All language subtitles for Silent Witness S28E08_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:08,000 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting from the start 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,560 Grant Townsend. Berkshire Biofuels. 3 00:00:09,560 --> 00:00:11,400 Passenger complained of stomach pains. 4 00:00:11,400 --> 00:00:15,200 Now he says he's having difficulty breathing. Tony! What's wrong? 5 00:00:15,200 --> 00:00:18,960 Tony Jenkins stayed in the Westshore Hotel. A cleaner was found dead. 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,880 Tony! Tony! WOMAN SCREAMS 7 00:00:22,880 --> 00:00:26,560 Tony! Can food poisoning do this? This isn't food poisoning. 8 00:00:26,560 --> 00:00:31,360 What if this is a virus, Kit... and not one of the nice ones? 9 00:00:31,360 --> 00:00:34,880 Beth Tyler, erm, senior A&E staff nurse. It seems serious. 10 00:00:34,880 --> 00:00:37,440 We'll be diverting to Lankaran International Airport... 11 00:00:37,440 --> 00:00:39,560 PASSENGERS GRUMBLE ..in Azerbaijan. 12 00:00:39,560 --> 00:00:43,600 I've found something to live for. A cause. What cause, Tony? 13 00:00:43,600 --> 00:00:45,400 Victory. 14 00:00:45,400 --> 00:00:48,640 Only you have the authority to pronounce death. 15 00:00:48,640 --> 00:00:50,800 They're not allowing the body into the terminal. 16 00:00:50,800 --> 00:00:53,480 They say no crime, so the body goes back on the plane, 17 00:00:53,480 --> 00:00:54,720 goes back to the UK. 18 00:00:54,720 --> 00:00:56,320 SHE COUGHS 19 00:00:57,920 --> 00:00:59,680 BREATHES SHAKILY Not yet. 20 00:01:43,160 --> 00:01:48,440 Good afternoon. Mumbai to London, flight EV609... 21 00:01:48,440 --> 00:01:50,800 ANNOUNCEMENT CONTINUES 22 00:02:00,400 --> 00:02:05,720 Hello. Full roast? No, thank you. More for me. 23 00:02:05,720 --> 00:02:08,440 All quiet out there? Mm. 24 00:02:13,000 --> 00:02:14,840 HE MOANS SOFTLY 25 00:02:17,960 --> 00:02:19,720 HE EXHALES SHARPLY 26 00:02:19,720 --> 00:02:22,200 HE GROANS 27 00:02:27,200 --> 00:02:28,320 Wha...? 28 00:02:30,280 --> 00:02:32,920 WOMAN SQUEALS 29 00:02:32,920 --> 00:02:34,480 Oh, shit. 30 00:02:36,960 --> 00:02:39,520 No... Dr Alexander... Get me a doctor! Please! 31 00:02:39,520 --> 00:02:43,560 Dr Alexander? Please. Dr Alexander? 32 00:02:43,560 --> 00:02:48,200 Dr Alexander! What is it? It's Mr Townsend. Please. 33 00:02:50,200 --> 00:02:52,680 What's happened? I'm...I'm really... 34 00:02:52,680 --> 00:02:54,520 HE GROANS 35 00:02:56,000 --> 00:03:00,800 Oh, my gut. Help me. Help me! HE GROANS 36 00:03:00,800 --> 00:03:05,760 Vomiting, stomach cramps... We've got another one, haven't we? 37 00:03:05,760 --> 00:03:08,640 Tony Jenkins was sitting barely two metres away, 38 00:03:08,640 --> 00:03:11,040 so it could be airborne. 39 00:03:11,040 --> 00:03:14,080 Jesus! We're all at risk. 40 00:03:14,080 --> 00:03:16,880 We need to get these off. Right. 41 00:03:16,880 --> 00:03:18,400 HE MOANS 42 00:03:19,920 --> 00:03:23,560 We've all been exposed, haven't we? We don't know. 43 00:03:23,560 --> 00:03:27,880 We just don't know what this is. What are we going to do? 44 00:03:28,880 --> 00:03:32,560 Mr Townsend? It's OK. We're here. 45 00:03:33,800 --> 00:03:35,480 We're going to get these off, OK? 46 00:03:36,560 --> 00:03:39,920 Please, please, if you could just give them some space. 47 00:03:39,920 --> 00:03:41,760 We can't divert to land yet. 48 00:03:41,760 --> 00:03:44,440 We're already on a more southerly flight path 49 00:03:44,440 --> 00:03:47,200 across the Black Sea because of the Ukraine situation. 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,440 Er, would you like to take this one? 51 00:04:13,200 --> 00:04:15,120 HE BREATHES THROUGH RESPIRATOR 52 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 DEVICE BEEPS 53 00:04:24,760 --> 00:04:26,080 CLICKING 54 00:04:45,120 --> 00:04:47,800 Morning, London.Thank you, Professor Patel, 55 00:04:47,800 --> 00:04:50,320 for allowing us to be present. As you know, we believe 56 00:04:50,320 --> 00:04:53,440 there's a direct connection between your case there 57 00:04:53,440 --> 00:04:55,360 and the death of the British passenger 58 00:04:55,360 --> 00:04:57,160 on the East-West Airlines flight. 59 00:04:57,160 --> 00:04:59,080 Let us get started, then, shall we? 60 00:04:59,080 --> 00:05:02,920 This body presents a potential substantial risk 61 00:05:02,920 --> 00:05:07,040 which is unknown at this time and therefore unquantified. 62 00:05:07,040 --> 00:05:09,880 I will not be taking nonessential samples, 63 00:05:09,880 --> 00:05:12,640 as there is a risk to our lab technicians. 64 00:05:12,640 --> 00:05:14,640 What about the risk on the plane? 65 00:05:14,640 --> 00:05:16,240 SHE SIGHS 66 00:05:18,960 --> 00:05:22,200 The deceased is Vikram Mehtab Sharma. 67 00:05:22,200 --> 00:05:28,920 He was found unresponsive at the Westshore Hotel at 17:30 yesterday. 68 00:05:28,920 --> 00:05:33,600 I note jaundice in the sclera. 69 00:05:34,600 --> 00:05:38,640 There are no petechiae in the eyes, 70 00:05:38,640 --> 00:05:43,080 therefore death is unlikely to have resulted from asphyxiation. 71 00:05:45,640 --> 00:05:50,520 There is a fresh area of superficial skin loss 72 00:05:50,520 --> 00:05:55,280 on the right hand, measuring two centimetres by three centimetres. 73 00:05:55,280 --> 00:06:02,120 It looks eroded, suggesting contact with a toxic irritant or chemical. 74 00:06:02,120 --> 00:06:04,480 So he, like, picked it up? 75 00:06:04,480 --> 00:06:06,760 Good assumption. 76 00:06:06,760 --> 00:06:11,920 So what are we looking at - a man who was poisoned, or the poisoner? 77 00:06:11,920 --> 00:06:16,880 As a safety precaution, I will take blood with a syringe 78 00:06:16,880 --> 00:06:19,520 instead of isolating the femoral vein. 79 00:06:32,000 --> 00:06:35,040 These are very stressful circumstances for you, Dr Patel. 80 00:06:35,040 --> 00:06:37,520 We do thank you for all your care and attention. 81 00:06:37,520 --> 00:06:40,440 Thank you...Professor. 82 00:06:46,800 --> 00:06:48,600 QUIET CHATTER 83 00:06:59,480 --> 00:07:01,640 Flight EV609, 84 00:07:01,640 --> 00:07:03,760 this is East-West Airlines control in London. 85 00:07:03,760 --> 00:07:06,040 Angus, it's Jodi. How's it going down there? 86 00:07:06,040 --> 00:07:09,000 Bit less stormy than up there. You've got another one sick? 87 00:07:09,000 --> 00:07:12,440 How do you know? Yeah, Grant Townsend, 88 00:07:12,440 --> 00:07:16,240 business-class passenger, 3B. Presenting similar symptoms. 89 00:07:16,240 --> 00:07:19,000 Thing is, we're not the only ones who know about your situation. 90 00:07:19,000 --> 00:07:21,160 Several of your passengers are posting on socials. 