Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,247 --> 00:00:03,606
Hello, Bluey. Jago's going to ruin me.
2
00:00:03,720 --> 00:00:06,496
Ruining you is just a bit of extra fun.
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,816
They're dragging me into their
bloody divorce over nothing!
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,056
What did she want?
5
00:00:12,080 --> 00:00:14,736
Me to dig up dirt on Jago
to force him to back off.
6
00:00:14,760 --> 00:00:16,776
Have you heard of The Ink Black Heart?
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,016
- It's a TV show, isn't it?
- It started out as a cartoon.
8
00:00:20,040 --> 00:00:23,336
Me and Josh, my ex-boyfriend, made it.
9
00:00:23,360 --> 00:00:25,616
One of the fans is stalking me online.
10
00:00:25,640 --> 00:00:27,506
They use the name Anomie.
11
00:00:27,530 --> 00:00:29,736
Isn't this the girl
we had in here a while back?
12
00:00:29,760 --> 00:00:31,056
Edie Ledwell, yeah.
13
00:00:31,080 --> 00:00:32,776
She's been murdered.
14
00:00:32,800 --> 00:00:35,376
RICHARD: Find out who Anomie is.
15
00:00:35,400 --> 00:00:37,416
Anomie's claiming he killed Edie
and the Halvening's
16
00:00:37,440 --> 00:00:38,736
taking credit as well.
17
00:00:38,760 --> 00:00:41,536
Is there any evidence that
the Halvening killed Edie?
18
00:00:41,560 --> 00:00:44,976
Well, we know the killer used
a Taser on Edie and Josh.
19
00:00:45,000 --> 00:00:47,776
The Halvening use
high-quality latex disguises
20
00:00:47,800 --> 00:00:49,336
and materials for making bombs.
21
00:00:49,360 --> 00:00:51,496
We should sign up for Drek's Game.
22
00:00:51,520 --> 00:00:53,176
If Anomie's active and you can see
23
00:00:53,200 --> 00:00:54,776
your suspect's not on a computer
24
00:00:54,800 --> 00:00:56,576
or on a phone, we can rule them out.
25
00:00:56,600 --> 00:00:58,336
I wrote her a letter.
26
00:00:58,360 --> 00:01:01,136
Katya wrote it down for me
and put it in her coffin.
27
00:01:01,160 --> 00:01:03,976
- Did they mention the letters?
- Why do you say that?
28
00:01:04,000 --> 00:01:05,896
I had a similar call. My one said,
29
00:01:05,920 --> 00:01:07,896
"Look at the letters in Edie's coffin."
30
00:01:07,920 --> 00:01:10,536
Here's a list of everyone
I can remember being around
31
00:01:10,560 --> 00:01:12,776
from when they were making
their first episode.
32
00:01:12,800 --> 00:01:14,416
Are you going to come back?
33
00:01:14,440 --> 00:01:16,736
We'd like to,
but your mum seems pretty busy.
34
00:01:16,760 --> 00:01:18,296
Well, that's because she's always
with Josh.
35
00:01:18,320 --> 00:01:19,456
She goes wherever he is.
36
00:01:19,480 --> 00:01:22,216
The other creator is called
Morehouse. Is that right?
37
00:01:22,240 --> 00:01:24,376
Yeah, he's got close with
this other mod, Paperwhite.
38
00:01:24,400 --> 00:01:25,696
She sent him nudes.
39
00:01:25,720 --> 00:01:27,776
She sent them
to all the mods who are guys.
40
00:01:27,800 --> 00:01:29,416
He thought I was a guy for ages.
41
00:01:29,440 --> 00:01:31,256
I need a name, Rachel.
42
00:01:31,280 --> 00:01:34,816
His name's Vikas Bhardwaj.
He was my best friend in the game.
43
00:01:34,840 --> 00:01:36,656
Did Vikas talk about a girlfriend?
44
00:01:36,680 --> 00:01:38,656
There's a girl that he talks to online.
45
00:01:38,680 --> 00:01:40,140
Goes by Paperwhite?
46
00:01:43,600 --> 00:01:45,560
[SHE SCREAMS]
47
00:01:48,480 --> 00:01:50,000
♪ You and me ♪
48
00:01:51,320 --> 00:01:54,256
♪ Me and you ♪
49
00:01:54,280 --> 00:01:58,720
♪ Somehow, we made it through ♪
50
00:02:00,200 --> 00:02:01,920
♪ I may be gone ♪
51
00:02:02,920 --> 00:02:05,308
♪ I may be far away ♪
52
00:02:06,480 --> 00:02:09,080
♪ But I'll walk beside you ♪
53
00:02:10,080 --> 00:02:12,920
♪ Every step of the way ♪
54
00:02:13,880 --> 00:02:16,616
♪ When you're used ♪
55
00:02:16,640 --> 00:02:18,256
♪ Bruised ♪
56
00:02:18,280 --> 00:02:20,376
♪ Black and blued ♪
57
00:02:20,400 --> 00:02:23,040
♪ Don't think about it ♪
58
00:02:24,680 --> 00:02:31,469
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
59
00:02:41,000 --> 00:02:44,056
So, you're saying before you came
here, you packed skeleton keys.
60
00:02:44,080 --> 00:02:45,936
I didn't pack them for the purpose
of this visit.
61
00:02:45,960 --> 00:02:47,776
They were in the car.
We went and got them
62
00:02:47,800 --> 00:02:49,683
when we realised we needed them.
63
00:02:49,707 --> 00:02:51,416
Are you aware of the laws regarding
64
00:02:51,440 --> 00:02:54,416
- people carrying lock-picking kits?
- Yes, I am. Are you?
65
00:02:54,440 --> 00:02:56,496
Should we talk about Dr Bhardwaj?
66
00:02:56,520 --> 00:03:00,154
Is the phrase "going equipped
to steal" familiar to you?
67
00:03:00,179 --> 00:03:02,379
Thanks for your message. Shall we?
68
00:03:04,920 --> 00:03:06,776
Er, we're all done here, sir.
69
00:03:06,800 --> 00:03:08,000
Thank you.
70
00:03:10,160 --> 00:03:13,576
So, Vikas Bhardwaj was
one of the creators of Drek's Game?
71
00:03:13,600 --> 00:03:15,736
Yes, known as Morehouse.
72
00:03:15,760 --> 00:03:18,416
Have you got any idea how long
he's been dead for?
73
00:03:18,440 --> 00:03:20,147
Roughly 24 hours.
74
00:03:21,160 --> 00:03:22,936
There are loads of these
in the building.
75
00:03:22,960 --> 00:03:25,096
The killer must have been
desperate to risk it.
76
00:03:25,120 --> 00:03:28,007
How do you reckon the odds of him
wearing a latex mask?
77
00:03:29,440 --> 00:03:32,696
Got nothing dodgy, but here's
Dr Bhardwaj coming back to his room.
78
00:03:32,720 --> 00:03:35,976
Thing is, we've got him
leaving his room an hour later,
79
00:03:36,000 --> 00:03:38,016
and that's all we can find.
80
00:03:38,040 --> 00:03:40,256
Don't see how
he gets back to his room again
81
00:03:40,280 --> 00:03:42,216
when that corridor's the only access.
82
00:03:42,240 --> 00:03:44,336
That isn't Vikas going in and out.
83
00:03:44,360 --> 00:03:46,536
That's the killer in a latex mask.
84
00:03:46,560 --> 00:03:48,416
And that's not Vikas' wheelchair.
85
00:03:48,440 --> 00:03:51,467
Look, the hand rims and the armrests.
86
00:03:52,307 --> 00:03:55,040
Someone probably held the front
door for him, like they did us.
87
00:03:56,000 --> 00:03:57,776
It's not the Halvening.
88
00:03:57,800 --> 00:04:00,296
It's Anomie, using
the Halvening's methods.
89
00:04:00,320 --> 00:04:02,296
When he killed Edie,
he wanted to set them up.
90
00:04:02,320 --> 00:04:05,256
This time, he's using the same
methods because he knows they work.
91
00:04:05,280 --> 00:04:07,176
We're about to arrest the Halvening.
92
00:04:07,200 --> 00:04:09,656
We've identified a dozen of them,
including Wally Cardew
93
00:04:09,680 --> 00:04:11,776
and the man who attacked you in the pub.
94
00:04:11,800 --> 00:04:14,016
We can look to see whether
Anomie's connected to them.
95
00:04:14,040 --> 00:04:15,856
Not connected. He used them.
96
00:04:15,880 --> 00:04:18,456
That's why they went looking for him
in Comic-Con Live.
97
00:04:18,480 --> 00:04:20,040
They wanted to kill him.
98
00:04:21,400 --> 00:04:24,296
Vikas and his girlfriend
were making plans to visit us.
99
00:04:24,320 --> 00:04:25,936
Anomie will be going after her next.
100
00:04:25,960 --> 00:04:27,376
We need to find her.
101
00:04:27,400 --> 00:04:30,056
- Do you have her details?
- Just her player name in Drek's Game.
102
00:04:30,080 --> 00:04:32,000
- Paperwhite.
- OK.
103
00:04:37,000 --> 00:04:38,400
Ta.
104
00:04:40,560 --> 00:04:43,500
I could try talking to
Paperwhite in the game.
105
00:04:44,880 --> 00:04:47,296
She just needs to call us,
or the police.
106
00:04:47,320 --> 00:04:48,736
Does she play every day?
107
00:04:48,760 --> 00:04:50,456
She's in there most days, yeah.
108
00:04:50,480 --> 00:04:52,520
[KEYBOARD CLACKS]
109
00:04:54,800 --> 00:04:58,296
Oh, by the way, Jago Ross's
daughter put on Instagram
110
00:04:58,320 --> 00:05:00,536
something about going
to Kent this weekend.
111
00:05:00,560 --> 00:05:02,056
I think I should be there.
112
00:05:02,080 --> 00:05:03,696
OK. Thank you.
113
00:05:03,720 --> 00:05:05,376
The divorce hearing is next week.
114
00:05:05,400 --> 00:05:06,757
[LAPTOP CHIMES]
115
00:05:06,781 --> 00:05:08,136
I'm in.
116
00:05:08,160 --> 00:05:10,033
Paperwhite's here.
117
00:05:10,520 --> 00:05:12,776
I'll open a private chat with her.
118
00:05:12,800 --> 00:05:14,840
[KEYBOARD CLACKS]
119
00:05:18,920 --> 00:05:22,016
AUTOMATED VOICE:
Hey, Paperwhite, can we talk?
