Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,390 --> 00:00:19,750
(TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) What?
2
00:00:20,450 --> 00:00:21,950
Maybe this year Santa will bring us a
3
00:00:21,950 --> 00:00:22,450
new toy.
4
00:00:23,690 --> 00:00:25,150
Or maybe a new deck of cards.
5
00:00:25,310 --> 00:00:27,510
We can't really play any games with missing
6
00:00:27,510 --> 00:00:28,130
cards.
7
00:00:30,030 --> 00:00:30,990
I don't know why you guys are wasting
8
00:00:30,990 --> 00:00:31,870
your time with those lists.
9
00:00:32,010 --> 00:00:33,370
We're not going to get anything like always.
10
00:00:34,150 --> 00:00:35,810
Why do you have to be so pessimistic,
11
00:00:35,990 --> 00:00:36,090
Johnny?
12
00:00:36,090 --> 00:00:37,510
Johnny and I still have a hope, and
13
00:00:37,510 --> 00:00:39,050
you know, hope is important.
14
00:00:39,210 --> 00:00:40,550
I wouldn't say I'm a pessimist, I'd say
15
00:00:40,550 --> 00:00:41,870
I'm more of a realist, but...
16
00:00:41,870 --> 00:00:43,910
I just kind of hope my mommy will
17
00:00:43,910 --> 00:00:44,850
come to pick me up.
18
00:00:45,330 --> 00:00:46,190
She never does.
19
00:00:46,230 --> 00:00:48,010
It's been 21 years.
20
00:00:50,690 --> 00:00:52,050
Maybe this time you'll get it.
21
00:00:52,130 --> 00:00:53,930
You know, it's the season for believing, Johnny.
22
00:00:54,170 --> 00:00:55,010
Yeah, you're right.
23
00:00:55,050 --> 00:00:55,850
I'm going to wish for that.
24
00:00:55,850 --> 00:00:56,970
Yeah, we should.
25
00:00:57,130 --> 00:00:57,870
I am too.
26
00:00:58,230 --> 00:00:59,230
And that deck of cards.
27
00:01:00,250 --> 00:01:01,630
That would be great to have a new
28
00:01:01,630 --> 00:01:01,970
mommy.
29
00:01:16,790 --> 00:01:17,870
This is where they sleep.
30
00:01:18,010 --> 00:01:19,570
This is where they sleep and everything.
31
00:01:19,970 --> 00:01:22,850
And I can't thank you and your husband
32
00:01:22,850 --> 00:01:25,750
for the contributions that you give to the
33
00:01:25,750 --> 00:01:26,130
church.
34
00:01:26,130 --> 00:01:29,150
Because without your contributions, we wouldn't even have
35
00:01:29,150 --> 00:01:29,670
a tree.
36
00:01:29,890 --> 00:01:31,490
Not unless gifts for the boys.
37
00:01:31,890 --> 00:01:32,750
I want to thank you.
38
00:01:33,190 --> 00:01:35,490
Oh, Father, that means so much to me.
39
00:01:36,250 --> 00:01:39,450
You know, I really enjoy helping and donating
40
00:01:39,450 --> 00:01:41,750
whatever I can do to help around here.
41
00:01:41,970 --> 00:01:43,350
Anything, you let me know.
42
00:01:43,750 --> 00:01:45,110
Oh, thank you very much.
43
00:01:45,850 --> 00:01:48,150
You should read their letters this evening.
44
00:01:48,430 --> 00:01:49,730
It would break your heart.
45
00:01:51,350 --> 00:01:51,870
Okay.
46
00:01:52,050 --> 00:01:54,350
I'm going to get some letters so you
47
00:01:54,350 --> 00:01:54,930
can read them.
48
00:01:57,550 --> 00:01:58,110
Wow.
49
00:02:06,450 --> 00:02:09,130
Dear Santa Claus, thank you for everything.
50
00:02:09,889 --> 00:02:12,250
Now I need a mom, that's all.
51
00:02:14,690 --> 00:02:17,350
All I wanted is a mom for Christmas.
52
00:02:18,470 --> 00:02:19,690
It's so sweet.
53
00:02:20,430 --> 00:02:21,030
Poor babies.
54
00:02:23,510 --> 00:02:24,810
Wait, can you read them?
55
00:02:25,190 --> 00:02:25,950
Yes, you can.
56
00:02:26,050 --> 00:02:26,870
I'll go get them.
57
00:02:27,230 --> 00:02:27,690
Okay.
58
00:02:27,910 --> 00:02:29,470
And it'll be great to meet you.
59
00:02:32,120 --> 00:02:32,590
Nice.
60
00:02:34,510 --> 00:02:36,810
Delivered to mom.
61
00:02:38,930 --> 00:02:47,590
Wow, this is so heartbreaking.
62
00:02:49,370 --> 00:02:56,070
Mom, pretty, nice, big heart, feeds me, loves
63
00:02:56,070 --> 00:02:57,470
me and stays forever.
64
00:02:58,870 --> 00:03:00,990
This is so sad.
65
00:03:06,190 --> 00:03:07,410
This is Miss June.
66
00:03:09,010 --> 00:03:09,990
The boys.
67
00:03:11,070 --> 00:03:16,450
You guys, Miss June and her husband contribute
68
00:03:16,450 --> 00:03:19,030
a lot to the church and the orphans.
69
00:03:19,870 --> 00:03:21,330
So I need you to be on your
70
00:03:21,330 --> 00:03:22,370
best behavior.
71
00:03:23,370 --> 00:03:23,910
Yes, Father.
72
00:03:24,990 --> 00:03:25,550
Hi.
73
00:03:26,990 --> 00:03:27,550
Hi.
74
00:03:27,830 --> 00:03:28,670
Nice to meet you.
75
00:03:28,690 --> 00:03:29,310
Nice to meet you.
76
00:03:29,330 --> 00:03:29,850
I'm Johnny.
77
00:03:30,150 --> 00:03:30,690
Johnny.
78
00:03:32,890 --> 00:03:34,390
So nice to meet you.
79
00:03:34,390 --> 00:03:35,470
So nice to meet you also.
80
00:03:36,150 --> 00:03:36,470
Yeah.