91 00:07:22,320 --> 00:07:26,800 Shit! I'm shutting down passenger Wi-Fi. 92 00:07:29,200 --> 00:07:32,640 SHE TUTS LABOURED BREATHING 93 00:07:41,000 --> 00:07:42,880 Looking at the throat, 94 00:07:42,880 --> 00:07:47,640 I observe presence of froth in the tracheobronchial tree, 95 00:07:47,640 --> 00:07:51,440 which could suggest terminal heart failure. 96 00:07:51,440 --> 00:07:53,560 That fits with what Nikki told us - 97 00:07:53,560 --> 00:07:56,680 vomiting, blood then multiple cardiac arrests. 98 00:07:56,680 --> 00:08:00,280 The cause of death is unascertained at the moment, 99 00:08:00,280 --> 00:08:03,960 pending further tests. Everything that you have shown us 100 00:08:03,960 --> 00:08:07,760 points to a highly poisonous toxin, wouldn't you agree? 101 00:08:07,760 --> 00:08:11,200 We cannot exclude that. Or indeed a virus. 102 00:08:11,200 --> 00:08:14,240 But we cannot rely on guesswork. No. Agreed. 103 00:08:14,240 --> 00:08:17,480 How soon will you have the toxicology and virology results? 104 00:08:17,480 --> 00:08:20,320 I can assure you it is the highest priority. 105 00:08:20,320 --> 00:08:22,400 Perhaps this evening, your time. 106 00:08:22,400 --> 00:08:25,480 Thank you, Professor Patel. Thank you, everyone. 107 00:08:28,120 --> 00:08:32,400 I was in contact with Tony for much longer than Mr Townsend was. 108 00:08:32,400 --> 00:08:36,360 Beth was, too. Why am I not showing any signs? 109 00:08:36,360 --> 00:08:39,120 Maybe you've had whatever this is before, a mild version? 110 00:08:39,120 --> 00:08:41,840 Or you're asymptomatic? 111 00:08:41,840 --> 00:08:44,880 Whatever this thing is, I don't think there is a mild version. 112 00:08:47,400 --> 00:08:49,200 I need to see how Beth is doing. 113 00:09:00,440 --> 00:09:03,120 QUIET CHATTER 114 00:09:23,560 --> 00:09:26,160 Did you see who went in there? Yeah. A woman. 115 00:09:26,160 --> 00:09:30,480 Has she been in there long? She has, yeah. I know her. Excuse me. 116 00:09:31,800 --> 00:09:34,280 Beth? Is that you? 117 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 Beth? 118 00:09:39,920 --> 00:09:42,280 I think we need to open this. 119 00:09:45,280 --> 00:09:48,640 The other washroom's free now. Would you mind? Sure. 120 00:09:49,640 --> 00:09:54,520 The nurse, Beth, she's in there. Are you sure? I think so. 121 00:10:00,440 --> 00:10:01,600 Hello? 122 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 KNOCKING ON DOOR 123 00:10:03,200 --> 00:10:04,640 Are you OK? 124 00:10:10,160 --> 00:10:12,320 If you don't respond, I have to open the door. 125 00:10:14,240 --> 00:10:15,680 Let's open it. 126 00:10:19,720 --> 00:10:21,360 Let me help. 127 00:10:22,400 --> 00:10:25,480 SHE GASPS No! Beth! 128 00:10:30,200 --> 00:10:31,840 MOUSE CLICKS 129 00:10:37,240 --> 00:10:38,840 What happened in there?! 130 00:10:40,000 --> 00:10:41,320 Jack? 131 00:10:43,360 --> 00:10:46,560 I think I've found something, and I don't know what to do about it. 132 00:10:46,560 --> 00:10:49,960 You always know what to do, and it's usually the opposite 133 00:10:49,960 --> 00:10:53,560 of what we recommend. Hilarious. I was looking for anything 134 00:10:53,560 --> 00:10:56,360 on the deceased passenger, Tony Jenkins. 135 00:10:56,360 --> 00:10:59,880 You were right, he has no digital footprint. Isn't that weird? 136 00:10:59,880 --> 00:11:02,720 That I was right? Inexplicable. 137 00:11:02,720 --> 00:11:05,480 Perhaps Tony Jenkins was simply who he said he was, 138 00:11:05,480 --> 00:11:08,400 a man of a certain age who never left home. So, what did you find 139 00:11:08,400 --> 00:11:11,840 that was stumping you? I decided to take a look at the airline itself. 140 00:11:11,840 --> 00:11:14,400 Mm? The owner is a guy called Saqib Bashir. 141 00:11:15,920 --> 00:11:19,600 Bashir's into everything. The airline is just a side hustle. 142 00:11:19,600 --> 00:11:22,320 One of his companies was the contractor 143 00:11:22,320 --> 00:11:26,080 for a luxury residential development in Karachi that went belly up. 144 00:11:26,080 --> 00:11:30,400 The company he was building it for went under for 600 million. 145 00:11:30,400 --> 00:11:33,800 Wow. He must be popular. The guy who owns the investment company 146 00:11:33,800 --> 00:11:38,160 vowed to bring Bashir down, and he is the sort of guy who knows how. 147 00:11:38,160 --> 00:11:41,600 He's military? General Moin Anwar? 148 00:11:41,600 --> 00:11:46,200 Anwar runs a covert counterterrorism unit. They're rumoured 149 00:11:46,200 --> 00:11:49,360 to be behind a series of extrajudicial killings. 150 00:11:49,360 --> 00:11:52,760 You mean assassinations. Anwar poisons people, Jack... 151 00:11:54,720 --> 00:11:58,240 ..at least according to three different reports I found, 152 00:11:58,240 --> 00:12:00,880 in India, Afghanistan, Iran. 153 00:12:00,880 --> 00:12:05,720 So...the owner of East-West Airlines made an enemy 154 00:12:05,720 --> 00:12:07,600 of the general who poisons people. 155 00:12:07,600 --> 00:12:09,840 But Bashir isn't on Nikki's flight. 156 00:12:09,840 --> 00:12:13,160 Do we really think a general would poison an entire flight 157 00:12:13,160 --> 00:12:14,640 just to get back at one man? 158 00:12:14,640 --> 00:12:17,400 Malaysia Airlines shares dropped 18% 159 00:12:17,400 --> 00:12:21,080 the day after Flight MH370 dropped off radar. 160 00:12:21,080 --> 00:12:26,440 Why kill Bashir when you can destroy him? Sends a message, right? 161 00:12:26,440 --> 00:12:29,600 That's why they paint out the tail logos at crash sites. 162 00:12:31,920 --> 00:12:35,280 If this is true and Anwar's involved, 163 00:12:35,280 --> 00:12:39,240 we could be looking at a military-grade nerve agent... 164 00:12:40,240 --> 00:12:42,000 ..some kind of Novichok. 165 00:12:44,280 --> 00:12:46,040 LABOURED BREATHING 166 00:12:54,200 --> 00:12:55,760 SHE MOANS SOFTLY 167 00:13:09,320 --> 00:13:11,760 Beth was in close proximity to Tony 168 00:13:11,760 --> 00:13:14,160 for at least 15 minutes before he died. 169 00:13:14,160 --> 00:13:16,880 And she and Townsend came into direct contact 170 00:13:16,880 --> 00:13:18,560 on the ground in Lankaran 171 00:13:18,560 --> 00:13:21,040 when it got physical, and he ended up shoving her. 172 00:13:22,800 --> 00:13:27,280 But you've been in contact with all of them. Are you worried? 173 00:13:27,280 --> 00:13:29,600 We both have. 174 00:13:29,600 --> 00:13:35,040 You'd be stupid not to be, right? Yeah. Everyone's worried. 175 00:13:40,360 --> 00:13:41,840 DOOR BUZZER 176 00:13:43,160 --> 00:13:45,080 REPEATED BUZZING 177 00:13:50,080 --> 00:13:52,760 ..I'm sorry, but this might take longer than usual. 178 00:13:52,760 --> 00:13:56,360 Can I help you? Quite the opposite, actually. 179 00:13:56,360 --> 00:13:59,000 I'm here to help you. Where are you going? 