All language subtitles for And.Soon.the.Darkness.2010.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,936 --> 00:01:03,021 Camila. 2 00:02:11,924 --> 00:02:14,426 PEATNE PIMEDUS 3 00:02:17,429 --> 00:02:20,432 Argentina, 3 kuud hiljem 4 00:03:21,493 --> 00:03:23,620 Valmis? 5 00:03:31,461 --> 00:03:34,715 Ma tulen. - Sa ei v�ida mind kunagi! 6 00:03:35,757 --> 00:03:38,427 Teadmata kadunud isik Camila Aguirre, 22 aastane 7 00:04:12,085 --> 00:04:15,130 Vaata, kui armas v�ike linn. 8 00:04:21,345 --> 00:04:22,971 Tule siia. 9 00:04:28,936 --> 00:04:30,812 Tere! 10 00:04:35,734 --> 00:04:38,320 Kas tead, et oleme j�e l�hedal, mis oli 11 00:04:38,320 --> 00:04:40,948 Argentina peamine kaubandustee Paraguay'sse. 12 00:04:41,532 --> 00:04:44,076 Juhtumisi toimus siin linnas nii m�ndagi. 13 00:04:44,076 --> 00:04:46,620 Palju salakaubavedajaid ja muidu karme t��pe. 14 00:04:46,787 --> 00:04:53,168 T�esti? Mulle meeldib see juba. Vali endale �ks. 15 00:04:54,670 --> 00:05:00,300 See, jah. - See? - T�nan. - V�ite vahetusraha endale j�tta. 16 00:05:00,467 --> 00:05:04,179 T�nan. Tahtsin �elda, gracias. - V�tke heaks. 17 00:05:19,820 --> 00:05:23,824 Mine ja k�si temalt. Mine. 18 00:05:25,993 --> 00:05:33,167 Tere p�rastl�unat. Kas teate, kus asub Hotell Rosamaria? 19 00:05:40,674 --> 00:05:47,973 Olgu, t�nan. - Said sa midagi aru ka? - J�� vait. 20 00:06:26,970 --> 00:06:33,393 Halloo? 21 00:06:33,560 --> 00:06:40,734 Halloo? - Tere. - Tere �htust, minu nimi on Stephanie. 22 00:06:42,778 --> 00:06:45,656 Y nosotros tenemos un... - Kas teil on reserveering? 23 00:06:45,656 --> 00:06:48,575 Te r��gite inglise keelt. - Jah. 24 00:06:48,742 --> 00:06:52,162 Luca. 25 00:06:54,248 --> 00:06:58,669 Te j��te vaid �heks ��ks? - Jah, me lahkume homme. 26 00:06:58,836 --> 00:07:01,547 Kas teate, mis kell buss Posadasse l�heb? 27 00:07:01,547 --> 00:07:04,299 Kell 8. Ja see on ainuke sel p�eval. 28 00:07:04,466 --> 00:07:10,514 Palun �elge, et see on kell 8 �htul. - Mul on kahju, see on kell 8 hommikul. 29 00:07:10,681 --> 00:07:17,479 Juhtub. - Teie passid, palun. - Jah. Ellie. 30 00:07:20,023 --> 00:07:24,111 "Tagumikuport"? Ellie, see on hea. 31 00:07:29,116 --> 00:07:34,663 Te ei reisi ju �ksi? - Jah ja ei. 32 00:07:34,830 --> 00:07:37,291 Reisisime koos ratta- grupiga, kuid peale 33 00:07:37,291 --> 00:07:39,793 esimest p�eva "lahkusime loata postilt". 34 00:07:41,461 --> 00:07:47,676 Saan aru. H�sti, andke teada, kui midagi vajate. 35 00:07:47,843 --> 00:07:52,848 Lahe. - T�nan. - Ciao! 36 00:08:18,081 --> 00:08:23,462 �ks v�ti. - T�nan. Veidrik. 37 00:08:23,629 --> 00:08:28,091 Armas. - Jah, see on armas. 38 00:08:37,684 --> 00:08:41,756 Mina l�hen esimesena du��i alla. 39 00:09:59,725 --> 00:10:05,647 Hei, Steph. Siin pole r�tikut. - Tulen. 40 00:10:07,399 --> 00:10:12,029 Siin su r�tik on. - T�nan v�ga. 41 00:10:30,422 --> 00:10:34,384 Mida sa nendele t��pidele �tlesid? - Midagi, lihtsalt et oled vallaline. 42 00:10:34,551 --> 00:10:36,470 T�nan v�ga, El. 43 00:10:39,640 --> 00:10:42,726 Sellel kohal on potsentsiaali. 44 00:10:46,355 --> 00:10:47,689 Jah, see on tore. 45 00:10:47,856 --> 00:10:50,984 Vabandage, Kaks cerveza't, palun. 46 00:10:51,151 --> 00:10:52,736 T�nan. 47 00:10:59,701 --> 00:11:05,332 On see Nick? T�siselt? Ta on t�ielik riist. 48 00:11:07,167 --> 00:11:10,504 Ma tean, kuid v�ib-olla peaksin temaga r��kima. 49 00:11:10,671 --> 00:11:13,715 Ei, ei. �ra isegi m�tle selle peale, kuna see oleks nii m�ttetu. 