Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[silence]
2
00:00:00,860 --> 00:00:03,540
[ominous music]
3
00:00:16,990 --> 00:00:18,660
[frantic crowd]
4
00:00:26,380 --> 00:00:28,110
(Reporter #1)
Absolutely horrendous.
5
00:00:28,150 --> 00:00:31,490
Just one reaction
to the latest grim
unemployment figures.
6
00:00:31,520 --> 00:00:34,130
(Reporter #2)
As the jobs market
continues to contract...
7
00:00:34,160 --> 00:00:37,880
(Reporter #3)
It leaves a total
of 3.95 million unemployed.
8
00:00:37,920 --> 00:00:40,700
(Reporter #4)
As the financial meltdown
gains pace...
9
00:00:40,730 --> 00:00:42,820
(Reporter #5)
...jobs on the line,
10
00:00:42,920 --> 00:00:45,670
it's difficult to know who's
next for the chop.
11
00:01:02,390 --> 00:01:03,120
(car unlocking)
12
00:01:28,420 --> 00:01:29,470
[screams]
13
00:01:36,420 --> 00:01:38,120
[screams]
14
00:01:39,480 --> 00:01:40,490
Bastard!
15
00:03:05,340 --> 00:03:07,040
[crowd yelling]
16
00:03:16,490 --> 00:03:17,430
[alarm ringing]
17
00:03:28,070 --> 00:03:28,940
[groans]
18
00:03:31,300 --> 00:03:32,970
[door opening]
19
00:03:34,850 --> 00:03:35,720
Up.
20
00:03:53,270 --> 00:03:54,420
[gasp]
21
00:03:54,450 --> 00:03:55,770
When did this happen?
22
00:03:55,810 --> 00:03:58,000
You mustn't say anything.
When?
23
00:03:58,030 --> 00:03:59,150
[door knocking]
24
00:03:59,180 --> 00:04:03,040
Can you lot continue
this shit somewhere else?
25
00:04:03,070 --> 00:04:04,810
Did you know about this?
26
00:04:04,850 --> 00:04:05,960
Mum!
27
00:04:05,990 --> 00:04:07,320
He's a dweeb.
28
00:04:07,350 --> 00:04:09,780
If you were at school,
you'd also hit him.
29
00:04:09,820 --> 00:04:10,510
Ugh.
30
00:04:13,500 --> 00:04:14,720
[sighs]
31
00:04:16,630 --> 00:04:18,190
(Jay)
Just don't say anything.
32
00:04:18,230 --> 00:04:19,930
What are their names?
Please don't.
33
00:04:19,970 --> 00:04:22,230
I'm sorry, Jay,
this can't go on.
34
00:04:28,170 --> 00:04:29,080
What can't?
35
00:04:31,790 --> 00:04:32,480
Well?
36
00:04:33,490 --> 00:04:35,680
What cannot go on?
37
00:04:39,570 --> 00:04:42,110
Jay doesn't want
to go to school today.
38
00:04:42,140 --> 00:04:45,660
He has bruises
all over his body.
Really?
39
00:04:45,690 --> 00:04:48,300
We should go in with him
today and sort it out.
40
00:04:48,330 --> 00:04:50,070
Okay.
41
00:04:51,040 --> 00:04:54,310
You'll come to the school?
42
00:04:54,350 --> 00:04:57,400
Of course.
We should both go.
43
00:04:57,440 --> 00:05:00,500
If our boy is being
beaten up by little children,
44
00:05:00,530 --> 00:05:02,480
then of course
we should drop everything
45
00:05:02,510 --> 00:05:05,160
and rush off to the school
and inconvenience
46
00:05:05,190 --> 00:05:07,240
the head teacher
and let the boy
47
00:05:07,280 --> 00:05:10,440
embarrass me
and my entire family.
48
00:05:10,470 --> 00:05:16,450
Of course we should help him
because the boy has no balls!
49
00:05:18,500 --> 00:05:24,030
When are you going
to stand up for yourself, eh?
50
00:05:24,070 --> 00:05:26,670
Like a man, eh?
51
00:05:26,710 --> 00:05:27,860
Like a man.
52
00:05:29,840 --> 00:05:30,530
Well?
53
00:05:32,300 --> 00:05:33,040
Well?
54
00:05:35,120 --> 00:05:37,140
Sorry about that.
I couldn't decide.
55
00:05:37,170 --> 00:05:38,980
Blue or red.
56
00:05:39,010 --> 00:05:41,970
The blue's in the wash,
that makes it easier.
57
00:05:48,400 --> 00:05:51,740
What are you wearing?
58
00:05:53,860 --> 00:05:56,500
Uh, clothes, I guess.
59
00:06:02,060 --> 00:06:04,110
Kurt!
[screams]
Get off me!
60
00:06:04,150 --> 00:06:07,240
I will not have
my disrespect in my house!
Never!
61
00:06:07,270 --> 00:06:09,850
Stop it, Kurt.
You're hurting her.
Get off!
62
00:06:09,880 --> 00:06:12,100
Get off me!
Stop!
63
00:06:17,290 --> 00:06:19,300
(Steph)
You've never hit them before.
64
00:06:19,340 --> 00:06:21,870
(Kurt)
I didn't hit her.
65
00:06:21,910 --> 00:06:23,920
You need
to control the children.
66
00:06:23,960 --> 00:06:26,640
(Steph)
There's nothing wrong
with the children.
67
00:06:26,670 --> 00:06:28,170
(Kurt)
I'll be the judge of that.
68
00:06:30,740 --> 00:06:32,340
Is there anything else?
69
00:06:35,670 --> 00:06:36,890
Kurt.
70
00:06:36,920 --> 00:06:38,110
Like what?
71
00:06:43,430 --> 00:06:44,470
[sighs]
72
00:06:44,500 --> 00:06:46,730
I don't know.
73
00:06:48,850 --> 00:06:51,250
We're going to be late.
74
00:06:51,280 --> 00:06:55,240
[clock ticking]
75
00:06:56,740 --> 00:06:58,090
(Steph)
Seen my scarf?
76
00:07:04,520 --> 00:07:06,120
Megan?
(Megan)
No.
77
00:07:06,160 --> 00:07:07,900
(Steph)
Are you sure?
78
00:07:10,640 --> 00:07:12,970
Megan?
(Megan)
I said no.
79
00:07:15,300 --> 00:07:16,450
(Steph)
Jay?
80
00:07:20,930 --> 00:07:24,230
Jay.
I'm ready!
81
00:07:30,210 --> 00:07:31,250
(Radio announcer)
That sun looks like
82
00:07:31,360 --> 00:07:33,380
it's gonna be staying
away from us--
83
00:07:33,410 --> 00:07:36,050
[classical music]
It hasn't finished.
84
00:07:36,090 --> 00:07:38,140
You learn a lot about life
from the weather.
85
00:07:38,170 --> 00:07:39,530
Gloom, gloom, gloom.
86
00:07:39,560 --> 00:07:42,830
And in a second,
everything can change.
87
00:07:46,450 --> 00:07:49,300
You just passed
the school, Dad.
Great.
88
00:07:49,330 --> 00:07:50,650
You missed the turn, Kurt.
89
00:07:50,690 --> 00:07:53,640
Well, we're all very
observant this morning.
90
00:07:55,450 --> 00:07:57,050
And are we going back?
91
00:07:57,080 --> 00:07:58,440
Nope.
92
00:07:58,470 --> 00:07:59,590
Kurt.
93
00:07:59,620 --> 00:08:00,870
We're taking a detour.
94
00:08:00,910 --> 00:08:01,710
Where to?
95
00:08:02,920 --> 00:08:05,630
Kurt.
This isn't funny.
96
00:08:05,670 --> 00:08:06,920
I wouldn't say that.
97
00:08:06,950 --> 00:08:08,420
Come on,
I'm gonna be late.
98
00:08:08,450 --> 00:08:10,950
I thought you said
you didn't want
to go to school.
99
00:08:10,990 --> 00:08:12,140
I don't.
100
00:08:12,170 --> 00:08:14,150
Well, your dream
has come true.
101
00:08:16,310 --> 00:08:17,700
I'm not going in?
102
00:08:17,730 --> 00:08:18,810
Well, I am.
103
00:08:18,840 --> 00:08:19,950
Not today.
104
00:08:19,990 --> 00:08:21,410
Come on, Kurt.
Turn around.
105
00:08:21,450 --> 00:08:22,700
Can't do that.
Sorry.
106
00:08:22,740 --> 00:08:24,650
(Megan)
Dad, just turn around.
107
00:08:24,680 --> 00:08:27,850
(Kurt)
You are both
taking the day off.
108
00:08:27,880 --> 00:08:30,140
You're mother's right.
I haven't been too great lately.
109
00:08:30,180 --> 00:08:32,710
Too busy thinking about work.
110
00:08:32,750 --> 00:08:35,560
Well, all that's over now.
111
00:08:35,600 --> 00:08:36,920
Today is all about you.
112
00:08:36,950 --> 00:08:38,380
All of you.
113
00:08:38,410 --> 00:08:40,530
Now, that means
you, too, dear.
114
00:08:45,230 --> 00:08:46,370
[rock music]
115
00:08:46,410 --> 00:08:48,560
Yeah.
No.
116
00:08:50,610 --> 00:08:52,040
That's my turning.
That's right.
117
00:08:52,070 --> 00:08:53,570
Well, what are you
playing at?
118
00:08:53,600 --> 00:08:54,890
Come on, if they're
not going to school,
119
00:08:54,920 --> 00:08:56,660
you can hardly be going
to work now, can you?
120
00:08:56,700 --> 00:08:57,880
Yeah, come on,
Mum, loosen up.
121
00:08:57,910 --> 00:09:00,000
Oh, me loosen up?
122
00:09:01,150 --> 00:09:04,550
Okay. Very amusing.
Now, stop this.
123
00:09:04,590 --> 00:09:06,220
Don't think so.
124
00:09:06,260 --> 00:09:07,610
I've got to go in.
125
00:09:07,650 --> 00:09:11,470
Doesn't my beautiful wife
deserve a break, too?
126
00:09:13,870 --> 00:09:14,770
Come on.
127
00:09:19,530 --> 00:09:21,310
And where exactly
are we going?