180 00:13:59,000 --> 00:14:03,720 Hey! Excuse me, you can't just come in here. 181 00:14:03,720 --> 00:14:05,280 I'll call security. 182 00:14:05,280 --> 00:14:10,880 She IS security, Jack. Fiona Mason, Foreign Office Special Services. 183 00:14:12,120 --> 00:14:15,520 Sounds as shadowy as it gets. Well, let's just say 184 00:14:15,520 --> 00:14:18,280 I don't see a lot of daylight from my office. We'd love to see 185 00:14:18,280 --> 00:14:22,640 where you are with this thing, just in case. In case of what? 186 00:14:23,800 --> 00:14:30,080 Moin Anwar rose up the ranks of the ISI in the mid-2010s. 187 00:14:30,080 --> 00:14:34,160 He was responsible for taking on the terrorist groups 188 00:14:34,160 --> 00:14:38,440 Jaish-e-Khilafat and the Fidai Ansar Brigade. 189 00:14:38,440 --> 00:14:40,360 I've never heard of them. Exactly. 190 00:14:40,360 --> 00:14:42,720 General Anwar's methods were highly effective. 191 00:14:43,680 --> 00:14:46,800 Hassan Saleem, 34 years old. 192 00:14:47,760 --> 00:14:53,360 Accused of embezzling $500,000 from one of Anwar's software companies. 193 00:14:53,360 --> 00:14:58,640 He became ill on a flight from Islamabad to Karachi in 2021, 194 00:14:58,640 --> 00:15:01,720 died in hospital from acute renal failure. 195 00:15:01,720 --> 00:15:04,960 Postmortem results disappeared from police custody service. 196 00:15:04,960 --> 00:15:07,600 These were all targeted attacks. 197 00:15:07,600 --> 00:15:09,920 Who's the target here, the whole plane?! 198 00:15:09,920 --> 00:15:13,000 Just to get back at the airline's owner, Bashir? 199 00:15:13,000 --> 00:15:16,040 Maybe. Three more affected now, 200 00:15:16,040 --> 00:15:18,360 and they're miles away from London still. 201 00:15:18,360 --> 00:15:21,640 Three now? How do you know that? The airline's told us. 202 00:15:21,640 --> 00:15:26,920 Two more passengers fell ill. God! Nikki... Dr Alexander is so far 203 00:15:26,920 --> 00:15:32,240 unaffected. "So far"?! What do you think happened here, Fiona? 204 00:15:32,240 --> 00:15:35,160 Hmm? The cleaner who was killed in Mumbai, 205 00:15:35,160 --> 00:15:39,520 he was, what, Anwar's agent? And he infected Tony Jenkins, 206 00:15:39,520 --> 00:15:43,880 who then infected the rest of the plane? Well, it's a possibility. 207 00:15:43,880 --> 00:15:47,280 I've done some digging on Jenkins. Seems that Tony had never been 208 00:15:47,280 --> 00:15:50,880 further than Margate until he travelled outward to Mumbai 209 00:15:50,880 --> 00:15:54,120 on an economy ticket, with a return ticket just three days later. 210 00:15:54,120 --> 00:15:57,000 And he returned business class. Well, that's strange, isn't it? 211 00:15:57,000 --> 00:15:59,800 Who paid for that? The ticket was paid for with a credit card 212 00:15:59,800 --> 00:16:02,960 under Jenkins' name. The card links to a new bank account, 213 00:16:02,960 --> 00:16:07,480 opened four weeks ago by Anthony Jenkins. It had about ยฃ6,000 in it. 214 00:16:07,480 --> 00:16:09,880 6,000 would cover the flights and hotel in Mumbai. 215 00:16:09,880 --> 00:16:13,600 Do we really think Tony Jenkins is some kind of... 216 00:16:13,600 --> 00:16:17,520 ..Pakistani agent? We don't know what Jenkins was capable of. 217 00:16:17,520 --> 00:16:20,640 Well, I think it's very possible he was an innocent victim. 218 00:16:20,640 --> 00:16:23,040 Nikki needs to know this. She could be dealing with 219 00:16:23,040 --> 00:16:25,520 some kind of military-grade nerve agent. 220 00:16:25,520 --> 00:16:27,680 And how are you going to tell her that? There's a satellite phone 221 00:16:27,680 --> 00:16:30,920 onboard. I can call her directly. I'd rather you didn't. 222 00:16:30,920 --> 00:16:32,200 I'd rather I did! 223 00:16:33,480 --> 00:16:36,800 This is highly sensitive. It IS sensitive - she's our colleague 224 00:16:36,800 --> 00:16:40,800 and she's my fiancee. I understand that this is emotional for you... 225 00:16:40,800 --> 00:16:44,480 Emotional?! Screw yourself. We need to warn Nikki. Tell her, Harriet. 226 00:16:49,400 --> 00:16:51,240 What? What's that? 227 00:16:51,240 --> 00:16:52,880 What are you not telling us? 228 00:16:54,120 --> 00:16:57,960 The Pakistani Prime Minister is due in Downing Street in 48 hours 229 00:16:57,960 --> 00:17:02,240 for a binational summit. He's in the air already, which is why I'm here. 230 00:17:02,240 --> 00:17:05,360 Whitehall are concerned that the events on EV609 231 00:17:05,360 --> 00:17:07,720 may be linked to his visit. 232 00:17:07,720 --> 00:17:12,360 How? The airline's owner, Saqib Bashir, is a very vocal supporter 233 00:17:12,360 --> 00:17:15,600 of the Pakistani PM. The general, however, isn't. 234 00:17:15,600 --> 00:17:18,640 Hang on, hang on a sec. You knew about Bashir? And the general? 235 00:17:18,640 --> 00:17:21,200 Only some of it. God's sake! You have filled in the rest. 236 00:17:21,200 --> 00:17:23,640 And I have to commend you, Mr Hodgson, on your research. 237 00:17:23,640 --> 00:17:27,080 It has been very thorough. So this attack on the plane, 238 00:17:27,080 --> 00:17:30,360 it is political? If it is, then it is heading our way. 239 00:17:30,360 --> 00:17:34,200 I'm calling Nikki. Jack, no! This is serious. 240 00:17:34,200 --> 00:17:37,960 I need to lock things down until we have filled in more of the blanks. 241 00:17:39,160 --> 00:17:40,640 Really? 242 00:17:41,600 --> 00:17:43,960 Hand in your phone, please. Everyone. 243 00:17:43,960 --> 00:17:46,160 No. 244 00:17:46,160 --> 00:17:49,120 Listen, we have got a specialist - a team of specialists - 245 00:17:49,120 --> 00:17:51,920 at Thames House. We're working on this right now. 246 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 We will bring back that plane and its passengers home safe. 247 00:17:54,400 --> 00:17:58,360 You have my word. Oh, you give us your word? That's nice. 248 00:17:58,360 --> 00:17:59,960 Your phone, please. 249 00:18:01,160 --> 00:18:06,680 Contact the plane. Tell Dr Alexander everything about General Anwar 250 00:18:06,680 --> 00:18:09,360 and the possibility that this is a targeted attack. 251 00:18:10,360 --> 00:18:12,800 I will make sure that Dr Alexander gets word. 252 00:18:14,720 --> 00:18:16,040 Thank you. 253 00:18:21,800 --> 00:18:24,480 Sit tight. I'll be in touch. 254 00:18:28,280 --> 00:18:30,120 JACK SIGHS 255 00:18:33,040 --> 00:18:36,160 She'll be OK, Jack. Yeah. 256 00:18:38,360 --> 00:18:40,320 Nah, bollocks to this. 257 00:18:46,480 --> 00:18:48,240 BEEPING 258 00:18:53,360 --> 00:18:54,800 BEEPING 259 00:18:56,440 --> 00:18:59,600 They've blocked our phone lines. Shit! 260 00:19:15,280 --> 00:19:19,040 Don't worry. We're going to get you home to your fiance, Dr Alexander. 261 00:19:19,040 --> 00:19:21,800 Who said I was...? We gossip. HE CHUCKLES 262 00:19:21,800 --> 00:19:23,840 One of the perks of the job. 263 00:19:30,160 --> 00:19:32,880 The vanishing point, right? Mm. 264 00:19:37,320 --> 00:19:38,880 I don't want to vanish. 