Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:05,463
- Previously on"Superman & Lois"...
2
00:00:05,547 --> 00:00:07,173
- You and Brunokilled Boss Moxie.
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,842
And you used Luthoras your fall guy.
4
00:00:08,925 --> 00:00:12,804
- Setting him free would be the
biggest mistake of your life.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,139
- We've been on a few dates.
6
00:00:14,180 --> 00:00:16,516
[taser crackling]
7
00:00:16,599 --> 00:00:20,103
- Cheryl Kimble, you either
help me, or Luthor kills you.
8
00:00:20,145 --> 00:00:22,981
Otis will testify that Luthorordered him to murder Lana,
9
00:00:23,064 --> 00:00:24,607
among other things.
10
00:00:24,649 --> 00:00:27,152
Otis was found hanging in
his cell three hours ago.
11
00:00:27,235 --> 00:00:31,448
- Lois accused me of other
crimes without any evidence.
12
00:00:31,489 --> 00:00:33,742
And then she turnedthe town against me.
13
00:00:33,783 --> 00:00:36,661
- I've seen it in your eyes.
You know me.
14
00:00:36,703 --> 00:00:39,164
On your world,you were married.
15
00:00:39,247 --> 00:00:41,207
Please, don't hurt my family.
16
00:00:41,291 --> 00:00:44,085
- [growling]
17
00:00:44,127 --> 00:00:45,587
- You did it, Mom.
18
00:00:45,628 --> 00:00:49,466
- My name is Clark Kent,
and I am Superman.
19
00:00:49,507 --> 00:00:51,468
My powers are
starting to diminish.
20
00:00:51,509 --> 00:00:53,219
Every day,I'm getting a little weaker.
21
00:00:53,303 --> 00:00:55,013
- This suit just
needs some upgrades
22
00:00:55,096 --> 00:00:57,015
from someone smarter than you.
23
00:00:57,098 --> 00:00:59,142
Later, John.
24
00:01:02,562 --> 00:01:03,563
- We got it.
25
00:01:03,646 --> 00:01:06,066
[dramatic music]
26
00:01:06,858 --> 00:01:07,901
[birds chirping]
27
00:01:07,984 --> 00:01:09,694
- Dad, have you seen this?
28
00:01:09,736 --> 00:01:12,072
It's all over the internet.
29
00:01:12,155 --> 00:01:14,157
Everyone's gonna know
you're getting weaker.
30
00:01:14,199 --> 00:01:15,867
- How did they even find out?
31
00:01:15,909 --> 00:01:17,369
- Luthor.
32
00:01:17,452 --> 00:01:18,870
He must have gotten my scans
from John Henry's suit.
33
00:01:18,912 --> 00:01:21,206
- Which proves that
he stole it, right?
34
00:01:21,289 --> 00:01:22,332
- Not exactly.
35
00:01:22,374 --> 00:01:23,500
- Who cares about proof?
36
00:01:23,541 --> 00:01:25,085
He stole that suit to kill you.
37
00:01:25,168 --> 00:01:26,378
We need to take him out.
38
00:01:26,461 --> 00:01:29,381
- That is not how we do things.
39
00:01:29,422 --> 00:01:32,008
- Well, maybe it should be.
40
00:01:32,050 --> 00:01:33,259
- No!
41
00:01:33,343 --> 00:01:34,886
I stooped to
Luthor's level once.
42
00:01:34,969 --> 00:01:36,096
I'm not gonna let anyone else
make that same mistake.
43
00:01:36,179 --> 00:01:37,222
Do you understand?
44
00:01:37,305 --> 00:01:38,348
- Those are
baseless accusations
45
00:01:38,390 --> 00:01:39,891
and totally out of context.
46
00:01:39,933 --> 00:01:42,060
No.
No, I understand.
47
00:01:42,102 --> 00:01:44,062
If anything changes,
I'll be in--
48
00:01:44,145 --> 00:01:45,063
hello?
49
00:01:45,146 --> 00:01:46,147
- Another advertiser?
50
00:01:46,189 --> 00:01:47,399
- That's the third one today.
51
00:01:47,482 --> 00:01:49,192
It's that stupid
"Godfrey" interview.
52
00:01:49,234 --> 00:01:50,860
Everyone says they believe me.
53
00:01:50,902 --> 00:01:53,238
They just don't want to be
associated with me right now.
54
00:01:53,321 --> 00:01:55,490
How am I supposed to run
a newspaper without ads?
55
00:01:55,532 --> 00:01:58,410
- See?
Luthor's coming after Mom, too.
56
00:01:58,493 --> 00:02:00,245
We can't just sit here, Dad.
57
00:02:00,286 --> 00:02:01,871
- Jon, enough.
58
00:02:01,913 --> 00:02:03,790
I do not need your
help with this, OK?
59
00:02:03,873 --> 00:02:05,542
- Boys, why don't you go
get something to eat?
60
00:02:05,583 --> 00:02:07,544
I want to talk to your dad.
61
00:02:13,758 --> 00:02:14,926
- [groans]
62
00:02:14,968 --> 00:02:16,261
- They're just
worried about you.
63
00:02:16,302 --> 00:02:17,929
- No, I know.
And I get it.
64
00:02:17,971 --> 00:02:19,055
Did you see this?
65
00:02:19,097 --> 00:02:20,682
- I did.
66
00:02:20,724 --> 00:02:22,684
- OK, so the whole world knows
that I'm not myself anymore,
67
00:02:22,767 --> 00:02:24,477
that I can't do all the
things I used to do.
68
00:02:24,561 --> 00:02:25,812
- And we'll deal
with that later.
69
00:02:25,895 --> 00:02:28,481
One thing at a time, OK?
70
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
- What am I supposed to do?
71
00:02:29,941 --> 00:02:31,359
- Luthor is just trying
to get in your head.
72
00:02:31,443 --> 00:02:32,944
It's what he does.
73
00:02:33,028 --> 00:02:36,781
He's been doing it to me ever
since he got out of prison.
74
00:02:36,823 --> 00:02:41,119
- OK, well, maybe it's time
we got into his head.
75
00:02:41,161 --> 00:02:47,584
♪ ♪
76
00:02:47,625 --> 00:02:49,169
[crowd shouting]
- Can I get a picture?
77
00:02:49,252 --> 00:02:50,837
- [laughs nervously]
Maybe after we eat.
78
00:02:59,429 --> 00:03:01,097
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
Paying customers only.
79
00:03:01,139 --> 00:03:03,141
Go on.
80
00:03:03,224 --> 00:03:04,851
Sit wherever you like.
81
00:03:04,934 --> 00:03:08,605
[muffled shouting]
82
00:03:08,646 --> 00:03:12,442
- Let's do the counter today.
83
00:03:17,280 --> 00:03:21,910
Well, this is new.
84
00:03:26,831 --> 00:03:29,876
- They named Mom's tea
after her.
85
00:03:29,959 --> 00:03:31,169
You got a full meal.
86
00:03:31,211 --> 00:03:34,714
- "Jon's Famous French Dip."
Sweet.
87
00:03:34,798 --> 00:03:36,508
- I don't think I got anything.
- No, no, no, here it is.
88
00:03:36,591 --> 00:03:38,760
"Jordan's Loaded Curly Fries."
89
00:03:38,843 --> 00:03:40,553
- Wait, where?
90
00:03:42,555 --> 00:03:44,432
On the kids' menu?
91
00:03:44,474 --> 00:03:46,309
Does Vicky know that
we're the same age?
92
00:03:46,351 --> 00:03:48,019
- Dude, relax.
Everyone loves fries.
93
00:03:48,061 --> 00:03:51,398
- Yeah, says the guy
with the great French dip.
94
00:03:56,486 --> 00:03:59,197
- You know what?
It is weird.
95
00:03:59,280 --> 00:04:03,201
Knowing what we know, it kind
of makes this all feel wrong.
96
00:04:03,243 --> 00:04:04,452
- Yeah, you'd think
if you're gonna name
97
00:04:04,494 --> 00:04:05,870
a kids' meal after someone,
98
00:04:05,954 --> 00:04:07,080
you'd at least ask
their permission first.
