Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,015 --> 00:00:24,591
Delivery time is one week later
2
00:00:24,614 --> 00:00:28,231
Add 50,000 yen here
3
00:00:28,256 --> 00:00:31,310
This project is
4
00:00:31,335 --> 00:00:33,231
20,000
5
00:00:33,256 --> 00:00:36,631
7500 yen
6
00:00:36,655 --> 00:00:42,951
Subtract 5,000 yen?
7
00:00:42,975 --> 00:00:50,975
So, let’s make the service attitude free
8
00:00:52,375 --> 00:00:54,856
Is "Chuangda" available as an option?
9
00:01:16,480 --> 00:01:19,415
I always feel a little stiff
10
00:01:19,438 --> 00:01:23,415
Maybe it's because I've been sitting down.
11
00:01:23,438 --> 00:01:26,560
Go get a massage
12
00:01:38,176 --> 00:01:39,775
What will happen if you do this?
13
00:02:06,590 --> 00:02:08,192
Where is this treatment located?
14
00:03:18,270 --> 00:03:20,847
Just received your email
15
00:03:20,871 --> 00:03:23,847
There is a small announcement next week
16
00:03:23,871 --> 00:03:25,847
I want you to confirm the information
17
00:03:25,871 --> 00:03:27,847
Ah, yes, information
18
00:03:27,871 --> 00:03:28,848
Yes
19
00:03:28,872 --> 00:03:31,847
at the last meeting
20
00:03:31,871 --> 00:03:33,847
proposed a plan
21
00:03:33,871 --> 00:03:36,847
It seems that it hasn't been corrected yet.
22
00:03:36,871 --> 00:03:37,848
Yes
23
00:03:37,872 --> 00:03:42,847
Then I will modify it here and send it out
24
00:03:42,871 --> 00:03:46,847
Could you please confirm again?
25
00:03:46,871 --> 00:03:47,848
Yes
26
00:03:47,872 --> 00:03:51,847
So please
27
00:03:51,871 --> 00:03:55,847
Yes, sorry
28
00:03:55,871 --> 00:03:56,871
Yes
29
00:04:11,711 --> 00:04:13,526
For ease of comparison
30
00:04:13,550 --> 00:04:16,807
If you ask other companies to do it
31
00:04:16,831 --> 00:04:20,290
Fill in your budget here
32
00:04:50,175 --> 00:04:52,752
I scheduled an air conditioner inspection
33
00:04:52,776 --> 00:04:54,752
Forgot
34
00:04:54,776 --> 00:04:56,752
Is it already half past one?
35
00:04:56,776 --> 00:05:02,752
it hurts
36
00:05:02,776 --> 00:05:05,752
My waist is starting to hurt too
37
00:05:05,776 --> 00:05:07,752
I can't do it without a massage.
38
00:05:07,776 --> 00:05:08,776
ah
39
00:05:27,168 --> 00:05:30,644
I'll do air conditioning repairs,
It takes about 5 minutes to complete, please take care of me
40
00:05:30,668 --> 00:05:32,644
please
41
00:05:32,668 --> 00:05:34,668
please
42
00:05:50,528 --> 00:05:52,103
Could you please excuse me?
43
00:05:52,127 --> 00:05:53,105
Yes
44
00:05:53,129 --> 00:05:58,103
Sorry
45
00:05:58,127 --> 00:06:05,103
This is
46
00:06:05,127 --> 00:06:06,103
Ah, yes
47
00:06:06,127 --> 00:06:07,103
It looks fine, but please note
48
00:06:07,127 --> 00:06:08,127
Yes
49
00:06:18,127 --> 00:06:21,103
Then, the sound will disappear after the detection is completed.
50
00:06:21,127 --> 00:06:22,105
Understood.
51
00:06:22,129 --> 00:06:25,103
I'm going down here, please tell me if anything happens.
52
00:06:25,127 --> 00:06:26,127
Yes.
53
00:07:03,552 --> 00:07:05,127
Excuse me.
54
00:07:05,151 --> 00:07:07,127
ah.
55
00:07:07,151 --> 00:07:09,127
Is the work over?