120
00:05:22,040 --> 00:05:23,533
I'll cut straight to it.
121
00:05:27,240 --> 00:05:30,240
You need to call the police.
122
00:05:31,680 --> 00:05:33,300
AUTOMATED VOICE: Why?
123
00:05:37,840 --> 00:05:40,120
Vikas is dead.
124
00:05:41,120 --> 00:05:43,080
Anomie killed him.
125
00:05:46,840 --> 00:05:49,216
Don't troll me.
126
00:05:49,240 --> 00:05:52,136
I chatted to him yesterday and...
127
00:05:52,160 --> 00:05:54,096
AUTOMATED VOICE: You've been banned!
128
00:05:54,120 --> 00:05:56,016
She was halfway through typing a reply.
129
00:05:56,040 --> 00:05:58,416
Anomie must be monitoring
private conversations.
130
00:05:58,440 --> 00:06:00,096
It's his game, he's a control freak.
131
00:06:00,120 --> 00:06:01,787
He'll have designed it that way.
132
00:06:03,040 --> 00:06:04,736
At least Paperwhite knows about Vikas.
133
00:06:04,760 --> 00:06:06,256
I'm not sure she believed me.
134
00:06:06,280 --> 00:06:08,136
No, but she'll want to
check in with Morehouse,
135
00:06:08,160 --> 00:06:10,680
and when he's not in the game,
she'll take it seriously.
136
00:06:11,979 --> 00:06:13,859
We've got to find some way to warn her.
137
00:06:14,920 --> 00:06:17,376
Could we ask Rachel Ledwell
to talk to Paperwhite?
138
00:06:17,400 --> 00:06:20,496
They're not that close. We could try
Yasmin Weatherhead, though.
139
00:06:20,520 --> 00:06:22,976
She's a moderator, like Rachel.
140
00:06:23,446 --> 00:06:25,246
Let's do that.
141
00:06:43,800 --> 00:06:45,536
You're in early.
142
00:06:45,560 --> 00:06:47,536
So are you.
143
00:06:47,560 --> 00:06:50,896
In case you hadn't noticed,
we're very busy at the moment.
144
00:06:50,920 --> 00:06:52,816
We'd be lost without you, Pat.
145
00:06:52,840 --> 00:06:54,336
- Cup of tea?
- Yeah.
146
00:06:54,360 --> 00:06:56,440
You look like you could use a whole pot.
147
00:06:59,680 --> 00:07:04,176
Are we interested in helping find
"Merlin's true burial place"?
148
00:07:04,200 --> 00:07:06,976
They're offering to share
the treasure, in lieu of payment.
149
00:07:07,000 --> 00:07:09,096
Stick it on the "maybe" pile.
150
00:07:09,120 --> 00:07:10,496
Huh!
151
00:07:10,521 --> 00:07:13,135
Oh, could you get me
Yasmin Weatherhead's address?
152
00:07:13,159 --> 00:07:14,220
Yeah.
153
00:07:14,793 --> 00:07:16,513
She's not answering her phone.
154
00:07:24,680 --> 00:07:26,720
[BEEPING]
155
00:07:27,760 --> 00:07:29,400
Get down!
156
00:07:34,080 --> 00:07:36,120
[ALARMS BLARE]
157
00:07:47,480 --> 00:07:49,520
[GRUNTING AND COUGHING]
158
00:07:55,440 --> 00:07:56,640
Oh.
159
00:07:57,680 --> 00:08:00,336
The package started hissing.
160
00:08:00,360 --> 00:08:01,520
Are you OK?
161
00:08:02,560 --> 00:08:04,160
Stay there.
162
00:08:10,760 --> 00:08:12,256
Police?
163
00:08:12,280 --> 00:08:16,016
I'm at the Strike Detective Agency
on Denmark Street.
164
00:08:16,040 --> 00:08:18,056
We've been sent a parcel bomb.
165
00:08:18,080 --> 00:08:20,400
[HE COUGHS]
166
00:08:24,280 --> 00:08:25,920
Yeah, yeah, we're fine.
167
00:08:28,360 --> 00:08:30,696
They're already on their way.
Someone else called it in.
168
00:08:30,720 --> 00:08:32,336
I've left my e-cig in there.
169
00:08:32,360 --> 00:08:34,936
You can't go in there,
half the ceiling's come down.
170
00:08:34,960 --> 00:08:36,976
[CRASHING]
171
00:08:37,000 --> 00:08:38,437
There's the rest of it.
172
00:08:38,461 --> 00:08:39,920
[SIRENS WAIL]
173
00:09:01,360 --> 00:09:02,976
Excuse me. Sorry, excuse me.
174
00:09:03,000 --> 00:09:04,576
That's my office up there. I work there.
175
00:09:04,600 --> 00:09:07,173
It's OK. It's OK. Let her through.
176
00:09:08,000 --> 00:09:09,376
Look, they're OK.
177
00:09:09,400 --> 00:09:10,976
They're in a coffee shop.
178
00:09:11,000 --> 00:09:13,816
I'm really sorry. We rounded up
most of the Halvening this morning,
179
00:09:13,840 --> 00:09:15,136
including the bomb maker,
180
00:09:15,160 --> 00:09:16,968
but this one got through
before we grabbed him.
181
00:09:16,992 --> 00:09:19,280
- Oh, my God.
- I'll show you where they are.
182
00:09:21,120 --> 00:09:22,573
Can you take her round to the coffee
shop?
183
00:09:22,597 --> 00:09:23,536
Yeah, sure. See you later.
184
00:09:23,560 --> 00:09:24,840
Thank you.
185
00:09:29,160 --> 00:09:30,600
Thanks.
186
00:09:41,920 --> 00:09:43,230
Are you all right?
187
00:09:43,254 --> 00:09:45,096
She got my door shut before it went off.
188
00:09:45,120 --> 00:09:48,056
Saved us both. You're a bloody marvel.
189
00:09:48,080 --> 00:09:50,176
And you make a very good fruit cake.
190
00:09:50,200 --> 00:09:52,736
There's going to be
a conversation about a raise.
191
00:09:52,760 --> 00:09:54,696
It'll be a short conversation.
192
00:09:54,720 --> 00:09:57,976
Hmm. Do you need to stay here
to talk to the police?
193
00:09:58,000 --> 00:09:59,776
No, we've done all that.
194
00:09:59,800 --> 00:10:02,336
So, what's the damage?
195
00:10:02,360 --> 00:10:04,627
His bedroom fell on my desk.
196
00:10:06,720 --> 00:10:09,096
That sofa turns into a sofa bed.
197
00:10:09,120 --> 00:10:10,647
You can stay at mine.
198
00:10:11,600 --> 00:10:13,096
Thanks.
199
00:10:13,120 --> 00:10:14,896
I'm going to go and see
Yasmin Weatherhead.
200
00:10:14,920 --> 00:10:17,640
We've got to find Paperwhite
before Anomie does.
201
00:10:19,840 --> 00:10:21,560
One of us should stay here.
202
00:10:30,492 --> 00:10:31,892
Thank you.
203
00:10:35,560 --> 00:10:37,816
- Sorry, I'm busy.
- Obviously, you know who I am.
204
00:10:37,840 --> 00:10:39,318
You can't come in, my parents are out...
205
00:10:39,342 --> 00:10:41,005
You're an adult.
And either you talk to me,
206
00:10:41,029 --> 00:10:42,176
or your
mum and dad are going to come home
207
00:10:42,200 --> 00:10:44,656
to find the police
tearing their house apart.
208
00:10:44,680 --> 00:10:46,576
- So what's it going to be?
- You can't do that.
209
00:10:46,600 --> 00:10:49,393
- That's a breach of my rights.
- I've just been blown up...
210
00:10:50,200 --> 00:10:52,547
..for the second time in my life, so...
211
00:10:53,640 --> 00:10:55,176
..I'm not going to argue with you.
212
00:10:55,200 --> 00:10:57,176
[LINE RINGS]
213
00:10:57,200 --> 00:10:59,667
Right, five minutes,
and then you have to go.
214
00:11:04,760 --> 00:11:06,736
I don't know if you've heard the news.
215
00:11:06,760 --> 00:11:10,256
13 members of a far-right group
have just been arrested.
216
00:11:10,280 --> 00:11:11,616
I don't know anything about that.
217
00:11:12,000 --> 00:11:14,936
The Halvening.
Not had any dealings with them?
218
00:11:14,960 --> 00:11:17,416
Never. I'm Antifa.
219
00:11:17,440 --> 00:11:20,016
You took information from
a member of the Halvening
220
00:11:20,040 --> 00:11:21,776
and you passed it on to Josh Blay.
221
00:11:21,800 --> 00:11:23,616
Yeah, I was trying to help Josh.
222
00:11:23,640 --> 00:11:27,360
You started a chain of events
that led to Edie's murder.
223
00:11:28,040 --> 00:11:30,696
Your friend, Vilepechora,
224
00:11:30,720 --> 00:11:33,296
likes to send bombs to left-wing women.
225
00:11:33,320 --> 00:11:35,813
I thought he was an actor.
226
00:11:36,920 --> 00:11:39,456
I went to his play,
and when I told him who I was,
227
00:11:39,480 --> 00:11:41,616
he just walked off like I was
a crazy person, all right?
228
00:11:41,640 --> 00:11:43,753
They lied to me too!
229
00:11:45,400 --> 00:11:47,496
I'm going to give you another chance,
230
00:11:47,960 --> 00:11:50,536
but if you mess around,
if you lie to me,
231
00:11:50,560 --> 00:11:52,216
I'm not just going to call the police,
232
00:11:52,240 --> 00:11:54,896
I'm going to take all
the information I have
233
00:11:54,920 --> 00:11:58,616
and give it to every single
Ink Black Heart forum I can find.
234
00:11:58,640 --> 00:12:00,096
Forget your book.
235
00:12:00,120 --> 00:12:03,813
For the rest of your life, you'll be
Yasmin Weatherhead, literal Nazi.
236
00:12:05,040 --> 00:12:08,696
I want to know who Anomie is,
where I can find Paperwhite.
237
00:12:09,513 --> 00:12:11,696
You're still playing Drek's Game,
Anomie talks to you.
238
00:12:11,720 --> 00:12:13,976
- What's he been telling you?
- No, he'd kill me.
239
00:12:14,000 --> 00:12:17,776
Well, he might. Morehouse just got
his throat slit in Cambridge.
240
00:12:18,407 --> 00:12:21,860
- That's not true.
- Vikas Bhardwaj. Look him up.
241
00:12:24,099 --> 00:12:27,579
It's in your interest to help me
catch him, Yasmin.
