Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,088 --> 00:00:47,589
We brought dinner.
2
00:00:51,260 --> 00:00:53,095
Aaron: It's okay.
3
00:00:53,262 --> 00:00:54,930
Come on in, guys.
4
00:01:28,297 --> 00:01:29,631
Before we take this any further,
5
00:01:29,798 --> 00:01:31,925
I need you all
to turn over your weapons.
6
00:01:33,302 --> 00:01:35,304
Stay, you hand them over.
7
00:01:35,470 --> 00:01:37,347
We don't know
if we want to stay.
8
00:01:37,514 --> 00:01:39,266
It's fine, Nicholas.
9
00:01:39,433 --> 00:01:42,728
If we were gonna use them,
we would have started already.
10
00:01:42,894 --> 00:01:44,855
Aaron: Let them talk
to Deanna first.
11
00:01:45,022 --> 00:01:46,440
Who's Deanna?
12
00:01:46,607 --> 00:01:49,401
She knows everything
you'd wanna know about this place.
13
00:01:51,570 --> 00:01:53,947
Rick, why don't you start?
14
00:01:58,410 --> 00:02:00,329
Sasha.
15
00:02:12,382 --> 00:02:14,635
It's a good thing we're here.
16
00:03:03,350 --> 00:03:05,394
Hello.
17
00:03:05,560 --> 00:03:06,978
I'm Deanna Monroe.
18
00:03:07,145 --> 00:03:08,730
Rick grimes.
19
00:03:10,565 --> 00:03:12,150
- You mind if I film this?
- What?
20
00:03:12,317 --> 00:03:14,695
Do you mind if I film our talk?
21
00:03:14,861 --> 00:03:16,988
Go ahead.
22
00:03:20,450 --> 00:03:22,828
Rick: Why film this?
23
00:03:23,954 --> 00:03:26,248
Deanna: We're about
transparency here.
24
00:03:29,418 --> 00:03:31,837
Please.
25
00:03:32,003 --> 00:03:33,672
How long have you
been out there?
26
00:03:33,839 --> 00:03:35,590
Since the beginning.
27
00:03:35,757 --> 00:03:37,092
How did you all find each other?
28
00:03:37,259 --> 00:03:38,699
Did you know each other
before or...?
29
00:03:38,844 --> 00:03:40,971
We didn't know
each other before.
30
00:03:49,479 --> 00:03:51,231
I was a congressperson.
31
00:03:51,398 --> 00:03:54,359
Ohio, 15th district.
32
00:03:54,526 --> 00:03:56,486
You?
33
00:03:56,653 --> 00:03:58,530
I don't think
it matters anymore.
34
00:03:58,697 --> 00:04:00,365
Oh, I know it does.
35
00:04:01,533 --> 00:04:03,785
What is this place?
36
00:04:03,952 --> 00:04:06,747
This is the start of sustainability.
37
00:04:06,913 --> 00:04:09,166
That's what the brochures
we found say.
38
00:04:09,332 --> 00:04:11,501
This was a planned community
39
00:04:11,668 --> 00:04:15,172
with its own solar grid,
cisterns,
40
00:04:15,338 --> 00:04:18,091
eco-based sewage filtration.
41
00:04:18,258 --> 00:04:21,386
Starting in the low 800,000s...
42
00:04:21,553 --> 00:04:24,389
If there is such a thing.
43
00:04:24,556 --> 00:04:26,308
And they sold them all.
44
00:04:26,475 --> 00:04:28,018
How did you end up here?
45
00:04:28,185 --> 00:04:30,812
Well, my family and I were
trying to get back to Ohio
46
00:04:30,979 --> 00:04:33,899
so I could help my district
manage the crisis.
47
00:04:34,065 --> 00:04:35,817
And...
48
00:04:35,984 --> 00:04:37,360
The army stopped us
49
00:04:37,527 --> 00:04:40,906
on a back road
and directed us here.
50
00:04:41,072 --> 00:04:43,074
They were supposed
to come later.
51
00:04:44,618 --> 00:04:46,411
They didn't.
52
00:04:47,871 --> 00:04:51,666
But there were supplies here
53
00:04:51,833 --> 00:04:53,752
and we made the best of it.
54
00:04:53,919 --> 00:04:56,171
You put up the wall?
55
00:04:56,338 --> 00:04:59,216
Well, there was
this huge shopping mall
56
00:04:59,382 --> 00:05:01,468
being built nearby.
57
00:05:01,635 --> 00:05:04,596
And my husband reg
is a professor of architecture.
58
00:05:05,597 --> 00:05:10,101
And who he was
mattered quite a bit.
59
00:05:10,268 --> 00:05:12,521
He got the first plates up
with our sons.
60
00:05:12,687 --> 00:05:17,359
And after a few weeks,
more people arrived
61
00:05:17,526 --> 00:05:20,111
and we had help.
62
00:05:20,278 --> 00:05:21,988
We had a community.