56
00:07:09,151 --> 00:07:11,127
No, the work is not over yet.
57
00:07:11,151 --> 00:07:13,127
Already notified before.
58
00:07:13,151 --> 00:07:15,127
I just want to ask you to sign administratively here.
59
00:07:15,151 --> 00:07:17,127
Signing it.
60
00:07:17,151 --> 00:07:19,151
Excuse me.
61
00:07:30,112 --> 00:07:31,687
Ah, is it okay here?
62
00:07:31,711 --> 00:07:33,687
Yes, there.
63
00:07:33,711 --> 00:07:35,687
Ah, that, name,
64
00:07:35,711 --> 00:07:37,687
No need to go to Sato.
65
00:07:37,711 --> 00:07:39,687
It doesn't matter.
66
00:07:39,711 --> 00:07:41,687
Why do you know my name?
67
00:07:41,711 --> 00:07:43,687
Ah, no, it's from the management company,
68
00:07:43,711 --> 00:07:45,687
It has been notified in advance on the roster.
69
00:07:45,711 --> 00:07:47,687
Ah~, that’s right.
70
00:07:47,711 --> 00:07:49,687
Yes.
71
00:07:49,711 --> 00:07:51,687
So, that's it.
72
00:07:51,711 --> 00:07:53,711
Thank you so much.
73
00:07:57,711 --> 00:07:59,711
Thank you so much.
74
00:08:12,800 --> 00:08:14,375
I have to continue working for a while.
75
00:08:14,399 --> 00:08:16,399
please.
76
00:08:36,543 --> 00:08:38,120
Ah, hello?
77
00:08:38,144 --> 00:08:41,120
Ah, today?
78
00:08:41,144 --> 00:08:42,120
What's wrong?
79
00:08:42,144 --> 00:08:48,120
Well, the company is gone and I am at home.
80
00:08:48,144 --> 00:08:51,120
Um.
81
00:08:51,144 --> 00:08:56,120
Yes, right now, I work from home about twice a week.
82
00:08:56,144 --> 00:08:58,120
Um.
83
00:08:58,144 --> 00:09:02,120
Ah, do you want to come home today?
84
00:09:02,144 --> 00:09:07,120
Ah, still working, so around five o'clock doesn't matter.
85
00:09:07,144 --> 00:09:09,120
Um.
86
00:09:09,144 --> 00:09:14,120
Um?
87
00:09:14,144 --> 00:09:18,120
Today is birthday.
88
00:09:18,144 --> 00:09:21,120
Thank you very much, I'm very happy.
89
00:09:21,144 --> 00:09:23,120
Ah, sorry.
90
00:09:23,144 --> 00:09:26,120
Ah, sorry, the air conditioning service provider is here now.
91
00:09:26,144 --> 00:09:28,144
Well, okay, more on that later.
92
00:09:30,144 --> 00:09:37,120
Ah, um, the air conditioner has been thoroughly checked.
At its best and perfect, I thought it was okay.
93
00:09:37,144 --> 00:09:39,120
Thank you so much.
94
00:09:39,144 --> 00:09:46,120
Check again to see if there is any problem with the air conditioner.
There are still inspections and so on. Please take care of us then.
95
00:09:46,144 --> 00:09:48,120
Hey, I understand, thank you very much.
96
00:09:48,144 --> 00:09:51,120
Hey, sorry, I have a call from work.
97
00:09:51,144 --> 00:09:54,120
Hey, please go out, I'm going back first.
98
00:09:54,144 --> 00:09:55,120
Thank you so much.
99
00:09:55,144 --> 00:09:58,144
Hey, hey.
100
00:09:59,144 --> 00:10:02,120
Hey, I’m always grateful for your care, Minister Takagi.
101
00:10:02,144 --> 00:10:07,120
Yes, that, the email I just sent,
Yes, about event planning, yes.
102
00:10:07,144 --> 00:10:13,120
Yes, that, did you confirm it so quickly?
Thank you so much.
103
00:10:13,144 --> 00:10:18,120
Yeah, that, so what about content-wise?