242
00:12:30,779 --> 00:12:32,739
He's been making me play as him.
243
00:12:33,800 --> 00:12:36,136
Like, in the game.
244
00:12:36,160 --> 00:12:39,256
He tells me when to log in
and play as Anomie.
245
00:12:39,280 --> 00:12:42,320
You've been helping him set
up alibis for his murders.
246
00:12:45,200 --> 00:12:47,336
How long have you been doing that?
247
00:12:47,360 --> 00:12:49,616
For... for ages.
248
00:12:49,640 --> 00:12:51,736
Since Edie died.
249
00:12:52,420 --> 00:12:53,976
Do you know anything about Anomie?
250
00:12:54,000 --> 00:12:57,256
No. No, I swear on my life.
251
00:12:57,280 --> 00:12:58,576
What about Paperwhite?
252
00:12:58,600 --> 00:13:00,720
I don't know who she is.
253
00:13:04,240 --> 00:13:09,016
You told my partner she'd sent some
photos of herself to some people.
254
00:13:09,040 --> 00:13:11,176
Yeah, only the guys.
255
00:13:11,200 --> 00:13:13,376
Who are the male moderators?
256
00:13:13,400 --> 00:13:15,720
The only one left is Fiendy.
257
00:13:17,880 --> 00:13:19,360
OK.
258
00:13:21,880 --> 00:13:24,193
You need to call DCI Murphy.
259
00:13:25,360 --> 00:13:28,816
That's his card.
Tell him everything you told me.
260
00:13:28,840 --> 00:13:31,576
If Anomie contacts you
with any more instructions,
261
00:13:31,600 --> 00:13:33,387
you call me straight away.
262
00:13:36,247 --> 00:13:37,856
You know how to find me.
263
00:13:37,880 --> 00:13:40,336
Do I... do I keep playing the game?
264
00:13:40,360 --> 00:13:43,913
Yeah, you'll have to. Otherwise,
he'll know something's up.
265
00:13:45,140 --> 00:13:46,500
I'll see myself out.
266
00:13:47,800 --> 00:13:49,360
Call Murphy now.
267
00:13:54,720 --> 00:13:57,320
[HE GROANS]
268
00:14:10,600 --> 00:14:12,040
Ah!
269
00:14:18,920 --> 00:14:21,776
Hi, this is Rachel, leave a message.
270
00:14:21,800 --> 00:14:24,136
Hi, Rachel, it's Robin Ellacott.
271
00:14:24,160 --> 00:14:26,736
I remember you saying that
you let people online
272
00:14:26,760 --> 00:14:28,816
think your Fiendy character was a guy.
273
00:14:28,840 --> 00:14:31,176
Well, we've been told that
a lot of the male moderators
274
00:14:31,200 --> 00:14:33,776
were sent a picture of Paperwhite,
275
00:14:33,800 --> 00:14:36,296
and I was just wondering
if there's any chance
276
00:14:36,320 --> 00:14:38,256
that you've been sent one too.
277
00:14:38,620 --> 00:14:41,576
And even if you deleted it, please
could you check your deleted folder
278
00:14:41,600 --> 00:14:44,456
and see if you've still got it?
It's really important.
279
00:14:44,480 --> 00:14:47,173
I'd really appreciate it.
Thank you, bye.
280
00:14:48,680 --> 00:14:51,296
Why do you assume she deleted it?
281
00:14:51,320 --> 00:14:54,856
I don't. I, er...
I think she might have kept it.
282
00:14:54,880 --> 00:14:58,056
I just... I'm giving her a way
to admit she's still got it,
283
00:14:58,080 --> 00:14:59,856
without making her feel uncomfortable.
284
00:14:59,880 --> 00:15:02,567
- You deserve a pay rise as well.
- Ha!
285
00:15:04,412 --> 00:15:06,120
Are you all right, Pat?
286
00:15:07,520 --> 00:15:09,613
Does this happen to you a lot?
287
00:15:10,986 --> 00:15:13,386
Well, not usually in the office.
288
00:15:14,680 --> 00:15:16,440
[PHONE CHIMES]
289
00:15:18,767 --> 00:15:20,767
_
290
00:15:46,080 --> 00:15:48,120
[DOORBELL RINGS]
291
00:15:50,120 --> 00:15:52,256
Hi, Nicole. Hi. I'm Robin.
292
00:15:52,280 --> 00:15:54,000
Come in. Thanks for seeing us.
293
00:15:55,240 --> 00:15:57,176
Er, can my dad sit in?
294
00:15:57,200 --> 00:16:01,496
Er, some of what we want to ask you
might be a bit intimate.
295
00:16:01,520 --> 00:16:03,120
Oh, I don't care about any of that.
296
00:16:08,120 --> 00:16:10,176
[SHE GIGGLES]
297
00:16:10,480 --> 00:16:12,800
Yeah, that's definitely me.
298
00:16:13,600 --> 00:16:15,296
How did you get this?
299
00:16:15,320 --> 00:16:18,296
In Drek's Game, you're friends
with a player called Morehouse,
300
00:16:18,320 --> 00:16:21,096
- is that right?
- What's Dreg's Game?
301
00:16:21,900 --> 00:16:23,136
Drek's Game.
302
00:16:24,213 --> 00:16:26,096
Based on The Ink Black Heart.
303
00:16:26,120 --> 00:16:28,656
Oh, right. Yeah, I've heard of that.
304
00:16:28,680 --> 00:16:30,256
I was never really into it.
305
00:16:30,280 --> 00:16:32,416
You're saying you've never
played Drek's Game?
306
00:16:32,440 --> 00:16:34,256
Definitely not.
307
00:16:34,280 --> 00:16:37,600
Does the name Paperwhite
mean anything to you?
308
00:16:39,333 --> 00:16:41,576
Are they using my picture
as part of the game or something?
309
00:16:41,600 --> 00:16:44,176
- Oh, great!
- Dad, I didn't give it to them!
310
00:16:44,200 --> 00:16:48,576
- But you did take it.
- Yes, for my boyfriend! No-one else.
311
00:16:48,600 --> 00:16:50,456
Could I ask who your boyfriend is?
312
00:16:50,480 --> 00:16:53,136
My ex-boyfriend, Marcus.
313
00:16:53,160 --> 00:16:55,016
But he wouldn't have shared it
with anyone.
314
00:16:55,040 --> 00:16:56,656
He could have had his phone stolen.
315
00:16:56,680 --> 00:17:00,256
Well, he didn't have his phone
stolen, and neither have I.
316
00:17:00,280 --> 00:17:02,976
I doubt I've even got
that photo any more.
317
00:17:03,000 --> 00:17:05,336
I hope he's kept it. I look hot.
318
00:17:05,360 --> 00:17:06,856
Oh, for God's sake!
319
00:17:06,880 --> 00:17:08,376
Marcus was a drama student.
320
00:17:08,400 --> 00:17:10,376
He was surrounded by actresses.
321
00:17:10,400 --> 00:17:12,540
I had to give him something
to think about.
322
00:17:14,000 --> 00:17:17,176
He would never share them. He's not
that guy, and we're still mates.
323
00:17:17,200 --> 00:17:18,576
Does Marcus have a flatmate?
324
00:17:19,227 --> 00:17:21,016
He lives with his sister.
325
00:17:21,040 --> 00:17:23,656
Darcy's a few years older than him
and she's lovely.
326
00:17:23,680 --> 00:17:25,696
Why would she want to show
anyone that picture?
327
00:17:25,720 --> 00:17:27,456
Could we have Marcus' details?
328
00:17:27,940 --> 00:17:29,816
Oh, you're not going to
be mean to him, are you?
329
00:17:29,840 --> 00:17:34,136
- Give them his damn number!
- Come on! Don't be like that!
330
00:17:34,160 --> 00:17:35,776
This is one for the memoirs.
331
00:17:35,800 --> 00:17:38,336
Someone has gone catfishing
with MY pictures.
332
00:17:38,360 --> 00:17:41,416
What? Oh, come on, Dad, even you
must have heard of catfishing.
333
00:17:41,440 --> 00:17:43,656
Someone has been pretending to be me
334
00:17:43,680 --> 00:17:46,416
to get someone else to fall for them.
335
00:17:46,440 --> 00:17:49,216
Have you ever spoken to,
or messaged with,
336
00:17:49,240 --> 00:17:52,640
or had any communication with
a Dr Vikas Bhardwaj?
337
00:17:55,259 --> 00:17:56,779
OK, wait.
338
00:17:59,520 --> 00:18:01,136
Yeah, here it is.
339
00:18:01,160 --> 00:18:02,656
He follows me on Twitter.
340
00:18:02,680 --> 00:18:04,136
He always liked my tweets.
341
00:18:04,160 --> 00:18:06,416
- Did you chat with him?
- No.
342
00:18:06,440 --> 00:18:09,096
I didn't really understand
why he was following me.
343
00:18:09,120 --> 00:18:11,536
I only post art stuff on that account,
344
00:18:11,560 --> 00:18:13,296
and he's, like, a scientist, right?
345
00:18:13,320 --> 00:18:15,440
He was. He's dead.
346
00:18:17,160 --> 00:18:19,216
Dead, as in...?
347
00:18:19,240 --> 00:18:21,896
Murdered. In Cambridge.
348
00:18:22,567 --> 00:18:24,523
So, this guy, Vikas,
349
00:18:24,547 --> 00:18:26,336
the reason he liked all Nicole's tweets
350
00:18:26,360 --> 00:18:29,296
was because he thought he was
in a relationship with her?
351
00:18:29,320 --> 00:18:32,456
- Is that what you're saying?
- It would appear that way, yes.
352
00:18:32,480 --> 00:18:34,576
- Is my daughter in danger?
- Not that I know of,
353
00:18:34,600 --> 00:18:37,536
but it would be best if you didn't
discuss this with anyone.
354
00:18:37,560 --> 00:18:40,936
I looked at some of the stuff
Vikas posted.
355
00:18:40,960 --> 00:18:42,336
He seemed like a sweet guy.
356
00:18:42,360 --> 00:18:45,656
- I hope that I didn't...
- You didn't do anything wrong.
357
00:18:45,680 --> 00:18:47,440
We're going to catch the person who did.
358
00:18:54,640 --> 00:18:57,736
I didn't get banned for talking
to Paperwhite, did I?
359
00:18:57,760 --> 00:18:59,767
I was talking to Anomie all along.
360
00:19:00,920 --> 00:19:04,256
Anomie created Paperwhite
to keep tabs on Vikas
361
00:19:04,280 --> 00:19:06,416
because he doesn't trust anyone.
