All language subtitles for American Dad - 19x14 - The Girl Who Cried Space Jam.AMZNWEB-DL-FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:03,369 _ 2 00:00:04,171 --> 00:00:08,258 Hey, sister, can I trade you a doobie for a junior vegan sub? 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,177 It's against corporate policy to barter. 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,679 But we do take Zelle. 5 00:00:11,679 --> 00:00:12,763 Zelle? 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,432 Is that, like, another word for nitrous? 7 00:00:15,432 --> 00:00:18,060 It's actually a pretty tight digital payment network 8 00:00:18,060 --> 00:00:20,938 run by a conglomeration of the world's largest banks. 9 00:00:20,938 --> 00:00:24,942 Hey, Hayley, why don't we have a quick chat in my office? 10 00:00:24,942 --> 00:00:28,112 I noticed you've been really applying yourself lately. 11 00:00:28,112 --> 00:00:29,279 Thanks, boss! 12 00:00:29,279 --> 00:00:31,740 That's not a compliment. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,242 Are you old enough to... 14 00:00:33,242 --> 00:00:35,786 Hayley, do you know what the "sub" in SubHub stands for? 15 00:00:35,786 --> 00:00:38,288 - Submarine? - No. Subculture. 16 00:00:38,288 --> 00:00:42,876 Here at SubHub, we pride ourselves on hiring punks, metal-heads, 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,461 and that one guy Amir. 18 00:00:44,461 --> 00:00:47,798 I don't think Amir's part of a subculture. He's just foreign. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,216 Why split hairs? 20 00:00:49,216 --> 00:00:52,344 Point is, you were hired to be this branch's hippie. 21 00:00:52,344 --> 00:00:55,139 But you're not a hippie. You're a poser. 22 00:00:55,139 --> 00:00:57,433 Whoa! Can you still call people that? 23 00:00:57,433 --> 00:00:59,893 Face it, Hayley. You may dress like a hippie, 24 00:00:59,893 --> 00:01:02,938 but you've been working hard, showing up on time, 25 00:01:02,938 --> 00:01:03,981 and what's worse, 26 00:01:03,981 --> 00:01:06,650 you passed your last drug test. 27 00:01:06,650 --> 00:01:08,777 - [GASPS] - I'm gonna have to let you go. 28 00:01:08,777 --> 00:01:11,196 Hand over your name badge and tuna scooper. 29 00:01:11,196 --> 00:01:13,824 - But, boss, I... - Your badge and tuna scooper! 30 00:01:13,824 --> 00:01:15,075 Now! 31 00:01:15,075 --> 00:01:17,870 [♪ THEME SONG PLAYING] 32 00:01:17,870 --> 00:01:20,789 ♪ Good morning, USA ♪ 33 00:01:20,789 --> 00:01:24,043 ♪ I got a feeling that it's gonna be a wonderful day ♪ 34 00:01:24,043 --> 00:01:27,129 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 35 00:01:27,129 --> 00:01:31,467 ♪ And he's shining a salute to the American race ♪ 36 00:01:33,677 --> 00:01:37,097 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 37 00:01:37,097 --> 00:01:39,683 ♪ Good morning, USA... ♪ 38 00:01:39,683 --> 00:01:40,768 [ROGER] Ah! 39 00:01:41,935 --> 00:01:45,397 [CHORUS] ♪ Good morning, USA ♪ 40 00:01:45,397 --> 00:01:47,816 Not a hippie? I'll show you not a hippie. 41 00:01:47,816 --> 00:01:49,860 Ain't no one on this block more hippie than me! 42 00:01:49,860 --> 00:01:52,488 - [NOTIFICATION DINGS] - Oh, hell yeah! 43 00:01:52,488 --> 00:01:54,364 My Amazon stock just split! 44 00:01:55,991 --> 00:01:57,117 Space Jam! 45 00:01:59,119 --> 00:02:01,413 Hayley, this is an intervention. 46 00:02:01,413 --> 00:02:02,581 You're a poser. 47 00:02:02,581 --> 00:02:04,458 You guys think I'm a poser too? 48 00:02:04,458 --> 00:02:06,251 I just got fired 'cause of this! 49 00:02:06,251 --> 00:02:08,212 We know. Mason called. 50 00:02:08,212 --> 00:02:10,839 But now is not your time to speak, Hayley. 