50 00:11:13,882 --> 00:11:17,302 Ma tean, kuid... 51 00:11:17,469 --> 00:11:22,975 mulle ei meeldi eriti �ksi olla. - Tean, kuid ma olen ju siin. Olgu? 52 00:11:23,141 --> 00:11:28,814 Meil oli l�bus. - Jah, absoluutselt. Samas on sul ka praegu tore olla. 53 00:11:30,357 --> 00:11:37,364 T�nan. - Vabandust, me ei tellinud seda. 54 00:11:43,245 --> 00:11:45,873 �ra ole ebaviisakas. 55 00:11:53,337 --> 00:11:55,215 H�sti! 56 00:11:58,343 --> 00:12:00,721 Ei, ei. - Ja, ja. 57 00:12:00,888 --> 00:12:03,015 Ellie, t�siselt, mulle aitab. - Ole lihtsalt vait ja joo. 58 00:12:03,182 --> 00:12:06,727 Homne p�ev imeb. - Jah, kuid selleks ongi meil 'Advil'. 59 00:12:06,894 --> 00:12:13,984 See on meie viimane ��. Sulle ja mulle. Terviseks! 60 00:12:18,697 --> 00:12:21,700 See oli karm. 61 00:12:32,586 --> 00:12:36,924 Kuidas ta tundub? - Ma ei tea, arvad et ta on minu maitse? 62 00:12:37,090 --> 00:12:41,261 T�ielikult. Paistab olevat usaldusv��rne. 63 00:12:51,522 --> 00:12:53,607 Peaksin ma ta siia kutsuma? V�in seda teha. 64 00:12:53,690 --> 00:12:55,734 Ei, El, l�peta. Istu maha. - Teen seda sinu heaks. 65 00:12:55,817 --> 00:12:58,278 Istu maha! Ta vaatab siia, Ellie. 66 00:12:58,362 --> 00:13:01,406 J�� paigale. - Kas mitte selles ei seisne asja m�te? 67 00:13:02,699 --> 00:13:07,329 Kuuled sa seda? Palun �ra �tle, et sa seda ei kuule. 68 00:13:07,412 --> 00:13:12,793 Mida sa teed? - Teen meile k�igile teene. Te ei v�i seda lugu m�ngida. 69 00:13:16,713 --> 00:13:22,052 Ellie. - Mu s�ber tahab teada, miks sulle see lugu ei meeldi. 70 00:13:22,219 --> 00:13:26,181 Kuna iroonia ja lihtsalt halva vahel on selge piir. 71 00:13:26,265 --> 00:13:30,018 Umbes nagu, su s�rk. 72 00:13:38,318 --> 00:13:40,320 Olgu. 73 00:13:46,493 --> 00:13:49,621 See on sulle, kallis. 74 00:14:22,696 --> 00:14:24,364 H�rra. 75 00:14:26,366 --> 00:14:30,954 V�ta rahulikult. Probleemi pole. 76 00:14:41,715 --> 00:14:46,053 Kuhu sa l�hed? - WC-sse. 77 00:14:56,563 --> 00:14:58,982 H�daolukord, vabandust. 78 00:15:21,421 --> 00:15:25,133 Sa pole ju siitkandist p�rit? 79 00:15:31,098 --> 00:15:32,933 Esinemis�revus? 80 00:15:37,437 --> 00:15:39,314 Peaksid oma s�bra l�hedusse hoidma. 81 00:15:45,779 --> 00:15:48,782 See oli tagasil��k. 82 00:16:11,597 --> 00:16:13,056 Tere. 83 00:16:13,515 --> 00:16:15,934 Tahad istuda? - Jah, t�nan. 84 00:16:18,520 --> 00:16:24,985 Las ma teen sinust pilti. - Olgu. Said tehtud? - Jah. 85 00:16:25,152 --> 00:16:28,530 Las ma teen sinust ka �he. 86 00:16:30,991 --> 00:16:33,243 Arvad? - Jah, mulle meeldib. 87 00:17:22,292 --> 00:17:25,796 N��d oled sa mu vang. - T�esti? 88 00:17:25,963 --> 00:17:29,716 Kas see t�hendab, et mul on probleem? - Suur probleem. 89 00:17:36,765 --> 00:17:40,289 Mida see t�hendab? - See t�hendab, et sina... 90 00:17:40,290 --> 00:17:43,813 Jah? - ...su s�ber... - Mu s�ber? 91 00:17:43,814 --> 00:17:50,863 ...ja mina... - Mitte mingil juhul, Jose. Mitte sellega. 92 00:19:09,650 --> 00:19:12,736 Sa ajad ta �les. 93 00:19:15,239 --> 00:19:17,449 Vaikust, palun. 94 00:19:31,839 --> 00:19:35,217 L�hme minu juurde. Sinu juurde? Ei, ma ei saa. 95 00:19:35,384 --> 00:19:40,806 Kes �tleb? - Mina �tlen. - Sina �tled? - Jah, mina. 96 00:19:42,516 --> 00:19:49,773 Sulle meeldiks seal. - Ma tean, et meeldiks, aga ma lihtsalt ei saa. 97 00:19:49,940 --> 00:19:55,529 Mu s�ber on seal sees. - Kutsu tema ka. 98 00:19:55,696 --> 00:19:57,197 Ma ei hakka teda kutsuma. 99 00:20:00,200 --> 00:20:05,205 Ma elan kohe siin l�hedal. - Mina, me ei saa. Olgu? 100 00:20:05,372 --> 00:20:09,918 �tlesin sulle, et ei saa tulla. - Sa tuled minuga. - Ma ei tule sinuga. 101 00:20:10,085 --> 00:20:15,883 See teeb haiget. L�peta! Lase mind lahti! 102 00:20:16,049 --> 00:20:19,052 Mine eemale! - Tule sisse! - Hei! Steph. 