99
00:04:07,163 --> 00:04:09,582
- No, I mean,
100
00:04:09,666 --> 00:04:12,210
everyone in here is just
going about their day
101
00:04:12,252 --> 00:04:16,464
with no idea
how dangerous Luthor is.
102
00:04:16,506 --> 00:04:18,341
- Because they don't have to.
103
00:04:18,383 --> 00:04:20,385
It's not their job
to fight him.
104
00:04:20,468 --> 00:04:23,054
- Yeah, which is why
we have to help Dad.
105
00:04:23,138 --> 00:04:24,514
- You heard what he said.
106
00:04:24,556 --> 00:04:27,392
- Yeah, but he's not
how he used to be, OK?
107
00:04:27,475 --> 00:04:30,395
Which means you and I
have to step up.
108
00:04:33,898 --> 00:04:36,443
- Two specials.
109
00:04:36,526 --> 00:04:37,444
On the house.
110
00:04:37,527 --> 00:04:39,154
- Wow, thanks.
111
00:04:39,237 --> 00:04:42,240
Jordan's very excited
to try his curly fries.
112
00:04:42,282 --> 00:04:43,783
- Uh-huh.
113
00:04:47,078 --> 00:04:48,872
- [soft laugh]
114
00:05:01,259 --> 00:05:03,511
[ominous music]
115
00:05:03,553 --> 00:05:05,388
- What are you doing here?
116
00:05:05,430 --> 00:05:07,849
- You're being sued
for defamation.
117
00:05:07,891 --> 00:05:10,977
And this is a bill
for Lex's windows.
118
00:05:11,061 --> 00:05:12,604
They're specialty pieces.
119
00:05:12,687 --> 00:05:14,731
- You have no chance
of winning this.
120
00:05:14,773 --> 00:05:17,400
- Given your reputation at
the moment, I like our odds.
121
00:05:17,442 --> 00:05:19,569
- Except I have the truth
on my side.
122
00:05:19,611 --> 00:05:21,780
- You think people today
really care about the truth?
123
00:05:21,821 --> 00:05:24,240
- I guess I have more
faith in them than you do.
124
00:05:24,282 --> 00:05:25,450
- [scoffs]
125
00:05:25,492 --> 00:05:26,868
All people want
is a good story.
126
00:05:26,910 --> 00:05:28,620
Put it on a platform
that reinforces
127
00:05:28,703 --> 00:05:30,497
how they see themselves,
and they'll believe anything.
128
00:05:30,580 --> 00:05:32,957
- A platform like
Gordon Godfrey?
129
00:05:33,041 --> 00:05:34,959
- The guy does have
a certain appeal.
130
00:05:35,001 --> 00:05:37,253
- He's a shill for Luthor,
and I'm gonna prove it.
131
00:05:37,295 --> 00:05:38,963
- Hmm.
132
00:05:39,005 --> 00:05:41,341
Well, it's hard to feel
threatened by somebody
133
00:05:41,424 --> 00:05:43,051
who can't even get this right.
134
00:05:43,093 --> 00:05:46,221
- You're gonna try and tell me
Otis wasn't murdered?
135
00:05:46,304 --> 00:05:49,849
- Oh, no, he definitely
was murdered.
136
00:05:49,933 --> 00:05:51,559
I should be higher.
137
00:05:51,601 --> 00:05:55,063
- Oh, so you and Lex
are, what, a team now?
138
00:05:55,146 --> 00:05:57,565
It's a cute story
you've told yourself.
139
00:05:57,607 --> 00:06:00,610
Except the truth is,
Lex Luthor doesn't do teammates.
140
00:06:00,652 --> 00:06:02,862
And in the end,
the truth does matter.
141
00:06:05,073 --> 00:06:08,493
- Have a nice day, Lois.
142
00:06:08,535 --> 00:06:11,705
By the way,
143
00:06:11,788 --> 00:06:14,082
you can stop looking
for Cheryl or Gretchen
144
00:06:14,165 --> 00:06:17,669
or whatever you
thought her name was.
145
00:06:17,752 --> 00:06:21,006
Something tells me
you're never gonna find her.
146
00:06:21,047 --> 00:06:28,096
♪ ♪
147
00:06:30,473 --> 00:06:35,353
- This is a pretty
dramatic move.
148
00:06:35,395 --> 00:06:40,316
- Are you questioning
my judgment?
149
00:06:40,358 --> 00:06:43,278
- Of course not.
150
00:06:43,319 --> 00:06:46,239
I have the agreement
right here.
151
00:06:46,322 --> 00:06:48,700
[whooshing]
152
00:06:51,369 --> 00:06:54,664
- Go away.
153
00:06:58,960 --> 00:07:01,880
[sinister music]
154
00:07:01,963 --> 00:07:05,133
♪ ♪
155
00:07:05,175 --> 00:07:10,221
You here to appeal to me
as a father again?
156
00:07:10,305 --> 00:07:13,558
- I'm here to tell you you'll
never hurt another person.
157
00:07:13,641 --> 00:07:15,769
- Tough talk from
someone flying around
158
00:07:15,852 --> 00:07:18,021
with a 60-year-old heart.
159
00:07:18,063 --> 00:07:20,607
- It worked just fine the last
time you were in Smallville.
160
00:07:20,690 --> 00:07:22,067
How's your eye?
161
00:07:22,108 --> 00:07:25,695
- If you haven't noticed,
things have changed.
162
00:07:25,737 --> 00:07:28,531
- What, because you
shaved and put on a suit?
163
00:07:28,573 --> 00:07:30,200
It seems to me like
you're playing dress-up.
164
00:07:30,241 --> 00:07:34,204
Or maybe more like Amanda McCoy
is playing dress-up with you.
165
00:07:34,245 --> 00:07:38,416
- I thought you might be here
to talk about a different suit.
166
00:07:38,458 --> 00:07:40,585
- I have a feeling
that was her idea, too.
167
00:07:40,627 --> 00:07:43,254
Using the "Godfrey!"
interview as a distraction,
168
00:07:43,296 --> 00:07:44,631
it's not really your style.
169
00:07:44,714 --> 00:07:46,091
- You don't know my style.
170
00:07:46,132 --> 00:07:47,425
- Well, do you even
have one if someone else
171
00:07:47,467 --> 00:07:48,927
is always calling the shots?
172
00:07:49,010 --> 00:07:52,430
- I don't need her
to take you out.
173
00:07:52,472 --> 00:07:55,100
- [scoffs]
You keep telling yourself that.
174
00:07:57,727 --> 00:08:00,605
- You're no match
for what's next.
175
00:08:00,647 --> 00:08:04,484
Your boys,
they're in training wheels.
176
00:08:04,567 --> 00:08:07,779
And Lois,
177
00:08:07,862 --> 00:08:11,199
there's nothing she can do.
178
00:08:11,241 --> 00:08:13,618
I am coming after everything
179
00:08:13,702 --> 00:08:17,497
you have ever loved.
180
00:08:17,580 --> 00:08:19,749
And I will rip it all
away from you,
181
00:08:19,791 --> 00:08:24,671
just like I ripped out
your beating heart.
182
00:08:26,631 --> 00:08:30,218
- Enjoy your freedom, Lex.
183
00:08:30,260 --> 00:08:33,179
It's running out.
184
00:08:35,640 --> 00:08:38,268
Nice tie.
185
00:08:38,309 --> 00:08:40,562
[whooshing]
186
00:08:49,529 --> 00:08:52,490
[sinister rock music]
187
00:08:52,532 --> 00:08:58,204
♪ ♪
188
00:09:01,082 --> 00:09:03,752
[unsettling music]
189
00:09:03,835 --> 00:09:10,800
♪ ♪
190
00:09:15,889 --> 00:09:18,850
[door clicks]
191
00:09:18,892 --> 00:09:19,934
- You OK?
192
00:09:20,018 --> 00:09:21,728
Did something happen
while I was gone?
193
00:09:21,770 --> 00:09:24,230
- Amanda McCoy dropped off
another gift from Luthor.
194
00:09:24,272 --> 00:09:28,693
His army of lawyers is gonna
sue us out of existence.
195
00:09:28,735 --> 00:09:31,112
- OK, so we'll find
a way to stop him.