81
00:03:39,480 --> 00:03:40,680
I read your letter.
82
00:03:41,720 --> 00:03:42,300
Oh, you did?
83
00:03:43,200 --> 00:03:43,940
Oh, wow.
84
00:03:44,500 --> 00:03:45,320
I'm Nicky.
85
00:03:45,460 --> 00:03:46,820
Nicky, nice to meet you.
86
00:03:47,100 --> 00:03:48,020
Nice to meet you too.
87
00:03:56,750 --> 00:03:57,670
Hi, Mrs. June.
88
00:03:57,890 --> 00:03:58,110
I'm Danny.
89
00:03:58,670 --> 00:03:59,770
Nice to meet you, Danny.
90
00:03:59,810 --> 00:04:00,330
Nice to meet you.
91
00:04:02,830 --> 00:04:04,770
It's so nice to meet all of you.
92
00:04:05,490 --> 00:04:06,310
Nice to meet you.
93
00:04:06,310 --> 00:04:07,990
Are you going to be my new mommy?
94
00:04:10,430 --> 00:04:13,810
Not exactly your mom, but perhaps I can
95
00:04:13,810 --> 00:04:16,690
help you guys get nicer things.
96
00:04:17,350 --> 00:04:18,769
And, I don't know, talk to my husband.
97
00:04:20,209 --> 00:04:21,690
Well, thank you so much.
98
00:04:21,790 --> 00:04:24,050
It's our first Christmas with a real tree.
99
00:04:25,570 --> 00:04:27,330
Last year we had a twig.
100
00:04:28,310 --> 00:04:30,210
Johnny did a really good job decorating it,
101
00:04:30,290 --> 00:04:30,390
though.
102
00:04:30,530 --> 00:04:31,570
He put the star on it.
103
00:04:31,990 --> 00:04:33,130
It was just a twig.
104
00:04:33,550 --> 00:04:34,270
Oh, yeah.
105
00:04:34,270 --> 00:04:36,930
But anyways, so will you be our new
106
00:04:36,930 --> 00:04:37,130
mom?
107
00:04:37,270 --> 00:04:38,610
Well, let's talk about that.
108
00:04:38,670 --> 00:04:40,070
Why don't we have a seat here?
109
00:04:40,090 --> 00:04:40,410
Sit down.
110
00:04:41,270 --> 00:04:43,470
Well, a mattress would be a good start,
111
00:04:43,610 --> 00:04:44,050
I guess.
112
00:04:44,390 --> 00:04:44,650
Yeah.
113
00:04:44,910 --> 00:04:45,890
A lot softer, yeah.
114
00:04:46,050 --> 00:04:46,430
Yeah.
115
00:04:46,570 --> 00:04:47,770
Yeah, we do need a new...
116
00:04:47,770 --> 00:04:48,550
This is very hard.
117
00:04:51,250 --> 00:04:53,030
So you read our letters, right?
118
00:04:53,430 --> 00:04:54,970
Yes, I read the letters.
119
00:04:58,790 --> 00:05:00,290
Did you write this one?
120
00:05:00,610 --> 00:05:01,510
I sure did.
121
00:05:01,770 --> 00:05:02,990
There's my name, Johnny.
122
00:05:02,990 --> 00:05:04,690
Yeah, it looks like his backwards letters.
123
00:05:05,610 --> 00:05:07,690
Oh, that's not nice.
124
00:05:07,930 --> 00:05:08,810
It's okay.
125
00:05:12,950 --> 00:05:14,710
And who wrote this letter?
126
00:05:14,770 --> 00:05:15,690
That was mine.
127
00:05:16,190 --> 00:05:16,610
Okay.
128
00:05:19,550 --> 00:05:21,630
Well, it got delivered to...
129
00:05:22,510 --> 00:05:23,550
Not mom?
130
00:05:23,790 --> 00:05:24,290
Not mom?
131
00:05:24,930 --> 00:05:26,170
It got delivered to me.
132
00:05:27,290 --> 00:05:27,810
Wow.
133
00:05:27,990 --> 00:05:28,910
What about your letter?
134
00:05:29,410 --> 00:05:31,030
Oh, yeah, that's my list right there.
135
00:05:31,030 --> 00:05:32,050
Okay.
136
00:05:32,810 --> 00:05:35,890
I'm somebody who gives me lots of attention
137
00:05:35,890 --> 00:05:36,590
and loves me.
138
00:05:37,010 --> 00:05:38,730
So why don't we make a list of
139
00:05:38,730 --> 00:05:39,850
things to get together?
140
00:05:39,990 --> 00:05:42,670
We can make a list of things that
141
00:05:42,670 --> 00:05:47,030
you want, and we can figure out what...
142
00:05:48,270 --> 00:05:50,870
Yeah, you guys are very curious.
143
00:05:51,710 --> 00:05:56,230
Well, since you're not our mom, what are
144
00:05:56,230 --> 00:05:56,550
you?
145
00:05:57,050 --> 00:05:57,750
A gift?
146
00:05:58,750 --> 00:06:00,290
I am a gift.
147
00:06:00,290 --> 00:06:03,150
Oh, you are a gift.
148
00:06:03,390 --> 00:06:05,770
We are so grateful to have you here.
149
00:06:05,950 --> 00:06:07,890
Yeah, we love your presents.
150
00:06:08,370 --> 00:06:08,830
Yeah.
151
00:06:09,210 --> 00:06:10,890
Your presents is the presents.
152
00:06:11,870 --> 00:06:12,130
Yeah.
153
00:06:12,750 --> 00:06:14,770
Oh, that's very sweet.
154
00:06:17,710 --> 00:06:19,030
I'm getting goosebumps.
155
00:06:19,530 --> 00:06:20,670
Is it cold in here?
156
00:06:23,090 --> 00:06:25,190
Maybe it's too warm.
157
00:06:25,910 --> 00:06:26,530
Yeah.
158
00:06:27,110 --> 00:06:27,810
Maybe it's...
159
00:06:27,810 --> 00:06:28,110
Yeah.
160
00:06:28,430 --> 00:06:28,950
Let me see.
161
00:06:29,170 --> 00:06:29,610
Don't worry.
162
00:06:29,610 --> 00:06:30,130
Okay.
