All language subtitles for Strike - 06x02 - Episode 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,247 --> 00:00:03,606 Hello, Bluey. Jago's going to ruin me. 2 00:00:03,720 --> 00:00:06,496 Ruining you is just a bit of extra fun. 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,816 They're dragging me into their bloody divorce over nothing! 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,056 What did she want? 5 00:00:12,080 --> 00:00:14,736 Me to dig up dirt on Jago to force him to back off. 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,776 Have you heard of The Ink Black Heart? 7 00:00:16,800 --> 00:00:20,016 - It's a TV show, isn't it? - It started out as a cartoon. 8 00:00:20,040 --> 00:00:23,336 Me and Josh, my ex-boyfriend, made it. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,616 One of the fans is stalking me online. 10 00:00:25,640 --> 00:00:27,506 They use the name Anomie. 11 00:00:27,530 --> 00:00:29,736 Isn't this the girl we had in here a while back? 12 00:00:29,760 --> 00:00:31,056 Edie Ledwell, yeah. 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,776 She's been murdered. 14 00:00:32,800 --> 00:00:35,376 RICHARD: Find out who Anomie is. 15 00:00:35,400 --> 00:00:37,416 Anomie's claiming he killed Edie and the Halvening's 16 00:00:37,440 --> 00:00:38,736 taking credit as well. 17 00:00:38,760 --> 00:00:41,536 Is there any evidence that the Halvening killed Edie? 18 00:00:41,560 --> 00:00:44,976 Well, we know the killer used a Taser on Edie and Josh. 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,776 The Halvening use high-quality latex disguises 20 00:00:47,800 --> 00:00:49,336 and materials for making bombs. 21 00:00:49,360 --> 00:00:51,496 We should sign up for Drek's Game. 22 00:00:51,520 --> 00:00:53,176 If Anomie's active and you can see 23 00:00:53,200 --> 00:00:54,776 your suspect's not on a computer 24 00:00:54,800 --> 00:00:56,576 or on a phone, we can rule them out. 25 00:00:56,600 --> 00:00:58,336 I wrote her a letter. 26 00:00:58,360 --> 00:01:01,136 Katya wrote it down for me and put it in her coffin. 27 00:01:01,160 --> 00:01:03,976 - Did they mention the letters? - Why do you say that? 28 00:01:04,000 --> 00:01:05,896 I had a similar call. My one said, 29 00:01:05,920 --> 00:01:07,896 "Look at the letters in Edie's coffin." 30 00:01:07,920 --> 00:01:10,536 Here's a list of everyone I can remember being around 31 00:01:10,560 --> 00:01:12,776 from when they were making their first episode. 32 00:01:12,800 --> 00:01:14,416 Are you going to come back? 33 00:01:14,440 --> 00:01:16,736 We'd like to, but your mum seems pretty busy. 34 00:01:16,760 --> 00:01:18,296 Well, that's because she's always with Josh. 35 00:01:18,320 --> 00:01:19,456 She goes wherever he is. 36 00:01:19,480 --> 00:01:22,216 The other creator is called Morehouse. Is that right? 37 00:01:22,240 --> 00:01:24,376 Yeah, he's got close with this other mod, Paperwhite. 38 00:01:24,400 --> 00:01:25,696 She sent him nudes. 39 00:01:25,720 --> 00:01:27,776 She sent them to all the mods who are guys. 40 00:01:27,800 --> 00:01:29,416 He thought I was a guy for ages. 41 00:01:29,440 --> 00:01:31,256 I need a name, Rachel. 42 00:01:31,280 --> 00:01:34,816 His name's Vikas Bhardwaj. He was my best friend in the game. 43 00:01:34,840 --> 00:01:36,656 Did Vikas talk about a girlfriend? 44 00:01:36,680 --> 00:01:38,656 There's a girl that he talks to online. 45 00:01:38,680 --> 00:01:40,140 Goes by Paperwhite? 46 00:01:43,600 --> 00:01:45,560 [SHE SCREAMS] 47 00:01:48,480 --> 00:01:50,000 ♪ You and me ♪ 48 00:01:51,320 --> 00:01:54,256 ♪ Me and you ♪ 49 00:01:54,280 --> 00:01:58,720 ♪ Somehow, we made it through ♪ 50 00:02:00,200 --> 00:02:01,920 ♪ I may be gone ♪ 51 00:02:02,920 --> 00:02:05,308 ♪ I may be far away ♪ 52 00:02:06,480 --> 00:02:09,080 ♪ But I'll walk beside you ♪ 53 00:02:10,080 --> 00:02:12,920 ♪ Every step of the way ♪ 54 00:02:13,880 --> 00:02:16,616 ♪ When you're used ♪ 55 00:02:16,640 --> 00:02:18,256 ♪ Bruised ♪ 56 00:02:18,280 --> 00:02:20,376 ♪ Black and blued ♪ 57 00:02:20,400 --> 00:02:23,040 ♪ Don't think about it ♪ 58 00:02:24,680 --> 00:02:31,469 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 59 00:02:41,000 --> 00:02:44,056 So, you're saying before you came here, you packed skeleton keys. 60 00:02:44,080 --> 00:02:45,936 I didn't pack them for the purpose of this visit. 61 00:02:45,960 --> 00:02:47,776 They were in the car. We went and got them 62 00:02:47,800 --> 00:02:49,683 when we realised we needed them. 63 00:02:49,707 --> 00:02:51,416 Are you aware of the laws regarding 64 00:02:51,440 --> 00:02:54,416 - people carrying lock-picking kits? - Yes, I am. Are you? 65 00:02:54,440 --> 00:02:56,496 Should we talk about Dr Bhardwaj? 66 00:02:56,520 --> 00:03:00,154 Is the phrase "going equipped to steal" familiar to you? 67 00:03:00,179 --> 00:03:02,379 Thanks for your message. Shall we? 68 00:03:04,920 --> 00:03:06,776 Er, we're all done here, sir. 69 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 Thank you. 70 00:03:10,160 --> 00:03:13,576 So, Vikas Bhardwaj was one of the creators of Drek's Game? 71 00:03:13,600 --> 00:03:15,736 Yes, known as Morehouse. 72 00:03:15,760 --> 00:03:18,416 Have you got any idea how long he's been dead for? 73 00:03:18,440 --> 00:03:20,147 Roughly 24 hours. 74 00:03:21,160 --> 00:03:22,936 There are loads of these in the building. 75 00:03:22,960 --> 00:03:25,096 The killer must have been desperate to risk it. 76 00:03:25,120 --> 00:03:28,007 How do you reckon the odds of him wearing a latex mask? 77 00:03:29,440 --> 00:03:32,696 Got nothing dodgy, but here's Dr Bhardwaj coming back to his room. 78 00:03:32,720 --> 00:03:35,976 Thing is, we've got him leaving his room an hour later, 79 00:03:36,000 --> 00:03:38,016 and that's all we can find. 80 00:03:38,040 --> 00:03:40,256 Don't see how he gets back to his room again 81 00:03:40,280 --> 00:03:42,216 when that corridor's the only access. 82 00:03:42,240 --> 00:03:44,336 That isn't Vikas going in and out. 83 00:03:44,360 --> 00:03:46,536 That's the killer in a latex mask. 84 00:03:46,560 --> 00:03:48,416 And that's not Vikas' wheelchair. 85 00:03:48,440 --> 00:03:51,467 Look, the hand rims and the armrests. 86 00:03:52,307 --> 00:03:55,040 Someone probably held the front door for him, like they did us. 87 00:03:56,000 --> 00:03:57,776 It's not the Halvening. 88 00:03:57,800 --> 00:04:00,296 It's Anomie, using the Halvening's methods. 89 00:04:00,320 --> 00:04:02,296 When he killed Edie, he wanted to set them up. 90 00:04:02,320 --> 00:04:05,256 This time, he's using the same methods because he knows they work. 91 00:04:05,280 --> 00:04:07,176 We're about to arrest the Halvening. 92 00:04:07,200 --> 00:04:09,656 We've identified a dozen of them, including Wally Cardew 93 00:04:09,680 --> 00:04:11,776 and the man who attacked you in the pub. 94 00:04:11,800 --> 00:04:14,016 We can look to see whether Anomie's connected to them. 95 00:04:14,040 --> 00:04:15,856 Not connected. He used them. 96 00:04:15,880 --> 00:04:18,456 That's why they went looking for him in Comic-Con Live. 97 00:04:18,480 --> 00:04:20,040 They wanted to kill him. 98 00:04:21,400 --> 00:04:24,296 Vikas and his girlfriend were making plans to visit us. 99 00:04:24,320 --> 00:04:25,936 Anomie will be going after her next. 100 00:04:25,960 --> 00:04:27,376 We need to find her. 101 00:04:27,400 --> 00:04:30,056 - Do you have her details? - Just her player name in Drek's Game. 102 00:04:30,080 --> 00:04:32,000 - Paperwhite. - OK. 103 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 Ta. 104 00:04:40,560 --> 00:04:43,500 I could try talking to Paperwhite in the game. 105 00:04:44,880 --> 00:04:47,296 She just needs to call us, or the police. 106 00:04:47,320 --> 00:04:48,736 Does she play every day? 107 00:04:48,760 --> 00:04:50,456 She's in there most days, yeah. 108 00:04:50,480 --> 00:04:52,520 [KEYBOARD CLACKS] 109 00:04:54,800 --> 00:04:58,296 Oh, by the way, Jago Ross's daughter put on Instagram 110 00:04:58,320 --> 00:05:00,536 something about going to Kent this weekend. 111 00:05:00,560 --> 00:05:02,056 I think I should be there. 