265 00:19:41,040 --> 00:19:42,920 I want to go home, Ade. 266 00:19:42,920 --> 00:19:44,520 To Jack. 267 00:19:44,520 --> 00:19:46,240 To my work. 268 00:19:47,800 --> 00:19:50,240 We're all going home, Nikki. 269 00:20:10,080 --> 00:20:11,960 PIANO PLAYS 270 00:20:11,960 --> 00:20:13,840 FOOTSTEPS APPROACH 271 00:20:14,960 --> 00:20:16,360 I'm so bloody stupid! 272 00:20:17,400 --> 00:20:20,440 I've just worked out why Mason came down on us. 273 00:20:20,440 --> 00:20:23,320 If the whole plane becomes contaminated, 274 00:20:23,320 --> 00:20:26,640 there's no way anyone is going to let it land, are they? 275 00:20:26,640 --> 00:20:29,680 They don't want that information getting to the plane, 276 00:20:29,680 --> 00:20:32,240 and that's why she's locked us down. 277 00:20:33,520 --> 00:20:34,920 Wait a minute. 278 00:20:36,320 --> 00:20:38,280 I'm as worried as you are, Jack. 279 00:20:39,520 --> 00:20:40,920 Where is it? 280 00:20:42,280 --> 00:20:43,360 Ah. 281 00:20:44,880 --> 00:20:48,120 Go into the changing room, hold it up high. You might be lucky 282 00:20:48,120 --> 00:20:51,160 and pick up some Wi-Fi from the university. 283 00:20:51,160 --> 00:20:53,800 In fact, being the size you are, you could probably get it 284 00:20:53,800 --> 00:20:56,360 sitting down. Are you running some narcotics empire 285 00:20:56,360 --> 00:20:58,160 we don't know about? No. It's my gee-gees phone. 286 00:20:58,160 --> 00:21:01,040 I have a weakness for the horses and my husband never approved, 287 00:21:01,040 --> 00:21:03,960 God rest him, so... It's my little memento. 288 00:21:03,960 --> 00:21:07,960 Come on, take this. And here's the number for the satellite phone. 289 00:21:07,960 --> 00:21:11,120 You see, I'm very thorough. Go on, off you go. Oh, and, Jack, remember, 290 00:21:11,120 --> 00:21:13,880 it's always good to have a few secrets in a marriage. 291 00:21:13,880 --> 00:21:17,520 Quick. Quick! Get Nikki back safe, go on. 292 00:21:20,560 --> 00:21:22,240 THERMOMETER BEEPS 293 00:21:23,800 --> 00:21:25,960 Can you tell me how you're feeling, Mr Townsend? 294 00:21:27,440 --> 00:21:29,480 Who are you? 295 00:21:29,480 --> 00:21:32,160 I don't know you. Get away from me. 296 00:21:32,160 --> 00:21:36,600 I-I'm Nikki. The doctor. The confusion is normal. 297 00:21:36,600 --> 00:21:39,200 It's just a symptom of having such a high temperature. 298 00:21:39,200 --> 00:21:42,120 I said I don't know you! Just leave me alone! 299 00:21:43,400 --> 00:21:45,160 I'm not sick. 300 00:21:45,160 --> 00:21:47,440 And you're not my doctor. 301 00:21:47,440 --> 00:21:49,240 RAPID BEEPING 302 00:21:57,840 --> 00:22:01,520 Hello? Nikki, it's me. Jack! 303 00:22:01,520 --> 00:22:04,280 We think this could be a targeted poisoning, 304 00:22:04,280 --> 00:22:08,920 a feud between the airline owner and someone in the Pakistan military. 305 00:22:10,200 --> 00:22:12,160 So this could be a military weapon? 306 00:22:13,360 --> 00:22:15,760 Some sort of toxic nerve agent? 307 00:22:15,760 --> 00:22:18,080 The Foreign Office seem to think so. 308 00:22:18,080 --> 00:22:22,080 And it looks like Tony Jenkins was involved. 309 00:22:23,360 --> 00:22:26,520 Definitely seems to trace back to the hotel where Jenkins was staying. 310 00:22:28,720 --> 00:22:30,920 Nikki? 311 00:22:30,920 --> 00:22:34,640 You all right? You there? Tony said something strange. 312 00:22:34,640 --> 00:22:36,920 He told me he'd found something to live for 313 00:22:36,920 --> 00:22:41,120 after his wife and daughter died, a cause. 314 00:22:41,120 --> 00:22:43,520 He was only in India for three days. 315 00:22:43,520 --> 00:22:46,200 He lied. There was no walking holiday. What? 316 00:22:47,240 --> 00:22:48,840 Why would he lie? 317 00:22:50,400 --> 00:22:55,680 Was it him, this assassin? Maybe he got himself mixed up in something. 318 00:22:59,320 --> 00:23:03,240 He said something else, Jack, just before he died. 319 00:23:04,520 --> 00:23:09,680 I thought I'd misheard it. Just one word. What did he say? 320 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 Victory. 321 00:23:15,520 --> 00:23:16,720 Victory? 322 00:23:18,440 --> 00:23:23,800 Tony didn't seem like a bad man. He just seemed a little lost. 323 00:23:23,800 --> 00:23:27,440 The pathologist who PM'd the Mumbai hotel victim 324 00:23:27,440 --> 00:23:30,240 found a red mark on the dead man's palm, 325 00:23:30,240 --> 00:23:33,520 thought he might've handled the toxin. I didn't see any marks 326 00:23:33,520 --> 00:23:36,240 on Tony's hands. Although... something like that 327 00:23:36,240 --> 00:23:39,480 might only present postmortem. Patel mentioned that. 328 00:23:40,520 --> 00:23:45,520 Tony's body is here. He's onboard. You said they put him in the hold. 329 00:23:46,640 --> 00:23:48,280 Nikki, no. 330 00:23:50,240 --> 00:23:52,720 No, you probably can't even... If I can get to the body, 331 00:23:52,720 --> 00:23:55,400 then maybe I could... Could what? You were with him till the end. 332 00:23:55,400 --> 00:23:58,680 You saw him. I need to save these passengers, Jack. 333 00:23:58,680 --> 00:24:01,960 If something new presents on the body postmortem, 334 00:24:01,960 --> 00:24:05,280 then maybe I can identify the toxin. Nikki, don't do anything daft, 335 00:24:05,280 --> 00:24:07,920 please. At the very least, we could establish a link 336 00:24:07,920 --> 00:24:11,080 with the body in Mumbai. That way, their toxicology results 337 00:24:11,080 --> 00:24:12,880 could help us. 338 00:24:13,840 --> 00:24:15,280 I've got to go, Jack. 339 00:24:16,360 --> 00:24:17,840 I love you. 340 00:24:18,960 --> 00:24:20,240 BEEP 341 00:24:28,200 --> 00:24:30,920 This is going to sound a little...unorthodox. 342 00:24:31,960 --> 00:24:34,000 I need to access the hold. 343 00:24:35,200 --> 00:24:36,440 O...K. 344 00:24:37,400 --> 00:24:39,920 But why? If it's not a stupid question. 345 00:24:39,920 --> 00:24:43,320 It's not. I need to look at the body. 346 00:24:59,960 --> 00:25:03,440 Armed police, executing a warrant. Don't move! 347 00:25:04,720 --> 00:25:07,440 All right, Bobby? It's been a while. 348 00:25:07,440 --> 00:25:10,720 Right, let's get started in the basement. It's through there. 349 00:25:10,720 --> 00:25:13,680 I want everything bagged, and I want the entire place 350 00:25:13,680 --> 00:25:16,880 swept for any traces of toxic substances. 351 00:25:28,680 --> 00:25:30,480 ENGINE RUMBLES 352 00:25:38,000 --> 00:25:41,480 Nicest scrubs I've ever worn. Not quite Egyptian cotton, 353 00:25:41,480 --> 00:25:44,600 but they do sell for a fortune on eBay. 354 00:25:46,280 --> 00:25:49,560 The hold has the same air-con as up here. 355 00:25:49,560 --> 00:25:53,880 We transport pets and stuff, you know, so it's got to be liveable. 