63
00:05:22,155 --> 00:05:26,368
You've been behind these walls
this entire time?
64
00:05:27,661 --> 00:05:31,331
We need people who have
lived out there.
65
00:05:31,498 --> 00:05:33,667
Your group is the first
we've even considered
66
00:05:33,834 --> 00:05:36,253
taking in for a long time.
67
00:05:36,419 --> 00:05:39,047
You should keep
your gates closed.
68
00:05:41,049 --> 00:05:42,551
Why?
69
00:05:44,803 --> 00:05:48,014
Because it's all
about survival now.
70
00:05:48,181 --> 00:05:50,141
At any cost.
71
00:05:51,810 --> 00:05:55,313
People out there are always
looking for an angle.
72
00:05:55,480 --> 00:05:58,024
Looking to play
on your weakness.
73
00:05:59,651 --> 00:06:01,903
They measure you
74
00:06:02,070 --> 00:06:05,490
by what they can take from you.
75
00:06:05,657 --> 00:06:08,535
By how they can use you to live.
76
00:06:09,703 --> 00:06:14,249
So bringing people into
a place like this now...
77
00:06:14,416 --> 00:06:17,794
Are you telling me
not to bring your people in?
78
00:06:17,961 --> 00:06:21,464
Are you already
looking after this place?
79
00:06:24,593 --> 00:06:26,511
Aaron says I can trust you.
80
00:06:26,678 --> 00:06:28,680
Aaron doesn't know me.
81
00:06:28,847 --> 00:06:31,057
I've killed people.
82
00:06:32,434 --> 00:06:35,228
I don't even know
how many by now.
83
00:06:36,605 --> 00:06:39,524
But I know why they're all dead.
84
00:06:41,067 --> 00:06:42,444
They're dead so my family,
85
00:06:42,611 --> 00:06:46,197
all those people
out there, can be alive.
86
00:06:46,364 --> 00:06:48,867
So I could be alive for them.
87
00:06:50,285 --> 00:06:53,496
Sounds like I'd want
to be part of your family.
88
00:06:56,166 --> 00:06:57,792
Rick,
89
00:06:59,628 --> 00:07:02,339
northern Virginia was
effectively evacuated.
90
00:07:02,505 --> 00:07:05,800
Millions of people gone.
91
00:07:05,967 --> 00:07:07,737
For a long time,
there's hardly been anyone here,
92
00:07:07,761 --> 00:07:10,472
living or dead, but still...
93
00:07:12,432 --> 00:07:14,517
We have lost people.
94
00:07:15,518 --> 00:07:17,103
And...
95
00:07:18,897 --> 00:07:20,815
I've done things.
96
00:07:23,026 --> 00:07:25,111
What have you done?
97
00:07:27,072 --> 00:07:30,533
I exiled three men
who didn't work out.
98
00:07:30,700 --> 00:07:33,286
And we both know that's
as good as killing them.
99
00:07:37,624 --> 00:07:39,709
What do you want from us?
100
00:07:41,461 --> 00:07:43,672
These families...
101
00:07:47,175 --> 00:07:49,260
These families
should be able to raise their children
102
00:07:49,427 --> 00:07:50,845
in a safe environment.
103
00:07:51,012 --> 00:07:54,724
Your son, your daughter,
104
00:07:54,891 --> 00:07:58,269
should have a place to grow up.
105
00:07:58,436 --> 00:08:00,230
What do I want?
106
00:08:02,023 --> 00:08:05,235
I want you to help us survive.
107
00:08:05,402 --> 00:08:08,655
I know you can help us do that.
108
00:08:10,448 --> 00:08:12,283
How?
109
00:08:13,451 --> 00:08:17,539
I am exceptionally good
at reading people.
110
00:08:17,706 --> 00:08:20,375
If I didn't win reelection,
111
00:08:20,542 --> 00:08:22,752
I was gonna be
a professional poker player.
112
00:08:24,379 --> 00:08:26,715
I'm not kidding.
113
00:08:27,966 --> 00:08:29,551
Rick...
114
00:08:31,052 --> 00:08:33,555
It's 3:37 P.M.
115
00:08:34,556 --> 00:08:37,058
You're skeptical.
116
00:08:40,103 --> 00:08:42,355
You have a right to be.
117
00:08:42,522 --> 00:08:45,942
But it's time to decide
118
00:08:46,109 --> 00:08:48,445
if you're the one
who's doing the deciding.
119
00:09:01,416 --> 00:09:03,752
I was a sheriff.
120
00:09:07,422 --> 00:09:11,551
Yeah, I knew it was
something like that.
121
00:09:19,017 --> 00:09:20,602
Deanna: Theytesfihyourguns.
122
00:09:20,769 --> 00:09:23,646
You can check them out whenever
you go beyond the wall.
123
00:09:23,813 --> 00:09:27,233
But inside here,
we store them for safety.
124
00:09:51,758 --> 00:09:54,135
Should have brought another bin.
