Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,506 --> 00:00:08,425
[gunshot]
2
00:00:08,592 --> 00:00:09,843
[cop] Let's go over it
one more time.
3
00:00:11,637 --> 00:00:12,846
[man] No idea.
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,389
[man] No. No idea.
5
00:00:14,556 --> 00:00:16,141
[chatter over police radio]
6
00:00:16,308 --> 00:00:18,185
[camera shutter clicking]
7
00:00:18,352 --> 00:00:19,853
Blunt force trauma to the head.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,021
Crushed his skull.
9
00:00:21,855 --> 00:00:22,856
How long ago?
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,358
Two to three hours maybe.
11
00:00:24,524 --> 00:00:27,319
Guy was a transient, Jimmy.
No I. D.
12
00:00:27,486 --> 00:00:29,446
Henry, you ever see
that man before?
13
00:00:29,613 --> 00:00:31,823
We get a few transients
every week.
14
00:00:31,990 --> 00:00:33,742
You know, the railroad tracks
go nearby.
15
00:00:33,909 --> 00:00:35,202
See anything unusual out here?
16
00:00:35,369 --> 00:00:37,412
Nothing.
I had my usual walk and...
17
00:00:37,579 --> 00:00:38,956
Who would kill that poor soul?
18
00:00:39,122 --> 00:00:40,165
Guy was drinking.
19
00:00:40,499 --> 00:00:41,708
Couple of bums fight
over a bottle,
20
00:00:41,875 --> 00:00:42,793
things get out of hand.
21
00:00:42,960 --> 00:00:44,169
Doesn't make sense.
22
00:00:44,336 --> 00:00:46,004
Just a theory, Henry.
23
00:00:46,171 --> 00:00:47,923
Jimmy, may I take him?
24
00:00:48,090 --> 00:00:49,758
Yeah, go ahead.
25
00:00:49,925 --> 00:00:51,927
[train horn blaring in distance]
26
00:00:56,807 --> 00:00:58,016
[groaning]
27
00:00:59,184 --> 00:01:00,727
[train horn blaring in distance]
28
00:01:17,953 --> 00:01:19,621
[train horn getting louder]
29
00:01:19,788 --> 00:01:21,081
[exhales]
30
00:01:21,248 --> 00:01:23,250
[theme music playing]
31
00:02:19,097 --> 00:02:21,099
[theme music ends]
32
00:02:25,187 --> 00:02:26,313
[Joanna] Okay.
33
00:02:27,689 --> 00:02:30,567
Here's the reason
you're in pain.
34
00:02:30,734 --> 00:02:33,862
You got a solitary mass
in the left lobe of your liver.
35
00:02:34,821 --> 00:02:35,822
Cancer?
36
00:02:36,156 --> 00:02:37,199
We can't tell that
from the scan.
37
00:02:37,699 --> 00:02:39,076
That's why I did
the fine needle aspiration
38
00:02:39,242 --> 00:02:40,243
to get a sample from pathology.
39
00:02:40,410 --> 00:02:41,536
But it could be cancer?
40
00:02:42,579 --> 00:02:43,830
It could be.
41
00:02:44,164 --> 00:02:46,583
It could also be
something completely benign.
42
00:02:46,750 --> 00:02:48,293
We won't know
till about three o'clock.
43
00:02:48,460 --> 00:02:50,212
âUntil then...
âWhat... What are the odds?
44
00:02:50,379 --> 00:02:52,172
âI can't really speculate.
â[Jimmy] Damn it, Joanna.
45
00:02:52,339 --> 00:02:53,757
Tell me what I'm facing here.
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,510
I need more information.
47
00:02:58,470 --> 00:02:59,513
Look, Jimmy,
I know you're upset.
48
00:02:59,679 --> 00:03:01,681
I'm upset.
49
00:03:01,848 --> 00:03:03,100
And I'm gonna tell
you everything
50
00:03:03,266 --> 00:03:04,810
the minute I know it but...