103 00:20:31,982 --> 00:20:37,237 Ta on �el! Mida? Habla la bamba? 104 00:20:37,404 --> 00:20:43,577 T�drukud, tehke uks lahti! - Tahad meid surma saata? 105 00:20:43,744 --> 00:20:48,081 Ellie, tule v�lja. Ellie! 106 00:20:49,917 --> 00:20:52,336 Hei, persevest. 107 00:21:04,139 --> 00:21:07,267 Milles probleem? 108 00:21:22,074 --> 00:21:26,411 Vabandust, t�drukud. V�ib-olla j�rgmine kord? 109 00:21:28,372 --> 00:21:29,957 Sulle ka. 110 00:21:49,893 --> 00:21:55,357 Steph, sa p��stsid mu. 111 00:22:18,839 --> 00:22:21,675 Ellie, �rka �les. Oleme hiljaks j��nud. 112 00:22:27,181 --> 00:22:30,559 Ma ei tee nalja, El. Me ei v�i sellest bussist maha j��da. 113 00:22:30,726 --> 00:22:33,896 Oodake! �rge j�tke meid siia! 114 00:22:34,062 --> 00:22:37,858 Oodake! Ei! 115 00:22:46,575 --> 00:22:52,539 Meil on jama. - L�hme j�rgmise bussi peale. - J�rgmist bussi ei tule. 116 00:22:54,166 --> 00:22:59,087 Miks pidi see meiega juhtuma just viimasel p�eval? Praeguseni oli k�ik korras. 117 00:23:01,924 --> 00:23:04,551 Tule, l�hme tagasi. 118 00:23:09,556 --> 00:23:16,313 See on siis lend 206, aeg 1600. See on kell 16? 119 00:23:16,480 --> 00:23:21,777 Olgu, t�nan. Head-aega. 120 00:23:21,944 --> 00:23:27,241 Asjad korras? - Ei, Ellie, ei ole korras. Meil j��b 200 dollarit puudu. 121 00:23:29,076 --> 00:23:35,332 �ra mind kunagi �les aja. - Tule, l�hme teeme v�hemalt midagi. 122 00:23:35,499 --> 00:23:37,459 Ma teen juba midagi. 123 00:23:41,255 --> 00:23:47,135 Te pole veel lahkunud. - J�ime tegelikult bussist maha. 124 00:23:47,302 --> 00:23:52,641 Kuid me tahtsime minna Villa Del Lago'sse. Olete sellest kuulnud? 125 00:23:55,602 --> 00:23:59,940 R��gitakse, et sealne vesi ravib laste- halvatust. - Mul ei ole lastehalvatust. 126 00:24:00,107 --> 00:24:06,405 Villa Del Lago. - See on n��d h�ljatud linn. Seal pole midagi n�ha. 127 00:24:06,572 --> 00:24:14,329 Kui tahate kuskile minna, minge vaadake koske v�i koopaid. 128 00:24:14,496 --> 00:24:17,833 Need on ilusad. - K�lab h�sti. 129 00:24:18,458 --> 00:24:23,755 Ellie. H�sti, t�nan. 130 00:24:42,482 --> 00:24:48,989 Rosa. - Permiso, chicas. - T�nan. 131 00:24:53,827 --> 00:24:58,207 Tule. Ellie, l�hme. - Ei! 132 00:24:58,207 --> 00:25:02,628 �rka �les. - L�peta! 133 00:25:26,610 --> 00:25:28,403 Vaata seda. 134 00:26:29,256 --> 00:26:36,722 J��me siia. - Ellie, t�esti? - Rahune. Meil pole kuskil mujal olla. 135 00:26:39,892 --> 00:26:41,727 Sinu v�it. 136 00:27:02,706 --> 00:27:08,420 V�ta see, p�ikesepaiste. K�ik saab korda. Ma luban. 137 00:27:12,549 --> 00:27:17,513 T�nan, El. - H�sti. 138 00:28:00,973 --> 00:28:06,895 Oled valmis? Ellie, ma tean, et kuuled mind. 139 00:28:07,062 --> 00:28:14,611 L�hme. - Hiljem. - Ja millal t�pselt on hiljem? 140 00:28:14,778 --> 00:28:17,447 Ma ei tea, Steph. Siis, kui olen l�petanud. 141 00:28:19,700 --> 00:28:22,786 Mida p�rgut? �tlesin, et ma pole valmis. 142 00:28:22,786 --> 00:28:25,914 Mina olen. Me saa kogu p�evaks siia j��da. 143 00:28:26,081 --> 00:28:32,713 Sa pead t�esti �ppima asju nautima. - Ja sina �petad mulle seda? 144 00:28:32,880 --> 00:28:36,800 Tegelikult k�ll. Saaksin sellega ilmselt hakkama. 145 00:28:36,800 --> 00:28:40,762 Kust me siis alustame? Meeste tualetist? See k�lab h�sti. 146 00:28:42,222 --> 00:28:48,228 Olgu, tore. Ma n�en, kuhu asjad liiguvad. - Unusta see. - Ei. 147 00:28:48,395 --> 00:28:50,939 Ei, sul on �igus. Kui sul oli enne �ksk�ik, 148 00:28:50,939 --> 00:28:53,442 kui teda WC-s r�ndasid, siis on sul ka praegu �ksk�ik. 149 00:28:53,525 --> 00:29:00,073 Olgu, Steph, mul on kahju. Kui see sind lohutab, siis ta ei v�tnud s��ta vastu. 