128
00:09:21,340 --> 00:09:22,180
Yes!
129
00:09:22,210 --> 00:09:22,910
[giggling]
130
00:09:22,940 --> 00:09:24,090
It's a secret.
131
00:09:24,120 --> 00:09:25,410
You know
I don't like surprises.
132
00:09:25,440 --> 00:09:26,630
We're going
to the countryside.
133
00:09:26,660 --> 00:09:28,260
Ah, I thought
you said it was secret.
134
00:09:28,290 --> 00:09:29,650
You know I'm lousy
at keeping them.
135
00:09:29,690 --> 00:09:30,690
[laughs]
136
00:09:30,730 --> 00:09:34,480
Today is gonna be
like it used to be.
137
00:09:34,520 --> 00:09:37,020
All of us out as a family.
138
00:09:41,090 --> 00:09:42,580
My boss!
139
00:09:42,620 --> 00:09:44,350
What am I gonna
tell my boss?
140
00:09:46,790 --> 00:09:48,700
Terrible blocked nose.
[coughs]
141
00:09:48,730 --> 00:09:50,160
No, I've taken
something for it.
142
00:09:50,190 --> 00:09:51,170
[coughs]
[laughing]
143
00:09:51,200 --> 00:09:53,180
Paracetermol.
Shh!
144
00:09:53,220 --> 00:09:54,260
What's that?
145
00:09:54,300 --> 00:09:57,010
Sorry, you're breaking up.
146
00:09:57,040 --> 00:10:00,140
Oh, you lot could get me
into a lot of trouble.
147
00:10:00,170 --> 00:10:01,110
[laughing]
148
00:10:09,170 --> 00:10:13,450
Let's play a game
of "Spot On."
149
00:10:13,480 --> 00:10:14,350
Never heard of it.
150
00:10:14,390 --> 00:10:15,050
No?
151
00:10:15,080 --> 00:10:16,440
How does it go?
152
00:10:16,470 --> 00:10:19,010
You see that sign coming up?
Uh huh.
153
00:10:19,040 --> 00:10:21,830
(Kurt)
Well, you all close your eyes
and then you guess
154
00:10:21,860 --> 00:10:25,020
when we're about to pass
the next sign, okay?
155
00:10:27,250 --> 00:10:28,880
Go on.
Close your eyes.
156
00:10:32,780 --> 00:10:36,390
Person who guesses closest
wins a prize.
157
00:10:36,430 --> 00:10:37,570
This is stupid.
158
00:10:37,610 --> 00:10:38,930
What's the prize?
159
00:10:38,960 --> 00:10:40,460
No peeking.
160
00:10:40,490 --> 00:10:41,500
Megan.
161
00:10:41,540 --> 00:10:42,230
What?
162
00:10:43,830 --> 00:10:45,980
Okay, when you think
you're almost there,
163
00:10:46,020 --> 00:10:49,360
you all shout, "spot on,"
but, and here's the thing.
164
00:10:49,390 --> 00:10:51,550
If we pass the sign
and you haven't said,
165
00:10:51,580 --> 00:10:54,010
"spot on," then
you all lose, okay?
166
00:10:54,050 --> 00:10:55,060
Okay.
167
00:10:55,090 --> 00:10:56,380
(Kurt)
No cheating, Steph.
168
00:10:57,660 --> 00:10:59,230
Do you think you can do that?
169
00:11:02,040 --> 00:11:03,190
In your own time.
170
00:11:05,310 --> 00:11:06,810
I'll give you a clue.
171
00:11:06,840 --> 00:11:08,370
No clues.
Clues.
172
00:11:09,270 --> 00:11:10,390
Not yet.
173
00:11:14,380 --> 00:11:16,920
[gloomy music]
174
00:11:52,030 --> 00:11:53,040
A bit bumpy.
175
00:11:53,070 --> 00:11:54,320
The car can deal with it.
176
00:11:54,360 --> 00:11:55,820
Yeah, but can we?
177
00:11:55,850 --> 00:11:57,420
Clue: not yet.
178
00:12:00,650 --> 00:12:01,870
(Kurt)
Almost there.
179
00:12:02,910 --> 00:12:03,640
"Spot on."
180
00:12:03,670 --> 00:12:04,960
But not there.
181
00:12:05,000 --> 00:12:06,320
[laughs]
182
00:12:09,760 --> 00:12:10,490
Any day now.
183
00:12:12,370 --> 00:12:13,370
Any minute.
184
00:12:13,410 --> 00:12:14,170
"Spot on."
185
00:12:14,210 --> 00:12:16,850
But not that minute.
186
00:12:16,880 --> 00:12:17,750
[laughs]
187
00:12:17,790 --> 00:12:18,760
Shut up!
188
00:12:34,300 --> 00:12:36,280
[car sputters]
189
00:12:36,320 --> 00:12:38,440
No, no, no!
190
00:12:38,470 --> 00:12:40,590
I did say
we were going too fast.
191
00:12:43,090 --> 00:12:44,380
"Spot on!"
192
00:12:53,310 --> 00:12:54,880
(Steph)
Where the hell are we?
193
00:12:54,910 --> 00:12:56,410
(Kurt)
Middle of nowhere.
194
00:12:56,440 --> 00:12:57,690
I'll get help.
195
00:12:57,730 --> 00:12:59,220
We don't need help.
It's easily fixed.
196
00:12:59,260 --> 00:13:01,520
We just need
an adjustable spanner.
197
00:13:01,550 --> 00:13:02,870
You got one on you?
198
00:13:02,910 --> 00:13:04,050
No.
199
00:13:04,090 --> 00:13:05,930
I'll get help.
You got a number?
200
00:13:05,970 --> 00:13:07,290
Wait a sec.
201
00:13:07,320 --> 00:13:08,570
You're not listening.
202
00:13:08,610 --> 00:13:10,870
Why wait an hour
for a recovery service
203
00:13:10,900 --> 00:13:14,870
when there's a place
over there that could help?
204
00:13:14,900 --> 00:13:17,020
[ominous music]
205
00:13:21,300 --> 00:13:22,860
Go on, give them a knock.
206
00:13:23,940 --> 00:13:24,910
I don't know.
207
00:13:25,880 --> 00:13:28,070
I don't like to intrude.
208
00:13:28,110 --> 00:13:29,460
It's only a spanner.
209
00:14:19,660 --> 00:14:20,350
Hello?
210
00:14:21,360 --> 00:14:24,140
[knocking]
Oh, come on.
211
00:14:24,180 --> 00:14:25,430
Megan.
212
00:15:02,310 --> 00:15:03,180
[gasps]
213
00:15:03,210 --> 00:15:04,010
Surprise!
214
00:15:05,890 --> 00:15:07,840
Ours for the whole day.
215
00:15:07,870 --> 00:15:09,990
Told you
there'd be a prize.
216
00:15:10,030 --> 00:15:12,910
I thought we could
put on the joint.
217
00:15:12,950 --> 00:15:14,060
You brought food?
218
00:15:14,090 --> 00:15:16,140
Help peel the veg.
219
00:15:16,180 --> 00:15:19,030
And while that's cooking...
220
00:15:19,060 --> 00:15:20,420
a walk?
221
00:15:20,450 --> 00:15:21,670
Great.
222
00:15:22,540 --> 00:15:25,150
And all without that.
223
00:15:25,180 --> 00:15:26,220
What?
224
00:15:26,260 --> 00:15:29,600
Today is about spending
time as a family.
225
00:15:29,630 --> 00:15:31,790
Be nice to give
your friends a day off too,
226
00:15:31,820 --> 00:15:32,690
wouldn't it?
227
00:15:42,250 --> 00:15:43,080
Mother.
228
00:15:51,150 --> 00:15:52,400
Perfect.
229
00:15:53,720 --> 00:15:55,390
[car sputtering]
230
00:16:01,120 --> 00:16:03,310
[car starting]
231
00:16:03,350 --> 00:16:05,470
[upbeat music]
232
00:16:10,400 --> 00:16:11,660
Jay!
233
00:16:11,690 --> 00:16:14,820
Not too loud.
You know it upsets him.
234
00:16:14,850 --> 00:16:16,450
Okay.
235
00:16:16,490 --> 00:16:17,950
Now, I want you to know
236
00:16:17,980 --> 00:16:21,350
you do not have
to pussyfoot around me today,
237
00:16:21,390 --> 00:16:24,690
or watch your language,
or keep out of my way
238
00:16:24,730 --> 00:16:26,050
all the time.
239
00:16:26,080 --> 00:16:28,520
You just be yourselves,
all right?
240
00:16:28,550 --> 00:16:30,850
We're going
to have a lot of fun.
241
00:16:38,250 --> 00:16:39,220
Dad's back.
242
00:16:44,300 --> 00:16:45,860
He's been away
for some time now,
243
00:16:45,900 --> 00:16:48,990
and I, well...
244
00:16:49,020 --> 00:16:50,590
I realize that now.
245
00:16:52,470 --> 00:16:53,680
But he's here now.
246
00:16:54,900 --> 00:16:57,440
That means we can
crank this up for a start.
247
00:16:57,470 --> 00:16:58,760
[music gets louder]
Nice one!
248
00:16:58,790 --> 00:17:00,360
(Kurt)
All right.
249
00:17:00,390 --> 00:17:01,400
Jay!
250
00:17:17,530 --> 00:17:18,680
(Megan)
Jay!
251
00:18:04,770 --> 00:18:06,190
[grunts]
252
00:18:06,230 --> 00:18:07,970
[muffled yell]
253
00:18:09,460 --> 00:18:12,070
[whimpering]
254
00:18:32,470 --> 00:18:33,410
[muffled yelling]
255
00:18:33,450 --> 00:18:35,150
Shh. Shh.
256
00:18:36,400 --> 00:18:38,170
Oh, fucking, shut up!
257
00:18:38,210 --> 00:18:39,840
Fuck! Fuck! Fuck!
258
00:18:59,410 --> 00:19:02,330
(Kurt)
This is what
it's all about.
259
00:19:05,980 --> 00:19:08,900
This will all be here
long after we're gone.
260
00:19:08,940 --> 00:19:11,230
Well, thanks for that.