51
00:03:04,976 --> 00:03:06,436
for the moment,
we just have to wait.
52
00:03:12,776 --> 00:03:13,819
What if it is cancer?
53
00:03:14,820 --> 00:03:15,862
Then we got a problem.
54
00:03:16,988 --> 00:03:18,407
How big a problem?
55
00:03:19,282 --> 00:03:20,283
Big.
56
00:03:23,537 --> 00:03:25,539
How long are we talking?
57
00:03:25,705 --> 00:03:26,873
[breathes deeply]
Could be months,
58
00:03:27,040 --> 00:03:29,126
could be weeks.
59
00:03:29,292 --> 00:03:31,670
[echoing] But look,
we're getting
of ourselves, Jimmy.
60
00:03:31,837 --> 00:03:32,963
Until we have more information,
61
00:03:33,213 --> 00:03:34,965
there's really nothing
to discuss.
62
00:03:35,132 --> 00:03:36,716
I know how you must feel.
63
00:03:36,967 --> 00:03:38,677
â[ticking]
â[Joanna] This doesn't
necessarily mean
64
00:03:38,844 --> 00:03:40,053
you have a fatal disease.
65
00:03:40,387 --> 00:03:42,681
I don't even want you
thinking about that
66
00:03:42,848 --> 00:03:44,808
until we get some idea
what's going on.
67
00:03:44,975 --> 00:03:48,103
I see lots of these things
in men your age.
68
00:03:48,270 --> 00:03:50,689
And even
in the worst case scenario,
69
00:03:50,856 --> 00:03:52,649
we can treat it aggressively
with chemo
70
00:03:52,816 --> 00:03:55,193
and there are lots
of experimental therapies...
71
00:03:55,360 --> 00:03:56,945
[beeping]
72
00:04:01,533 --> 00:04:02,701
Look, um...
73
00:04:02,868 --> 00:04:04,828
Jill mentioned
that she was having lunch
74
00:04:04,995 --> 00:04:06,037
with you today.
75
00:04:07,914 --> 00:04:10,750
Now this is absolutely none
of my business but, um...
76
00:04:10,917 --> 00:04:12,919
this might be a good time
to let her in on this.
77
00:04:14,629 --> 00:04:15,630
I'll call you at 3:00.
78
00:04:19,342 --> 00:04:21,178
He was dead
before he hit the ground.
79
00:04:21,344 --> 00:04:23,263
I detected traces of mortar
near the wound.
80
00:04:23,430 --> 00:04:25,765
My guess is someone whacked him
in the cranium with a brick.
81
00:04:25,932 --> 00:04:27,309
Death was instantaneous.
82
00:04:27,476 --> 00:04:29,060
Still don't know who he is.
83
00:04:29,227 --> 00:04:30,896
John Doe number 137.
84
00:04:31,062 --> 00:04:32,731
You ran through missing persons?
85
00:04:32,898 --> 00:04:34,232
[shrugs] Nothing.
86
00:04:34,399 --> 00:04:36,485
Dental records, fingerprints,
criminal sheets?
87
00:04:36,651 --> 00:04:37,694
All negative.
88
00:04:40,906 --> 00:04:43,575
[Jimmy] What about this tattoo?
Looks military.
89
00:04:43,742 --> 00:04:48,038
I can run through the VA
if you like Jimmy but, uh...
90
00:04:48,205 --> 00:04:49,706
I wouldn't hold my breath
on this one if I were you.
91
00:04:49,873 --> 00:04:52,334
We will ID him, Carter.
This man had a life.
92
00:04:58,673 --> 00:04:59,758
We will ID him.
93
00:05:19,110 --> 00:05:20,028
So who's the witness?
94
00:05:20,195 --> 00:05:21,655
Kid named Jack Klausner.
95
00:05:21,821 --> 00:05:23,156
Played for
the underâ12 basketball team
96
00:05:23,323 --> 00:05:24,282
I used to coach.
