Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:05,755
- Previously on"Superman & Lois"...
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,132
- That thing Dad was fighting,
how could he beat that?
3
00:00:07,173 --> 00:00:08,633
- He'll beat it.
4
00:00:08,717 --> 00:00:10,010
- I'm just not ready to do
all this without him.
5
00:00:10,093 --> 00:00:11,177
- There's nothing
in this universe
6
00:00:11,261 --> 00:00:12,637
that can stop Superman.
7
00:00:12,721 --> 00:00:13,763
- There might be now.
8
00:00:13,805 --> 00:00:16,766
[dramatic music]
9
00:00:16,808 --> 00:00:21,312
♪ ♪
10
00:00:21,354 --> 00:00:22,814
They purchased it through
Eckworth Industries
11
00:00:22,897 --> 00:00:24,274
to avoid any questions.
12
00:00:24,315 --> 00:00:26,067
- It's got the perfect view.
13
00:00:26,109 --> 00:00:27,736
- Daddy,
he's coming after me.
14
00:00:27,777 --> 00:00:30,071
He wants to destroy my lifeand everybody in it.
15
00:00:30,113 --> 00:00:31,656
♪ ♪
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,783
- We have to do something.
- We can't, honey.
17
00:00:33,825 --> 00:00:34,993
- I can.
18
00:00:35,076 --> 00:00:36,494
- Jordan, you stay away
from him.
19
00:00:36,536 --> 00:00:37,829
- Lois Lane showed upwith that kid
20
00:00:37,912 --> 00:00:39,581
people been calling Superboy.
21
00:00:39,664 --> 00:00:40,915
- [groans]
22
00:00:40,999 --> 00:00:42,917
- He's got powers?
23
00:00:43,001 --> 00:00:43,918
- It's coming back.
24
00:00:44,002 --> 00:00:46,463
- [roars]
25
00:00:46,504 --> 00:00:47,714
[growls]
26
00:00:47,797 --> 00:00:49,382
- Mom, is he okay?
27
00:00:49,466 --> 00:00:51,885
Mom, is he okay?
- [gasps]
28
00:00:51,968 --> 00:00:53,845
This wasn't supposed to happen.
29
00:00:53,887 --> 00:00:58,099
♪ ♪
30
00:01:01,561 --> 00:01:03,688
- Good night, Chuck.
- Good night, Aidy.
31
00:01:03,772 --> 00:01:06,524
[whooshing overhead]
32
00:01:11,237 --> 00:01:13,740
- [growling]
33
00:01:13,823 --> 00:01:16,743
[tense music]
34
00:01:16,826 --> 00:01:23,708
♪ ♪
35
00:01:23,792 --> 00:01:26,878
[roars]
36
00:01:29,714 --> 00:01:33,843
- [crying]
No. No, no, no, no.
37
00:01:33,885 --> 00:01:36,513
This wasn't supposed to happen.
38
00:01:36,554 --> 00:01:38,515
- Mom.
Mom, is he okay?
39
00:01:38,556 --> 00:01:41,267
[Lois sobs]
- Mom, is he okay?
40
00:01:43,269 --> 00:01:44,896
[tires screech]
41
00:01:44,938 --> 00:01:51,986
♪ ♪
42
00:01:52,362 --> 00:01:55,573
[somber music]
43
00:01:55,615 --> 00:01:59,077
♪ ♪
44
00:01:59,119 --> 00:02:02,038
- Mom, Mom.
45
00:02:02,080 --> 00:02:05,250
- Everyone, stop.
46
00:02:05,291 --> 00:02:10,005
Superman is Lois's friend,
her good friend.
47
00:02:10,088 --> 00:02:11,297
Just--
48
00:02:11,381 --> 00:02:14,759
Give her some space.
Come on.
49
00:02:14,843 --> 00:02:17,220
Timmy, let's go.
50
00:02:17,262 --> 00:02:24,436
♪ ♪
51
00:02:27,188 --> 00:02:28,690
- Jordan.
52
00:02:28,732 --> 00:02:30,984
Jordan, take your father
to the Fortress,
53
00:02:31,067 --> 00:02:32,527
get him to his mother.
54
00:02:32,610 --> 00:02:34,779
Go now.
55
00:02:34,863 --> 00:02:40,910
♪ ♪
56
00:02:40,952 --> 00:02:43,913
- [crying]
57
00:02:43,955 --> 00:02:49,127
♪ ♪
58
00:02:49,169 --> 00:02:51,004
- Grandma!
Grandma!
59
00:02:51,087 --> 00:02:52,630
- Jordan?
- Grandma, please.
60
00:02:52,672 --> 00:02:54,549
You have to help.
- What happened?
61
00:02:54,591 --> 00:02:57,385
- It doesn't matter.
You have to save him.
62
00:02:57,469 --> 00:03:00,638
[dramatic music]
63
00:03:00,722 --> 00:03:07,771
♪ ♪
64
00:03:13,068 --> 00:03:15,236
- He is without a heart.
65
00:03:15,278 --> 00:03:16,988
- His body can heal itself.
66
00:03:17,072 --> 00:03:19,741
- It cannot create new organs.
- Then I'll fly him to the sun.
67
00:03:19,783 --> 00:03:22,660
- That won't help.
- Then what will?
68
00:03:22,744 --> 00:03:24,996
- I don't know.
69
00:03:25,997 --> 00:03:28,750
- Look, I don't care
what you have to do
70
00:03:28,792 --> 00:03:31,836
or what Kryptonian technology
you have to use.
71
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
You have to save my dad.
72
00:03:36,966 --> 00:03:39,427
- I'll do all I can.
73
00:03:39,511 --> 00:03:46,726
♪ ♪
74
00:03:57,112 --> 00:04:00,031
[soft dramatic music]
75
00:04:00,115 --> 00:04:06,871
♪ ♪
76
00:04:06,955 --> 00:04:09,874
[vehicle approaching]
77
00:04:09,958 --> 00:04:13,211
♪ ♪
78
00:04:13,253 --> 00:04:16,631
[car doors open, close]
79
00:04:45,744 --> 00:04:50,373
- Where did that thing
even come from?
80
00:04:50,415 --> 00:04:52,667
- Lex Luthor.
81
00:04:52,709 --> 00:04:55,045
- Lex Luthor?
Are you sure?
82
00:04:55,086 --> 00:04:59,215
- He blames me
for putting him in prison.
83
00:04:59,257 --> 00:05:02,469
Once he was released,
he came here and threatened me,
84
00:05:02,552 --> 00:05:05,096
and then he kidnapped my dad
and tried to kill him.
85
00:05:05,138 --> 00:05:07,432
- My God, is Sam okay?
86
00:05:07,474 --> 00:05:09,809
- He's recovering at the DOD.
87
00:05:09,893 --> 00:05:12,771
- I knew that you and Clark
had history with Luthor,
88
00:05:12,854 --> 00:05:16,107
but I didn't realize
it was this bad.
89
00:05:16,149 --> 00:05:18,902
- He warned me, Lana.
90
00:05:18,943 --> 00:05:21,696
He warned me that if I didn't
retire from journalism,
91
00:05:21,780 --> 00:05:23,114
he would come after me.
92
00:05:23,156 --> 00:05:24,949
I should have just stopped.
93
00:05:24,991 --> 00:05:27,952
- No, don't even go there.
- I could have prevented this.
94
00:05:28,036 --> 00:05:29,287
- This isn't your fault.
95
00:05:29,329 --> 00:05:31,706
- I just don't know
what to do.
96
00:05:31,748 --> 00:05:34,751
Luthor's not going to stop
until he destroys my life.
97
00:05:34,793 --> 00:05:37,921
He even moved here
to make sure.
98
00:05:37,962 --> 00:05:40,340
- What do you mean
he moved here?
99
00:05:40,423 --> 00:05:41,800
- Into the Pomono Hotel,
100
00:05:41,883 --> 00:05:44,219
right across the street
from the "Gazette."
101
00:05:44,302 --> 00:05:46,096
- That was his company?
102
00:05:46,137 --> 00:05:48,473
That building
is a historic landmark,
103
00:05:48,515 --> 00:05:50,475
so I had to authorize
that sale.