261
00:19:11,270 --> 00:19:14,250
We forget
to look around
262
00:19:14,290 --> 00:19:16,580
and appreciate
what we've got.
263
00:19:18,040 --> 00:19:19,610
Let's just enjoy it then.
264
00:19:22,010 --> 00:19:23,360
(Jay)
What's up with Dad?
265
00:19:23,400 --> 00:19:24,580
(Megan)
Who cares?
266
00:19:26,450 --> 00:19:28,920
How long do you think
he can go on like that for?
267
00:19:28,960 --> 00:19:30,940
He's a changed man,
remember?
268
00:19:33,130 --> 00:19:34,660
Just for today.
269
00:19:34,690 --> 00:19:36,470
This morning.
270
00:19:36,500 --> 00:19:38,140
An hour.
271
00:19:38,170 --> 00:19:40,220
We're screwed.
[laughs]
272
00:19:40,250 --> 00:19:42,690
(Kurt)
Make sure
it's not poisonous.
273
00:19:42,720 --> 00:19:46,970
Can't afford to get ill,
not with my busy schedule.
274
00:19:48,220 --> 00:19:49,050
I know about the job.
275
00:19:52,000 --> 00:19:54,960
You can talk to me,
you know.
276
00:19:54,990 --> 00:19:56,490
Why haven't you told me?
277
00:19:56,520 --> 00:19:58,090
Not sure I follow.
278
00:19:58,120 --> 00:20:00,210
They made you
redundant on Tuesday.
279
00:20:00,240 --> 00:20:01,740
How would you know that?
280
00:20:01,770 --> 00:20:03,890
Zack Petersen phoned.
281
00:20:03,930 --> 00:20:05,530
Why?
282
00:20:05,560 --> 00:20:07,790
Well, he wanted
to make sure you're all right.
283
00:20:07,820 --> 00:20:11,680
Sacks me one minute,
concerned about
my welfare the next.
284
00:20:11,710 --> 00:20:16,340
What a caring man,
don't you think?
285
00:20:16,370 --> 00:20:17,450
We can get through this.
286
00:20:17,480 --> 00:20:19,120
I didn't ask
for your help!
287
00:20:22,250 --> 00:20:24,470
One hour sixteen.
Not bad.
288
00:20:24,510 --> 00:20:25,550
[laughs]
289
00:20:26,380 --> 00:20:28,360
You gonna leave me?
290
00:20:28,400 --> 00:20:29,930
Why would you say that?
291
00:20:29,960 --> 00:20:32,600
Redundancy won't
cover the mortgage
by a million miles.
292
00:20:32,640 --> 00:20:34,830
So we'll sell the shares.
Worthless.
293
00:20:34,860 --> 00:20:37,540
So you'll get another job.
Unlikely at the moment.
294
00:20:37,580 --> 00:20:39,840
So we'll think of something.
295
00:20:39,870 --> 00:20:42,890
We are going
to lose the house.
296
00:20:42,930 --> 00:20:45,640
You are going
to lose everything.
297
00:20:49,780 --> 00:20:52,520
(Steph)
There must be
some way out of this.
298
00:20:52,560 --> 00:20:54,300
(Kurt)
I'm working on it.
299
00:20:54,330 --> 00:20:55,030
Well?
300
00:20:56,800 --> 00:20:58,470
Are you going
to tell me?
301
00:20:58,500 --> 00:21:00,270
What?
302
00:21:00,310 --> 00:21:01,670
What you're gonna do.
303
00:21:05,560 --> 00:21:07,570
(Steph)
Kurt?
304
00:21:07,610 --> 00:21:08,890
Kurt?
305
00:21:14,840 --> 00:21:15,530
Kurt?
306
00:21:16,890 --> 00:21:18,250
Megan! Jay!
Quick!
307
00:21:24,610 --> 00:21:27,670
Here, let me loosen that.
I'm fine, thanks.
308
00:21:27,700 --> 00:21:30,170
Just a little headache.
309
00:21:31,390 --> 00:21:33,750
Truth is,
things aren't too great
310
00:21:33,780 --> 00:21:35,240
at work at the moment.
311
00:21:36,460 --> 00:21:40,250
Things aren't too good
anywhere at the moment.
312
00:21:40,280 --> 00:21:44,450
And I'm looking for
a new line of work right now.
313
00:21:47,510 --> 00:21:50,990
Getting close,
but nothing yet.
314
00:21:51,020 --> 00:21:52,900
You lost your job.
Not lost, no.
315
00:21:52,940 --> 00:21:56,200
Everything will
work itself out.
316
00:21:56,240 --> 00:21:57,700
If I didn't
have you lot around me,
317
00:21:57,730 --> 00:21:59,160
I don't know what I'd do.
318
00:22:03,190 --> 00:22:04,340
I brought you something.
319
00:22:13,900 --> 00:22:14,590
Thanks.
320
00:22:17,370 --> 00:22:20,120
Well, this is unexpected.
321
00:22:20,150 --> 00:22:23,700
Sometimes you have to let
those closest to you know
322
00:22:23,730 --> 00:22:25,540
exactly what you
think of them.
323
00:22:30,410 --> 00:22:32,010
I think it's the right size.
324
00:22:34,200 --> 00:22:35,450
Well, go on.
325
00:22:35,480 --> 00:22:37,430
Try it on.
Let's all have a good look.
326
00:22:37,460 --> 00:22:38,160
Hmm?
327
00:22:52,200 --> 00:22:56,550
Because a father always
knows what his son likes.
328
00:22:56,580 --> 00:23:00,650
I mean what he
really, really likes.
329
00:23:05,690 --> 00:23:06,390
Kurt.
330
00:23:12,190 --> 00:23:14,450
You haven't opened yours yet.
331
00:23:17,820 --> 00:23:19,560
Well, go on.
332
00:23:20,850 --> 00:23:21,610
Open it.
333
00:23:24,050 --> 00:23:25,190
Open it!
334
00:23:31,900 --> 00:23:33,260
What's this?
335
00:23:33,290 --> 00:23:36,000
Well, if you have
to shag everything that moves.
336
00:23:36,040 --> 00:23:37,950
I don't understand
what you're talking about.
337
00:23:37,980 --> 00:23:39,580
I think you do.
338
00:23:41,010 --> 00:23:41,880
Zack...
339
00:23:42,950 --> 00:23:44,000
Petersen.
340
00:24:19,210 --> 00:24:21,400
[thumping]
341
00:24:21,430 --> 00:24:22,580
Oh, come on.
342
00:24:24,670 --> 00:24:25,400
[mumbling]
343
00:24:27,000 --> 00:24:28,660
Come on!
344
00:24:28,700 --> 00:24:31,200
(Kurt)
What a wonderful boss
he turns out to be.
345
00:24:31,240 --> 00:24:34,890
Not only does he lay me off,
he lays my wife too.
346
00:24:34,920 --> 00:24:37,670
I really don't understand
what you're talking about.
347
00:24:39,470 --> 00:24:40,270
Megan!
348
00:24:40,310 --> 00:24:41,980
Jay! Now!
349
00:24:42,010 --> 00:24:43,260
Jay! Now!
350
00:24:50,250 --> 00:24:52,160
Your mother has
something to tell you.
351
00:24:52,200 --> 00:24:55,050
Can we not do this in front
of the children, please?
352
00:24:55,080 --> 00:24:57,970
Tell them.
I'm sorry,
I'm not playing.
353
00:24:58,000 --> 00:25:00,050
Neither am I.
354
00:25:00,090 --> 00:25:01,060
She's having an affair.
355
00:25:01,100 --> 00:25:01,790
[scoffs]
356
00:25:03,040 --> 00:25:04,500
This is ridiculous.
357
00:25:04,540 --> 00:25:05,650
Honesty.
358
00:25:16,320 --> 00:25:17,710
We just bumped
into each other.
359
00:25:17,750 --> 00:25:19,940
Oh, that's what
they call it these days.
360
00:25:19,970 --> 00:25:21,470
She's been lying to us all.
361
00:25:21,500 --> 00:25:22,750
They have nothing
to do with this.
362
00:25:22,790 --> 00:25:24,420
They have everything
to do with this!
363
00:25:24,450 --> 00:25:25,880
What hurts me
hurts them!
364
00:25:27,900 --> 00:25:28,730
I'm sorry.
365
00:25:29,840 --> 00:25:31,340
I haven't opened
my present yet.
366
00:25:43,500 --> 00:25:44,790
It's cold.
367
00:25:50,350 --> 00:25:52,790
Chop some wood.
368
00:25:54,070 --> 00:25:55,950
We'll make
a man of you yet.
369
00:26:03,910 --> 00:26:05,260
Careful with that.
370
00:26:06,860 --> 00:26:08,110
Do you think it's true?
371
00:26:08,150 --> 00:26:09,190
I don't know.
372
00:26:09,230 --> 00:26:10,790
Bloody hope so.
373
00:26:10,830 --> 00:26:13,260
What?
Well, it means
they can split up.
374
00:26:13,290 --> 00:26:14,580
They're not exactly
a love match.
375
00:26:14,620 --> 00:26:16,460
Yeah, but--
Just because
he's your dad,
376
00:26:16,490 --> 00:26:19,130
it doesn't mean
you have to like him.
377
00:26:19,170 --> 00:26:20,560
He thinks you're gay.
378
00:26:20,590 --> 00:26:21,740
Shut up.
379
00:26:21,770 --> 00:26:23,100
Let's face it,
we'd be better off
380
00:26:23,130 --> 00:26:25,150
if he just snuffed it
in the woods.
381
00:26:25,180 --> 00:26:27,090
That's not
a nice thing to say.
382
00:26:28,550 --> 00:26:31,400
Are you gay?
383
00:26:31,440 --> 00:26:33,070
Jay?
384
00:26:33,110 --> 00:26:34,600
No, no, Jay!
[laughs]
385
00:26:34,640 --> 00:26:35,850
Get off! No!
386
00:26:37,280 --> 00:26:39,780
I told you
to talk to Zack,
387
00:26:39,820 --> 00:26:43,290
to see if I was
in the firing line.
388
00:26:43,330 --> 00:26:47,570
I told you to screw
some information out of him.