112 00:05:02,080 --> 00:05:03,696 OK. Thank you. 113 00:05:03,720 --> 00:05:05,376 The divorce hearing is next week. 114 00:05:05,400 --> 00:05:06,757 [LAPTOP CHIMES] 115 00:05:06,781 --> 00:05:08,136 I'm in. 116 00:05:08,160 --> 00:05:10,033 Paperwhite's here. 117 00:05:10,520 --> 00:05:12,776 I'll open a private chat with her. 118 00:05:12,800 --> 00:05:14,840 [KEYBOARD CLACKS] 119 00:05:18,920 --> 00:05:22,016 AUTOMATED VOICE: Hey, Paperwhite, can we talk? 120 00:05:22,040 --> 00:05:23,533 I'll cut straight to it. 121 00:05:27,240 --> 00:05:30,240 You need to call the police. 122 00:05:31,680 --> 00:05:33,300 AUTOMATED VOICE: Why? 123 00:05:37,840 --> 00:05:40,120 Vikas is dead. 124 00:05:41,120 --> 00:05:43,080 Anomie killed him. 125 00:05:46,840 --> 00:05:49,216 Don't troll me. 126 00:05:49,240 --> 00:05:52,136 I chatted to him yesterday and... 127 00:05:52,160 --> 00:05:54,096 AUTOMATED VOICE: You've been banned! 128 00:05:54,120 --> 00:05:56,016 She was halfway through typing a reply. 129 00:05:56,040 --> 00:05:58,416 Anomie must be monitoring private conversations. 130 00:05:58,440 --> 00:06:00,096 It's his game, he's a control freak. 131 00:06:00,120 --> 00:06:01,787 He'll have designed it that way. 132 00:06:03,040 --> 00:06:04,736 At least Paperwhite knows about Vikas. 133 00:06:04,760 --> 00:06:06,256 I'm not sure she believed me. 134 00:06:06,280 --> 00:06:08,136 No, but she'll want to check in with Morehouse, 135 00:06:08,160 --> 00:06:10,680 and when he's not in the game, she'll take it seriously. 136 00:06:11,979 --> 00:06:13,859 We've got to find some way to warn her. 137 00:06:14,920 --> 00:06:17,376 Could we ask Rachel Ledwell to talk to Paperwhite? 138 00:06:17,400 --> 00:06:20,496 They're not that close. We could try Yasmin Weatherhead, though. 139 00:06:20,520 --> 00:06:22,976 She's a moderator, like Rachel. 140 00:06:23,446 --> 00:06:25,246 Let's do that. 141 00:06:43,800 --> 00:06:45,536 You're in early. 142 00:06:45,560 --> 00:06:47,536 So are you. 143 00:06:47,560 --> 00:06:50,896 In case you hadn't noticed, we're very busy at the moment. 144 00:06:50,920 --> 00:06:52,816 We'd be lost without you, Pat. 145 00:06:52,840 --> 00:06:54,336 - Cup of tea? - Yeah. 146 00:06:54,360 --> 00:06:56,440 You look like you could use a whole pot. 147 00:06:59,680 --> 00:07:04,176 Are we interested in helping find "Merlin's true burial place"? 148 00:07:04,200 --> 00:07:06,976 They're offering to share the treasure, in lieu of payment. 149 00:07:07,000 --> 00:07:09,096 Stick it on the "maybe" pile. 150 00:07:09,120 --> 00:07:10,496 Huh! 151 00:07:10,521 --> 00:07:13,135 Oh, could you get me Yasmin Weatherhead's address? 152 00:07:13,159 --> 00:07:14,220 Yeah. 153 00:07:14,793 --> 00:07:16,513 She's not answering her phone. 154 00:07:24,680 --> 00:07:26,720 [BEEPING] 155 00:07:27,760 --> 00:07:29,400 Get down! 156 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 [ALARMS BLARE] 157 00:07:47,480 --> 00:07:49,520 [GRUNTING AND COUGHING] 158 00:07:55,440 --> 00:07:56,640 Oh. 159 00:07:57,680 --> 00:08:00,336 The package started hissing. 160 00:08:00,360 --> 00:08:01,520 Are you OK? 161 00:08:02,560 --> 00:08:04,160 Stay there. 162 00:08:10,760 --> 00:08:12,256 Police? 163 00:08:12,280 --> 00:08:16,016 I'm at the Strike Detective Agency on Denmark Street. 164 00:08:16,040 --> 00:08:18,056 We've been sent a parcel bomb. 165 00:08:18,080 --> 00:08:20,400 [HE COUGHS] 166 00:08:24,280 --> 00:08:25,920 Yeah, yeah, we're fine. 167 00:08:28,360 --> 00:08:30,696 They're already on their way. Someone else called it in. 168 00:08:30,720 --> 00:08:32,336 I've left my e-cig in there. 169 00:08:32,360 --> 00:08:34,936 You can't go in there, half the ceiling's come down. 170 00:08:34,960 --> 00:08:36,976 [CRASHING] 171 00:08:37,000 --> 00:08:38,437 There's the rest of it. 172 00:08:38,461 --> 00:08:39,920 [SIRENS WAIL] 173 00:09:01,360 --> 00:09:02,976 Excuse me. Sorry, excuse me. 174 00:09:03,000 --> 00:09:04,576 That's my office up there. I work there. 175 00:09:04,600 --> 00:09:07,173 It's OK. It's OK. Let her through. 176 00:09:08,000 --> 00:09:09,376 Look, they're OK. 177 00:09:09,400 --> 00:09:10,976 They're in a coffee shop. 178 00:09:11,000 --> 00:09:13,816 I'm really sorry. We rounded up most of the Halvening this morning, 179 00:09:13,840 --> 00:09:15,136 including the bomb maker, 180 00:09:15,160 --> 00:09:16,968 but this one got through before we grabbed him. 181 00:09:16,992 --> 00:09:19,280 - Oh, my God. - I'll show you where they are. 182 00:09:21,120 --> 00:09:22,573 Can you take her round to the coffee shop? 183 00:09:22,597 --> 00:09:23,536 Yeah, sure. See you later. 184 00:09:23,560 --> 00:09:24,840 Thank you. 185 00:09:29,160 --> 00:09:30,600 Thanks. 186 00:09:41,920 --> 00:09:43,230 Are you all right? 187 00:09:43,254 --> 00:09:45,096 She got my door shut before it went off. 188 00:09:45,120 --> 00:09:48,056 Saved us both. You're a bloody marvel. 189 00:09:48,080 --> 00:09:50,176 And you make a very good fruit cake. 190 00:09:50,200 --> 00:09:52,736 There's going to be a conversation about a raise. 191 00:09:52,760 --> 00:09:54,696 It'll be a short conversation. 192 00:09:54,720 --> 00:09:57,976 Hmm. Do you need to stay here to talk to the police? 193 00:09:58,000 --> 00:09:59,776 No, we've done all that. 194 00:09:59,800 --> 00:10:02,336 So, what's the damage? 195 00:10:02,360 --> 00:10:04,627 His bedroom fell on my desk. 196 00:10:06,720 --> 00:10:09,096 That sofa turns into a sofa bed. 197 00:10:09,120 --> 00:10:10,647 You can stay at mine. 198 00:10:11,600 --> 00:10:13,096 Thanks. 199 00:10:13,120 --> 00:10:14,896 I'm going to go and see Yasmin Weatherhead. 200 00:10:14,920 --> 00:10:17,640 We've got to find Paperwhite before Anomie does. 201 00:10:19,840 --> 00:10:21,560 One of us should stay here. 202 00:10:30,492 --> 00:10:31,892 Thank you. 203 00:10:35,560 --> 00:10:37,816 - Sorry, I'm busy. - Obviously, you know who I am. 204 00:10:37,840 --> 00:10:39,318 You can't come in, my parents are out... 205 00:10:39,342 --> 00:10:41,005 You're an adult. And either you talk to me, 206 00:10:41,029 --> 00:10:42,176 or your mum and dad are going to come home 207 00:10:42,200 --> 00:10:44,656 to find the police tearing their house apart. 208 00:10:44,680 --> 00:10:46,576 - So what's it going to be? - You can't do that. 209 00:10:46,600 --> 00:10:49,393 - That's a breach of my rights. - I've just been blown up... 210 00:10:50,200 --> 00:10:52,547 ..for the second time in my life, so... 211 00:10:53,640 --> 00:10:55,176 ..I'm not going to argue with you. 212 00:10:55,200 --> 00:10:57,176 [LINE RINGS] 213 00:10:57,200 --> 00:10:59,667 Right, five minutes, and then you have to go. 214 00:11:04,760 --> 00:11:06,736 I don't know if you've heard the news. 215 00:11:06,760 --> 00:11:10,256 13 members of a far-right group have just been arrested. 216 00:11:10,280 --> 00:11:11,616 I don't know anything about that. 217 00:11:12,000 --> 00:11:14,936 The Halvening. Not had any dealings with them? 218 00:11:14,960 --> 00:11:17,416 Never. I'm Antifa. 219 00:11:17,440 --> 00:11:20,016 You took information from a member of the Halvening 220 00:11:20,040 --> 00:11:21,776 and you passed it on to Josh Blay. 221 00:11:21,800 --> 00:11:23,616 Yeah, I was trying to help Josh. 222 00:11:23,640 --> 00:11:27,360 You started a chain of events that led to Edie's murder. 223 00:11:28,040 --> 00:11:30,696 Your friend, Vilepechora, 224 00:11:30,720 --> 00:11:33,296 likes to send bombs to left-wing women. 225 00:11:33,320 --> 00:11:35,813 I thought he was an actor. 226 00:11:36,920 --> 00:11:39,456 I went to his play, and when I told him who I was, 227 00:11:39,480 --> 00:11:41,616 he just walked off like I was a crazy person, all right? 228 00:11:41,640 --> 00:11:43,753 They lied to me too! 229 00:11:45,400 --> 00:11:47,496 I'm going to give you another chance, 230 00:11:47,960 --> 00:11:50,536 but if you mess around, if you lie to me, 231 00:11:50,560 --> 00:11:52,216 I'm not just going to call the police, 232 00:11:52,240 --> 00:11:54,896 I'm going to take all the information I have 233 00:11:54,920 --> 00:11:58,616 and give it to every single Ink Black Heart forum I can find. 234 00:11:58,640 --> 00:12:00,096 Forget your book. 235 00:12:00,120 --> 00:12:03,813 For the rest of your life, you'll be Yasmin Weatherhead, literal Nazi. 236 00:12:05,040 --> 00:12:08,696 I want to know who Anomie is, where I can find Paperwhite. 237 00:12:09,513 --> 00:12:11,696 You're still playing Drek's Game, Anomie talks to you. 238 00:12:11,720 --> 00:12:13,976 - What's he been telling you? - No, he'd kill me. 239 00:12:14,000 --> 00:12:17,776 Well, he might. Morehouse just got his throat slit in Cambridge. 