125
00:10:01,726 --> 00:10:04,729
- Both of 'em?
- At your disposal.
126
00:10:04,896 --> 00:10:07,148
I'd call dibs on that one.
127
00:10:07,315 --> 00:10:10,276
It's got more curb appeal.
128
00:10:10,443 --> 00:10:14,864
Listen, I know you're
still feeling us out,
129
00:10:15,031 --> 00:10:17,200
but I'm glad you came.
130
00:10:17,367 --> 00:10:20,870
Anyway, Deanna's asked everyone
to give you your space
131
00:10:21,037 --> 00:10:23,832
so they aren't all
coming at you at once.
132
00:10:23,998 --> 00:10:27,377
Take your time. Explore.
133
00:10:27,544 --> 00:10:29,838
You need anything, you call me.
134
00:10:31,214 --> 00:10:33,716
I don't... we don't have phones.
135
00:10:33,883 --> 00:10:36,845
I... I meant...
I'm four houses down.
136
00:10:37,011 --> 00:10:39,472
- Thank you.
- So...
137
00:12:26,621 --> 00:12:28,915
Hey. I work in the pantry.
138
00:12:29,082 --> 00:12:31,918
Deanna asked me to bring these over
for you and your friends.
139
00:12:35,004 --> 00:12:36,965
Thank you.
140
00:12:37,966 --> 00:12:39,467
We're just cleaning up.
141
00:12:39,634 --> 00:12:40,885
I can see that.
142
00:12:41,052 --> 00:12:44,472
You still have
some shaving cream on your chin.
143
00:12:47,809 --> 00:12:49,143
I'm Jessie.
144
00:12:49,310 --> 00:12:52,105
Rick.
145
00:12:52,272 --> 00:12:55,984
You know,
I used to be a stylist.
146
00:12:56,150 --> 00:12:58,319
And 12 other things.
147
00:12:58,486 --> 00:13:00,780
I could give you
a cut if you want.
148
00:13:03,324 --> 00:13:05,118
You don't even know me.
149
00:13:06,119 --> 00:13:08,830
I can take care of myself.
150
00:13:10,581 --> 00:13:14,335
I have two boys, Ron and Sam.
151
00:13:15,837 --> 00:13:19,507
Ron's my oldest boy.
He's about your son's age.
152
00:13:19,674 --> 00:13:21,009
I could introduce them.
153
00:13:21,175 --> 00:13:24,012
- If that's okay with you and...
- It's just me.
154
00:13:26,514 --> 00:13:28,224
No, that'd be... that'd be great.
155
00:13:30,226 --> 00:13:32,520
I'm sorry.
156
00:13:36,482 --> 00:13:39,569
Electricity, showers,
157
00:13:39,736 --> 00:13:41,863
haircuts...
158
00:13:43,531 --> 00:13:45,533
I never thought
I'd see those again.
159
00:13:46,993 --> 00:13:48,328
Come on.
160
00:13:48,494 --> 00:13:51,247
Haircuts were never going away.
161
00:13:54,208 --> 00:13:56,753
It's okay if you're
not okay with this yet.
162
00:14:03,009 --> 00:14:05,303
That's better.
163
00:14:15,563 --> 00:14:17,065
Deanna:
You're welcome to sit, Daryl.
164
00:14:17,231 --> 00:14:19,108
I won't bite.
165
00:14:19,275 --> 00:14:20,818
Yeah, I'm all right.
166
00:14:22,570 --> 00:14:25,698
Daryl, do you want to be here?
167
00:14:28,409 --> 00:14:31,120
The boy and the baby,
168
00:14:31,287 --> 00:14:33,748
they deserve a roof.
169
00:14:35,750 --> 00:14:37,418
I guess.
170
00:14:47,762 --> 00:14:49,847
You can look. Just be quick.
171
00:14:50,014 --> 00:14:51,724
Okay.
172
00:15:12,537 --> 00:15:14,288
These are like mansions.
173
00:15:14,455 --> 00:15:17,875
Mm-hmm. And they're
just giving them away.
174
00:15:21,462 --> 00:15:22,964
You coming?
175
00:15:23,131 --> 00:15:25,383
Yeah, in a sec.
176
00:15:39,814 --> 00:15:42,358
They're right next
to each other, but...
177
00:15:42,525 --> 00:15:45,111
They took our weapons
and now they're splitting us up.
178
00:15:45,278 --> 00:15:47,321
- Yeah.
- Yeah.
179
00:15:48,990 --> 00:15:51,409
We'll all be staying
in the same house tonight.
180
00:17:22,166 --> 00:17:24,168
How long was I in there for?
181
00:17:25,419 --> 00:17:27,004
Rick: 20 minutes.
182
00:17:27,171 --> 00:17:29,590
God, I could not stop brushing.
183
00:17:33,636 --> 00:17:35,471
Huh.
184
00:17:35,638 --> 00:17:37,098
I've never...
185
00:17:37,265 --> 00:17:39,016
I've never seen
your face like that.