104
00:10:18,144 --> 00:10:25,144
Hey, really? Yes,
Thank you very much, we are here too.
105
00:10:26,144 --> 00:10:30,120
We also want to work hard, so please take care of us.
106
00:10:30,144 --> 00:10:35,120
Yes, thank you very much. Sorry.
107
00:10:35,144 --> 00:10:43,144
Well done - signed a contract
- This is the best birthday ever.
108
00:10:49,144 --> 00:10:52,120
Very good--
109
00:10:52,144 --> 00:10:54,120
はー、はー
translated text: Hahaha——
110
00:10:54,144 --> 00:10:59,120
Uh, well, why are they twins?
111
00:10:59,144 --> 00:11:07,144
Uh, what is this? Did you spill the tea?
112
00:11:09,144 --> 00:11:12,120
Slipped. Slipped.
113
00:11:12,144 --> 00:11:14,144
Um--
114
00:11:40,735 --> 00:11:43,312
I was supposed to check the air conditioner.
115
00:11:43,336 --> 00:11:45,312
Forgot.
116
00:11:45,336 --> 00:11:47,312
Is it already half past one?
117
00:11:47,336 --> 00:11:53,312
It hurts. It hurts.
118
00:11:53,336 --> 00:11:56,312
My waist also started to hurt.
119
00:11:56,336 --> 00:11:58,312
I need to get a massage.
120
00:11:58,336 --> 00:11:59,336
oops.
121
00:12:17,726 --> 00:12:21,302
I'll fix the air conditioner and it can be fixed in about five minutes.
122
00:12:21,326 --> 00:12:25,326
Please take care of me.
123
00:13:16,096 --> 00:13:17,672
I'm taking control.
124
00:13:17,696 --> 00:13:23,696
I'm thinking about it.
125
00:15:31,134 --> 00:15:32,711
Please take care of me.
126
00:15:32,735 --> 00:15:40,735
You are in control.
127
00:15:41,735 --> 00:15:44,735
Get moving!
128
00:15:59,678 --> 00:16:01,254
Here it is.
129
00:16:01,278 --> 00:16:03,278
Stop!
130
00:21:09,567 --> 00:21:11,166
Here it is.
131
00:21:23,200 --> 00:21:26,775
Then, after the inspection is completed, the sound will disappear.
132
00:21:26,798 --> 00:21:30,775
Understood. I'll go down here,
If anything happens please let me know.
133
00:21:30,798 --> 00:21:31,798
Yes.
134
00:22:37,502 --> 00:22:40,078
The inspection of the air conditioner has been completed, so
135
00:22:40,103 --> 00:22:42,078
Next is
136
00:22:42,103 --> 00:22:45,103
let me check the heart
137
00:23:00,672 --> 00:23:03,247
Working from home has become mainstream recently
138
00:23:03,270 --> 00:23:09,270
This person's name is SATOMI
139
00:32:40,384 --> 00:32:41,959
Get moving! Excuse me
140
00:32:41,982 --> 00:32:43,959
ah!
141
00:32:43,982 --> 00:32:45,959
Ah, is the homework over?
142
00:32:45,982 --> 00:32:47,959
Ah, no, the homework is not over yet
143
00:32:47,982 --> 00:32:49,959
That, I forgot to mention before
144
00:32:49,982 --> 00:32:51,959
This, I just want you to sign your administrative name
145
00:32:51,982 --> 00:32:53,959
Ah, signature
146
00:32:53,982 --> 00:32:55,982
Excuse me
147
00:33:07,968 --> 00:33:09,542
Ah, is it okay here?
148
00:33:09,567 --> 00:33:11,542
Yes, there.
149
00:33:11,567 --> 00:33:16,542
Ah, that, you don’t need to write it to the last word,
SAOTOMI will do.
150
00:33:16,567 --> 00:33:19,542
Hey, how do you know my name?
151
00:33:19,567 --> 00:33:23,542
Ah, no, it's from the management company,
Told me ahead of time on the roster.
152
00:33:23,567 --> 00:33:28,567
Ah~, that’s right. Yes, so be it.