104
00:05:50,517 --> 00:05:52,310
I had no idea
it was Luthor.
105
00:05:52,352 --> 00:05:54,104
- I'm sure he used
a shell company.
106
00:05:54,145 --> 00:05:56,481
He has dozens
that are virtually impossible
107
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
to trace back to him.
108
00:05:58,525 --> 00:06:01,403
- [sighs] Maybe there's a way
to stop the sale.
109
00:06:01,486 --> 00:06:04,823
- No, I will not let you put
yourself in danger like that.
110
00:06:04,906 --> 00:06:07,200
- Well, I'm not going to let
this maniac come to Smallville
111
00:06:07,283 --> 00:06:08,618
and do whatever he wants.
112
00:06:08,660 --> 00:06:10,995
He hurt you.
He hurt your dad.
113
00:06:11,037 --> 00:06:12,831
He could--
114
00:06:12,914 --> 00:06:15,166
♪ ♪
115
00:06:15,208 --> 00:06:17,711
I have to do something.
116
00:06:18,837 --> 00:06:22,132
- Lana, if you get involved
with Luthor,
117
00:06:22,173 --> 00:06:24,676
he is going to come
after you and your family
118
00:06:24,718 --> 00:06:26,428
like he's coming after mine.
119
00:06:26,469 --> 00:06:30,181
Please promise me
you will stay away from him.
120
00:06:30,265 --> 00:06:32,684
♪ ♪
121
00:06:32,726 --> 00:06:34,019
- I'm really worried.
122
00:06:34,102 --> 00:06:36,021
- Jordan told me
about the Fortress.
123
00:06:36,104 --> 00:06:38,523
I feel like if there's anyplace
that could help your dad--
124
00:06:38,565 --> 00:06:40,442
- I guess
it's possible, but...
125
00:06:40,525 --> 00:06:43,069
- But?
126
00:06:44,863 --> 00:06:48,450
- I don't know if my mom and
Jordan can recover from this.
127
00:06:48,533 --> 00:06:51,536
- Jon, I don't know much,
but what I do know
128
00:06:51,578 --> 00:06:53,538
is that your family
can get through anything.
129
00:06:53,580 --> 00:06:55,123
I've seen it,
especially your mom.
130
00:06:55,165 --> 00:06:57,375
- Yeah, but she still hasn't
finished her radiation.
131
00:06:57,417 --> 00:07:00,045
And--and then there's
her reconstruction surgery.
132
00:07:00,128 --> 00:07:02,297
And to lose my dad
with all that still going on,
133
00:07:02,339 --> 00:07:03,882
I mean, it's too much.
134
00:07:03,965 --> 00:07:05,508
- Okay, you just have to take
it one step at a time.
135
00:07:05,550 --> 00:07:06,968
And Jordan--
it's like the second he got
136
00:07:07,010 --> 00:07:09,012
those goggles and that jacket
from Grandpa,
137
00:07:09,054 --> 00:07:11,181
he's been pretending
to be a superhero.
138
00:07:11,222 --> 00:07:12,891
But he's just not ready.
- Okay, he'll figure it out.
139
00:07:12,974 --> 00:07:15,560
He'll figure it out.
There's still time.
140
00:07:15,643 --> 00:07:19,439
- Without my dad,
I'm not sure there is.
141
00:07:19,522 --> 00:07:24,235
[whooshing]
142
00:07:24,277 --> 00:07:27,197
[sighs]
Jordan's back.
143
00:07:27,238 --> 00:07:30,408
- She placed him in an
"altered state of existence."
144
00:07:30,450 --> 00:07:33,244
- What does that mean?
145
00:07:33,328 --> 00:07:36,081
- It's how the Kryptonians
rehabilitate their criminals--
146
00:07:36,164 --> 00:07:40,085
by placing them
into suspended animation.
147
00:07:40,126 --> 00:07:42,754
It's how Dad got to Earth
in his pod.
148
00:07:42,796 --> 00:07:47,217
- Did your grandmother
say anything else?
149
00:07:47,258 --> 00:07:51,262
- Just that she'd do everything
she could for him.
150
00:07:51,304 --> 00:07:53,473
- Thank you.
151
00:07:53,556 --> 00:07:59,688
♪ ♪
152
00:07:59,729 --> 00:08:02,482
- You need to tell me
what is going on here.
153
00:08:02,565 --> 00:08:04,609
I thought when Superman
was taken care of
154
00:08:04,651 --> 00:08:07,779
that you were going to return
to Metropolis.
155
00:08:07,821 --> 00:08:10,907
- I never said that.
156
00:08:10,949 --> 00:08:14,285
- Bash is chomping at the bit
to expand.
157
00:08:14,327 --> 00:08:19,040
You need to at least come in
and hear what he is proposing.
158
00:08:19,124 --> 00:08:20,417
- [sighs]
159
00:08:20,458 --> 00:08:22,502
- This is not like you.
160
00:08:22,585 --> 00:08:24,462
You are letting
your emotions drive you.
161
00:08:24,546 --> 00:08:26,089
- I know what I'm doing.
162
00:08:26,131 --> 00:08:27,966
- Do you even know what
the endgame looks like here?
163
00:08:28,008 --> 00:08:31,261
What else are you trying
to prove, Lex?
164
00:08:33,972 --> 00:08:37,976
Lex.
- That's enough.
165
00:08:38,059 --> 00:08:41,813
Superman is dead.
166
00:08:41,896 --> 00:08:45,442
Can we please
just enjoy the moment?
167
00:08:45,483 --> 00:08:52,449
♪ ♪
168
00:08:52,490 --> 00:08:55,994
- To a brave new world.
169
00:08:56,077 --> 00:08:57,996
- Our world.
170
00:08:58,079 --> 00:09:04,794
♪ ♪
171
00:09:07,839 --> 00:09:12,218
Set up a meeting
with Bash for tomorrow.
172
00:09:12,302 --> 00:09:13,762
- Okay.
173
00:09:13,845 --> 00:09:17,223
♪ ♪
174
00:09:17,307 --> 00:09:20,018
[whooshing]
175
00:09:23,104 --> 00:09:25,023
- [pants]
176
00:09:25,065 --> 00:09:28,860
- Where were you?
177
00:09:28,902 --> 00:09:30,862
- It's not important.
178
00:09:30,945 --> 00:09:35,658
- You didn't tell Mom
everything earlier.
179
00:09:35,700 --> 00:09:37,243
What are you hiding?
180
00:09:37,327 --> 00:09:39,996
At least just tell me
what you were doing.
181
00:09:40,038 --> 00:09:42,082
- I was trying to track
that thing.
182
00:09:42,165 --> 00:09:45,585
- The thing
that killed Dad?
183
00:09:45,669 --> 00:09:47,629
Dude, you can't fight it.
184
00:09:47,712 --> 00:09:49,714
- I know.
185
00:09:49,798 --> 00:09:52,926
- Then why are you
looking for it?
186
00:09:53,009 --> 00:09:54,552
- To get Dad's heart back.
187
00:09:54,594 --> 00:09:56,888
Grandmom said that we might be
able to bring Dad back
188
00:09:56,971 --> 00:09:58,765
if we can get his heart.
189
00:09:58,848 --> 00:10:02,185
- Wait, "might be able to"?
190
00:10:02,227 --> 00:10:04,396
- You're going to have
to trust me.
191
00:10:04,437 --> 00:10:05,897
It's going to work.
192
00:10:05,980 --> 00:10:08,608
This is how we save Dad.
193
00:10:11,611 --> 00:10:12,904
- I think we should tell Mom.
194
00:10:12,946 --> 00:10:14,781
- Mom will be too worried
I'll get hurt.
195
00:10:14,864 --> 00:10:17,283
She'll just try and stop me.
- I'm worried you'll get hurt.
196
00:10:17,325 --> 00:10:18,785
- Do you want
to save Dad or not?
197
00:10:18,827 --> 00:10:20,453
- Of course I do.
198
00:10:20,537 --> 00:10:22,789
- Then trust me.
I can do this.
199
00:10:22,831 --> 00:10:25,458
- How do you know that that
thing even has Dad's heart?