186
00:17:39,183 --> 00:17:42,353
That's what I felt
before and after.
187
00:17:43,437 --> 00:17:45,773
Look...
188
00:17:45,940 --> 00:17:48,776
I get why we're playing it safe.
189
00:17:48,943 --> 00:17:50,528
We should.
190
00:17:51,654 --> 00:17:53,155
I just...
191
00:17:55,199 --> 00:17:57,451
I have a good feeling
about this place.
192
00:17:59,120 --> 00:18:01,747
Well, I hope you're right.
193
00:18:01,914 --> 00:18:04,333
Yeah, me, too.
194
00:18:08,671 --> 00:18:10,715
Rick, I...
195
00:18:11,841 --> 00:18:14,135
Wow.
196
00:18:14,302 --> 00:18:17,138
I didn't know
what was under there.
197
00:18:17,305 --> 00:18:19,974
Listen, I don't
mean to interrupt.
198
00:18:20,141 --> 00:18:22,810
I just wanted to stop by
and see how you were all settling.
199
00:18:25,271 --> 00:18:27,356
Oh, my.
200
00:18:28,608 --> 00:18:30,860
Staying together.
201
00:18:31,027 --> 00:18:32,361
Smart.
202
00:18:32,528 --> 00:18:34,322
Rick: No one said we couldn't.
203
00:18:34,488 --> 00:18:37,491
You said you're a family.
That's what you said.
204
00:18:38,701 --> 00:18:41,704
Absolutely amazing
to me how people
205
00:18:41,871 --> 00:18:43,664
with completely
different backgrounds
206
00:18:43,831 --> 00:18:46,626
and nothing in common
can become that.
207
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
Don't you think?
208
00:18:49,754 --> 00:18:51,547
Everybody said
you gave them jobs.
209
00:18:51,714 --> 00:18:53,591
Mm-hmm. Yeah.
210
00:18:53,758 --> 00:18:56,052
Part of this place.
211
00:18:56,218 --> 00:18:58,804
Looks like the communists
won after all.
212
00:18:58,971 --> 00:19:01,599
Well, you didn't give me one.
213
00:19:01,766 --> 00:19:03,643
I have.
214
00:19:03,809 --> 00:19:07,021
I just haven't told you yet.
215
00:19:07,188 --> 00:19:08,397
Same with Michonne.
216
00:19:10,066 --> 00:19:12,818
I'm closing in on
something for Sasha.
217
00:19:12,985 --> 00:19:17,823
And I'm just trying
to figure Mr. Dixon out, but I will.
218
00:19:19,950 --> 00:19:21,535
You look good.
219
00:20:18,634 --> 00:20:20,803
If this is how
you're saying it is...
220
00:20:23,431 --> 00:20:25,433
Then this is what we wanted.
221
00:20:27,727 --> 00:20:29,603
We're ready for this.
222
00:20:30,604 --> 00:20:32,565
Deanna: All of you?
223
00:20:36,152 --> 00:20:37,445
All of us.
224
00:20:41,073 --> 00:20:43,284
Rick: They said explore.
225
00:20:43,451 --> 00:20:45,244
Let's explore.
226
00:20:45,411 --> 00:20:47,329
Nah, |'|| stay.
227
00:20:48,998 --> 00:20:51,333
All right.
228
00:20:58,674 --> 00:21:00,760
Lori and me,
229
00:21:00,926 --> 00:21:04,013
we used to drive through
neighborhoods like this.
230
00:21:05,306 --> 00:21:07,600
Thinking, "one day..."
231
00:21:08,809 --> 00:21:11,479
Well, here we are.
232
00:21:15,691 --> 00:21:18,027
We'll be back.
233
00:21:18,194 --> 00:21:21,322
Come on. Come on.
234
00:21:47,807 --> 00:21:49,141
Rick, you okay?
235
00:21:49,308 --> 00:21:50,643
Did Carl and Judith walk by?
236
00:21:50,810 --> 00:21:53,187
We were out and they
were ahead of me.
237
00:21:53,354 --> 00:21:55,606
It's okay. I think I know
where they are.
238
00:21:58,734 --> 00:22:01,070
That's Natalie and Bob Miller.
239
00:22:01,237 --> 00:22:03,989
They had five kids
and 12 grandkids.
240
00:22:05,699 --> 00:22:07,499
It's been a long time
since anyone around here
241
00:22:07,660 --> 00:22:09,745
has seen a baby.
242
00:22:09,912 --> 00:22:11,952
She's gonna have to put up
with some pinched cheeks.
243
00:22:12,039 --> 00:22:14,458
Thanks. I just, um...
244
00:22:14,625 --> 00:22:17,044
It's okay. I get it.
245
00:22:21,507 --> 00:22:26,554
Look, I'm sorry I broke
whatever that was I broke.
246
00:22:26,720 --> 00:22:29,390
It's a sculpture
I'm making with the boys.
247
00:22:29,557 --> 00:22:30,724
It's an owl.