153
00:33:50,336 --> 00:33:51,911
Because there is still some work to continue
154
00:33:51,934 --> 00:33:53,934
please do me a favor
155
00:34:14,335 --> 00:34:15,911
Ah, hello?
156
00:34:15,934 --> 00:34:18,911
Ah, today?
157
00:34:18,934 --> 00:34:19,911
What's wrong?
158
00:34:19,936 --> 00:34:25,911
Well, the company is gone, I'm at home
159
00:34:25,934 --> 00:34:28,911
Um
160
00:34:28,934 --> 00:34:34,911
Yeah, working from home probably twice a week now
161
00:34:34,934 --> 00:34:35,911
Um
162
00:34:35,936 --> 00:34:39,911
Hey, do you want to come home today?
163
00:34:39,934 --> 00:34:44,911
Ah, I'm still working, so it's okay around five o'clock
164
00:34:44,934 --> 00:34:45,911
Um
165
00:34:45,936 --> 00:34:51,911
Why?
166
00:34:51,934 --> 00:34:57,911
Today is your birthday, do you remember?
167
00:34:57,934 --> 00:35:01,911
Hey, thank you
168
00:35:01,934 --> 00:35:02,911
stop
169
00:35:02,934 --> 00:35:03,934
Um?
170
00:42:57,983 --> 00:43:05,559
Hey, not bad. I like it very much and will come next time.
171
00:43:05,583 --> 00:43:08,559
Get moving!
172
00:43:08,583 --> 00:43:11,559
Thank you very much. Very happy.
173
00:43:11,583 --> 00:43:12,559
Ah, that, sorry.
174
00:43:12,583 --> 00:43:18,583
Ah, sorry. Now the air conditioning service provider is here.
Well, okay. Well, let’s talk later.
175
00:43:19,583 --> 00:43:23,559
Ah, um, I've checked every corner of the air conditioner,
176
00:43:23,583 --> 00:43:27,559
It's in perfect condition, so I think there should be no issues now.
177
00:43:27,583 --> 00:43:29,559
Thank you very much.
178
00:43:29,583 --> 00:43:33,059
Also, that, I will check again if the air conditioner is faulty,
179
00:43:33,083 --> 00:43:36,559
Or it may need to be checked again. Please take care of me then.
180
00:43:36,583 --> 00:43:38,559
Understood. Thank you again.
181
00:43:38,583 --> 00:43:41,559
Ah, sorry. There is a work phone number.
182
00:43:41,583 --> 00:43:43,559
Ah, please answer the phone. I'm going home first.
183
00:43:43,583 --> 00:43:44,559
Thank you very much.
184
00:43:44,583 --> 00:43:48,559
Ah, so delicious.
185
00:43:48,583 --> 00:43:51,559
Ah, I am always under your care. Minister Takagi.
186
00:43:51,583 --> 00:43:56,559
Yes, that, that thing I just sent.
Yes, about event planning. Yes.
187
00:43:56,583 --> 00:44:02,559
Yes, that, did you confirm it so quickly?
Thank you very much.
188
00:44:02,583 --> 00:44:07,559
Yeah, that, what do you think about the content?
189
00:44:07,583 --> 00:44:10,583
Ah, really?
190
00:44:11,583 --> 00:44:18,559
Yes, thank you very much. We also hope that
Yes, as a planning company we will work hard, yes.
191
00:44:18,583 --> 00:44:20,559
Please take care of me.
192
00:44:20,583 --> 00:44:24,559
Yes, thank you very much. Sorry.
193
00:44:24,583 --> 00:44:32,583
Very good!
194
00:44:33,583 --> 00:44:38,583
Got a contract! This is the best birthday gift.
195
00:44:40,583 --> 00:44:42,559
Very good.
196
00:44:42,583 --> 00:44:48,559
Hey, this is the passage. Why?
197
00:44:48,583 --> 00:44:56,583
Hey, what is this. Did you accidentally spill the tea?
198
00:44:58,583 --> 00:44:59,583
call-.
199
00:45:16,735 --> 00:45:18,311
Excuse me—.
200
00:45:18,335 --> 00:45:19,311
Hi.