356 00:25:53,880 --> 00:25:55,800 It's just a little colder. 357 00:26:04,120 --> 00:26:07,520 When I open the box, I don't want any risk of contamination 358 00:26:07,520 --> 00:26:11,400 with the passenger deck, so close the hatch after me, OK? 359 00:26:11,400 --> 00:26:14,520 Are you sure you want to do this, Nikki? 360 00:26:15,680 --> 00:26:16,880 Truth is... 361 00:26:16,880 --> 00:26:18,640 ..I'd rather be sipping champagne. 362 00:26:21,040 --> 00:26:22,960 PASSENGERS CHAT 363 00:26:33,440 --> 00:26:35,080 MURMURING 364 00:26:47,600 --> 00:26:48,880 Thanks. 365 00:26:50,840 --> 00:26:52,240 HATCH CLUNKS 366 00:27:09,840 --> 00:27:11,360 DOG WHIMPERS 367 00:27:13,560 --> 00:27:16,800 Sh. It's OK. 368 00:27:55,520 --> 00:27:56,920 Hello again, Tony. 369 00:28:00,280 --> 00:28:03,080 Are you going to tell me what we're dealing with now? 370 00:28:07,640 --> 00:28:11,640 Internet's back up. Phone lines, too. How did that happen? 371 00:28:11,640 --> 00:28:14,480 It just did. Mason's been busy on other things. 372 00:28:14,480 --> 00:28:17,360 I assume she put your disobedience down to youthful indiscretion. 373 00:28:17,360 --> 00:28:20,400 Busy on what other things? The police carried out a raid 374 00:28:20,400 --> 00:28:24,560 this morning on one of the main conduits for Pakistani intelligence 375 00:28:24,560 --> 00:28:26,880 funding in London. They find any nerve agents? 376 00:28:26,880 --> 00:28:30,280 Not yet. And no payments to Tony Jenkins. 377 00:28:30,280 --> 00:28:33,200 So he could still be an innocent victim in all this. 378 00:28:33,200 --> 00:28:35,720 Maybe. Maybe not. 379 00:28:36,800 --> 00:28:39,640 General Anwar's been known to use clean skins - 380 00:28:39,640 --> 00:28:42,160 amateurs, people with secrets to hide, debts. 381 00:28:42,160 --> 00:28:44,800 Did he have debts? Well, that's what I wondered. I checked bankruptcy 382 00:28:44,800 --> 00:28:47,920 and insolvency. Nothing. But then... KEYS TAP 383 00:28:47,920 --> 00:28:50,600 ..I thought I'd take a little wander through small claims court 384 00:28:50,600 --> 00:28:55,240 register... You know how to live. And there he was, Anthony Jenkins. 385 00:28:55,240 --> 00:28:57,280 He was taken to small claims 386 00:28:57,280 --> 00:29:00,360 by a medical supplies company in Basildon. So they're thinking 387 00:29:00,360 --> 00:29:02,800 he must have been hard up, open to financial inducements? 388 00:29:02,800 --> 00:29:04,280 Mm. This was 18 months ago. 389 00:29:04,280 --> 00:29:06,360 He was living out Essex way. There's an address. 390 00:29:07,440 --> 00:29:08,840 Ah... 391 00:29:09,920 --> 00:29:17,160 Something else going on here. Nikki said Tony's last word was "victory". 392 00:29:17,160 --> 00:29:18,760 Weird. 393 00:29:20,240 --> 00:29:22,720 I know we're meant to stay put, but... 394 00:29:30,840 --> 00:29:35,080 The subject is Anthony Jenkins, a 50-year-old Caucasian male 395 00:29:35,080 --> 00:29:40,560 who died on Flight EV609 at approximately 23:45 GMT. 396 00:29:41,800 --> 00:29:44,560 I note the presence of dried blood on his face, 397 00:29:44,560 --> 00:29:48,400 most prominently at the mouth and nostrils. 398 00:29:53,320 --> 00:29:57,720 Also a yellowing of the sclera that seems to have appeared postmortem. 399 00:29:57,720 --> 00:30:01,280 My assumption is that some acute and rapidly fatal process 400 00:30:01,280 --> 00:30:04,320 has taken place in the subject's body, 401 00:30:04,320 --> 00:30:07,280 most likely from a toxin or other poisoning. 402 00:30:14,280 --> 00:30:17,080 He has some eczema on his right hand. 403 00:30:20,120 --> 00:30:21,840 None on the left. 404 00:30:23,920 --> 00:30:26,200 But no evidence of erosions. 405 00:30:28,240 --> 00:30:31,040 There's something in his left trouser leg pocket. 406 00:30:32,840 --> 00:30:34,720 SHE BREATHES SHAKILY 407 00:30:43,760 --> 00:30:46,880 I have removed a small perfume atomiser 408 00:30:46,880 --> 00:30:49,480 from the left trouser pocket of the deceased. 409 00:30:51,040 --> 00:30:52,760 The bottle is cracked... 410 00:30:54,560 --> 00:30:59,200 ..and appears empty, except for a few clear drops of liquid. 411 00:31:00,920 --> 00:31:02,120 SHE SIGHS 412 00:31:11,080 --> 00:31:12,720 SCISSORS CUT 413 00:31:24,800 --> 00:31:28,200 I can see an area of erosions on his left thigh. 414 00:31:30,600 --> 00:31:34,160 So it's likely that whatever was in the atomiser 415 00:31:34,160 --> 00:31:39,440 leaked onto Mr Jenkins's skin, penetrating the dermis. 416 00:31:39,440 --> 00:31:43,760 I think it's reasonable to assume that whatever is in this bottle 417 00:31:43,760 --> 00:31:45,720 is the source of the toxin. 418 00:31:47,200 --> 00:31:48,440 Oh, Tony... 419 00:32:14,440 --> 00:32:16,440 ANGRY CHATTER 420 00:32:18,240 --> 00:32:19,560 KNOCKING 421 00:32:19,560 --> 00:32:21,720 You're responsible for our lives, as well! 422 00:32:21,720 --> 00:32:23,800 I am well aware of my responsibilities. 423 00:32:23,800 --> 00:32:25,760 If you can please just return to your seat... 424 00:32:25,760 --> 00:32:27,280 URGENT KNOCKING 425 00:32:29,160 --> 00:32:31,880 She's not coming up until you tell us what's going on. 426 00:32:33,480 --> 00:32:35,960 We have a right to know. Are we at risk? 427 00:32:35,960 --> 00:32:39,600 I don't know. We don't know. KNOCKING 428 00:32:39,600 --> 00:32:43,440 W-We're just trying to get back to London, get everyone home. 429 00:32:43,440 --> 00:32:45,800 She's been with the body, she could have been in contact 430 00:32:45,800 --> 00:32:48,640 with whatever's causing this. She has been with all three patients. 431 00:32:48,640 --> 00:32:51,360 So have I. We're doing what we can 432 00:32:51,360 --> 00:32:53,880 to help two sick patients pull through. 433 00:32:53,880 --> 00:32:56,360 This is shit. This is shit. 434 00:32:56,360 --> 00:33:00,840 You have a duty of care. We all have families waiting for us. 435 00:33:00,840 --> 00:33:02,960 So do I. KNOCKING 436 00:33:02,960 --> 00:33:04,520 So does she. 437 00:33:05,720 --> 00:33:07,560 KNOCKING Ade! 438 00:33:07,560 --> 00:33:12,440 Dr Alexander is an internationally renowned pathologist. She does this 439 00:33:12,440 --> 00:33:14,120 for a living. KNOCKING 440 00:33:14,120 --> 00:33:16,400 Hey! KNOCKING 441 00:33:16,400 --> 00:33:19,200 Hey! Let me out! 442 00:33:19,200 --> 00:33:20,680 Ade! 443 00:33:20,680 --> 00:33:24,680 And if she has found anything, it could save our lives. 444 00:33:24,680 --> 00:33:28,320 KNOCKING Ade! So what do you want to do? 445 00:33:30,080 --> 00:33:31,600 Let me out! 446 00:33:32,760 --> 00:33:35,840 SHE BREATHES DEEPLY Ade! 447 00:33:35,840 --> 00:33:37,680 CLUNKING 448 00:33:41,840 --> 00:33:43,360 Sorry, Doctor. 