97
00:05:24,449 --> 00:05:25,450
He's a good kid.
98
00:05:26,493 --> 00:05:27,494
Jack.
99
00:05:28,662 --> 00:05:29,704
Hey.
100
00:05:29,871 --> 00:05:32,832
Jack, this is Sheriff Brock.
101
00:05:32,999 --> 00:05:35,502
Thanks for coming in, Jack.
Why don't you sit down?
102
00:05:35,669 --> 00:05:37,504
Oh, you know when I heard
that guy got killed,
103
00:05:37,671 --> 00:05:40,257
I... I thought it was, like,
my duty or something to...
104
00:05:42,634 --> 00:05:43,677
Tell me what you saw?
105
00:05:43,843 --> 00:05:45,220
Just like you told me.
106
00:05:45,387 --> 00:05:47,013
Okay, sure. Um...
107
00:05:48,014 --> 00:05:49,099
Well, I was coming home
108
00:05:49,266 --> 00:05:50,517
from the basketball game,
you know,
109
00:05:50,767 --> 00:05:52,227
and I took a shortcut
through the woods
110
00:05:52,394 --> 00:05:53,770
like I usually do and...
111
00:05:53,937 --> 00:05:55,438
and I heard something.
112
00:05:55,605 --> 00:05:58,024
You know, it was, like, two guys
fighting or something.
113
00:05:58,191 --> 00:06:00,652
So, I, uh, crept closer
114
00:06:00,819 --> 00:06:02,112
and there was
these two dudes, man,
115
00:06:02,279 --> 00:06:04,364
and they were really going
at it.
116
00:06:04,531 --> 00:06:06,533
Can you describe them?
117
00:06:06,700 --> 00:06:09,244
[Jack] Well, you could tell
they were both bums.
118
00:06:09,411 --> 00:06:13,081
You know, I mean, by the clothes
and how dirty they were.
119
00:06:13,248 --> 00:06:16,793
And, uh... and one of them
was a white guy.
120
00:06:16,960 --> 00:06:19,838
And he was about my height
with brown hair and,
121
00:06:20,005 --> 00:06:22,007
and a large jacket.
122
00:06:22,173 --> 00:06:23,300
Um...
123
00:06:23,633 --> 00:06:25,677
and the other one
was this Black guy,
124
00:06:25,844 --> 00:06:28,847
and he was shorter but big.
125
00:06:29,014 --> 00:06:32,017
You know, I mean,
not fat but strong.
126
00:06:34,144 --> 00:06:36,021
Do you know
what they were fighting about?
127
00:06:36,187 --> 00:06:37,856
Did they say anything?
128
00:06:38,023 --> 00:06:39,024
No.
129
00:06:40,066 --> 00:06:41,526
Go on.
130
00:06:41,693 --> 00:06:43,194
Well, um...
131
00:06:43,445 --> 00:06:46,948
the Black guy had the white guy
by the shoulders, you know,
132
00:06:47,115 --> 00:06:48,908
and so the white guy bit him
133
00:06:49,075 --> 00:06:51,369
really hard just right
on the hand.
134
00:06:51,536 --> 00:06:53,496
And so the Black guy screamed
135
00:06:53,663 --> 00:06:55,915
and he threw the other guy
on the ground and...
136
00:06:56,082 --> 00:06:58,710
and then, he picked up a brick,
137
00:06:58,877 --> 00:07:00,545
and he clubbed
the white guy with it
138
00:07:00,712 --> 00:07:02,797
just as he was getting up.
139
00:07:02,964 --> 00:07:06,843
You know,
it made this really sick sound.
140
00:07:07,010 --> 00:07:09,012
Like a smashed pumpkin
or something.
141
00:07:11,056 --> 00:07:12,515
And that's when he saw me.
142
00:07:13,642 --> 00:07:15,644
Who? The Black man?
143
00:07:15,810 --> 00:07:17,604
You know, so I just took off.