163
00:06:31,750 --> 00:06:33,230
Just keep reading our letters.
164
00:06:33,510 --> 00:06:33,790
Okay.
165
00:06:38,440 --> 00:06:40,920
Dear Mrs. or Mr. Santa Claus...
166
00:06:40,920 --> 00:06:41,740
I can't read...
167
00:06:41,740 --> 00:06:44,220
It says, thank you for everything now.
168
00:06:44,700 --> 00:06:46,680
I need a mom, that's all.
169
00:06:47,060 --> 00:06:47,700
That's all.
170
00:06:48,040 --> 00:06:49,200
That's all you want.
171
00:06:49,320 --> 00:06:50,920
You could be like a mommy to us.
172
00:06:51,120 --> 00:06:55,500
I mean, I can't make any promises, but
173
00:06:55,500 --> 00:06:57,560
we can see what we can do.
174
00:06:58,440 --> 00:07:03,960
And then this one says, Santa bike, roller
175
00:07:03,960 --> 00:07:06,000
blades, important mommy.
176
00:07:08,120 --> 00:07:12,380
And this one says, pretty, nice, big heart,
177
00:07:12,480 --> 00:07:13,760
feeds me, loves me.
178
00:07:14,160 --> 00:07:16,440
You guys are not being too rough with
179
00:07:16,440 --> 00:07:17,000
our grandfather.
180
00:07:17,760 --> 00:07:18,800
Oh, no father.
181
00:07:18,980 --> 00:07:19,520
No father?
182
00:07:19,780 --> 00:07:20,400
Of course not.
183
00:07:20,660 --> 00:07:24,340
They are very nice gentlemen.
184
00:07:24,580 --> 00:07:26,700
Okay, I just want to make sure everything's
185
00:07:26,700 --> 00:07:26,940
cool.
186
00:07:27,900 --> 00:07:28,400
Sure.
187
00:07:32,660 --> 00:07:34,920
So, when did you guys write these letters?
188
00:07:35,620 --> 00:07:36,680
It was last week.
189
00:07:36,740 --> 00:07:37,560
Last week, yeah.
190
00:07:38,100 --> 00:07:38,600
Okay.
191
00:07:42,640 --> 00:07:43,880
Well, that's nice.
192
00:07:44,620 --> 00:07:46,400
Father said if we wrote them, that we
193
00:07:46,400 --> 00:07:47,780
would actually be able to eat for a
194
00:07:47,780 --> 00:07:47,940
week.
195
00:07:48,580 --> 00:07:48,960
Yeah.
196
00:07:49,280 --> 00:07:49,640
Oh.
197
00:07:50,680 --> 00:07:53,620
So, we wrote them and we got to
198
00:07:53,620 --> 00:07:54,480
eat for a week.
199
00:07:55,220 --> 00:07:56,100
That's nice.
200
00:07:56,200 --> 00:07:56,640
I know.
201
00:07:56,640 --> 00:07:59,020
I'm glad we get to eat for a
202
00:07:59,020 --> 00:07:59,640
week, yeah.
203
00:08:00,040 --> 00:08:01,940
I did want a bike, but I think
204
00:08:01,940 --> 00:08:03,780
you're a much better present than that bike.
205
00:08:04,100 --> 00:08:05,420
I can get you a bike.
206
00:08:05,660 --> 00:08:07,100
Like, both, okay, yeah.
207
00:08:07,280 --> 00:08:08,940
Yes, you can have whatever you want for
208
00:08:08,940 --> 00:08:09,380
Christmas.
209
00:08:09,520 --> 00:08:11,060
Oh my goodness, that's amazing.
210
00:08:11,280 --> 00:08:11,600
Thank you.
211
00:08:14,480 --> 00:08:16,320
You guys are very curious.
212
00:08:18,160 --> 00:08:20,580
Well, we don't have much girls come around
213
00:08:20,580 --> 00:08:20,880
here.
214
00:08:21,260 --> 00:08:21,520
Oh.
215
00:08:22,120 --> 00:08:22,420
Yeah.
216
00:08:22,720 --> 00:08:24,680
No mommy to give us any affection.
217
00:08:25,220 --> 00:08:25,700
Oh.
218
00:08:26,540 --> 00:08:27,020
Yeah.
219
00:08:29,020 --> 00:08:31,280
Well, I see you guys have gotten well
220
00:08:31,280 --> 00:08:31,760
acquainted.
221
00:08:32,380 --> 00:08:32,820
Oh, yeah.
222
00:08:33,480 --> 00:08:34,400
Absolutely, Father.
223
00:08:34,580 --> 00:08:35,400
Thank you so much for being here.
224
00:08:35,400 --> 00:08:35,919
Well, I'm going to leave you in the
225
00:08:35,919 --> 00:08:39,080
good hands of the boys because I've got
226
00:08:39,080 --> 00:08:41,280
some church matters I've got to take care
227
00:08:41,280 --> 00:08:41,419
of.
228
00:08:41,559 --> 00:08:41,840
Okay.
229
00:08:41,980 --> 00:08:42,440
Okay?
230
00:08:43,000 --> 00:08:44,920
You seem to be having a good time.
231
00:08:46,260 --> 00:08:47,140
They're lovely.
232
00:08:47,380 --> 00:08:47,520
Thank you.
233
00:08:47,520 --> 00:08:48,400
It's nice meeting you.
234
00:08:48,680 --> 00:08:49,460
Nice meeting you.
235
00:08:54,990 --> 00:08:56,450
Oh, wow, Miss Jane.
236
00:08:56,930 --> 00:08:57,730
You're amazing.
237
00:08:59,230 --> 00:09:00,050
Why, thank you.
238
00:09:01,270 --> 00:09:02,230
Oh, thank you.
239
00:09:02,570 --> 00:09:03,790
It's going to be the best Christmas ever
240
00:09:03,790 --> 00:09:04,350
because of you.
241
00:09:04,530 --> 00:09:05,570
Best Christmas ever.
242
00:09:06,050 --> 00:09:07,550
Well, you boys are very incredible.
243
00:09:08,090 --> 00:09:08,390
Yeah.