150 00:29:01,283 --> 00:29:05,412 Seis on ikka jama, Ellie. 151 00:29:05,412 --> 00:29:09,583 Pakun, et sa ei saa sinna midagi parata. - Mida? 152 00:29:09,750 --> 00:29:12,711 Tead mida? Oleksin ilmselt pidanud midagi ikkagi tegema, 153 00:29:12,711 --> 00:29:15,631 sest Jumal teab, et sa ei teeks seda kunagi. 154 00:29:15,714 --> 00:29:19,384 Mida see veel t�hendama peaks? Tead mida? Lihtsalt unusta see. 155 00:29:19,551 --> 00:29:22,888 Ei unusta. �tle, mida silmas pead. - Steph, pean silmas seda, 156 00:29:22,888 --> 00:29:26,225 et sa j��d sama vana asja juurde pidama ning ei kasuta 157 00:29:26,225 --> 00:29:29,603 mitte mingil juhul v�imalust suhelda m�ne teise t��biga. 158 00:29:29,770 --> 00:29:33,941 Ta �tles, et saame suhte korda, El. - Stephanie, ta pettis sind. 159 00:29:34,107 --> 00:29:36,819 See on haige, et teda ikka veel kaitsed. 160 00:29:36,819 --> 00:29:41,573 Oleksid pidanud ta kohe maha j�tma, kuid sa ei teinud seda ja n��d kannatad 161 00:29:41,573 --> 00:29:45,327 ning mina pean sinu uue luhtunud suhte t�kke kokku koguma. 162 00:29:45,494 --> 00:29:48,413 Mida? Mis ajast sina selles ekspert oled? 163 00:29:48,413 --> 00:29:51,375 Sa pead suhteks seda, kui saad teada t��bi perekonnanime. 164 00:29:54,586 --> 00:29:57,965 Tead mida? Sitta sinuga. - Tore. 165 00:30:05,973 --> 00:30:12,312 Steph, oota. Kuhu sa l�hed? - Mis sul sellest? Sina oled puhkusel, Ellie. 166 00:30:12,479 --> 00:30:16,316 Ma ei taha, et peaksid minu j�rel koristamise p�rast muret tundma. Naudi. 167 00:32:06,260 --> 00:32:09,263 El, kus sa oled? 168 00:34:03,001 --> 00:34:06,713 Mina s��di, mul on kahju. L�una Parrilla La Vaca's minu kulul... El:) 169 00:35:46,146 --> 00:35:51,902 See olen mina. Kus sa oled? Olen ise Parrilla La Vaca's. 170 00:35:52,069 --> 00:35:57,366 Olgu, helista mulle. 171 00:36:23,684 --> 00:36:29,273 Hei. Kus su s�ber on? - Ta tuleb. 172 00:36:29,439 --> 00:36:38,907 Tuleb? - Jah. N��d kohe, iga minut. T�nan abi eest ��sel selle t��biga. 173 00:36:39,074 --> 00:36:42,452 Ta oli t�eline �udus. - Jah, oli. 174 00:36:45,372 --> 00:36:48,542 Tead mida? Ilmselt sai kuskilt lapiku v�i midagi. 175 00:36:48,542 --> 00:36:51,753 Hakkan parem minema, ehk kohtume veel. 176 00:36:51,920 --> 00:36:58,218 Michael. - Stephanie. - Kuhu sa suundud? Pakun sulle k��ti. 177 00:36:59,469 --> 00:37:02,764 Ei, pole vaja. T�nan sellegipoolest. 178 00:37:05,726 --> 00:37:11,773 Oota! Ei! Keegi! 179 00:37:14,276 --> 00:37:15,444 Ei! 180 00:38:17,172 --> 00:38:19,967 Kas j�litasid mind siiani? - Jah, tahtsin 181 00:38:19,967 --> 00:38:22,803 kindel olla, et sinuga on k�ik korras. 182 00:38:24,847 --> 00:38:30,519 Kas on? Sest ei paista olevat. - Ta ratas on kadunud. 183 00:38:34,314 --> 00:38:37,401 V�ib-olla on ta juba lahkunud. 184 00:38:37,401 --> 00:38:40,529 Ei, siin on vaid �ks tee. Oleksime siis kohtunud. 185 00:38:42,698 --> 00:38:46,410 L�hen ja otsin teda sealt. 186 00:38:50,414 --> 00:38:56,170 Oled kindel, et see on �ige koht. - Kindel. 187 00:39:01,884 --> 00:39:06,263 Kuulsid seda? - See on kuskil siin. - Ellie! 188 00:39:43,967 --> 00:39:48,764 Kellele sa helistad? - Politseisse. 189 00:39:49,890 --> 00:39:52,434 Edu sellega. 190 00:40:22,965 --> 00:40:28,929 Tervist. - Michael. - Calvo. 191 00:40:39,273 --> 00:40:42,943 Mida ta �tles? - N�itame talle seda kohta. 192 00:41:05,007 --> 00:41:10,637 Anna oma telefon. Calvo. 193 00:41:40,167 --> 00:41:44,505 Mida ta k�sis? - Ta k�sis, miks polnud sa oma s�braga koos? 194 00:41:46,340 --> 00:41:49,676 L�ksime lahku. - Lahku? Miks te lahku l�ksite? 195 00:41:49,676 --> 00:41:53,013 Tean, et see on rumal, kuid hakkasime t�litsema. 