Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,212 --> 00:00:08,483
- Previouslyon "Superman and Lois"...
2
00:00:06,212 --> 00:00:08,483
- You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:08,583 --> 00:00:10,619
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:10,718 --> 00:00:12,887
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:12,988 --> 00:00:14,456
And you're taking
coffee orders!
6
00:00:14,555 --> 00:00:16,259
- Mr. Cushing foundice inside the store.
7
00:00:16,357 --> 00:00:17,994
He thinks someone withpowers put out the fire.
8
00:00:18,093 --> 00:00:19,362
- Mom, this is Natalie.
9
00:00:19,461 --> 00:00:21,164
- It's so nice to
finally meet you.
10
00:00:21,263 --> 00:00:22,932
- Hey, look, your dad's here.
11
00:00:23,031 --> 00:00:25,068
- [roaring]
12
00:00:25,166 --> 00:00:26,602
- Finish this!
- [roars]
13
00:00:26,701 --> 00:00:28,837
- I have to take her now,
or she's going to die.
14
00:00:28,936 --> 00:00:30,506
- That'll keep her powers
from working while she's here.
15
00:00:30,605 --> 00:00:32,275
- She doesn't have
much time left.
16
00:00:32,373 --> 00:00:34,010
- There is so much
stuff here on Bruno
17
00:00:34,108 --> 00:00:35,511
that I've never seen before.
18
00:00:35,610 --> 00:00:37,445
- All the years wespent investigating
19
00:00:37,545 --> 00:00:39,315
in the Metropolis, wecouldn't make anything stick.
20
00:00:39,413 --> 00:00:41,284
- I think this is
how we nail him.
21
00:00:43,751 --> 00:00:47,322
- The Natural History Museum
has a really great event space.
22
00:00:47,422 --> 00:00:50,193
- Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
23
00:00:50,291 --> 00:00:53,162
- [sighs] Okay, what
about the Botanical Gardens?
24
00:00:53,261 --> 00:00:55,131
Simone said
they're magnifique.
25
00:00:55,230 --> 00:00:57,866
- They are, which is
why I have been to six--
26
00:00:57,966 --> 00:00:59,635
six weddings there.
27
00:00:59,734 --> 00:01:01,304
God, Harry's has
the best fries.
28
00:01:01,402 --> 00:01:03,639
- Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
29
00:01:03,738 --> 00:01:06,375
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
30
00:01:06,473 --> 00:01:08,377
- Clark, the space has
to represent us as a couple.
31
00:01:08,476 --> 00:01:10,746
So I don't care
how long it takes.
32
00:01:10,845 --> 00:01:13,416
The right spot will
be worth waiting for,
33
00:01:13,514 --> 00:01:15,151
just like you were
worth waiting for.
34
00:01:15,249 --> 00:01:16,819
- Oh, when you put it
that way...
35
00:01:16,917 --> 00:01:19,688
- Lois, you hear? They just
announced the Metties.
36
00:01:19,787 --> 00:01:21,590
- Janet,
the Metropolitan Press Club
37
00:01:21,689 --> 00:01:23,226
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
38
00:01:23,325 --> 00:01:26,362
- Lois, you got nominated.
- What?
39
00:01:26,460 --> 00:01:28,731
- It's the award
for Journalistic Excellence
40
00:01:28,829 --> 00:01:30,833
for the piece
you wrote on Henry Miller.
41
00:01:30,931 --> 00:01:32,835
- Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
42
00:01:32,933 --> 00:01:34,938
this is the highest honor
in journalism you can get.
43
00:01:35,035 --> 00:01:37,639
- Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
44
00:01:37,739 --> 00:01:40,409
- I don't know what to say
or what to wear.
45
00:01:40,508 --> 00:01:42,106
I don't have
a gala-worthy dress.
46
00:01:42,210 --> 00:01:43,712
- Then go get yourself
something nice
47
00:01:43,811 --> 00:01:46,916
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
48
00:01:47,015 --> 00:01:49,953
[light music]
49
00:01:50,051 --> 00:01:52,021
- I know you're anxious.
50
00:01:52,120 --> 00:01:54,690
But I have some good news.
51
00:01:54,789 --> 00:01:57,526
Your scans look really good.
- Okay.
52
00:01:57,625 --> 00:01:59,528
So just one more
round of chemo.
53
00:01:59,627 --> 00:02:02,698
- We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
54
00:02:02,797 --> 00:02:05,168
I think it's time we
start talking next steps.
55
00:02:05,266 --> 00:02:12,475
♪ ♪
56
00:02:18,313 --> 00:02:22,785
- Boys, we need your stuff!
57
00:02:22,884 --> 00:02:24,620
- Hey.
58
00:02:24,718 --> 00:02:26,923
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
59
00:02:27,021 --> 00:02:28,524
- About which part--
60
00:02:28,623 --> 00:02:31,260
that he may fire me
because you're a careless idiot
61
00:02:31,354 --> 00:02:33,262
or that he thinks there's
a superhero in this town
62
00:02:33,361 --> 00:02:34,964
because you're
a careless idiot?
63
00:02:35,063 --> 00:02:36,699
- Both.
64
00:02:39,601 --> 00:02:43,006
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
65
00:02:43,104 --> 00:02:44,773
- [scoffs]
66
00:02:44,872 --> 00:02:48,777
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
67
00:02:48,877 --> 00:02:51,380
- Thank you.
68
00:02:51,479 --> 00:02:54,383
- Thought this was just
a Harvest Fest thing.
69
00:02:54,482 --> 00:02:55,952
- When I was a kid,
70
00:02:56,049 --> 00:02:57,620
the town used to do
clothing drives all the time.
71
00:02:57,718 --> 00:02:59,122
I'm glad Mom
is bringing it back.
72
00:02:59,221 --> 00:03:00,756
- We said no holes,
no underwear.
73
00:03:00,855 --> 00:03:02,691
And somehow,
you've given us both.
74
00:03:02,790 --> 00:03:05,128
Are you going to
the firehouse today?
75
00:03:05,227 --> 00:03:08,431
- Uh, no,
not this weekend.
76
00:03:09,932 --> 00:03:11,734
- What's that about?
77
00:03:11,833 --> 00:03:13,302
- Beats me.
78
00:03:13,401 --> 00:03:16,572
♪ ♪
79
00:03:16,670 --> 00:03:18,641
- It's like pulling
teeth sometimes.
80
00:03:18,739 --> 00:03:21,344
- You wanted more kids.
- [chuckles]
81
00:03:21,442 --> 00:03:23,379
It, uh, seems like you're
feeling better.
82
00:03:23,479 --> 00:03:25,381
- Yeah, a little.
83
00:03:25,479 --> 00:03:27,951
- You think maybe, uh,
once this last round
84
00:03:28,048 --> 00:03:30,753
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
85
00:03:30,852 --> 00:03:32,121
- Yeah, maybe.
86
00:03:32,220 --> 00:03:34,958
I'm going to go get my stuff.
87
00:03:35,056 --> 00:03:38,962
♪ ♪
88
00:03:39,060 --> 00:03:41,830
- Okay, honey, so just put
the pants together,
89
00:03:41,930 --> 00:03:43,199
sweaters, shoes.
90
00:03:43,298 --> 00:03:45,969
- Hey, uh, we brought
what we could.
91
00:03:46,067 --> 00:03:48,837
- John.
Hey, Nat.
92
00:03:48,932 --> 00:03:51,307
Clark told me what happened.
93
00:03:52,908 --> 00:03:54,410
Do you have a minute?
94
00:03:55,811 --> 00:03:57,480
- Don't go anywhere.
95
00:04:01,149 --> 00:04:04,187
♪ ♪
96
00:04:04,285 --> 00:04:06,389
[door closes]
- That bad?
97
00:04:06,488 --> 00:04:09,192
- Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
98
00:04:09,290 --> 00:04:11,560
and made me this.
- What is that?
99
00:04:11,659 --> 00:04:13,196
- Basically
a retractable nightstick
100
00:04:13,294 --> 00:04:15,364
that could kill a rhino.
- [sighs]
101
00:04:15,463 --> 00:04:18,167
He's just
trying to protect you.
102
00:04:18,266 --> 00:04:20,103
Hey, I-I get it.