200
00:10:25,500 --> 00:10:28,795
Doesn't it just do
what Luthor tells it?
201
00:10:28,878 --> 00:10:30,130
- You're right.
202
00:10:30,171 --> 00:10:31,715
- Great.
So we can tell Mom.
203
00:10:31,798 --> 00:10:33,883
- I meant about the heart.
204
00:10:33,925 --> 00:10:35,969
That thing probably gave it
to Luthor.
205
00:10:36,052 --> 00:10:38,138
- Okay, well, you can't just
go after that guy.
206
00:10:38,179 --> 00:10:39,973
I mean, he's a total psycho.
207
00:10:40,056 --> 00:10:41,433
- And I have powers.
208
00:10:41,474 --> 00:10:43,852
I'm pretty sure powers
beats psycho every time.
209
00:10:43,935 --> 00:10:45,645
Besides, going after Luthor
is a lot safer
210
00:10:45,687 --> 00:10:48,189
than chasing that thing,
anyway.
211
00:10:48,273 --> 00:10:50,984
- I'm headed
to the "Gazette."
212
00:10:51,026 --> 00:10:53,194
- Today?
213
00:10:53,278 --> 00:10:55,321
- It's my job.
I need to go in.
214
00:10:55,405 --> 00:10:57,949
- Well, but can't Chrissy
handle it?
215
00:10:57,991 --> 00:10:59,659
I mean, with all
that's happened...
216
00:10:59,743 --> 00:11:01,327
- I know, but I--
[sighs]
217
00:11:01,369 --> 00:11:03,830
I can't just sit around here
all day and do nothing.
218
00:11:03,913 --> 00:11:07,334
I can't.
It'll only make me feel worse.
219
00:11:07,375 --> 00:11:09,878
- Are you going to write
about Dad?
220
00:11:09,961 --> 00:11:11,838
- It's going to come out
eventually.
221
00:11:11,880 --> 00:11:14,341
I should be the one
who writes his story.
222
00:11:14,382 --> 00:11:15,675
- Maybe just wait
a little longer.
223
00:11:15,717 --> 00:11:17,344
I mean, there's still a chance.
224
00:11:17,385 --> 00:11:19,054
- I want your dad back,
too, okay?
225
00:11:19,137 --> 00:11:21,639
More than anything.
226
00:11:21,681 --> 00:11:26,269
But this is something
that even Superman...
227
00:11:26,311 --> 00:11:28,480
most likely
cannot recover from.
228
00:11:28,521 --> 00:11:31,149
[dramatic music]
229
00:11:31,191 --> 00:11:32,984
♪ ♪
230
00:11:33,026 --> 00:11:34,444
- You're right.
231
00:11:34,486 --> 00:11:38,365
♪ ♪
232
00:11:38,406 --> 00:11:40,367
- I know
this is hard, okay?
233
00:11:40,408 --> 00:11:42,494
But we have to face the truth.
234
00:11:42,535 --> 00:11:46,331
And I'm here
if you want to talk, okay?
235
00:11:46,373 --> 00:11:49,542
♪ ♪
236
00:11:49,626 --> 00:11:52,253
Text me if you want anything
from Vicky May's.
237
00:11:52,337 --> 00:11:54,214
Love you.
238
00:11:54,255 --> 00:11:57,217
♪ ♪
239
00:11:57,300 --> 00:11:58,677
- Why didn't you say
anything?
240
00:11:58,718 --> 00:12:00,470
- You can't let her
publish that article.
241
00:12:00,512 --> 00:12:01,805
- Jordan--
242
00:12:01,888 --> 00:12:03,264
- Look, just distract her
or something.
243
00:12:03,348 --> 00:12:04,557
I've got this.
244
00:12:04,641 --> 00:12:07,268
♪ ♪
245
00:12:07,352 --> 00:12:08,561
- [sighs]
246
00:12:08,645 --> 00:12:12,440
Mom, hold up.
I'll ride with you.
247
00:12:12,524 --> 00:12:16,820
♪ ♪
248
00:12:22,409 --> 00:12:24,577
- What's all this?
249
00:12:24,661 --> 00:12:26,287
- I'm just going over
the sales agreement
250
00:12:26,371 --> 00:12:28,206
for the Pomono Hotel.
251
00:12:28,248 --> 00:12:29,749
Lex Luthor just bought it.
252
00:12:29,791 --> 00:12:33,837
- Seriously? Who the hell
signed off on that?
253
00:12:33,878 --> 00:12:36,756
- I did.
254
00:12:36,798 --> 00:12:39,259
It was purchased
under a shell corporation--
255
00:12:39,342 --> 00:12:41,052
Eckworth Industries.
256
00:12:41,094 --> 00:12:44,014
The worst part is
he's living there now.
257
00:12:44,055 --> 00:12:45,640
- But why?
The Pomono's a dump.
258
00:12:45,724 --> 00:12:47,267
- Well, he wanted to be close
to the "Gazette"
259
00:12:47,308 --> 00:12:49,269
so he could terrorize Lois.
260
00:12:49,310 --> 00:12:50,937
- You can't let him do that.
261
00:12:51,021 --> 00:12:53,857
- It's not that simple.
- You're the mayor.
262
00:12:53,940 --> 00:12:56,276
Whatever you sign,
just un-sign it.
263
00:12:56,317 --> 00:12:57,652
- If I did that,
264
00:12:57,736 --> 00:13:00,488
I would be making our family
his next target.
265
00:13:00,572 --> 00:13:02,115
- Well, then what can we do?
266
00:13:02,198 --> 00:13:05,326
I mean, we can't sit by
and do nothing.
267
00:13:05,410 --> 00:13:06,786
Mom, I'm serious.
268
00:13:06,828 --> 00:13:09,414
Jon is really worried
about his family.
269
00:13:09,456 --> 00:13:10,957
They're not ready
for Mr. Kent to be gone.
270
00:13:11,041 --> 00:13:13,418
We have to help
keep them safe.
271
00:13:13,460 --> 00:13:16,463
- I understand.
272
00:13:16,546 --> 00:13:20,008
But if Superman
can't stop Lex Luthor,
273
00:13:20,091 --> 00:13:21,509
how can we?
274
00:13:21,593 --> 00:13:23,470
- [sighs]
275
00:13:23,553 --> 00:13:26,181
- I'm listening.
276
00:13:26,264 --> 00:13:27,974
- The board's concerned.
277
00:13:28,016 --> 00:13:30,518
Our stock price
has plummeted 20%
278
00:13:30,602 --> 00:13:32,312
since you got out of prison.
279
00:13:32,395 --> 00:13:33,938
- Then make it go up.
280
00:13:33,980 --> 00:13:36,149
- To do that,
we need your help.
281
00:13:36,191 --> 00:13:39,319
- Cut to the chase, Bash.
282
00:13:39,361 --> 00:13:42,989
- We now live in a world
where CEOs are celebrities.
283
00:13:43,073 --> 00:13:46,493
So we expand
our Metropolis office,
284
00:13:46,534 --> 00:13:48,119
hold a televised
press conference.
285
00:13:48,161 --> 00:13:49,996
It could be
the perfect way for you
286
00:13:50,038 --> 00:13:53,333
to announce your vision
for the future of LuthorCorp.
287
00:13:53,416 --> 00:13:55,627
- My vision...
288
00:13:55,669 --> 00:13:57,545
involves me
staying here.
289
00:13:57,629 --> 00:13:59,506
- In Smallville?
290
00:13:59,547 --> 00:14:02,676
♪ ♪
291
00:14:02,759 --> 00:14:05,178
- Anything else?
292
00:14:05,261 --> 00:14:09,182
♪ ♪
293
00:14:09,265 --> 00:14:11,393
- Janet Olsen
from the "Daily Planet"
294
00:14:11,476 --> 00:14:13,019
wants to do an exposé.
295
00:14:13,103 --> 00:14:15,939
Can we at least set you up
with our social-media team?
296
00:14:18,149 --> 00:14:21,528
- You're going to give me
Superman's heart.
297
00:14:21,569 --> 00:14:22,987
- Are you nuts?