196
00:09:31,196 --> 00:09:34,032
- How?
Cheryl Kimble's dead.
197
00:09:34,115 --> 00:09:36,576
- What?
- Amanda all but confirmed it.
198
00:09:36,618 --> 00:09:38,703
And everyone else is
either dead or lawyered up.
199
00:09:38,745 --> 00:09:41,831
We have been at this for months
with nothing to show for it.
200
00:09:41,915 --> 00:09:42,749
We lost.
201
00:09:42,791 --> 00:09:44,959
- Whoa, hey, we have not lost.
202
00:09:45,043 --> 00:09:46,795
After everything
we've been through,
203
00:09:46,878 --> 00:09:49,047
your cancer diagnosis,
your treatments, the surgery,
204
00:09:49,130 --> 00:09:52,050
I died.
- Because Luthor killed you!
205
00:09:52,133 --> 00:09:54,344
Even Superman wasn't safe
from that lunatic.
206
00:09:54,427 --> 00:09:57,472
- Yeah, and we're still here,
the two of us together.
207
00:09:57,514 --> 00:09:59,057
Who does Luthor have?
208
00:09:59,140 --> 00:10:01,476
Amanda McCoy?
209
00:10:01,518 --> 00:10:05,563
You and me, we are unstoppable.
210
00:10:07,399 --> 00:10:10,068
Chapter seven of your
MasterClass, how does it start?
211
00:10:10,151 --> 00:10:11,319
- Clark, please.
212
00:10:11,403 --> 00:10:12,362
- Come on,
it's my favorite part.
213
00:10:12,445 --> 00:10:14,239
Just say it once.
214
00:10:14,322 --> 00:10:15,490
- When you hit a wall,
215
00:10:15,532 --> 00:10:17,992
trust your gut
and retrace your steps.
216
00:10:18,076 --> 00:10:20,120
both:
And go back to the beginning.
217
00:10:20,161 --> 00:10:21,830
- You should listen to her.
She's pretty awesome.
218
00:10:21,913 --> 00:10:23,331
- [laughs]
You're such a dork.
219
00:10:23,415 --> 00:10:24,582
- I know.
That's why you love me.
220
00:10:24,666 --> 00:10:27,877
[crowd shouting in distance]
221
00:10:28,837 --> 00:10:31,840
- That's gonna take
some getting used to.
222
00:10:31,923 --> 00:10:33,675
- Yeah.
223
00:10:33,717 --> 00:10:35,343
Look, Luthor was pretty clear
that he's coming
224
00:10:35,385 --> 00:10:36,803
for all of us now.
225
00:10:36,845 --> 00:10:38,096
I need to make sure the boys
are ready to handle
226
00:10:38,179 --> 00:10:40,140
whatever his next move is.
227
00:10:40,181 --> 00:10:41,224
Call me if you need me?
228
00:10:41,307 --> 00:10:43,393
- OK.
229
00:10:58,241 --> 00:11:02,787
Back to the beginning.
230
00:11:02,829 --> 00:11:05,749
- Well, I'm glad you
liked the curly fries.
231
00:11:05,832 --> 00:11:08,043
- Thanks.
Thanks for the support.
232
00:11:08,084 --> 00:11:11,129
[chatter]
233
00:11:14,507 --> 00:11:15,759
- Hey, boys, we've got to talk.
234
00:11:15,842 --> 00:11:18,928
[echoing]
Boys, we've got to talk.
235
00:11:19,012 --> 00:11:20,597
- [squeals]
- Hey, folks.
236
00:11:20,680 --> 00:11:23,475
- There he is!
[crowd shouting]
237
00:11:23,558 --> 00:11:24,893
- Sorry, can I just--
238
00:11:24,976 --> 00:11:28,021
can I just get a minute
with my guys here?
239
00:11:29,606 --> 00:11:33,151
Thanks.
240
00:11:33,193 --> 00:11:34,611
- Everything OK?
241
00:11:34,694 --> 00:11:36,446
- We need to go
to the Fortress.
242
00:11:36,529 --> 00:11:39,240
- Like, right now?
243
00:11:41,201 --> 00:11:45,121
- Well, might as well give
the people what they want.
244
00:11:49,417 --> 00:11:51,086
[whooshing]
245
00:11:51,127 --> 00:11:54,297
[crowd cheering]
246
00:11:54,381 --> 00:11:56,716
[thunder rumbles]
247
00:12:00,261 --> 00:12:01,596
- Hey, babe.
248
00:12:01,680 --> 00:12:04,474
I know you hate these things.
249
00:12:04,557 --> 00:12:07,686
But showing your face should
placate the board for a while.
250
00:12:11,773 --> 00:12:15,902
Is something wrong?
251
00:12:15,944 --> 00:12:19,531
- I've been thinking about
your role in the company.
252
00:12:27,080 --> 00:12:29,374
This is for you.
253
00:12:29,457 --> 00:12:31,251
- What is it?
254
00:12:31,292 --> 00:12:34,671
- A gesture of my appreciation.
255
00:12:39,467 --> 00:12:40,844
- This makes me--
256
00:12:40,927 --> 00:12:45,473
- The largest shareholder
of LuthorCorp, after me.
257
00:12:45,557 --> 00:12:48,309
- [chuckles]
258
00:12:48,351 --> 00:12:50,311
I--I don't know what to say.
259
00:12:50,395 --> 00:12:52,439
- I built this company
from nothing.
260
00:12:52,480 --> 00:12:55,108
And you took it to new heights.
261
00:12:55,150 --> 00:12:56,151
After today, you'll be
262
00:12:56,234 --> 00:12:58,278
one of the richest people
in the world.
263
00:12:58,319 --> 00:12:59,696
- Thank you.
264
00:12:59,779 --> 00:13:02,949
- Like you said,
you earned every penny.
265
00:13:07,787 --> 00:13:11,041
- I guess we do make
a good team.
266
00:13:13,293 --> 00:13:17,339
- Bash will facilitate
the board's approval.
267
00:13:18,965 --> 00:13:21,384
You shouldn't have any issues.
268
00:13:21,468 --> 00:13:22,677
- You're not coming?
269
00:13:22,761 --> 00:13:25,305
- Milton has something
to show me.
270
00:13:30,268 --> 00:13:32,020
- We've already beatenall these guys before.
271
00:13:32,103 --> 00:13:33,188
- Jordan's right.
272
00:13:33,229 --> 00:13:35,982
How is fighting reruns
gonna help us?
273
00:13:36,024 --> 00:13:37,442
- It's not.
274
00:13:37,484 --> 00:13:40,153
When John Henry came here,
he was dead set on killing me.
275
00:13:40,195 --> 00:13:41,529
- Yeah, we remember.
276
00:13:41,571 --> 00:13:43,239
- Yeah, but what you don't know
is just how close he came
277
00:13:43,323 --> 00:13:47,077
to actually succeeding.
278
00:13:47,160 --> 00:13:49,454
John Henry's war suit
is as fast as me,
279
00:13:49,496 --> 00:13:50,789
has high tech weaponry,
280
00:13:50,830 --> 00:13:54,376
and is almost as strong as me
at my best.
281
00:13:54,459 --> 00:13:55,919
And now Luthor has it.
282
00:13:56,002 --> 00:13:58,088
- And now you're not as strong
as you used to be.
283
00:13:58,171 --> 00:14:00,548
- Look, just, uh,
284
00:14:00,632 --> 00:14:04,469
focus and give it
your best shot.
285
00:14:04,552 --> 00:14:07,263
Who's first?
286
00:14:09,516 --> 00:14:12,060
- All right.
287
00:14:18,483 --> 00:14:20,860
[buzzer]
288
00:14:24,322 --> 00:14:26,199
[buzzer]
289
00:14:30,662 --> 00:14:32,831
[buzzer]
290
00:14:40,338 --> 00:14:42,924
- [grunts]
[buzzer]
291
00:14:45,218 --> 00:14:48,430
[both yelping]
292
00:14:48,513 --> 00:14:51,891
[buzzer blaring]
293
00:14:56,354 --> 00:14:58,106
- Stop.
- What?
294
00:14:58,148 --> 00:15:00,358
- That's enough for today.
- But, no, Dad, we got this.