103
00:04:20,202 --> 00:04:21,265
Your boyfriend did turn out
104
00:04:21,369 --> 00:04:23,572
to be the head
of Intergang's son.
105
00:04:23,671 --> 00:04:25,841
- Yeah, well,
he's not my boyfriend...
106
00:04:25,935 --> 00:04:28,844
at least not anymore.
107
00:04:28,938 --> 00:04:30,446
- How you two holding up?
108
00:04:30,545 --> 00:04:33,216
- [sighs] Last few
days have been rough,
109
00:04:33,314 --> 00:04:34,717
especially for Nat.
110
00:04:34,816 --> 00:04:37,553
She's, uh--she's really
torn up about Matteo.
111
00:04:37,652 --> 00:04:40,723
- And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
112
00:04:40,823 --> 00:04:43,692
- Yeah, now she's at the DOD.
113
00:04:43,791 --> 00:04:46,595
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
114
00:04:46,695 --> 00:04:47,763
- I mean, he tried to kill you.
115
00:04:47,862 --> 00:04:50,866
Isn't that enough
to put him away?
116
00:04:50,964 --> 00:04:53,802
- Not when you have
the kind of lawyers he does.
117
00:04:53,902 --> 00:04:57,740
♪ ♪
118
00:04:57,840 --> 00:05:01,305
- You know
you can talk to me, right?
119
00:05:01,409 --> 00:05:06,582
♪ ♪
120
00:05:06,681 --> 00:05:09,785
[cell phone vibrates]
121
00:05:09,885 --> 00:05:14,257
♪ ♪
122
00:05:14,356 --> 00:05:16,192
- Do you mind if Nat
hangs with Sarah?
123
00:05:16,291 --> 00:05:18,394
- No, of course not.
Why?
124
00:05:18,493 --> 00:05:21,097
- Mannheim wants to talk.
125
00:05:21,196 --> 00:05:22,831
- So what's the plan here?
126
00:05:22,930 --> 00:05:26,302
- There's no way in hell he's
going to admit to anything.
127
00:05:26,395 --> 00:05:28,972
Find out what he wants,
then we go from there.
128
00:05:29,070 --> 00:05:30,439
- [grunts softly]
129
00:05:30,539 --> 00:05:32,375
- Hold on.
130
00:05:32,474 --> 00:05:34,277
I'm running this.
131
00:05:34,376 --> 00:05:35,711
- John--
132
00:05:35,809 --> 00:05:38,547
- Look, this is more
my fight than yours.
133
00:05:38,647 --> 00:05:40,116
We talked about this.
134
00:05:40,215 --> 00:05:41,484
- I agree.
135
00:05:41,582 --> 00:05:43,419
Diggle went to you
first for a reason.
136
00:05:43,517 --> 00:05:46,122
John Henry should take
point on this one.
137
00:05:49,123 --> 00:05:50,960
[door closes]
138
00:05:51,054 --> 00:05:52,996
- I think this is a mistake.
139
00:05:53,094 --> 00:05:55,898
[dramatic music]
140
00:05:55,998 --> 00:05:57,900
[door opens]
141
00:05:57,999 --> 00:06:02,538
♪ ♪
142
00:06:02,638 --> 00:06:03,973
[door closes]
143
00:06:04,072 --> 00:06:07,076
- Mr. Mannheim would like
to see his wife.
144
00:06:07,175 --> 00:06:09,212
- I'm sure.
145
00:06:09,311 --> 00:06:11,547
First...
146
00:06:11,646 --> 00:06:13,950
we need everything
he stole from the DOD--
147
00:06:14,048 --> 00:06:17,486
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
148
00:06:17,586 --> 00:06:18,821
the Bizarro Corpse.
149
00:06:18,921 --> 00:06:20,689
- You have proof
he stole these items?
150
00:06:20,789 --> 00:06:22,325
- We will.
- But you don't.
151
00:06:22,418 --> 00:06:24,493
Nor do you have just cause
to keep my client
152
00:06:24,592 --> 00:06:26,429
from seeing
his very sick wife.
153
00:06:26,527 --> 00:06:28,664
Updates on her condition
are not enough.
154
00:06:28,764 --> 00:06:31,100
- [chuckles]
Your wife...
155
00:06:31,199 --> 00:06:34,203
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
156
00:06:34,297 --> 00:06:36,505
[chair scrapes]
- Peia is dying!
157
00:06:36,605 --> 00:06:42,178
♪ ♪
158
00:06:42,276 --> 00:06:44,513
- Then give us what we want.
159
00:06:44,613 --> 00:06:51,520
♪ ♪
160
00:06:51,620 --> 00:06:55,058
- I will see my wife...
161
00:06:55,156 --> 00:06:57,193
one way or another.
162
00:06:57,292 --> 00:07:03,599
♪ ♪
163
00:07:14,643 --> 00:07:15,611
164
00:07:18,470 --> 00:07:21,375
[soft music]
165
00:07:21,474 --> 00:07:28,615
♪ ♪
166
00:07:34,387 --> 00:07:36,251
- [knocks on door]
Hey, you got a sec?
167
00:07:36,355 --> 00:07:38,859
- Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
168
00:07:38,959 --> 00:07:41,796
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
169
00:07:41,894 --> 00:07:42,930
- What?
170
00:07:43,029 --> 00:07:45,132
- Those awards aren't
about real journalism.
171
00:07:45,231 --> 00:07:47,601
They're a popularity contest.
172
00:07:47,700 --> 00:07:50,537
- Uh, but I got you
something.
173
00:07:52,305 --> 00:07:54,641
- What kind of something?
- You'll see.
174
00:07:58,445 --> 00:08:03,050
♪ ♪
175
00:08:03,149 --> 00:08:05,052
- Clark, it's beautiful.
176
00:08:05,151 --> 00:08:07,888
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
177
00:08:07,988 --> 00:08:09,123
- Me too.
178
00:08:09,216 --> 00:08:11,158
I mean, it's--
it's the first dress
179
00:08:11,257 --> 00:08:13,327
I've ever bought
for someone.
180
00:08:13,427 --> 00:08:14,328
[chuckles]
181
00:08:14,428 --> 00:08:15,763
- That wasn't cheap.
182
00:08:15,862 --> 00:08:17,631
Please tell me
you didn't sell a kidney.
183
00:08:17,730 --> 00:08:20,968
- I wish. It was
my baseball-card collection.
184
00:08:21,067 --> 00:08:23,070
- [inhales sharply]
Even your Cal Ripken rookie?
185
00:08:23,169 --> 00:08:25,706
- Since it was in mint
condition, I got a fair price.
186
00:08:25,806 --> 00:08:26,974
- Clark.
187
00:08:27,073 --> 00:08:29,844
- Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
188
00:08:29,943 --> 00:08:31,812
- That is
the most romantic thing
189
00:08:31,911 --> 00:08:34,214
anyone has ever said to me.
- [chuckles]
190
00:08:34,313 --> 00:08:36,250
- Do you have money left
for a tux?
191
00:08:36,349 --> 00:08:38,518
- I will have to rent one...
192
00:08:38,618 --> 00:08:41,521
if you're asking me
to be your date.
193
00:08:41,621 --> 00:08:44,892
- Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
194
00:08:44,991 --> 00:08:46,360
- Mm-hmm.
195
00:08:46,459 --> 00:08:52,767
♪ ♪
196
00:08:54,695 --> 00:08:57,571
- You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
197
00:08:57,670 --> 00:08:59,373
- Not until he meets
our demands.
198
00:08:59,466 --> 00:09:01,008
- You're keeping a husband
from his dying wife.
199
00:09:01,107 --> 00:09:03,210
- They're both murderers.
- I know what they've done.
200
00:09:03,309 --> 00:09:05,645
- Then stop letting
your emotions play into it.
201
00:09:05,746 --> 00:09:07,081
We have leverage here.
202
00:09:07,180 --> 00:09:09,516
This is how we get Bruno
to do what we want.
203
00:09:09,615 --> 00:09:11,118
- If the goal is
to get Bruno to cooperate,
204
00:09:11,217 --> 00:09:13,520
then I should talk to him--
I know what he's going through.
205
00:09:13,619 --> 00:09:15,389
- He will just use
that against you.
206
00:09:15,488 --> 00:09:17,224
- I won't give him the chance.
207
00:09:17,323 --> 00:09:19,393
- Remember
who you're dealing with.