196 00:41:54,848 --> 00:41:59,978 Olen kindel, et ta annab sulle andeks. - Oodake, kuhu te l�hete? 197 00:42:00,145 --> 00:42:02,731 Su s�braga on k�ik korras. Kui ta m�rkab, 198 00:42:02,731 --> 00:42:05,317 et on oma telefoni kaotanud, tuleb ta seda otsima. 199 00:42:05,484 --> 00:42:11,615 H�rra, palun oodake. Kuhu te l�hete? - Calvo. - Michael. 200 00:42:15,786 --> 00:42:18,831 Tee endale teene ja leia endale teine kallim. 201 00:42:18,831 --> 00:42:21,875 Sellel siin on komme oma t�druks�brad �ra kaotada. 202 00:42:25,045 --> 00:42:33,804 Hei! - Mul on v�ga kahju, kuid ma... - Ta oli eile ��sel koos �he t��biga. 203 00:42:33,971 --> 00:42:40,561 Milline ta v�lja n�gi? - Ta oli pikk, pruunide juustega. 204 00:42:40,727 --> 00:42:46,400 Pruunide juustega? Sa kirjeldasid just poolt Argentinat. 205 00:42:46,567 --> 00:42:50,946 Tead sa ta nime? - Ei tea. - Suudaksid sa ta identifitseerida? 206 00:42:50,946 --> 00:42:55,325 Jah. Kui teda uuesti n�eksin, olen kindel, et suudaksin. 207 00:42:55,492 --> 00:43:00,205 Kui teda n�ed, helista mulle, kuid hetkel ei saa ma midagi rohkem teha. 208 00:43:01,748 --> 00:43:08,755 Palun. - Olgu, v�id tunnistuse kirjutada, kui tahad. 209 00:43:08,922 --> 00:43:15,429 Olgu, t�nan. V�in ma teiega s�ita? 210 00:43:17,264 --> 00:43:23,979 Loomulikult. - Olgu. - Tahad, et sinuga kaasa tuleksin? - Ei, Michael, t�nan. 211 00:43:24,146 --> 00:43:29,026 Arvan, et saan edaspidi ise hakkama. - K�ik saab korda. 212 00:44:03,560 --> 00:44:07,189 See, et ta inglise keeles r��gib, ei anna p�hjust tema usaldamiseks. 213 00:44:07,189 --> 00:44:10,818 Ma pole kindel, et praegu �ldse kedagi usaldan. 214 00:44:49,439 --> 00:44:54,319 K�ik tehtud. - Oodake, see on k�ik? - See on k�ik. 215 00:44:54,319 --> 00:44:59,241 Ei, peaksime v�lja minema ja teda otsima. 216 00:44:59,408 --> 00:45:03,203 V�ime enne pimedat veel otsimiskampaania korraldada. 217 00:45:03,203 --> 00:45:06,999 Otsimiskampaania? Kus sa enda arvates oled? See pole Ameerika. 218 00:45:06,999 --> 00:45:10,794 Kas paistab, et mul on selleks v�imalused olemas? 219 00:45:12,379 --> 00:45:19,261 Mida me veel teha saame? - T�na? Mitte midagi. - Mitte midagi? 220 00:45:19,428 --> 00:45:26,059 Sa ei peaks nii palju muretsema. Su s�ber naudib lihtsalt olemist. 221 00:45:26,226 --> 00:45:29,980 Mu s�ber ei naudi praegu kuskil olemist. Ma tunnen teda. 222 00:45:29,980 --> 00:45:33,734 Ta poleks mind nii lihtsalt siia maha j�tnud. 223 00:45:33,901 --> 00:45:37,362 Kuid see, kuidas sina ta v��ras riigis �ksi j�tsid? 224 00:45:42,284 --> 00:45:43,952 Mul on kahju. 225 00:45:45,787 --> 00:45:50,417 Teen k�ik, mis mu v�imuses. Sul on mu s�na selle peale. 226 00:45:50,584 --> 00:45:57,257 Seis on nii segane. On siin veel keegi, kellega saaksin r��kida? 227 00:45:57,424 --> 00:46:03,805 Oled v�sinud. Mine parem tagasi hotelli ja puhka. 228 00:46:05,432 --> 00:46:08,685 Tahate, et teeksin uinaku, samas kui mu parim s�ber on kadunud? 229 00:46:08,769 --> 00:46:12,314 Jah, arvan et tunneksid end palju paremini. 230 00:46:14,566 --> 00:46:21,844 K�ik on korras. Kui ta pole homseks v�lja ilmunud, koostame koost��s Buenos 231 00:46:21,845 --> 00:46:29,122 Airese f�deraalpolitseiga tema suhtes kadumisraporti. - Olgu. - H�sti. 232 00:46:43,971 --> 00:46:46,306 K�ik saab korda, k�ll n�ed. 233 00:47:16,420 --> 00:47:17,963 Vabandage. 234 00:47:25,053 --> 00:47:33,145 Ma otsin oma s�pra. Senjoora, otsin oma s�pra. 235 00:47:56,960 --> 00:48:02,382 Vabandage, kas saaksite mind aidata? Otsin oma s�pra. Ma ei suuda teda leida. 