240 00:12:18,407 --> 00:12:21,860 - That's not true. - Vikas Bhardwaj. Look him up. 241 00:12:24,099 --> 00:12:27,579 It's in your interest to help me catch him, Yasmin. 242 00:12:30,779 --> 00:12:32,739 He's been making me play as him. 243 00:12:33,800 --> 00:12:36,136 Like, in the game. 244 00:12:36,160 --> 00:12:39,256 He tells me when to log in and play as Anomie. 245 00:12:39,280 --> 00:12:42,320 You've been helping him set up alibis for his murders. 246 00:12:45,200 --> 00:12:47,336 How long have you been doing that? 247 00:12:47,360 --> 00:12:49,616 For... for ages. 248 00:12:49,640 --> 00:12:51,736 Since Edie died. 249 00:12:52,420 --> 00:12:53,976 Do you know anything about Anomie? 250 00:12:54,000 --> 00:12:57,256 No. No, I swear on my life. 251 00:12:57,280 --> 00:12:58,576 What about Paperwhite? 252 00:12:58,600 --> 00:13:00,720 I don't know who she is. 253 00:13:04,240 --> 00:13:09,016 You told my partner she'd sent some photos of herself to some people. 254 00:13:09,040 --> 00:13:11,176 Yeah, only the guys. 255 00:13:11,200 --> 00:13:13,376 Who are the male moderators? 256 00:13:13,400 --> 00:13:15,720 The only one left is Fiendy. 257 00:13:17,880 --> 00:13:19,360 OK. 258 00:13:21,880 --> 00:13:24,193 You need to call DCI Murphy. 259 00:13:25,360 --> 00:13:28,816 That's his card. Tell him everything you told me. 260 00:13:28,840 --> 00:13:31,576 If Anomie contacts you with any more instructions, 261 00:13:31,600 --> 00:13:33,387 you call me straight away. 262 00:13:36,247 --> 00:13:37,856 You know how to find me. 263 00:13:37,880 --> 00:13:40,336 Do I... do I keep playing the game? 264 00:13:40,360 --> 00:13:43,913 Yeah, you'll have to. Otherwise, he'll know something's up. 265 00:13:45,140 --> 00:13:46,500 I'll see myself out. 266 00:13:47,800 --> 00:13:49,360 Call Murphy now. 267 00:13:54,720 --> 00:13:57,320 [HE GROANS] 268 00:14:10,600 --> 00:14:12,040 Ah! 269 00:14:18,920 --> 00:14:21,776 Hi, this is Rachel, leave a message. 270 00:14:21,800 --> 00:14:24,136 Hi, Rachel, it's Robin Ellacott. 271 00:14:24,160 --> 00:14:26,736 I remember you saying that you let people online 272 00:14:26,760 --> 00:14:28,816 think your Fiendy character was a guy. 273 00:14:28,840 --> 00:14:31,176 Well, we've been told that a lot of the male moderators 274 00:14:31,200 --> 00:14:33,776 were sent a picture of Paperwhite, 275 00:14:33,800 --> 00:14:36,296 and I was just wondering if there's any chance 276 00:14:36,320 --> 00:14:38,256 that you've been sent one too. 277 00:14:38,620 --> 00:14:41,576 And even if you deleted it, please could you check your deleted folder 278 00:14:41,600 --> 00:14:44,456 and see if you've still got it? It's really important. 279 00:14:44,480 --> 00:14:47,173 I'd really appreciate it. Thank you, bye. 280 00:14:48,680 --> 00:14:51,296 Why do you assume she deleted it? 281 00:14:51,320 --> 00:14:54,856 I don't. I, er... I think she might have kept it. 282 00:14:54,880 --> 00:14:58,056 I just... I'm giving her a way to admit she's still got it, 283 00:14:58,080 --> 00:14:59,856 without making her feel uncomfortable. 284 00:14:59,880 --> 00:15:02,567 - You deserve a pay rise as well. - Ha! 285 00:15:04,412 --> 00:15:06,120 Are you all right, Pat? 286 00:15:07,520 --> 00:15:09,613 Does this happen to you a lot? 287 00:15:10,986 --> 00:15:13,386 Well, not usually in the office. 288 00:15:14,680 --> 00:15:16,440 [PHONE CHIMES] 289 00:15:18,767 --> 00:15:20,767 _ 290 00:15:46,080 --> 00:15:48,120 [DOORBELL RINGS] 291 00:15:50,120 --> 00:15:52,256 Hi, Nicole. Hi. I'm Robin. 292 00:15:52,280 --> 00:15:54,000 Come in. Thanks for seeing us. 293 00:15:55,240 --> 00:15:57,176 Er, can my dad sit in? 294 00:15:57,200 --> 00:16:01,496 Er, some of what we want to ask you might be a bit intimate. 295 00:16:01,520 --> 00:16:03,120 Oh, I don't care about any of that. 296 00:16:08,120 --> 00:16:10,176 [SHE GIGGLES] 297 00:16:10,480 --> 00:16:12,800 Yeah, that's definitely me. 298 00:16:13,600 --> 00:16:15,296 How did you get this? 299 00:16:15,320 --> 00:16:18,296 In Drek's Game, you're friends with a player called Morehouse, 300 00:16:18,320 --> 00:16:21,096 - is that right? - What's Dreg's Game? 301 00:16:21,900 --> 00:16:23,136 Drek's Game. 302 00:16:24,213 --> 00:16:26,096 Based on The Ink Black Heart. 303 00:16:26,120 --> 00:16:28,656 Oh, right. Yeah, I've heard of that. 304 00:16:28,680 --> 00:16:30,256 I was never really into it. 305 00:16:30,280 --> 00:16:32,416 You're saying you've never played Drek's Game? 306 00:16:32,440 --> 00:16:34,256 Definitely not. 307 00:16:34,280 --> 00:16:37,600 Does the name Paperwhite mean anything to you? 308 00:16:39,333 --> 00:16:41,576 Are they using my picture as part of the game or something? 309 00:16:41,600 --> 00:16:44,176 - Oh, great! - Dad, I didn't give it to them! 310 00:16:44,200 --> 00:16:48,576 - But you did take it. - Yes, for my boyfriend! No-one else. 311 00:16:48,600 --> 00:16:50,456 Could I ask who your boyfriend is? 312 00:16:50,480 --> 00:16:53,136 My ex-boyfriend, Marcus. 313 00:16:53,160 --> 00:16:55,016 But he wouldn't have shared it with anyone. 314 00:16:55,040 --> 00:16:56,656 He could have had his phone stolen. 315 00:16:56,680 --> 00:17:00,256 Well, he didn't have his phone stolen, and neither have I. 316 00:17:00,280 --> 00:17:02,976 I doubt I've even got that photo any more. 317 00:17:03,000 --> 00:17:05,336 I hope he's kept it. I look hot. 318 00:17:05,360 --> 00:17:06,856 Oh, for God's sake! 319 00:17:06,880 --> 00:17:08,376 Marcus was a drama student. 320 00:17:08,400 --> 00:17:10,376 He was surrounded by actresses. 321 00:17:10,400 --> 00:17:12,540 I had to give him something to think about. 322 00:17:14,000 --> 00:17:17,176 He would never share them. He's not that guy, and we're still mates. 323 00:17:17,200 --> 00:17:18,576 Does Marcus have a flatmate? 324 00:17:19,227 --> 00:17:21,016 He lives with his sister. 325 00:17:21,040 --> 00:17:23,656 Darcy's a few years older than him and she's lovely. 326 00:17:23,680 --> 00:17:25,696 Why would she want to show anyone that picture? 327 00:17:25,720 --> 00:17:27,456 Could we have Marcus' details? 328 00:17:27,940 --> 00:17:29,816 Oh, you're not going to be mean to him, are you? 329 00:17:29,840 --> 00:17:34,136 - Give them his damn number! - Come on! Don't be like that! 330 00:17:34,160 --> 00:17:35,776 This is one for the memoirs. 331 00:17:35,800 --> 00:17:38,336 Someone has gone catfishing with MY pictures. 332 00:17:38,360 --> 00:17:41,416 What? Oh, come on, Dad, even you must have heard of catfishing. 333 00:17:41,440 --> 00:17:43,656 Someone has been pretending to be me 334 00:17:43,680 --> 00:17:46,416 to get someone else to fall for them. 335 00:17:46,440 --> 00:17:49,216 Have you ever spoken to, or messaged with, 336 00:17:49,240 --> 00:17:52,640 or had any communication with a Dr Vikas Bhardwaj? 337 00:17:55,259 --> 00:17:56,779 OK, wait. 338 00:17:59,520 --> 00:18:01,136 Yeah, here it is. 339 00:18:01,160 --> 00:18:02,656 He follows me on Twitter. 340 00:18:02,680 --> 00:18:04,136 He always liked my tweets. 341 00:18:04,160 --> 00:18:06,416 - Did you chat with him? - No. 342 00:18:06,440 --> 00:18:09,096 I didn't really understand why he was following me. 343 00:18:09,120 --> 00:18:11,536 I only post art stuff on that account, 344 00:18:11,560 --> 00:18:13,296 and he's, like, a scientist, right? 345 00:18:13,320 --> 00:18:15,440 He was. He's dead. 346 00:18:17,160 --> 00:18:19,216 Dead, as in...? 347 00:18:19,240 --> 00:18:21,896 Murdered. In Cambridge. 348 00:18:22,567 --> 00:18:24,523 So, this guy, Vikas, 349 00:18:24,547 --> 00:18:26,336 the reason he liked all Nicole's tweets 350 00:18:26,360 --> 00:18:29,296 was because he thought he was in a relationship with her? 351 00:18:29,320 --> 00:18:32,456 - Is that what you're saying? - It would appear that way, yes. 352 00:18:32,480 --> 00:18:34,576 - Is my daughter in danger? - Not that I know of, 353 00:18:34,600 --> 00:18:37,536 but it would be best if you didn't discuss this with anyone. 354 00:18:37,560 --> 00:18:40,936 I looked at some of the stuff Vikas posted. 355 00:18:40,960 --> 00:18:42,336 He seemed like a sweet guy. 356 00:18:42,360 --> 00:18:45,656 - I hope that I didn't... - You didn't do anything wrong. 