298
00:14:23,029 --> 00:14:24,489
Jordan is going
after Lex Luthor
299
00:14:24,531 --> 00:14:26,866
to get your father's heart?
- Shh.
300
00:14:26,950 --> 00:14:28,702
- Sorry, but my mom
was just lecturing me
301
00:14:28,785 --> 00:14:30,704
about how scary
that man is.
302
00:14:30,787 --> 00:14:33,206
- Okay, well, I'm sure
Jordan can handle him.
303
00:14:33,289 --> 00:14:36,584
- Really? What about
what you said last night?
304
00:14:36,668 --> 00:14:38,878
You literally said
he wasn't ready.
305
00:14:38,962 --> 00:14:40,588
- This is the only way
we can save my dad.
306
00:14:40,672 --> 00:14:42,215
- I want to save
your dad, too,
307
00:14:42,298 --> 00:14:44,217
but going after Luthor
is really dangerous,
308
00:14:44,300 --> 00:14:46,886
and Jordan could get
seriously hurt.
309
00:14:46,970 --> 00:14:49,222
I mean...
[sighs]
310
00:14:49,264 --> 00:14:53,560
Okay, just promise me
you'll talk to your mom.
311
00:14:53,601 --> 00:14:55,020
Okay?
312
00:14:57,397 --> 00:14:59,691
- Where is it?
313
00:14:59,733 --> 00:15:01,568
- Not here.
314
00:15:01,651 --> 00:15:04,571
♪ ♪
315
00:15:04,654 --> 00:15:08,491
- I want it back!
316
00:15:08,533 --> 00:15:10,285
- Or what?
317
00:15:10,368 --> 00:15:14,080
You're going to kill me,
in front of all these people?
318
00:15:14,164 --> 00:15:19,753
♪ ♪
319
00:15:19,836 --> 00:15:22,797
You're not ready
for this.
320
00:15:22,881 --> 00:15:29,137
♪ ♪
321
00:15:29,220 --> 00:15:34,059
When you make an enemy,
you have to commit.
322
00:15:34,100 --> 00:15:38,730
So next time
you come after me...
323
00:15:38,772 --> 00:15:41,733
you better be ready
to kill me.
324
00:15:41,775 --> 00:15:48,740
♪ ♪
325
00:15:48,782 --> 00:15:50,909
- Damn.
326
00:15:50,950 --> 00:15:53,787
- We're done here.
327
00:15:56,998 --> 00:16:00,210
[door bells jingling,
door clicks]
328
00:16:02,420 --> 00:16:04,547
- Mom, wait, wait, wait.
329
00:16:04,589 --> 00:16:05,965
What you doing?
330
00:16:06,049 --> 00:16:08,927
- What I have to do.
331
00:16:08,968 --> 00:16:11,179
Superman is dead.
The world needs to know.
332
00:16:11,262 --> 00:16:13,056
- Okay, sure,
but w-what if he's not?
333
00:16:13,139 --> 00:16:14,683
- Honey, we have talked
about this.
334
00:16:14,766 --> 00:16:16,643
- No, you don't understand.
335
00:16:16,685 --> 00:16:18,353
There's something
I need to tell you.
336
00:16:18,436 --> 00:16:20,480
Um...
- Luthor.
337
00:16:20,563 --> 00:16:23,483
♪ ♪
338
00:16:23,566 --> 00:16:25,777
- Mom, Mom, wait.
339
00:16:25,819 --> 00:16:27,654
- Jonathan, let me go.
340
00:16:27,696 --> 00:16:34,911
♪ ♪
341
00:16:35,912 --> 00:16:37,539
I know what you did.
342
00:16:37,622 --> 00:16:39,708
- You look rattled, Lois.
343
00:16:39,791 --> 00:16:41,960
- Mom, let's just go.
344
00:16:42,002 --> 00:16:44,504
- You should listen
to the boy.
345
00:16:44,587 --> 00:16:46,464
- You're mad
I took 17 years?
346
00:16:46,506 --> 00:16:49,634
I am going to take
the rest of your life.
347
00:16:49,676 --> 00:16:52,012
- That's the second time today
someone from your family
348
00:16:52,095 --> 00:16:53,972
has threatened my life.
349
00:16:54,014 --> 00:16:55,557
- What are you
talking about?
350
00:16:55,640 --> 00:16:58,977
- [softly]
Jordan.
351
00:16:59,019 --> 00:17:01,730
- Playing dress up...
352
00:17:01,813 --> 00:17:04,232
like his dad...
353
00:17:04,315 --> 00:17:06,359
Superman.
354
00:17:06,401 --> 00:17:08,695
- You're wrong.
355
00:17:08,737 --> 00:17:11,865
- Enough of your lies.
356
00:17:11,948 --> 00:17:15,785
Should have known
you were married to Superman.
357
00:17:15,827 --> 00:17:18,747
- That's why
you went after me...
358
00:17:18,830 --> 00:17:21,207
to protect your husband.
359
00:17:21,249 --> 00:17:24,753
[sighs]
360
00:17:24,836 --> 00:17:26,880
Do you have powers, too?
361
00:17:26,921 --> 00:17:30,800
♪ ♪
362
00:17:30,842 --> 00:17:33,094
Probably for the best.
363
00:17:33,178 --> 00:17:35,305
It's a dangerous business
being a superhero.
364
00:17:35,347 --> 00:17:37,515
- You leave my boys
out of this.
365
00:17:37,557 --> 00:17:40,977
♪ ♪
366
00:17:41,019 --> 00:17:43,897
- You didn't leave
my daughter out of it.
367
00:17:43,938 --> 00:17:45,690
My daughter
lost her father.
368
00:17:45,732 --> 00:17:48,193
That is why kids
are on the table.
369
00:17:48,234 --> 00:17:50,862
And if you or your sons
ever set foot
370
00:17:50,904 --> 00:17:53,740
on my property again...
371
00:17:53,823 --> 00:17:56,659
you won't walk out.
372
00:17:56,743 --> 00:18:00,288
♪ ♪
373
00:18:00,372 --> 00:18:02,624
- Mom...
374
00:18:02,707 --> 00:18:05,293
Mom, come on.
375
00:18:05,377 --> 00:18:07,587
Let's go.
376
00:18:07,671 --> 00:18:11,883
♪ ♪
377
00:18:17,889 --> 00:18:19,474
- These are
all the property sales
378
00:18:19,557 --> 00:18:21,017
from the past six months?
379
00:18:21,101 --> 00:18:22,519
- Yeah.
380
00:18:22,602 --> 00:18:24,187
The Pomono Hotel,
Chandler's Field,
381
00:18:24,270 --> 00:18:25,897
and the old Sullivan Farm.
382
00:18:25,939 --> 00:18:29,859
- And we're sure the other two
aren't secretly Lex Luthor?
383
00:18:29,943 --> 00:18:31,319
- Not as far
as I can tell.
384
00:18:31,403 --> 00:18:33,154
- Okay, well, we need
to be absolutely sure,
385
00:18:33,238 --> 00:18:35,490
because this man
has shell corporations
386
00:18:35,573 --> 00:18:37,909
for his shell corporations.
387
00:18:37,951 --> 00:18:40,829
- Is it really
that big of a deal?
388
00:18:40,912 --> 00:18:42,914
The Pomono is a money pit.
389
00:18:42,956 --> 00:18:46,334
- I already let one billionaire
try to destroy our town.
390
00:18:46,376 --> 00:18:48,545
- No offense, Lana,
391
00:18:48,628 --> 00:18:52,173
but this town
needs investors.
392
00:18:52,215 --> 00:18:55,176
- Do you know
how many mom-and-pop shops
393
00:18:55,218 --> 00:18:58,680
LuthorCorp has put
out of business?
394
00:18:58,722 --> 00:19:01,349
Thousands.
395
00:19:01,391 --> 00:19:04,227
Now, please find out
if he's made any other offers
396
00:19:04,310 --> 00:19:05,645
anywhere near town.
397
00:19:05,687 --> 00:19:07,188
- Okay.
398
00:19:07,272 --> 00:19:10,191
[dramatic music]
399
00:19:10,275 --> 00:19:12,360
♪ ♪
400
00:19:12,444 --> 00:19:13,820
- [sighs]
401
00:19:13,862 --> 00:19:15,572
[knock at door]
402
00:19:15,655 --> 00:19:18,116
- Uh, Mayor Lang,
got a minute?