51 00:02:10,839 --> 00:02:12,382 Now is your time... 52 00:02:12,966 --> 00:02:15,219 to listen. Steve? 53 00:02:15,219 --> 00:02:17,429 Hayley, if being an invirg, 54 00:02:17,429 --> 00:02:20,390 an involuntary virgin, wasn't bad enough, 55 00:02:20,390 --> 00:02:23,977 now you've made me a sibaud. 56 00:02:23,977 --> 00:02:26,146 A sibling to a fraud. Klaus? 57 00:02:29,525 --> 00:02:31,401 [SIGHS] I'll just go from memory. 58 00:02:31,401 --> 00:02:34,071 Hayley, you're not just any kind of poser. 59 00:02:34,071 --> 00:02:35,531 You're a wack-ass poser. 60 00:02:35,531 --> 00:02:37,241 So the whole family's against me? 61 00:02:37,241 --> 00:02:40,661 Not me. I'm actually really proud of who you've become. 62 00:02:40,661 --> 00:02:41,995 Oh, God! 63 00:02:41,995 --> 00:02:45,374 - Jeff? - Sorry, babe, but you're no hippie. 64 00:02:45,374 --> 00:02:47,501 When was the last time you stuck a flower 65 00:02:47,501 --> 00:02:50,379 into a policeman's gun? 66 00:02:50,379 --> 00:02:54,424 You're right! I'm a poser, but I can change. 67 00:02:54,424 --> 00:02:55,759 You will change. 68 00:02:55,759 --> 00:02:58,470 And we know where you can get help. 69 00:02:58,471 --> 00:03:00,643 _ 70 00:03:05,602 --> 00:03:08,272 What the hell are you doing, flower child? 71 00:03:08,272 --> 00:03:09,523 Get back in bed! 72 00:03:09,523 --> 00:03:11,859 This is hippie boot camp, gotdangit! 73 00:03:11,859 --> 00:03:14,111 I better not catch you with your eyes open 74 00:03:14,111 --> 00:03:16,113 till noon at the earliest! 75 00:03:16,113 --> 00:03:17,948 - Sorry, sir! - Don't "sir" me! 76 00:03:17,948 --> 00:03:21,160 We're all equals and power dynamics are an illusion! 77 00:03:21,160 --> 00:03:23,453 Now drop and give me 20! 78 00:03:24,037 --> 00:03:26,415 No! I meant drop acid 79 00:03:26,415 --> 00:03:29,209 and give me a 20-minute instrumental jam! 80 00:03:42,081 --> 00:03:45,835 It's not enough patchouli until I'm ready to puke! 81 00:03:48,128 --> 00:03:52,174 You call that a blunt? It's clearly a spliff! 82 00:03:52,174 --> 00:03:56,470 This is my bong. There are many like it, but this one is mine. 83 00:03:56,470 --> 00:03:59,473 You know what, maybe I'm not a hippie anymore, 84 00:03:59,473 --> 00:04:02,142 and being here is making me even more of a poser. 85 00:04:02,142 --> 00:04:04,645 Oh, sick, bro. 86 00:04:04,645 --> 00:04:08,107 I love watching chicks self-actualize. 87 00:04:08,107 --> 00:04:09,483 - Klaus? - That's right. 88 00:04:09,483 --> 00:04:11,944 I tagged along because my authentic identity 89 00:04:11,944 --> 00:04:14,238 is as a sidekick and a sounding board. 90 00:04:14,238 --> 00:04:15,531 I don't know what to do. 91 00:04:15,531 --> 00:04:17,616 I was a hippie for years. 92 00:04:17,616 --> 00:04:20,828 But now I'm lost, and I don't know where to turn. 93 00:04:20,828 --> 00:04:23,873 You could always go to church with me. 94 00:04:23,873 --> 00:04:24,957 Ew! No! 95 00:04:26,083 --> 00:04:28,085 I know where you can get a fresh start. 96 00:04:28,085 --> 00:04:31,380 There's one place that will always accept you. 97 00:04:31,380 --> 00:04:32,506 [PANTING] 98 00:04:32,506 --> 00:04:35,551 And that, Hayley, is improv comedy. 99 00:04:35,551 --> 00:04:39,763 Wow! That was tolerable. And are you Wayne Brady? 100 00:04:39,763 --> 00:04:43,893 I am! But I'm also whoever you want me to be. 101 00:04:43,893 --> 00:04:46,854 You see, Hayley, a good improviser 102 00:04:46,854 --> 00:04:49,106 fully submits to the almighty power 103 00:04:49,106 --> 00:04:52,610 of whatever a stranger says. Let's practice. 104 00:04:52,610 --> 00:04:54,904 - Can I get a location? - Mars! 105 00:04:54,904 --> 00:04:57,990 Matt Damon's already been there. What else? 106 00:04:57,990 --> 00:04:59,450 Nope. Seen enough. 