208
00:09:19,492 --> 00:09:21,028
Don't let him cloud
your judgment
209
00:09:21,127 --> 00:09:23,230
because of everything
going on with Lois.
210
00:09:23,330 --> 00:09:29,837
♪ ♪
211
00:09:29,936 --> 00:09:31,571
- I just want to see him.
212
00:09:31,671 --> 00:09:33,407
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
213
00:09:33,507 --> 00:09:35,009
we didn't even get to talk.
214
00:09:35,108 --> 00:09:37,177
- I mean, he had to have known
about his parents, right?
215
00:09:37,276 --> 00:09:40,180
- It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
216
00:09:40,279 --> 00:09:41,916
- Or he could be a good actor.
217
00:09:42,015 --> 00:09:44,151
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
218
00:09:44,250 --> 00:09:45,685
you get better at it over time.
219
00:09:45,785 --> 00:09:47,855
- Yeah, you're awesome
at it.
220
00:09:47,954 --> 00:09:50,057
- I keep thinking
about just taking my suit
221
00:09:50,156 --> 00:09:53,027
and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
222
00:09:53,125 --> 00:09:56,430
- She's right. Maybe you should
just forget about him.
223
00:09:56,530 --> 00:09:58,232
- Why would you say that?
224
00:09:58,331 --> 00:10:00,067
Matteo's nothing
like his parents.
225
00:10:00,166 --> 00:10:03,670
- Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
226
00:10:03,770 --> 00:10:05,339
Look, I-I know it sucks,
227
00:10:05,438 --> 00:10:07,141
but maybe it's just
not meant to be.
228
00:10:07,234 --> 00:10:08,843
- Right,
but you and Candace are?
229
00:10:08,941 --> 00:10:10,845
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
230
00:10:10,944 --> 00:10:12,880
who stole your truck
and punched you in the face.
231
00:10:12,979 --> 00:10:14,915
Seems like pretty much
the perfect analog,
232
00:10:15,015 --> 00:10:17,284
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
233
00:10:17,378 --> 00:10:19,019
- Okay, that's not
what I meant.
234
00:10:19,118 --> 00:10:20,454
- Whatever.
235
00:10:20,553 --> 00:10:23,123
♪ ♪
236
00:10:23,222 --> 00:10:24,658
Great.
My dad's here.
237
00:10:24,757 --> 00:10:27,161
I have to go back
into lockdown.
238
00:10:29,061 --> 00:10:30,798
- [sighs]
239
00:10:30,897 --> 00:10:32,566
- Nice one.
240
00:10:33,933 --> 00:10:35,770
- [sighs]
Never thought I'd be warned
241
00:10:35,868 --> 00:10:37,938
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
242
00:10:38,037 --> 00:10:41,075
- This is different.
- Is it?
243
00:10:41,173 --> 00:10:44,644
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
244
00:10:44,743 --> 00:10:47,014
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
245
00:10:47,113 --> 00:10:50,417
- Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
246
00:10:50,516 --> 00:10:52,219
It's what
makes you Superman.
247
00:10:52,318 --> 00:10:54,822
You see the best in people,
even your enemies.
248
00:10:54,921 --> 00:10:57,858
It's one of the things
I love about you.
249
00:10:57,957 --> 00:10:59,860
- I love you, too.
- No--
250
00:10:59,959 --> 00:11:01,661
- Sorry.
- [clears throat]
251
00:11:01,762 --> 00:11:03,330
- I don't feel great.
252
00:11:03,429 --> 00:11:05,460
- Okay.
Yeah. No, I get it.
253
00:11:05,566 --> 00:11:06,801
- This is everything.
254
00:11:06,899 --> 00:11:08,736
Will you, uh, thank Lana
for the potpie?
255
00:11:08,835 --> 00:11:10,504
It's all I could keep down
all week.
256
00:11:10,604 --> 00:11:11,806
- Yeah.
257
00:11:25,284 --> 00:11:26,787
Hey, what's this
doing in here?
258
00:11:26,887 --> 00:11:28,588
- I only wore it once.
259
00:11:28,687 --> 00:11:30,524
It's just been gathering dust
ever since.
260
00:11:30,617 --> 00:11:35,490
- Okay, well, you know,
we'll find another event.
261
00:11:36,629 --> 00:11:39,734
- That's not the issue.
262
00:11:39,833 --> 00:11:41,869
- Lois, this is the dress.
263
00:11:41,968 --> 00:11:44,705
- I don't want to keep
the dress, Clark.
264
00:11:44,804 --> 00:11:47,341
♪ ♪
265
00:11:47,440 --> 00:11:49,844
It doesn't feel right
saving it for a maybe
266
00:11:49,942 --> 00:11:53,613
when somebody else
could use it now.
267
00:11:53,714 --> 00:11:55,510
- Okay, um...
268
00:11:55,615 --> 00:11:57,417
Yeah.
No, you're right.
269
00:11:57,517 --> 00:12:00,587
I'm sure Lana will be happy
to take it.
270
00:12:01,688 --> 00:12:03,590
[elevator bell dings]
271
00:12:03,690 --> 00:12:06,521
♪ ♪
272
00:12:06,626 --> 00:12:08,028
- [sighs]
- Dad. Hey, Dad.
273
00:12:08,127 --> 00:12:11,598
How's Mom? Is she okay?
- [groans]
274
00:12:13,833 --> 00:12:16,837
They wouldn't let me see her.
- Right.
275
00:12:16,936 --> 00:12:19,406
Because you're
some notorious crime boss.
276
00:12:19,506 --> 00:12:21,075
- We've talked about this.
277
00:12:21,173 --> 00:12:23,277
- More like
you've lied to me.
278
00:12:23,376 --> 00:12:25,145
- Watch your tone.
279
00:12:25,244 --> 00:12:27,748
- Have you guys
ever killed anyone?
280
00:12:27,847 --> 00:12:35,055
♪ ♪
281
00:12:39,926 --> 00:12:42,462
- How could you
even ask me that?
282
00:12:42,556 --> 00:12:46,400
Your mother and I--
we may not be perfect.
283
00:12:46,499 --> 00:12:51,171
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
284
00:12:51,265 --> 00:12:53,908
I need you to believe that.
285
00:12:54,006 --> 00:12:56,643
- I just want to see Mom.
286
00:12:56,743 --> 00:12:58,713
- And you will.
287
00:12:58,811 --> 00:13:02,282
- How?
The--the DOD already said no.
288
00:13:02,383 --> 00:13:04,618
[stammers]
289
00:13:04,718 --> 00:13:08,355
- You let me worry
about that.
290
00:13:08,455 --> 00:13:09,623
- Are you okay, Bug?
291
00:13:09,723 --> 00:13:11,391
- Oh, yeah, I'm great.
292
00:13:11,491 --> 00:13:13,728
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
293
00:13:13,827 --> 00:13:15,129
- It is only
until we put Bruno away.
294
00:13:15,228 --> 00:13:18,098
- And how long is
that going to take?
295
00:13:18,197 --> 00:13:25,205
♪ ♪
296
00:13:26,940 --> 00:13:27,875
297
00:13:29,267 --> 00:13:32,337
[dramatic music]
298
00:13:32,437 --> 00:13:35,907
- Get me the club.
299
00:13:36,007 --> 00:13:37,342
Stay here.
300
00:13:37,442 --> 00:13:44,650
♪ ♪
301
00:13:47,819 --> 00:13:50,722
- That's coming
from down the street.
302
00:13:50,822 --> 00:13:53,525
[concerned chatter]
303
00:13:53,625 --> 00:13:57,262
- What's going on?
- Who are those people?
304
00:13:57,361 --> 00:13:59,998
- Go, go! Get out of here!
[engine turning over]
305
00:14:00,099 --> 00:14:02,801
[tires squealing]
306
00:14:02,901 --> 00:14:03,935
- Nat!
307
00:14:04,036 --> 00:14:06,772
♪ ♪
308
00:14:06,871 --> 00:14:08,473
- You okay?
- Yeah.
309
00:14:08,572 --> 00:14:12,578
- Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
310
00:14:12,677 --> 00:14:14,880
Go, get out of here.
311
00:14:14,974 --> 00:14:18,444
♪ ♪
312
00:14:18,550 --> 00:14:20,385
[line trilling]- Hey, John.