201
00:45:19,335 --> 00:45:21,311
Yes.
202
00:45:21,335 --> 00:45:23,311
Did you open the door, sister?
203
00:45:23,335 --> 00:45:25,311
I also cooked a little bit.
204
00:45:25,335 --> 00:45:26,311
Thanks.
205
00:45:26,335 --> 00:45:28,311
Thank you so much today.
206
00:45:28,335 --> 00:45:30,311
Um.
207
00:45:30,335 --> 00:45:31,311
not at all.
208
00:45:31,335 --> 00:45:32,311
What about that.
209
00:45:32,335 --> 00:45:35,311
OK.
210
00:45:35,335 --> 00:45:37,311
What?
211
00:45:37,335 --> 00:45:40,311
Happy birthday, sister.
212
00:45:40,335 --> 00:45:43,311
Woohoo, thank you.
213
00:45:43,335 --> 00:45:44,311
Can you take a look at it?
214
00:45:44,335 --> 00:45:45,311
sure. Open it.
215
00:45:45,335 --> 00:45:46,311
Open.
216
00:45:46,335 --> 00:45:51,311
I remember my sister said she wanted to see this.
217
00:45:51,335 --> 00:45:53,311
ah? So cute.
218
00:45:53,335 --> 00:45:55,311
Thanks.
219
00:45:55,335 --> 00:45:57,311
Will cherish using it.
220
00:45:57,335 --> 00:45:58,311
Um.
221
00:45:58,335 --> 00:45:59,311
Use more.
222
00:45:59,335 --> 00:46:02,311
Very happy. You will also be happy.
223
00:46:02,335 --> 00:46:05,311
Really happy. Let's put it here a little bit.
224
00:46:05,335 --> 00:46:06,311
Write it down.
225
00:46:06,335 --> 00:46:09,311
Long time no see?
226
00:46:09,335 --> 00:46:10,311
yes.
227
00:46:10,335 --> 00:46:11,311
How long have we not seen each other?
228
00:46:11,335 --> 00:46:12,311
real.
229
00:46:12,335 --> 00:46:17,311
The last time we met was when I went home at the end of the year.
230
00:46:17,335 --> 00:46:18,311
ah?
231
00:46:18,335 --> 00:46:21,311
So it's been more than half a year.
232
00:46:21,335 --> 00:46:23,311
ah? Wait a moment.
233
00:46:23,335 --> 00:46:25,311
Oh really. I miss you so much.
234
00:46:25,335 --> 00:46:27,311
Well, you are busy working part-time, right?
235
00:46:27,335 --> 00:46:29,311
Well, very busy. School is also very busy.
236
00:46:29,335 --> 00:46:34,311
right. Speaking of school, this mom also has a share.
237
00:46:34,335 --> 00:46:35,311
Um.
238
00:46:35,335 --> 00:46:38,311
I have a boyfriend.
239
00:46:38,335 --> 00:46:39,311
when?
240
00:46:39,335 --> 00:46:40,311
Really? recent?
241
00:46:40,335 --> 00:46:42,311
recent.
242
00:46:42,335 --> 00:46:43,311
What's wrong?
243
00:46:43,335 --> 00:46:44,311
Do you want to hear it?
244
00:46:44,335 --> 00:46:45,311
Um.
245
00:46:45,335 --> 00:46:50,311
People from the same club in the same university.
246
00:46:50,335 --> 00:46:55,311
It's always been like this. He is a gentle person, right?
247
00:46:55,335 --> 00:46:58,311
Gentle, and very handsome.
248
00:46:58,335 --> 00:47:01,311
Very good. Let’s introduce it next time.
249
00:47:01,335 --> 00:47:03,311
Can you bring your sister home next time?
250
00:47:03,335 --> 00:47:04,311
Okay, bring it over.
251
00:47:04,335 --> 00:47:05,311
real?
252
00:47:05,335 --> 00:47:06,311
I want to meet.
253
00:47:06,335 --> 00:47:07,311
Will you cook for me?
254
00:47:07,335 --> 00:47:08,311
Of course it will.
255
00:47:08,335 --> 00:47:11,311
A little happy. Very good.