244
00:09:08,930 --> 00:09:10,690
We might need to give a sizable donation
245
00:09:10,690 --> 00:09:11,230
back.
246
00:09:11,530 --> 00:09:13,010
Is that right?
247
00:09:13,110 --> 00:09:13,450
Yeah.
248
00:09:14,110 --> 00:09:14,790
It's only fair.
249
00:09:15,310 --> 00:09:18,330
I did promise the Father that I would
250
00:09:18,330 --> 00:09:20,890
give a great donation back, anything that I
251
00:09:20,890 --> 00:09:20,990
could.
252
00:09:20,990 --> 00:09:22,310
Well, we'll give you a donation back.
253
00:09:23,190 --> 00:09:23,550
Okay.
254
00:09:24,450 --> 00:09:26,730
What kind of donation is that?
255
00:09:27,350 --> 00:09:29,290
We can show her.
256
00:09:29,890 --> 00:09:30,330
Okay.
257
00:09:37,690 --> 00:09:38,490
Wow.
258
00:09:39,310 --> 00:09:40,590
What a nice donation.
259
00:09:48,050 --> 00:09:48,850
Wow.
260
00:09:50,890 --> 00:09:56,620
Wow.
261
00:10:17,260 --> 00:10:21,720
Wow.
262
00:10:30,520 --> 00:10:31,600
Oh, sorry.
263
00:10:40,080 --> 00:10:40,720
Wow.
264
00:10:42,100 --> 00:10:45,000
You men are men.
265
00:10:45,460 --> 00:10:45,640
Yeah.
266
00:10:47,660 --> 00:10:48,160
Oh, yeah.
267
00:10:55,940 --> 00:10:57,360
Oh, my God.
268
00:11:01,790 --> 00:11:02,710
Fuck, Miss June.
269
00:11:02,710 --> 00:11:02,810
Miss June.
270
00:11:10,820 --> 00:11:12,500
We wrote for you in our letters.
271
00:11:13,940 --> 00:11:14,780
We did.
272
00:11:15,080 --> 00:11:17,140
I had exactly you in mind when I
273
00:11:17,140 --> 00:11:17,560
wrote them.
274
00:11:17,820 --> 00:11:18,700
Oh, wow.
275
00:11:20,860 --> 00:11:23,860
You're everything I would have dreamed of and
276
00:11:23,860 --> 00:11:24,180
more.
277
00:11:24,820 --> 00:11:26,640
Wow, this makes me so happy.
278
00:11:26,980 --> 00:11:27,400
Oh, yeah.
279
00:11:28,200 --> 00:11:29,380
Oh, my God.
280
00:11:30,760 --> 00:11:33,080
So, have you ever been to a theme
281
00:11:33,080 --> 00:11:35,040
park?
282
00:11:35,840 --> 00:11:37,000
Oh, never.
283
00:11:37,560 --> 00:11:38,760
We don't even know what those are.
284
00:11:39,320 --> 00:11:40,340
Oh, it's amazing.
285
00:11:41,300 --> 00:11:43,080
No, we've never been.
286
00:11:43,700 --> 00:11:44,720
Maybe you can take us.
287
00:11:45,460 --> 00:11:45,940
Yeah.
288
00:11:46,200 --> 00:11:47,820
Yeah, a family road trip.
289
00:11:48,000 --> 00:11:48,320
Yeah.
290
00:11:48,420 --> 00:11:49,820
Yes, a family road trip.
291
00:11:56,660 --> 00:11:58,140
Will the Father come, too?
292
00:11:58,640 --> 00:12:00,200
Of course, I hope he does.
293
00:12:00,740 --> 00:12:02,240
Yeah, Father would love to come.
294
00:12:02,340 --> 00:12:03,140
He is the Father.
295
00:12:22,000 --> 00:12:23,840
If he's the Father and we're the sons,
296
00:12:23,960 --> 00:12:24,920
I think that kind of makes you the
297
00:12:24,920 --> 00:12:26,120
Holy Spirit, doesn't it?
298
00:12:26,120 --> 00:12:27,580
Oh, yeah.
299
00:12:31,080 --> 00:12:31,660
Maybe.
300
00:12:32,600 --> 00:12:33,860
Something like that.
301
00:12:34,060 --> 00:12:34,880
Oh, my God.
302
00:12:44,940 --> 00:12:46,260
Yeah, do you think you could take us
303
00:12:46,260 --> 00:12:49,200
to, like, dinner or laser tag or ice
304
00:12:49,200 --> 00:12:49,420
cream?
305
00:12:49,580 --> 00:12:49,960
Yeah, pizza.
306
00:12:50,720 --> 00:12:51,560
All of it.
307
00:12:51,560 --> 00:12:51,860
I love pizza.
308
00:12:52,080 --> 00:12:54,040
Yeah, we can do all of that, laser
309
00:12:54,040 --> 00:12:54,480
tag.
310
00:12:54,480 --> 00:12:56,440
Have you ever been to laser tag?
311
00:12:56,740 --> 00:12:58,260
Oh, we've heard about it in the movies.
312
00:12:58,980 --> 00:12:59,600
Uh-huh.
313
00:13:00,360 --> 00:13:01,400
But we've never actually been.
314
00:13:02,560 --> 00:13:03,360
Oh, no.
315
00:13:03,740 --> 00:13:04,360
I bet it's really fun.
316
00:13:04,380 --> 00:13:05,720
Oh, we must go, yes.
317
00:13:05,920 --> 00:13:06,180
Yeah?
318
00:13:06,400 --> 00:13:06,800
Mm-hmm.
319
00:13:08,360 --> 00:13:09,440
Oh, my gosh.
320
00:13:11,040 --> 00:13:12,560
I bet you're going to help teach us
321
00:13:12,560 --> 00:13:14,020
and show us a lot of cool things
322
00:13:14,020 --> 00:13:14,860
we never knew before.
323
00:13:15,020 --> 00:13:16,740
And yes, whatever you want me to teach
324
00:13:16,740 --> 00:13:17,300
you, I can.
325
00:13:17,580 --> 00:13:18,780
I will try my best.
326
00:13:18,940 --> 00:13:20,380
You're the best, Miss June.
327
00:13:20,500 --> 00:13:21,220
Thank you, Miss June.