107 00:04:59,450 --> 00:05:01,869 I'd love to charge you 15 hundo for our intro course, 108 00:05:01,869 --> 00:05:05,164 but improv is no place for inauthentic cowards. 109 00:05:05,164 --> 00:05:06,665 Maybe try stand-up? 110 00:05:08,042 --> 00:05:09,376 Great. Now what? 111 00:05:09,376 --> 00:05:12,129 You could always go to church with me. 112 00:05:12,129 --> 00:05:13,923 Gross! Get out of here! 113 00:05:15,758 --> 00:05:19,595 Well... There is one place we could try. 114 00:05:19,595 --> 00:05:23,974 Yech! It's just the same song over and over again. 115 00:05:23,974 --> 00:05:26,894 Um, it's a little more nuanced than that. 116 00:05:26,894 --> 00:05:30,064 Some of the songs are also covers of worse songs. 117 00:05:30,064 --> 00:05:31,231 Well, it's not for me. 118 00:05:31,231 --> 00:05:33,734 Well, these tickets were 4 bucks, 119 00:05:33,734 --> 00:05:36,153 so I'm going back and getting my skank on. 120 00:05:37,446 --> 00:05:40,240 - So... Church? - Fine. 121 00:05:40,240 --> 00:05:43,494 Praise be! Plus, I don't go to just any church. 122 00:05:43,494 --> 00:05:45,245 I go to Black church! 123 00:05:45,245 --> 00:05:46,830 Like in the movies? 124 00:05:46,831 --> 00:05:48,784 _ 125 00:05:49,208 --> 00:05:51,752 Let us pray. 126 00:05:52,795 --> 00:05:54,421 Is it supposed to be this boring? 127 00:05:54,421 --> 00:05:55,756 I thought Black church was fun. 128 00:05:55,756 --> 00:05:57,508 Not Black Catholic church. 129 00:05:57,508 --> 00:06:00,135 Black Catholics are notoriously dull. 130 00:06:01,303 --> 00:06:02,388 Who's that? 131 00:06:02,388 --> 00:06:03,764 Black Baby Jesus. 132 00:06:03,764 --> 00:06:06,308 Not him. I mean the guy he's kicking. 133 00:06:06,308 --> 00:06:07,768 You don't recognize The Devil? 134 00:06:07,768 --> 00:06:09,937 He got kicked out of heaven because he was a fake, 135 00:06:09,937 --> 00:06:13,190 waltzing around like a goody two-shoes when he was, 136 00:06:13,190 --> 00:06:14,817 well, he was The Devil. 137 00:06:14,817 --> 00:06:18,112 Well, maybe The Devil was just trying to figure out who he was! 138 00:06:18,112 --> 00:06:19,655 Forgive me, Black Father. 139 00:06:19,655 --> 00:06:22,491 I should not have brought this white woman into your house. 140 00:06:28,872 --> 00:06:29,873 Good news! 141 00:06:29,873 --> 00:06:32,459 I'm not a hippie or a poser anymore. 142 00:06:32,459 --> 00:06:34,962 I'm a devil worshipper! 143 00:06:34,962 --> 00:06:38,215 Nice try, Hayley, but I think you're gonna find it pretty hard 144 00:06:38,215 --> 00:06:40,634 to shock the unflappable Stan... 145 00:06:40,634 --> 00:06:44,054 Black lipstick! Tell me when she's gone! 146 00:06:48,726 --> 00:06:49,852 Aah! 147 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 Yeah, that's right, I worship the devil. 148 00:06:54,014 --> 00:06:57,601 And also, I relish in the glory of pain. 149 00:06:57,601 --> 00:06:59,895 Hayley, you're embarrassing yourself. 150 00:06:59,895 --> 00:07:03,148 You don't speak Aramaic, you don't own a grimoire, 151 00:07:03,148 --> 00:07:06,860 and you've never severed a wolf's penis under a waning moon. 152 00:07:06,860 --> 00:07:07,945 Poser. 153 00:07:07,945 --> 00:07:09,029 I am not a poser! 154 00:07:09,029 --> 00:07:10,280 Ooh! Owie. 155 00:07:10,280 --> 00:07:11,990 I thought you relished in the glory of pain. 156 00:07:11,990 --> 00:07:15,035 This is the same as when you were pretending to be a hippie. 157 00:07:15,035 --> 00:07:18,080 The outfit is fire, but it's all a facade. 158 00:07:18,080 --> 00:07:19,665 No it's not! 159 00:07:19,665 --> 00:07:22,417 I'm going to a meet-and-greet for devil worshipers tonight. 