144
00:07:17,771 --> 00:07:19,689
You know, I ran home
as fast as I could
145
00:07:19,856 --> 00:07:23,151
'cause I kept thinking
he was coming after me.
146
00:07:23,318 --> 00:07:25,487
And then when I heard
on the news that...
147
00:07:25,654 --> 00:07:27,030
You did the right thing, Jack.
148
00:07:31,743 --> 00:07:35,121
If you saw this Black man again,
could you recognize him?
149
00:07:35,288 --> 00:07:36,748
[Jack] Why?
150
00:07:36,915 --> 00:07:39,751
[stammers] I don't gotta talk
to him or nothing, do I?
151
00:07:39,918 --> 00:07:43,672
No, but if we brought him in,
put him behind a oneâway glass,
152
00:07:43,838 --> 00:07:45,465
could you pick him
out of a lineup?
153
00:07:46,841 --> 00:07:47,801
Yeah.
154
00:07:47,967 --> 00:07:49,135
Yeah, I think so.
155
00:07:49,302 --> 00:07:50,553
He looked right at me.
156
00:07:52,472 --> 00:07:53,932
Every train stop,
every bus station,
157
00:07:54,099 --> 00:07:55,266
every homeless shelter.
158
00:07:55,600 --> 00:07:56,476
Check anywhere that guy
might have gone.
159
00:07:56,643 --> 00:07:57,727
I'm on it.
160
00:08:31,803 --> 00:08:33,513
Hi, you ready to go?
161
00:08:33,680 --> 00:08:35,682
12:30. Lunch.
162
00:08:36,474 --> 00:08:39,519
âOh.
âJimmy.
163
00:08:39,686 --> 00:08:43,815
[sighs] I had this case
from last night, honey, I'm...
164
00:08:43,982 --> 00:08:46,693
Sorry, I really can't go
right now.
165
00:08:46,860 --> 00:08:48,737
That's okay. It's no big deal.
166
00:08:48,903 --> 00:08:50,029
âWell...
â[chuckles]
167
00:08:50,196 --> 00:08:51,740
You're gonna pay
for it next time.
168
00:08:54,743 --> 00:08:55,660
Jill?
169
00:08:55,827 --> 00:08:56,828
Yeah?
170
00:08:59,539 --> 00:09:00,540
[sighs]
171
00:09:01,541 --> 00:09:02,625
Love you.
172
00:09:04,377 --> 00:09:05,378
[laughs]
173
00:09:08,214 --> 00:09:10,216
[slow music playing]
174
00:09:30,153 --> 00:09:31,988
[Douglas] Aâha,
Jimmy, there you are.
175
00:09:32,155 --> 00:09:34,908
For God's sake, Doug,
can't you see the man is busy?
176
00:09:35,074 --> 00:09:36,284
Too busy to settle a bet?
177
00:09:36,451 --> 00:09:37,577
We were talking about that.
178
00:09:37,869 --> 00:09:39,537
That transient
you found last night.
179
00:09:39,996 --> 00:09:41,998
[Judge Bone]
Mmâhmm, and then Doug
in his usual tasteful manner
180
00:09:42,165 --> 00:09:44,375
starts talking about which of us
is gonna die first.
181
00:09:44,542 --> 00:09:47,086
What's to argue?
You have ten years on me
plus one heart attack.
182
00:09:47,253 --> 00:09:49,047
Shut up.
I don't have ten years on you,
183
00:09:49,422 --> 00:09:50,715
âand besides,
that's not the point.
â[Douglas] Of course it is.
184
00:09:50,924 --> 00:09:53,051
My kidneys are younger
than your kidneys.
185
00:09:53,218 --> 00:09:55,261
â[Judge Bone]
Nobody wants your kidneys.
âWhat?
186
00:09:55,428 --> 00:09:56,805
He thinks he can donate
his kidneys.
187
00:09:56,971 --> 00:09:58,097
Of course, I can.