449 00:33:52,320 --> 00:33:54,240 What's going on? 450 00:33:55,440 --> 00:33:58,080 Did you find something? Did you find something on the body? 451 00:34:00,640 --> 00:34:05,480 We're getting closer, I think. I think the danger is isolated. 452 00:34:05,480 --> 00:34:07,760 Only very few individuals are affected. 453 00:34:07,760 --> 00:34:10,760 You "think"? If you're looking for reassurance, 454 00:34:10,760 --> 00:34:15,760 and I would be, in your position, the evidence so far points to this - 455 00:34:15,760 --> 00:34:18,600 no infection, no airborne pathogen. 456 00:34:18,600 --> 00:34:23,160 The sickness is only transmitted through close and direct contact. 457 00:34:23,160 --> 00:34:27,160 So we're safe? Well, you'll be a lot safer if you go back to your seats 458 00:34:27,160 --> 00:34:30,280 and stay away from anyone who's been in contact with the toxin. 459 00:34:40,480 --> 00:34:43,400 You found something, didn't you? 460 00:35:08,040 --> 00:35:10,000 23 Hamilton Gardens. 461 00:35:10,000 --> 00:35:13,160 This is the address Tony Jenkins gave to the court. 462 00:35:13,160 --> 00:35:15,320 So he was living here until a year ago? 463 00:35:15,320 --> 00:35:17,200 A long way from business class. 464 00:35:23,280 --> 00:35:25,680 Hello. Sorry to disturb. I'm wondering if you know 465 00:35:25,680 --> 00:35:28,840 anything about the man who used to live next door, Tony Jenkins. 466 00:35:32,120 --> 00:35:35,240 Are you police? Do we look like police? 467 00:35:36,360 --> 00:35:39,760 We work at a medical school. Tony's on a flight with our colleague, 468 00:35:39,760 --> 00:35:42,800 he's taken very ill. We're in a bit of a race against time here. 469 00:35:43,800 --> 00:35:48,000 Er...they were all ill, next door, and then they left. 470 00:35:48,000 --> 00:35:51,800 Not surprising. Look at the state of it round here. We've got black mould 471 00:35:51,800 --> 00:35:54,320 in every room, too. Do you know where he might have moved to? 472 00:35:54,320 --> 00:35:56,120 I hope someplace better than this. 473 00:35:58,960 --> 00:36:02,120 Say hi, would you? I used to baby-sit his young one. 474 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 All right. Cheers. 475 00:36:05,200 --> 00:36:06,640 That's all we've got. 476 00:36:06,640 --> 00:36:09,720 Valerie Jenkins' medical records show the same address. 477 00:36:09,720 --> 00:36:13,080 She died last year, didn't she? Looks like the child's death 478 00:36:13,080 --> 00:36:16,800 and Val's illness put Tony in the red. I suppose it's possible 479 00:36:16,800 --> 00:36:18,520 Pakistani intelligence got to him, 480 00:36:18,520 --> 00:36:21,520 paid him to go to India AND get the poison on the plane. 481 00:36:21,520 --> 00:36:23,120 You think? How would they find him? 482 00:36:23,120 --> 00:36:25,720 Maybe the same way I did, small claims? 483 00:36:31,280 --> 00:36:32,760 That's him, isn't it? 484 00:36:32,760 --> 00:36:34,280 That's Tony? 485 00:36:35,720 --> 00:36:38,800 Yeah, he volunteered here after his wife passed. 486 00:36:38,800 --> 00:36:42,520 Cancer took his whole family from him. So sad. Poor love. 487 00:36:42,520 --> 00:36:46,240 Does he still work here? I haven't seen him in a fair few months. 488 00:36:46,240 --> 00:36:52,040 You wouldn't have his address, would you? Er, I can check. Er... 489 00:36:53,440 --> 00:36:56,760 Ah! 23... Hamilton Gardens? 490 00:36:56,760 --> 00:36:59,560 Oh, is he not there any more? 491 00:36:59,560 --> 00:37:02,560 Was he friends with any of the other volunteers, or...? 492 00:37:02,560 --> 00:37:07,560 Er, I don't think so. He was...very, um... 493 00:37:07,560 --> 00:37:09,960 ..how can I say? Private. 494 00:37:12,000 --> 00:37:13,600 OK. 495 00:37:13,600 --> 00:37:17,080 Oh, lovely, if you see him... RUSTLING 496 00:37:17,080 --> 00:37:19,600 ..could you give him this? It's his coat. 497 00:37:19,600 --> 00:37:22,080 He left it, last time he worked the tills. 498 00:37:32,120 --> 00:37:33,480 What's this? 499 00:37:34,640 --> 00:37:36,680 Some lettings invoice. 500 00:37:36,680 --> 00:37:39,040 Is there an address? Yeah. 501 00:37:40,360 --> 00:37:42,800 17-minute drive away from here. 502 00:37:42,800 --> 00:37:44,720 27, the way you drive. 503 00:37:55,680 --> 00:37:59,320 You don't know what was in that perfume bottle? Not perfume. 504 00:37:59,320 --> 00:38:01,280 BETH GROANS 505 00:38:02,360 --> 00:38:06,480 What, so Mr Jenkins brought poison on board? Why? 506 00:38:06,480 --> 00:38:10,760 Maybe he was paid to bring the stuff to London. The bottle was cracked. 507 00:38:10,760 --> 00:38:14,880 It must have leaked onto his skin. He wasn't expecting to die. 508 00:38:16,080 --> 00:38:19,760 And they both got infected along the way? Townsend went down 509 00:38:19,760 --> 00:38:23,480 before Beth did. He pushed past Tony and me in the airport. 510 00:38:23,480 --> 00:38:26,840 Hmm... Sounds like our Mr Townsend. 511 00:38:29,440 --> 00:38:30,760 Er, sorry. 512 00:38:32,040 --> 00:38:33,760 He doesn't deserve this. 513 00:38:33,760 --> 00:38:35,480 No-one does. 514 00:38:39,120 --> 00:38:40,840 BETH MOANS 515 00:38:45,880 --> 00:38:47,760 Are you all right, Beth? 516 00:38:47,760 --> 00:38:50,720 BETH MOANS Can I get you something? 517 00:38:50,720 --> 00:38:53,080 Do... 518 00:38:53,080 --> 00:38:54,960 Do you really believe that? 519 00:38:56,280 --> 00:39:01,360 That no-one deserves this? Of course. I want to help you. 520 00:39:02,440 --> 00:39:03,960 Then ask me. 521 00:39:05,840 --> 00:39:09,320 Do what you did with Tony. What do you mean? 522 00:39:11,520 --> 00:39:14,040 Record me... 523 00:39:16,120 --> 00:39:22,400 ..my symptoms, every...thing this evil poison does to my body. 524 00:39:22,400 --> 00:39:26,840 I have Tony's recording. You need to save your strength. 525 00:39:26,840 --> 00:39:31,760 No... You...you went down to see Tony, right? 526 00:39:33,600 --> 00:39:35,960 What did you find? 527 00:39:35,960 --> 00:39:38,640 He had a small perfume bottle in his pocket. 528 00:39:41,280 --> 00:39:42,840 You keep it. 529 00:39:44,200 --> 00:39:45,880 You prove what's killing us. 530 00:39:47,880 --> 00:39:50,680 You record every single 531 00:39:50,680 --> 00:39:53,520 excruciating little step. 532 00:39:54,720 --> 00:39:56,280 You were wrong. 533 00:39:59,080 --> 00:40:01,240 Some people do... 534 00:40:01,240 --> 00:40:03,240 Some people do deserve to die. 535 00:40:06,720 --> 00:40:09,200 Do you know what was in that bottle, Beth? 536 00:40:10,440 --> 00:40:12,440 D-Do you know what you're dying of? 537 00:40:15,400 --> 00:40:16,880 He knows. 538 00:40:16,880 --> 00:40:18,680 What? Who? 539 00:40:21,520 --> 00:40:23,000 Ask him. 540 00:40:34,320 --> 00:40:36,840 DOG BARKS IN DISTANCE DISTANT SIRENS 541 00:40:36,840 --> 00:40:38,200 Any bright ideas? 