160 00:07:22,417 --> 00:07:24,169 Then you'll see. I'll be the most 161 00:07:24,169 --> 00:07:26,964 authentic devil worshipper you've ever heard of! 162 00:07:27,923 --> 00:07:29,758 Parenting is hard, Steve. 163 00:07:29,758 --> 00:07:32,636 Remember that before you start a family. 164 00:07:32,637 --> 00:07:34,917 _ 165 00:07:39,142 --> 00:07:42,104 - Hey, Hayley! - Tuttle? You're a devil worshipper? 166 00:07:42,104 --> 00:07:45,524 I summoned a demon or two in my day. 167 00:07:45,524 --> 00:07:47,359 Wait, you've summoned demons? 168 00:07:47,359 --> 00:07:48,819 Oh, yeah. 169 00:07:48,819 --> 00:07:50,779 I'm actually still pretty good friends with Beelzebub. 170 00:07:50,779 --> 00:07:52,531 He owes me a casserole dish. 171 00:07:52,531 --> 00:07:54,157 I wanna summon a demon! 172 00:07:54,157 --> 00:07:58,078 Thing is, only real devil worshippers can summon a demon, 173 00:07:58,078 --> 00:08:00,372 or the consequences can be deadly. 174 00:08:00,372 --> 00:08:03,041 Oh, I'm for real. 175 00:08:03,041 --> 00:08:04,543 - So how do I do it? - Easy! 176 00:08:04,543 --> 00:08:07,296 Everything you need is in those scrolls over there. 177 00:08:11,550 --> 00:08:13,927 Aw. This demon's a cutie pie. 178 00:08:13,927 --> 00:08:16,471 And to summon you, I need... 179 00:08:16,471 --> 00:08:19,016 Whoa, virgin's blood. 180 00:08:20,684 --> 00:08:22,102 Space Jam! 181 00:08:24,813 --> 00:08:26,189 Is that a tampon? 182 00:08:26,189 --> 00:08:30,110 Poser. Everyone knows devil worshipers free-bleed. 183 00:08:30,110 --> 00:08:32,446 "Tears of an innocent." 184 00:08:33,530 --> 00:08:35,949 Gotcha, dream! 185 00:08:35,949 --> 00:08:40,037 Jeff, my mom thinks your hat is stupid! I heard her say it. 186 00:08:40,037 --> 00:08:41,330 [CRYING] 187 00:08:44,041 --> 00:08:47,085 Ugh. "Slaughter a red fox"? 188 00:08:47,085 --> 00:08:48,295 I can't do that. 189 00:08:48,295 --> 00:08:49,546 [FRANCINE] Hey, Hayley! 190 00:08:49,546 --> 00:08:52,049 You still down there being a poser? 191 00:08:56,678 --> 00:08:59,806 Pops, you know that job I applied for? I got it. 192 00:08:59,806 --> 00:09:02,434 So I gotta pack up and move to another forest. 193 00:09:02,434 --> 00:09:04,061 Wait, you can't leave me! 194 00:09:04,061 --> 00:09:05,812 Haven't you heard you're supposed to 195 00:09:05,812 --> 00:09:08,440 stick by your father in sickness and in health? 196 00:09:08,440 --> 00:09:09,983 That's for married couples. 197 00:09:09,983 --> 00:09:11,318 Marry me, son. 198 00:09:12,569 --> 00:09:14,654 Listen, Pops, I'm moving out. 199 00:09:14,654 --> 00:09:15,906 You see that? 200 00:09:15,906 --> 00:09:18,825 The dummy of my loins is abandoning his father! 201 00:09:18,825 --> 00:09:21,495 Uh-oh, I think I'm having a heart attack! 202 00:09:21,495 --> 00:09:23,330 This is the big one, Elizabeth! 203 00:09:23,330 --> 00:09:25,749 I'm coming to join you, honey! 204 00:09:29,753 --> 00:09:32,714 Well... I didn't slaughter it. 205 00:09:32,714 --> 00:09:34,800 But I am stepping on its tail! 206 00:09:34,800 --> 00:09:36,510 This has gotta be good enough! 207 00:09:50,774 --> 00:09:52,401 [CHANTING] 208 00:10:08,250 --> 00:10:10,377 It is I, Xnzux! 209 00:10:10,377 --> 00:10:13,630 Archduke of Inter-Dimensional Space Hell! 210 00:10:13,630 --> 00:10:14,714 Space what now? 211 00:10:14,714 --> 00:10:16,341 Space Hell! 212 00:10:16,341 --> 00:10:19,928 You know. Hellraiser, Event Horizon, etcetera. 213 00:10:19,928 --> 00:10:22,222 Who has summoned me? 214 00:10:22,222 --> 00:10:24,891 Not me, I was trying to summon this cute little... 215 00:10:24,891 --> 00:10:28,103 I mean... I did summon you! 216 00:10:28,103 --> 00:10:29,688 Me! The summoner! 