248
00:22:30,891 --> 00:22:32,893
I mean, it will be.
249
00:22:33,060 --> 00:22:35,062
I just can't get the eyes right.
250
00:22:35,229 --> 00:22:37,273
Right, the eyes.
251
00:22:37,439 --> 00:22:38,941
You didn't even get
a good look at it.
252
00:22:41,527 --> 00:22:43,737
I was in the middle
of losing my mind.
253
00:22:43,904 --> 00:22:45,906
- Thank you.
- You're welcome.
254
00:22:48,951 --> 00:22:50,411
Hey, Rick.
255
00:22:50,578 --> 00:22:53,122
Would it be okay
if Carl came over now?
256
00:22:53,289 --> 00:22:55,207
Ron really wants to meet him.
257
00:23:01,422 --> 00:23:02,649
Ron: We're almost always
here after school,
258
00:23:02,673 --> 00:23:03,966
so you can come by any time.
259
00:23:04,133 --> 00:23:05,926
You go to school?
260
00:23:06,093 --> 00:23:08,095
It's in a garage.
261
00:23:08,262 --> 00:23:11,265
Little kids go in the morning
and then it's us in the afternoon.
262
00:23:11,432 --> 00:23:12,850
Probably you, too, right?
263
00:23:13,017 --> 00:23:15,102
Probably.
264
00:23:15,269 --> 00:23:18,188
Guys, this is Carl.
265
00:23:18,355 --> 00:23:21,358
Carl, this is Mikey and enid.
266
00:23:21,525 --> 00:23:23,611
Hey.
267
00:23:25,404 --> 00:23:27,156
Enid's from outside, too.
268
00:23:27,323 --> 00:23:29,700
She just came eight months ago.
269
00:23:30,951 --> 00:23:32,828
Oh, um...
270
00:23:32,995 --> 00:23:35,164
Is this yours?
271
00:23:35,331 --> 00:23:36,999
Sorry.
272
00:23:37,166 --> 00:23:39,376
We didn't know you guys
got that house.
273
00:23:39,543 --> 00:23:42,087
We mostly just hang out there
and listen to music.
274
00:23:42,254 --> 00:23:43,505
That's enid's.
275
00:23:48,802 --> 00:23:50,888
Wanna play some video games?
276
00:23:51,055 --> 00:23:53,057
Or Mikey's house
has a pool table,
277
00:23:53,223 --> 00:23:55,976
but his dad's
kind of strict about it, so...
278
00:23:56,143 --> 00:23:58,395
It's okay. He's at work.
279
00:24:07,613 --> 00:24:10,824
Sorry, I guess we
come on kind of strong.
280
00:24:10,991 --> 00:24:13,243
We can just hang out.
281
00:24:13,410 --> 00:24:15,537
Mikey: You don't even have to talk
if you don't wanna.
282
00:24:15,704 --> 00:24:19,458
Ron: Yeah, took enid three
weeks to say something.
283
00:24:21,669 --> 00:24:23,754
Pull it together, sport.
284
00:24:26,173 --> 00:24:28,676
Let's, um...
285
00:24:28,842 --> 00:24:30,511
Let's play some video games.
286
00:24:31,720 --> 00:24:33,931
Ron: Cool, yeah.
287
00:24:34,098 --> 00:24:37,142
This is the kind of place
my mom wanted for us.
288
00:24:38,477 --> 00:24:40,479
Deanna: I'm sorry you lost her.
289
00:24:42,606 --> 00:24:44,692
I didn't just lose her.
290
00:24:46,068 --> 00:24:48,028
I killed her.
291
00:24:50,030 --> 00:24:52,074
It had to be me.
292
00:24:52,241 --> 00:24:54,368
Hey.
293
00:24:56,328 --> 00:24:57,788
How was Ron's house?
294
00:24:57,955 --> 00:25:01,125
What do you think of this place?
295
00:25:02,751 --> 00:25:05,254
Well, I think it seems...
296
00:25:07,214 --> 00:25:08,549
Nice.
297
00:25:08,716 --> 00:25:10,342
Yeah.
298
00:25:10,509 --> 00:25:12,553
I like it here.
299
00:25:12,720 --> 00:25:13,762
I like the people.
300
00:25:13,929 --> 00:25:16,724
But they're weak.
301
00:25:16,890 --> 00:25:20,019
And I don't want us
to get weak, too.
302
00:25:21,603 --> 00:25:23,480
Hmm.
303
00:25:48,797 --> 00:25:51,175
Deanna hasn't
given me a job yet.
304
00:25:51,341 --> 00:25:53,135
You want one?
305
00:25:54,970 --> 00:25:56,805
Yeah.
306
00:25:57,931 --> 00:25:59,558
Do you?
307
00:25:59,725 --> 00:26:02,144
That's signing the papers.
308
00:26:02,311 --> 00:26:05,814
That's saying yes,
this is how it is.
309
00:26:05,981 --> 00:26:07,441
You afraid to do that?