313
00:14:20,485 --> 00:14:22,888
- Sam, we need to end this.
314
00:14:22,982 --> 00:14:24,756
♪ ♪
315
00:14:24,856 --> 00:14:28,426
- Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
316
00:14:28,526 --> 00:14:30,061
- Mm-hmm.
317
00:14:30,161 --> 00:14:32,163
- [gasps]
318
00:14:36,001 --> 00:14:37,268
Oh, my.
319
00:14:37,369 --> 00:14:39,004
This is stunning.
320
00:14:39,103 --> 00:14:41,907
- Yeah, I surprised her
with that years ago.
321
00:14:42,006 --> 00:14:44,543
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
322
00:14:44,642 --> 00:14:47,473
[chuckles]
- Even your Cal Ripken?
323
00:14:47,578 --> 00:14:48,714
- Yep.
324
00:14:48,813 --> 00:14:51,116
- And she's giving it away?
325
00:14:51,215 --> 00:14:54,986
- She thinks someone else
should enjoy it.
326
00:14:55,080 --> 00:14:57,088
- That's all she said?
327
00:14:57,189 --> 00:14:58,924
- Yeah, pretty much.
328
00:14:59,019 --> 00:15:01,760
♪ ♪
329
00:15:01,859 --> 00:15:04,362
- Her surgery
is coming up, right?
330
00:15:04,457 --> 00:15:05,764
- When she finishes
her chemo, yeah.
331
00:15:05,863 --> 00:15:07,365
We just haven't figured out
a date yet.
332
00:15:07,465 --> 00:15:09,200
- Have you talked
to her about it?
333
00:15:09,300 --> 00:15:11,703
- I mean,
all the logistics, But...
334
00:15:11,803 --> 00:15:14,472
- Not how she's feeling.
335
00:15:14,572 --> 00:15:16,708
Clark...
336
00:15:16,808 --> 00:15:18,544
she's about to lose
her breasts.
337
00:15:18,642 --> 00:15:21,913
- I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
338
00:15:22,013 --> 00:15:24,916
it's her body,
and I'm just a guy
339
00:15:25,016 --> 00:15:26,918
who's never going to go
through this.
340
00:15:27,017 --> 00:15:30,121
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
341
00:15:30,221 --> 00:15:31,623
until she's ready.
342
00:15:31,723 --> 00:15:34,760
- [inhales deeply]
343
00:15:34,859 --> 00:15:37,062
Maybe you should let me.
344
00:15:37,162 --> 00:15:41,528
♪ ♪
345
00:15:41,633 --> 00:15:44,570
- [sighs]
Look how upset she is.
346
00:15:44,669 --> 00:15:46,071
- Wouldn't you be
347
00:15:46,170 --> 00:15:48,373
if you couldn't
be with the person you loved?
348
00:15:48,468 --> 00:15:51,610
- Yeah, I mean,
it's torture.
349
00:15:53,444 --> 00:15:56,882
- We should have been
more supportive about Matteo.
350
00:15:56,981 --> 00:15:59,785
- He does seem
like a solid guy.
351
00:15:59,884 --> 00:16:02,954
- I'll go talk to her.
- No.
352
00:16:03,053 --> 00:16:06,157
This one's on me.
[sighs]
353
00:16:06,258 --> 00:16:13,264
♪ ♪
354
00:16:16,901 --> 00:16:21,239
I'm sorry about what I said
at the diner.
355
00:16:21,340 --> 00:16:23,108
You're right.
356
00:16:23,207 --> 00:16:25,744
Matteo--
he's not his parents.
357
00:16:25,844 --> 00:16:28,575
- Yeah, I know he's not.
358
00:16:28,680 --> 00:16:30,882
It doesn't really matter,
does it?
359
00:16:30,982 --> 00:16:32,818
After everything
that's happened,
360
00:16:32,917 --> 00:16:35,086
I'm never going
to see him again.
361
00:16:35,187 --> 00:16:37,155
- Why not?
362
00:16:37,255 --> 00:16:39,525
I mean, you care
about him, right?
363
00:16:39,624 --> 00:16:40,826
You know he's a good guy.
364
00:16:40,925 --> 00:16:43,194
- Yeah, but my dad
would freak out.
365
00:16:43,295 --> 00:16:45,030
- So what?
366
00:16:45,129 --> 00:16:46,998
My dad was pissed
at me for months
367
00:16:47,098 --> 00:16:48,433
because I wouldn't tell him
368
00:16:48,528 --> 00:16:50,168
about Candice
supplying me the XK,
369
00:16:50,267 --> 00:16:52,137
and she ended up
living with us.
370
00:16:52,236 --> 00:16:56,842
Look, if you really want
to see Matteo...
371
00:16:56,941 --> 00:16:59,545
let's make it happen.
372
00:16:59,644 --> 00:17:01,547
[knock at door]
373
00:17:01,646 --> 00:17:04,983
- Come in.
[door opens, closes]
374
00:17:07,919 --> 00:17:09,855
- Can we talk about this?
375
00:17:09,954 --> 00:17:12,223
- There's nothing to say.
I don't want it anymore.
376
00:17:12,324 --> 00:17:14,392
- That can't be true.
377
00:17:14,493 --> 00:17:16,361
- I don't know
what to tell you.
378
00:17:16,461 --> 00:17:18,396
- This dress is special.
379
00:17:18,496 --> 00:17:20,198
- It was.
380
00:17:20,298 --> 00:17:21,967
- It is.
381
00:17:22,066 --> 00:17:24,970
- I can't wear it anymore.
382
00:17:25,069 --> 00:17:27,906
And I don't want to talk
about it, okay?
383
00:17:28,006 --> 00:17:31,342
- [breathes deeply]
384
00:17:31,442 --> 00:17:34,546
[somber music]
385
00:17:34,646 --> 00:17:37,783
♪ ♪
386
00:17:37,882 --> 00:17:41,520
I know that chemo
has been hell on you,
387
00:17:41,620 --> 00:17:43,755
on Clark, your dad,
the boys.
388
00:17:43,855 --> 00:17:46,057
But once this
is all said and done,
389
00:17:46,157 --> 00:17:48,494
after the surgery,
after everything,
390
00:17:48,592 --> 00:17:53,398
it's your life and your body
that'll be changed forever,
391
00:17:53,497 --> 00:17:56,835
and I don't want you
to feel alone for that.
392
00:17:56,935 --> 00:17:59,270
So, please...
393
00:17:59,371 --> 00:18:01,740
just talk to me, Lois.
394
00:18:01,840 --> 00:18:07,378
♪ ♪
395
00:18:07,479 --> 00:18:10,381
[ominous music]
396
00:18:10,482 --> 00:18:13,652
♪ ♪
397
00:18:13,752 --> 00:18:15,220
[whooshing on screen]
398
00:18:15,320 --> 00:18:17,322
[computer beeps]
399
00:18:19,291 --> 00:18:20,659
- I came to help.
400
00:18:20,759 --> 00:18:22,494
- Then let me see
my dying wife.
401
00:18:22,594 --> 00:18:24,663
- The DOD won't allow it...
402
00:18:24,763 --> 00:18:27,098
not unless you give them
what they want.
403
00:18:27,198 --> 00:18:29,167
- Then you flew
here for nothing.
404
00:18:29,266 --> 00:18:32,699
- I know how much
you love your wife.
405
00:18:32,804 --> 00:18:34,773
I saw the way
you looked at her,
406
00:18:34,873 --> 00:18:37,242
the fear in your eyes
when she collapsed.
407
00:18:37,342 --> 00:18:39,477
- Peia!
408
00:18:39,576 --> 00:18:41,479
- You let me take her,
because in that moment,
409
00:18:41,578 --> 00:18:44,049
she meant more to you
than anything in the world.
410
00:18:44,148 --> 00:18:46,451
How you felt about me,
about John Irons,
411
00:18:46,550 --> 00:18:49,788
none of it mattered,
and now Peia needs to see you.
412
00:18:49,888 --> 00:18:51,957
She needs to see your son.
413
00:18:52,057 --> 00:18:54,793
[dramatic music]
414
00:18:54,892 --> 00:18:58,497
Give them
the missing items...
415
00:18:58,596 --> 00:19:01,500
before it's too late.