217 00:10:29,688 --> 00:10:31,898 Then you will face me in a challenge 218 00:10:31,898 --> 00:10:34,734 decided by your very first utterance. 219 00:10:34,734 --> 00:10:37,529 Like in Ghostbusters! 220 00:10:37,529 --> 00:10:38,613 Space Jam? 221 00:10:38,613 --> 00:10:42,075 So it shall be done. 222 00:10:45,328 --> 00:10:48,707 I shall summon Looney Tunes on your behalf, 223 00:10:48,707 --> 00:10:51,918 that we might face off in a Space Jam 224 00:10:51,918 --> 00:10:55,755 when the stars align under the darkest of skies 225 00:10:55,755 --> 00:10:59,468 lit only by an impending blood moon! 226 00:10:59,468 --> 00:11:02,012 It's on! Wait, is that a Thursday? 227 00:11:02,012 --> 00:11:04,931 - 'Cause I got hot yoga on Thursday... - Should you lose, 228 00:11:04,931 --> 00:11:07,934 I will drag Langley to Space Hell! 229 00:11:07,934 --> 00:11:10,020 What? I gotta warn people! 230 00:11:10,020 --> 00:11:12,772 I mean, yeah. I would. 231 00:11:12,772 --> 00:11:15,317 Okay, so don't be mad, 232 00:11:15,317 --> 00:11:19,362 but I accidentally summoned inter-dimensional space demons! 233 00:11:19,362 --> 00:11:20,697 Come on, Hayley... 234 00:11:20,697 --> 00:11:23,158 If you don't believe me, just check the basement. 235 00:11:27,704 --> 00:11:29,789 [XNZUX] It is I, Xnzux! 236 00:11:29,789 --> 00:11:32,542 [SCREAMING] 237 00:11:32,542 --> 00:11:37,797 Hayley! You summoned a basketball team worth of demons into our basement! 238 00:11:37,797 --> 00:11:39,799 Do you know how dangerous that is? 239 00:11:39,799 --> 00:11:41,801 Of course I know it's dangerous! 240 00:11:41,801 --> 00:11:43,845 They said they're gonna drag us all to Space Hell 241 00:11:43,845 --> 00:11:45,096 if I don't win at Space Jam, 242 00:11:45,096 --> 00:11:46,681 - which is when... - Please, Hayley. 243 00:11:46,681 --> 00:11:48,683 Everyone knows what a Space Jam is. 244 00:11:48,683 --> 00:11:51,228 Yeah! Sounds kinda rad, actually. 245 00:11:51,228 --> 00:11:52,812 It's not rad! 246 00:11:52,812 --> 00:11:55,565 - The whole town is in danger! - But only if you lose, right? 247 00:11:55,565 --> 00:11:56,650 Well, yeah, but... 248 00:11:56,650 --> 00:11:58,693 You could easily win a Space Jam. 249 00:11:58,693 --> 00:12:02,614 And it's not like the demons are affecting anything by being in this dimension. 250 00:12:06,910 --> 00:12:09,621 Holy Hell! It's raining blood! 251 00:12:09,621 --> 00:12:12,666 This is why I got into this business! 252 00:12:14,543 --> 00:12:16,127 So the blood rain is because 253 00:12:16,127 --> 00:12:19,130 you summoned inter-dimensional space demons, huh? 254 00:12:19,130 --> 00:12:20,382 That's hard to believe. 255 00:12:20,382 --> 00:12:21,508 But it's true! 256 00:12:21,508 --> 00:12:23,134 Hayley, I've been your neighbor for years. 257 00:12:23,134 --> 00:12:26,429 I say this gently, but you're a bit of a wack-ass poser. 258 00:12:26,429 --> 00:12:28,348 She's being real this time! 259 00:12:28,348 --> 00:12:29,766 We saw the demons too! 260 00:12:29,766 --> 00:12:32,018 You see? The demons are real, 261 00:12:32,018 --> 00:12:33,937 and they're gonna drag us all to Space Hell 262 00:12:33,937 --> 00:12:35,647 if I don't win the Space Jam! 263 00:12:35,647 --> 00:12:37,232 Sure, but only if you lose. 264 00:12:37,232 --> 00:12:39,401 Do you believe in yourself as an athlete? 265 00:12:39,401 --> 00:12:41,111 [HAYLEY] Of course. 266 00:12:41,111 --> 00:12:43,113 [MEMPHIS] And could you lead the home team to victory? 267 00:12:43,113 --> 00:12:44,531 [HAYLEY] Like no one else! 268 00:12:44,531 --> 00:12:46,825 I'm the Michael Jordan of Langley Falls! 