389
00:26:47,600 --> 00:26:48,820
I didn't tell you to--
390
00:26:50,520 --> 00:26:51,220
[moans]
391
00:26:55,530 --> 00:26:56,220
Where?
392
00:26:57,790 --> 00:26:59,350
The office?
393
00:26:59,390 --> 00:27:01,510
In our bed?
Nothing happened.
394
00:27:01,540 --> 00:27:03,140
That's not what he says.
395
00:27:05,290 --> 00:27:06,370
You've spoken to him?
396
00:27:06,410 --> 00:27:09,360
I'm asking you.
397
00:27:20,030 --> 00:27:21,910
[crying]
398
00:27:23,440 --> 00:27:25,320
Shame Dad
took away my mobile,
399
00:27:25,350 --> 00:27:26,780
otherwise we could've
had a guy with a bit
400
00:27:26,810 --> 00:27:29,590
of muscle like Sam
to do it for us.
401
00:27:29,630 --> 00:27:31,570
Your boyfriend
is not Mr. Muscle.
402
00:27:32,410 --> 00:27:33,700
He's fat.
403
00:27:33,730 --> 00:27:35,540
Fit, more like.
404
00:27:35,570 --> 00:27:36,860
Yeah, whatever.
405
00:27:37,900 --> 00:27:41,100
Oh, and what
have we here then?
406
00:27:41,130 --> 00:27:43,220
It looks like a phone.
407
00:27:44,780 --> 00:27:46,900
It's my spare.
408
00:27:46,940 --> 00:27:50,310
(Kurt)
Just admit what you did
and then we can let this go.
409
00:27:50,350 --> 00:27:52,050
You never
let anything go.
410
00:27:52,080 --> 00:27:53,160
What did you talk about?
411
00:27:53,200 --> 00:27:54,830
I can't remember.
Tell me.
412
00:27:54,860 --> 00:27:57,540
I told you,
I don't know.
413
00:27:57,580 --> 00:27:58,930
[banging]
414
00:28:02,790 --> 00:28:06,510
And maybe
we should ask him.
415
00:28:07,450 --> 00:28:08,670
[banging]
416
00:28:15,890 --> 00:28:18,150
Yeah, middle
of flipping nowhere.
417
00:28:18,190 --> 00:28:19,130
You comin' out?
418
00:28:22,740 --> 00:28:24,650
Oh yeah, there was
a sign up on the way.
419
00:28:24,690 --> 00:28:26,040
Sythemore Forest.
420
00:28:29,940 --> 00:28:31,290
[footsteps]
421
00:28:33,000 --> 00:28:34,740
[muffled cries]
Oh my god!
422
00:28:36,440 --> 00:28:38,940
(Kurt)
Zack, Steph.
Steph, Zack.
423
00:28:38,980 --> 00:28:41,060
I'm sorry, I'm forgetting
you know each other.
424
00:28:41,100 --> 00:28:42,210
What have you done to him?
425
00:28:42,240 --> 00:28:43,600
Hold that position, please.
426
00:28:46,410 --> 00:28:47,320
One for the album.
427
00:28:47,350 --> 00:28:48,500
It's very tasteful.
428
00:28:48,530 --> 00:28:50,310
Bastard!
Kurt, let him go now!
429
00:28:50,340 --> 00:28:51,870
(muffled)
Get me out of this!
430
00:28:51,910 --> 00:28:54,130
I've never done
anything to you.
Asshole!
431
00:28:54,170 --> 00:28:55,210
What was that?
432
00:28:55,240 --> 00:28:56,490
(muffled)
Fucking bastard!
433
00:28:56,530 --> 00:28:57,920
Get me out of this,
you asshole!
434
00:28:57,950 --> 00:29:00,490
What was that?
Get me out of this,
you bastard.
435
00:29:00,530 --> 00:29:03,520
Get me the fuck--
you fucking bastard!
436
00:29:03,550 --> 00:29:04,840
Wait till I get
out of this.
437
00:29:04,870 --> 00:29:06,540
I'm gonna kill you,
you fucking bastard!
438
00:29:06,580 --> 00:29:07,830
Never talk to me
like that again,
439
00:29:07,860 --> 00:29:09,360
you fucking
piece of shit!
440
00:29:09,390 --> 00:29:10,500
Kurt!
441
00:29:10,540 --> 00:29:11,650
Fucking piece of shit!
Kurt!
442
00:29:11,690 --> 00:29:12,380
Kurt!
443
00:29:23,370 --> 00:29:25,210
[laughing]
You're lazy.
444
00:29:25,240 --> 00:29:27,330
(Megan)
I'm not lazy.
445
00:29:27,430 --> 00:29:29,760
(Jay)
Dad asked me.
I have to do it.
446
00:29:40,290 --> 00:29:41,550
All quiet.
447
00:29:41,580 --> 00:29:42,270
Good.
448
00:29:58,130 --> 00:29:59,130
Shit!
449
00:30:00,520 --> 00:30:01,430
(Megan)
Jay! What?
450
00:30:05,360 --> 00:30:07,410
[coughing]
451
00:30:10,150 --> 00:30:11,540
Where the hell are they?
452
00:30:11,580 --> 00:30:12,690
I don't know.
453
00:30:12,730 --> 00:30:14,810
I think the joint
is probably done.
454
00:30:14,850 --> 00:30:16,240
[coughing]
455
00:30:16,270 --> 00:30:17,770
[laughing]
456
00:30:17,800 --> 00:30:19,540
[banging]
457
00:30:32,300 --> 00:30:33,270
Hello?
458
00:30:42,480 --> 00:30:43,660
Hello?
459
00:31:00,560 --> 00:31:02,010
Mom?
460
00:31:02,050 --> 00:31:03,860
[creaking]
461
00:31:24,750 --> 00:31:25,690
Dad?
462
00:31:37,330 --> 00:31:38,170
Hello?
463
00:31:40,320 --> 00:31:41,260
[creaking]
464
00:31:44,280 --> 00:31:45,190
Hello?
465
00:31:46,960 --> 00:31:48,840
[creaking]
466
00:31:52,380 --> 00:31:53,460
[gasps]
467
00:31:55,270 --> 00:31:57,740
Well...
468
00:31:57,770 --> 00:32:00,660
Don't do that.
It's creepy.
469
00:32:00,690 --> 00:32:02,080
What have you got?
470
00:32:09,800 --> 00:32:11,330
Messy.
471
00:32:11,360 --> 00:32:13,550
Did you sharpen
the blade first?
472
00:32:15,190 --> 00:32:17,760
A simple question,
did you sharpen?
473
00:32:22,590 --> 00:32:24,360
No, we didn't.
474
00:32:24,400 --> 00:32:25,200
[thump]
475
00:32:36,010 --> 00:32:37,500
Are you watching?
476
00:32:39,420 --> 00:32:40,600
Are you?
Yeah.
477
00:32:40,630 --> 00:32:41,990
Sharp!
478
00:32:49,150 --> 00:32:50,230
[grunting]
479
00:32:51,720 --> 00:32:53,910
[grunting]
480
00:32:54,710 --> 00:32:55,410
See?
481
00:32:57,630 --> 00:32:58,320
Sharp. Yes?
482
00:32:59,370 --> 00:33:00,060
Yes!
483
00:33:12,510 --> 00:33:13,760
All this.
484
00:33:16,160 --> 00:33:19,040
Don't just stand there,
I gave you a simple task.
485
00:33:20,190 --> 00:33:22,200
You're not going to do it.
486
00:33:32,670 --> 00:33:34,510
Do you want to join him?
487
00:33:34,540 --> 00:33:36,700
This was supposed
to be a day off.
488
00:33:53,770 --> 00:33:55,610
Can you get off
his back for once?
489
00:33:55,650 --> 00:33:59,750
There's nothing...
wrong with the...wood.
490
00:34:04,720 --> 00:34:05,410
[bump]
491
00:34:14,520 --> 00:34:18,690
[boiling]
492
00:34:27,800 --> 00:34:29,850
What the--
493
00:34:29,880 --> 00:34:31,380
[banging]
494
00:34:43,090 --> 00:34:44,380
[groaning]
495
00:34:45,390 --> 00:34:47,510
You broke my fucking nose!
496
00:34:48,310 --> 00:34:49,280
You'll live.
497
00:34:49,320 --> 00:34:50,010
[thump]
498
00:35:26,540 --> 00:35:27,240
Mom?
499
00:35:27,340 --> 00:35:28,210
Don't talk.
500
00:35:28,250 --> 00:35:28,980
[crying]
501
00:35:29,010 --> 00:35:29,740
Stop.
502
00:35:29,780 --> 00:35:30,580
Dad.
503
00:35:30,610 --> 00:35:32,070
Shut up!
504
00:35:35,690 --> 00:35:38,570
Here's how it goes.
505
00:35:38,610 --> 00:35:41,910
We're going to play
a little game of fuck you.
506
00:35:41,940 --> 00:35:43,990
How do you
play that, Daddy?
507
00:35:44,030 --> 00:35:46,600
Well, your mother
shows us all the positions
508
00:35:46,640 --> 00:35:48,550
she screwed
my old boss in,
509
00:35:48,580 --> 00:35:51,680
and then when she's about
to cum, we all shout,
510
00:35:51,710 --> 00:35:52,620
"fuck you!"
511
00:35:54,940 --> 00:35:56,120
Kurt, please!
512
00:35:56,160 --> 00:35:57,060
Fuck you!
513
00:35:58,180 --> 00:35:59,110
See?
514
00:35:59,150 --> 00:35:59,840
Like that.
515
00:36:00,680 --> 00:36:01,860
First positions there.
516
00:36:03,110 --> 00:36:04,570
First positions.
517
00:36:04,610 --> 00:36:05,930
Go on then.
518
00:36:05,960 --> 00:36:08,050
Fuck you.
Nothing happened!
519
00:36:08,080 --> 00:36:09,820
Well, show us then.
520
00:36:09,860 --> 00:36:10,550
Show us!
521
00:36:13,020 --> 00:36:14,170
Go on, darling.
522
00:36:14,200 --> 00:36:15,590
No more secrets.
523
00:36:15,630 --> 00:36:16,770
Not anymore.
524
00:36:16,810 --> 00:36:17,780
Not anymore.
525
00:36:19,240 --> 00:36:20,040
Stop it.