357 00:18:45,680 --> 00:18:47,440 We're going to catch the person who did. 358 00:18:54,640 --> 00:18:57,736 I didn't get banned for talking to Paperwhite, did I? 359 00:18:57,760 --> 00:18:59,767 I was talking to Anomie all along. 360 00:19:00,920 --> 00:19:04,256 Anomie created Paperwhite to keep tabs on Vikas 361 00:19:04,280 --> 00:19:06,416 because he doesn't trust anyone. 362 00:19:06,440 --> 00:19:09,856 He gave Vikas someone to fall in love with, 363 00:19:09,880 --> 00:19:11,616 so that he'd know what he was thinking. 364 00:19:11,640 --> 00:19:14,816 It was Paperwhite who suggested they get in touch with us. 365 00:19:14,840 --> 00:19:16,776 As soon as Vikas agreed, 366 00:19:16,800 --> 00:19:20,020 Anomie knew his friend couldn't be trusted, so he killed him. 367 00:19:21,560 --> 00:19:23,120 So brutal. 368 00:19:28,240 --> 00:19:30,556 Are you OK? I saw the bombing on the news. 369 00:19:30,580 --> 00:19:31,976 Yeah. 370 00:19:32,000 --> 00:19:33,280 I'm fine, though. 371 00:19:34,280 --> 00:19:36,496 So, are you coming over to mine? 372 00:19:36,520 --> 00:19:39,256 No, I've checked into a hotel. 373 00:19:39,560 --> 00:19:42,000 So sorry, this bed's actually tiny! 374 00:19:45,120 --> 00:19:46,197 You fucking dick! 375 00:19:46,221 --> 00:19:47,320 [SHE HANGS UP] 376 00:19:48,440 --> 00:19:50,080 Yeah, fair play. 377 00:19:57,240 --> 00:19:59,496 You can smoke, if you open a window. 378 00:19:59,520 --> 00:20:01,256 I'm going to try and give this a proper go. 379 00:20:01,280 --> 00:20:03,176 How do you know when they're done? 380 00:20:03,200 --> 00:20:05,376 - What do you mean? - What's the equivalent of smoking it 381 00:20:05,400 --> 00:20:07,256 - down to the butt? - Oh. 382 00:20:07,280 --> 00:20:09,973 Maybe they've run out of battery. You'll have to ask Pat. 383 00:20:13,320 --> 00:20:15,456 Who was your phone call? 384 00:20:15,480 --> 00:20:16,936 Nobody important. 385 00:20:16,960 --> 00:20:19,056 My mum's been on the phone twice already. 386 00:20:19,080 --> 00:20:20,736 The bombing's been on the news. 387 00:20:20,760 --> 00:20:22,176 How's she taking it? 388 00:20:22,200 --> 00:20:24,633 Oh, you know, she thinks I should go home. 389 00:20:25,960 --> 00:20:28,056 You can, erm... You can have a drawer, if you want. 390 00:20:28,080 --> 00:20:31,216 Oh, it's OK. I'll have to find a place for myself anyway. 391 00:20:31,913 --> 00:20:33,816 You letting me stay here is more... 392 00:20:33,840 --> 00:20:36,136 You can stay for as long as you like. 393 00:20:36,160 --> 00:20:37,776 I never use the sofa anyway, 394 00:20:37,800 --> 00:20:40,560 - I'm always working. - Thanks. 395 00:20:43,120 --> 00:20:46,536 Joan was very specific about the right size for a roast potato. 396 00:20:46,560 --> 00:20:48,536 - Really? - Used to drive me mad. 397 00:20:48,560 --> 00:20:52,656 Well, erm, feel free to do it any way you like. 398 00:20:53,073 --> 00:20:54,913 Too late for that. 399 00:21:41,880 --> 00:21:43,360 Aah... 400 00:21:45,480 --> 00:21:48,136 Can I borrow your laptop? Mine was in the office. 401 00:21:48,160 --> 00:21:49,576 Er, yeah. 402 00:21:49,600 --> 00:21:52,416 - What are you going to do? - Everyone we've cleared of using 403 00:21:52,440 --> 00:21:55,696 Drek's Game is back in, thanks to Yasmin Weatherhead. 404 00:21:55,720 --> 00:21:59,416 The only thing we've really got is Nicole Crystal's photo. 405 00:21:59,747 --> 00:22:01,976 If she's right and it is nowhere else on the internet, 406 00:22:02,000 --> 00:22:03,816 then either Anomie's nicked it off her phone 407 00:22:03,840 --> 00:22:06,136 or he's got it off her ex-boyfriend, Marcus. 408 00:22:06,160 --> 00:22:08,020 I'm following up with him today. 409 00:22:09,280 --> 00:22:10,696 Right, I, er... Oh. 410 00:22:10,720 --> 00:22:13,736 I'd better go. Be careful of Jago Ross. 411 00:22:14,740 --> 00:22:17,096 - He's an arsehole. - Yeah, I will. 412 00:22:17,120 --> 00:22:21,256 It's not just his first wife and their children he's beaten up. 413 00:22:21,280 --> 00:22:23,096 He's hit other women. 414 00:22:23,120 --> 00:22:25,813 - Charlotte told me. - When? 415 00:22:27,480 --> 00:22:29,696 Back when she first started seeing him. 416 00:22:30,213 --> 00:22:33,216 If she knew that about him, why did she marry him? 417 00:22:33,240 --> 00:22:36,053 She thought I'd come galloping into church to save her. 418 00:22:41,400 --> 00:22:43,160 Their kids are worth saving. 419 00:22:44,586 --> 00:22:47,026 Er, I'll keep my distance. 420 00:23:26,200 --> 00:23:28,856 Absolutely no point having it that low. 421 00:23:28,880 --> 00:23:30,856 Don't be such a bloody coward! 422 00:23:30,880 --> 00:23:32,400 Seriously! 423 00:23:35,520 --> 00:23:37,234 No, Daddy, that's too high. 424 00:23:37,258 --> 00:23:38,415 - There we are. - It's too high, 425 00:23:38,439 --> 00:23:39,496 - she can't do it. - It's not too high. 426 00:23:39,520 --> 00:23:40,596 Of course she can do that. 427 00:23:40,620 --> 00:23:42,016 - What are you talking about? - It's too high, she can't do it... 428 00:23:42,040 --> 00:23:44,440 Don't answer me back! You are pathetic! 429 00:23:46,120 --> 00:23:47,896 Get in the house, now! 430 00:23:47,920 --> 00:23:49,856 Daddy, I can't, it's too high! 431 00:23:49,880 --> 00:23:51,350 She can't! Use the bloody whip on him, then! 432 00:23:51,374 --> 00:23:52,580 It's too high! 433 00:23:53,840 --> 00:23:55,617 - Come on! - [HORSE NEIGHS] 434 00:24:01,280 --> 00:24:02,720 Argh! Ah! 435 00:24:04,320 --> 00:24:06,016 My leg! My leg! 436 00:24:06,040 --> 00:24:07,456 Oh, get up! 437 00:24:07,480 --> 00:24:09,256 No, stay down! 438 00:24:09,280 --> 00:24:11,456 - Stay down! - Who the fuck are you?! 439 00:24:11,480 --> 00:24:13,736 I-I think she's broken her leg! 440 00:24:13,760 --> 00:24:15,976 I'll call an ambulance. Go and... 441 00:24:16,000 --> 00:24:17,496 Go and get a blanket! 442 00:24:17,520 --> 00:24:19,137 [GIRL SOBS] 443 00:24:19,161 --> 00:24:20,776 You're OK. 444 00:24:20,800 --> 00:24:22,896 You'll be OK. 445 00:24:22,920 --> 00:24:24,536 My leg! 446 00:24:24,560 --> 00:24:26,040 What are you staring at? 447 00:24:29,320 --> 00:24:31,333 I need an ambulance, please. 448 00:25:11,920 --> 00:25:14,080 [JAZZ MUSIC PLAYS] 449 00:25:24,920 --> 00:25:26,936 Your mother will come and meet you in hospital, 450 00:25:26,960 --> 00:25:29,760 pick your sister up from here. I need to get back to London, OK? 451 00:25:49,520 --> 00:25:52,192 - Marcus speaking. - Marcus, it's Cormoran Strike. 452 00:25:52,216 --> 00:25:53,896 Did Nicole mention I might call? 453 00:25:53,920 --> 00:25:55,056 She did, yeah. 454 00:25:55,847 --> 00:25:59,936 I just want to say I'd never share pics of Nic or anyone else. 455 00:25:59,960 --> 00:26:01,416 That's scumbag behaviour. 456 00:26:01,440 --> 00:26:04,416 I believe you, but can I ask you some questions? 457 00:26:04,780 --> 00:26:06,216 Sure, sure. Anything. 458 00:26:06,240 --> 00:26:09,336 Have you or your sister ever been into The Ink Black Heart? 459 00:26:09,360 --> 00:26:11,096 No, not at all. 460 00:26:11,120 --> 00:26:13,616 It's not bad, but it's not my thing. 461 00:26:14,233 --> 00:26:16,736 If they offer me a part in their movie, it's a different story. 462 00:26:16,760 --> 00:26:19,296 You've never had grief from any of the fans? 463 00:26:19,320 --> 00:26:21,496 - Why would I? - I recognised one of them 464 00:26:21,520 --> 00:26:23,896 being rude in the comments section of your Twitter. 465 00:26:23,920 --> 00:26:26,056 Er, I mean, that's just social media, right? 466 00:26:26,453 --> 00:26:29,176 Someone's going to hate you, just because you exist. 467 00:26:29,200 --> 00:26:31,776 I have to be there because I'm an actor 468 00:26:31,800 --> 00:26:35,936 and casting people take that stuff seriously, but it's a cesspit. 469 00:26:36,353 --> 00:26:39,056 - You can ask my sister. - She's deleted all her accounts. 470 00:26:39,080 --> 00:26:42,216 Yeah, some dickhead posted her private details on Reddit 471 00:26:42,240 --> 00:26:44,096 and called her a "criminal bitch". 472 00:26:44,407 --> 00:26:47,496 She had strangers writing to our parents to call her a whore. 473 00:26:47,520 --> 00:26:49,056 It was fucked up. 474 00:26:49,080 --> 00:26:51,616 What was going on in her life when that happened to her? 475 00:26:51,640 --> 00:26:54,456 Nothing. It was out of the blue. 476 00:26:54,480 --> 00:26:56,376 We were both in London, studying. 