295
00:15:00,400 --> 00:15:02,777
- I just wanted to see
where you guys are at. OK?
296
00:15:02,861 --> 00:15:03,945
Look, why don't you go home,
297
00:15:04,029 --> 00:15:07,032
and I'll meet you guys
there later.
298
00:15:11,619 --> 00:15:13,621
[whooshing]
299
00:15:13,663 --> 00:15:16,624
[somber music]
300
00:15:16,666 --> 00:15:20,628
♪ ♪
301
00:15:20,670 --> 00:15:23,673
[buzzer]
302
00:15:25,967 --> 00:15:33,183
♪ ♪
303
00:16:02,253 --> 00:16:05,632
- Thank you for
agreeing to see me.
304
00:16:05,674 --> 00:16:08,426
- You look healthy.
305
00:16:08,468 --> 00:16:10,970
- Dr. Ko wouldn't go so far
as to say I'm cancer-free,
306
00:16:11,012 --> 00:16:13,515
but my treatments are all done.
307
00:16:13,556 --> 00:16:16,017
- She's a great doctor.
308
00:16:16,101 --> 00:16:20,188
- Everyone at your hospital
was very good to me.
309
00:16:21,815 --> 00:16:24,693
- I'm happy for you.
310
00:16:24,734 --> 00:16:27,821
And I'm sure Peia
would be, too.
311
00:16:27,862 --> 00:16:31,491
- I'm sorry for your loss.
312
00:16:31,533 --> 00:16:34,244
Despite everything, Peia was
a really good friend to me.
313
00:16:34,327 --> 00:16:37,872
And I never could have gotten
through chemo without her.
314
00:16:37,914 --> 00:16:42,002
- That means a lot.
315
00:16:42,043 --> 00:16:47,382
But it isn't the
reason you're here.
316
00:16:47,424 --> 00:16:49,551
- Luthor.
317
00:16:49,634 --> 00:16:52,887
He keeps coming
after my family.
318
00:16:52,971 --> 00:16:54,931
- You're the one who
let him out of jail.
319
00:16:55,015 --> 00:16:56,391
What'd you expect?
320
00:16:56,474 --> 00:16:57,892
- He didn't kill Boss Moxie.
321
00:16:57,976 --> 00:16:59,269
I didn't have a choice.
322
00:16:59,352 --> 00:17:00,520
- You did.
323
00:17:00,562 --> 00:17:02,063
You just made the wrong one.
324
00:17:02,105 --> 00:17:03,231
- That is not true.
325
00:17:03,314 --> 00:17:05,025
- Peia warned you.
326
00:17:05,066 --> 00:17:07,485
She told you he was the devil.
327
00:17:07,527 --> 00:17:11,865
No, you had to go and
experience hell for yourself.
328
00:17:11,906 --> 00:17:13,158
- I couldn't live
with putting him away
329
00:17:13,199 --> 00:17:14,576
for something he didn't do.
330
00:17:14,659 --> 00:17:16,077
- How's that
working out for you?
331
00:17:16,119 --> 00:17:17,579
- This isn't about me.
It's about my family.
332
00:17:17,662 --> 00:17:20,999
- Why do you think we set
Luthor up in the first place?
333
00:17:21,082 --> 00:17:24,711
What he's doing to you,
he was doing to South Metropolis
334
00:17:24,753 --> 00:17:28,673
for years,
making people offers
335
00:17:28,715 --> 00:17:31,634
like they actually had a choice,
336
00:17:31,718 --> 00:17:35,930
killing anyone
who turned him down,
337
00:17:35,972 --> 00:17:40,185
destroying good families.
338
00:17:40,226 --> 00:17:44,272
People in the Suicide Slums
were crying out for help
339
00:17:44,356 --> 00:17:49,611
long before you and
Superman took notice.
340
00:17:49,652 --> 00:17:52,739
- You're right.
341
00:17:52,781 --> 00:17:54,657
We should have done more.
342
00:17:54,741 --> 00:17:57,869
And I promise, we will learn
from that and do better.
343
00:17:57,911 --> 00:18:00,872
But right now, in this moment,
I am asking for your help.
344
00:18:00,914 --> 00:18:03,500
- You and that
husband of yours,
345
00:18:03,583 --> 00:18:07,253
you only give a damn now
because it affects you.
346
00:18:07,295 --> 00:18:08,338
Jerry!
347
00:18:08,421 --> 00:18:10,757
- Luthor isn't gonna
stop at my family.
348
00:18:10,799 --> 00:18:14,094
If we don't put him away,
he is gonna cause a lot of pain
349
00:18:14,135 --> 00:18:17,138
for a lot of people,
including everyone in Hob's Bay.
350
00:18:17,222 --> 00:18:20,308
He will destroy everything good
you have built there.
351
00:18:20,350 --> 00:18:22,727
You can't want that.
I know Peia wouldn't.
352
00:18:22,811 --> 00:18:23,853
- Don't you bring her
into this.
353
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
- Then what about Matteo?
354
00:18:25,146 --> 00:18:27,190
He is coming after my boys.
355
00:18:27,273 --> 00:18:31,277
You think he won't
come after yours?
356
00:18:35,240 --> 00:18:37,951
- What is it you want me
to do exactly?
357
00:18:37,992 --> 00:18:44,499
- You helped send Luthor to
prison for 17 years with a lie.
358
00:18:44,541 --> 00:18:49,337
Help me put him away for good
with the truth.
359
00:18:56,302 --> 00:18:57,429
- It looks the same.
360
00:18:57,512 --> 00:18:59,431
- On the outside, sure.
361
00:18:59,472 --> 00:19:02,017
Inside is a different matter.
362
00:19:02,058 --> 00:19:04,227
I overhauled the interface,
gave it a complete
363
00:19:04,269 --> 00:19:06,563
system upgrade,
added a wireless connection
364
00:19:06,604 --> 00:19:08,648
to the LuthorCorp
satellite array,
365
00:19:08,732 --> 00:19:11,359
and the armor has been
infused with kryptonite.
366
00:19:11,401 --> 00:19:15,155
The closer Superman gets,
the weaker he'll become.
367
00:19:15,238 --> 00:19:16,823
- That it?
368
00:19:16,906 --> 00:19:20,493
- Except the
kryptonite-laced screws.
369
00:19:20,577 --> 00:19:22,662
- Screws?
370
00:19:22,746 --> 00:19:25,957
- To dig into Superman's
chest and explode
371
00:19:26,041 --> 00:19:30,128
that old man's heart of his.
372
00:19:30,170 --> 00:19:32,380
You want to kill
the Man of Steel,
373
00:19:32,464 --> 00:19:35,467
this is how you do it.
374
00:19:35,508 --> 00:19:37,385
You're welcome.
375
00:19:37,427 --> 00:19:40,555
By the way, you never served
in the military, correct?
376
00:19:40,597 --> 00:19:42,807
- No. Why?
377
00:19:42,891 --> 00:19:45,977
- I recovered a
deleted Captain Luthor file
378
00:19:46,061 --> 00:19:47,645
in the suit's registry.
379
00:19:47,687 --> 00:19:49,814
John Irons is such a hack.
380
00:19:49,856 --> 00:19:51,232
- Anything else?
381
00:19:51,274 --> 00:19:53,860
- There is one last thing
you should see.
382
00:19:53,943 --> 00:19:56,988
The DOD file on
a Project Doomsday?
383
00:19:57,072 --> 00:19:59,574
- Is that some kind of weapon?
384
00:19:59,616 --> 00:20:01,951
- It's definitely a weapon.
385
00:20:01,993 --> 00:20:05,663
But not one of theirs.
[beeping]
386
00:20:05,747 --> 00:20:08,833
One of yours.
387
00:20:08,917 --> 00:20:16,174
♪ ♪
388
00:20:21,763 --> 00:20:25,266
- I wondered where you've been.
389
00:20:27,018 --> 00:20:29,479
- Where is he now?
- Darius Chapel?
390
00:20:29,521 --> 00:20:33,024
What's left of him is in
the bottom of Hob's Bay.
391
00:20:33,066 --> 00:20:34,901
- Is there anyone
with an ax to grind
392
00:20:34,984 --> 00:20:36,986
against Luthor who isn't dead?