269 00:12:46,825 --> 00:12:50,412 Then it sounds like we have nothing to worry about, so long as you win. 270 00:12:50,412 --> 00:12:51,997 Which she will! 271 00:12:51,997 --> 00:12:54,749 [STEVE] How could Langley lose with Bugs Bunny on our side? 272 00:12:54,749 --> 00:12:56,251 Yeah. 273 00:12:56,251 --> 00:12:59,504 Me and Bugs versus a sack of punk-ass demons? 274 00:12:59,504 --> 00:13:01,339 That's what's up, Doc! 275 00:13:02,424 --> 00:13:04,551 I'm about to embarrass y'all on the court! 276 00:13:04,551 --> 00:13:07,637 All of Langley's behind me! There's no way I can lose! 277 00:13:10,265 --> 00:13:13,435 You really thought we were gonna do a Space Jam? 278 00:13:13,435 --> 00:13:15,562 With you? A poser? 279 00:13:15,562 --> 00:13:17,397 We were clowning you! 280 00:13:17,397 --> 00:13:20,358 We know you didn't really slaughter that fox, 281 00:13:20,358 --> 00:13:24,571 and now everyone else will know that you're a total fake. 282 00:13:24,571 --> 00:13:26,573 You guys are being really mean! 283 00:13:26,573 --> 00:13:28,408 Aw, thank you! 284 00:13:28,408 --> 00:13:31,328 And the blood rain wasn't us. That was Monsanto. 285 00:13:40,128 --> 00:13:41,921 Roger, where have you been? 286 00:13:41,921 --> 00:13:44,174 Brushing up on some of my lesser personas. 287 00:13:44,174 --> 00:13:45,842 - What's with the tizzy? - I accidentally 288 00:13:45,842 --> 00:13:48,053 summoned inter-dimensional space demons who... 289 00:13:48,053 --> 00:13:50,096 Duped you into thinking they'd do a Space Jam 290 00:13:50,096 --> 00:13:52,098 then pulled out to expose you as a poser? 291 00:13:52,098 --> 00:13:53,266 Tale as old as time. 292 00:13:53,266 --> 00:13:56,728 - So... no Space Jam? - No. 293 00:13:56,728 --> 00:13:58,188 Yes, Space Jam. 294 00:13:58,188 --> 00:14:00,607 We're gonna fake a Space Jam! 295 00:14:00,607 --> 00:14:03,318 What? That verges on the ridiculous! 296 00:14:03,318 --> 00:14:06,780 No, she's right. If you don't pull this off, 297 00:14:06,780 --> 00:14:08,448 no matter where you go, 298 00:14:08,448 --> 00:14:11,368 you'll always be the girl who cried Space Jam. 299 00:14:11,368 --> 00:14:13,620 But how do we fake a Space Jam? 300 00:14:13,620 --> 00:14:16,039 With the help of the realest guy I know, 301 00:14:16,039 --> 00:14:17,415 Wayne Brady. 302 00:14:17,415 --> 00:14:19,376 His improv team could dress up as demons, 303 00:14:19,376 --> 00:14:21,127 and we could dress up as the Looney Tunes! 304 00:14:21,127 --> 00:14:25,423 I could write an "I Believe I Can Fly" type inspirational banger! 305 00:14:25,423 --> 00:14:27,050 I could help with the costumes! 306 00:14:27,050 --> 00:14:28,927 And I could make snacks! 307 00:14:28,927 --> 00:14:30,345 Actually, if I'm being realistic, 308 00:14:30,345 --> 00:14:32,097 I'm not going to make snacks. 309 00:14:32,097 --> 00:14:35,517 All right! We're gonna fake us a Space Jam! 310 00:14:35,517 --> 00:14:39,020 Roger, we'll need costumes for inter-dimensional space demons. 311 00:14:39,020 --> 00:14:40,814 Bugs Bunny, Taz... 312 00:14:40,814 --> 00:14:42,190 I'm a lawyer, 313 00:14:42,190 --> 00:14:43,942 here on behalf of Disney, Warner Brothers, 314 00:14:43,942 --> 00:14:46,486 and whatever companies Disney and Warner don't own yet. 315 00:14:46,486 --> 00:14:48,655 I'll be attending the Space Jam, 316 00:14:48,655 --> 00:14:51,783 and if I catch so much as a whiff of copyright infringement, 317 00:14:51,783 --> 00:14:53,576 you're going to jail. 318 00:14:53,576 --> 00:14:56,287 So either keep it in the public domain or off the basketball court. 319 00:14:58,081 --> 00:14:59,791 Oh, man, we're so screwed! 320 00:14:59,791 --> 00:15:03,336 Relax. Sometimes constraints can focus you. When's the game? 321 00:15:03,336 --> 00:15:06,423 It's when the stars align under the darkest of skies 322 00:15:06,423 --> 00:15:09,092 lit only by an impending blood moon. 323 00:15:09,092 --> 00:15:10,963 That's a weird way to say tomorrow. 