477 00:26:56,400 --> 00:26:59,336 I was doing drama school, she was at RGM. 478 00:26:59,360 --> 00:27:01,736 I don't know. She's nice to everybody. 479 00:27:02,407 --> 00:27:04,216 She was gutted about it. 480 00:27:04,240 --> 00:27:06,296 Deleted everything and cried for about a month. 481 00:27:06,320 --> 00:27:08,976 As soon as we find out who's responsible, we'll let you know. 482 00:27:09,000 --> 00:27:10,936 Thanks, man. 483 00:27:10,960 --> 00:27:13,656 I'll kill them myself if you throw me a name and address. 484 00:27:13,680 --> 00:27:14,880 Be in touch. 485 00:27:20,200 --> 00:27:22,240 [VEHICLE APPROACHING] 486 00:27:32,200 --> 00:27:34,376 - Give me your camera. - No. 487 00:27:34,400 --> 00:27:36,136 You've been trespassing. 488 00:27:36,160 --> 00:27:38,296 Right to Roam. Sometimes, people get lost. 489 00:27:38,320 --> 00:27:40,096 No need for a performance, your camera's off now. 490 00:27:40,120 --> 00:27:41,760 Hand it over, before you get hurt. 491 00:27:44,039 --> 00:27:46,959 I know exactly who you are. Your Cormoran Strike's little bitch. 492 00:27:48,047 --> 00:27:49,456 Big day for you. 493 00:27:49,480 --> 00:27:52,320 Why don't you take a break from hurting women and go fuck yourself? 494 00:27:54,720 --> 00:27:56,767 Argh! Agh! 495 00:27:58,600 --> 00:28:00,280 Oh, ugh! 496 00:28:10,240 --> 00:28:12,280 [PHONE CHIMES] 497 00:28:19,005 --> 00:28:21,005 _ 498 00:28:21,280 --> 00:28:22,776 GIRL: It's too high, she can't do it. 499 00:28:22,800 --> 00:28:24,016 JAGO: Don't answer me back! 500 00:28:24,040 --> 00:28:26,056 You are pathetic! 501 00:28:26,080 --> 00:28:28,176 Get in the house, now! 502 00:28:28,727 --> 00:28:30,176 Daddy, I can't, it's too high. 503 00:28:30,200 --> 00:28:31,760 Use the bloody whip on him, then! 504 00:28:37,040 --> 00:28:38,297 Aah... 505 00:28:38,321 --> 00:28:39,600 [PANTING] 506 00:28:46,600 --> 00:28:48,616 Had some work done? 507 00:28:48,640 --> 00:28:51,136 I suppose none of us are getting any younger. 508 00:28:51,160 --> 00:28:52,867 Let's get this over with. 509 00:28:53,839 --> 00:28:55,159 I've settled with her. 510 00:28:56,240 --> 00:28:57,816 Corm. 511 00:28:57,840 --> 00:28:59,416 What are you doing here? 512 00:28:59,440 --> 00:29:01,816 And the Oscar for Best Actress... 513 00:29:01,840 --> 00:29:04,467 I didn't know he was coming, actually. 514 00:29:05,520 --> 00:29:08,176 Jago's just offered to avoid court, and I'm being given 515 00:29:08,200 --> 00:29:13,456 an extra 200,000. 199 for James and 1,000 for Mary. 516 00:29:13,480 --> 00:29:16,536 Oh, is a girl even worth that? I don't know. 517 00:29:16,560 --> 00:29:19,416 - Not if she takes after her mother. - Ha-ha. 518 00:29:19,440 --> 00:29:22,616 It's my final offer, and I'm only making it to spare my children 519 00:29:22,640 --> 00:29:24,720 having to read about their mother in future. 520 00:29:26,000 --> 00:29:27,940 Now, what about you? 521 00:29:27,964 --> 00:29:31,127 I want my agency kept out of your shitshow. 522 00:29:31,800 --> 00:29:33,280 That's all. 523 00:29:34,640 --> 00:29:36,416 What about the video? 524 00:29:36,440 --> 00:29:37,586 What video? 525 00:29:37,610 --> 00:29:39,576 We've got footage of Jago forcing his daughter 526 00:29:39,600 --> 00:29:42,896 to attempt a jump that resulted in serious injury. 527 00:29:43,213 --> 00:29:46,420 We've also got him hitting his older daughter. 528 00:29:47,040 --> 00:29:48,776 Your ex-wife has seen the footage 529 00:29:48,800 --> 00:29:52,056 and is considering filing for sole custody. 530 00:29:52,080 --> 00:29:55,096 Needless to say, we'll keep the originals. 531 00:29:55,120 --> 00:29:57,936 If my name comes up in court, or at any other time, 532 00:29:57,960 --> 00:30:01,027 the tabloids will be sent copies as well. 533 00:30:01,520 --> 00:30:03,056 I never slept with your wife, Jago. 534 00:30:03,080 --> 00:30:05,376 You should know how she works by now. 535 00:30:05,673 --> 00:30:07,776 Don't ever contact me again. 536 00:30:07,800 --> 00:30:09,120 Either of you. 537 00:30:21,260 --> 00:30:22,317 [BEEPING] 538 00:30:22,342 --> 00:30:23,421 Corm! 539 00:30:25,262 --> 00:30:26,304 Thank you. 540 00:30:26,328 --> 00:30:27,816 I didn't do it for you. I did for myself. 541 00:30:27,840 --> 00:30:29,360 And his daughters. 542 00:30:31,360 --> 00:30:32,697 Don't kid a kidder, Bluey. 543 00:30:32,721 --> 00:30:34,080 [LIFT DINGS] 544 00:30:35,920 --> 00:30:38,216 Look, I'm free of him now, 545 00:30:38,240 --> 00:30:41,816 and you and Madeline are over with, so let's celebrate. 546 00:30:42,307 --> 00:30:43,936 Let's have a drink. 547 00:30:44,220 --> 00:30:45,440 Please. 548 00:30:47,040 --> 00:30:49,376 It'll probably end up being joint custody, thanks to you, 549 00:30:49,400 --> 00:30:53,367 so there'll be plenty of time where it's just you and me together. 550 00:30:56,013 --> 00:30:58,293 Are you not going for full custody? 551 00:31:00,259 --> 00:31:02,339 I mean, I can if you want me to. 552 00:31:05,673 --> 00:31:07,273 Goodbye, Charlotte. 553 00:31:26,760 --> 00:31:28,800 [PANTING] 554 00:31:40,720 --> 00:31:43,056 [PHONE RINGS] 555 00:31:43,273 --> 00:31:44,873 Robin Ellacott. 556 00:32:01,920 --> 00:32:03,960 [PHONE RINGS] 557 00:32:09,800 --> 00:32:11,400 The footage is perfect. 558 00:32:12,813 --> 00:32:14,453 That whole problem is over. 559 00:32:15,360 --> 00:32:19,096 Thank you. I just got a call diverted from the office. 560 00:32:19,120 --> 00:32:21,460 It was, erm... It was a death threat. 561 00:32:23,480 --> 00:32:26,736 Where are you? I'm at the flat. Where are you? 562 00:32:26,760 --> 00:32:28,896 You need to get out of there. 563 00:32:28,920 --> 00:32:30,696 Go to a hotel. 564 00:32:30,720 --> 00:32:35,136 - But they've arrested the Halvening. - Only the ones they know about. 565 00:32:35,160 --> 00:32:39,136 No, I'm better off here. The door's double-locked, the alarm's on. 566 00:32:39,160 --> 00:32:43,016 I mean, if they're outside, hoping that I'll panic and run, then... 567 00:32:43,040 --> 00:32:46,616 So call a cab, ask for a male driver, 568 00:32:46,640 --> 00:32:48,770 tell him you need help with your bags. 569 00:32:48,794 --> 00:32:52,296 I mean, it's probably just someone trying to scare me. 570 00:32:52,320 --> 00:32:54,656 They're fucking terrorists! Everything they do 571 00:32:54,680 --> 00:32:57,096 is supposed to scare the shit out of people! 572 00:32:57,120 --> 00:32:58,456 And if it's not the Halvening, 573 00:32:58,480 --> 00:33:01,656 - if it's Anomie... - Can you just stop shouting at me?! 574 00:33:01,680 --> 00:33:03,040 Listen to me. 575 00:33:04,240 --> 00:33:05,813 I'll come and get you. 576 00:33:08,400 --> 00:33:11,120 Aah! What just happened? 577 00:33:12,840 --> 00:33:15,016 Ah, nothing. 578 00:33:15,040 --> 00:33:16,456 It's your leg, isn't it? 579 00:33:16,480 --> 00:33:18,456 Will you forget about me?! 580 00:33:18,480 --> 00:33:20,976 All right, Cormoran, I will call a taxi. 581 00:33:21,000 --> 00:33:23,813 I will get a male driver, everything you said. I'll, erm... 582 00:33:25,712 --> 00:33:27,232 Meet me at the Z Hotel. 583 00:33:45,160 --> 00:33:47,096 Your muscles are very tight. 584 00:33:47,727 --> 00:33:49,887 The hamstring's gone before. 585 00:33:51,086 --> 00:33:52,846 If I could just get some painkillers. 586 00:33:54,160 --> 00:33:56,456 I have tried to lose weight, but... 587 00:33:56,480 --> 00:33:58,256 Yeah? What's your poison? 588 00:33:58,280 --> 00:34:00,496 Curry and beer? 589 00:34:00,520 --> 00:34:02,056 Yeah. 590 00:34:02,080 --> 00:34:03,660 You're good at this. 591 00:34:04,500 --> 00:34:06,656 At the very least, you've damaged your ligaments. 592 00:34:06,680 --> 00:34:09,056 You'll have to keep weight off it for four to six weeks. 593 00:34:09,080 --> 00:34:12,176 Ice packs, elevation. I'm sure you know the drill. 594 00:34:12,599 --> 00:34:15,319 Can you raise the leg for me? 595 00:34:21,680 --> 00:34:23,296 Has it done that before? 596 00:34:23,320 --> 00:34:25,496 It used to spasm after the amputation, 597 00:34:25,520 --> 00:34:27,767 but it stopped after a few months. 598 00:34:29,320 --> 00:34:31,096 How long ago was the amputation? 599 00:34:31,120 --> 00:34:33,560 Seven years. IED in Afghanistan. 600 00:34:35,640 --> 00:34:38,160 - OK, you can get dressed again. - Thanks. 601 00:34:41,440 --> 00:34:45,856 It's, erm, unusual for myoclonus 602 00:34:45,880 --> 00:34:48,212 - to start up again like this. - I'm getting older, 603 00:34:48,236 --> 00:34:49,616 everything's falling apart. 