393
00:20:37,028 --> 00:20:39,447
- Luthor doesn't
leave loose ends.
394
00:20:39,489 --> 00:20:41,408
- There's got to be someone.
395
00:20:41,491 --> 00:20:43,284
- This is who Luthor is.
396
00:20:43,326 --> 00:20:44,911
I care about my people.
397
00:20:44,994 --> 00:20:46,788
Lex only cares about himself.
398
00:20:46,830 --> 00:20:48,456
It doesn't matter
who you are,
399
00:20:48,498 --> 00:20:52,502
he will use you up and throw you
away, never to be seen again.
400
00:20:52,544 --> 00:20:57,465
- Kind of like what happened
with Cheryl Kimble.
401
00:20:57,549 --> 00:20:59,718
- Hold on.
402
00:20:59,801 --> 00:21:02,053
Luthor killed Cheryl?
403
00:21:02,095 --> 00:21:03,763
- I have reason to
believe so, yeah.
404
00:21:03,847 --> 00:21:04,973
Why?
Did you know her?
405
00:21:05,056 --> 00:21:07,559
- A long time ago.
406
00:21:07,642 --> 00:21:11,187
Cheryl was sharp as a tack,
funny as hell.
407
00:21:11,229 --> 00:21:12,856
Knew how to hold
her whiskey, too.
408
00:21:12,939 --> 00:21:14,482
- What did she do for Luthor?
409
00:21:14,524 --> 00:21:17,861
- Well, she left the service
with all kinds of contacts,
410
00:21:17,944 --> 00:21:20,071
some real heavy hitters.
411
00:21:20,155 --> 00:21:22,323
She introduced them to Luthor
412
00:21:22,365 --> 00:21:24,993
so he could start
building his empire.
413
00:21:25,035 --> 00:21:26,953
- But her contacts
became his contacts--
414
00:21:27,037 --> 00:21:28,580
- And he didn't
need her anymore.
415
00:21:28,663 --> 00:21:30,540
- Until he did.
416
00:21:30,582 --> 00:21:33,084
He had her assume an alias,
Gretchen Kelley,
417
00:21:33,168 --> 00:21:37,339
and go on a date
and seduce my dad.
418
00:21:37,380 --> 00:21:41,760
- To do something like that
to someone who loves you,
419
00:21:41,801 --> 00:21:44,429
that's low, even for Luthor.
420
00:21:44,471 --> 00:21:46,181
- Wait a minute.
421
00:21:46,264 --> 00:21:48,183
Cheryl was in love with Luthor?
422
00:21:48,224 --> 00:21:51,019
- They were an item
back in the day.
423
00:21:51,061 --> 00:21:53,772
I think Cheryl got it in her
head she could change him.
424
00:21:53,813 --> 00:21:57,150
I have a feeling that Luthor
might have given her that idea.
425
00:21:57,233 --> 00:22:02,280
- I'm pretty sure that pattern
is repeating itself.
426
00:22:02,364 --> 00:22:07,869
- The thing about a pattern,
it always ends the same.
427
00:22:13,583 --> 00:22:17,504
- Thank you for
your help, Bruno.
428
00:22:17,587 --> 00:22:21,341
I really appreciate it.
429
00:22:22,717 --> 00:22:25,428
- Lois?
430
00:22:25,470 --> 00:22:28,807
I'm glad Superman's back.
431
00:22:28,890 --> 00:22:31,851
Tell him he's still
got work to do.
432
00:22:47,659 --> 00:22:49,285
- How long will it take
for the boys' abilities
433
00:22:49,327 --> 00:22:51,287
to become what mine used to be?
434
00:22:51,329 --> 00:22:53,331
- Kal, your sons are not you.
435
00:22:53,373 --> 00:22:54,708
- How long?
436
00:22:54,791 --> 00:22:58,169
- I'm afraid it
will never happen.
437
00:22:58,253 --> 00:23:00,046
- What if we changed
the training?
438
00:23:00,130 --> 00:23:02,507
- It would make no difference.
439
00:23:02,590 --> 00:23:04,342
Their limitations are genetic.
440
00:23:04,384 --> 00:23:08,680
No half-Kryptonian
could be what you were.
441
00:23:08,722 --> 00:23:11,808
- They shouldn't have to be.
442
00:23:11,850 --> 00:23:16,354
I'm their father.
I'm supposed to protect them.
443
00:23:16,438 --> 00:23:19,983
- And you have,
their entire lives.
444
00:23:20,025 --> 00:23:22,944
- But I'm losing my ability to
do it when I need it the most.
445
00:23:22,986 --> 00:23:25,238
- I understand your
frustration, Kal.
446
00:23:25,321 --> 00:23:28,908
It reminds me of your father.
447
00:23:28,992 --> 00:23:31,077
- But he did protect me.
You both did.
448
00:23:31,161 --> 00:23:32,620
You sent me here.
449
00:23:32,704 --> 00:23:34,956
- And it was the hardest
decision we ever made.
450
00:23:34,998 --> 00:23:36,875
When Krypton was dying,
451
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Jor-El and I spent
many restless nights
452
00:23:39,294 --> 00:23:41,504
trying to find a way
to save our planet.
453
00:23:41,546 --> 00:23:44,174
We refused to give up.
454
00:23:44,215 --> 00:23:46,885
But eventually,
we had to accept our fate.
455
00:23:46,926 --> 00:23:49,471
Fighting wasn't going
to keep you safe
456
00:23:49,512 --> 00:23:52,390
from the danger
we were about to face.
457
00:23:52,474 --> 00:23:56,728
The only thing
that could do that
458
00:23:56,811 --> 00:24:00,565
was to send you away.
459
00:24:03,026 --> 00:24:05,737
- I don't like it either.
460
00:24:05,820 --> 00:24:07,489
- No.
Dad gave up on us too quickly.
461
00:24:07,572 --> 00:24:09,240
I would have stayed
there all day.
462
00:24:09,324 --> 00:24:10,575
- What's the point?
463
00:24:10,658 --> 00:24:12,035
He already saw
what he needed to see.
464
00:24:12,077 --> 00:24:14,454
- OK, well,
I actually believe in us.
465
00:24:14,537 --> 00:24:17,832
- Jon, I'm a literal
cautionary tale.
466
00:24:17,874 --> 00:24:21,169
Mom and Dad told me so many
times that I wasn't ready.
467
00:24:21,211 --> 00:24:22,462
And you know what?
They were right.
468
00:24:22,545 --> 00:24:24,005
- Please, don't make
this another one
469
00:24:24,089 --> 00:24:25,590
of your pity parties.
470
00:24:25,632 --> 00:24:27,634
- I'm not.
471
00:24:27,717 --> 00:24:30,178
All I'm saying is that
sometimes Dad is right,
472
00:24:30,220 --> 00:24:33,848
and we have to accept
what we can and can't do.
473
00:24:33,932 --> 00:24:36,226
- OK, fine.
474
00:24:36,267 --> 00:24:39,688
Maybe we can't beat
Luthor's suit yet.
475
00:24:39,771 --> 00:24:42,649
But do you think Dad can?
476
00:24:42,732 --> 00:24:44,693
- I don't know.
477
00:24:44,734 --> 00:24:46,611
Maybe.
- You heard him.
478
00:24:46,653 --> 00:24:50,949
Dad said the suit almost killed
him when he was at his best.
479
00:24:50,990 --> 00:24:55,120
Now that he's not,
how can he beat it?
480
00:24:57,247 --> 00:25:00,208
How can anyone?
481
00:25:00,250 --> 00:25:02,460
- That was a real riskyou took, Ms. Lane.
482
00:25:02,544 --> 00:25:05,505
- It was the only way to savethe people that I love.
483
00:25:05,588 --> 00:25:07,632
- That monsterkilled your father.
484
00:25:07,716 --> 00:25:10,552
What made you even thinkto approach it?
485
00:25:10,635 --> 00:25:12,470
- That night whenit killed my dad,
486
00:25:12,554 --> 00:25:15,682
it looked right at me,almost like it knew me.
487
00:25:15,765 --> 00:25:19,310
And it wasn't until later thatI realized, in a way, it does.