362
00:19:06,440 --> 00:19:09,856
He gave Vikas someone
to fall in love with,
363
00:19:09,880 --> 00:19:11,616
so that he'd know what he was thinking.
364
00:19:11,640 --> 00:19:14,816
It was Paperwhite who suggested
they get in touch with us.
365
00:19:14,840 --> 00:19:16,776
As soon as Vikas agreed,
366
00:19:16,800 --> 00:19:20,020
Anomie knew his friend couldn't
be trusted, so he killed him.
367
00:19:21,560 --> 00:19:23,120
So brutal.
368
00:19:28,240 --> 00:19:30,556
Are you OK? I saw the bombing
on the news.
369
00:19:30,580 --> 00:19:31,976
Yeah.
370
00:19:32,000 --> 00:19:33,280
I'm fine, though.
371
00:19:34,280 --> 00:19:36,496
So, are you coming over to mine?
372
00:19:36,520 --> 00:19:39,256
No, I've checked into a hotel.
373
00:19:39,560 --> 00:19:42,000
So sorry, this bed's actually tiny!
374
00:19:45,120 --> 00:19:46,197
You fucking dick!
375
00:19:46,221 --> 00:19:47,320
[SHE HANGS UP]
376
00:19:48,440 --> 00:19:50,080
Yeah, fair play.
377
00:19:57,240 --> 00:19:59,496
You can smoke, if you open a window.
378
00:19:59,520 --> 00:20:01,256
I'm going to try and give this
a proper go.
379
00:20:01,280 --> 00:20:03,176
How do you know when they're done?
380
00:20:03,200 --> 00:20:05,376
- What do you mean?
- What's the equivalent of smoking it
381
00:20:05,400 --> 00:20:07,256
- down to the butt?
- Oh.
382
00:20:07,280 --> 00:20:09,973
Maybe they've run out of battery.
You'll have to ask Pat.
383
00:20:13,320 --> 00:20:15,456
Who was your phone call?
384
00:20:15,480 --> 00:20:16,936
Nobody important.
385
00:20:16,960 --> 00:20:19,056
My mum's been on the
phone twice already.
386
00:20:19,080 --> 00:20:20,736
The bombing's been on the news.
387
00:20:20,760 --> 00:20:22,176
How's she taking it?
388
00:20:22,200 --> 00:20:24,633
Oh, you know,
she thinks I should go home.
389
00:20:25,960 --> 00:20:28,056
You can, erm...
You can have a drawer, if you want.
390
00:20:28,080 --> 00:20:31,216
Oh, it's OK. I'll have to find
a place for myself anyway.
391
00:20:31,913 --> 00:20:33,816
You letting me stay here is more...
392
00:20:33,840 --> 00:20:36,136
You can stay for as long as you like.
393
00:20:36,160 --> 00:20:37,776
I never use the sofa anyway,
394
00:20:37,800 --> 00:20:40,560
- I'm always working.
- Thanks.
395
00:20:43,120 --> 00:20:46,536
Joan was very specific about
the right size for a roast potato.
396
00:20:46,560 --> 00:20:48,536
- Really?
- Used to drive me mad.
397
00:20:48,560 --> 00:20:52,656
Well, erm, feel free to do it
any way you like.
398
00:20:53,073 --> 00:20:54,913
Too late for that.
399
00:21:41,880 --> 00:21:43,360
Aah...
400
00:21:45,480 --> 00:21:48,136
Can I borrow your laptop?
Mine was in the office.
401
00:21:48,160 --> 00:21:49,576
Er, yeah.
402
00:21:49,600 --> 00:21:52,416
- What are you going to do?
- Everyone we've cleared of using
403
00:21:52,440 --> 00:21:55,696
Drek's Game is back in,
thanks to Yasmin Weatherhead.
404
00:21:55,720 --> 00:21:59,416
The only thing we've really got
is Nicole Crystal's photo.
405
00:21:59,747 --> 00:22:01,976
If she's right and it is
nowhere else on the internet,
406
00:22:02,000 --> 00:22:03,816
then either Anomie's
nicked it off her phone
407
00:22:03,840 --> 00:22:06,136
or he's got it off her
ex-boyfriend, Marcus.
408
00:22:06,160 --> 00:22:08,020
I'm following up with him today.
409
00:22:09,280 --> 00:22:10,696
Right, I, er... Oh.
410
00:22:10,720 --> 00:22:13,736
I'd better go. Be careful of Jago Ross.
411
00:22:14,740 --> 00:22:17,096
- He's an arsehole.
- Yeah, I will.
412
00:22:17,120 --> 00:22:21,256
It's not just his first wife
and their children he's beaten up.
413
00:22:21,280 --> 00:22:23,096
He's hit other women.
414
00:22:23,120 --> 00:22:25,813
- Charlotte told me.
- When?
415
00:22:27,480 --> 00:22:29,696
Back when she first started seeing him.
416
00:22:30,213 --> 00:22:33,216
If she knew that about him,
why did she marry him?
417
00:22:33,240 --> 00:22:36,053
She thought I'd come
galloping into church to save her.
418
00:22:41,400 --> 00:22:43,160
Their kids are worth saving.
419
00:22:44,586 --> 00:22:47,026
Er, I'll keep my distance.
420
00:23:26,200 --> 00:23:28,856
Absolutely no point having it that low.
421
00:23:28,880 --> 00:23:30,856
Don't be such a bloody coward!
422
00:23:30,880 --> 00:23:32,400
Seriously!
423
00:23:35,520 --> 00:23:37,234
No, Daddy, that's too high.
424
00:23:37,258 --> 00:23:38,415
- There we are.
- It's too high,
425
00:23:38,439 --> 00:23:39,496
- she can't do it.
- It's not too high.
426
00:23:39,520 --> 00:23:40,596
Of course she can do that.
427
00:23:40,620 --> 00:23:42,016
- What are you talking about?
- It's too high, she can't do it...
428
00:23:42,040 --> 00:23:44,440
Don't answer me back! You are pathetic!
429
00:23:46,120 --> 00:23:47,896
Get in the house, now!
430
00:23:47,920 --> 00:23:49,856
Daddy, I can't, it's too high!
431
00:23:49,880 --> 00:23:51,350
She can't! Use the bloody whip
on him, then!
432
00:23:51,374 --> 00:23:52,580
It's too high!
433
00:23:53,840 --> 00:23:55,617
- Come on!
- [HORSE NEIGHS]
434
00:24:01,280 --> 00:24:02,720
Argh! Ah!
435
00:24:04,320 --> 00:24:06,016
My leg! My leg!
436
00:24:06,040 --> 00:24:07,456
Oh, get up!
437
00:24:07,480 --> 00:24:09,256
No, stay down!
438
00:24:09,280 --> 00:24:11,456
- Stay down!
- Who the fuck are you?!
439
00:24:11,480 --> 00:24:13,736
I-I think she's broken her leg!
440
00:24:13,760 --> 00:24:15,976
I'll call an ambulance. Go and...
441
00:24:16,000 --> 00:24:17,496
Go and get a blanket!
442
00:24:17,520 --> 00:24:19,137
[GIRL SOBS]
443
00:24:19,161 --> 00:24:20,776
You're OK.
444
00:24:20,800 --> 00:24:22,896
You'll be OK.
445
00:24:22,920 --> 00:24:24,536
My leg!
446
00:24:24,560 --> 00:24:26,040
What are you staring at?
447
00:24:29,320 --> 00:24:31,333
I need an ambulance, please.
448
00:25:11,920 --> 00:25:14,080
[JAZZ MUSIC PLAYS]
449
00:25:24,920 --> 00:25:26,936
Your mother will come
and meet you in hospital,
450
00:25:26,960 --> 00:25:29,760
pick your sister up from here.
I need to get back to London, OK?
451
00:25:49,520 --> 00:25:52,192
- Marcus speaking.
- Marcus, it's Cormoran Strike.
452
00:25:52,216 --> 00:25:53,896
Did Nicole mention I might call?
453
00:25:53,920 --> 00:25:55,056
She did, yeah.
454
00:25:55,847 --> 00:25:59,936
I just want to say I'd never share
pics of Nic or anyone else.
455
00:25:59,960 --> 00:26:01,416
That's scumbag behaviour.
456
00:26:01,440 --> 00:26:04,416
I believe you, but can I
ask you some questions?
457
00:26:04,780 --> 00:26:06,216
Sure, sure. Anything.
458
00:26:06,240 --> 00:26:09,336
Have you or your sister ever been
into The Ink Black Heart?
459
00:26:09,360 --> 00:26:11,096
No, not at all.
460
00:26:11,120 --> 00:26:13,616
It's not bad, but it's not my thing.
461
00:26:14,233 --> 00:26:16,736
If they offer me a part in their
movie, it's a different story.
462
00:26:16,760 --> 00:26:19,296
You've never had grief
from any of the fans?
463
00:26:19,320 --> 00:26:21,496
- Why would I?
- I recognised one of them
464
00:26:21,520 --> 00:26:23,896
being rude in the comments
section of your Twitter.
465
00:26:23,920 --> 00:26:26,056
Er, I mean, that's just
social media, right?
466
00:26:26,453 --> 00:26:29,176
Someone's going to hate you,
just because you exist.
467
00:26:29,200 --> 00:26:31,776
I have to be there because I'm an actor
468
00:26:31,800 --> 00:26:35,936
and casting people take that stuff
seriously, but it's a cesspit.
469
00:26:36,353 --> 00:26:39,056
- You can ask my sister.
- She's deleted all her accounts.
470
00:26:39,080 --> 00:26:42,216
Yeah, some dickhead posted
her private details on Reddit
471
00:26:42,240 --> 00:26:44,096
and called her a "criminal bitch".
472
00:26:44,407 --> 00:26:47,496
She had strangers writing
to our parents to call her a whore.
473
00:26:47,520 --> 00:26:49,056
It was fucked up.
474
00:26:49,080 --> 00:26:51,616
What was going on in her life
when that happened to her?
475
00:26:51,640 --> 00:26:54,456
Nothing. It was out of the blue.
476
00:26:54,480 --> 00:26:56,376
We were both in London, studying.
477
00:26:56,400 --> 00:26:59,336
I was doing drama school,
she was at RGM.
478
00:26:59,360 --> 00:27:01,736
I don't know. She's nice to everybody.
479
00:27:02,407 --> 00:27:04,216
She was gutted about it.
480
00:27:04,240 --> 00:27:06,296
Deleted everything
and cried for about a month.