604 00:34:50,226 --> 00:34:52,186 Are you under a lot of stress? 605 00:34:53,733 --> 00:34:55,736 No more than usual. 606 00:34:55,760 --> 00:34:58,296 Look, you've got other patients to see... 607 00:34:58,320 --> 00:35:02,056 You're my patient now, and this is relevant to your treatment. 608 00:35:02,080 --> 00:35:05,049 I just need some painkillers. Decent ones. 609 00:35:05,727 --> 00:35:10,096 I can give you a week's worth, but they're not going to fix anything. 610 00:35:10,446 --> 00:35:12,326 You need to work on a proper recovery. 611 00:35:30,360 --> 00:35:33,107 Hey. How did you get on? 612 00:35:33,920 --> 00:35:36,360 - I think I know who it is. - Anomie? 613 00:35:37,840 --> 00:35:40,056 He used the same trick to go after 614 00:35:40,080 --> 00:35:43,016 Kea Niven and Darcy Bernard. 615 00:35:43,040 --> 00:35:45,536 Hated them enough to get careless. 616 00:35:45,560 --> 00:35:47,656 Now, there's work to be done to make that stick. 617 00:35:47,680 --> 00:35:49,536 Grant Ledwell lied to us. 618 00:35:49,560 --> 00:35:52,976 We need to get the truth out of him. He's agreed to see us. 619 00:35:53,000 --> 00:35:54,686 Are you OK? 620 00:35:54,710 --> 00:35:56,976 I've asked Barclay to talk to Darcy Bernard. 621 00:35:57,000 --> 00:35:58,896 I don't want to scare anyone off, 622 00:35:58,920 --> 00:36:01,936 but we don't have enough time to cover it all ourselves. 623 00:36:01,960 --> 00:36:04,296 Anomie knows we're closing in. 624 00:36:04,320 --> 00:36:05,974 If he thinks he's about to get caught, 625 00:36:05,998 --> 00:36:07,761 I'm worried he'll go out like his hero. 626 00:36:07,785 --> 00:36:09,696 - Who's his hero? - Marc Lepine. 627 00:36:10,200 --> 00:36:12,777 Killed 14 women and blamed feminism. 628 00:36:12,801 --> 00:36:14,616 Anomie had several accounts. 629 00:36:14,640 --> 00:36:17,936 He uses the name Lepine's Disciple for one of them. 630 00:36:17,960 --> 00:36:19,517 Oh, yeah, I remember that one. 631 00:36:19,541 --> 00:36:21,376 He, erm... He sent a question to Josh and Edie. 632 00:36:21,400 --> 00:36:22,816 He asked if they were a couple. 633 00:36:22,840 --> 00:36:26,216 Any woman who hurts Anomie's feelings gets destroyed. 634 00:36:26,240 --> 00:36:28,856 Kea Niven and Darcy Bernard are two of them. 635 00:36:28,880 --> 00:36:30,616 I'm sure there's more. Is that for me? 636 00:36:30,640 --> 00:36:32,056 - Yes. - Thank you. 637 00:36:32,080 --> 00:36:34,336 - I need to lie down. - Do you want me to...? 638 00:36:34,360 --> 00:36:35,720 I've got it! I've got it! 639 00:36:55,680 --> 00:36:57,000 Here. 640 00:37:03,880 --> 00:37:05,920 I'm worried about you. 641 00:37:07,680 --> 00:37:09,240 You don't need to be. 642 00:37:11,200 --> 00:37:13,416 Apart from anything, how would you defend yourself...? 643 00:37:13,440 --> 00:37:15,288 You're saying I'm a dead weight in my own agency? 644 00:37:15,312 --> 00:37:17,760 No, that is not what I'm saying. No, don't twist my words. 645 00:37:20,480 --> 00:37:23,856 You would never let someone else out on a job in your condition. 646 00:37:23,880 --> 00:37:25,576 Ever. It's my decision. 647 00:37:25,600 --> 00:37:27,120 Oh, for Christ's sake! 648 00:37:32,360 --> 00:37:34,200 I don't want to lose you... 649 00:37:35,360 --> 00:37:38,840 ..and the more you keep pushing yourself, the more likely that is. 650 00:37:39,880 --> 00:37:41,696 Look, I... 651 00:37:41,720 --> 00:37:45,340 I didn't want to say anything, but you're in pain all the time now. 652 00:37:46,160 --> 00:37:48,536 And if you won't hear it from a friend, then you need to hear it 653 00:37:48,560 --> 00:37:50,253 from your business partner. 654 00:37:59,440 --> 00:38:00,840 I'll sort myself out. 655 00:38:01,880 --> 00:38:03,496 I'm trying. 656 00:38:03,520 --> 00:38:05,520 Just let me get through this. 657 00:38:15,960 --> 00:38:18,576 [PHONE RINGS] 658 00:38:18,600 --> 00:38:20,656 - Hi, Barclay. - I'm here. 659 00:38:20,680 --> 00:38:22,776 Darcy will be back from work in about an hour. 660 00:38:23,053 --> 00:38:25,336 Try not to scare her. 661 00:38:25,360 --> 00:38:27,467 I'll be on my best behaviour, don't you worry. 662 00:38:31,400 --> 00:38:32,976 Lovely house. 663 00:38:33,000 --> 00:38:36,816 Cheers, but, er, we're not staying. 664 00:38:36,840 --> 00:38:38,896 Decided to go back to Oman. 665 00:38:38,920 --> 00:38:40,736 Better schools, plenty of sunshine, 666 00:38:40,760 --> 00:38:43,136 and nobody watches bloody Ink Black Heart. 667 00:38:43,160 --> 00:38:44,776 They've got most of the internet blocked, 668 00:38:44,800 --> 00:38:47,136 which I reckon is a good thing. 669 00:38:48,113 --> 00:38:50,496 Now, come on, what's the update? 670 00:38:50,520 --> 00:38:52,863 We're 90% sure we know who Anomie is. 671 00:38:52,887 --> 00:38:54,456 Well, 90% is good enough for me. 672 00:38:54,480 --> 00:38:56,816 We can't act on it until it's proven. 673 00:38:56,840 --> 00:38:58,776 Well, come on, who is it? 674 00:38:58,800 --> 00:39:01,416 Thing is, we're missing a key piece of evidence, 675 00:39:01,440 --> 00:39:03,579 but I'm hoping you can help us with that. 676 00:39:03,603 --> 00:39:04,896 Me? 677 00:39:04,920 --> 00:39:06,685 The call you had with Edie, 678 00:39:06,709 --> 00:39:08,296 the one where she said she thought Josh Blay 679 00:39:08,320 --> 00:39:11,096 was trying to push her out, when was that? 680 00:39:11,120 --> 00:39:14,536 - Last year, sometime. - Could you be more precise? 681 00:39:14,560 --> 00:39:15,976 June. 682 00:39:16,000 --> 00:39:19,336 - Edie rang you on your mobile number? - Yeah. 683 00:39:19,360 --> 00:39:22,016 When was the last time you'd spoken before that call? 684 00:39:22,040 --> 00:39:24,496 - Sorry, how's this relevant? - It's relevant. 685 00:39:24,520 --> 00:39:26,480 I'm just going to go and check on Heather. 686 00:39:28,320 --> 00:39:29,976 Might need a bit of good cop, bad cop. 687 00:39:30,000 --> 00:39:31,760 How bad do you want me to be? 688 00:39:33,000 --> 00:39:34,456 Don't be afraid to call me a prick. 689 00:39:35,620 --> 00:39:38,616 I'm going to have to go and help with kids' bedtime soon, so, erm... 690 00:39:38,640 --> 00:39:40,376 Not a problem, we'll be quick. 691 00:39:40,400 --> 00:39:42,496 Have you had any more calls about digging up Edie 692 00:39:42,520 --> 00:39:45,336 - and looking at those letters? - No, just the two I told you about. 693 00:39:45,360 --> 00:39:48,016 The first one to Heather and the second one was me. 694 00:39:48,040 --> 00:39:49,936 So, was it Anomie doing that? 695 00:39:49,960 --> 00:39:51,376 No, it wasn't. 696 00:39:51,400 --> 00:39:53,536 Did they say which letter to look at in particular? 697 00:39:53,560 --> 00:39:55,416 Just said to look at them. 698 00:39:55,440 --> 00:39:57,936 The thing is, when you told me about the call, 699 00:39:57,960 --> 00:39:59,776 you didn't say anything about the letters. 700 00:39:59,800 --> 00:40:01,856 You just told me the caller said, 701 00:40:01,880 --> 00:40:03,936 "Dig up Edie Ledwell". 702 00:40:03,960 --> 00:40:05,920 Why would you leave out the letters? 703 00:40:07,200 --> 00:40:09,336 Well, his niece had just been murdered. 704 00:40:09,360 --> 00:40:11,496 Thank you. Exactly. 705 00:40:12,033 --> 00:40:15,176 Then later on, you told me you drove over to give the undertaker 706 00:40:15,200 --> 00:40:18,856 "the sodding thing", singular. 707 00:40:19,200 --> 00:40:22,096 It implies you just gave him one letter, not two. 708 00:40:22,793 --> 00:40:25,376 Yeah, well, like your partner says, I've been grieving, 709 00:40:25,400 --> 00:40:26,506 so if I got mixed up... 710 00:40:26,530 --> 00:40:28,176 So, when the police ask the undertaker, 711 00:40:28,200 --> 00:40:30,576 will he say he put one letter in the coffin, or two? 712 00:40:30,600 --> 00:40:33,096 Well, why would the police ask him that? 713 00:40:33,120 --> 00:40:34,776 Because it's a murder case, 714 00:40:34,800 --> 00:40:36,536 and people who lie tend to get caught out. 715 00:40:36,560 --> 00:40:39,776 Cormoran! You're making it out like Mr Ledwell's done something wrong, 716 00:40:39,800 --> 00:40:41,696 which is clearly not the case. 717 00:40:41,720 --> 00:40:43,696 I'm so sorry. Everything you've been through, 718 00:40:43,720 --> 00:40:45,296 it must have been really tough. 719 00:40:45,320 --> 00:40:46,776 Yeah, it's been bloody tough. 