488
00:25:19,394 --> 00:25:21,646
- What do you mean?
489
00:25:21,730 --> 00:25:25,358
- The person that monsteronce was cared for me,
490
00:25:25,442 --> 00:25:28,987
or another version of mein the other world.
491
00:25:29,029 --> 00:25:32,073
- You mean the world fromthe Ally Allston incident?
492
00:25:32,115 --> 00:25:35,660
- That's where he came from,through a breach in the mines.
493
00:25:35,744 --> 00:25:37,287
[button clacks]
494
00:25:37,370 --> 00:25:39,289
- I know where it is.
- Great.
495
00:25:39,372 --> 00:25:43,001
We can make sure
never to go there.
496
00:25:43,043 --> 00:25:44,502
- Is the suit ready?
497
00:25:44,586 --> 00:25:47,130
- I just need a few hours
to finish arming it.
498
00:25:47,213 --> 00:25:49,299
- Send it to me
when you're done.
499
00:25:49,382 --> 00:25:51,760
I'm headed to Smallville.
500
00:25:51,843 --> 00:25:53,970
- Smallville?
501
00:25:54,012 --> 00:25:55,388
Why would you want
to go back there?
502
00:25:55,472 --> 00:25:58,391
- To visit an old friend.
503
00:26:01,770 --> 00:26:03,438
- Never thought you'd be able
to get Luthor back on track.
504
00:26:03,521 --> 00:26:04,773
- Prison took its toll,
505
00:26:04,814 --> 00:26:08,276
but we're finally
putting that behind us.
506
00:26:08,360 --> 00:26:09,861
- Luthor doesn't put
anything behind him.
507
00:26:09,903 --> 00:26:11,780
But you should
know that by now.
508
00:26:11,821 --> 00:26:15,784
- Tell the board
I'll be right up.
509
00:26:15,867 --> 00:26:18,078
If you're here
about the lawsuit--
510
00:26:18,119 --> 00:26:21,206
- I'm here to warn you
that you're in danger.
511
00:26:21,247 --> 00:26:23,249
- Wow, you really
are desperate.
512
00:26:23,291 --> 00:26:27,504
- How much do you know
about Cheryl Kimble?
513
00:26:27,587 --> 00:26:30,131
Did you know that
she was the old you?
514
00:26:30,215 --> 00:26:32,759
- I think you're giving
Cheryl way too much credit.
515
00:26:32,801 --> 00:26:34,469
- Maybe.
516
00:26:34,511 --> 00:26:37,806
But did you know that
Lex was in love with her?
517
00:26:37,889 --> 00:26:40,809
Or at least Cheryl thought so
before she realized Lex was
518
00:26:40,892 --> 00:26:43,687
incapable of loving anyone.
519
00:26:43,770 --> 00:26:44,979
- That was a long time ago.
520
00:26:45,063 --> 00:26:46,940
- But the pattern is the same.
521
00:26:46,981 --> 00:26:48,900
Lex kept Cheryl close
until he got
522
00:26:48,983 --> 00:26:50,485
everything he needed from her.
523
00:26:50,527 --> 00:26:53,071
And then--
524
00:26:53,113 --> 00:26:55,657
well, we both know what
he used her for in the end.
525
00:26:55,699 --> 00:26:56,908
- Cheryl was in
way over her head.
526
00:26:56,950 --> 00:26:58,660
Lex has done nothing
but reward me.
527
00:26:58,743 --> 00:26:59,953
- With money?
528
00:27:00,036 --> 00:27:01,746
You really think Lex
cares about that?
529
00:27:01,788 --> 00:27:03,832
Lex will give you all
the money in the world.
530
00:27:03,873 --> 00:27:05,291
It doesn't matter to him.
531
00:27:05,333 --> 00:27:07,252
But ask him for something
that does matter,
532
00:27:07,293 --> 00:27:08,878
and he will throw you away.
533
00:27:08,962 --> 00:27:13,133
Look what he did to
his own daughter.
534
00:27:13,174 --> 00:27:14,843
Lex doesn't care
about you, Amanda.
535
00:27:14,884 --> 00:27:16,970
But deep down,
I think you know that.
536
00:27:17,012 --> 00:27:18,638
- Are you finished now?
537
00:27:18,680 --> 00:27:21,057
- Ask Luthor about Cheryl.
538
00:27:21,141 --> 00:27:25,228
That should tell you
everything you need to know.
539
00:27:29,816 --> 00:27:30,984
- Where's Lex?
540
00:27:31,026 --> 00:27:32,027
- I thought you
were his handler.
541
00:27:32,110 --> 00:27:33,862
- Where, Milton?
542
00:27:33,903 --> 00:27:37,782
- As far as I know, he's headed
back to that cow patty factory.
543
00:27:37,824 --> 00:27:40,035
- Smallville?
544
00:27:40,118 --> 00:27:41,911
Did he say why?
545
00:27:41,995 --> 00:27:43,204
- Not with words,
but pretty sure
546
00:27:43,288 --> 00:27:47,250
it has something
to do with that.
547
00:27:47,334 --> 00:27:48,668
- It's in Smallville?
548
00:27:48,710 --> 00:27:50,795
- The big guy
seems to think so.
549
00:27:50,837 --> 00:27:54,591
- But that's not
part of the plan.
550
00:27:54,674 --> 00:27:58,386
- You know, it doesn't
take a genius to know
551
00:27:58,428 --> 00:28:02,766
you're not the one
in charge here.
552
00:28:02,849 --> 00:28:05,060
But also,
take it from a genius.
553
00:28:05,143 --> 00:28:10,940
♪ ♪
554
00:28:19,699 --> 00:28:21,409
- Babe, you were right.
555
00:28:21,451 --> 00:28:23,745
I chapter 7'd the hell
out of this case,
556
00:28:23,787 --> 00:28:25,705
and I finally put a dent
in that yes-woman's armor.
557
00:28:25,747 --> 00:28:30,043
If I can get Amanda
to flip on Luthor--
558
00:28:31,711 --> 00:28:33,546
Things didn't go well?
559
00:28:33,588 --> 00:28:35,173
- The boys are
nowhere near ready.
560
00:28:35,215 --> 00:28:38,760
And according to my mom,
they never will be.
561
00:28:38,802 --> 00:28:41,721
- No offense, but your parents
have been wrong multiple times.
562
00:28:41,763 --> 00:28:44,224
I mean, Jor-El told you
we'd never have kids.
563
00:28:44,265 --> 00:28:47,268
- I know.
This is--it's different.
564
00:28:47,310 --> 00:28:49,771
They're limited by
their human DNA.
565
00:28:49,854 --> 00:28:51,940
- Then figure out a workaround.
566
00:28:51,981 --> 00:28:53,233
- We don't have time.
567
00:28:53,274 --> 00:28:54,818
Luthor could come
after us any minute.
568
00:28:54,901 --> 00:28:57,946
- Then what are you doing here
talking to me, Clark?
569
00:28:58,029 --> 00:28:59,531
You need to stop
worrying about what
570
00:28:59,572 --> 00:29:04,160
Jordan and Jonathan can't do
and figure out what they can.
571
00:29:06,830 --> 00:29:08,289
[grunting on TV]
572
00:29:08,331 --> 00:29:10,959
- Dude, I'm sick
of video games.
573
00:29:11,042 --> 00:29:13,545
- Is it because you lost
three times in a row?
574
00:29:13,586 --> 00:29:15,880
You must be slow after
all those French dips.
575
00:29:15,922 --> 00:29:18,091
- The one at Vicky May's?
576
00:29:18,174 --> 00:29:20,969
Probably my favorite
thing on the menu.
577
00:29:21,052 --> 00:29:23,346
And the fries.
578
00:29:23,430 --> 00:29:25,974
Look, about earlier--
579
00:29:26,057 --> 00:29:27,892
- We get it.
580
00:29:27,976 --> 00:29:28,977
We're not ready.
581
00:29:29,060 --> 00:29:30,395
- No, you're not.
582
00:29:30,478 --> 00:29:34,858
But that's not a reason
to stop trying.
583
00:29:34,941 --> 00:29:36,484
That was my bad.