526
00:36:20,070 --> 00:36:20,770
Fuck him!
527
00:36:22,130 --> 00:36:23,200
Show us!
528
00:36:23,240 --> 00:36:25,460
Go on, like that?
Like that?
529
00:36:25,500 --> 00:36:27,030
Fuck!
530
00:36:27,060 --> 00:36:27,790
Show us!
531
00:36:28,420 --> 00:36:29,150
Fuck!
532
00:36:29,180 --> 00:36:30,160
Go on.
533
00:36:32,350 --> 00:36:33,040
Show us!
534
00:36:35,470 --> 00:36:36,170
Fuck!
535
00:36:37,980 --> 00:36:40,310
No, don't close the eyes.
536
00:36:40,340 --> 00:36:41,900
That's not the rules.
537
00:36:43,990 --> 00:36:45,690
Look at what she did to us.
538
00:36:45,730 --> 00:36:46,420
[crying]
539
00:36:48,130 --> 00:36:51,190
Look at what she did.
540
00:36:51,220 --> 00:36:52,300
[crying]
541
00:36:52,330 --> 00:36:53,690
Faster!
542
00:36:53,720 --> 00:36:55,110
[crying]
Faster!
543
00:36:55,150 --> 00:36:55,910
Faster!
544
00:36:55,950 --> 00:36:58,170
Faster! Faster! Faster!
545
00:37:11,100 --> 00:37:12,320
Jay, no!
546
00:37:12,350 --> 00:37:13,220
[screaming]
547
00:37:14,370 --> 00:37:15,730
Kurt!
548
00:37:15,760 --> 00:37:16,670
(Steph)
No!
549
00:37:20,420 --> 00:37:21,390
(Kurt)
No!
550
00:37:22,500 --> 00:37:24,970
No! No!
551
00:37:25,010 --> 00:37:25,980
Kurt!
552
00:37:28,000 --> 00:37:29,140
Help!
553
00:37:30,920 --> 00:37:31,610
Help us!
554
00:37:35,440 --> 00:37:36,900
Help! Help!
555
00:37:43,880 --> 00:37:45,310
[screams]
Shut up!
556
00:37:45,340 --> 00:37:48,540
Please don't,
let me go!
I said shut up!
557
00:37:48,580 --> 00:37:49,760
Kurt, stop this!
558
00:37:49,790 --> 00:37:52,090
You have no say,
not anymore!
559
00:37:52,120 --> 00:37:53,370
Kurt, please.
560
00:37:53,410 --> 00:37:56,260
You forfeited your right.
561
00:37:56,290 --> 00:37:59,110
Get this,
Get this gag off!
562
00:37:59,140 --> 00:38:02,130
Get this gag off now!
Shh!
563
00:38:03,450 --> 00:38:05,640
Get this gag off me!
564
00:38:05,680 --> 00:38:06,410
Okay.
565
00:38:06,440 --> 00:38:07,310
Shh!
566
00:38:09,780 --> 00:38:11,550
Help, he's gonna kill me.
567
00:38:11,590 --> 00:38:13,120
Please, he's gonna kill me.
568
00:38:13,150 --> 00:38:15,380
He said he was gonna kill me.
569
00:38:15,410 --> 00:38:16,250
Okay.
570
00:38:16,280 --> 00:38:18,330
And your mom...
571
00:38:18,370 --> 00:38:20,560
he's gonna kill her too.
572
00:38:22,360 --> 00:38:23,890
He's gonna kill her too.
573
00:38:29,040 --> 00:38:30,500
Is this how
we brought him up,
574
00:38:30,530 --> 00:38:33,000
to run at the first
sign of trouble?
575
00:38:33,970 --> 00:38:36,200
Well, what did you expect?
576
00:38:38,700 --> 00:38:40,680
Why don't we just
go back in
577
00:38:40,720 --> 00:38:42,910
and we can discuss it.
578
00:38:42,940 --> 00:38:45,410
Why don't you just shut up!
579
00:39:00,810 --> 00:39:01,890
Quick! Hurry!
580
00:39:01,920 --> 00:39:03,520
Shh! Shh! Shh!
581
00:39:04,700 --> 00:39:06,340
You gotta help me.
582
00:39:06,370 --> 00:39:07,690
You gotta get me
out of here.
583
00:39:11,900 --> 00:39:13,980
Would you
let him go now, please?
584
00:39:16,350 --> 00:39:18,050
You have to.
585
00:39:23,610 --> 00:39:24,620
Do I?
586
00:39:25,910 --> 00:39:27,920
Let him go.
587
00:39:27,960 --> 00:39:29,520
And let's go home.
588
00:39:32,270 --> 00:39:33,550
[banging]
589
00:39:42,240 --> 00:39:43,630
Megan?
590
00:39:49,020 --> 00:39:50,380
(Kurt)
Put that down.
591
00:39:51,590 --> 00:39:53,230
Someone will get hurt.
592
00:39:55,800 --> 00:39:57,640
Megan?
593
00:39:57,680 --> 00:39:58,550
Put it down.
594
00:39:58,580 --> 00:40:01,010
He said you're gonna kill him.
595
00:40:01,050 --> 00:40:04,320
Well, we all say things
in the heat of the moment.
596
00:40:04,350 --> 00:40:07,100
He said you're
gonna kill mom.
597
00:40:07,130 --> 00:40:11,820
How many times have you said,
"I could kill mom,"
598
00:40:11,860 --> 00:40:13,600
for annoying you.
599
00:40:13,630 --> 00:40:15,750
You didn't really mean it.
600
00:40:15,790 --> 00:40:16,620
Did you?
601
00:40:17,940 --> 00:40:19,650
Do you?
602
00:40:22,290 --> 00:40:24,030
Two o'clock.
603
00:40:24,060 --> 00:40:24,890
Lunch.
604
00:40:29,240 --> 00:40:31,150
I will count to three.
605
00:40:33,270 --> 00:40:34,280
One...
606
00:40:37,340 --> 00:40:38,350
Two...
607
00:40:38,380 --> 00:40:39,250
Megan, please.
608
00:40:41,860 --> 00:40:43,250
Three.
[gasps]
609
00:40:50,370 --> 00:40:52,980
How am I gonna carve
a joint without this?
610
00:40:54,550 --> 00:40:55,690
Silly.
611
00:41:20,510 --> 00:41:22,250
[ticking]
612
00:41:46,440 --> 00:41:48,840
I thought
once we've eaten,
613
00:41:48,880 --> 00:41:51,480
we could play
a game of Charades.
614
00:41:53,220 --> 00:41:54,190
Hmm?
615
00:42:00,450 --> 00:42:04,900
Once we've eaten
and let Uncle Zack go,
616
00:42:04,940 --> 00:42:08,100
then perhaps we could
play a game of cards.
617
00:42:08,130 --> 00:42:09,700
Or something.
618
00:42:11,640 --> 00:42:12,830
You choose.
619
00:42:21,480 --> 00:42:22,210
Fine.
620
00:42:30,550 --> 00:42:33,060
[cell phone ringing]
621
00:42:55,160 --> 00:42:56,620
Your boyfriend.
622
00:43:03,610 --> 00:43:06,220
Cheap shit.
623
00:43:09,940 --> 00:43:11,470
Well...
624
00:43:11,500 --> 00:43:13,270
what are you waiting for?
625
00:43:15,080 --> 00:43:16,020
Tuck in.
626
00:43:17,590 --> 00:43:18,940
[muffled cries]
627
00:43:23,040 --> 00:43:23,740
Help!
628
00:43:24,710 --> 00:43:25,410
Help!
629
00:43:26,210 --> 00:43:27,140
Help!
630
00:43:27,180 --> 00:43:28,360
Help!
631
00:43:29,330 --> 00:43:30,550
Help!
632
00:43:32,460 --> 00:43:33,160
Eat.
633
00:43:34,170 --> 00:43:36,180
(Zack)
Help!
634
00:43:39,030 --> 00:43:40,250
Eat.
635
00:43:40,280 --> 00:43:42,510
(Zack)
Help!
636
00:43:43,550 --> 00:43:45,920
Help!
637
00:43:45,950 --> 00:43:46,920
Eat.
638
00:43:46,960 --> 00:43:49,250
(Zack)
Help!
639
00:43:51,960 --> 00:43:54,150
Help!
640
00:43:55,370 --> 00:43:56,410
[gasping]
641
00:43:59,050 --> 00:44:00,930
[muffled cries]
642
00:44:04,480 --> 00:44:07,090
Help!
643
00:44:07,120 --> 00:44:08,510
Help!
644
00:44:15,460 --> 00:44:16,750
Help!
645
00:44:16,780 --> 00:44:17,580
[banging]
646
00:44:21,860 --> 00:44:22,870
[banging]
647
00:44:22,900 --> 00:44:24,640
[muffled cries]
648
00:44:31,240 --> 00:44:32,390
Help!
649
00:44:32,420 --> 00:44:34,440
I know.
650
00:44:34,480 --> 00:44:35,210
Music.
651
00:44:36,740 --> 00:44:37,990
Your choice.
652
00:44:38,020 --> 00:44:40,460
(Zack)
Help!
653
00:44:40,490 --> 00:44:41,180
Go on.
654
00:44:42,300 --> 00:44:43,690
[banging]
655
00:44:52,450 --> 00:44:53,840
[muffled cries]
656
00:44:58,350 --> 00:44:59,890
Help!
657
00:45:03,360 --> 00:45:05,310
[opera music]
658
00:45:11,290 --> 00:45:13,480
Developing a sense of taste.
659
00:45:15,110 --> 00:45:16,680
Good.
660
00:45:16,710 --> 00:45:18,620
[banging]
661
00:45:37,570 --> 00:45:38,330
Ignore it.
662
00:45:42,020 --> 00:45:42,820
Ignore it.
663
00:45:49,420 --> 00:45:50,150
Ignore it.
664
00:45:52,270 --> 00:45:53,140
Ignore it.
665
00:45:57,030 --> 00:45:57,730
Ignore it.
666
00:45:59,740 --> 00:46:00,540
Ignore it.
667
00:46:04,330 --> 00:46:05,550
Ignore it.
668
00:46:05,580 --> 00:46:09,860
Ignore it.