481
00:27:06,320 --> 00:27:08,976
As soon as we find out who's
responsible, we'll let you know.
482
00:27:09,000 --> 00:27:10,936
Thanks, man.
483
00:27:10,960 --> 00:27:13,656
I'll kill them myself
if you throw me a name and address.
484
00:27:13,680 --> 00:27:14,880
Be in touch.
485
00:27:20,200 --> 00:27:22,240
[VEHICLE APPROACHING]
486
00:27:32,200 --> 00:27:34,376
- Give me your camera.
- No.
487
00:27:34,400 --> 00:27:36,136
You've been trespassing.
488
00:27:36,160 --> 00:27:38,296
Right to Roam.
Sometimes, people get lost.
489
00:27:38,320 --> 00:27:40,096
No need for a performance,
your camera's off now.
490
00:27:40,120 --> 00:27:41,760
Hand it over, before you get hurt.
491
00:27:44,039 --> 00:27:46,959
I know exactly who you are.
Your Cormoran Strike's little bitch.
492
00:27:48,047 --> 00:27:49,456
Big day for you.
493
00:27:49,480 --> 00:27:52,320
Why don't you take a break from
hurting women and go fuck yourself?
494
00:27:54,720 --> 00:27:56,767
Argh! Agh!
495
00:27:58,600 --> 00:28:00,280
Oh, ugh!
496
00:28:10,240 --> 00:28:12,280
[PHONE CHIMES]
497
00:28:19,005 --> 00:28:21,005
_
498
00:28:21,280 --> 00:28:22,776
GIRL: It's too high, she can't do it.
499
00:28:22,800 --> 00:28:24,016
JAGO: Don't answer me back!
500
00:28:24,040 --> 00:28:26,056
You are pathetic!
501
00:28:26,080 --> 00:28:28,176
Get in the house, now!
502
00:28:28,727 --> 00:28:30,176
Daddy, I can't, it's too high.
503
00:28:30,200 --> 00:28:31,760
Use the bloody whip on him, then!
504
00:28:37,040 --> 00:28:38,297
Aah...
505
00:28:38,321 --> 00:28:39,600
[PANTING]
506
00:28:46,600 --> 00:28:48,616
Had some work done?
507
00:28:48,640 --> 00:28:51,136
I suppose none of us
are getting any younger.
508
00:28:51,160 --> 00:28:52,867
Let's get this over with.
509
00:28:53,839 --> 00:28:55,159
I've settled with her.
510
00:28:56,240 --> 00:28:57,816
Corm.
511
00:28:57,840 --> 00:28:59,416
What are you doing here?
512
00:28:59,440 --> 00:29:01,816
And the Oscar for Best Actress...
513
00:29:01,840 --> 00:29:04,467
I didn't know he was coming, actually.
514
00:29:05,520 --> 00:29:08,176
Jago's just offered to avoid court,
and I'm being given
515
00:29:08,200 --> 00:29:13,456
an extra 200,000.
199 for James and 1,000 for Mary.
516
00:29:13,480 --> 00:29:16,536
Oh, is a girl even worth that?
I don't know.
517
00:29:16,560 --> 00:29:19,416
- Not if she takes after her mother.
- Ha-ha.
518
00:29:19,440 --> 00:29:22,616
It's my final offer, and I'm only
making it to spare my children
519
00:29:22,640 --> 00:29:24,720
having to read about their mother
in future.
520
00:29:26,000 --> 00:29:27,940
Now, what about you?
521
00:29:27,964 --> 00:29:31,127
I want my
agency kept out of your shitshow.
522
00:29:31,800 --> 00:29:33,280
That's all.
523
00:29:34,640 --> 00:29:36,416
What about the video?
524
00:29:36,440 --> 00:29:37,586
What video?
525
00:29:37,610 --> 00:29:39,576
We've got footage
of Jago forcing his daughter
526
00:29:39,600 --> 00:29:42,896
to attempt a jump
that resulted in serious injury.
527
00:29:43,213 --> 00:29:46,420
We've also got him hitting
his older daughter.
528
00:29:47,040 --> 00:29:48,776
Your ex-wife has seen the footage
529
00:29:48,800 --> 00:29:52,056
and is considering
filing for sole custody.
530
00:29:52,080 --> 00:29:55,096
Needless to say,
we'll keep the originals.
531
00:29:55,120 --> 00:29:57,936
If my name comes up in court,
or at any other time,
532
00:29:57,960 --> 00:30:01,027
the tabloids will be sent
copies as well.
533
00:30:01,520 --> 00:30:03,056
I never slept with your wife, Jago.
534
00:30:03,080 --> 00:30:05,376
You should know how she works by now.
535
00:30:05,673 --> 00:30:07,776
Don't ever contact me again.
536
00:30:07,800 --> 00:30:09,120
Either of you.
537
00:30:21,260 --> 00:30:22,317
[BEEPING]
538
00:30:22,342 --> 00:30:23,421
Corm!
539
00:30:25,262 --> 00:30:26,304
Thank you.
540
00:30:26,328 --> 00:30:27,816
I didn't do it for you.
I did for myself.
541
00:30:27,840 --> 00:30:29,360
And his daughters.
542
00:30:31,360 --> 00:30:32,697
Don't kid a kidder, Bluey.
543
00:30:32,721 --> 00:30:34,080
[LIFT DINGS]
544
00:30:35,920 --> 00:30:38,216
Look, I'm free of him now,
545
00:30:38,240 --> 00:30:41,816
and you and Madeline are over with,
so let's celebrate.
546
00:30:42,307 --> 00:30:43,936
Let's have a drink.
547
00:30:44,220 --> 00:30:45,440
Please.
548
00:30:47,040 --> 00:30:49,376
It'll probably end up being
joint custody, thanks to you,
549
00:30:49,400 --> 00:30:53,367
so there'll be plenty of time
where it's just you and me together.
550
00:30:56,013 --> 00:30:58,293
Are you not going for full custody?
551
00:31:00,259 --> 00:31:02,339
I mean, I can if you want me to.
552
00:31:05,673 --> 00:31:07,273
Goodbye, Charlotte.
553
00:31:26,760 --> 00:31:28,800
[PANTING]
554
00:31:40,720 --> 00:31:43,056
[PHONE RINGS]
555
00:31:43,273 --> 00:31:44,873
Robin Ellacott.
556
00:32:01,920 --> 00:32:03,960
[PHONE RINGS]
557
00:32:09,800 --> 00:32:11,400
The footage is perfect.
558
00:32:12,813 --> 00:32:14,453
That whole problem is over.
559
00:32:15,360 --> 00:32:19,096
Thank you. I just got a call
diverted from the office.
560
00:32:19,120 --> 00:32:21,460
It was, erm... It was a death threat.
561
00:32:23,480 --> 00:32:26,736
Where are you?
I'm at the flat. Where are you?
562
00:32:26,760 --> 00:32:28,896
You need to get out of there.
563
00:32:28,920 --> 00:32:30,696
Go to a hotel.
564
00:32:30,720 --> 00:32:35,136
- But they've arrested the Halvening.
- Only the ones they know about.
565
00:32:35,160 --> 00:32:39,136
No, I'm better off here. The door's
double-locked, the alarm's on.
566
00:32:39,160 --> 00:32:43,016
I mean, if they're outside, hoping
that I'll panic and run, then...
567
00:32:43,040 --> 00:32:46,616
So call a cab, ask for a male driver,
568
00:32:46,640 --> 00:32:48,770
tell him you need help with your bags.
569
00:32:48,794 --> 00:32:52,296
I mean, it's probably just
someone trying to scare me.
570
00:32:52,320 --> 00:32:54,656
They're fucking terrorists!
Everything they do
571
00:32:54,680 --> 00:32:57,096
is supposed to scare
the shit out of people!
572
00:32:57,120 --> 00:32:58,456
And if it's not the Halvening,
573
00:32:58,480 --> 00:33:01,656
- if it's Anomie...
- Can you just stop shouting at me?!
574
00:33:01,680 --> 00:33:03,040
Listen to me.
575
00:33:04,240 --> 00:33:05,813
I'll come and get you.
576
00:33:08,400 --> 00:33:11,120
Aah! What just happened?
577
00:33:12,840 --> 00:33:15,016
Ah, nothing.
578
00:33:15,040 --> 00:33:16,456
It's your leg, isn't it?
579
00:33:16,480 --> 00:33:18,456
Will you forget about me?!
580
00:33:18,480 --> 00:33:20,976
All right, Cormoran, I will call a taxi.
581
00:33:21,000 --> 00:33:23,813
I will get a male driver,
everything you said. I'll, erm...
582
00:33:25,712 --> 00:33:27,232
Meet me at the Z Hotel.
583
00:33:45,160 --> 00:33:47,096
Your muscles are very tight.
584
00:33:47,727 --> 00:33:49,887
The hamstring's gone before.
585
00:33:51,086 --> 00:33:52,846
If I could just get some painkillers.
586
00:33:54,160 --> 00:33:56,456
I have tried to lose weight, but...
587
00:33:56,480 --> 00:33:58,256
Yeah? What's your poison?
588
00:33:58,280 --> 00:34:00,496
Curry and beer?
589
00:34:00,520 --> 00:34:02,056
Yeah.
590
00:34:02,080 --> 00:34:03,660
You're good at this.
591
00:34:04,500 --> 00:34:06,656
At the very least,
you've damaged your ligaments.
592
00:34:06,680 --> 00:34:09,056
You'll have to keep weight off it
for four to six weeks.
593
00:34:09,080 --> 00:34:12,176
Ice packs, elevation.
I'm sure you know the drill.
594
00:34:12,599 --> 00:34:15,319
Can you raise the leg for me?
595
00:34:21,680 --> 00:34:23,296
Has it done that before?
596
00:34:23,320 --> 00:34:25,496
It used to spasm after the amputation,
597
00:34:25,520 --> 00:34:27,767
but it stopped after a few months.
598
00:34:29,320 --> 00:34:31,096
How long ago was the amputation?
599
00:34:31,120 --> 00:34:33,560
Seven years. IED in Afghanistan.
600
00:34:35,640 --> 00:34:38,160
- OK, you can get dressed again.
- Thanks.
601
00:34:41,440 --> 00:34:45,856
It's, erm, unusual for myoclonus
602
00:34:45,880 --> 00:34:48,212
- to start up again like this.
- I'm getting older,
603
00:34:48,236 --> 00:34:49,616
everything's falling apart.
604
00:34:50,226 --> 00:34:52,186
Are you under a lot of stress?