584
00:29:36,568 --> 00:29:39,696
- So what, should we go back
to the Fortress and train?
585
00:29:39,779 --> 00:29:43,992
- Maybe we do something
a little different this time.
586
00:29:44,075 --> 00:29:46,995
When I was a kid, I didn't
know anyone else with powers.
587
00:29:47,037 --> 00:29:49,998
So when I was learning how
to use them, I did it alone.
588
00:29:50,081 --> 00:29:52,167
I trained at
the Fortress alone,
589
00:29:52,208 --> 00:29:53,835
started making saves alone.
590
00:29:53,918 --> 00:29:55,420
And whenever I fought,
591
00:29:55,462 --> 00:29:58,173
no matter how many people
I was fighting, I was alone.
592
00:29:58,214 --> 00:29:59,799
That's all I ever knew.
593
00:29:59,841 --> 00:30:02,761
- Wow, that's pretty sad.
594
00:30:02,802 --> 00:30:06,389
- Yeah. Do you, like,
need a hug or something?
595
00:30:06,473 --> 00:30:08,016
- OK, look,
all I'm saying is,
596
00:30:08,099 --> 00:30:09,809
you two have always
had each other.
597
00:30:09,851 --> 00:30:12,020
And now that Jon has powers,
you have each other again.
598
00:30:12,062 --> 00:30:14,939
And that's your strength,
each other.
599
00:30:14,981 --> 00:30:16,316
- Fraternals.
600
00:30:16,358 --> 00:30:18,360
- And I think together,
the two of you
601
00:30:18,401 --> 00:30:20,779
can be better than
I ever was alone.
602
00:30:20,862 --> 00:30:22,155
- You really think that?
603
00:30:22,197 --> 00:30:23,365
- I do.
604
00:30:23,448 --> 00:30:25,033
We just have to get you there.
605
00:30:25,116 --> 00:30:26,618
[whooshing]
606
00:30:26,659 --> 00:30:29,996
So let's do this again,
only this time against me.
607
00:30:30,038 --> 00:30:35,794
I want you to work as a team
and land a punch, if you can.
608
00:30:35,877 --> 00:30:38,713
- Oh, it's on, Pop.
609
00:30:38,755 --> 00:30:41,633
[whooshing]
610
00:30:50,266 --> 00:30:53,228
[sinister music]
611
00:30:53,269 --> 00:31:00,527
♪ ♪
612
00:31:04,114 --> 00:31:07,534
- Clark told you
to never come back.
613
00:31:07,575 --> 00:31:10,120
- I'm just here
for one last thing.
614
00:31:10,203 --> 00:31:12,080
This will all be over
soon enough.
615
00:31:12,122 --> 00:31:15,458
- What's that supposed to mean?
616
00:31:18,211 --> 00:31:21,589
- Goodbye, Lois.
617
00:31:21,673 --> 00:31:26,594
♪ ♪
618
00:31:35,145 --> 00:31:38,815
- When were you gonna
tell me you found it?
619
00:31:38,857 --> 00:31:40,400
- You should be in Metropolis.
620
00:31:40,483 --> 00:31:42,986
- Were those shares just
a way to distract me?
621
00:31:43,028 --> 00:31:45,321
- I told you,
you earned those shares.
622
00:31:45,363 --> 00:31:48,825
- This was not part
of the plan, Lex.
623
00:31:48,867 --> 00:31:52,787
You cannot control that thing.
624
00:31:52,829 --> 00:31:55,540
- It doesn't matter.
625
00:31:55,623 --> 00:31:57,876
- Then why are you here?
626
00:31:57,917 --> 00:32:01,546
- I gave this town a chance.
627
00:32:01,588 --> 00:32:03,381
And they chose him and Lois.
628
00:32:03,423 --> 00:32:06,051
- So you're just
going to, what,
629
00:32:06,134 --> 00:32:11,181
unleash that thing
on Smallville?
630
00:32:11,222 --> 00:32:14,893
- I offered them millions.
631
00:32:14,976 --> 00:32:19,064
And they spit in my face.
632
00:32:19,147 --> 00:32:22,567
They have to pay
for what they did.
633
00:32:22,650 --> 00:32:26,029
- You told me this was over
634
00:32:26,071 --> 00:32:28,531
once we got rid
of Superman and Lois Lane.
635
00:32:28,573 --> 00:32:32,035
Now you want to wipe out
a whole town?
636
00:32:32,077 --> 00:32:36,373
Do you realize
how crazy that sounds?
637
00:32:36,414 --> 00:32:41,961
This was never
part of the plan.
638
00:32:42,045 --> 00:32:44,464
- Maybe not your plan.
639
00:32:44,547 --> 00:32:46,758
- We're partners. You can't
just make these kinds of--
640
00:32:46,841 --> 00:32:50,178
- I can do whatever I want!
641
00:32:50,220 --> 00:32:53,556
I am in control, not you!
642
00:33:01,064 --> 00:33:04,025
- Is this what you did
to Cheryl Kimble?
643
00:33:04,109 --> 00:33:05,777
You make her feel
something for you
644
00:33:05,819 --> 00:33:06,945
and then you threw her away?
645
00:33:06,986 --> 00:33:08,113
- Who have you been talking to?
646
00:33:08,154 --> 00:33:11,908
- Is anything between us
even real?
647
00:33:11,950 --> 00:33:15,954
- Lois.
648
00:33:15,995 --> 00:33:17,622
She's been poisoning
the well again.
649
00:33:17,706 --> 00:33:19,207
- Answer the question!
650
00:33:19,249 --> 00:33:22,502
[phone beeping]
651
00:33:28,258 --> 00:33:31,636
- Is it ready?
652
00:33:31,678 --> 00:33:33,972
Send it.
653
00:33:34,014 --> 00:33:37,142
[tense music]
654
00:33:37,183 --> 00:33:40,186
We're done here.
655
00:33:40,270 --> 00:33:41,813
- Don't do this.
656
00:33:41,855 --> 00:33:44,399
[crashing]
657
00:33:49,320 --> 00:33:52,657
Lex, please.
I know how this ends.
658
00:33:52,699 --> 00:33:57,328
- If that were true,
you wouldn't be here.
659
00:33:58,997 --> 00:34:02,208
[wind whooshing]
660
00:34:05,003 --> 00:34:08,673
[whooshing]
661
00:34:20,769 --> 00:34:23,813
- [growling]
662
00:34:27,692 --> 00:34:30,779
- Hello, old friend.
663
00:34:30,820 --> 00:34:34,282
It seems you've lost your way.
664
00:34:34,324 --> 00:34:36,951
You and I, we're the same.
665
00:34:37,035 --> 00:34:40,997
Both of us created by pain.
666
00:34:41,039 --> 00:34:43,708
It gave us purpose.
667
00:34:43,750 --> 00:34:46,378
Made us strong.
668
00:34:46,461 --> 00:34:49,464
You understood that before.
[both roar]
669
00:34:49,506 --> 00:34:52,676
But that woman confused you,
670
00:34:52,717 --> 00:34:55,136
made you forgetwhy you're here.
671
00:34:55,220 --> 00:34:57,555
- [roars]
672
00:34:57,597 --> 00:35:03,144
- But I can fix that
and set you back on your path.
673
00:35:03,186 --> 00:35:05,980
Are you ready to die
for me one more time?
674
00:35:06,064 --> 00:35:09,275
- [roars]
675
00:35:10,568 --> 00:35:13,571
[whooshing]
- [grunts]
676
00:35:13,613 --> 00:35:15,448
[whooshing]
677
00:35:23,289 --> 00:35:25,917
- You guys are trying
to hit me, right?
678
00:35:27,502 --> 00:35:29,629
Maybe I need to explain
how this works again?
679
00:35:29,713 --> 00:35:31,631
- We're just taking it easy
on you, old man.
680
00:35:31,715 --> 00:35:35,760
- Yeah. It's getting
pretty close to your bedtime.
681
00:35:35,802 --> 00:35:37,178
Oh!
682
00:35:37,220 --> 00:35:38,847
- Learned this one from
Bam the Bulldozer.
683
00:35:38,888 --> 00:35:40,515
You like this one?
No?
684
00:35:40,557 --> 00:35:42,809
- No.