403
00:19:18,158 --> 00:19:20,243
- Uh, I'm kind of in the middle
of something, Chuck.
404
00:19:20,326 --> 00:19:21,536
What's this about?
405
00:19:21,619 --> 00:19:23,705
- Um...
406
00:19:23,788 --> 00:19:25,373
the Kents.
407
00:19:25,457 --> 00:19:29,502
♪ ♪
408
00:19:29,544 --> 00:19:31,629
- Jordan!
[whooshing]
409
00:19:33,173 --> 00:19:35,675
You confronted Lex Luthor
about your father's heart?
410
00:19:35,717 --> 00:19:36,926
- Dude, you told her?
411
00:19:37,010 --> 00:19:40,430
- Don't look at him.
Look at me.
412
00:19:40,513 --> 00:19:42,182
- I was trying to save Dad.
413
00:19:42,265 --> 00:19:44,184
- He knows it was you.
414
00:19:44,225 --> 00:19:45,477
- What?
415
00:19:45,560 --> 00:19:47,729
- Lex Luthor knows
who you are now.
416
00:19:47,812 --> 00:19:49,773
He knows
who your father is.
417
00:19:49,856 --> 00:19:51,232
- How?
- Because you gave him
418
00:19:51,316 --> 00:19:55,737
the pieces he needed
to put it together.
419
00:19:55,779 --> 00:19:58,073
- Whatever.
It doesn't matter anyway.
420
00:19:58,114 --> 00:19:59,741
- Are you out
of your damn mind?
421
00:19:59,824 --> 00:20:01,534
He could go
to "the Daily Planet,"
422
00:20:01,576 --> 00:20:03,411
do an interview,
post it online.
423
00:20:03,453 --> 00:20:05,121
- So what?
424
00:20:05,205 --> 00:20:07,415
- So everything this family
has done to protect our secret,
425
00:20:07,499 --> 00:20:10,502
to live like we have,
is over.
426
00:20:10,585 --> 00:20:12,087
- Who cares
about any of that?
427
00:20:12,170 --> 00:20:13,922
All that matters
is saving Dad.
428
00:20:14,005 --> 00:20:15,340
- That is not
what this is about.
429
00:20:15,423 --> 00:20:17,425
- Yes, it is.
You were the one that said
430
00:20:17,467 --> 00:20:19,260
that you couldn't sit around
doing nothing.
431
00:20:19,344 --> 00:20:20,929
Well, neither can I!
432
00:20:21,012 --> 00:20:23,223
- This is not a forest fire,
Jordan--this is Lex Luthor.
433
00:20:23,306 --> 00:20:25,100
- I can handle him.
- No, you can't.
434
00:20:25,141 --> 00:20:27,686
You're not ready yet.
You are not your father!
435
00:20:27,727 --> 00:20:31,606
♪ ♪
436
00:20:31,690 --> 00:20:33,733
Not yet, anyway.
437
00:20:33,775 --> 00:20:35,276
[cell phone vibrates]
438
00:20:35,360 --> 00:20:38,655
Hey, Lana,
can I call you back later?
439
00:20:38,738 --> 00:20:40,115
God.
440
00:20:40,156 --> 00:20:44,160
Yes.
Okay, I'll be right in.
441
00:20:44,244 --> 00:20:48,123
- Mom, I-I'm sorry
I-I didn't tell you.
442
00:20:48,164 --> 00:20:49,791
- We'll talk
about this later.
443
00:20:49,874 --> 00:20:52,127
Right now
I have to go see Lana.
444
00:20:52,168 --> 00:20:54,963
You and your brother
are to stay in your rooms
445
00:20:55,046 --> 00:20:59,551
and do just absolutely nothing
until I get back.
446
00:20:59,634 --> 00:21:01,469
Am I clear?
447
00:21:01,553 --> 00:21:03,471
- Yes, ma'am.
448
00:21:03,555 --> 00:21:10,478
♪ ♪
449
00:21:10,562 --> 00:21:12,772
[sighs]
450
00:21:15,942 --> 00:21:17,235
- I'll have the Reuben.
451
00:21:17,277 --> 00:21:19,154
Thousand Island
on the side, please.
452
00:21:19,237 --> 00:21:21,698
- Uh, chips or fries?
- Crinkle fries.
453
00:21:21,781 --> 00:21:23,825
[door bell jingles]
454
00:21:23,867 --> 00:21:25,035
- Copy that.
455
00:21:25,118 --> 00:21:28,246
[soft dramatic music]
456
00:21:28,288 --> 00:21:29,581
- You got a menu?
457
00:21:29,664 --> 00:21:30,832
- Next time,
wait to be seated.
458
00:21:30,874 --> 00:21:32,542
- You want me to move?
459
00:21:32,625 --> 00:21:36,004
♪ ♪
460
00:21:36,087 --> 00:21:39,132
- You're fine right there.
461
00:21:39,174 --> 00:21:42,177
- Ugh. Things just keepgetting worse.
462
00:21:42,260 --> 00:21:44,012
- It sounds like
Chuck's the only one
463
00:21:44,095 --> 00:21:47,349
who put two and two
together.
464
00:21:47,390 --> 00:21:50,810
- I didn't think anyone saw
Jordan fly off with Clark.
465
00:21:50,852 --> 00:21:53,313
- Uh, it's not that.
466
00:21:53,355 --> 00:21:55,940
Chuck lost his wife
a few years ago.
467
00:21:55,982 --> 00:21:59,569
And when he saw how you
and the boys were reacting,
468
00:21:59,652 --> 00:22:03,365
he just knew.
469
00:22:03,448 --> 00:22:05,950
- I guess I need to start
accepting the fact
470
00:22:05,992 --> 00:22:09,287
that the whole world is going
to know our secret soon.
471
00:22:09,371 --> 00:22:11,289
- Not necessarily.
472
00:22:11,373 --> 00:22:13,375
He promised
he wouldn't say anything.
473
00:22:13,458 --> 00:22:15,710
He said after everything
Superman has done,
474
00:22:15,752 --> 00:22:17,504
it's the least he could do.
475
00:22:17,545 --> 00:22:21,341
- Probably doesn't matter.
Luthor figured it out, too.
476
00:22:21,383 --> 00:22:23,301
- How?
477
00:22:23,385 --> 00:22:27,055
- Jordan.
478
00:22:27,138 --> 00:22:28,848
When he first got his powers,
479
00:22:28,890 --> 00:22:30,392
I thought
it would really help him
480
00:22:30,433 --> 00:22:34,229
work through a lot
of his emotional problems.
481
00:22:34,270 --> 00:22:38,316
But the more I see
why he uses them--
482
00:22:38,358 --> 00:22:42,278
to prove himself
and to get fame and attention--
483
00:22:42,362 --> 00:22:44,948
I'm starting to think
it was the worst thing
484
00:22:45,031 --> 00:22:48,576
that could have happened
to him.
485
00:22:48,618 --> 00:22:51,579
♪ ♪
486
00:22:51,663 --> 00:22:53,873
[knock at door]
487
00:22:53,915 --> 00:22:56,584
- You agree with her,don't you?
488
00:22:56,626 --> 00:22:58,753
♪ ♪
489
00:22:58,837 --> 00:23:00,672
[sighs]
490
00:23:00,755 --> 00:23:02,382
- What are you
talking about?
491
00:23:02,424 --> 00:23:04,926
- You don't think
I'll ever be like dad.
492
00:23:05,010 --> 00:23:07,804
- I don't think anyone
will ever be like dad.
493
00:23:07,887 --> 00:23:12,142
- Especially
a guy like me.
494
00:23:12,225 --> 00:23:15,437
- [sighs]
495
00:23:15,520 --> 00:23:17,939
I think you need to stop
asking me questions like that.
496
00:23:17,981 --> 00:23:20,775
[heartbeat pounding]
497
00:23:20,817 --> 00:23:23,486
♪ ♪
498
00:23:23,570 --> 00:23:25,697
- I can hear it.