416
00:19:01,600 --> 00:19:04,870
- If these items
were to return,
417
00:19:04,970 --> 00:19:07,338
you promise...
418
00:19:07,438 --> 00:19:09,875
we'll get to see her?
419
00:19:09,974 --> 00:19:11,777
- You have my word.
420
00:19:11,876 --> 00:19:15,380
[high-pitched warbling]
421
00:19:15,480 --> 00:19:18,116
This wasn't me.
422
00:19:18,216 --> 00:19:20,819
- Go, go, go!
I said go!
423
00:19:20,918 --> 00:19:23,822
[suspenseful music]
424
00:19:23,922 --> 00:19:30,829
♪ ♪
425
00:19:31,296 --> 00:19:32,263
426
00:19:33,656 --> 00:19:37,160
[indistinct chatter]
427
00:19:37,261 --> 00:19:40,197
[dramatic music]
428
00:19:40,296 --> 00:19:43,401
[indistinct chatterover radio]
429
00:19:43,499 --> 00:19:47,971
♪ ♪
430
00:19:48,070 --> 00:19:50,308
- He was about to make a deal.
431
00:19:50,407 --> 00:19:51,570
- Oh, he still can,
432
00:19:51,675 --> 00:19:53,544
after we finish
searching the apartment.
433
00:19:53,643 --> 00:19:55,279
- You and I talked
about this.
434
00:19:55,378 --> 00:19:57,548
- Wait, you knew Superman
was going to be here?
435
00:19:57,647 --> 00:19:59,783
- He sent armed thugs
to my home, Sam,
436
00:19:59,882 --> 00:20:01,319
where my daughter lives.
437
00:20:01,416 --> 00:20:03,787
- I understand, but you're
making this personal.
438
00:20:03,887 --> 00:20:05,923
- No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
439
00:20:06,023 --> 00:20:07,658
and threatening my family.
440
00:20:07,757 --> 00:20:09,293
- We can't answer a threat
with another threat.
441
00:20:09,391 --> 00:20:11,662
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
442
00:20:11,761 --> 00:20:13,431
- I may have let you
run point on this,
443
00:20:13,530 --> 00:20:15,032
but that was clearly
a mistake.
444
00:20:15,131 --> 00:20:16,767
You're done here.
- No, Sam, don't.
445
00:20:16,866 --> 00:20:19,269
- Not up for debate.
Go home, John.
446
00:20:19,368 --> 00:20:22,473
[indistinct chatterover radio]
447
00:20:22,572 --> 00:20:29,146
♪ ♪
448
00:20:34,250 --> 00:20:37,921
- I've known about the double
mastectomy since day one.
449
00:20:39,589 --> 00:20:41,925
And now it's all
I can think about.
450
00:20:43,427 --> 00:20:44,862
- Yeah.
451
00:20:44,961 --> 00:20:47,164
- You know what's crazy,
is I used to hate,
452
00:20:47,263 --> 00:20:48,999
hate my boobs.
453
00:20:49,098 --> 00:20:50,568
I've had them
since I was nine.
454
00:20:50,667 --> 00:20:52,002
- [chuckles]
Nine?
455
00:20:52,101 --> 00:20:54,305
- I would pray at night
that they would go away.
456
00:20:54,404 --> 00:20:57,107
- And I would pray
for mine to show up.
457
00:20:57,206 --> 00:21:01,144
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
458
00:21:01,244 --> 00:21:02,546
True story.
459
00:21:02,645 --> 00:21:05,449
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
460
00:21:05,549 --> 00:21:07,351
- Our bodies
are full of surprises.
461
00:21:07,450 --> 00:21:08,886
- Oh, no kidding.
462
00:21:08,985 --> 00:21:11,355
I mean, stretch marks...
463
00:21:11,455 --> 00:21:12,490
- Cellulite...
464
00:21:12,589 --> 00:21:14,525
- Cramps...
465
00:21:14,624 --> 00:21:15,826
- There's so much of my life
466
00:21:15,925 --> 00:21:17,928
I was uncomfortable
with my body,
467
00:21:18,027 --> 00:21:20,498
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
468
00:21:20,596 --> 00:21:22,766
cancer comes along
to ruin that.
469
00:21:22,865 --> 00:21:25,336
- But can't you do
reconstruction?
470
00:21:25,435 --> 00:21:27,170
- No, that's the problem.
471
00:21:27,269 --> 00:21:29,307
Because of the kind
of cancer that I have,
472
00:21:29,404 --> 00:21:32,943
it really depends on how things
look after surgery
473
00:21:33,043 --> 00:21:37,047
and after radiation, so...
474
00:21:37,147 --> 00:21:39,116
- Oh...
475
00:21:39,214 --> 00:21:43,682
- It just feels like every day
I lose something...
476
00:21:43,786 --> 00:21:46,824
my taste buds, my hair.
477
00:21:48,324 --> 00:21:51,295
Those will come back.
478
00:21:51,394 --> 00:21:53,964
These won't.
479
00:21:55,632 --> 00:21:57,535
- You have...
480
00:21:57,633 --> 00:22:00,638
every right to be upset.
481
00:22:00,737 --> 00:22:02,606
- It's not just me, though.
482
00:22:02,706 --> 00:22:05,276
I keep thinking
about Clark, too.
483
00:22:05,375 --> 00:22:06,610
- I'm pretty sure
484
00:22:06,709 --> 00:22:09,647
he's the one thing
you don't have to worry about.
485
00:22:09,746 --> 00:22:11,982
I mean, he did buy you
that dress.
486
00:22:12,081 --> 00:22:14,818
- I think we should just
go to a bar, get a beer,
487
00:22:14,919 --> 00:22:16,153
and call it a night.
488
00:22:16,251 --> 00:22:17,888
- Hey, if you're worried
about losing...
489
00:22:17,988 --> 00:22:19,690
- That is not it.
490
00:22:19,789 --> 00:22:21,459
- So you're worried
about winning?
491
00:22:21,557 --> 00:22:22,826
- No.
492
00:22:22,926 --> 00:22:25,095
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
493
00:22:25,194 --> 00:22:27,064
- Yeah, and I'm
a small-town farm boy,
494
00:22:27,163 --> 00:22:29,066
but none of that
matters tonight.
495
00:22:29,165 --> 00:22:32,370
[camera shutters clicking,
indistinct chatter]
496
00:22:33,970 --> 00:22:35,839
- Sir, I don't think
we're going to stay.
497
00:22:35,938 --> 00:22:37,908
- Yes, yes, we are.
Thank you.
498
00:22:38,007 --> 00:22:39,710
- Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
499
00:22:39,809 --> 00:22:41,244
and now I'm
in this dress and--
500
00:22:41,343 --> 00:22:43,547
- Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
501
00:22:43,646 --> 00:22:45,949
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
502
00:22:46,048 --> 00:22:48,452
- Which was
so unbelievably sweet of you,
503
00:22:48,552 --> 00:22:50,421
but I'm just
not comfortable.
504
00:22:50,520 --> 00:22:51,750
- Lois...
505
00:22:51,854 --> 00:22:53,752
I have never seen anyone
506
00:22:53,856 --> 00:22:56,427
as beautiful
as you are right now.
507
00:22:56,526 --> 00:22:59,129
And if you really want
to leave, we can go.
508
00:22:59,228 --> 00:23:03,233
But I think you should go win
this award...
509
00:23:03,332 --> 00:23:05,603
so the world can celebrate
the amazing woman
510
00:23:05,702 --> 00:23:07,338
I get to see every day.
511
00:23:07,437 --> 00:23:09,607
- I think we're going to stay.
Thank you.
512
00:23:09,706 --> 00:23:12,476
That night, I felt...
513
00:23:12,575 --> 00:23:15,479
so beautiful and just...
514
00:23:15,578 --> 00:23:17,776
sexy.
515
00:23:17,880 --> 00:23:19,617
I was there being
honored for my mind.
516
00:23:19,715 --> 00:23:21,952
It was empowering.
517
00:23:22,052 --> 00:23:23,782
I felt like a woman.
518
00:23:23,886 --> 00:23:26,290
- You'll feel that way again.
519
00:23:26,390 --> 00:23:28,559
You don't know that.
520
00:23:28,658 --> 00:23:31,329
- You'll still be you.
521
00:23:31,428 --> 00:23:32,663
- Will I?