310
00:26:07,608 --> 00:26:09,860
Are you?
311
00:26:14,573 --> 00:26:16,992
So then why are we both awake?
312
00:26:25,459 --> 00:26:27,461
I'm gonna take a walk.
313
00:26:42,476 --> 00:26:44,603
Man: You're Rick.
314
00:26:49,858 --> 00:26:51,235
Yeah.
315
00:26:52,236 --> 00:26:54,822
My wife cut your hair.
316
00:26:57,282 --> 00:26:58,659
Yeah.
317
00:27:02,746 --> 00:27:05,165
Welcome to Alexandria.
318
00:27:27,521 --> 00:27:31,859
I did laundry, gardened, um...
319
00:27:32,025 --> 00:27:34,361
Always had dinner
on the table for ed
320
00:27:34,528 --> 00:27:36,029
when he came home.
321
00:27:38,740 --> 00:27:42,995
I miss that stupid,
wonderful man every day.
322
00:27:44,788 --> 00:27:47,416
You know, I really didn't have much
to offer this group,
323
00:27:47,583 --> 00:27:49,877
so I think I just sort of
became their den mother.
324
00:27:50,043 --> 00:27:52,588
And they've been
nice enough to protect me.
325
00:27:54,381 --> 00:27:56,967
Deanna: Where do you think
you'll fit in?
326
00:27:57,134 --> 00:27:59,928
Oh, um, hmm.
327
00:28:01,889 --> 00:28:03,729
Well, I'd like to be involved
in the community.
328
00:28:03,891 --> 00:28:05,726
Do you have anything
like a junior league?
329
00:28:05,893 --> 00:28:08,061
I'm a real people person.
330
00:28:17,237 --> 00:28:19,740
Time to punch the clock
and make the casseroles.
331
00:28:19,907 --> 00:28:21,241
What?
332
00:28:21,408 --> 00:28:23,118
Make dinner
for the older people...
333
00:28:23,285 --> 00:28:26,413
Moms who need a break,
people who can't cook.
334
00:28:26,580 --> 00:28:28,665
Get to meet a lot
of the neighbors that way.
335
00:28:28,832 --> 00:28:31,043
All right.
336
00:28:31,210 --> 00:28:32,836
Have you taken a shower yet?
337
00:28:33,003 --> 00:28:34,963
Mm-hmm.
338
00:28:35,130 --> 00:28:37,132
Take a shower.
I'm gonna wash that vest.
339
00:28:37,299 --> 00:28:39,468
We need to keep up
appearances, even you.
340
00:28:39,635 --> 00:28:41,261
Hey, I ain't starting now.
341
00:28:41,428 --> 00:28:43,388
I'm gonna hose you
down in your sleep.
342
00:28:45,057 --> 00:28:47,476
You look ridiculous.
343
00:28:47,643 --> 00:28:49,811
We need to make this work.
344
00:28:51,438 --> 00:28:53,190
Deanna: Why?
345
00:28:55,400 --> 00:28:57,110
'Cause...
346
00:28:58,737 --> 00:29:00,906
We were almost
out there too long.
347
00:30:23,196 --> 00:30:26,700
Glenn, Tara, Noah?
348
00:30:27,743 --> 00:30:29,077
Nice to meet you. I'm Aiden.
349
00:30:29,244 --> 00:30:30,871
You met Nicholas
pulling gate duty.
350
00:30:31,038 --> 00:30:32,558
- Nicholas: Hey.
- You're Deanna's son?
351
00:30:32,706 --> 00:30:35,876
That's right. I hear you got experience
making supply runs.
352
00:30:36,043 --> 00:30:37,836
I saw your pantry.
353
00:30:38,003 --> 00:30:39,147
You guys seem to do pretty well.
354
00:30:39,171 --> 00:30:42,591
Yeah, well, had some training
before this. RotC.
355
00:30:42,758 --> 00:30:45,260
Was nearing lieutenant
when this shit blew in.
356
00:30:45,427 --> 00:30:48,638
- My dad did RotC.
- He didn't make it?
357
00:30:50,098 --> 00:30:51,683
Nah.
358
00:30:53,143 --> 00:30:54,811
I'm sorry.
359
00:30:56,521 --> 00:30:58,482
I'm sorry a lot these days.
360
00:30:58,648 --> 00:31:00,692
Come on,
I'll show you the ropes.
361
00:31:00,859 --> 00:31:02,778
We're doing a run today?
362
00:31:04,029 --> 00:31:05,739
Just a dry run.
363
00:31:05,906 --> 00:31:09,201
Show you the terrain outside
the walls, see how you do.
364
00:31:09,368 --> 00:31:11,578
Weigh each other's sack
a little, you know?
365
00:31:11,745 --> 00:31:15,207
No, I don't, but cool.
366
00:31:15,374 --> 00:31:17,376
- What about weapons?
- Oh, yeah.
367
00:31:17,542 --> 00:31:21,171
We pulled out some sweet-ass
biscuits for today.