256
00:47:11,335 --> 00:47:14,311
From the beginning, I was thinking about it. elder sister.
257
00:47:14,335 --> 00:47:16,311
Then, I support you.
258
00:47:16,335 --> 00:47:17,311
Well, thank you.
259
00:47:17,335 --> 00:47:19,311
Where do I start talking about love?
260
00:47:19,335 --> 00:47:22,311
Thanks.
261
00:47:22,335 --> 00:47:23,311
Do you still want to sit down?
262
00:47:23,335 --> 00:47:24,311
Um.
263
00:47:24,335 --> 00:47:27,311
Very delicious.
264
00:47:27,335 --> 00:47:29,311
Sit down. Sit down.
265
00:47:29,335 --> 00:47:34,311
I'm hungry.
266
00:47:34,335 --> 00:47:37,311
We eat slowly. All that needs to be said has been said.
267
00:47:37,335 --> 00:47:42,311
yes. There are many things. For example, things about university,
There's also the boyfriend thing I just mentioned.
268
00:47:42,335 --> 00:47:44,311
I also want to talk about my work.
269
00:47:44,335 --> 00:47:45,311
OK. Guchi.
270
00:47:45,335 --> 00:47:46,311
A little bit.
271
00:47:46,335 --> 00:47:47,311
Really?
272
00:47:47,335 --> 00:47:50,311
Like I said before, that guy from Yunnan.
273
00:47:50,335 --> 00:47:52,311
I was a little busy just now.
274
00:47:52,335 --> 00:47:54,311
Right.
275
00:47:54,335 --> 00:47:57,311
But, I'm glad to see you.
276
00:47:57,335 --> 00:48:00,311
Because it is a day worth remembering for my sister.
277
00:48:00,335 --> 00:48:01,311
Thanks.
278
00:48:01,335 --> 00:48:04,311
I really wanted to celebrate.
279
00:48:04,335 --> 00:48:07,311
I prepared wine. Let's eat together.
280
00:48:07,335 --> 00:48:09,311
Eat it.
281
00:48:09,335 --> 00:48:11,311
tasty.
282
00:48:11,335 --> 00:48:14,311
Isn't that what two people eat together?
283
00:48:14,335 --> 00:48:16,311
Long time no see.
284
00:48:16,335 --> 00:48:18,311
Be happy.
285
00:48:18,335 --> 00:48:20,311
Very happy.
286
00:48:20,335 --> 00:48:24,311
By the way, I've been working from home lately.
287
00:48:24,335 --> 00:48:27,311
Something strange happened.
288
00:48:27,335 --> 00:48:29,311
What? Be scary.
289
00:48:29,335 --> 00:48:30,311
No, no.
290
00:48:30,335 --> 00:48:32,311
Something a little unusual.
291
00:48:32,335 --> 00:48:34,311
What?
292
00:48:34,335 --> 00:48:37,311
I, unintentionally,
293
00:48:37,335 --> 00:48:39,311
It's remote work.
294
00:48:39,335 --> 00:48:43,311
Suddenly I realized that I wasn't wearing indoor shoes.
295
00:48:43,335 --> 00:48:46,311
What's going on? It's definitely fake.
296
00:48:46,335 --> 00:48:48,311
Sister, are you making up a story?
297
00:48:48,335 --> 00:48:50,311
Didn't you wear it in the first place?
298
00:48:50,335 --> 00:48:52,311
Isn’t it not photographed below?
299
00:48:52,335 --> 00:48:53,311
knew.
300
00:48:53,335 --> 00:48:54,311
ah?
301
00:48:54,335 --> 00:48:56,311
It's a pornographic ghost.
302
00:48:56,335 --> 00:48:57,311
ah? What is that?
303
00:48:57,335 --> 00:49:00,311
Porn ghost in sister's studio.
304
00:49:00,335 --> 00:49:02,311
So, what did you just say?
305
00:49:02,335 --> 00:49:04,311
Absolutely a lie.
306
00:49:04,335 --> 00:49:06,311
Well, it's kind of incredible.
307
00:49:06,335 --> 00:49:08,311
It's incredible.