522
00:23:32,762 --> 00:23:35,433
I'll probably feel
less feminine.
523
00:23:36,799 --> 00:23:39,269
I barely feel feminine now.
524
00:23:41,270 --> 00:23:44,975
I worry about what it'll do
to my marriage.
525
00:23:46,810 --> 00:23:50,147
- I really think
that, um...
526
00:23:50,245 --> 00:23:52,650
you need to tell Clark
how you're feeling.
527
00:23:52,748 --> 00:23:56,754
♪ ♪
528
00:23:56,853 --> 00:23:58,088
- Wake him up.
529
00:23:58,187 --> 00:24:00,424
- Are you sure this
is a good idea?
530
00:24:00,518 --> 00:24:02,960
- I said "wake him up."
531
00:24:04,594 --> 00:24:07,531
There's something
I need him to do.
532
00:24:07,630 --> 00:24:10,601
♪ ♪
533
00:24:10,700 --> 00:24:12,970
- He's here.
534
00:24:14,171 --> 00:24:17,308
[vehicle approaching]
535
00:24:17,402 --> 00:24:20,344
[soft music]
536
00:24:20,443 --> 00:24:27,451
♪ ♪
537
00:24:29,485 --> 00:24:30,554
- Hey.
538
00:24:34,557 --> 00:24:37,027
You have no idea
how happy I am to see you.
539
00:24:37,127 --> 00:24:39,363
I mean,
I thought you hated me.
540
00:24:39,462 --> 00:24:43,862
- No, I... [sighs]
My dad took my phone.
541
00:24:43,966 --> 00:24:45,703
- Mine's been watching
my every move,
542
00:24:45,801 --> 00:24:47,971
with this crazy look
in his eyes.
543
00:24:48,071 --> 00:24:50,441
♪ ♪
544
00:24:50,540 --> 00:24:53,277
- Did you know
about your parents?
545
00:24:53,376 --> 00:24:55,913
- I mean, I heard rumors
about my dad,
546
00:24:56,006 --> 00:25:00,217
so I guess none of it
was that surprising, but...
547
00:25:00,317 --> 00:25:03,821
my mom having powers--
I had no idea.
548
00:25:03,921 --> 00:25:05,884
I mean, it's--
549
00:25:05,988 --> 00:25:08,692
God, it's wild.
[chuckles]
550
00:25:08,792 --> 00:25:10,694
- You mean terrifying.
551
00:25:10,793 --> 00:25:12,195
She nearly killed my dad.
552
00:25:12,295 --> 00:25:13,331
- Wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
553
00:25:13,429 --> 00:25:15,633
May--maybe it's not
that simple.
554
00:25:15,732 --> 00:25:17,234
- [scoffs]
Seriously?
555
00:25:17,333 --> 00:25:19,737
- I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
556
00:25:19,836 --> 00:25:21,305
but...
557
00:25:21,404 --> 00:25:25,609
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
558
00:25:25,708 --> 00:25:27,110
- Why would you say that?
559
00:25:27,210 --> 00:25:29,079
- Because my mom's dying
in the DOD,
560
00:25:29,179 --> 00:25:31,014
and he won't even let
me see her.
561
00:25:31,115 --> 00:25:33,451
He's using her as, like...
562
00:25:33,550 --> 00:25:35,386
leverage over my dad.
563
00:25:37,386 --> 00:25:41,292
- I didn't know that.
- Look, Nat...
564
00:25:41,391 --> 00:25:45,128
let's not make this
about our parents, okay?
565
00:25:45,227 --> 00:25:48,466
I know things are weird
and complicated right now,
566
00:25:48,564 --> 00:25:50,100
but I don't care.
567
00:25:50,200 --> 00:25:51,930
I don't care,
because I love you.
568
00:25:52,035 --> 00:25:54,838
♪ ♪
569
00:25:54,939 --> 00:25:56,935
- Really?
570
00:25:57,041 --> 00:25:58,008
- Yeah.
571
00:25:58,108 --> 00:25:59,610
Yeah, 100%, without a doubt,
572
00:25:59,709 --> 00:26:03,714
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
573
00:26:03,814 --> 00:26:05,649
- Wow, I...
574
00:26:05,748 --> 00:26:07,651
♪ ♪
575
00:26:07,752 --> 00:26:09,653
[chuckles]
576
00:26:09,752 --> 00:26:11,154
I love you, too.
577
00:26:11,254 --> 00:26:15,726
♪ ♪
578
00:26:15,826 --> 00:26:18,462
- Nice job, Jon.
579
00:26:18,561 --> 00:26:20,598
- I just felt like
such a hypocrite.
580
00:26:20,695 --> 00:26:24,001
- You weren't the only one who
said something stupid lately.
581
00:26:24,100 --> 00:26:26,837
I'm really sorry
about after the fire.
582
00:26:26,936 --> 00:26:29,968
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
583
00:26:30,073 --> 00:26:33,577
♪ ♪
584
00:26:33,676 --> 00:26:35,245
- Do you hear that?
585
00:26:35,345 --> 00:26:38,782
It's the sound of ice thawing?
586
00:26:40,049 --> 00:26:44,087
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
587
00:26:44,187 --> 00:26:45,323
- [chuckles]
I'm good.
588
00:26:45,421 --> 00:26:47,691
- I think we're okay.
[chuckles]
589
00:26:47,790 --> 00:26:50,528
♪ ♪
590
00:26:50,626 --> 00:26:53,831
- Hug it out.
591
00:26:53,930 --> 00:26:56,934
♪ ♪
592
00:26:57,033 --> 00:26:58,936
- [chuckles]
593
00:26:59,035 --> 00:27:01,705
♪ ♪
594
00:27:01,804 --> 00:27:05,809
Ah, beautiful brothers.
595
00:27:05,909 --> 00:27:08,746
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
596
00:27:08,845 --> 00:27:12,182
♪ ♪
597
00:27:12,276 --> 00:27:15,586
[Lana laughing]- It is actually really nice.
598
00:27:15,685 --> 00:27:17,755
- [laughs]
- Oh, you two are having fun.
599
00:27:17,854 --> 00:27:21,525
- Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
600
00:27:21,625 --> 00:27:22,593
- Party?
601
00:27:22,692 --> 00:27:23,761
- For before my surgery,
602
00:27:23,860 --> 00:27:27,865
we are thinking
of going to Bazoombas.
603
00:27:27,964 --> 00:27:29,333
- Oh, the chicken wing place.
604
00:27:29,432 --> 00:27:32,370
- No one goes there
for the food.
605
00:27:32,469 --> 00:27:34,572
- They go there
to see the waitresses
606
00:27:34,665 --> 00:27:36,674
in their tiny tank tops.
607
00:27:36,773 --> 00:27:40,038
- Yep, yep, I just--
yeah, I just got it.
608
00:27:41,511 --> 00:27:43,414
- I think
you're going to be fine.
609
00:27:43,513 --> 00:27:45,749
- Thank you
for everything.
610
00:27:45,849 --> 00:27:52,756
♪ ♪
611
00:27:52,856 --> 00:27:54,358
- [chuckles]
612
00:27:54,457 --> 00:27:56,994
Are you, uh, serious
about Bazoombas?
613
00:27:57,093 --> 00:27:59,397
- I am so serious
about Bazoombas.
614
00:27:59,496 --> 00:28:04,001
We have been
way too serious lately.
615
00:28:04,100 --> 00:28:07,905
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
616
00:28:08,004 --> 00:28:11,609
- Any other itemsto request from the DOD?
617
00:28:11,708 --> 00:28:13,644
- Some AM-III glass
for my helmet.
618
00:28:13,743 --> 00:28:16,314
I need my suit fixed
as soon as possible.
619
00:28:16,411 --> 00:28:19,249
- John, I'm detecting an airmobile approaching quickly.
620
00:28:19,349 --> 00:28:20,584
- Where's it headed?
621
00:28:20,683 --> 00:28:24,121
- The trajectoryindicates here.