Ignore it.
Ignore it.
669
00:46:19,280 --> 00:46:20,530
[screaming]
670
00:46:26,090 --> 00:46:27,690
Ignore it!
671
00:46:27,730 --> 00:46:29,320
[screaming]
672
00:46:42,780 --> 00:46:44,270
[crying]
673
00:46:47,990 --> 00:46:50,910
Down. Down.
674
00:47:08,880 --> 00:47:11,730
Now...
675
00:47:11,770 --> 00:47:12,570
eat.
676
00:47:15,170 --> 00:47:15,870
[crying]
677
00:47:17,570 --> 00:47:19,410
(Kurt)
Clean it up!
Clean it up!
678
00:47:19,450 --> 00:47:22,060
You do not do that
at the dinner table.
679
00:47:23,340 --> 00:47:24,630
Get away from him!
680
00:47:25,670 --> 00:47:26,510
Down!
681
00:47:26,540 --> 00:47:28,350
I have to!
682
00:47:28,380 --> 00:47:29,740
Down.
683
00:47:29,770 --> 00:47:30,850
[crying]
684
00:47:30,890 --> 00:47:32,590
It's over.
685
00:47:32,620 --> 00:47:34,810
There's nothing to see.
686
00:47:34,850 --> 00:47:36,590
You bastard!
687
00:47:36,620 --> 00:47:41,590
How could you?
How could you?
How could you?
688
00:48:15,140 --> 00:48:16,770
You didn't have
to kill him.
689
00:48:16,800 --> 00:48:18,090
You didn't have to fuck him.
690
00:48:20,140 --> 00:48:21,530
They'll send you
to prison.
691
00:48:21,570 --> 00:48:23,100
No they won't.
692
00:48:23,130 --> 00:48:25,150
You killed a man.
693
00:48:27,200 --> 00:48:30,780
I'll be long gone
before it gets to court.
694
00:48:34,220 --> 00:48:35,050
[thunder]
695
00:48:36,060 --> 00:48:38,220
Anyone planning
on stopping me?
696
00:48:41,000 --> 00:48:44,930
Well, can't just
kill myself, can I?
697
00:48:45,730 --> 00:48:46,940
I'm a father.
698
00:48:46,980 --> 00:48:48,330
A husband.
699
00:48:48,370 --> 00:48:50,730
I have responsibilities.
700
00:48:50,770 --> 00:48:53,410
I have to take care
of all you lot first.
701
00:49:00,460 --> 00:49:01,750
Once he sacked me,
there was no way
702
00:49:01,790 --> 00:49:03,250
to make it work.
703
00:49:04,670 --> 00:49:07,210
There's the overheads.
704
00:49:07,240 --> 00:49:08,600
The debt.
705
00:49:08,630 --> 00:49:12,490
You borrow too much.
706
00:49:12,530 --> 00:49:13,780
Can't pay it back.
707
00:49:16,040 --> 00:49:20,210
But I knew the final project
had to work like clockwork.
708
00:49:23,090 --> 00:49:25,460
We drive down here.
709
00:49:25,490 --> 00:49:28,100
I take him out.
710
00:49:28,130 --> 00:49:29,450
Then you.
711
00:49:29,490 --> 00:49:30,600
Then the kids.
712
00:49:30,640 --> 00:49:31,990
Then me.
713
00:49:32,030 --> 00:49:34,980
And we're all done by
six o'clock in the morning.
714
00:49:35,020 --> 00:49:37,380
No loose ends.
715
00:49:37,410 --> 00:49:38,770
On time.
716
00:49:38,800 --> 00:49:39,780
As always.
717
00:49:41,690 --> 00:49:44,850
I was the best
project manager
he ever had.
718
00:49:48,020 --> 00:49:53,330
And yet now,
and here's the funny thing,
719
00:49:53,370 --> 00:49:56,120
now he's out of the picture.
720
00:49:57,370 --> 00:50:01,500
Now I'm thinking
I don't feel so bad.
721
00:50:04,420 --> 00:50:06,510
Now he's out of the way,
maybe we can make a go of it.
722
00:50:06,540 --> 00:50:08,770
You know, start again.
723
00:50:08,800 --> 00:50:11,340
Forget this whole thing
ever happened? Hmm?
724
00:50:11,370 --> 00:50:15,060
I don't think so.
You killed your boss,
you fucking psycho!
725
00:50:15,100 --> 00:50:16,870
Don't you dare
talk to me like that!
726
00:50:16,900 --> 00:50:18,190
I'll say what I want!
727
00:50:18,220 --> 00:50:19,720
Megan, please.
728
00:50:19,750 --> 00:50:22,010
Why? What's he gonna do?
Kill me?
729
00:50:22,050 --> 00:50:23,890
Then kill me,
you fucking nut!
730
00:50:23,920 --> 00:50:25,730
Kurt, no!
731
00:50:25,770 --> 00:50:26,810
Go to hell.
732
00:50:26,840 --> 00:50:28,480
Stop it!
733
00:50:28,510 --> 00:50:32,480
Please, everyone.
Just stop.
734
00:50:32,510 --> 00:50:36,120
Please.
Just stop it.
735
00:50:40,330 --> 00:50:42,210
(Kurt)
We shouldn't
have any trouble...
736
00:50:44,570 --> 00:50:46,970
burying the body.
737
00:50:47,000 --> 00:50:50,130
Soil's as soft
as shit around here.
738
00:50:50,170 --> 00:50:53,470
Little bugger'll go down
nice and easy, you'll see.
739
00:50:55,560 --> 00:50:57,020
No one knows he's here.
740
00:50:58,270 --> 00:51:00,320
I made sure of it.
741
00:51:00,350 --> 00:51:03,450
He's just
going to disappear.
742
00:51:03,480 --> 00:51:05,430
And no one
will be any the wiser.
743
00:51:05,460 --> 00:51:09,080
I don't believe this.
And I don't care
what you think.
744
00:51:09,110 --> 00:51:12,100
I think
your father's right.
745
00:51:12,140 --> 00:51:13,940
I think we need
to be more positive.
746
00:51:13,980 --> 00:51:14,670
What?
747
00:51:16,100 --> 00:51:18,120
We need
to hide the body.
748
00:51:18,150 --> 00:51:20,790
And then we can
work out our next move.
749
00:51:20,830 --> 00:51:21,590
Okay?
750
00:51:23,430 --> 00:51:24,130
Okay.
751
00:51:39,040 --> 00:51:42,380
Shh. It's okay.
It's okay.
752
00:51:42,410 --> 00:51:45,260
It's okay. Shh.
It's gonna be all right.
753
00:51:48,840 --> 00:51:50,720
[thunder]
754
00:51:54,090 --> 00:51:55,280
More blankets!
755
00:52:01,360 --> 00:52:02,440
On time.
756
00:52:04,170 --> 00:52:05,740
On schedule.
757
00:52:05,770 --> 00:52:08,000
As always.
758
00:52:08,030 --> 00:52:10,540
And I'm the one they sack.
759
00:52:15,710 --> 00:52:17,840
It's all about respect.
760
00:52:23,290 --> 00:52:24,230
I need a hand.
761
00:52:28,330 --> 00:52:29,240
Jay!
762
00:52:29,270 --> 00:52:32,090
[car trying to start]
763
00:52:32,120 --> 00:52:33,720
[suspenseful music]
764
00:52:37,020 --> 00:52:37,750
Come on!
765
00:52:40,010 --> 00:52:40,710
Hurry up!
766
00:52:46,240 --> 00:52:46,930
Quick!
767
00:53:12,830 --> 00:53:14,320
No, mom.
768
00:53:18,000 --> 00:53:18,700
Out.
769
00:53:24,230 --> 00:53:25,830
What are we gonna do?
770
00:53:34,450 --> 00:53:35,350
Fix it.
771
00:53:40,150 --> 00:53:42,230
You can go.
772
00:53:46,160 --> 00:53:47,940
Go on.
773
00:53:47,970 --> 00:53:49,360
I won't look.
774
00:54:10,530 --> 00:54:12,020
[sizzle]
[scream]
775
00:54:12,060 --> 00:54:13,100
Megan!
776
00:54:13,140 --> 00:54:14,770
[screaming]
Oh, look--
777
00:54:14,800 --> 00:54:17,270
Oh, dear.
778
00:54:17,310 --> 00:54:19,250
Happens to the best of us.
779
00:54:22,280 --> 00:54:23,150
[whimpering]
780
00:54:38,300 --> 00:54:40,180
[whimpering]
781
00:54:46,330 --> 00:54:47,900
Any luck?
782
00:54:54,050 --> 00:54:57,280
Well, you never were one
to get your hands dirty,
were you?
783
00:54:57,320 --> 00:54:59,540
So all three of my girls
and not a clue.
784
00:54:59,580 --> 00:55:01,800
Oh, stop this!
No, you stop.
785
00:55:01,840 --> 00:55:03,820
All I wanted to do
was to be able to trust you.
786
00:55:03,850 --> 00:55:05,310
But you can't
even give me that.
787
00:55:05,350 --> 00:55:06,600
I've given you enough.
788
00:55:06,630 --> 00:55:09,100
Yes, betrayal, yes.
Aggro, yes.
789
00:55:09,140 --> 00:55:11,670
Honesty, no, I think
that's a bit too much
to ask for, isn't it?
790
00:55:11,710 --> 00:55:13,450
You want honesty?
Yes.
791
00:55:13,480 --> 00:55:14,700
You need help!
792
00:55:14,730 --> 00:55:16,570
Psychiatric help.
793
00:55:16,610 --> 00:55:18,030
[chuckles]
794
00:55:18,070 --> 00:55:19,980
You murdered your boss.
Your lover.
795
00:55:20,020 --> 00:55:21,750
And now you want
your family to bury him?
796
00:55:21,790 --> 00:55:23,740
Isn't that what
a decent family does?
797
00:55:23,770 --> 00:55:24,850
They stick together.
798
00:55:24,880 --> 00:55:26,060
You are unwell.
799
00:55:26,100 --> 00:55:27,520
You are an
adulteress whore!
800
00:55:27,560 --> 00:55:29,400
Of course I am.
Who wouldn't be?
801
00:55:29,440 --> 00:55:31,000
Admission.