- Not a fan?
685
00:35:42,892 --> 00:35:45,937
[distant roaring]
686
00:35:48,148 --> 00:35:49,524
- It's that thing.
687
00:35:49,566 --> 00:35:51,735
- It's coming from the mines.
688
00:35:51,776 --> 00:35:53,361
- Go into town.
Find your mom.
689
00:35:53,403 --> 00:35:55,280
- Dad, we can help.
- If that thing gets out,
690
00:35:55,321 --> 00:35:56,948
I need you to keep
everyone safe.
691
00:35:57,032 --> 00:35:58,950
Go.
692
00:36:07,500 --> 00:36:09,294
- You were right.
Luthor's out of control.
693
00:36:09,377 --> 00:36:10,628
He's never going to stop.
694
00:36:10,712 --> 00:36:12,505
- What's he doing
in Smallville?
695
00:36:12,589 --> 00:36:15,467
- He found that monster.
It's here.
696
00:36:15,550 --> 00:36:18,720
- The mines.
It's trying to go home.
697
00:36:18,762 --> 00:36:20,555
- Luthor wants to
destroy this town.
698
00:36:20,597 --> 00:36:23,183
He is going to unleash
that thing on everyone here.
699
00:36:23,266 --> 00:36:24,517
- [growling]
700
00:36:24,601 --> 00:36:26,728
- I've killed you before.
701
00:36:26,770 --> 00:36:31,816
But this time is
going to be special.
702
00:36:31,900 --> 00:36:35,320
- [grunting]
703
00:36:35,403 --> 00:36:39,157
[device beeping]
704
00:36:39,199 --> 00:36:40,325
- What have you done?
705
00:36:40,408 --> 00:36:43,161
- Just finishing
what I started.
706
00:36:43,203 --> 00:36:46,498
[beeping intensifies]
707
00:36:50,835 --> 00:36:54,047
[tense music]
708
00:36:54,089 --> 00:36:57,342
- [growling]
709
00:37:01,012 --> 00:37:04,307
[distant growling]
710
00:37:07,769 --> 00:37:09,562
- Mom, that thing's back.
711
00:37:09,604 --> 00:37:10,522
- Where's your father?
712
00:37:10,605 --> 00:37:12,190
- He went to the mines
to stop it.
713
00:37:12,232 --> 00:37:13,775
- I can't hear him.
- Me neither.
714
00:37:13,858 --> 00:37:15,735
[whooshing]
- It's coming.
715
00:37:15,777 --> 00:37:19,489
[residents screaming]
716
00:37:19,572 --> 00:37:22,617
- [growling]
717
00:37:29,082 --> 00:37:31,167
- What happened to it?
718
00:37:31,251 --> 00:37:32,794
- Listen to me.
- Mom, what are you doing?
719
00:37:32,877 --> 00:37:34,462
- No, this isn't
like last time.
720
00:37:34,546 --> 00:37:36,214
- You know me.
721
00:37:36,256 --> 00:37:39,134
Remember?
I am not your enemy.
722
00:37:39,217 --> 00:37:42,637
- [roaring]
723
00:37:43,430 --> 00:37:45,140
[residents screaming]
724
00:37:45,181 --> 00:37:48,810
- Mom, are you OK?
725
00:37:48,893 --> 00:37:51,146
- He doesn't recognize me.
726
00:37:51,229 --> 00:37:53,314
There's nothing I can do.
727
00:37:53,356 --> 00:37:56,401
[residents screaming]
728
00:38:02,532 --> 00:38:04,826
[whooshing]
729
00:38:04,868 --> 00:38:06,411
both: It's Dad.
730
00:38:06,453 --> 00:38:07,996
- He's gonna need you guys
to get everyone to safety.
731
00:38:08,079 --> 00:38:11,082
Hurry.
732
00:38:11,166 --> 00:38:13,793
- [growling]
733
00:38:17,255 --> 00:38:19,049
- [groans]
734
00:38:23,928 --> 00:38:27,182
[clamoring]
735
00:38:31,811 --> 00:38:34,481
[door bell ringing]
- Everyone, get out the back.
736
00:38:34,522 --> 00:38:36,358
Get as far away from
here as you can.
737
00:38:36,441 --> 00:38:39,277
[chatter]
738
00:38:39,361 --> 00:38:43,198
- [whimpering]
739
00:38:49,537 --> 00:38:51,831
Hey.
740
00:38:51,873 --> 00:38:53,541
Miss May.
741
00:38:53,625 --> 00:38:55,877
Miss May,
you're gonna be all right.
742
00:38:55,919 --> 00:38:59,172
[loud rumbling]
743
00:39:01,925 --> 00:39:04,761
All right.
744
00:39:07,055 --> 00:39:09,349
Hey. Here.
Hold onto this.
745
00:39:09,391 --> 00:39:10,850
Whenever I have panic attacks,
746
00:39:10,892 --> 00:39:14,145
it helps to hold onto
something cold.
747
00:39:14,187 --> 00:39:16,606
You're gonna have to breathe.
Look at me.
748
00:39:16,690 --> 00:39:17,732
[loud rumbling]
749
00:39:17,816 --> 00:39:20,360
- [whimpering]
- Look at me. Look at me.
750
00:39:20,402 --> 00:39:23,488
In through your nose.
- [inhales]
751
00:39:23,530 --> 00:39:26,658
- Out through your mouth.
- [exhales]
752
00:39:26,741 --> 00:39:29,911
- In through your nose.
- [inhales]
753
00:39:29,953 --> 00:39:31,746
- Out through your mouth.
754
00:39:31,830 --> 00:39:33,998
- [exhales]
755
00:39:34,040 --> 00:39:35,458
- Better?
756
00:39:35,542 --> 00:39:37,419
[loud rumbling, growling]
757
00:39:37,502 --> 00:39:40,588
All right, close your eyes.
758
00:39:41,673 --> 00:39:45,510
[explosion, glass shattering]
759
00:39:45,552 --> 00:39:47,595
- [grunts]
760
00:39:53,852 --> 00:39:56,479
[monster roaring]
761
00:40:06,322 --> 00:40:09,784
[dramatic music]
762
00:40:09,826 --> 00:40:12,370
♪ ♪
763
00:40:12,454 --> 00:40:14,122
- You guys OK?
764
00:40:14,205 --> 00:40:15,874
- Yeah.
765
00:40:15,957 --> 00:40:17,667
- Go get to safety.
766
00:40:17,751 --> 00:40:19,753
- OK.
767
00:40:19,794 --> 00:40:22,839
[monster roaring]
768
00:40:24,007 --> 00:40:27,302
♪ ♪
769
00:40:27,385 --> 00:40:30,138
- [grunting]
770
00:40:30,221 --> 00:40:33,433
- I don't think anythingcan kill whatever that is.
771
00:40:33,475 --> 00:40:35,018
- Not for good.
772
00:40:35,101 --> 00:40:38,188
- So does that mean
you're headed back now?
773
00:40:38,271 --> 00:40:39,856
- Not yet.
774
00:40:39,939 --> 00:40:43,943
This time, I want to watch
Superman die with my own eyes.
775
00:40:43,985 --> 00:40:46,237
[beeping]
776
00:40:46,279 --> 00:40:48,239
- This way!
Find cover!
777
00:40:48,281 --> 00:40:50,075
This way! Just find cover!
778
00:40:50,158 --> 00:40:52,243
This way!
779
00:41:00,752 --> 00:41:04,047
- [grunts]
780
00:41:04,130 --> 00:41:07,342
[coughing, panting]
781
00:41:07,425 --> 00:41:10,679
[distant growling]
782
00:41:13,056 --> 00:41:15,350
- Clark?
783
00:41:15,433 --> 00:41:18,561
[soft dramatic music]
784
00:41:18,645 --> 00:41:20,271
- Dad.
785
00:41:20,355 --> 00:41:23,858
- Please.
786
00:41:23,900 --> 00:41:25,944
- I love all of you.
787
00:41:26,027 --> 00:41:30,782
♪ ♪
788
00:41:30,824 --> 00:41:32,534
I always--
789
00:41:58,810 --> 00:42:02,063
- Greg, move your head.
56275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.