324 00:15:11,730 --> 00:15:14,681 What's up, Langley! I'm Charles Barkley, 325 00:15:14,681 --> 00:15:16,182 and this is a Space Jam. 326 00:15:16,182 --> 00:15:17,642 Visiting from another dimension 327 00:15:17,642 --> 00:15:21,062 that's Hell-ish but not quite technically Hell, 328 00:15:21,062 --> 00:15:24,441 let's hear it for the demons! 329 00:15:27,152 --> 00:15:29,028 [BOOING] 330 00:15:29,028 --> 00:15:30,363 - [CHEERING] - All right! 331 00:15:30,363 --> 00:15:33,032 And now, leading the home team, 332 00:15:33,032 --> 00:15:36,536 give it up for Hayley Smith! 333 00:15:36,536 --> 00:15:38,288 Due to a scheduling conflict, 334 00:15:38,288 --> 00:15:40,206 the Looney Tunes couldn't be here tonight. 335 00:15:40,206 --> 00:15:44,127 But Langley's team is still packed with public domain favorites such as 336 00:15:44,127 --> 00:15:49,382 Popeye The Sailor Man's girlfriend Olive Oyl's brother Castor Oyl! 337 00:15:53,136 --> 00:15:54,596 More like Ass Hair Oyl, 338 00:15:54,596 --> 00:15:56,681 because it smells like balls in here. 339 00:15:56,681 --> 00:16:01,770 [CHARLES] From a comic strip I've been assured once existed, Boob McNutt? 340 00:16:03,271 --> 00:16:04,898 Not even a giggle? 341 00:16:04,898 --> 00:16:07,275 Boob McNutt's a funny name! 342 00:16:07,275 --> 00:16:08,902 [CHARLES] Next up, 343 00:16:08,902 --> 00:16:12,572 Frankenstein's Monster! 344 00:16:12,572 --> 00:16:16,743 The crowd is going wild for a character they finally recognize! 345 00:16:16,743 --> 00:16:18,912 Dad! Lose the bolts in your neck! 346 00:16:18,912 --> 00:16:22,707 Universal Studios owns the rights to bolt-neck Frankenstein! 347 00:16:27,253 --> 00:16:29,088 [CHARLES] And last but not least, 348 00:16:29,088 --> 00:16:31,049 Felix the Cat! 349 00:16:31,591 --> 00:16:33,259 Wait, who's in that one? 350 00:16:33,259 --> 00:16:35,261 - Klaus. - How's he moving around? 351 00:16:35,261 --> 00:16:36,554 His driving cane. 352 00:16:36,554 --> 00:16:38,264 Ah. 353 00:16:38,264 --> 00:16:42,060 Before we get started, how about a suggestion from the audience? 354 00:16:42,060 --> 00:16:43,978 I have a suggestion. 355 00:16:43,978 --> 00:16:45,480 Win! 356 00:16:45,480 --> 00:16:47,774 So it shall be done. 357 00:16:54,614 --> 00:16:57,408 Great, of course basketball's your thing! 358 00:16:57,408 --> 00:16:59,410 Nope! Never touched a basketball before. 359 00:16:59,410 --> 00:17:03,957 This is just what happens when you give yourself over to the power of improv. 360 00:17:03,957 --> 00:17:05,792 But you said you'd let us win! 361 00:17:05,792 --> 00:17:09,337 Sorry, hope you brought your A-game, bitch. 362 00:17:09,337 --> 00:17:11,089 Okay, I want a clean game. 363 00:17:11,089 --> 00:17:13,967 It's Space Jam rules, so pretty much anything goes. 364 00:17:18,388 --> 00:17:19,806 Aah! Steve! 365 00:17:21,224 --> 00:17:25,353 ♪ If I ascertain it ♪ 366 00:17:25,353 --> 00:17:29,148 ♪ I might could do it ♪ 367 00:17:29,148 --> 00:17:31,609 ♪ If I just discern it ♪ 368 00:17:32,402 --> 00:17:35,572 ♪ Possibly I'll achieve it ♪ 369 00:17:35,572 --> 00:17:39,617 ♪ I perceive that I ♪ 370 00:17:39,617 --> 00:17:43,204 ♪ Might be capable of flight ♪ 371 00:17:43,204 --> 00:17:47,333 ♪ I wrote this song just yesterday ♪ 372 00:17:47,333 --> 00:17:50,962 ♪ It's pretty good considering ♪ 373 00:17:50,962 --> 00:17:53,923 ♪ There's a chance I'll ascend ♪ 374 00:17:54,841 --> 00:17:58,678 ♪ Langley may win in the end ♪ 375 00:17:58,678 --> 00:18:05,852 ♪ I perceive that I ♪ 376 00:18:05,852 --> 00:18:10,523 ♪ Might be capable of flight ♪ 377 00:18:11,649 --> 00:18:12,692 Whoo! 378 00:18:15,820 --> 00:18:17,071 [YELLING] 379 00:18:19,115 --> 00:18:21,534 What does Castor Oyl even do? 380 00:18:21,534 --> 00:18:24,037 I don't know! We couldn't find clips of him online. 