622
00:28:24,221 --> 00:28:27,124
[ominous music]
623
00:28:27,223 --> 00:28:29,927
♪ ♪
624
00:28:30,026 --> 00:28:32,496
- [growling softly]
625
00:28:32,896 --> 00:28:33,864
626
00:28:35,256 --> 00:28:38,360
[suspenseful music]
627
00:28:38,460 --> 00:28:44,894
♪ ♪
628
00:28:44,999 --> 00:28:47,169
- John, air mobile--
629
00:28:47,268 --> 00:28:49,871
John, mobile--John--
630
00:28:49,972 --> 00:28:54,042
♪ ♪
631
00:28:54,142 --> 00:28:57,179
[people screaming]
632
00:28:57,279 --> 00:28:59,681
- [growling]
- [shouting]
633
00:28:59,781 --> 00:29:02,651
[people screaming]
634
00:29:02,751 --> 00:29:06,155
♪ ♪
635
00:29:06,254 --> 00:29:09,391
- I was told to
make you suffer.
636
00:29:09,491 --> 00:29:12,294
♪ ♪
637
00:29:12,393 --> 00:29:15,497
- When I saw the dress with
the donations, my, uh--
638
00:29:15,597 --> 00:29:18,500
[chuckles]
My heart kind of dropped.
639
00:29:18,599 --> 00:29:22,337
- I didn't mean to make you
feel that way.
640
00:29:22,437 --> 00:29:24,506
Just--the night of the gala,
the way you looked at me
641
00:29:24,605 --> 00:29:27,676
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
642
00:29:27,776 --> 00:29:29,978
- Because you are to me.
643
00:29:30,078 --> 00:29:33,582
And you always will be.
644
00:29:33,681 --> 00:29:37,051
No surgery could ever change
the way I see you.
645
00:29:37,152 --> 00:29:39,088
- I know that.
646
00:29:39,187 --> 00:29:42,124
But how you see me
isn't the problem.
647
00:29:44,759 --> 00:29:48,463
[high-pitched warbling,person screaming]
648
00:29:48,557 --> 00:29:51,233
- It's John Henry.
649
00:29:51,333 --> 00:29:52,834
I'll be right back.
650
00:29:52,935 --> 00:30:00,142
♪ ♪
651
00:30:02,043 --> 00:30:04,546
- [straining]
652
00:30:04,647 --> 00:30:09,751
♪ ♪
653
00:30:09,845 --> 00:30:11,953
- You're nothing
without the suit.
654
00:30:12,053 --> 00:30:14,656
[whooshing]
655
00:30:14,756 --> 00:30:17,926
[dramatic music]
656
00:30:18,026 --> 00:30:24,599
♪ ♪
657
00:30:26,034 --> 00:30:28,470
- You okay?
- I will be.
658
00:30:28,570 --> 00:30:34,309
♪ ♪
659
00:30:36,211 --> 00:30:37,679
- Stay here.
660
00:30:39,815 --> 00:30:42,551
[people screaming]
661
00:30:42,651 --> 00:30:49,658
♪ ♪
662
00:30:50,992 --> 00:30:53,495
- Come on, please, please.
663
00:30:53,595 --> 00:31:00,602
♪ ♪
664
00:31:03,766 --> 00:31:05,774
[people screaming]
665
00:31:09,411 --> 00:31:12,647
[device beeps]
- Connection reestablished.
666
00:31:12,747 --> 00:31:17,152
War Hammer arrivingin six, five, four,
667
00:31:17,252 --> 00:31:20,222
three, two, one.
668
00:31:20,322 --> 00:31:27,529
♪ ♪
669
00:31:32,233 --> 00:31:33,902
- John, no!
- Aah!
670
00:31:34,002 --> 00:31:38,006
♪ ♪
671
00:31:38,106 --> 00:31:39,174
[whoosh, thud]
672
00:31:39,274 --> 00:31:45,013
♪ ♪
673
00:31:45,113 --> 00:31:47,549
- I didn't have
a choice.
674
00:31:47,650 --> 00:31:50,080
♪ ♪
675
00:31:50,185 --> 00:31:52,821
- You always have
a choice.
676
00:31:52,921 --> 00:31:57,659
♪ ♪
677
00:31:58,326 --> 00:31:59,261
678
00:32:01,052 --> 00:32:02,623
- I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
679
00:32:02,721 --> 00:32:04,691
- The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
680
00:32:04,790 --> 00:32:07,261
- So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
681
00:32:07,360 --> 00:32:09,063
then sends him out
to kill John Henry?
682
00:32:09,161 --> 00:32:10,364
- That's the theory.
683
00:32:10,463 --> 00:32:12,366
- Which we still
have no way to prove.
684
00:32:12,465 --> 00:32:16,899
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
685
00:32:17,003 --> 00:32:18,973
- Oh, my God.
686
00:32:19,072 --> 00:32:22,643
I can't believe
more people weren't hurt.
687
00:32:22,741 --> 00:32:25,079
- Main Street took
the brunt of the damage.
688
00:32:25,178 --> 00:32:27,381
- You and I need
to talk cleanup.
689
00:32:27,479 --> 00:32:31,585
- What about John Henry?
Is he okay?
690
00:32:31,684 --> 00:32:34,721
[dramatic music]
691
00:32:34,821 --> 00:32:39,526
♪ ♪
692
00:32:39,626 --> 00:32:41,362
- I'm worried about you.
693
00:32:41,460 --> 00:32:43,597
- Couple scrapes.
I'll be fine.
694
00:32:43,697 --> 00:32:45,066
- That's not what I meant.
695
00:32:45,165 --> 00:32:47,134
You've been acting
weird all week.
696
00:32:47,233 --> 00:32:49,270
- I'm trying
to keep you safe.
697
00:32:49,368 --> 00:32:52,473
- Dad, you killed
a guy.
698
00:32:52,571 --> 00:32:56,843
- He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
699
00:32:56,943 --> 00:32:59,013
- And what
about Matteo's mom?
700
00:32:59,111 --> 00:33:01,615
Why won't you let him
see her?
701
00:33:01,715 --> 00:33:03,650
- How do you know that?
702
00:33:03,750 --> 00:33:06,420
- Because I talked to him.
703
00:33:08,254 --> 00:33:10,491
Answer the question.
704
00:33:10,589 --> 00:33:12,726
- It's the only way
to get Bruno to cooperate.
705
00:33:12,824 --> 00:33:16,063
- By keeping a dying woman
from seeing her family?
706
00:33:16,162 --> 00:33:19,233
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
707
00:33:19,332 --> 00:33:20,634
What would you have given
708
00:33:20,733 --> 00:33:23,470
to have those last minutes
with her?
709
00:33:23,565 --> 00:33:25,306
- That was different.
710
00:33:25,404 --> 00:33:27,774
- Yeah, we didn't have
a choice.
711
00:33:27,874 --> 00:33:28,910
They do.
712
00:33:29,008 --> 00:33:31,312
♪ ♪
713
00:33:31,410 --> 00:33:33,280
Do you really want
to be the person
714
00:33:33,379 --> 00:33:34,977
that takes that from them?
715
00:33:35,081 --> 00:33:37,451
♪ ♪
716
00:33:37,549 --> 00:33:41,422
[distant siren wailing,
elevator bell dings]
717
00:33:43,022 --> 00:33:45,126
- Where have you been?
718
00:33:46,325 --> 00:33:48,762
I told you not
to see that girl.
719
00:33:48,862 --> 00:33:51,132
- I never agreed
to that.
720
00:33:51,230 --> 00:33:53,367
- Do not walk
away from me.
721
00:33:53,466 --> 00:33:56,103
- Or what?
You gonna hurt me?
722
00:33:56,202 --> 00:33:57,838
Maybe have one of
your guys do it?
723
00:33:57,937 --> 00:34:00,241
- Matteo,
why would you say that?
724
00:34:00,334 --> 00:34:03,310
- Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
725
00:34:03,409 --> 00:34:07,414
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
726
00:34:07,513 --> 00:34:10,151
and I won't ever get
to see her again.
727
00:34:10,249 --> 00:34:13,154
♪ ♪
728
00:34:13,252 --> 00:34:16,157
I'm not ready to lose her.
729
00:34:17,256 --> 00:34:19,693
- It's okay, son.
730
00:34:19,792 --> 00:34:22,496
Your mother is not gonna die
anytime soon.
731
00:34:22,595 --> 00:34:25,266
- What? Come on,
you heard the lawyer.
732
00:34:25,359 --> 00:34:28,335
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
733
00:34:28,434 --> 00:34:31,405
You have to accept that.