308
00:49:08,335 --> 00:49:10,311
However, sometimes I am a little careless,
Right, me.
309
00:49:10,335 --> 00:49:12,311
A bit like my sister's style.
310
00:49:12,335 --> 00:49:14,311
Ah, can you be a little more careless when you go to the bathroom?
311
00:49:14,335 --> 00:49:15,311
No problem, no problem.
312
00:49:15,335 --> 00:49:17,335
I'll be right back.
313
00:49:39,902 --> 00:49:47,902
Happy birthday to you
314
00:49:48,503 --> 00:49:51,503
Happy birthday, Lee
315
00:50:15,231 --> 00:50:16,806
Miss Sato
316
00:50:16,831 --> 00:50:20,806
happy birthday to you
317
00:50:20,831 --> 00:50:22,831
You
318
00:51:08,543 --> 00:51:13,119
You did a great job, brother. congratulations
319
00:51:13,143 --> 00:51:16,119
I'm glad you came to help me
320
00:51:16,143 --> 00:51:20,119
How about air conditioning? Is it comfortable?
321
00:51:20,143 --> 00:51:25,119
I brought my teammates here because I like you.
322
00:51:25,143 --> 00:51:32,119
I'm trying to stop time with different modes
323
00:51:32,143 --> 00:51:36,119
Did you turn off the air conditioning before coming?
324
00:51:36,143 --> 00:51:40,119
I like B mode
325
00:51:40,143 --> 00:51:44,119
Let’s use mode B this time
326
00:51:44,143 --> 00:51:48,119
The A mode I use during the day is the one that can stop time.
327
00:51:48,143 --> 00:51:53,119
The feeling and memory I accomplished when I stopped time,
Even if I move the time it doesn't appear
328
00:51:53,143 --> 00:51:57,119
The B mode I'm using now is the one that can stop time.
329
00:51:57,143 --> 00:52:05,119
Feelings and memories from when I stopped time would pop up and attack me
330
00:52:05,143 --> 00:52:09,119
Is it because you don't realize you're happy about what you're doing?
331
00:52:09,143 --> 00:52:17,143
Or are your body and mind under attack at the same time?
So that you can’t be happy to taste it while you’re alive?
332
00:52:20,143 --> 00:52:23,143
This is just my opinion
333
00:53:41,440 --> 00:53:43,039
tasty!
334
00:55:02,208 --> 00:55:11,806
Oops
335
00:55:33,248 --> 00:58:28,030
thank you for watching
336
01:03:06,496 --> 01:03:08,096
Belly is full.
337
01:03:19,422 --> 01:03:21,023
each other
338
01:04:31,422 --> 01:04:36,722
Thanks for watching!
339
01:20:32,832 --> 01:20:35,408
Then, it’s about time you try to move.
340
01:20:35,431 --> 01:20:38,771
Get moving!
341
01:42:59,904 --> 01:43:01,503
thank you for watching
342
01:49:24,350 --> 01:49:37,952
Move
343
01:53:45,854 --> 01:53:47,456
Thank you for your hard work
344
01:56:23,422 --> 01:56:29,000
I have been in a state of excitement since I went to my sister's house.
345
01:56:29,024 --> 01:56:33,000
It was an incomprehensible and amazing experience.
346
01:56:33,024 --> 01:56:41,024
Those men overwhelmingly continued to keep me moving,
So much so that I lost my sense of time,
347
01:56:43,024 --> 01:56:51,024
Since then, that kind of pleasure has never been forgotten.
I think about that every night and continue to fumble there.
348
01:56:54,024 --> 01:57:02,024
While doing this, I always fall asleep at some point.
349
01:57:06,024 --> 01:57:12,000
Then, in the dream those people will appear,
350
01:57:12,024 --> 01:57:17,000
It gives me an extremely intense pleasure like it did then.
351
01:57:17,024 --> 01:57:22,024
It's possible to stop time like then.