499
00:23:25,780 --> 00:23:28,241
- What?
- Dad's heart.
500
00:23:28,283 --> 00:23:30,702
- There's, like,
8 billion hearts in the world.
501
00:23:30,785 --> 00:23:32,203
How do you know
it's Dad's?
502
00:23:32,245 --> 00:23:35,957
- Human hearts beat twice.
Dad's beats three times.
503
00:23:36,041 --> 00:23:37,917
I can get it.
- No.
504
00:23:37,959 --> 00:23:39,502
Mom said
not to go anywhere.
505
00:23:39,586 --> 00:23:40,754
- I don't care.
506
00:23:40,795 --> 00:23:42,464
- Hold on.
507
00:23:42,505 --> 00:23:45,425
Luthor just found out
that you're Superman's son,
508
00:23:45,467 --> 00:23:47,844
and now you're hearing
Dad's heart?
509
00:23:47,927 --> 00:23:50,305
[scoffs]
This is obviously a trap.
510
00:23:50,347 --> 00:23:52,307
- Then he's making
a mistake.
511
00:23:52,349 --> 00:23:54,309
- Dude.
- Luthor doesn't think
512
00:23:54,392 --> 00:23:58,021
I'll do whatever it takes
to get it back...
513
00:23:58,104 --> 00:23:59,731
but he's wrong.
514
00:23:59,814 --> 00:24:04,235
♪ ♪
515
00:24:07,906 --> 00:24:09,366
- Hello?
- Luthor's here.
516
00:24:09,407 --> 00:24:11,034
- Where?At the diner?
517
00:24:11,076 --> 00:24:12,869
- No, at my house.
Yes, at the diner.
518
00:24:12,952 --> 00:24:14,579
I'm alwaysat this stupid diner.
519
00:24:14,662 --> 00:24:16,539
And he's about to order,so this might be your chance.
520
00:24:16,581 --> 00:24:18,041
If Luthor has your dad's heart,
521
00:24:18,124 --> 00:24:19,709
now might be
the time to get it.
522
00:24:19,793 --> 00:24:22,045
- You want me to what?
Break into his hotel?
523
00:24:22,087 --> 00:24:24,547
No, I can't just storm
into a trap like Jordan.
524
00:24:24,631 --> 00:24:26,091
- This is safe.
I promise.
525
00:24:26,174 --> 00:24:28,093
He's at the counter,
facing away from the hotel.
526
00:24:28,176 --> 00:24:30,804
I can stall him while you're
in there--he'll never know.
527
00:24:30,887 --> 00:24:32,222
I know what I said earlier,
528
00:24:32,263 --> 00:24:34,641
but what if this
is your last shot to get it?
529
00:24:34,724 --> 00:24:36,726
My mom did break in
his door earlier.
530
00:24:36,810 --> 00:24:38,603
Hurry up.
I'll keep him busy.
531
00:24:38,687 --> 00:24:41,231
- Sarah, wait.
[line beeps]
532
00:24:41,314 --> 00:24:44,234
[dramatic music]
533
00:24:44,317 --> 00:24:47,237
[whooshing]
534
00:24:47,320 --> 00:24:54,369
♪ ♪
535
00:25:05,255 --> 00:25:07,465
- So what can
I get for you?
536
00:25:07,549 --> 00:25:08,883
- How's the flank steak?
537
00:25:08,925 --> 00:25:11,845
- Better than prison food.
538
00:25:11,928 --> 00:25:13,513
- You'd be surprised.
539
00:25:13,596 --> 00:25:16,516
- Hmm.
540
00:25:16,558 --> 00:25:18,309
Well, you know, honestly,
541
00:25:18,393 --> 00:25:21,187
we're more well-known
for our off-the-menu stuff.
542
00:25:21,229 --> 00:25:22,772
- Is that so?
543
00:25:22,856 --> 00:25:25,191
- Yeah, we have
a killer porterhouse,
544
00:25:25,275 --> 00:25:26,276
if you like steak.
545
00:25:26,317 --> 00:25:28,403
It's seasoned
with butter, salt.
546
00:25:28,445 --> 00:25:31,072
Takes about 20 minutes,
547
00:25:31,114 --> 00:25:33,992
but I promise
it's worth the wait.
548
00:25:34,075 --> 00:25:37,245
- I'll take your word for it.
549
00:25:37,287 --> 00:25:44,336
♪ ♪
550
00:26:05,065 --> 00:26:06,649
I didn't order this.
551
00:26:06,733 --> 00:26:08,360
- Oh, it's on the house...
552
00:26:08,443 --> 00:26:09,986
you know, for the wait.
553
00:26:10,070 --> 00:26:13,490
Um, it's also the best tea
in, uh, Kansas.
554
00:26:13,573 --> 00:26:15,325
- Sarah.
555
00:26:15,408 --> 00:26:17,702
- Mom, hey.
556
00:26:17,786 --> 00:26:21,581
- Mayor Lang, Lex Luthor.
557
00:26:21,623 --> 00:26:22,916
- I know who you are.
558
00:26:22,957 --> 00:26:24,542
- Your daughter
was just pouring me
559
00:26:24,626 --> 00:26:27,087
some of this famous tea.
560
00:26:27,170 --> 00:26:30,340
- Hmm.
Lois Lane's favorite.
561
00:26:30,382 --> 00:26:32,509
- I'm going to be in town
for a while.
562
00:26:32,550 --> 00:26:34,844
There's some business matters
I'd like to discuss.
563
00:26:34,886 --> 00:26:36,179
- Just call my office.
564
00:26:36,262 --> 00:26:39,015
Everything goes
through my assistant.
565
00:26:39,099 --> 00:26:40,809
You--
- Hmm?
566
00:26:40,850 --> 00:26:43,436
- Come with me.
567
00:26:43,478 --> 00:26:50,485
♪ ♪
568
00:26:58,368 --> 00:27:00,328
[sizzling]
569
00:27:00,370 --> 00:27:03,289
Hey, Big Sugar,
can we have a minute?
570
00:27:07,127 --> 00:27:09,754
Why were you being nice
to that man?
571
00:27:09,838 --> 00:27:11,172
- It's my job to be nice.
572
00:27:11,214 --> 00:27:12,841
- You've never been
that nice to anyone
573
00:27:12,882 --> 00:27:14,217
in your whole life.
574
00:27:14,259 --> 00:27:15,802
And you saw what he did
to the Kents.
575
00:27:15,844 --> 00:27:18,263
- I just gave him a tea.
576
00:27:18,346 --> 00:27:19,723
- Sarah?
- Hmm?
577
00:27:19,806 --> 00:27:21,599
- I'm your mother.
I know you.
578
00:27:21,683 --> 00:27:23,518
I know you're up to something.
579
00:27:23,560 --> 00:27:26,104
- [sighs]
580
00:27:28,231 --> 00:27:31,067
[sighs]
Okay, um...
581
00:27:31,151 --> 00:27:33,319
I-I'm trying to keep him busy
582
00:27:33,361 --> 00:27:35,071
so that Jon can sneak
into his hotel room
583
00:27:35,155 --> 00:27:37,198
to try and find
his dad's heart.
584
00:27:37,240 --> 00:27:38,783
- What is wrong
with you?
585
00:27:38,867 --> 00:27:40,160
If they find the heart,
586
00:27:40,201 --> 00:27:41,661
they have a chance
at saving their dad.
587
00:27:41,703 --> 00:27:44,372
- Does Lois know?
- I'm not sure, honestly, but--
588
00:27:44,414 --> 00:27:46,249
What? You told me
to be there for Jon.
589
00:27:46,291 --> 00:27:48,168
- That is not what I meant,
and you know it.
590
00:27:48,209 --> 00:27:51,296
- Well...
this is Smallville.
591
00:27:51,379 --> 00:27:52,881
We look out
for each other.
592
00:27:52,964 --> 00:27:54,883
Mom, what was I supposed to do?
593
00:27:54,924 --> 00:27:58,011
- [sighs] Just text Jon
to get out of there.
594
00:27:58,094 --> 00:28:04,809
♪ ♪
595
00:28:04,893 --> 00:28:07,729
Where did he go?