542 00:40:38,200 --> 00:40:41,280 Mm, what would you use? Let me guess - 543 00:40:41,280 --> 00:40:43,040 Nikki's birthday? SHE CHUCKLES 544 00:40:45,120 --> 00:40:46,840 Oh, wow! 545 00:40:48,040 --> 00:40:50,920 Try Tony's wife, Val. 0509. 546 00:40:55,880 --> 00:40:57,680 HE CHUCKLES WRYLY 547 00:40:57,680 --> 00:41:00,680 Genius, Kit. Thanks. 548 00:41:20,560 --> 00:41:24,120 He thought he was coming home. Milk's still in date. 549 00:41:41,240 --> 00:41:42,680 "Tony and Val. 550 00:41:43,640 --> 00:41:45,280 "Today, 551 00:41:45,280 --> 00:41:47,000 "forever." 552 00:41:49,960 --> 00:41:53,160 Jack? Come and see this. 553 00:42:13,280 --> 00:42:16,240 Victory. The last thing he said. 554 00:42:36,880 --> 00:42:38,760 MACHINERY WHIRS 555 00:42:41,360 --> 00:42:44,120 It's barely 300 yards from Tony's house. 556 00:42:45,080 --> 00:42:47,160 Victory. 557 00:43:08,040 --> 00:43:10,920 Do you understand what she's talking about, Mr Townsend? 558 00:43:13,120 --> 00:43:15,920 I don't know... She's crazy. 559 00:43:15,920 --> 00:43:19,360 She already tried to attack me once. 560 00:43:19,360 --> 00:43:21,760 Did you do this, Beth? 561 00:43:21,760 --> 00:43:24,920 While we were on the ground in Azerbaijan? 562 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 Why would you poison him?! 563 00:43:48,920 --> 00:43:50,280 Let me help you. 564 00:43:50,280 --> 00:43:52,640 He-he needs to talk. 565 00:43:52,640 --> 00:43:55,240 I don't know her! 566 00:43:55,240 --> 00:43:56,440 No. 567 00:43:56,440 --> 00:43:58,120 But you will. 568 00:44:00,080 --> 00:44:02,720 Tell her every single thing! Why you're dying! 569 00:44:02,720 --> 00:44:05,480 I don't know! 570 00:44:05,480 --> 00:44:08,080 Tell her, and I'll help you. 571 00:44:11,040 --> 00:44:12,240 What? 572 00:44:15,320 --> 00:44:16,880 I can stop this. 573 00:44:19,880 --> 00:44:22,520 I can stop it. I have an anti-toxin. 574 00:44:24,920 --> 00:44:27,680 HE GROANS 575 00:44:28,680 --> 00:44:32,560 Nikki, Jack is on the phone for you. He says it's urgent. 576 00:44:33,560 --> 00:44:35,640 I think I know what this is about, Nikki. 577 00:44:35,640 --> 00:44:38,200 Jenkins' daughter died from a rare leukaemia. 578 00:44:38,200 --> 00:44:41,680 He blamed a chemicals company called Berkshire Biofuels. 579 00:44:41,680 --> 00:44:44,080 Majority shareholder is a non-dom called... 580 00:44:44,080 --> 00:44:45,960 ..Grant Townsend. 581 00:44:48,120 --> 00:44:50,160 He's right here, Jack. 582 00:44:50,160 --> 00:44:51,640 He's sick. 583 00:44:51,640 --> 00:44:56,240 Tony tried to take a group action, but they tied them up 584 00:44:56,240 --> 00:45:00,800 in complex disclosure requests, drowned them in documents, you know? 585 00:45:00,800 --> 00:45:03,240 So Grant Townsend was the target. 586 00:45:04,280 --> 00:45:06,040 Tony came on board to kill him? 587 00:45:07,200 --> 00:45:09,840 Doesn't get us any closer to working out what the toxin is. 588 00:45:11,120 --> 00:45:14,000 I think it does, Jack. What? 589 00:45:15,200 --> 00:45:17,480 Jack, I have to go. 590 00:45:17,480 --> 00:45:19,080 BEEP 591 00:45:21,720 --> 00:45:23,720 Yes? 592 00:45:23,720 --> 00:45:26,400 I know why this is happening. 593 00:45:29,400 --> 00:45:31,880 It's because of the nyraxin. 594 00:45:34,080 --> 00:45:35,840 They blame me. 595 00:45:37,120 --> 00:45:38,800 SHE PANTS AND GROANS 596 00:45:41,960 --> 00:45:45,080 Nyraxin? What's nyraxin? 597 00:45:46,320 --> 00:45:47,800 Tell her. 598 00:45:49,280 --> 00:45:51,040 Tell her what it is. 599 00:45:52,120 --> 00:45:53,880 Tell her what it does. 600 00:45:53,880 --> 00:45:58,040 So everyone will know. Tell her, and I'll help you. 601 00:45:59,120 --> 00:46:00,600 Tell her. 602 00:46:05,040 --> 00:46:08,680 The nyraxin comes from my factories. 603 00:46:10,440 --> 00:46:15,880 Your factories? It's a by-product of the distillation process. 604 00:46:15,880 --> 00:46:17,400 Causes cancer. 605 00:46:19,880 --> 00:46:23,600 Particularly susceptible in children. 606 00:46:23,600 --> 00:46:25,400 Tony's daughter. 607 00:46:29,520 --> 00:46:31,360 Not just Tony's daughter. 608 00:46:33,760 --> 00:46:36,320 Your child had cancer, too. 609 00:46:36,320 --> 00:46:37,680 Jacob. 610 00:46:40,800 --> 00:46:42,560 His name was Jacob. 611 00:46:43,640 --> 00:46:47,440 Like Tony's daughter - leukaemia? 612 00:46:47,440 --> 00:46:51,960 He always said there was something in the soil, 613 00:46:51,960 --> 00:46:56,400 in the water, that was killing our kids. 614 00:46:59,720 --> 00:47:04,920 Berkshire Biofuels. 300 yards from Tony's house. 615 00:47:06,160 --> 00:47:11,040 Two miles from mine. A release of nyraxin from the factory. 616 00:47:11,040 --> 00:47:14,640 It was going on for years. Nobody stopped it. 617 00:47:14,640 --> 00:47:17,920 His lawyers made sure of that. 618 00:47:17,920 --> 00:47:21,080 HE GRUNTS They all died! 619 00:47:21,080 --> 00:47:26,680 No-one was listening to us. No-one. So you decided to make him suffer? 620 00:47:26,680 --> 00:47:30,720 Not just to make him suffer. To prove it! 621 00:47:30,720 --> 00:47:36,160 He denied it, all this time, that nyraxin was killing our children, 622 00:47:36,160 --> 00:47:38,400 that he was killing our children! 623 00:47:38,400 --> 00:47:40,000 No proof! 624 00:47:40,000 --> 00:47:42,520 No proof?! This is proof! 625 00:47:42,520 --> 00:47:44,520 You, me and Tony. 626 00:47:44,520 --> 00:47:46,640 Living, dying proof. 627 00:47:46,640 --> 00:47:50,680 So that's what you used? That's what's in the bottle? Nyraxin? 628 00:47:50,680 --> 00:47:54,160 It causes acetylcholine build-up. 629 00:47:54,160 --> 00:47:57,520 All the body processes go into overdrive. 630 00:47:57,520 --> 00:48:02,240 The organs begin to shut down one by one. 631 00:48:02,240 --> 00:48:04,280 Oh, m-m-make it stop. 632 00:48:05,480 --> 00:48:07,240 Make it stop! 633 00:48:07,240 --> 00:48:09,120 Starts with delirium, 634 00:48:09,120 --> 00:48:10,760 nausea, 635 00:48:10,760 --> 00:48:12,160 vomiting, 636 00:48:12,160 --> 00:48:13,720 bleeding, 637 00:48:13,720 --> 00:48:15,600 then coma. 638 00:48:15,600 --> 00:48:18,600 Death comes from respiratory failure... 639 00:48:20,240 --> 00:48:23,680 ..due to paralysis of respiratory muscles... 640 00:48:25,320 --> 00:48:27,760 ..depression of the central nervous system. 641 00:48:27,760 --> 00:48:31,600 Beth, enough! Everyone will know now. 642 00:48:31,600 --> 00:48:34,440 It's in us, it's in our bodies. 643 00:48:35,680 --> 00:48:38,800 Proof. Proof! 644 00:48:38,800 --> 00:48:42,280 But here, on a plane full of people? 645 00:48:42,280 --> 00:48:45,400 The bastard was out of the country the whole time! 646 00:48:45,400 --> 00:48:49,520 He always has security with him, wherever he goes. 647 00:48:50,800 --> 00:48:54,360 Apart from on the plane. So you distilled a poison, 648 00:48:54,360 --> 00:48:57,880 using nyraxin, and put it in a perfume bottle? 