236 00:48:02,549 --> 00:48:07,721 Senjoora? Tahan vaid k�sida... 237 00:48:11,975 --> 00:48:15,103 Senjoora, palun. 238 00:48:19,525 --> 00:48:22,402 Hei, oota. 239 00:48:24,112 --> 00:48:26,740 Tahan sinuga vaid r��kida. 240 00:48:43,257 --> 00:48:44,716 Oota. 241 00:48:47,678 --> 00:48:48,929 Hei! 242 00:50:05,172 --> 00:50:07,216 Ellie? 243 00:50:30,239 --> 00:50:34,201 Halloo? Michael? 244 00:51:10,070 --> 00:51:12,948 Vabandust, pean minema. 245 00:51:19,496 --> 00:51:22,457 Vaadake, mille ma leidsin. See oli tema toas. 246 00:51:22,457 --> 00:51:25,419 See on Ellie oma. - Kelle toas? - Michaeli. 247 00:51:27,754 --> 00:51:33,260 Olgu, ma kuulan ta �le, kuid seda ainult siis, kui l�hed tagasi oma 248 00:51:33,260 --> 00:51:38,807 hotellituppa ning ootad mind. Lase mul teha oma t��d. On see aus tehing? 249 00:51:44,438 --> 00:51:46,815 Olgu. - H�sti. 250 00:52:04,124 --> 00:52:10,923 Mis viga? - Ellie on kadunud. - Kadunud? 251 00:52:12,841 --> 00:52:16,720 Hakkasime t�litsema ja ma l�ksin ilma temata minema. 252 00:52:22,017 --> 00:52:27,606 Pean ta leidma. - Tule sisse ja joo midagi. 253 00:52:31,276 --> 00:52:35,280 Tule, k�ik on korras. Tule. 254 00:53:02,891 --> 00:53:05,727 �ra muretse, k�ik saab korda. 255 00:56:53,121 --> 00:56:59,127 Palun �ra! Ei! - Oota! - Lase mul minna! - Ma ei tee sulle haiget. - L�peta! 256 00:56:59,294 --> 00:57:05,425 Lase mind lahti! - Ma ei tee sulle haiget. Mis sul viga on? 257 00:57:11,640 --> 00:57:18,856 Kust sa selle said? - Sa sorisid mu asjades? - Kust sa selle said? 258 00:57:19,022 --> 00:57:22,568 See kuulus kellegile, keda ma tundsin. 259 00:57:22,568 --> 00:57:26,155 Jama, see on Ellie oma! Mida sa talle tegid? 260 00:57:26,321 --> 00:57:32,286 Vannun Jumala nimel, et pole talle midagi teinud. 261 00:57:32,286 --> 00:57:38,292 Pead mind usaldama. Vaata seda, palun. Olgu? Viska pilk peale. 262 00:57:46,675 --> 00:57:54,391 Tema nimi on Camila. Ta j�i kuskil siin kadunuks. See on tema k�epael. 263 00:57:56,143 --> 00:58:00,189 Olen need teed juba 100 korda l�bi kamminud. 264 00:58:08,197 --> 00:58:12,242 Mul on v�ga kahju. 265 00:58:15,662 --> 00:58:21,043 Kui kohtusime, organiseeris ta humanitaarmissiooni L�una-Ameerikasse. 266 00:58:21,210 --> 00:58:28,550 Kuna tahtsin temaga koos olla, tulin ma kaasa. - Mis juhtus? 267 00:58:31,428 --> 00:58:35,891 Umbes 6 kuud tagasi tulime siia t��d tegema. �hel p�eval s�itis ta veokiga 268 00:58:35,891 --> 00:58:40,395 linna varustuse j�rele ning see j�i ka viimaseks korraks, kui teda n�gin. 269 00:58:40,562 --> 00:58:43,440 Keegi ei tea, mis juhtus. Ja kui teavadki, 270 00:58:43,440 --> 00:58:46,360 siis nad ei r��gi. Annan endast k�ik 271 00:58:46,360 --> 00:58:49,279 v�imaliku, et ta tagasi saada. 272 00:58:49,279 --> 00:58:52,157 Ma ei lahku sellest riigist enne, kui olen ta leidnud. 273 00:58:52,241 --> 00:58:57,079 Kas sa helistasid politseisse? - Calvole? 274 00:58:57,079 --> 00:59:01,959 Jah, ta t�itis selle kohta blanketi. - Oh, ei. 275 00:59:04,211 --> 00:59:07,464 Mul hakkab halb. 276 00:59:15,806 --> 00:59:20,727 Ma ei saa... - Olen kuulnud asju noorte naiste ja t�drukute kohta, 277 00:59:20,727 --> 00:59:25,649 kes on r��vitud ning toimetatud �le j�e Paraguay'sse. 278 00:59:25,816 --> 00:59:28,318 Ma ei tea, kas mu s�braga juhtus sama. 279 00:59:28,318 --> 00:59:30,821 See oleks haruldane juhus, kuna ameeriklast 280 00:59:30,821 --> 00:59:35,868 on riskantne r��vida. Siiski seda juhtub, mist�ttu p��dsin teda hoiatada. 281 00:59:38,036 --> 00:59:43,000 Pean ta leidma. Pean Ellie leidma. - Olgu, on v�imalik, et ta on veel 282 00:59:43,000 --> 00:59:47,963 kuskil siin piirkonnas. P�evavalguses oleks teda riskantne liigutada. 