605
00:34:53,733 --> 00:34:55,736
No more than usual.
606
00:34:55,760 --> 00:34:58,296
Look, you've got
other patients to see...
607
00:34:58,320 --> 00:35:02,056
You're my patient now, and this
is relevant to your treatment.
608
00:35:02,080 --> 00:35:05,049
I just need some painkillers.
Decent ones.
609
00:35:05,727 --> 00:35:10,096
I can give you a week's worth, but
they're not going to fix anything.
610
00:35:10,446 --> 00:35:12,326
You need to work on a proper recovery.
611
00:35:30,360 --> 00:35:33,107
Hey. How did you get on?
612
00:35:33,920 --> 00:35:36,360
- I think I know who it is.
- Anomie?
613
00:35:37,840 --> 00:35:40,056
He used the same trick to go after
614
00:35:40,080 --> 00:35:43,016
Kea Niven and Darcy Bernard.
615
00:35:43,040 --> 00:35:45,536
Hated them enough to get careless.
616
00:35:45,560 --> 00:35:47,656
Now, there's work to be done
to make that stick.
617
00:35:47,680 --> 00:35:49,536
Grant Ledwell lied to us.
618
00:35:49,560 --> 00:35:52,976
We need to get the truth out of him.
He's agreed to see us.
619
00:35:53,000 --> 00:35:54,686
Are you OK?
620
00:35:54,710 --> 00:35:56,976
I've asked Barclay
to talk to Darcy Bernard.
621
00:35:57,000 --> 00:35:58,896
I don't want to scare anyone off,
622
00:35:58,920 --> 00:36:01,936
but we don't have enough time
to cover it all ourselves.
623
00:36:01,960 --> 00:36:04,296
Anomie knows we're closing in.
624
00:36:04,320 --> 00:36:05,974
If he thinks he's about to get caught,
625
00:36:05,998 --> 00:36:07,761
I'm worried he'll go out like his hero.
626
00:36:07,785 --> 00:36:09,696
- Who's his hero?
- Marc Lepine.
627
00:36:10,200 --> 00:36:12,777
Killed 14 women and blamed feminism.
628
00:36:12,801 --> 00:36:14,616
Anomie had several accounts.
629
00:36:14,640 --> 00:36:17,936
He uses the name Lepine's Disciple
for one of them.
630
00:36:17,960 --> 00:36:19,517
Oh, yeah, I remember that one.
631
00:36:19,541 --> 00:36:21,376
He, erm...
He sent a question to Josh and Edie.
632
00:36:21,400 --> 00:36:22,816
He asked if they were a couple.
633
00:36:22,840 --> 00:36:26,216
Any woman who hurts
Anomie's feelings gets destroyed.
634
00:36:26,240 --> 00:36:28,856
Kea Niven and Darcy Bernard
are two of them.
635
00:36:28,880 --> 00:36:30,616
I'm sure there's more. Is that for me?
636
00:36:30,640 --> 00:36:32,056
- Yes.
- Thank you.
637
00:36:32,080 --> 00:36:34,336
- I need to lie down.
- Do you want me to...?
638
00:36:34,360 --> 00:36:35,720
I've got it! I've got it!
639
00:36:55,680 --> 00:36:57,000
Here.
640
00:37:03,880 --> 00:37:05,920
I'm worried about you.
641
00:37:07,680 --> 00:37:09,240
You don't need to be.
642
00:37:11,200 --> 00:37:13,416
Apart from anything,
how would you defend yourself...?
643
00:37:13,440 --> 00:37:15,288
You're saying I'm a dead weight
in my own agency?
644
00:37:15,312 --> 00:37:17,760
No, that is not what I'm saying. No,
don't twist my words.
645
00:37:20,480 --> 00:37:23,856
You would never let someone else
out on a job in your condition.
646
00:37:23,880 --> 00:37:25,576
Ever. It's my decision.
647
00:37:25,600 --> 00:37:27,120
Oh, for Christ's sake!
648
00:37:32,360 --> 00:37:34,200
I don't want to lose you...
649
00:37:35,360 --> 00:37:38,840
..and the more you keep pushing
yourself, the more likely that is.
650
00:37:39,880 --> 00:37:41,696
Look, I...
651
00:37:41,720 --> 00:37:45,340
I didn't want to say anything, but
you're in pain all the time now.
652
00:37:46,160 --> 00:37:48,536
And if you won't hear it from a
friend, then you need to hear it
653
00:37:48,560 --> 00:37:50,253
from your business partner.
654
00:37:59,440 --> 00:38:00,840
I'll sort myself out.
655
00:38:01,880 --> 00:38:03,496
I'm trying.
656
00:38:03,520 --> 00:38:05,520
Just let me get through this.
657
00:38:15,960 --> 00:38:18,576
[PHONE RINGS]
658
00:38:18,600 --> 00:38:20,656
- Hi, Barclay.
- I'm here.
659
00:38:20,680 --> 00:38:22,776
Darcy will be back from work
in about an hour.
660
00:38:23,053 --> 00:38:25,336
Try not to scare her.
661
00:38:25,360 --> 00:38:27,467
I'll be on my best behaviour,
don't you worry.
662
00:38:31,400 --> 00:38:32,976
Lovely house.
663
00:38:33,000 --> 00:38:36,816
Cheers, but, er, we're not staying.
664
00:38:36,840 --> 00:38:38,896
Decided to go back to Oman.
665
00:38:38,920 --> 00:38:40,736
Better schools, plenty of sunshine,
666
00:38:40,760 --> 00:38:43,136
and nobody watches bloody
Ink Black Heart.
667
00:38:43,160 --> 00:38:44,776
They've got most of the internet
blocked,
668
00:38:44,800 --> 00:38:47,136
which I reckon is a good thing.
669
00:38:48,113 --> 00:38:50,496
Now, come on, what's the update?
670
00:38:50,520 --> 00:38:52,863
We're 90% sure we know who Anomie is.
671
00:38:52,887 --> 00:38:54,456
Well, 90% is good enough for me.
672
00:38:54,480 --> 00:38:56,816
We can't act on it until it's proven.
673
00:38:56,840 --> 00:38:58,776
Well, come on, who is it?
674
00:38:58,800 --> 00:39:01,416
Thing is, we're missing
a key piece of evidence,
675
00:39:01,440 --> 00:39:03,579
but I'm hoping you can help us
with that.
676
00:39:03,603 --> 00:39:04,896
Me?
677
00:39:04,920 --> 00:39:06,685
The call you had with Edie,
678
00:39:06,709 --> 00:39:08,296
the one
where she said she thought Josh Blay
679
00:39:08,320 --> 00:39:11,096
was trying to push her out,
when was that?
680
00:39:11,120 --> 00:39:14,536
- Last year, sometime.
- Could you be more precise?
681
00:39:14,560 --> 00:39:15,976
June.
682
00:39:16,000 --> 00:39:19,336
- Edie rang you on your mobile number?
- Yeah.
683
00:39:19,360 --> 00:39:22,016
When was the last time
you'd spoken before that call?
684
00:39:22,040 --> 00:39:24,496
- Sorry, how's this relevant?
- It's relevant.
685
00:39:24,520 --> 00:39:26,480
I'm just going to go
and check on Heather.
686
00:39:28,320 --> 00:39:29,976
Might need a bit of good cop, bad cop.
687
00:39:30,000 --> 00:39:31,760
How bad do you want me to be?
688
00:39:33,000 --> 00:39:34,456
Don't be afraid to call me a prick.
689
00:39:35,620 --> 00:39:38,616
I'm going to have to go and help
with kids' bedtime soon, so, erm...
690
00:39:38,640 --> 00:39:40,376
Not a problem, we'll be quick.
691
00:39:40,400 --> 00:39:42,496
Have you had any more calls
about digging up Edie
692
00:39:42,520 --> 00:39:45,336
- and looking at those letters?
- No, just the two I told you about.
693
00:39:45,360 --> 00:39:48,016
The first one to Heather
and the second one was me.
694
00:39:48,040 --> 00:39:49,936
So, was it Anomie doing that?
695
00:39:49,960 --> 00:39:51,376
No, it wasn't.
696
00:39:51,400 --> 00:39:53,536
Did they say which letter
to look at in particular?
697
00:39:53,560 --> 00:39:55,416
Just said to look at them.
698
00:39:55,440 --> 00:39:57,936
The thing is, when you
told me about the call,
699
00:39:57,960 --> 00:39:59,776
you didn't say anything about
the letters.
700
00:39:59,800 --> 00:40:01,856
You just told me the caller said,
701
00:40:01,880 --> 00:40:03,936
"Dig up Edie Ledwell".
702
00:40:03,960 --> 00:40:05,920
Why would you leave out the letters?
703
00:40:07,200 --> 00:40:09,336
Well, his niece had just been murdered.
704
00:40:09,360 --> 00:40:11,496
Thank you. Exactly.
705
00:40:12,033 --> 00:40:15,176
Then later on, you told me you
drove over to give the undertaker
706
00:40:15,200 --> 00:40:18,856
"the sodding thing", singular.
707
00:40:19,200 --> 00:40:22,096
It implies you just gave him
one letter, not two.
708
00:40:22,793 --> 00:40:25,376
Yeah, well, like your partner says,
I've been grieving,
709
00:40:25,400 --> 00:40:26,506
so if I got mixed up...
710
00:40:26,530 --> 00:40:28,176
So, when the police ask the undertaker,
711
00:40:28,200 --> 00:40:30,576
will he say he put one letter
in the coffin, or two?
712
00:40:30,600 --> 00:40:33,096
Well, why would the police ask him that?
713
00:40:33,120 --> 00:40:34,776
Because it's a murder case,
714
00:40:34,800 --> 00:40:36,536
and people who lie
tend to get caught out.
715
00:40:36,560 --> 00:40:39,776
Cormoran! You're making it out like
Mr Ledwell's done something wrong,
716
00:40:39,800 --> 00:40:41,696
which is clearly not the case.
717
00:40:41,720 --> 00:40:43,696
I'm so sorry.
Everything you've been through,
718
00:40:43,720 --> 00:40:45,296
it must have been really tough.
719
00:40:45,320 --> 00:40:46,776
Yeah, it's been bloody tough.
720
00:40:46,800 --> 00:40:48,896
And I really don't see
what difference it makes
721
00:40:48,920 --> 00:40:50,717
what went into the coffin.
722
00:40:50,741 --> 00:40:54,376
Would you admit that you did
put one letter in the coffin?
723
00:40:54,400 --> 00:40:56,976
No, I'm asking how this is relevant.