720 00:40:46,800 --> 00:40:48,896 And I really don't see what difference it makes 721 00:40:48,920 --> 00:40:50,717 what went into the coffin. 722 00:40:50,741 --> 00:40:54,376 Would you admit that you did put one letter in the coffin? 723 00:40:54,400 --> 00:40:56,976 No, I'm asking how this is relevant. 724 00:40:57,000 --> 00:41:01,136 The police have looked at the phone records, including yours. 725 00:41:01,160 --> 00:41:04,197 You never had a phone call with Edie about Josh Blay, or anything else. 726 00:41:04,221 --> 00:41:05,856 We weren't supposed to tell him that. 727 00:41:06,387 --> 00:41:08,496 It's standard procedure. 728 00:41:08,520 --> 00:41:11,576 It doesn't imply that the police think you're guilty. 729 00:41:12,087 --> 00:41:14,416 I have done nothing. 730 00:41:14,440 --> 00:41:16,936 We've established that Edie never called you about Josh. 731 00:41:16,960 --> 00:41:19,776 In fact, there's no evidence that Josh or Katya Upcott 732 00:41:19,800 --> 00:41:23,736 ever tried to push Edie out, but you clearly think otherwise, 733 00:41:23,760 --> 00:41:27,040 and I think there's a reason for that. 734 00:41:28,080 --> 00:41:29,776 He's not going after you, Grant. 735 00:41:29,800 --> 00:41:31,800 He just needs to know the truth. 736 00:41:33,520 --> 00:41:37,216 There was other circumstantial evidence. 737 00:41:37,240 --> 00:41:39,096 Can I get you chaps some crisps? 738 00:41:39,120 --> 00:41:41,896 Grant was just telling us how he didn't put the letter in the coffin. 739 00:41:42,307 --> 00:41:43,856 Oh, you've told them? That's good... 740 00:41:43,880 --> 00:41:44,856 Shut up. 741 00:41:44,880 --> 00:41:46,496 It's good that you've told him to come clean, 742 00:41:46,520 --> 00:41:48,180 because withholding evidence in a murder case... 743 00:41:48,204 --> 00:41:51,216 Er, he's not withholding evidence, Cormoran. 744 00:41:51,893 --> 00:41:54,176 This is his niece we're talking about. 745 00:41:54,200 --> 00:41:57,936 He was well within his rights to open that letter and read it. 746 00:41:57,960 --> 00:42:00,680 - That's what I told him. - Go and put the kids to bed! 747 00:42:05,507 --> 00:42:07,776 I'm not admitting to reading them, 748 00:42:07,800 --> 00:42:10,976 and I'm not admitting to keeping any of them. 749 00:42:11,000 --> 00:42:13,016 So you did keep it. 750 00:42:13,266 --> 00:42:14,746 That's good. 751 00:42:15,440 --> 00:42:16,840 That's good. 752 00:42:18,160 --> 00:42:20,947 Grant, you do need to give us that letter. 753 00:42:23,080 --> 00:42:25,816 It was disgusting, what Josh wrote. 754 00:42:26,140 --> 00:42:28,780 And shame on Katya for writing it down. 755 00:42:29,680 --> 00:42:32,787 I would never have buried Edie with that bit of filth! 756 00:42:33,680 --> 00:42:36,576 Could you go and get the letter for us now, please? 757 00:42:37,293 --> 00:42:40,256 We have a great relationship with the police. 758 00:42:40,513 --> 00:42:42,513 We'll make sure you're well looked after. 759 00:42:57,800 --> 00:43:01,136 Nicole said someone stole photos off my brother's phone. 760 00:43:01,453 --> 00:43:04,216 It might be the same person who put your details on that Reddit page. 761 00:43:04,240 --> 00:43:05,896 Yeah, that wasn't great. 762 00:43:05,920 --> 00:43:08,656 Look, I can't make any promises, Darcy, 763 00:43:08,680 --> 00:43:12,256 but can I show you some photos of people that we've been looking at, 764 00:43:12,280 --> 00:43:14,440 see if you recognise anyone? 765 00:43:34,480 --> 00:43:36,336 Oh, God. 766 00:43:36,360 --> 00:43:37,840 It's him. 767 00:43:46,480 --> 00:43:49,016 You've got to be pretty sick to write that. 768 00:43:49,040 --> 00:43:51,873 Go on. You read it. 769 00:43:54,160 --> 00:43:56,496 "You told me I'm just like you. 770 00:43:56,520 --> 00:43:58,576 "You made me think you loved me, 771 00:43:58,600 --> 00:44:01,016 "then dropped me like a piece of shit. 772 00:44:01,633 --> 00:44:04,816 "If you'd have lived, you'd have used and tortured more men 773 00:44:04,840 --> 00:44:07,856 "for kicks, spitting them out once you were bored. 774 00:44:08,407 --> 00:44:11,136 "You were an arrogant, despicable bitch, 775 00:44:11,160 --> 00:44:13,816 "and I want these words to rot beside you. 776 00:44:13,840 --> 00:44:16,256 "Look up from Hell and watch 777 00:44:16,280 --> 00:44:21,256 "while I take control of The Ink Black Heart forever." 778 00:44:21,280 --> 00:44:24,280 People think that Josh and Katya are harmless. 779 00:44:26,673 --> 00:44:28,753 They've got no fucking idea. 780 00:44:31,760 --> 00:44:34,327 I've got a photo of that list that Katya gave us. 781 00:44:39,640 --> 00:44:42,136 The handwriting's completely different to Katya's. 782 00:44:42,160 --> 00:44:44,040 [PHONE RINGS] 783 00:44:47,240 --> 00:44:49,136 Hi, Barclay. We're just in the car. 784 00:44:49,160 --> 00:44:51,496 Did you get anything from Darcy Bernard? 785 00:44:51,520 --> 00:44:53,496 She made a positive ID. 786 00:44:53,520 --> 00:44:54,976 She invited him to a party, 787 00:44:55,000 --> 00:44:57,376 out of pity, basically. 788 00:44:57,400 --> 00:45:00,536 Then he got pissed off when he found out she had a boyfriend. 789 00:45:00,560 --> 00:45:02,576 She says he sat on the sofa until most people had gone, 790 00:45:02,600 --> 00:45:04,296 then he tried to jump her in the bathroom. 791 00:45:04,320 --> 00:45:06,896 Her brother had to wade in and kick him out. 792 00:45:06,920 --> 00:45:08,776 Did she confirm how they met? 793 00:45:08,800 --> 00:45:11,656 Yeah, it's like you reckoned. He was a few years below her. 794 00:45:11,680 --> 00:45:14,816 I called the Royal Guild of Music to ask them to, you know, 795 00:45:14,840 --> 00:45:18,176 pretend to check a reference. Turns out he hasn't submitted work 796 00:45:18,200 --> 00:45:20,256 in a year. He's told them he's been in hospital. 797 00:45:20,280 --> 00:45:21,736 When did you call them? 798 00:45:21,760 --> 00:45:24,416 - About half an hour ago. - Thank you, Barclay. 799 00:45:24,440 --> 00:45:26,400 Phone me the number. 800 00:45:29,440 --> 00:45:32,616 It's important the college doesn't contact his family. 801 00:45:32,640 --> 00:45:35,856 MAN: I'm sorry to say that I've already spoken to his father. 802 00:45:35,880 --> 00:45:37,456 Is that a problem? 803 00:45:37,480 --> 00:45:39,616 I'll deal with it. Thank you for your time. 804 00:45:39,640 --> 00:45:41,816 It's Langborne Road, number 11. 805 00:45:41,840 --> 00:45:45,040 The postcode is NW3 6MC. 806 00:45:46,680 --> 00:45:50,256 That's North West, three, six, Mike, Charlie. 807 00:45:50,280 --> 00:45:54,216 - OK, thank you. - If his dad confronts him 808 00:45:54,240 --> 00:45:56,936 about college, he'll know it's over. 809 00:45:56,960 --> 00:45:59,056 We just have to hope he's not at home. 810 00:45:59,080 --> 00:46:00,576 He's always at home, though. 811 00:46:00,600 --> 00:46:03,440 - How long before the police arrive? - At least five minutes. 812 00:46:04,520 --> 00:46:06,576 Hi. Yeah, we're just pulling into the road now, 813 00:46:06,600 --> 00:46:09,616 so I'm going to go and try and contact the family. 814 00:46:09,640 --> 00:46:11,747 OK, I'm putting the phone down now. Bye. 815 00:46:18,200 --> 00:46:19,920 [TYRES SCREECH] 816 00:46:21,280 --> 00:46:23,400 [PHONE LINE RINGS] 817 00:46:28,680 --> 00:46:31,096 - They're not answering. - Nothing we can do. 818 00:46:31,120 --> 00:46:32,520 Wait for the police. 819 00:46:43,333 --> 00:46:44,973 What are you doing? 820 00:46:46,340 --> 00:46:48,076 Don't be a fucking idiot! 821 00:46:48,240 --> 00:46:49,717 [WOMAN SCREAMING] 822 00:46:49,741 --> 00:46:51,216 Robin! Robin! 823 00:46:51,240 --> 00:46:52,976 WOMAN: Please, help! 824 00:46:53,000 --> 00:46:55,176 Help me! 825 00:46:55,200 --> 00:46:57,080 - Robin! - Please, someone! 826 00:46:59,673 --> 00:47:01,393 Robin! 827 00:47:19,440 --> 00:47:21,400 Help me, please! 828 00:47:26,120 --> 00:47:27,200 Strike! 829 00:47:31,219 --> 00:47:32,419 No! 830 00:47:34,760 --> 00:47:36,256 Argh! 831 00:47:36,280 --> 00:47:38,696 I'll fucking kill you! 832 00:47:38,720 --> 00:47:40,496 Someone help! 833 00:47:40,520 --> 00:47:41,760 Flavia! 834 00:47:50,600 --> 00:47:52,416 [ALARM BLARES] 835 00:47:52,440 --> 00:47:53,896 Rape alarm? 836 00:47:53,920 --> 00:47:55,400 That's a great idea! 837 00:47:57,640 --> 00:47:59,080 Some women... 