352
01:57:50,336 --> 01:57:51,912
What the dream said was
353
01:57:51,935 --> 01:57:55,912
I'm like this
354
01:57:55,935 --> 01:57:57,912
stop time
355
01:57:57,935 --> 01:57:59,912
Have dessert every night
356
01:57:59,935 --> 01:58:01,935
Had dessert
357
01:59:58,912 --> 02:11:23,264
Thanks for watching!
358
02:19:47,456 --> 02:19:49,056
OK, OK. So,
359
02:19:50,056 --> 02:19:58,056
The director laughed.
360
02:20:08,056 --> 02:20:09,032
smiled.
361
02:20:09,057 --> 02:20:11,031
Because his eyes smiled first, he also laughed.
362
02:20:11,056 --> 02:20:14,031
too,
363
02:20:14,056 --> 02:20:17,031
Laughing all the time. Laughing all the time.
364
02:20:17,056 --> 02:20:18,031
Really, too
365
02:20:18,056 --> 02:20:19,031
Too bad.
366
02:20:19,056 --> 02:20:20,031
Quite, it's a battle.
367
02:20:20,056 --> 02:20:21,031
Absolutely today,
368
02:20:21,056 --> 02:20:22,031
He fought sincerely.
369
02:20:22,056 --> 02:20:23,031
really.
370
02:20:23,056 --> 02:20:24,031
Although I didn't open my eyes,
371
02:20:24,056 --> 02:20:25,031
Because I can't touch my face,
372
02:20:25,056 --> 02:20:26,031
Can't escape,
373
02:20:26,056 --> 02:20:27,031
So you can always see it.
374
02:20:27,056 --> 02:20:28,031
absolute,
375
02:20:28,056 --> 02:20:29,031
Thinking that he must be smiling,
376
02:20:29,056 --> 02:20:30,031
Don't imagine it.
377
02:20:30,056 --> 02:20:31,031
If you can't see it,
378
02:20:31,056 --> 02:20:32,031
It's easier to be vague.
379
02:20:32,056 --> 02:20:33,032
Such, something,
380
02:20:33,057 --> 02:20:41,057
If it's a little blurry, it becomes squinty, right?
381
02:20:45,056 --> 02:20:53,056
Yes, yo dong.
382
02:20:56,056 --> 02:21:03,031
Hitomi-chan.
383
02:21:03,056 --> 02:21:04,031
This is no place for laughter.
384
02:21:04,056 --> 02:21:05,031
Can't laugh.
385
02:21:05,056 --> 02:21:06,031
It's easy to understand.
386
02:21:06,056 --> 02:21:07,031
that's all,
387
02:21:07,056 --> 02:21:08,031
Like "whoosh whoosh".
388
02:21:08,056 --> 02:21:09,031
really.
389
02:21:09,056 --> 02:21:10,056
That's it, that's it.
390
02:21:19,056 --> 02:21:20,031
ah,
391
02:21:20,056 --> 02:21:21,031
No, I can't bear it anymore.
392
02:21:21,056 --> 02:21:22,031
Oops ouch.
393
02:21:22,056 --> 02:21:23,031
What?
394
02:21:23,056 --> 02:21:24,031
Made a sound.
395
02:21:24,056 --> 02:21:25,031
Ahhh,
396
02:21:25,056 --> 02:21:26,031
Laughed out loud.
397
02:21:26,056 --> 02:21:27,031
Because it’s so emotional.
398
02:21:27,056 --> 02:21:28,031
Already,
399
02:21:28,056 --> 02:21:29,031
smiled.
400
02:21:29,056 --> 02:21:30,056
Really, that, on purpose,
401
02:21:35,056 --> 02:21:36,056
real.
402
02:21:37,056 --> 02:21:38,031
Yes, yes,
403
02:21:38,056 --> 02:21:39,056
Ah, like a knife.
404
02:21:42,056 --> 02:21:43,031
Because I can't help it,
405
02:21:43,056 --> 02:21:44,031
So it was taken apart.
406
02:21:44,056 --> 02:21:45,056
It’s decided, let’s put it in the second half.
407
02:21:46,056 --> 02:21:47,056
This voice, even when it must be suppressed,
408
02:22:03,056 --> 02:22:04,056
Yes, it went by in one go.
27238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.