724
00:40:57,000 --> 00:41:01,136
The police have looked at the
phone records, including yours.
725
00:41:01,160 --> 00:41:04,197
You never had a phone call with
Edie about Josh Blay, or anything else.
726
00:41:04,221 --> 00:41:05,856
We weren't supposed to tell him that.
727
00:41:06,387 --> 00:41:08,496
It's standard procedure.
728
00:41:08,520 --> 00:41:11,576
It doesn't imply that the police
think you're guilty.
729
00:41:12,087 --> 00:41:14,416
I have done nothing.
730
00:41:14,440 --> 00:41:16,936
We've established that Edie
never called you about Josh.
731
00:41:16,960 --> 00:41:19,776
In fact, there's no evidence
that Josh or Katya Upcott
732
00:41:19,800 --> 00:41:23,736
ever tried to push Edie out,
but you clearly think otherwise,
733
00:41:23,760 --> 00:41:27,040
and I think there's a reason for that.
734
00:41:28,080 --> 00:41:29,776
He's not going after you, Grant.
735
00:41:29,800 --> 00:41:31,800
He just needs to know the truth.
736
00:41:33,520 --> 00:41:37,216
There was other circumstantial evidence.
737
00:41:37,240 --> 00:41:39,096
Can I get you chaps some crisps?
738
00:41:39,120 --> 00:41:41,896
Grant was just telling us how he
didn't put the letter in the coffin.
739
00:41:42,307 --> 00:41:43,856
Oh, you've told them? That's good...
740
00:41:43,880 --> 00:41:44,856
Shut up.
741
00:41:44,880 --> 00:41:46,496
It's good that you've
told him to come clean,
742
00:41:46,520 --> 00:41:48,180
because withholding evidence
in a murder case...
743
00:41:48,204 --> 00:41:51,216
Er, he's not withholding evidence,
Cormoran.
744
00:41:51,893 --> 00:41:54,176
This is his niece we're talking about.
745
00:41:54,200 --> 00:41:57,936
He was well within his rights
to open that letter and read it.
746
00:41:57,960 --> 00:42:00,680
- That's what I told him.
- Go and put the kids to bed!
747
00:42:05,507 --> 00:42:07,776
I'm not admitting to reading them,
748
00:42:07,800 --> 00:42:10,976
and I'm not admitting
to keeping any of them.
749
00:42:11,000 --> 00:42:13,016
So you did keep it.
750
00:42:13,266 --> 00:42:14,746
That's good.
751
00:42:15,440 --> 00:42:16,840
That's good.
752
00:42:18,160 --> 00:42:20,947
Grant, you do need to
give us that letter.
753
00:42:23,080 --> 00:42:25,816
It was disgusting, what Josh wrote.
754
00:42:26,140 --> 00:42:28,780
And shame on Katya for writing it down.
755
00:42:29,680 --> 00:42:32,787
I would never have buried Edie
with that bit of filth!
756
00:42:33,680 --> 00:42:36,576
Could you go and get the letter
for us now, please?
757
00:42:37,293 --> 00:42:40,256
We have a great relationship
with the police.
758
00:42:40,513 --> 00:42:42,513
We'll make sure
you're well looked after.
759
00:42:57,800 --> 00:43:01,136
Nicole said someone stole photos
off my brother's phone.
760
00:43:01,453 --> 00:43:04,216
It might be the same person who put
your details on that Reddit page.
761
00:43:04,240 --> 00:43:05,896
Yeah, that wasn't great.
762
00:43:05,920 --> 00:43:08,656
Look, I can't make any promises, Darcy,
763
00:43:08,680 --> 00:43:12,256
but can I show you some photos of
people that we've been looking at,
764
00:43:12,280 --> 00:43:14,440
see if you recognise anyone?
765
00:43:34,480 --> 00:43:36,336
Oh, God.
766
00:43:36,360 --> 00:43:37,840
It's him.
767
00:43:46,480 --> 00:43:49,016
You've got to be pretty sick
to write that.
768
00:43:49,040 --> 00:43:51,873
Go on. You read it.
769
00:43:54,160 --> 00:43:56,496
"You told me I'm just like you.
770
00:43:56,520 --> 00:43:58,576
"You made me think you loved me,
771
00:43:58,600 --> 00:44:01,016
"then dropped me like a piece of shit.
772
00:44:01,633 --> 00:44:04,816
"If you'd have lived, you'd have
used and tortured more men
773
00:44:04,840 --> 00:44:07,856
"for kicks, spitting them out
once you were bored.
774
00:44:08,407 --> 00:44:11,136
"You were an arrogant, despicable bitch,
775
00:44:11,160 --> 00:44:13,816
"and I want these words
to rot beside you.
776
00:44:13,840 --> 00:44:16,256
"Look up from Hell and watch
777
00:44:16,280 --> 00:44:21,256
"while I take control of
The Ink Black Heart forever."
778
00:44:21,280 --> 00:44:24,280
People think that Josh and Katya
are harmless.
779
00:44:26,673 --> 00:44:28,753
They've got no fucking idea.
780
00:44:31,760 --> 00:44:34,327
I've got a photo of that list
that Katya gave us.
781
00:44:39,640 --> 00:44:42,136
The handwriting's completely
different to Katya's.
782
00:44:42,160 --> 00:44:44,040
[PHONE RINGS]
783
00:44:47,240 --> 00:44:49,136
Hi, Barclay. We're just in the car.
784
00:44:49,160 --> 00:44:51,496
Did you get anything from Darcy Bernard?
785
00:44:51,520 --> 00:44:53,496
She made a positive ID.
786
00:44:53,520 --> 00:44:54,976
She invited him to a party,
787
00:44:55,000 --> 00:44:57,376
out of pity, basically.
788
00:44:57,400 --> 00:45:00,536
Then he got pissed off when he
found out she had a boyfriend.
789
00:45:00,560 --> 00:45:02,576
She says he sat on the sofa
until most people had gone,
790
00:45:02,600 --> 00:45:04,296
then he tried to jump her
in the bathroom.
791
00:45:04,320 --> 00:45:06,896
Her brother had to wade in
and kick him out.
792
00:45:06,920 --> 00:45:08,776
Did she confirm how they met?
793
00:45:08,800 --> 00:45:11,656
Yeah, it's like you reckoned.
He was a few years below her.
794
00:45:11,680 --> 00:45:14,816
I called the Royal Guild of Music
to ask them to, you know,
795
00:45:14,840 --> 00:45:18,176
pretend to check a reference.
Turns out he hasn't submitted work
796
00:45:18,200 --> 00:45:20,256
in a year. He's told them
he's been in hospital.
797
00:45:20,280 --> 00:45:21,736
When did you call them?
798
00:45:21,760 --> 00:45:24,416
- About half an hour ago.
- Thank you, Barclay.
799
00:45:24,440 --> 00:45:26,400
Phone me the number.
800
00:45:29,440 --> 00:45:32,616
It's important the college
doesn't contact his family.
801
00:45:32,640 --> 00:45:35,856
MAN: I'm sorry to say that
I've already spoken to his father.
802
00:45:35,880 --> 00:45:37,456
Is that a problem?
803
00:45:37,480 --> 00:45:39,616
I'll deal with it.
Thank you for your time.
804
00:45:39,640 --> 00:45:41,816
It's Langborne Road, number 11.
805
00:45:41,840 --> 00:45:45,040
The postcode is NW3 6MC.
806
00:45:46,680 --> 00:45:50,256
That's North West, three,
six, Mike, Charlie.
807
00:45:50,280 --> 00:45:54,216
- OK, thank you.
- If his dad confronts him
808
00:45:54,240 --> 00:45:56,936
about college, he'll know it's over.
809
00:45:56,960 --> 00:45:59,056
We just have to hope he's not at home.
810
00:45:59,080 --> 00:46:00,576
He's always at home, though.
811
00:46:00,600 --> 00:46:03,440
- How long before the police arrive?
- At least five minutes.
812
00:46:04,520 --> 00:46:06,576
Hi. Yeah, we're just pulling into
the road now,
813
00:46:06,600 --> 00:46:09,616
so I'm going to go and try and
contact the family.
814
00:46:09,640 --> 00:46:11,747
OK, I'm putting the phone down now. Bye.
815
00:46:18,200 --> 00:46:19,920
[TYRES SCREECH]
816
00:46:21,280 --> 00:46:23,400
[PHONE LINE RINGS]
817
00:46:28,680 --> 00:46:31,096
- They're not answering.
- Nothing we can do.
818
00:46:31,120 --> 00:46:32,520
Wait for the police.
819
00:46:43,333 --> 00:46:44,973
What are you doing?
820
00:46:46,340 --> 00:46:48,076
Don't be a fucking idiot!
821
00:46:48,240 --> 00:46:49,717
[WOMAN SCREAMING]
822
00:46:49,741 --> 00:46:51,216
Robin! Robin!
823
00:46:51,240 --> 00:46:52,976
WOMAN: Please, help!
824
00:46:53,000 --> 00:46:55,176
Help me!
825
00:46:55,200 --> 00:46:57,080
- Robin!
- Please, someone!
826
00:46:59,673 --> 00:47:01,393
Robin!
827
00:47:19,440 --> 00:47:21,400
Help me, please!
828
00:47:26,120 --> 00:47:27,200
Strike!
829
00:47:31,219 --> 00:47:32,419
No!
830
00:47:34,760 --> 00:47:36,256
Argh!
831
00:47:36,280 --> 00:47:38,696
I'll fucking kill you!
832
00:47:38,720 --> 00:47:40,496
Someone help!
833
00:47:40,520 --> 00:47:41,760
Flavia!
834
00:47:50,600 --> 00:47:52,416
[ALARM BLARES]
835
00:47:52,440 --> 00:47:53,896
Rape alarm?
836
00:47:53,920 --> 00:47:55,400
That's a great idea!
837
00:47:57,640 --> 00:47:59,080
Some women...
838
00:48:00,040 --> 00:48:01,680
..they fantasise about it.
839
00:48:02,960 --> 00:48:05,016
Ha-ha!
840
00:48:05,366 --> 00:48:06,606
Go on, then.
841
00:48:07,407 --> 00:48:09,127
Give it your best shot.
842
00:48:12,240 --> 00:48:14,280
[ALARM BLARES]
843
00:48:15,840 --> 00:48:17,280
Argh!
844
00:48:23,640 --> 00:48:26,027
- Flavia?!
- I'm up here!
845
00:48:29,480 --> 00:48:31,040
[LOCK CLICKS]
846
00:48:34,680 --> 00:48:36,323
Help your mum. OK.