328
00:13:21,660 --> 00:13:23,140
Yeah, you're the best.
329
00:13:25,720 --> 00:13:27,080
Oh, yeah.
330
00:13:29,880 --> 00:13:32,800
So, what's your favorite thing to do?
331
00:13:33,080 --> 00:13:34,000
What are your hobbies?
332
00:13:34,460 --> 00:13:36,480
Um, well...
333
00:13:37,020 --> 00:13:37,800
Ball in a cup.
334
00:13:38,360 --> 00:13:38,740
Yeah.
335
00:13:39,260 --> 00:13:39,960
That's always fun.
336
00:13:40,940 --> 00:13:41,260
Yeah?
337
00:13:41,740 --> 00:13:42,680
It's really fun.
338
00:13:43,260 --> 00:13:43,860
Take the can.
339
00:13:45,240 --> 00:13:45,680
Mm-hmm.
340
00:13:49,660 --> 00:13:50,460
Mm-hmm.
341
00:13:52,600 --> 00:13:53,280
Oh.
342
00:13:55,280 --> 00:13:55,720
Mm.
343
00:13:58,700 --> 00:14:00,920
What else do you like to do?
344
00:14:01,680 --> 00:14:04,840
Um, we like to watch, um, TV, you
345
00:14:04,840 --> 00:14:05,000
know?
346
00:14:05,940 --> 00:14:06,220
Mm-hmm.
347
00:14:06,480 --> 00:14:06,920
Yeah.
348
00:14:07,160 --> 00:14:07,780
We only have one.
349
00:14:07,860 --> 00:14:08,900
We all get a crowd around it.
350
00:14:09,280 --> 00:14:11,900
Yeah, it's only, you know, 25 inches.
351
00:14:12,420 --> 00:14:14,300
Do you take turns watching TV and stuff?
352
00:14:14,700 --> 00:14:15,160
We do.
353
00:14:15,660 --> 00:14:17,040
Oh, that's so nice.
354
00:14:17,280 --> 00:14:17,720
Yeah.
355
00:14:17,920 --> 00:14:19,380
You guys are like a little family.
356
00:14:19,700 --> 00:14:20,640
Yeah, we like taking turns.
357
00:14:21,000 --> 00:14:21,340
Yeah.
358
00:14:21,600 --> 00:14:22,440
That's so nice.
359
00:14:22,760 --> 00:14:23,260
Uh-huh.
360
00:14:23,260 --> 00:14:23,880
Mm-hmm.
361
00:14:24,220 --> 00:14:24,400
Okay.
362
00:14:33,940 --> 00:14:35,300
Oh, yes.
363
00:14:39,400 --> 00:14:44,040
Oh, my gosh.
364
00:14:44,300 --> 00:14:44,980
Thanks.
365
00:14:47,040 --> 00:14:49,340
Miss June, are you sure you don't want
366
00:14:49,340 --> 00:14:50,420
to adopt this?
367
00:14:50,960 --> 00:14:52,080
That would be awesome.
368
00:14:52,580 --> 00:14:54,320
I have to think about it with my
369
00:14:54,320 --> 00:14:54,700
husband.
370
00:14:55,500 --> 00:14:55,600
Oh.
371
00:14:59,580 --> 00:15:01,520
In a few years, you'll be much older.
372
00:15:01,640 --> 00:15:02,620
You won't need a mommy.
373
00:15:05,640 --> 00:15:05,860
Oh.
374
00:15:06,880 --> 00:15:09,020
I'm sure until then, though, you can help
375
00:15:09,020 --> 00:15:10,400
us out like this all the time.
376
00:15:10,940 --> 00:15:11,340
Mm-hmm.
377
00:15:12,080 --> 00:15:13,820
I would be more than honored to.
378
00:15:14,120 --> 00:15:14,800
Oh, yeah.
379
00:15:16,060 --> 00:15:16,940
Oh, my God.
380
00:15:18,700 --> 00:15:19,140
Yeah.
381
00:15:22,300 --> 00:15:23,020
Oh.
382
00:15:27,140 --> 00:15:27,860
Cute.
383
00:15:33,800 --> 00:15:35,300
What's your favorite color?
384
00:15:36,200 --> 00:15:37,200
Um, it's blue.
385
00:15:37,800 --> 00:15:38,080
Blue?
386
00:15:38,260 --> 00:15:38,660
Yeah.
387
00:15:40,160 --> 00:15:41,000
What about yours, Danny?
388
00:15:41,360 --> 00:15:42,060
Green.
389
00:15:42,620 --> 00:15:43,500
What about yours, Mickey?
390
00:15:44,080 --> 00:15:44,760
Purple.
391
00:15:45,620 --> 00:15:45,980
Oh.
392
00:15:45,980 --> 00:15:46,240
Okay.
393
00:15:49,760 --> 00:15:51,220
What's your favorite color, Miss June?
394
00:15:51,600 --> 00:15:52,440
I like pink.
395
00:15:52,920 --> 00:15:53,140
Oh.
396
00:15:53,500 --> 00:15:53,820
Mm-hmm.
397
00:15:53,960 --> 00:15:54,780
I like pink.
398
00:15:55,760 --> 00:15:56,220
Let's see there.
399
00:16:00,680 --> 00:16:01,480
Oh, shoot.
400
00:16:04,480 --> 00:16:05,900
Miss June, we didn't know you were so
401
00:16:05,900 --> 00:16:06,220
naughty.
402
00:16:07,600 --> 00:16:07,860
Yeah.
403
00:16:08,740 --> 00:16:09,640
I'm not naughty.
404
00:16:09,800 --> 00:16:10,460
I'm an angel.
405
00:16:11,740 --> 00:16:12,700
You're a saint.
406
00:16:13,020 --> 00:16:13,380
Mm-hmm.
407
00:16:20,080 --> 00:16:22,640
Oh.
408
00:16:22,660 --> 00:16:23,320
Oh, Miss June.
409
00:16:35,020 --> 00:16:40,140
Miss June.
410
00:16:41,900 --> 00:16:48,840
I love breastfeeding.
411
00:16:48,840 --> 00:16:50,720
I was never breastfed as a child.
412
00:16:51,720 --> 00:16:51,980
Oh.