596
00:28:07,771 --> 00:28:14,444
♪ ♪
597
00:29:01,324 --> 00:29:04,077
[heartbeat intensifies]
598
00:29:07,997 --> 00:29:11,835
- I've got dinner.
599
00:29:11,918 --> 00:29:14,045
Jordan?
Jonathan?
600
00:29:14,129 --> 00:29:17,340
[cell phone ringing, buzzing]
601
00:29:23,972 --> 00:29:25,515
Clark?
602
00:29:25,557 --> 00:29:27,308
- Lois...
603
00:29:27,350 --> 00:29:29,894
I'm so happyto hear your voice.
604
00:29:29,978 --> 00:29:31,896
- Clark, I thought
you were dead.
605
00:29:31,980 --> 00:29:34,858
- I know.I know.
606
00:29:34,899 --> 00:29:37,527
That's because I am dead...
607
00:29:37,610 --> 00:29:39,988
as dead as one of your boysis about to be.
608
00:29:40,071 --> 00:29:45,285
♪ ♪
609
00:29:45,368 --> 00:29:48,580
[footsteps approaching]
610
00:29:57,922 --> 00:30:01,176
[thumping]
611
00:30:05,555 --> 00:30:07,307
- Got him!
He's over here!
612
00:30:07,390 --> 00:30:09,726
- I know this is you, Luthor.
613
00:30:09,768 --> 00:30:13,021
- The question is,which son do you love more?
614
00:30:13,063 --> 00:30:14,731
- Your sons are in danger.
615
00:30:14,814 --> 00:30:17,734
If you want Jordan to live,press one.
616
00:30:17,817 --> 00:30:19,569
- You leave my boys alone!
617
00:30:19,611 --> 00:30:21,780
- If you want Jonathanto live, press two.
618
00:30:21,863 --> 00:30:23,239
This is a limited-time offer,
619
00:30:23,323 --> 00:30:24,991
so you'll haveto choose quickly.
620
00:30:25,033 --> 00:30:27,827
- Jordan, Jon, where are you?
- Your sons are in danger.
621
00:30:27,869 --> 00:30:29,996
[door creaking]
622
00:30:30,038 --> 00:30:34,668
♪ ♪
623
00:30:34,709 --> 00:30:37,212
- Jonathan, you need
to get home right now.
624
00:30:37,253 --> 00:30:40,548
Come on. Come on, hurry up.
- Okay.
625
00:30:49,933 --> 00:30:52,644
- [grunting]
626
00:30:59,109 --> 00:31:01,194
- Aah!
627
00:31:01,236 --> 00:31:08,368
♪ ♪
628
00:31:23,049 --> 00:31:26,594
[grunting]
629
00:31:30,765 --> 00:31:33,685
[dramatic music]
630
00:31:33,768 --> 00:31:40,358
♪ ♪
631
00:31:41,609 --> 00:31:44,362
[men grunting]
632
00:31:46,698 --> 00:31:49,409
- Where is Luthor?
633
00:31:49,492 --> 00:31:51,578
Where is he?
634
00:31:51,661 --> 00:31:55,665
♪ ♪
635
00:31:55,707 --> 00:31:59,044
[loud ringing]
636
00:32:01,296 --> 00:32:03,381
- If you want Jordan to live,press one.
637
00:32:03,465 --> 00:32:05,884
If you want Jonathanto live, press two.
638
00:32:05,967 --> 00:32:07,886
You have ten secondsto choose.
639
00:32:07,969 --> 00:32:10,055
Stop this! Stop it!
- Nine...
640
00:32:10,096 --> 00:32:13,433
eight, seven, six...
641
00:32:13,516 --> 00:32:16,728
If you don't choose,they'll both die.
642
00:32:16,770 --> 00:32:20,690
Three, two, one.
643
00:32:20,732 --> 00:32:24,903
[keypad beeps]Thank you for participating.
644
00:32:24,986 --> 00:32:26,905
- [exhales sharply]
645
00:32:26,988 --> 00:32:29,908
[somber music]
646
00:32:29,991 --> 00:32:36,456
♪ ♪
647
00:32:36,539 --> 00:32:39,876
[door clicks]
648
00:32:39,918 --> 00:32:41,920
- Mom?
- Where's your brother?
649
00:32:42,003 --> 00:32:44,339
Where is your brother?
650
00:32:44,381 --> 00:32:47,425
[loud ringing continues]
651
00:32:47,509 --> 00:32:51,763
♪ ♪
652
00:32:51,846 --> 00:32:54,599
- [groaning]
653
00:32:54,683 --> 00:32:57,227
[ringing stops]
654
00:32:57,268 --> 00:32:59,187
- I told you
you weren't ready.
655
00:32:59,229 --> 00:33:02,941
And here you are
on the same day.
656
00:33:02,982 --> 00:33:05,193
- I'm not leaving
without his heart.
657
00:33:05,235 --> 00:33:07,946
- Who says
you're leaving at all?
658
00:33:08,029 --> 00:33:10,865
[loud ringing resumes]
- [groaning]
659
00:33:10,907 --> 00:33:15,954
♪ ♪
660
00:33:15,995 --> 00:33:17,706
[ringing stops]
661
00:33:17,789 --> 00:33:19,791
[breathing heavily]
662
00:33:19,833 --> 00:33:24,796
Give...me...his...heart.
663
00:33:24,838 --> 00:33:26,673
- You want his heart?
664
00:33:26,756 --> 00:33:30,552
- [groaning]
665
00:33:30,635 --> 00:33:37,851
♪ ♪
666
00:33:41,354 --> 00:33:42,897
- Here.
667
00:33:42,939 --> 00:33:49,320
♪ ♪
668
00:33:49,362 --> 00:33:51,322
- [grunts,
breathing heavily]
669
00:33:54,200 --> 00:33:58,329
- I could kill you
right now...
670
00:33:58,413 --> 00:34:00,707
Take you away
from your mother forever.
671
00:34:00,790 --> 00:34:03,501
- [whimpering]
672
00:34:03,543 --> 00:34:05,295
- But I won't.
673
00:34:05,337 --> 00:34:07,797
- [grunts,
breathing heavily]
674
00:34:07,839 --> 00:34:13,845
♪ ♪
675
00:34:13,887 --> 00:34:17,682
- But I do have
to take something.
676
00:34:17,724 --> 00:34:20,185
- No!
677
00:34:20,226 --> 00:34:24,189
[sobbing]
No!
678
00:34:24,230 --> 00:34:25,857
No!
679
00:34:25,940 --> 00:34:28,443
No!
680
00:34:28,485 --> 00:34:31,738
No!
681
00:34:31,821 --> 00:34:33,448
No!
682
00:34:35,158 --> 00:34:37,827
[cell phone buzzing]
683
00:34:37,869 --> 00:34:39,537
- Is it Jordan?
684
00:34:39,621 --> 00:34:43,792
- Someone tripped the alarm
at the "Gazette."
685
00:34:43,875 --> 00:34:46,586
[engine revving,
tires squealing]
686
00:34:51,800 --> 00:34:59,015
♪ ♪
687
00:34:59,474 --> 00:35:02,727
[door creaking]
688
00:35:05,522 --> 00:35:08,733
- [crying]
689
00:35:11,945 --> 00:35:15,532
[somber music]
690
00:35:15,615 --> 00:35:18,910
You were right.
691
00:35:18,952 --> 00:35:23,289
I wasn't ready.
692
00:35:23,373 --> 00:35:25,709
Luthor destroyed
Dad's heart.
693
00:35:25,750 --> 00:35:28,420
♪ ♪
694
00:35:28,503 --> 00:35:31,548
And now we can never
get him back.
695
00:35:31,631 --> 00:35:34,509
♪ ♪
696
00:35:34,551 --> 00:35:37,429
[crying softly]
697
00:35:37,512 --> 00:35:39,723
[sobbing]
698
00:35:39,764 --> 00:35:42,434
I'm sorry.
699
00:35:42,475 --> 00:35:45,020
♪ ♪
700
00:35:45,061 --> 00:35:48,023
I'm so sorry.
701
00:35:54,821 --> 00:35:57,449
- I never
should have gone there.