283 00:59:48,130 --> 00:59:53,051 Peame ta leidma enne, kui pimedaks l�heb. - Kuidas? - Peame hargnema. 284 00:59:53,051 --> 00:59:55,512 Saan aru, kui sa seda teha ei taha, 285 00:59:55,512 --> 00:59:57,973 kuid nii saaksime suurema maa-ala l�bi otsida. 286 00:59:59,474 --> 01:00:06,148 Sul on �igus. - Olgu, kohtume siin tunni aja p�rast. 287 01:00:58,116 --> 01:01:00,452 Ellie! 288 01:01:01,453 --> 01:01:03,705 Ellie! 289 01:01:05,290 --> 01:01:07,417 Ellie! 290 01:01:10,921 --> 01:01:11,922 Ellie! 291 01:02:18,071 --> 01:02:25,287 Michael, sind on keeruline leida. Kindlasti oled sa eksinud. 292 01:02:25,454 --> 01:02:32,377 Tead ju mind, naudin vaateid. - Kindel see. Oled sa Stephanie't n�inud? 293 01:02:32,544 --> 01:02:39,468 Ei. - �ks auto on varastatud ja seda ei juhtu siinkandis just tihti. 294 01:02:39,635 --> 01:02:42,262 Varastatud auto. 295 01:02:44,431 --> 01:02:49,603 Kas leidsid Stephanie s�bra? - Tahtsin sinult sama asja k�sida. 296 01:02:51,605 --> 01:02:57,319 Ta s�ber on siis ikka veel kadunud ja sina otsid autot? 297 01:03:01,782 --> 01:03:06,578 Olgu, tule minuga kaasa. Teeme koos �he s�idu. 298 01:03:20,259 --> 01:03:22,094 Vett. 299 01:04:20,027 --> 01:04:25,199 Chucho, tean et sa pole halb inimene. 300 01:04:28,452 --> 01:04:30,537 V�in ma r��kida sellest, et suudlesid mind. 301 01:04:34,666 --> 01:04:40,923 Tule siia ja suudle mind uuesti. Tule. 302 01:04:51,058 --> 01:04:55,729 Tule siia. - Sa siis tahad seda? - Ma tahan sind. 303 01:05:01,944 --> 01:05:05,489 Ei! Appi! 304 01:05:09,243 --> 01:05:11,245 Ei! 305 01:05:14,748 --> 01:05:19,586 �ra tee! Ei! Lurjus! 306 01:05:25,300 --> 01:05:27,761 Kuradi t�bras! 307 01:05:30,430 --> 01:05:32,266 Aidake! 308 01:06:22,816 --> 01:06:24,193 L�peta! 309 01:06:24,985 --> 01:06:26,403 Mine persse! 310 01:06:31,992 --> 01:06:35,496 Lase mind palun lahti. 311 01:06:37,331 --> 01:06:41,418 Paistab, et t�nasest ��st saab sinu ��. 312 01:06:59,728 --> 01:07:04,608 Kuula. �ra sa liiguta. 313 01:07:59,913 --> 01:08:02,916 Steph. Kiirusta! 314 01:08:03,083 --> 01:08:08,922 Ellie, on sul k�ik korras? - Tahan vaid koju minna. - L�hme koju. 315 01:08:13,760 --> 01:08:16,930 V�ta see mu k�ljest �ra. - Ole paigal. 316 01:08:23,854 --> 01:08:26,315 Suudad liikuda? - Ta tuleb! 317 01:08:28,859 --> 01:08:30,944 Hei! 318 01:08:36,783 --> 01:08:37,993 L�hme! 319 01:09:12,194 --> 01:09:17,866 Ellie, tule ruttu. Pane uks lukku! 320 01:09:19,660 --> 01:09:22,162 Steph, n��d. Mine! 321 01:09:23,163 --> 01:09:24,915 Kurat. - V�ta see! 322 01:09:29,127 --> 01:09:31,754 Ava uks. 323 01:09:33,173 --> 01:09:35,509 Steph, vaata ette! 324 01:09:38,595 --> 01:09:40,681 Mine k�ima! 325 01:09:45,519 --> 01:09:47,938 Kuhu ta kadus? 326 01:09:54,945 --> 01:09:55,988 Ei! 327 01:09:59,366 --> 01:10:01,076 Vaata ette! 328 01:10:12,379 --> 01:10:14,756 L�peta! 329 01:10:21,805 --> 01:10:24,057 Ellie. 330 01:10:25,225 --> 01:10:31,899 Ellie, palun. Ellie! 331 01:10:32,065 --> 01:10:34,735 Ellie! 332 01:10:39,031 --> 01:10:43,202 Ellie! 333 01:10:43,368 --> 01:10:48,290 Lase ta lahti! 334 01:10:50,250 --> 01:10:54,254 Ellie. 335 01:10:54,421 --> 01:10:59,968 Ta on surnud! 336 01:11:08,769 --> 01:11:12,272 Stephanie, kas see mees oli eelmisel ��l koos 337 01:11:12,272 --> 01:11:15,776 su s�braga? - Jah! - Stephanie, mine autosse. 338 01:11:18,654 --> 01:11:23,116 See on sinu kaitseks. Usalda mind. Kohe! 339 01:11:41,468 --> 01:11:45,139 Ta oli piisavalt ihaldusv��rne. Milline raiskamine. 