734
00:34:31,504 --> 00:34:34,775
- I think it's time I show you
what I've been working on.
735
00:34:34,874 --> 00:34:37,644
♪ ♪
736
00:34:37,744 --> 00:34:39,646
[elevator bell dings]
737
00:34:39,746 --> 00:34:43,684
♪ ♪
738
00:34:43,783 --> 00:34:46,187
- How long
has all this been here?
739
00:34:46,286 --> 00:34:49,051
- Ever since
your mom's cancer returned.
740
00:34:49,155 --> 00:34:52,726
♪ ♪
741
00:34:52,826 --> 00:34:54,161
- Is that Superman?
742
00:34:54,260 --> 00:34:57,531
♪ ♪
743
00:34:57,630 --> 00:35:00,667
- It's the Superman
of the Inverse World, son.
744
00:35:00,767 --> 00:35:03,037
Apparently...
745
00:35:03,136 --> 00:35:05,406
he tried to stop
Ally Alston.
746
00:35:05,504 --> 00:35:08,375
- Wait, but why do you
have him down here?
747
00:35:08,474 --> 00:35:12,379
- Because this Superman...
748
00:35:12,478 --> 00:35:15,582
is how I found
the cure to save your mom.
749
00:35:15,682 --> 00:35:22,689
♪ ♪
750
00:35:24,958 --> 00:35:26,928
[whooshing]
751
00:35:27,026 --> 00:35:32,666
♪ ♪
752
00:35:35,401 --> 00:35:36,871
You two okay?
753
00:35:36,968 --> 00:35:39,373
- Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
754
00:35:39,472 --> 00:35:42,409
- Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
755
00:35:42,508 --> 00:35:44,778
- Yeah, I'm afraid he did.
756
00:35:44,877 --> 00:35:46,948
- He's been going overboard
a lot lately.
757
00:35:47,047 --> 00:35:48,782
Is he going to be okay?
758
00:35:48,881 --> 00:35:50,784
- [sighs]
759
00:35:50,884 --> 00:35:53,687
♪ ♪
760
00:35:53,787 --> 00:35:55,789
I don't know.
761
00:35:57,490 --> 00:35:59,961
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
762
00:36:00,059 --> 00:36:02,296
I need to talk to your mom.
763
00:36:02,396 --> 00:36:09,603
♪ ♪
764
00:36:21,075 --> 00:36:24,551
[camera shutters clicking]
765
00:36:24,650 --> 00:36:28,622
- Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
766
00:36:28,722 --> 00:36:30,024
- Riddenbach, yes,
767
00:36:30,123 --> 00:36:31,458
but believe me,
I am planning to write
768
00:36:31,557 --> 00:36:32,994
a very strongly worded
letter--
769
00:36:33,087 --> 00:36:35,429
"Lois Lane
deserves to be celebrated."
770
00:36:35,529 --> 00:36:38,332
[indistinct chatter]
771
00:36:39,798 --> 00:36:41,635
- Who would you
even send that to?
772
00:36:41,734 --> 00:36:45,167
- Just leave that to me
and prepare to be celebrated.
773
00:36:47,973 --> 00:36:50,477
- I know where we
should get married.
774
00:36:50,576 --> 00:36:53,347
- Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
775
00:36:53,446 --> 00:36:56,083
- But we can afford
your parents' farm.
776
00:36:56,182 --> 00:36:57,784
- Really?
777
00:36:57,883 --> 00:37:01,183
- Yeah, just you and me and
our closest friends and family
778
00:37:01,287 --> 00:37:04,625
in the place that raised
the love of my life.
779
00:37:06,059 --> 00:37:08,190
- My mom's going
to be so excited.
780
00:37:08,295 --> 00:37:10,331
- Hey...
781
00:37:10,429 --> 00:37:13,968
did you really mean
what you said earlier?
782
00:37:14,066 --> 00:37:15,769
- Every word.
783
00:37:16,970 --> 00:37:18,439
- Say it again.
784
00:37:18,538 --> 00:37:21,342
- I have never seen anyone
785
00:37:21,440 --> 00:37:25,512
as beautiful
as you are right now.
786
00:37:25,611 --> 00:37:29,250
- How fast do you think
you can get this dress off?
787
00:37:29,348 --> 00:37:32,419
[soft music]
788
00:37:32,519 --> 00:37:38,220
♪ ♪
789
00:37:38,325 --> 00:37:40,222
- Hey...
790
00:37:40,326 --> 00:37:42,829
I've been thinking
about what you said earlier.
791
00:37:42,928 --> 00:37:46,868
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
792
00:37:46,966 --> 00:37:48,769
When I said
793
00:37:48,868 --> 00:37:52,373
that you were beautiful
in that dress...
794
00:37:52,471 --> 00:37:56,077
I wasn't talking
about your body.
795
00:37:56,175 --> 00:37:58,379
I was talking about you...
796
00:37:58,477 --> 00:38:01,515
who you are,
your heart, your passion.
797
00:38:01,614 --> 00:38:05,019
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
798
00:38:07,420 --> 00:38:09,190
- You were also talking
about my body.
799
00:38:09,288 --> 00:38:13,760
- Because I love your body, and
I will always love your body.
800
00:38:15,461 --> 00:38:18,099
- Even when
it's all scarred up?
801
00:38:18,197 --> 00:38:19,867
- Even then.
802
00:38:19,966 --> 00:38:22,103
- Can we at least
stop pretending
803
00:38:22,196 --> 00:38:24,771
like it's not
gonna be weird?
804
00:38:24,871 --> 00:38:27,269
- Babe, whatever scars
you might have,
805
00:38:27,373 --> 00:38:31,712
they're just symbols
that you survived.
806
00:38:31,810 --> 00:38:33,814
And they're why
I still get to have you.
807
00:38:33,913 --> 00:38:35,649
That surgery is going
to save your life,
808
00:38:35,747 --> 00:38:38,419
and there is nothing
more beautiful to me than that.
809
00:38:38,517 --> 00:38:40,955
- What if it makes me
feel different?
810
00:38:41,053 --> 00:38:43,524
What if I don't want to be
intimate anymore?
811
00:38:43,623 --> 00:38:46,127
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
812
00:38:46,220 --> 00:38:47,761
Sex is a big part
of our marriage.
813
00:38:47,861 --> 00:38:50,631
- I know.
And when you're ready, so am I.
814
00:38:50,729 --> 00:38:54,735
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
815
00:38:56,635 --> 00:38:59,606
We're in this together, babe.
816
00:38:59,705 --> 00:39:02,543
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
817
00:39:04,243 --> 00:39:06,447
- Do you want to cuddle?
818
00:39:06,546 --> 00:39:08,515
- Yeah.
- Okay.
819
00:39:08,615 --> 00:39:15,822
♪ ♪
820
00:39:22,228 --> 00:39:26,328
It may just be cuddling
for a while, okay?
821
00:39:26,432 --> 00:39:30,071
- You're all
I ever need, babe.
822
00:39:30,169 --> 00:39:31,472
- Hey, do you remember
823
00:39:31,571 --> 00:39:35,276
what we did that night
when we got home?
824
00:39:35,375 --> 00:39:36,944
- Yeah.
825
00:39:38,511 --> 00:39:40,781
- I'm up for it if you are.
826
00:39:42,581 --> 00:39:45,452
- You mean right now?
827
00:39:45,551 --> 00:39:48,489
- Yeah, but we should get
dressed up.
828
00:39:53,426 --> 00:39:56,330
[light music]
829
00:39:56,430 --> 00:40:03,637
♪ ♪
830
00:40:07,807 --> 00:40:09,010
- [chuckles]
831
00:40:09,108 --> 00:40:12,713
♪ ♪
832
00:40:12,813 --> 00:40:14,148
Wow.
833
00:40:16,315 --> 00:40:17,885
Lois Lane...
834
00:40:17,984 --> 00:40:20,382
♪ ♪
835
00:40:20,487 --> 00:40:22,223
Will you fly with me?
836
00:40:22,321 --> 00:40:29,530
♪ ♪
837
00:40:42,142 --> 00:40:45,546
- I love you, Clark,
more than ever.
838
00:40:45,645 --> 00:40:52,853
♪ ♪
839
00:41:16,076 --> 00:41:17,044
840
00:41:37,455 --> 00:41:40,659
- Greg, move your head.
59636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.