702
00:35:57,490 --> 00:36:00,744
- This isn't your fault.
703
00:36:00,785 --> 00:36:03,121
- I told you
it was a trap.
704
00:36:03,163 --> 00:36:05,165
- Jon, none of this
is on your brother.
705
00:36:05,248 --> 00:36:07,792
- We had one chance,
and he just wouldn't listen!
706
00:36:07,834 --> 00:36:09,336
- Stop.
707
00:36:09,419 --> 00:36:11,838
The only person to blame
is Lex Luthor.
708
00:36:11,921 --> 00:36:14,090
And this is exactly
what he wants--
709
00:36:14,132 --> 00:36:16,676
for us to turn on
each other.
710
00:36:16,718 --> 00:36:19,471
- But he's right.
711
00:36:19,512 --> 00:36:21,598
Dad's dead.
712
00:36:21,681 --> 00:36:24,184
[somber music]
713
00:36:24,267 --> 00:36:28,063
It's my fault.
714
00:36:28,146 --> 00:36:31,024
- No.
715
00:36:31,107 --> 00:36:34,694
You held on to hope...
716
00:36:34,778 --> 00:36:37,739
just like
he would have wanted.
717
00:36:37,822 --> 00:36:41,910
♪ ♪
718
00:36:41,993 --> 00:36:44,579
You both did.
719
00:36:44,662 --> 00:36:46,498
- [scoffs]
720
00:36:46,539 --> 00:36:49,000
I just...
721
00:36:49,042 --> 00:36:51,211
never thought he'd die.
722
00:36:51,252 --> 00:36:58,301
♪ ♪
723
00:36:59,177 --> 00:37:01,388
I mean...
724
00:37:01,471 --> 00:37:04,724
he's...
725
00:37:04,808 --> 00:37:08,561
He was...
- Superman.
726
00:37:08,603 --> 00:37:15,360
♪ ♪
727
00:37:15,402 --> 00:37:17,737
- What are we supposed
to do now...
728
00:37:17,779 --> 00:37:20,740
♪ ♪
729
00:37:20,824 --> 00:37:25,370
Without Dad?
730
00:37:25,412 --> 00:37:28,248
- I don't--I don't know.
731
00:37:28,331 --> 00:37:32,919
♪ ♪
732
00:37:32,961 --> 00:37:37,007
I don't know.
733
00:37:39,134 --> 00:37:43,388
But I think it's time
that we go say goodbye.
734
00:37:43,430 --> 00:37:49,769
♪ ♪
735
00:37:49,853 --> 00:37:51,396
- Everything okay?
736
00:37:51,479 --> 00:37:54,024
- You find
something promising?
737
00:37:54,065 --> 00:37:56,234
- The Manning farm--
40 acres on the edge of town.
738
00:37:56,276 --> 00:38:00,488
it would be ideal
for a new headquarters.
739
00:38:00,572 --> 00:38:02,615
- Then make an offer.
740
00:38:02,657 --> 00:38:05,952
- I already did.
741
00:38:05,994 --> 00:38:08,413
Regarding Elizabeth...
742
00:38:08,455 --> 00:38:10,623
Lane knew more
than he was letting on.
743
00:38:10,665 --> 00:38:12,000
- Meaning?
744
00:38:12,083 --> 00:38:14,794
- We flipped someone
at the DOD.
745
00:38:14,836 --> 00:38:16,671
Turns out Elizabeth
made contact
746
00:38:16,755 --> 00:38:19,924
right before
you got out.
747
00:38:19,966 --> 00:38:22,677
- Why would she do that?
748
00:38:22,761 --> 00:38:25,597
- She was hoping
not to be found.
749
00:38:25,638 --> 00:38:28,266
- [sighs]
750
00:38:30,602 --> 00:38:35,315
Her mother has been poisoning
the well for 17 years.
751
00:38:35,398 --> 00:38:38,151
It'll take time.
752
00:38:38,234 --> 00:38:40,487
Where is Elizabeth now?
753
00:38:40,528 --> 00:38:44,699
- Seems the only person
who knows that is Sam Lane.
754
00:38:44,783 --> 00:38:48,286
[dramatic music]
755
00:38:48,328 --> 00:38:51,331
- Mom, are you serious?
You're going to block his deal?
756
00:38:51,373 --> 00:38:53,541
- Well, I'm not going to let
Lex Luthor set up shop
757
00:38:53,625 --> 00:38:55,502
in Smallville.
- Really?
758
00:38:55,543 --> 00:38:57,295
We're standing up to him.
759
00:38:57,337 --> 00:38:59,172
- No, I'm standing up to him.
- Mom.
760
00:38:59,255 --> 00:39:01,633
- Sarah, I don't know how
he's going to retaliate,
761
00:39:01,675 --> 00:39:05,845
but when he does, he has
to direct it at me and just me.
762
00:39:05,929 --> 00:39:10,058
[cell phone buzzes]
Okay?
763
00:39:10,141 --> 00:39:13,061
[somber music]
764
00:39:13,144 --> 00:39:16,064
♪ ♪
765
00:39:16,147 --> 00:39:18,191
What is it?
766
00:39:18,274 --> 00:39:21,194
- They couldn't get
the heart.
767
00:39:21,236 --> 00:39:23,863
I'm so sorry, Mom.
Mr. Kent's dead.
768
00:39:23,905 --> 00:39:25,740
- What?
769
00:39:25,824 --> 00:39:27,909
♪ ♪
770
00:39:27,992 --> 00:39:30,829
Oh, but...
771
00:39:30,870 --> 00:39:32,455
I've known...
772
00:39:32,539 --> 00:39:36,793
Clark my whole life,
ever since we were kids.
773
00:39:36,835 --> 00:39:39,879
[crying softly]
774
00:39:39,921 --> 00:39:47,178
♪ ♪
775
00:40:02,360 --> 00:40:05,572
- Lois...
776
00:40:05,613 --> 00:40:08,825
He left something
for all of you.
777
00:40:08,867 --> 00:40:16,124
♪ ♪
778
00:40:17,709 --> 00:40:19,252
- It's Dad.
779
00:40:19,336 --> 00:40:21,338
- Dad?
780
00:40:21,379 --> 00:40:23,048
- Clark.
781
00:40:23,089 --> 00:40:26,051
- Lois, boys.
782
00:40:26,092 --> 00:40:28,595
- When did you do this?
783
00:40:28,678 --> 00:40:31,723
- Right after we built
this place.
784
00:40:31,765 --> 00:40:35,185
I was going to tell you sooner,
but you got sick.
785
00:40:35,268 --> 00:40:38,396
♪ ♪
786
00:40:38,438 --> 00:40:41,608
- [crying] It's hard
seeing you like this.
787
00:40:41,691 --> 00:40:44,194
- I was really hoping
you'd never have to.
788
00:40:44,277 --> 00:40:47,655
♪ ♪
789
00:40:47,739 --> 00:40:49,699
I'm sorry if I let you down.
790
00:40:49,741 --> 00:40:52,911
- [exhales sharply]
Clark, you never let me down,
791
00:40:52,952 --> 00:40:55,997
not once.
792
00:40:56,081 --> 00:40:59,459
I just...
[sighs]
793
00:40:59,542 --> 00:41:02,128
I just wasn't ready
to lose you.
794
00:41:02,212 --> 00:41:06,841
- Yeah, me either.
795
00:41:06,925 --> 00:41:09,177
- So this is it?
796
00:41:09,260 --> 00:41:11,054
This is all
we have left of you?
797
00:41:11,137 --> 00:41:14,182
♪ ♪
798
00:41:14,265 --> 00:41:17,769
- I'll always be here
at the Fortress to help...
799
00:41:17,811 --> 00:41:20,647
however I can.
- [sobs]
800
00:41:20,689 --> 00:41:24,818
- But out there...
801
00:41:24,859 --> 00:41:27,487
it's just going to have to be
the three of you.
802
00:41:27,570 --> 00:41:34,077
♪ ♪
803
00:41:34,160 --> 00:41:37,080
- [cries]
804
00:41:37,163 --> 00:41:44,379
♪ ♪
805
00:42:08,862 --> 00:42:12,073
- Greg, move your head.
54753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.