413
00:16:53,980 --> 00:16:55,030
That's so unfortunate.
414
00:16:55,760 --> 00:16:56,000
Yeah.
415
00:16:59,220 --> 00:17:00,300
Oh, yes.
416
00:17:01,960 --> 00:17:02,840
Yes, yes.
417
00:17:08,240 --> 00:17:09,700
What about you?
418
00:17:09,780 --> 00:17:11,200
Were you breastfed as a child?
419
00:17:11,720 --> 00:17:12,960
No, I wasn't.
420
00:17:13,700 --> 00:17:14,859
Hey, Mickey, let me get a turn.
421
00:17:15,260 --> 00:17:15,599
Okay.
422
00:17:17,160 --> 00:17:17,720
Yeah.
423
00:17:23,540 --> 00:17:25,099
Oh.
424
00:17:29,560 --> 00:17:41,150
Oh, my
425
00:17:41,150 --> 00:17:41,590
gosh.
426
00:17:43,010 --> 00:17:43,790
Oh, Jesus.
427
00:17:46,450 --> 00:17:48,150
Oh, Miss June.
428
00:17:56,370 --> 00:17:56,890
Oh.
429
00:18:01,150 --> 00:18:01,670
Oh.
430
00:18:10,450 --> 00:18:12,110
Miss June, are you enjoying your time at
431
00:18:12,110 --> 00:18:12,930
the orphanage?
432
00:18:13,270 --> 00:18:13,750
Mm-hmm.
433
00:18:13,990 --> 00:18:14,270
You like it?
434
00:18:14,290 --> 00:18:15,210
I am, yes.
435
00:18:18,430 --> 00:18:20,210
I'm having so much fun.
436
00:18:20,450 --> 00:18:20,710
Yeah?
437
00:18:21,030 --> 00:18:21,530
Mm-hmm.
438
00:18:21,530 --> 00:18:23,090
Oh, my gosh, yes.
439
00:18:23,950 --> 00:18:24,050
Oh.
440
00:18:29,330 --> 00:18:31,230
What about you?
441
00:18:31,510 --> 00:18:32,690
I'm having so much fun.
442
00:18:32,850 --> 00:18:33,390
Mm-hmm.
443
00:18:33,670 --> 00:18:34,150
Yeah.
444
00:18:37,310 --> 00:18:38,070
Oh.
445
00:18:39,150 --> 00:18:39,930
Oh, yes.
446
00:18:41,510 --> 00:18:41,950
Okay.
447
00:18:44,970 --> 00:18:45,730
Yeah?
448
00:18:48,550 --> 00:18:49,510
Just like that.
449
00:18:51,790 --> 00:18:52,470
Oh.
450
00:18:54,490 --> 00:18:55,730
Oh, yes.
451
00:19:00,190 --> 00:19:02,330
Do you guys have a car?
452
00:19:02,410 --> 00:19:03,510
Have you ever driven a car?
453
00:19:03,610 --> 00:19:04,030
No.
454
00:19:06,810 --> 00:19:09,210
None of us have any licenses or anything.
455
00:19:09,510 --> 00:19:10,430
Nothing at all?
456
00:19:10,530 --> 00:19:10,890
No.
457
00:19:11,610 --> 00:19:14,010
Oh, Miss June.
458
00:19:15,470 --> 00:19:16,150
Oh.
459
00:19:16,770 --> 00:19:17,290
Oh.
460
00:19:20,270 --> 00:19:20,570
Mm.
461
00:19:24,630 --> 00:19:25,230
Okay.
462
00:19:32,550 --> 00:19:34,650
I'm so excited for Christmas.
463
00:19:35,610 --> 00:19:35,890
Yeah?
464
00:19:36,090 --> 00:19:36,590
Me, too.
465
00:19:37,190 --> 00:19:37,830
Me, too.
466
00:19:38,670 --> 00:19:40,270
Have you ever built a snowman?
467
00:19:40,990 --> 00:19:41,590
No.
468
00:19:41,690 --> 00:19:42,110
No?
469
00:19:42,450 --> 00:19:43,650
I did once.
470
00:19:43,970 --> 00:19:45,130
I was very little, though.
471
00:19:45,550 --> 00:19:46,590
I've never even seen snow.
472
00:19:47,110 --> 00:19:48,150
Oh, no.
473
00:19:48,150 --> 00:19:48,270
Oh.
474
00:19:48,530 --> 00:19:48,850
Yeah.
475
00:19:49,810 --> 00:19:51,530
Maybe we can all go on a nice
476
00:19:51,530 --> 00:19:52,090
vacation.
477
00:19:52,710 --> 00:19:53,130
Oh, yeah?
478
00:19:53,570 --> 00:19:54,090
Mm-hmm.
479
00:19:54,190 --> 00:19:54,990
I'd like that, yeah.
480
00:19:55,230 --> 00:19:55,710
Mm-hmm.
481
00:19:56,930 --> 00:19:59,310
Danny, I think you should venture over to
482
00:19:59,310 --> 00:19:59,870
the doggie stall.
483
00:20:00,150 --> 00:20:01,050
Yeah, I guess I better.
484
00:20:03,370 --> 00:20:04,090
Oh, yeah.
485
00:20:06,310 --> 00:20:09,750
Oh, yeah.
486
00:20:14,910 --> 00:20:15,750
Oh, look at him.
487
00:20:18,350 --> 00:20:21,330
Oh, yeah.
488
00:20:23,250 --> 00:20:24,610
Yeah, jerk off your boys.
489
00:20:40,230 --> 00:20:46,180
So, did you guys go to school together?
490
00:20:47,300 --> 00:20:48,960
No, I met them all at the orphanage.
491
00:20:48,960 --> 00:20:49,760
Oh.
492
00:20:49,760 --> 00:20:51,020
And here they have their own school.
493
00:20:51,580 --> 00:20:52,060
Yeah.
494
00:20:54,640 --> 00:20:57,460
Father Frankie's a really good teacher.
495
00:20:57,900 --> 00:20:58,160
Yeah.
496
00:21:03,780 --> 00:21:06,400
Oh, yeah.
497
00:21:26,350 --> 00:21:28,430
Oh, Miss June.