She admits it!
802
00:55:31,040 --> 00:55:33,820
After 15 shitty years.
Spit it out.
Nothing to be proud of.
803
00:55:33,850 --> 00:55:36,040
Not a single
moment of pleasure.
You devious liar.
804
00:55:36,070 --> 00:55:37,920
I'm only with you
for the children.
And a money-grabber.
805
00:55:37,950 --> 00:55:39,760
At least
they care about me.
806
00:55:39,790 --> 00:55:41,670
Like Zack.
He cared about me.
I gave you everything.
807
00:55:41,710 --> 00:55:45,500
He wasn't just some
shitty sordid affair!
You pathetic little whore!
808
00:55:45,530 --> 00:55:48,240
Zack's 50 times
the man you'll ever be.
809
00:55:48,280 --> 00:55:50,400
And I don't just
mean in the bedroom!
810
00:55:53,320 --> 00:55:54,990
You need help, Kurt.
811
00:55:55,020 --> 00:55:55,960
Urgent help!
812
00:55:55,990 --> 00:55:58,150
No, my dear.
I'm afraid you do.
813
00:55:58,180 --> 00:55:58,910
[gasps]
814
00:56:01,140 --> 00:56:03,710
You.
You want to save mommy?
815
00:56:03,740 --> 00:56:07,390
Do you want to save her?
Well?
816
00:56:07,430 --> 00:56:10,590
Do you want to save her?
Well?
817
00:56:10,630 --> 00:56:14,660
Come on, son, don't want
to hang around much longer.
818
00:56:22,690 --> 00:56:23,730
Going...
819
00:56:23,770 --> 00:56:24,770
[whimpering]
820
00:56:24,810 --> 00:56:26,170
Going...
821
00:56:27,490 --> 00:56:28,390
Gone.
822
00:56:28,420 --> 00:56:30,160
[laughing]
823
00:56:30,200 --> 00:56:32,250
Fine specimen you brought up.
824
00:56:35,200 --> 00:56:35,930
Ooh.
825
00:57:00,610 --> 00:57:01,310
[yells]
826
00:57:53,170 --> 00:57:55,600
What have you done?
827
00:57:55,640 --> 00:57:58,110
What the hell
have you done?
828
00:57:58,140 --> 00:58:00,370
Back to the house now.
829
00:58:00,400 --> 00:58:02,240
There's nothing to see.
830
00:58:02,280 --> 00:58:04,260
[crying]
831
00:58:04,290 --> 00:58:05,200
Come on.
832
00:58:05,230 --> 00:58:08,880
I said there's
nothing to see!
833
00:58:08,920 --> 00:58:10,520
[screams]
834
00:58:14,790 --> 00:58:15,840
Back to the house.
835
00:58:22,230 --> 00:58:23,970
Count to three.
836
00:58:26,440 --> 00:58:27,240
One...
837
00:58:30,050 --> 00:58:31,410
Two...
838
00:58:36,900 --> 00:58:37,590
Megan...
839
00:58:38,810 --> 00:58:39,850
[crying]
840
00:58:40,790 --> 00:58:41,910
Stand up.
841
00:58:43,500 --> 00:58:45,520
Stand up.
842
00:58:48,130 --> 00:58:49,140
Stand up.
843
00:58:50,350 --> 00:58:53,930
You'll stand up
and stand the fuck up now!
844
00:59:12,910 --> 00:59:14,020
Mm.
845
00:59:15,170 --> 00:59:17,400
Not one of your mother's bests.
846
00:59:19,310 --> 00:59:22,230
Luckily, we still
have dessert.
847
00:59:40,580 --> 00:59:41,520
You first.
848
00:59:44,680 --> 00:59:46,390
You're a big boy now.
849
00:59:48,990 --> 00:59:50,420
(Kurt)
It's best.
850
00:59:54,420 --> 00:59:56,150
Why do we have to die?
851
00:59:59,390 --> 01:00:04,040
Well, because I'm going
to kill myself a little later.
852
01:00:04,080 --> 01:00:05,680
And I suspect
you children
853
01:00:05,710 --> 01:00:08,320
won't be able
to cope without me.
854
01:00:09,780 --> 01:00:12,800
I can cope without you, dad.
855
01:00:12,840 --> 01:00:14,190
Me too.
856
01:00:15,410 --> 01:00:18,400
Well, you say that now.
857
01:00:18,440 --> 01:00:19,970
[chuckles]
858
01:00:21,150 --> 01:00:22,850
[suspenseful music]
859
01:00:24,550 --> 01:00:25,320
Dad!
860
01:00:26,190 --> 01:00:26,880
[screams]
861
01:00:53,750 --> 01:00:55,520
We've gotta keep going.
862
01:00:55,560 --> 01:00:57,090
Which way to the road?
863
01:00:57,120 --> 01:00:58,690
I don't know.
864
01:00:58,720 --> 01:00:59,730
Can you hear
any traffic?
865
01:01:08,560 --> 01:01:09,710
[screaming]
866
01:01:41,270 --> 01:01:43,770
This is ridiculous.
He's gonna get us.
867
01:01:43,810 --> 01:01:46,100
What are you talking about?
If we just get to the road--
868
01:01:46,140 --> 01:01:47,670
I can't keep up.
869
01:01:49,270 --> 01:01:50,620
Well, then we're fucked.
870
01:01:59,550 --> 01:02:01,570
[hooting owl]
871
01:02:18,810 --> 01:02:19,850
[gasps]
872
01:02:50,230 --> 01:02:52,420
I'll go.
What?
873
01:02:52,460 --> 01:02:53,610
I'll get to the road faster.
874
01:02:53,640 --> 01:02:54,610
No way!
875
01:02:54,650 --> 01:02:56,700
It's the best option.
876
01:02:56,740 --> 01:02:58,680
I'm not gonna
leave you.
877
01:02:58,720 --> 01:02:59,650
Why?
878
01:02:59,690 --> 01:03:01,570
You gonna protect me?
879
01:03:03,900 --> 01:03:05,390
[suspenseful music]
880
01:03:24,960 --> 01:03:26,180
[screams]
881
01:03:29,720 --> 01:03:30,840
[crying]
882
01:04:19,780 --> 01:04:20,890
[rustle]
883
01:04:35,940 --> 01:04:37,160
Jay?
884
01:04:47,800 --> 01:04:48,660
Jay?
885
01:04:54,890 --> 01:04:57,080
[birds flying]
886
01:04:59,440 --> 01:05:01,140
[whimpering]
887
01:05:06,770 --> 01:05:08,550
[screams]
Surprise!
888
01:05:08,580 --> 01:05:11,430
What the hell are you--
Didn't think
I'd find you, did you?
889
01:05:11,470 --> 01:05:12,750
It wasn't easy.
890
01:05:15,320 --> 01:05:16,470
You look awful.
891
01:05:16,510 --> 01:05:18,560
Give me your phone now.
892
01:05:18,590 --> 01:05:19,810
It's in the car charging.
893
01:05:19,840 --> 01:05:21,270
Well, where's the car?
894
01:05:21,310 --> 01:05:22,760
Over there.
895
01:05:22,800 --> 01:05:24,050
We've gotta
get out of here.
896
01:05:24,090 --> 01:05:25,200
Megan, what's the matter?
897
01:05:25,230 --> 01:05:26,730
[distant screaming]
898
01:05:28,120 --> 01:05:29,510
[distant screaming]
899
01:05:32,810 --> 01:05:33,890
What the...
900
01:05:35,280 --> 01:05:37,190
[screaming]
901
01:05:37,220 --> 01:05:39,280
Isn't that your dad?
902
01:05:39,310 --> 01:05:41,010
Run, Sam. Run!
903
01:05:41,050 --> 01:05:42,470
Run!
904
01:05:42,510 --> 01:05:43,970
[screaming]
905
01:05:56,620 --> 01:05:57,560
[screaming]
906
01:06:03,090 --> 01:06:04,130
Sam!
907
01:06:05,240 --> 01:06:06,220
Sam.
908
01:06:10,590 --> 01:06:11,920
[crying]
909
01:06:46,710 --> 01:06:47,930
[whimpering]
910
01:07:02,870 --> 01:07:04,300
[screaming]
911
01:07:04,340 --> 01:07:06,040
It's me.
Shh. It's me.
912
01:07:06,070 --> 01:07:07,250
He killed him.
913
01:07:07,290 --> 01:07:08,850
He killed him.
He just killed him.
914
01:07:08,890 --> 01:07:10,280
Shh. Shh.
It's okay.
915
01:07:10,310 --> 01:07:12,230
It's okay.
It's okay.
It's okay.
916
01:07:12,260 --> 01:07:14,450
Look, I have an idea.
917
01:07:30,020 --> 01:07:31,620
(Megan)
Is he still there?
918
01:07:36,250 --> 01:07:37,460
Is he still there?
919
01:07:38,890 --> 01:07:40,870
(Jay)
Just keep walking.
920
01:07:43,680 --> 01:07:45,320
Just keep walking.
921
01:07:48,590 --> 01:07:50,010
Just keep walking.
922
01:08:18,060 --> 01:08:20,180
Isn't this what you want?
923
01:08:24,070 --> 01:08:26,720
We all go as a family.
924
01:08:27,800 --> 01:08:28,980
[laughs]
925
01:08:29,010 --> 01:08:31,030
No, not that.
926
01:08:31,060 --> 01:08:34,820
Isn't this what you
really wanted all along?
927
01:08:40,200 --> 01:08:41,730
Come and get it, daddy.
928
01:08:45,000 --> 01:08:46,180
[screams]
929
01:08:46,950 --> 01:08:48,960
[screaming]
930
01:08:57,900 --> 01:09:02,690
Get this thing out of me.
931
01:09:02,730 --> 01:09:05,370
You're not going anywhere, dad.
932
01:09:05,410 --> 01:09:06,480
Except prison.
933
01:09:10,200 --> 01:09:11,840
I did it, didn't I?
934
01:09:11,870 --> 01:09:14,100
You think you can
get to Sam's car?
935
01:09:14,130 --> 01:09:15,000
Why?
936
01:09:15,030 --> 01:09:16,110
His phone.