368
00:33:53,657 --> 00:33:55,534
Get ready.
369
00:34:15,178 --> 00:34:17,222
Dad.
370
00:34:36,491 --> 00:34:39,744
Aiden: We've been increasing
our radius mile by mile,
371
00:34:39,911 --> 00:34:42,956
spreading in a semicircle
around the town.
372
00:34:43,123 --> 00:34:46,793
Nicholas: We've made it
53 miles out so far.
373
00:34:46,960 --> 00:34:49,963
Aiden: We break into two groups
when we step outside our vehicle.
374
00:34:50,130 --> 00:34:52,257
If shit hits, we fire a flare.
375
00:34:52,424 --> 00:34:54,593
One group gets the other.
376
00:34:54,759 --> 00:34:56,469
Noah: Good system.
377
00:34:56,636 --> 00:34:58,888
It is.
378
00:34:59,055 --> 00:35:01,695
Still, you're standing here
because we lost four people last month.
379
00:35:01,850 --> 00:35:03,852
What happened?
380
00:35:04,019 --> 00:35:07,522
Aiden: We were on a run,
roamers came out,
381
00:35:07,689 --> 00:35:08,889
they didn't follow the system.
382
00:35:09,024 --> 00:35:11,568
They were good people.
383
00:35:11,735 --> 00:35:13,903
They were.
384
00:35:14,070 --> 00:35:16,573
They were just scared.
385
00:35:18,325 --> 00:35:20,744
Look, I can be a hard-ass.
386
00:35:20,910 --> 00:35:23,580
And I know I'm a douchebag.
387
00:35:23,747 --> 00:35:25,832
Someone's got to call
the ball around here
388
00:35:25,999 --> 00:35:28,376
and that someone is me.
389
00:35:28,543 --> 00:35:31,755
If you're on this crew,
you do exactly as I say.
390
00:35:32,756 --> 00:35:34,466
Sorry you lost your people.
391
00:35:34,633 --> 00:35:37,886
Yeah. We got ours.
392
00:35:39,554 --> 00:35:42,182
Managed to snag one of the deadheads
that took them down.
393
00:35:42,349 --> 00:35:44,017
Strung it up there.
394
00:35:44,184 --> 00:35:47,145
What? Why?
395
00:35:47,312 --> 00:35:49,439
Now we have a little pregame ritual.
396
00:35:49,606 --> 00:35:51,733
Get our heads on straight.
397
00:35:51,900 --> 00:35:53,943
Remind us what we're up against.
398
00:35:56,363 --> 00:35:58,657
Son of a bitch!
399
00:35:58,823 --> 00:36:00,283
Help me find it.
400
00:36:00,450 --> 00:36:02,535
Look at this shit.
401
00:36:02,702 --> 00:36:05,330
Blood's still wet. It's nearby.
402
00:36:06,373 --> 00:36:07,707
Shh!
403
00:36:07,874 --> 00:36:10,710
Hey... hey, hey. It's gone.
404
00:36:10,877 --> 00:36:12,337
It took down one of our friends.
405
00:36:12,504 --> 00:36:14,172
It's nearby,
we're not letting it go.
406
00:36:16,174 --> 00:36:18,426
Hey!
407
00:36:18,593 --> 00:36:21,096
Hey, over here.
Come on. Come on.
408
00:36:21,262 --> 00:36:23,723
Hey, come on. Come at me.
409
00:36:23,890 --> 00:36:25,850
- No, don't touch it.
- The rest of you, back off.
410
00:36:26,017 --> 00:36:27,394
Come on. Come on. Come here.
411
00:36:27,560 --> 00:36:30,897
Come on. Come on.
Come on now. Come on!
412
00:36:33,066 --> 00:36:34,651
Get him.
413
00:36:34,818 --> 00:36:36,903
Damn it!
414
00:36:43,785 --> 00:36:45,620
Aiden: No, hold on to it!
415
00:36:52,419 --> 00:36:54,629
- What the hell?!
- Yeah, what the hell?
416
00:36:54,796 --> 00:36:57,257
- You almost got her killed!
- I told you all to stay back!
417
00:36:57,424 --> 00:37:00,218
I told you to listen
to every damn thing I said.
418
00:37:00,385 --> 00:37:02,053
I told you that.
419
00:37:14,023 --> 00:37:15,734
You three need new gigs.
420
00:37:17,444 --> 00:37:18,737
You're not ready for runs yet.
421
00:37:18,903 --> 00:37:21,865
Yeah, pretty sure
you got that backwards.
422
00:37:22,031 --> 00:37:24,451
Hey. Hey.
423
00:37:25,869 --> 00:37:27,954
Look, we got a way
of doing things around here.
424
00:37:28,121 --> 00:37:31,124
- You tied up walkers.
- It killed our friend.
425
00:37:32,667 --> 00:37:34,187
Look, I'm not having
this conversation.