838 00:48:00,040 --> 00:48:01,680 ..they fantasise about it. 839 00:48:02,960 --> 00:48:05,016 Ha-ha! 840 00:48:05,366 --> 00:48:06,606 Go on, then. 841 00:48:07,407 --> 00:48:09,127 Give it your best shot. 842 00:48:12,240 --> 00:48:14,280 [ALARM BLARES] 843 00:48:15,840 --> 00:48:17,280 Argh! 844 00:48:23,640 --> 00:48:26,027 - Flavia?! - I'm up here! 845 00:48:29,480 --> 00:48:31,040 [LOCK CLICKS] 846 00:48:34,680 --> 00:48:36,323 Help your mum. OK. 847 00:48:36,347 --> 00:48:37,940 Press down hard. 848 00:48:50,160 --> 00:48:51,640 Argh! 849 00:48:53,040 --> 00:48:55,336 You fucking whore! 850 00:48:55,360 --> 00:48:57,567 If you get a chance to run, do it. 851 00:49:04,120 --> 00:49:06,336 Take off your fucking clothes, 852 00:49:06,360 --> 00:49:09,816 or I'll make you watch me cut their heads off! 853 00:49:09,840 --> 00:49:11,267 Gus! 854 00:49:12,093 --> 00:49:13,853 Put the knife down, son. 855 00:49:15,760 --> 00:49:17,696 He's... he's stabbed his mother. 856 00:49:17,720 --> 00:49:19,136 We need to call an ambulance. 857 00:49:19,160 --> 00:49:20,456 - Get off me! - I've already done that. 858 00:49:20,480 --> 00:49:21,711 He stabbed someone else downstairs. 859 00:49:21,735 --> 00:49:23,016 - Get off me! - Calm down. 860 00:49:23,040 --> 00:49:24,720 - Stay still, Gus. - Argh! 861 00:49:26,960 --> 00:49:28,816 You fucking bitch! 862 00:49:28,840 --> 00:49:30,560 Get the fuck off me! 863 00:49:35,493 --> 00:49:37,093 Punctured lung. 864 00:49:37,960 --> 00:49:40,847 - What...? - Don't talk. 865 00:49:45,560 --> 00:49:47,656 You got the door open. 866 00:49:47,680 --> 00:49:49,160 Even after... 867 00:49:51,040 --> 00:49:53,376 [SIRENS APPROACH] 868 00:49:53,787 --> 00:49:55,547 Thank you. 869 00:49:59,520 --> 00:50:01,456 They're here. 870 00:50:01,480 --> 00:50:05,320 Just focus on holding on. 871 00:50:11,712 --> 00:50:13,392 Robin... 872 00:50:15,833 --> 00:50:17,113 Huh? 873 00:50:19,833 --> 00:50:21,273 I... 874 00:50:22,840 --> 00:50:24,360 I... 875 00:50:40,347 --> 00:50:41,547 Hi. 876 00:50:43,159 --> 00:50:44,639 How are you? 877 00:50:46,480 --> 00:50:48,727 I'm lucky, compared to Josh. 878 00:50:50,360 --> 00:50:55,153 And I know I have to be strong, because he'll need me. 879 00:50:56,400 --> 00:50:59,616 Flavia needs you more than anyone. 880 00:51:00,140 --> 00:51:01,860 They both do. 881 00:51:02,600 --> 00:51:04,117 [SHE SIGHS] 882 00:51:04,374 --> 00:51:05,913 My poor Inigo. 883 00:51:09,086 --> 00:51:13,880 He loved us so much and Gus couldn't see it. 884 00:51:19,593 --> 00:51:22,353 Did... did I let Gus down? 885 00:51:24,013 --> 00:51:26,287 I feel like I must have done. 886 00:51:28,160 --> 00:51:30,320 Yeah, I must have. 887 00:51:49,640 --> 00:51:51,776 I came in earlier, but you were, erm... 888 00:51:51,800 --> 00:51:53,656 On a lot of morphine. 889 00:51:53,680 --> 00:51:55,016 They've reduced it. 890 00:51:55,040 --> 00:51:58,176 I can understand how people get used to it. 891 00:51:58,200 --> 00:51:59,736 I've brought you 892 00:52:00,113 --> 00:52:02,456 - nicotine patches... - Mm. 893 00:52:02,480 --> 00:52:05,015 ..and a flask of tea. 894 00:52:05,039 --> 00:52:08,856 And Pat made you another fruit cake. 895 00:52:08,880 --> 00:52:10,607 Always liked that woman. 896 00:52:12,099 --> 00:52:13,979 You can chuck that in the bin. 897 00:52:15,200 --> 00:52:17,261 - We broke up. - Oh. 898 00:52:18,746 --> 00:52:20,586 - I'm sorry. - I'm not. 899 00:52:24,120 --> 00:52:25,656 What did the police find? 900 00:52:25,680 --> 00:52:29,896 In Gus's room? Yeah, well, latex masks, 901 00:52:29,920 --> 00:52:31,656 a Taser, knives. 902 00:52:31,680 --> 00:52:33,880 All hidden under the floorboards. 903 00:52:34,400 --> 00:52:37,016 He played a recording of cello practice to keep his parents 904 00:52:37,040 --> 00:52:38,616 off his back while he played the game. 905 00:52:38,640 --> 00:52:41,456 - Was he bugging them? - Yeah. Mm. 906 00:52:41,480 --> 00:52:43,416 He bugged the living room, and every conversation 907 00:52:43,440 --> 00:52:46,136 Katya and Josh had, he recorded it. 908 00:52:46,533 --> 00:52:50,000 And they found the letter from Josh to Edie, the real one. 909 00:52:51,400 --> 00:52:55,136 And Flavia saw Gus swap it for the one he'd written. 910 00:52:55,380 --> 00:52:57,776 Yeah. How did you know? 911 00:52:58,560 --> 00:53:01,296 Could have only been her making those calls about Edie's coffin. 912 00:53:01,587 --> 00:53:03,896 Yeah, she used a voice-change app. 913 00:53:03,920 --> 00:53:07,256 She was terrified that Gus had found out she'd told someone. 914 00:53:07,467 --> 00:53:09,736 I think she's the only one in the Upcott family 915 00:53:09,760 --> 00:53:12,113 who had any sense of what Gus was. 916 00:53:14,753 --> 00:53:16,473 Clever girl. 917 00:53:21,160 --> 00:53:23,576 If I hadn't gone in the house, you wouldn't... 918 00:53:23,600 --> 00:53:26,056 If you hadn't gone in, Gus would have killed Katya 919 00:53:26,080 --> 00:53:28,393 and Flavia before the police got there. 920 00:53:29,360 --> 00:53:31,096 If I'd have known you were going to follow me in... 921 00:53:31,120 --> 00:53:32,973 I'll always follow you in. 922 00:53:40,480 --> 00:53:41,976 Been to the office yet? 923 00:53:42,633 --> 00:53:44,376 Erm, no, not yet. 924 00:53:44,400 --> 00:53:46,256 I'm going to go in this afternoon. 925 00:53:46,280 --> 00:53:48,187 I've asked for some changes. 926 00:53:50,000 --> 00:53:52,106 Hot-pink walls? Mm! 927 00:53:53,320 --> 00:53:54,817 Leopard-skin carpets. 928 00:53:54,841 --> 00:53:56,360 [SHE CHUCKLES] 929 00:53:57,400 --> 00:54:00,047 No, I finally sorted something out. 930 00:54:01,353 --> 00:54:02,873 It's an improvement. 931 00:54:05,519 --> 00:54:06,879 Oh. 932 00:54:09,239 --> 00:54:10,775 I'd better get going, then. 933 00:54:10,800 --> 00:54:13,856 If you're up for it, you could come back later. 934 00:54:13,880 --> 00:54:16,976 I've got fruit cake and nicotine patches. 935 00:54:17,000 --> 00:54:20,336 - We can make an evening of it. - Erm, well, actually... Ahem. 936 00:54:20,360 --> 00:54:23,656 ..I can't tonight, because I've, erm... 937 00:54:23,926 --> 00:54:26,046 Er, I'm going on a date. 938 00:54:27,419 --> 00:54:29,659 DCI Murphy asked me out. 939 00:54:36,167 --> 00:54:38,127 Seems like a decent bloke. 940 00:54:41,227 --> 00:54:42,867 Can I come back tomorrow? 941 00:54:43,573 --> 00:54:45,033 Yeah. 942 00:54:47,280 --> 00:54:48,633 Great. 943 00:54:49,573 --> 00:54:51,246 See you tomorrow, then. 944 00:54:51,720 --> 00:54:53,416 Mm. 945 00:54:53,440 --> 00:54:55,880 [MUSIC: NORTHERN SKY BY NICK DRAKE] 946 00:55:01,080 --> 00:55:04,440 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 947 00:55:06,440 --> 00:55:08,096 ♪ I never saw moons ♪ 948 00:55:08,120 --> 00:55:10,200 ♪ Knew the meaning of the sea ♪ 949 00:55:11,640 --> 00:55:15,440 ♪ I never held emotion in the palm of my hand 950 00:55:16,960 --> 00:55:19,136 ♪ Or felt sweet breezes ♪ 951 00:55:19,160 --> 00:55:21,136 ♪ In the top of a tree ♪ 952 00:55:21,160 --> 00:55:22,840 ♪ But now you're here ♪ 953 00:55:24,320 --> 00:55:28,000 ♪ Brighten my northern sky... ♪ 954 00:55:34,246 --> 00:55:35,806 ILSA: It must have been frightening. 955 00:55:37,920 --> 00:55:40,336 I don't remember feeling that. 956 00:55:40,627 --> 00:55:42,427 The last thing was... 957 00:55:51,107 --> 00:55:53,440 ..I was trying to tell Robin... 958 00:55:56,973 --> 00:55:59,016 ..but I couldn't get the words out. 959 00:55:59,533 --> 00:56:01,253 Trying to tell Robin what? 960 00:56:02,600 --> 00:56:06,480 ♪ Would you love me for my money? ♪ 961 00:56:07,960 --> 00:56:11,680 ♪ Would you love me for my head? ♪ 962 00:56:13,120 --> 00:56:16,880 ♪ Would you love me through the winter? 963 00:56:18,520 --> 00:56:22,056 ♪ Would you love me until I'm dead? ♪ 964 00:56:22,080 --> 00:56:24,800 ♪ Oh, if you would and you could ♪ 965 00:56:25,880 --> 00:56:29,080 ♪ Come blow your horn on high ♪ 966 00:56:39,360 --> 00:56:42,840 ♪ I never felt magic crazy as this ♪ 967 00:56:44,680 --> 00:56:46,576 ♪ I never saw moons ♪ 968 00:56:46,600 --> 00:56:48,520 ♪ Knew the meaning of the sea ♪ 969 00:56:50,520 --> 00:56:54,120 ♪ I never held emotion in the palm of my hand 970 00:56:55,240 --> 00:56:59,416 ♪ Or felt sweet breezes in the top of a tree 971 00:56:59,440 --> 00:57:01,240 ♪ But now you're here ♪ 972 00:57:02,920 --> 00:57:07,253 ♪ Brighten my northern sky. ♪ 72314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.