649 00:48:57,880 --> 00:49:03,000 We found a biochemist in Mumbai. We didn't tell her what it was for. 650 00:49:03,000 --> 00:49:06,400 A cleaner died at the hotel Tony stayed at in Mumbai. 651 00:49:06,400 --> 00:49:09,440 We never meant for anyone else to get hurt. 652 00:49:09,440 --> 00:49:10,840 HE COUGHS 653 00:49:10,840 --> 00:49:12,080 HE RETCHES 654 00:49:12,080 --> 00:49:15,440 Admit it! Admit what's killing you! 655 00:49:15,440 --> 00:49:18,000 Ugh, anything! 656 00:49:18,000 --> 00:49:21,720 You're right. I admit it. Whatever you say. 657 00:49:21,720 --> 00:49:26,320 Please.... Beth, come on! Please! The anti-toxin! 658 00:49:30,240 --> 00:49:31,480 No. 659 00:49:32,440 --> 00:49:33,760 Oh, no... 660 00:49:34,920 --> 00:49:38,160 I have no idea 661 00:49:38,160 --> 00:49:41,160 if there's an anti-toxin for this thing. 662 00:49:41,160 --> 00:49:43,160 What? 663 00:49:43,160 --> 00:49:44,760 HE SOBS 664 00:49:47,800 --> 00:49:49,320 I'm sorry, 665 00:49:49,320 --> 00:49:51,200 but we're both going to die. 666 00:49:53,080 --> 00:49:55,160 HE WAILS But I don't want to die! 667 00:50:05,480 --> 00:50:09,360 PHONE VIBRATES Nikki? The poison. It's nyraxin. 668 00:50:09,360 --> 00:50:11,840 I need to speak to Harriet. Nyraxin. 669 00:50:11,840 --> 00:50:13,960 I'm on it. Call you right back. 670 00:50:13,960 --> 00:50:16,360 Hurry, Jack. Please. 671 00:50:19,800 --> 00:50:21,480 RINGING TONE 672 00:50:23,200 --> 00:50:25,440 Harriet, I need your help. 673 00:50:28,720 --> 00:50:30,800 Nyraxin is similar in constitution 674 00:50:30,800 --> 00:50:34,840 to methamidophos and diethyl parathion, Nikki. 675 00:50:34,840 --> 00:50:36,640 It killed their children, Harriet. 676 00:50:36,640 --> 00:50:39,360 The doctors didn't find an anti-toxin. 677 00:50:39,360 --> 00:50:41,920 We're going to figure this out, Nikki. 678 00:50:41,920 --> 00:50:45,360 If we can find something that will do the job of the enzyme, 679 00:50:45,360 --> 00:50:48,520 then we can inhibit the parasympathetic nervous system. 680 00:50:48,520 --> 00:50:53,880 Some kind of anti-cholinergic? Where am I going to find that onboard? 681 00:50:53,880 --> 00:50:56,040 This won't wait until we land. 682 00:50:56,040 --> 00:50:58,920 Atropine! It's in atropine! 683 00:50:58,920 --> 00:51:02,480 Eye drops, Nikki! Wait... Wait. 684 00:51:02,480 --> 00:51:06,120 Promethazine. Promethazine! It's used for travel sickness! 685 00:51:06,120 --> 00:51:08,840 Promethazine? Eye drops and travel-sickness pills. 686 00:51:08,840 --> 00:51:11,720 Oh! Go get it, Nikki! Go, go, go! 687 00:51:11,720 --> 00:51:13,320 BEEP 688 00:51:16,640 --> 00:51:21,120 Ade, I need your help. We need to make an announcement. 689 00:51:21,120 --> 00:51:22,760 BING-BONG 690 00:51:22,760 --> 00:51:26,520 We have an urgent request. Please listen carefully. 691 00:51:26,520 --> 00:51:28,760 Can all passengers who are travelling 692 00:51:28,760 --> 00:51:33,120 with travel sickness medication check the labels? We're looking for 693 00:51:33,120 --> 00:51:36,320 anything containing the active ingredient promethazine. 694 00:51:36,320 --> 00:51:39,520 PASSENGERS MURMUR Also for anyone who has eye drops 695 00:51:39,520 --> 00:51:43,200 containing atropine, also known as daturin. 696 00:51:43,200 --> 00:51:45,120 Come on... Come on... 697 00:51:46,800 --> 00:51:52,920 Here. I've got it! I've got some, as well! 698 00:51:55,920 --> 00:51:59,080 Thanks. Thank you. 699 00:51:59,080 --> 00:52:00,640 CROCKERY RATTLES 700 00:52:05,720 --> 00:52:07,920 Is this going to work? 701 00:52:07,920 --> 00:52:11,200 It should stem the effects of the nyraxin until we get on the ground. 702 00:52:11,200 --> 00:52:15,480 I just need to get the right dose. Huh. No pressure. 703 00:52:15,480 --> 00:52:18,000 No pressure. Hmm. 704 00:52:27,320 --> 00:52:29,080 Here, Beth. 705 00:52:30,240 --> 00:52:31,920 Wh-What is it? 706 00:52:31,920 --> 00:52:34,840 It's promethazine and atropine. Drink it now. 707 00:52:40,680 --> 00:52:43,160 Mr Townsend? What are you giving me? 708 00:52:43,160 --> 00:52:44,960 It should slow the effects. 709 00:52:46,080 --> 00:52:48,560 No more poison! It's an anti-toxin. 710 00:52:50,240 --> 00:52:52,000 You...you can stop this? 711 00:52:52,000 --> 00:52:56,680 I think we can stop this. But we'll only know if you drink it. 712 00:52:56,680 --> 00:52:58,480 It's all we've got. 713 00:53:04,560 --> 00:53:06,120 BETH WHEEZES 714 00:53:07,840 --> 00:53:09,480 It's OK, Beth. 715 00:53:13,960 --> 00:53:15,520 I don't want it. 716 00:53:17,640 --> 00:53:22,560 It's anti-cholinergic, Beth. You have to, Beth. You're very sick. 717 00:53:22,560 --> 00:53:24,480 SHE COUGHS 718 00:53:26,960 --> 00:53:29,600 We did it. In the end. 719 00:53:29,600 --> 00:53:32,160 Please, Beth. BETH GROANS 720 00:53:32,160 --> 00:53:35,840 In ten, fifteen minutes... Everyone will know. 721 00:53:35,840 --> 00:53:37,880 The factories will close. 722 00:53:37,880 --> 00:53:40,360 Yes, Beth, you've won. 723 00:53:40,360 --> 00:53:43,080 Here. Take the drink. 724 00:53:43,080 --> 00:53:45,920 When we get back to London, you can tell everyone. 725 00:53:47,400 --> 00:53:50,920 It was always Jacob and me. 726 00:53:52,520 --> 00:53:54,040 Always us. 727 00:53:55,640 --> 00:54:00,360 Here, Beth. Come on. Drink the drink. Here. Here. 728 00:54:01,320 --> 00:54:02,480 Beth! 729 00:54:02,480 --> 00:54:06,120 Ade, quick! Quick! 730 00:54:26,600 --> 00:54:30,880 Ade, quick! Quick! We need to get her on the ground. 731 00:54:30,880 --> 00:54:35,560 Get her on the ground. OK. OK? OK. One, two, up. 732 00:54:35,560 --> 00:54:38,160 It's all right, Beth. Watch her head, watch her head. 733 00:54:38,160 --> 00:54:39,480 It's OK, Beth. 734 00:54:39,480 --> 00:54:41,960 Get the defib ready. It's OK, Beth. 735 00:54:41,960 --> 00:54:44,680 BETH STRUGGLES FOR BREATH Give her some space. 736 00:54:58,320 --> 00:55:00,160 DEFIBRILLATOR WHIRS 737 00:55:01,880 --> 00:55:03,080 ELECTRIC SHOCK BOOMS 738 00:55:03,080 --> 00:55:07,040 Shock delivered. Begin CPR. 739 00:55:16,840 --> 00:55:18,880 FLATLINE ECHOES 740 00:56:17,800 --> 00:56:21,360 Tony used the last of his money to buy a plot for the victims... 741 00:56:22,520 --> 00:56:24,160 ..so they could all be together. 742 00:56:25,280 --> 00:56:27,400 A gentle man. 743 00:56:44,800 --> 00:56:46,560 Is this it? 744 00:56:47,920 --> 00:56:50,720 Where the Earth meets the sky? 745 00:56:51,880 --> 00:56:53,640 The vanishing point? 746 00:56:55,080 --> 00:56:57,400 Is this where we go? 747 00:56:57,400 --> 00:56:59,040 Maybe. 748 00:57:00,040 --> 00:57:01,600 Just not yet, OK? 749 00:57:02,800 --> 00:57:04,280 Not yet. 58388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.