381 00:18:24,037 --> 00:18:25,288 We just know he's from Popeye. 382 00:18:25,288 --> 00:18:26,873 Popeye... 383 00:18:26,873 --> 00:18:28,082 I've got it! 384 00:18:31,085 --> 00:18:32,545 [STUTTERING] 385 00:18:32,545 --> 00:18:35,673 That's copyright infringement, folks! Hope you like jail. 386 00:18:37,675 --> 00:18:40,261 Hey, Ref! We're down a player! We gotta sub someone in! 387 00:18:40,261 --> 00:18:42,221 It's Space Jam rules. Do whatever. 388 00:18:42,221 --> 00:18:43,973 Steve! Plan B! 389 00:18:46,559 --> 00:18:48,269 Folks, please welcome, 390 00:18:48,269 --> 00:18:50,897 all the way from the year 1918, 391 00:18:50,897 --> 00:18:53,483 it's Koko the Clown! 392 00:18:59,695 --> 00:19:00,850 _ 393 00:19:04,661 --> 00:19:07,997 Wow, I did a really great job on these costumes. 394 00:19:07,997 --> 00:19:11,334 With time running out, the Demonstars lead the... 395 00:19:11,334 --> 00:19:12,961 whoever these guys are... 396 00:19:12,961 --> 00:19:14,212 by one point! 397 00:19:14,212 --> 00:19:16,047 I can't lose, Hayley. 398 00:19:16,047 --> 00:19:18,508 I'm an improvisor. 399 00:19:18,508 --> 00:19:20,551 You're just a phony. 400 00:19:20,551 --> 00:19:23,221 Nuh-uh! I'm... 401 00:19:23,221 --> 00:19:25,515 I'm Hayley Smith! 402 00:19:28,184 --> 00:19:30,061 [ALL GASP] 403 00:19:30,061 --> 00:19:31,813 - [BUZZER SOUNDS] - Space Jam. 404 00:19:33,106 --> 00:19:34,899 [CROWD CHEERING] 405 00:19:36,359 --> 00:19:38,653 - [ALL CHEERING] - We did it! 406 00:19:46,369 --> 00:19:49,122 It is I, Xnzux! 407 00:19:49,122 --> 00:19:50,164 [CROWD GASPS] 408 00:19:50,164 --> 00:19:51,249 [SIGHING] 409 00:19:51,249 --> 00:19:52,542 - [ALL GASP] - Aah! 410 00:19:54,836 --> 00:19:58,423 That's right, Langley! You've been played as fools! 411 00:19:58,423 --> 00:20:00,842 This wasn't a real Space Jam! 412 00:20:00,842 --> 00:20:03,636 No shit! You think we're all idiots? 413 00:20:03,636 --> 00:20:06,389 Wait, you knew this game was fake? 414 00:20:06,389 --> 00:20:08,182 That Hayley was still a fraud? 415 00:20:08,182 --> 00:20:09,642 Yeah, but so what? 416 00:20:09,642 --> 00:20:11,144 She was entertaining! 417 00:20:11,144 --> 00:20:13,855 This Space Jam got the whole community together, 418 00:20:13,855 --> 00:20:16,315 it was an excuse to get out of the house, 419 00:20:16,315 --> 00:20:18,943 and it made Ma happy. 420 00:20:18,943 --> 00:20:24,365 Besides, Hayley is just a 19 or maybe 22-year-old kid. 421 00:20:24,365 --> 00:20:26,117 Yeah, he's right! 422 00:20:26,117 --> 00:20:27,577 We're sorry, Hayley. 423 00:20:27,577 --> 00:20:30,288 You're not supposed to have it all figured out yet. 424 00:20:30,288 --> 00:20:32,832 But you? How dare you. 425 00:20:32,832 --> 00:20:35,209 A timeless being coming into our dimension 426 00:20:35,209 --> 00:20:37,837 and preying on the insecurities of a young woman? 427 00:20:37,837 --> 00:20:40,548 - You're filth. - I'm a demon! 428 00:20:40,548 --> 00:20:41,799 Thanks you guys. 429 00:20:41,799 --> 00:20:43,217 I guess I learned my lesson. 430 00:20:43,217 --> 00:20:46,637 I don't need to be a hippie or a devil worshipper. 431 00:20:46,637 --> 00:20:48,014 I can just be Hayley, 432 00:20:48,014 --> 00:20:50,933 even if that means I'm a little lost sometimes. 433 00:20:50,933 --> 00:20:53,936 Sweet Black Baby Jesus, that's corny. 434 00:20:56,238 --> 00:20:57,840 Bye, bye! See you soon! 435 00:21:00,293 --> 00:21:02,201 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 32182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.