498
00:21:28,430 --> 00:21:31,190
Oh, Miss June, you have the best ass.
499
00:21:32,130 --> 00:21:32,550
Oh, yeah.
500
00:21:34,490 --> 00:21:35,830
Oh, yes.
501
00:21:40,110 --> 00:21:41,390
Oh, yes.
502
00:21:51,470 --> 00:21:52,750
Oh, yes.
503
00:21:58,430 --> 00:21:58,930
Oh.
504
00:22:06,620 --> 00:22:07,480
Oh.
505
00:22:16,070 --> 00:22:16,500
Oh.
506
00:22:17,280 --> 00:22:18,920
Oh, yes, Miss June.
507
00:22:23,800 --> 00:22:26,700
Oh, Miss June, we love using you.
508
00:22:27,760 --> 00:22:29,260
Oh, yes.
509
00:22:38,820 --> 00:22:39,220
Mm.
510
00:22:40,760 --> 00:22:42,180
So, what do you want for Christmas?
511
00:22:42,700 --> 00:22:44,920
Oh, I think we already got what we
512
00:22:44,920 --> 00:22:45,140
wanted.
513
00:22:45,380 --> 00:22:45,480
Yeah.
514
00:22:45,480 --> 00:22:46,080
We found it.
515
00:22:46,320 --> 00:22:46,420
Yeah.
516
00:22:46,980 --> 00:22:47,380
Mm.
517
00:22:48,560 --> 00:22:49,800
Maybe some new clothes?
518
00:22:50,280 --> 00:22:51,500
Okay, we can do that.
519
00:22:51,640 --> 00:22:54,100
What about that new gaming system, right, Nikki?
520
00:22:54,280 --> 00:22:54,800
I don't know.
521
00:22:54,960 --> 00:22:55,280
Yeah.
522
00:22:55,400 --> 00:22:55,740
Oh, yeah.
523
00:22:56,040 --> 00:22:57,460
Oh, what about that trip to Dickneyland?
524
00:22:57,800 --> 00:22:58,980
Oh, that's cool, too.
525
00:22:59,440 --> 00:23:00,120
I don't know.
526
00:23:03,020 --> 00:23:03,780
Oh, boy.
527
00:23:04,340 --> 00:23:05,480
It's going to be a great Christmas.
528
00:23:06,380 --> 00:23:06,880
Mm.
529
00:23:10,340 --> 00:23:11,480
Nikki, you should come take care of Miss
530
00:23:11,480 --> 00:23:11,640
June.
531
00:23:11,860 --> 00:23:12,360
Okay.
532
00:23:16,100 --> 00:23:16,600
Oh.
533
00:23:19,030 --> 00:23:31,150
Oh, Miss
534
00:23:31,150 --> 00:23:31,410
June.
535
00:23:33,470 --> 00:23:35,010
Do you love your boys?
536
00:23:35,830 --> 00:23:36,330
Yes.
537
00:23:37,930 --> 00:23:39,450
So, it's official, you're going to get a
538
00:23:39,450 --> 00:23:39,870
new mommy?
539
00:23:41,710 --> 00:23:42,210
No.
540
00:23:42,990 --> 00:23:45,350
I need to think about it.
541
00:23:45,430 --> 00:23:47,050
I can never be a real mom.
542
00:23:47,150 --> 00:23:50,450
Maybe I can be like your not-mom.
543
00:23:50,730 --> 00:23:52,070
Okay, we can convince you.
544
00:23:52,410 --> 00:23:53,850
Maybe you're not mommy.
545
00:23:54,170 --> 00:23:54,430
Okay.
546
00:23:55,490 --> 00:23:55,810
Yeah.
547
00:23:57,310 --> 00:23:57,770
Oh, yes.
548
00:24:00,450 --> 00:24:02,030
Oh, just like that, not mommy.
549
00:24:04,090 --> 00:24:05,050
Oh, yes.
550
00:24:08,650 --> 00:24:09,250
Oh.
551
00:24:09,250 --> 00:24:09,830
Oh, no.
552
00:24:10,190 --> 00:24:10,770
Oh.
553
00:24:10,770 --> 00:24:10,970
Oh.
554
00:24:11,790 --> 00:24:12,310
Mm.
555
00:24:15,970 --> 00:24:18,210
Oh, yes, Miss June, just like that.
556
00:24:19,750 --> 00:24:20,790
Oh, yes.
557
00:24:23,270 --> 00:24:25,110
Oh, yes, just like that.
558
00:24:29,250 --> 00:24:30,130
Miss June.
559
00:24:32,290 --> 00:24:34,310
Have you been naughty or nice for Christmas?
560
00:24:34,830 --> 00:24:36,490
I think I've been very nice.
561
00:24:36,750 --> 00:24:37,530
Oh, yeah.
562
00:24:37,790 --> 00:24:38,650
What about you?
563
00:24:39,690 --> 00:24:40,250
Same.
564
00:24:40,730 --> 00:24:41,010
Mm-hmm.
565
00:24:43,090 --> 00:24:45,530
Father Frankie teaches us to be, you know,
566
00:24:45,690 --> 00:24:46,870
on our best behavior.
567
00:24:47,190 --> 00:24:47,610
Mm-hmm.
568
00:24:48,390 --> 00:24:49,290
No cursing.
569
00:24:49,850 --> 00:24:50,370
Mm-hmm.
570
00:24:51,590 --> 00:24:52,510
Bedtime at eight.
571
00:24:53,070 --> 00:24:53,630
Mm-hmm.
572
00:24:56,270 --> 00:24:58,170
And we need to share our toys, that's
573
00:24:58,170 --> 00:24:59,110
the most important lesson.
574
00:24:59,750 --> 00:25:01,750
Yes, we always have to share our toys.
575
00:25:02,250 --> 00:25:02,590
Yes.
576
00:25:02,890 --> 00:25:03,110
Oh.
577
00:25:13,150 --> 00:25:15,400
Oh, yes, just like that.
578
00:25:16,720 --> 00:25:17,850
Oh, yes.
579
00:25:33,220 --> 00:25:36,790
Yes, just like that.
580
00:25:37,170 --> 00:25:38,310
Yes, yes, yes.