426
00:37:34,252 --> 00:37:35,837
You obey my orders out there.
427
00:37:36,004 --> 00:37:38,131
Then we're just as screwed
as your last run crew.
428
00:37:43,636 --> 00:37:44,971
Say that again.
429
00:37:45,138 --> 00:37:46,806
Tara: No, back off, Aiden.
430
00:37:46,973 --> 00:37:49,350
- Come on.
- Come on, man. Just take a step back.
431
00:37:49,517 --> 00:37:51,561
Come on, tough guy.
432
00:37:51,728 --> 00:37:53,646
No one's impressed, man.
433
00:37:53,813 --> 00:37:55,190
Walk away.
434
00:37:55,356 --> 00:37:57,650
Deanna: Aiden! What is going on?
435
00:37:57,817 --> 00:38:00,236
This guy's got a problem
with the way we do things.
436
00:38:03,198 --> 00:38:05,158
Why did you let these people in?
437
00:38:05,325 --> 00:38:07,452
Because we actually know
what we're doing out there.
438
00:38:07,619 --> 00:38:10,371
Aiden, no! That's enough!
439
00:38:11,498 --> 00:38:14,042
Deanna: I said that is enough!
440
00:38:14,209 --> 00:38:15,710
Whoa, whoa! Hey, hey, hey!
441
00:38:15,877 --> 00:38:17,921
- Let's not do this now.
- Tell him.
442
00:38:18,087 --> 00:38:20,340
You want to end up
on your ass again?
443
00:38:20,507 --> 00:38:22,509
- Aiden: Cool, all right?
- Rick: Daryl.
444
00:38:32,352 --> 00:38:34,229
I want everyone
to hear me, okay?
445
00:38:34,395 --> 00:38:37,398
Rick and his people are part
of this community now
446
00:38:37,565 --> 00:38:40,693
in all ways as equals.
447
00:38:44,447 --> 00:38:46,825
Understood?
448
00:38:49,369 --> 00:38:51,204
Understood.
449
00:38:53,915 --> 00:38:56,876
All of you,
turn in your weapons.
450
00:38:57,043 --> 00:38:59,170
Then you two come talk to me.
451
00:39:09,264 --> 00:39:11,558
I told you I had a job for you.
452
00:39:11,724 --> 00:39:13,852
I'd like you to be our constable.
453
00:39:16,312 --> 00:39:18,064
That's what you were.
454
00:39:19,858 --> 00:39:22,318
That's what you are.
455
00:39:27,156 --> 00:39:28,658
And you, too.
456
00:39:33,580 --> 00:39:35,373
Will you accept?
457
00:39:38,459 --> 00:39:40,461
Okay.
458
00:39:42,547 --> 00:39:43,756
Yeah, I'm in.
459
00:39:51,306 --> 00:39:52,765
Thank you.
460
00:39:53,933 --> 00:39:54,976
For what?
461
00:39:55,143 --> 00:39:57,937
For knocking him on his ass.
462
00:40:13,369 --> 00:40:15,121
You don't like me, do you?
463
00:40:21,044 --> 00:40:23,046
Rick: You should keep
your gates closed.
464
00:40:23,212 --> 00:40:25,298
Deanna: Why?
465
00:40:27,425 --> 00:40:30,929
Because it's all about
survival now.
466
00:40:31,095 --> 00:40:33,431
At any cost.
467
00:40:35,725 --> 00:40:39,479
People out there are always
looking for an angle.
468
00:40:39,646 --> 00:40:41,981
Looking to play
on your weakness.
469
00:40:43,608 --> 00:40:45,985
They measure you
470
00:40:46,152 --> 00:40:49,447
by what they can take from you,
471
00:40:49,614 --> 00:40:52,283
by how they can use you to live.
472
00:41:05,672 --> 00:41:07,924
We good?
473
00:41:08,091 --> 00:41:09,717
Yeah.
474
00:41:09,884 --> 00:41:11,219
You a cop again?
475
00:41:14,138 --> 00:41:16,182
I'm trying it on for size.
476
00:41:20,269 --> 00:41:22,313
So we're staying?
477
00:41:23,856 --> 00:41:27,193
I think we can start
sleeping in our own homes.
478
00:41:27,360 --> 00:41:30,071
Settle in.
479
00:41:30,238 --> 00:41:33,282
If we get comfortable here,
we let our guard down...
480
00:41:33,449 --> 00:41:36,828
This place is gonna
make us weak.
481
00:41:36,995 --> 00:41:39,497
Carl said that.
482
00:41:39,664 --> 00:41:41,416
But it's not gonna happen.
483
00:41:49,257 --> 00:41:51,217
We won't get weak.
484
00:41:52,468 --> 00:41:54,846
That's not in us anymore.
485
00:41:58,016 --> 00:42:00,059
We'll make it work.
486
00:42:03,312 --> 00:42:05,189
And if they can't make it...
487
00:42:08,026 --> 00:42:10,278
Then we'll just take this place.
30928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.