937
01:09:26,370 --> 01:09:27,520
[groaning]
938
01:09:34,540 --> 01:09:37,420
I only wanted good things
for you and your brother.
939
01:09:37,460 --> 01:09:40,340
Is that why you
gave us the pills?
940
01:09:40,370 --> 01:09:42,040
That was then.
941
01:09:42,080 --> 01:09:43,890
Now I've had time
to think about it,
942
01:09:43,920 --> 01:09:47,290
it was
a bit selfish.
943
01:09:47,330 --> 01:09:50,520
How reasonable of you.
944
01:09:50,560 --> 01:09:52,890
You're special, Megan.
945
01:09:52,920 --> 01:09:55,320
You've always been
my beautiful little girl.
946
01:09:55,360 --> 01:09:57,030
You know that, don't you?
947
01:09:57,060 --> 01:09:59,350
I'm not little anymore.
948
01:09:59,390 --> 01:10:01,090
Yes, I can see that now.
949
01:10:01,130 --> 01:10:02,550
So much brighter
than your brother.
950
01:10:02,590 --> 01:10:03,980
You always were
a huge relief.
951
01:10:05,470 --> 01:10:07,250
I know what
you're trying to do.
952
01:10:07,280 --> 01:10:09,610
It won't work.
You killed mom.
953
01:10:09,640 --> 01:10:11,240
In case
you've forgotten.
954
01:10:12,600 --> 01:10:14,750
Yes. Yes.
That was a bit upsetting.
955
01:10:14,790 --> 01:10:16,770
And you're gonna pay for it.
956
01:10:16,800 --> 01:10:18,090
You see, you're right.
957
01:10:18,130 --> 01:10:21,250
Jay is that little bit
thicker than me.
958
01:10:21,290 --> 01:10:24,280
Which was why it was
so easy to get rid of him.
959
01:10:24,310 --> 01:10:28,450
So I could be here
with you alone.
960
01:10:28,480 --> 01:10:31,260
Now I take care
of family business.
961
01:11:13,990 --> 01:11:18,500
I know you're angry with me,
but this really isn't
going to solve anything.
962
01:11:18,540 --> 01:11:20,000
Seems to work for you.
963
01:11:20,040 --> 01:11:20,730
Put it down now!
964
01:11:20,830 --> 01:11:21,560
[screams]
965
01:11:21,600 --> 01:11:23,510
This is for mom!
966
01:11:23,550 --> 01:11:26,190
And this is
for your boss!
967
01:11:26,220 --> 01:11:29,070
And this is
for my boyfriend!
968
01:11:34,630 --> 01:11:36,410
[groaning]
969
01:11:49,650 --> 01:11:51,180
(Kurt)
Feel good?
970
01:11:52,780 --> 01:11:55,320
Now they'll
send you to prison.
971
01:11:55,350 --> 01:11:59,310
What will
your little brother
think about that?
972
01:11:59,350 --> 01:12:01,230
I'll say you
did it to yourself.
973
01:12:01,260 --> 01:12:03,620
He'll probably
believe you.
974
01:12:03,660 --> 01:12:05,260
We all know
what you think of him.
975
01:12:05,290 --> 01:12:08,070
Don't pretend
you actually like him.
976
01:12:08,110 --> 01:12:11,300
I don't have to pretend.
977
01:12:11,340 --> 01:12:12,800
Not even close.
978
01:12:12,840 --> 01:12:15,960
Yes we are.
Never have been.
979
01:12:16,000 --> 01:12:17,980
He's my brother.
980
01:12:18,010 --> 01:12:20,000
He's my flesh and blood.
981
01:12:20,030 --> 01:12:21,320
We look out for each other.
982
01:12:21,350 --> 01:12:23,580
That's how it's
supposed to work.
983
01:12:24,830 --> 01:12:28,370
You're missing the point.
984
01:12:28,410 --> 01:12:29,730
Which is?
985
01:12:29,760 --> 01:12:34,460
Don't you move!
Don't you dare fucking move!
986
01:12:34,490 --> 01:12:35,810
(Jay)
Megan!
Megan!
987
01:12:38,940 --> 01:12:44,090
Oh, look,
the cavalry have arrived.
988
01:12:44,120 --> 01:12:46,270
The Queen's cavalry,
of course.
989
01:12:48,190 --> 01:12:49,750
Let her go.
990
01:12:50,760 --> 01:12:52,150
Why?
991
01:12:52,190 --> 01:12:55,520
What you gonna
do about it, hmm?
992
01:13:00,560 --> 01:13:02,720
[screams]
993
01:13:02,750 --> 01:13:04,110
Megan! Run!
994
01:13:12,240 --> 01:13:13,630
[screaming]
995
01:13:21,240 --> 01:13:22,770
[screaming]
996
01:14:01,980 --> 01:14:02,780
[groaning]
997
01:14:08,070 --> 01:14:09,490
Come on!
998
01:14:09,530 --> 01:14:11,650
Come on!
Let's go!
999
01:14:33,930 --> 01:14:35,010
(Megan)
Oh, shit.
1000
01:14:50,130 --> 01:14:51,170
(Jay)
Dad.
1001
01:14:52,140 --> 01:14:53,010
[screams]
1002
01:15:17,210 --> 01:15:18,600
[groans]
1003
01:15:52,560 --> 01:15:54,260
[whimpers]
1004
01:15:58,990 --> 01:16:00,590
[crying]
1005
01:16:12,160 --> 01:16:13,690
Megan.
1006
01:16:14,530 --> 01:16:15,290
Megan.
1007
01:16:16,680 --> 01:16:17,860
Megan.
1008
01:16:19,740 --> 01:16:21,370
Megan.
1009
01:16:22,590 --> 01:16:24,120
Megan.
1010
01:16:26,140 --> 01:16:27,390
Megan.
1011
01:16:28,150 --> 01:16:29,260
Megan.
1012
01:16:30,760 --> 01:16:31,700
Megan.
1013
01:16:32,850 --> 01:16:33,710
Megan.
1014
01:16:34,970 --> 01:16:35,940
Megan.
1015
01:16:37,050 --> 01:16:37,920
Megan.
1016
01:16:40,560 --> 01:16:41,710
Megan.
1017
01:17:38,230 --> 01:17:40,250
What have I told you
about smoking?
1018
01:17:41,710 --> 01:17:42,400
[crying]
1019
01:17:43,720 --> 01:17:45,040
Shh. Shh. Shh.
1020
01:17:47,340 --> 01:17:48,660
Don't worry.
1021
01:17:48,690 --> 01:17:51,610
I'm not going to get
annoyed about it, hmm?
1022
01:17:51,650 --> 01:17:54,530
I've had time to think.
1023
01:17:54,570 --> 01:17:57,100
We could hide the bodies.
1024
01:17:57,140 --> 01:18:00,580
Forget the whole thing.
Go home. Hmm?
1025
01:18:00,620 --> 01:18:02,070
[crying]
Shh.
1026
01:18:02,110 --> 01:18:04,060
You're gonna be all right.
1027
01:18:04,090 --> 01:18:06,630
Why wouldn't you be?
1028
01:18:06,660 --> 01:18:09,790
I want to see you
get married one day, right?
1029
01:18:09,830 --> 01:18:10,940
Right?
1030
01:18:10,970 --> 01:18:14,100
Every father wants that
for his daughter.
1031
01:18:14,140 --> 01:18:16,990
You just need
to find the right man.
1032
01:18:17,020 --> 01:18:18,660
That's all.
1033
01:18:18,690 --> 01:18:20,050
Yeah?
1034
01:18:20,080 --> 01:18:22,970
You're going to have
the most amazing wedding
1035
01:18:23,000 --> 01:18:25,300
anyone has ever seen.
1036
01:18:25,330 --> 01:18:27,730
And everybody is going
to be talking about it.
1037
01:18:27,760 --> 01:18:29,290
Everybody.
1038
01:18:29,330 --> 01:18:31,520
And you know why?
1039
01:18:31,550 --> 01:18:36,980
Because you are
my special girl,
that's why.
1040
01:18:39,130 --> 01:18:45,320
I'm starting to think that
we can see a way through this.
1041
01:18:45,350 --> 01:18:46,470
Would you help me?
1042
01:18:48,620 --> 01:18:49,560
Can I trust you?
1043
01:18:51,750 --> 01:18:52,650
Please?
1044
01:18:56,650 --> 01:18:57,760
Okay.
1045
01:18:58,740 --> 01:18:59,850
Then...
1046
01:19:01,030 --> 01:19:05,550
here's what I think
we need to do.
1047
01:19:05,580 --> 01:19:07,320
Shh. Shh. Shh.
[crying]
1048
01:19:07,360 --> 01:19:09,130
[stabbing]
1049
01:19:09,160 --> 01:19:12,080
Shh. Shh. Shh.
[crying]
1050
01:19:15,730 --> 01:19:16,670
It's gonna okay.
1051
01:19:17,990 --> 01:19:19,630
We'll be fine.
1052
01:19:19,660 --> 01:19:21,500
We can get
through this together.
1053
01:19:21,540 --> 01:19:23,940
And you're going
to look beautiful.
1054
01:19:45,910 --> 01:19:47,400
[ticking]
1055
01:19:49,140 --> 01:19:50,810
[chuckles]
1056
01:20:52,850 --> 01:20:54,350
[moans]
1057
01:21:29,040 --> 01:21:29,810
[chuckles]
1058
01:21:40,960 --> 01:21:41,690
[growls]
1059
01:21:53,200 --> 01:21:55,110
[motor starting]
1060
01:22:46,100 --> 01:22:52,220
You're daddy's little boy
1061
01:22:52,260 --> 01:22:55,040
You're daddy's
pride and joy
1062
01:22:55,070 --> 01:22:56,880
Yes you are
1063
01:23:02,340 --> 01:23:04,180
You're daddy's little boy
1064
01:23:05,850 --> 01:23:08,840
You're daddy's
pride and joy
1065
01:23:08,870 --> 01:23:10,300
Yes you are
1066
01:23:11,650 --> 01:23:16,170
Yes you are
Yes you are
1067
01:23:18,010 --> 01:23:20,660
Yes you...
1068
01:23:23,750 --> 01:23:26,530
are.
1069
01:23:38,420 --> 01:23:39,980
[screams]65696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.