340 01:11:52,980 --> 01:11:56,233 "Tagumikuport"? Nutikas. See on hea. 341 01:12:02,573 --> 01:12:06,285 Michael, see on tema! 342 01:12:06,451 --> 01:12:13,167 Michael! - Kuid see seal t�idab kenasti tema koha, kas sa ei arva? 343 01:12:20,424 --> 01:12:25,846 Michael. - J�� vait. - Mine auto juurest eemale. Kus ta on? 344 01:12:29,266 --> 01:12:35,981 Pane relv maha. - Kus Camila on? - Michael, saame endiselt �ksteist aidata. 345 01:12:36,148 --> 01:12:39,067 Kuid esmalt pead sa relva langetama. - P�lvili. 346 01:12:45,365 --> 01:12:47,743 J�� vait! P�lvili. 347 01:12:54,166 --> 01:12:59,880 M�tle hetkeks. Kui mu tapad, siis kes sulle �tleb, kust Camila leida? 348 01:13:05,006 --> 01:13:07,976 Pane lihtsalt relv maha ja r��gime asjast. Mees mehele. 349 01:13:08,134 --> 01:13:11,354 Arvan, et leiame koos lahenduse, mis meid m�lemaid rahuldab. 350 01:13:11,512 --> 01:13:14,186 Kus ta on? - Ta on turvalises kohas. Usalda mind. 351 01:13:14,348 --> 01:13:16,521 Kus ta on? 352 01:13:21,068 --> 01:13:24,571 Vannun, et talle pole viga tehtud. 353 01:13:26,698 --> 01:13:33,372 Olgu. V�in ta sulle tuua, kuid siis peame tegema vahetuse. 354 01:13:35,123 --> 01:13:36,959 Sa sitakott. 355 01:13:38,919 --> 01:13:44,591 See on ainus v�imalus. Stephanie Camila vastu. 356 01:13:55,769 --> 01:14:00,899 See on lihtne, Michael. Stephanie Camila vastu. 357 01:14:17,291 --> 01:14:18,625 Ei. 358 01:14:20,919 --> 01:14:25,841 Mul on kahju. - Michael, ei! 359 01:15:05,714 --> 01:15:12,304 Loodan, et oled hea t�druk ja m�ngid kenasti kaasa. 360 01:15:12,471 --> 01:15:17,267 Sest kui sa mulle t�li tekitad, siis vannun, et l�igun sind nii karmilt, 361 01:15:17,267 --> 01:15:22,105 et sa ei teeni t�navatel munni imedes p�evas k�mmet dollaritki v�lja. 362 01:15:26,777 --> 01:15:28,237 Palun. 363 01:15:30,739 --> 01:15:37,830 Mis siis, kui �tlen, et oled v��rt vaid 2000 dollarit? 6000, kui oled neitsi, 364 01:15:41,708 --> 01:15:43,961 kuid kas sa oled neitsi? 365 01:15:45,838 --> 01:15:51,718 Mine eemale! L�peta! - Ei, ma ei arva, et sa neitsi oled. 366 01:16:01,311 --> 01:16:05,732 Palun. - �ra muretse, sa oled ameeriklane, 367 01:16:05,732 --> 01:16:10,154 mitte m�ni pruun talupoeg. Oled v��rt palju enam. 368 01:16:41,810 --> 01:16:44,730 Sul veab, et mu partner teisel pool j�ge, 369 01:16:44,730 --> 01:16:47,691 on avatud m�tlemisega. Ta on ka �rimees. 370 01:16:47,691 --> 01:16:53,614 Arvatakse, et sobiksid �hele tema klientidest kenaks aksessuaariks. 371 01:17:00,370 --> 01:17:01,914 Head ��d. 372 01:20:20,154 --> 01:20:24,074 T�use p�sti. Peaksin su tapma. - Siis oleksid 373 01:20:24,074 --> 01:20:27,995 sa mulle suure summa raha v�lgu. Korja ta �les. 374 01:20:33,750 --> 01:20:36,170 Mulle ei meeldi see. - Mis siin meeldida ei saa? 375 01:20:36,170 --> 01:20:38,589 K�ik on nii, nagu r��kisime. - See on ohtlik. 376 01:20:38,755 --> 01:20:41,300 T�drukud, nagu tema... inimesed hakkavad teda otsima. 377 01:20:41,300 --> 01:20:43,886 Pane ta siis kuhugi, kust keegi teda ei leia. 378 01:20:44,052 --> 01:20:50,517 Sinu jaoks lihtne. - Palun. 379 01:20:52,352 --> 01:21:00,068 Su ahnus tapab su �hel p�eval. Ja sina ole parem seda vaeva v��rt. 380 01:21:00,235 --> 01:21:02,529 Mitte kunagi! 381 01:21:40,692 --> 01:21:43,737 Aidake! 382 01:21:46,448 --> 01:21:48,909 Aidake, keegi! 383 01:21:56,583 --> 01:21:58,335 Palun! 384 01:21:58,502 --> 01:22:00,295 �rgake, palun! 385 01:22:00,462 --> 01:22:06,093 Palun aidake mind. 386 01:24:34,908 --> 01:24:38,412 Stephanie, palun anna relv mulle. 387 01:24:40,914 --> 01:24:47,588 Ole hea t�druk. Anna relv minu k�tte! 388 01:25:29,471 --> 01:25:34,792 jutt:_uNiSoL 389 01:26:23,976 --> 01:26:26,436 K�ik on korras. 31957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.