581
00:25:45,270 --> 00:25:46,630
So do you always share your toys?
582
00:25:47,390 --> 00:25:48,250
Oh, yeah, we do.
583
00:25:49,450 --> 00:25:52,670
But Nicky, Nicky just always forgets to share.
584
00:25:53,350 --> 00:25:55,270
I'm sorry, Johnny, here, you can come over
585
00:25:55,270 --> 00:25:55,510
here.
586
00:25:56,190 --> 00:25:57,450
Oh, yeah.
587
00:25:57,810 --> 00:25:58,310
Come, Johnny.
588
00:26:00,350 --> 00:26:00,870
Oh, boy.
589
00:26:04,330 --> 00:26:05,930
Oh, yes, my favorite toy.
590
00:26:06,450 --> 00:26:06,750
Oh.
591
00:26:19,060 --> 00:26:20,140
Oh.
592
00:26:34,560 --> 00:26:38,840
Oh, my goodness.
593
00:26:40,320 --> 00:26:42,120
This is amazing.
594
00:26:42,600 --> 00:26:44,120
It's a Christmas miracle.
595
00:26:45,660 --> 00:26:46,380
Yes, it is.
596
00:27:12,430 --> 00:27:12,910
Oh.
597
00:27:15,890 --> 00:27:18,850
Oh, Miss June, you're such a good multitasker.
598
00:27:20,030 --> 00:27:20,310
Oh, yeah.
599
00:27:20,590 --> 00:27:21,510
I've been told.
600
00:27:22,610 --> 00:27:23,350
Thank you.
601
00:27:25,950 --> 00:27:26,310
Oh.
602
00:27:28,910 --> 00:27:31,570
Oh, yes.
603
00:27:34,130 --> 00:27:36,370
I have a really nice gift for you.
604
00:27:36,510 --> 00:27:36,710
Yeah?
605
00:27:36,890 --> 00:27:37,230
Mm-hmm.
606
00:27:37,690 --> 00:27:39,430
Why don't you come lay down here?
607
00:27:39,550 --> 00:27:40,090
Yeah, I will.
608
00:27:40,090 --> 00:27:41,450
Yes, you too.
609
00:27:41,570 --> 00:27:42,210
Come on, Nicky.
610
00:27:42,910 --> 00:27:43,430
Oh.
611
00:27:44,670 --> 00:27:45,510
Oh, boy.
612
00:27:46,250 --> 00:27:47,430
You're such a little dummy.
613
00:27:47,510 --> 00:27:48,390
Yeah, you're special.
614
00:27:48,650 --> 00:27:48,850
Yeah.
615
00:27:49,090 --> 00:27:50,310
Hey, of course.
616
00:27:58,290 --> 00:28:00,090
Oh, fuck, yes.
617
00:28:01,990 --> 00:28:02,510
Oh.
618
00:28:13,250 --> 00:28:13,570
Oh.
619
00:28:17,450 --> 00:28:18,310
There you go.
620
00:28:19,190 --> 00:28:20,050
Oh, God, Miss June.
621
00:28:20,590 --> 00:28:20,910
Oh.
622
00:28:23,840 --> 00:28:24,380
Oh, man.
623
00:28:24,460 --> 00:28:25,760
Nicky's going to need a new bed after
624
00:28:25,760 --> 00:28:26,100
this.
625
00:28:26,200 --> 00:28:26,540
You're so strong.
626
00:28:28,540 --> 00:28:29,860
Can you get me a new bed, Miss
627
00:28:29,860 --> 00:28:30,060
June?
628
00:28:30,220 --> 00:28:30,780
Of course.
629
00:28:31,000 --> 00:28:32,160
I'll get you one with a mattress.
630
00:28:35,600 --> 00:28:35,920
Oh.
631
00:28:40,120 --> 00:28:40,440
Oh.
632
00:28:44,000 --> 00:28:44,900
There you go.
633
00:28:44,920 --> 00:28:45,080
Oh.
634
00:28:45,680 --> 00:28:46,600
Oh, God, Miss June.
635
00:28:49,020 --> 00:28:49,380
Oh.
636
00:28:50,340 --> 00:28:50,940
Oh, man.
637
00:28:51,020 --> 00:28:52,320
Nicky's going to need a new bed after
638
00:28:52,320 --> 00:28:52,660
this.
639
00:28:52,740 --> 00:28:53,100
You're so strong.
640
00:28:55,040 --> 00:28:56,440
Can you get me a new bed, Miss
641
00:28:56,440 --> 00:28:56,640
June?
642
00:28:56,780 --> 00:28:57,360
Of course.
643
00:28:57,540 --> 00:28:58,740
I'll get you one with a mattress.
644
00:28:59,860 --> 00:29:00,220
What?
645
00:29:00,620 --> 00:29:01,860
They come with a mattress?
646
00:29:02,280 --> 00:29:02,920
Of course.
647
00:29:03,040 --> 00:29:03,760
They come with a mattress.
648
00:29:07,920 --> 00:29:08,940
Oh, Miss June.
649
00:29:09,880 --> 00:29:11,800
Yeah, I love your titties flopping like that.
650
00:29:11,800 --> 00:29:13,120
Oh, fuck.
651
00:29:15,580 --> 00:29:16,560
Oh, God, yes.
652
00:29:16,700 --> 00:29:17,620
Slap them on your titties.
653
00:29:19,220 --> 00:29:21,300
This is so much fun.
654
00:29:21,780 --> 00:29:22,240
Oh, fuck.
655
00:29:22,740 --> 00:29:24,020
Is it as fun as Dickneyland?
656
00:29:25,620 --> 00:29:26,740
Dickneyland's amazing.
657
00:29:27,340 --> 00:29:28,360
Oh, God, Miss June.
658
00:29:31,200 --> 00:29:32,160
Oh, Jesus.
659
00:29:33,000 --> 00:29:35,840
Oh, I need a mom's warm hug.
660
00:29:36,640 --> 00:29:37,180
It's unreal.
661
00:29:37,180 --> 00:29:37,380
Oh.
662
00:29:45,980 --> 00:29:47,920
Anything for you, not for me.
663
00:29:53,660 --> 00:29:54,180
Oh, God.
35713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.