847
00:48:36,347 --> 00:48:37,940
Press down hard.
848
00:48:50,160 --> 00:48:51,640
Argh!
849
00:48:53,040 --> 00:48:55,336
You fucking whore!
850
00:48:55,360 --> 00:48:57,567
If you get a chance to run, do it.
851
00:49:04,120 --> 00:49:06,336
Take off your fucking clothes,
852
00:49:06,360 --> 00:49:09,816
or I'll make you watch me
cut their heads off!
853
00:49:09,840 --> 00:49:11,267
Gus!
854
00:49:12,093 --> 00:49:13,853
Put the knife down, son.
855
00:49:15,760 --> 00:49:17,696
He's... he's stabbed his mother.
856
00:49:17,720 --> 00:49:19,136
We need to call an ambulance.
857
00:49:19,160 --> 00:49:20,456
- Get off me!
- I've already done that.
858
00:49:20,480 --> 00:49:21,711
He stabbed someone else downstairs.
859
00:49:21,735 --> 00:49:23,016
- Get off me!
- Calm down.
860
00:49:23,040 --> 00:49:24,720
- Stay still, Gus.
- Argh!
861
00:49:26,960 --> 00:49:28,816
You fucking bitch!
862
00:49:28,840 --> 00:49:30,560
Get the fuck off me!
863
00:49:35,493 --> 00:49:37,093
Punctured lung.
864
00:49:37,960 --> 00:49:40,847
- What...?
- Don't talk.
865
00:49:45,560 --> 00:49:47,656
You got the door open.
866
00:49:47,680 --> 00:49:49,160
Even after...
867
00:49:51,040 --> 00:49:53,376
[SIRENS APPROACH]
868
00:49:53,787 --> 00:49:55,547
Thank you.
869
00:49:59,520 --> 00:50:01,456
They're here.
870
00:50:01,480 --> 00:50:05,320
Just focus on holding on.
871
00:50:11,712 --> 00:50:13,392
Robin...
872
00:50:15,833 --> 00:50:17,113
Huh?
873
00:50:19,833 --> 00:50:21,273
I...
874
00:50:22,840 --> 00:50:24,360
I...
875
00:50:40,347 --> 00:50:41,547
Hi.
876
00:50:43,159 --> 00:50:44,639
How are you?
877
00:50:46,480 --> 00:50:48,727
I'm lucky, compared to Josh.
878
00:50:50,360 --> 00:50:55,153
And I know I have to be strong,
because he'll need me.
879
00:50:56,400 --> 00:50:59,616
Flavia needs you more than anyone.
880
00:51:00,140 --> 00:51:01,860
They both do.
881
00:51:02,600 --> 00:51:04,117
[SHE SIGHS]
882
00:51:04,374 --> 00:51:05,913
My poor Inigo.
883
00:51:09,086 --> 00:51:13,880
He loved us so much
and Gus couldn't see it.
884
00:51:19,593 --> 00:51:22,353
Did... did I let Gus down?
885
00:51:24,013 --> 00:51:26,287
I feel like I must have done.
886
00:51:28,160 --> 00:51:30,320
Yeah, I must have.
887
00:51:49,640 --> 00:51:51,776
I came in earlier, but you were, erm...
888
00:51:51,800 --> 00:51:53,656
On a lot of morphine.
889
00:51:53,680 --> 00:51:55,016
They've reduced it.
890
00:51:55,040 --> 00:51:58,176
I can understand how people
get used to it.
891
00:51:58,200 --> 00:51:59,736
I've brought you
892
00:52:00,113 --> 00:52:02,456
- nicotine patches...
- Mm.
893
00:52:02,480 --> 00:52:05,015
..and a flask of tea.
894
00:52:05,039 --> 00:52:08,856
And Pat made you another fruit cake.
895
00:52:08,880 --> 00:52:10,607
Always liked that woman.
896
00:52:12,099 --> 00:52:13,979
You can chuck that in the bin.
897
00:52:15,200 --> 00:52:17,261
- We broke up.
- Oh.
898
00:52:18,746 --> 00:52:20,586
- I'm sorry.
- I'm not.
899
00:52:24,120 --> 00:52:25,656
What did the police find?
900
00:52:25,680 --> 00:52:29,896
In Gus's room? Yeah, well, latex masks,
901
00:52:29,920 --> 00:52:31,656
a Taser, knives.
902
00:52:31,680 --> 00:52:33,880
All hidden under the floorboards.
903
00:52:34,400 --> 00:52:37,016
He played a recording of
cello practice to keep his parents
904
00:52:37,040 --> 00:52:38,616
off his back while he played the game.
905
00:52:38,640 --> 00:52:41,456
- Was he bugging them?
- Yeah. Mm.
906
00:52:41,480 --> 00:52:43,416
He bugged the living room,
and every conversation
907
00:52:43,440 --> 00:52:46,136
Katya and Josh had, he recorded it.
908
00:52:46,533 --> 00:52:50,000
And they found the letter
from Josh to Edie, the real one.
909
00:52:51,400 --> 00:52:55,136
And Flavia saw Gus swap it
for the one he'd written.
910
00:52:55,380 --> 00:52:57,776
Yeah. How did you know?
911
00:52:58,560 --> 00:53:01,296
Could have only been her making
those calls about Edie's coffin.
912
00:53:01,587 --> 00:53:03,896
Yeah, she used a voice-change app.
913
00:53:03,920 --> 00:53:07,256
She was terrified that Gus had
found out she'd told someone.
914
00:53:07,467 --> 00:53:09,736
I think she's the only one
in the Upcott family
915
00:53:09,760 --> 00:53:12,113
who had any sense of what Gus was.
916
00:53:14,753 --> 00:53:16,473
Clever girl.
917
00:53:21,160 --> 00:53:23,576
If I hadn't gone in the
house, you wouldn't...
918
00:53:23,600 --> 00:53:26,056
If you hadn't gone in,
Gus would have killed Katya
919
00:53:26,080 --> 00:53:28,393
and Flavia before the police got there.
920
00:53:29,360 --> 00:53:31,096
If I'd have known you were
going to follow me in...
921
00:53:31,120 --> 00:53:32,973
I'll always follow you in.
922
00:53:40,480 --> 00:53:41,976
Been to the office yet?
923
00:53:42,633 --> 00:53:44,376
Erm, no, not yet.
924
00:53:44,400 --> 00:53:46,256
I'm going to go in this afternoon.
925
00:53:46,280 --> 00:53:48,187
I've asked for some changes.
926
00:53:50,000 --> 00:53:52,106
Hot-pink walls? Mm!
927
00:53:53,320 --> 00:53:54,817
Leopard-skin carpets.
928
00:53:54,841 --> 00:53:56,360
[SHE CHUCKLES]
929
00:53:57,400 --> 00:54:00,047
No, I finally sorted something out.
930
00:54:01,353 --> 00:54:02,873
It's an improvement.
931
00:54:05,519 --> 00:54:06,879
Oh.
932
00:54:09,239 --> 00:54:10,775
I'd better get going, then.
933
00:54:10,800 --> 00:54:13,856
If you're up for it,
you could come back later.
934
00:54:13,880 --> 00:54:16,976
I've got fruit cake
and nicotine patches.
935
00:54:17,000 --> 00:54:20,336
- We can make an evening of it.
- Erm, well, actually... Ahem.
936
00:54:20,360 --> 00:54:23,656
..I can't tonight, because I've, erm...
937
00:54:23,926 --> 00:54:26,046
Er, I'm going on a date.
938
00:54:27,419 --> 00:54:29,659
DCI Murphy asked me out.
939
00:54:36,167 --> 00:54:38,127
Seems like a decent bloke.
940
00:54:41,227 --> 00:54:42,867
Can I come back tomorrow?
941
00:54:43,573 --> 00:54:45,033
Yeah.
942
00:54:47,280 --> 00:54:48,633
Great.
943
00:54:49,573 --> 00:54:51,246
See you tomorrow, then.
944
00:54:51,720 --> 00:54:53,416
Mm.
945
00:54:53,440 --> 00:54:55,880
[MUSIC: NORTHERN SKY BY NICK DRAKE]
946
00:55:01,080 --> 00:55:04,440
♪ I never felt magic crazy as this ♪
947
00:55:06,440 --> 00:55:08,096
♪ I never saw moons ♪
948
00:55:08,120 --> 00:55:10,200
♪ Knew the meaning of the sea ♪
949
00:55:11,640 --> 00:55:15,440
♪ I never held emotion
in the palm of my hand
950
00:55:16,960 --> 00:55:19,136
♪ Or felt sweet breezes ♪
951
00:55:19,160 --> 00:55:21,136
♪ In the top of a tree ♪
952
00:55:21,160 --> 00:55:22,840
♪ But now you're here ♪
953
00:55:24,320 --> 00:55:28,000
♪ Brighten my northern sky... ♪
954
00:55:34,246 --> 00:55:35,806
ILSA: It must have been frightening.
955
00:55:37,920 --> 00:55:40,336
I don't remember feeling that.
956
00:55:40,627 --> 00:55:42,427
The last thing was...
957
00:55:51,107 --> 00:55:53,440
..I was trying to tell Robin...
958
00:55:56,973 --> 00:55:59,016
..but I couldn't get the words out.
959
00:55:59,533 --> 00:56:01,253
Trying to tell Robin what?
960
00:56:02,600 --> 00:56:06,480
♪ Would you love me for my money? ♪
961
00:56:07,960 --> 00:56:11,680
♪ Would you love me for my head? ♪
962
00:56:13,120 --> 00:56:16,880
♪ Would you love me through the winter?
963
00:56:18,520 --> 00:56:22,056
♪ Would you love me until I'm dead? ♪
964
00:56:22,080 --> 00:56:24,800
♪ Oh, if you would and you could ♪
965
00:56:25,880 --> 00:56:29,080
♪ Come blow your horn on high ♪
966
00:56:39,360 --> 00:56:42,840
♪ I never felt magic crazy as this ♪
967
00:56:44,680 --> 00:56:46,576
♪ I never saw moons ♪
968
00:56:46,600 --> 00:56:48,520
♪ Knew the meaning of the sea ♪
969
00:56:50,520 --> 00:56:54,120
♪ I never held emotion
in the palm of my hand
970
00:56:55,240 --> 00:56:59,416
♪ Or felt sweet breezes
in the top of a tree
971
00:56:59,440 --> 00:57:01,240
♪ But now you're here ♪
972
00:57:02,920 --> 00:57:07,253
♪ Brighten my northern sky. ♪
72314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.