188
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
You see here?
I still have my card.
189
00:10:00,016 --> 00:10:01,226
[Judge Bone]
Who is his right mind
190
00:10:01,559 --> 00:10:03,061
would want the kidney
of an 80âyearâold?
191
00:10:03,353 --> 00:10:04,562
[Douglas]
If it's their last chance
of survival, anybody.
192
00:10:04,771 --> 00:10:06,356
[Judge Bone] The mere thought
of your organs
193
00:10:06,523 --> 00:10:08,066
pulsating in somebody
else's body
194
00:10:08,233 --> 00:10:09,192
makes me wanna puke.
195
00:10:09,359 --> 00:10:10,443
Excuse me.
196
00:10:14,072 --> 00:10:15,198
You see?
197
00:10:15,365 --> 00:10:16,991
It makes him wanna puke, too.
198
00:10:32,799 --> 00:10:33,800
Jimmy?
199
00:10:36,678 --> 00:10:38,137
[Jimmy] Uh, Henry...
200
00:10:38,304 --> 00:10:40,348
I couldn't get that dead man
out of my mind,
201
00:10:40,515 --> 00:10:43,142
so I took a long walk
in the woods this morning
202
00:10:43,309 --> 00:10:44,644
and I found this.
203
00:10:44,811 --> 00:10:46,396
It's probably nothing,
204
00:10:46,563 --> 00:10:48,815
but it was close enough
to the site of the murder
205
00:10:48,982 --> 00:10:50,650
that I thought
if someone were running,
206
00:10:50,817 --> 00:10:52,443
they might have dropped it.
I don't know.
207
00:10:52,610 --> 00:10:54,153
No, we'll check it out.
Thanks, Henry.
208
00:10:54,320 --> 00:10:55,446
Is there any progress?
209
00:10:55,780 --> 00:10:59,409
Uh, some leads.
Possibly a transient.
210
00:10:59,576 --> 00:11:00,785
[sighs]
211
00:11:07,041 --> 00:11:08,042
Something else, Henry?
212
00:11:09,627 --> 00:11:11,462
How could it be God's plan
213
00:11:11,629 --> 00:11:13,214
for that poor soul
to end up dead
214
00:11:13,381 --> 00:11:14,507
behind my church?
215
00:11:15,842 --> 00:11:17,969
God's plan?
216
00:11:18,136 --> 00:11:20,555
I'm just having trouble
seeing the sense of it.
217
00:11:22,432 --> 00:11:25,476
You're having trouble
seeing the sense of it?
218
00:11:25,643 --> 00:11:27,729
Henry, you are the one
people go to
219
00:11:27,896 --> 00:11:29,272
to try to make sense of it.
220
00:11:29,439 --> 00:11:30,565
I know. I do the best I can,
221
00:11:30,732 --> 00:11:33,109
but there are times I just...
222
00:11:33,276 --> 00:11:34,777
So what do you offer?
223
00:11:35,111 --> 00:11:38,156
Just some kind
of abstract illusion,
is that it?
224
00:11:38,323 --> 00:11:40,199
I offer spiritual guidance,
Jimmy.
225
00:11:40,366 --> 00:11:42,285
How can you guide
if you question the plan?
226
00:11:42,452 --> 00:11:43,369
You're twisting my words.
227
00:11:43,536 --> 00:11:44,913
You're telling me
228
00:11:45,079 --> 00:11:47,165
you see no sense
in this man having to die,
229
00:11:47,332 --> 00:11:50,585
in any of us having to die,
and I'm twisting your words.
230
00:11:50,752 --> 00:11:53,963
I don't think that man need
always understand the plan.
231
00:11:54,130 --> 00:11:55,924
Now I may not see the sense,
232
00:11:56,090 --> 00:11:57,675
but that doesn't mean
there isn't sense.
233
00:11:58,051 --> 00:12:00,386
If this is some kind
of explanation,
I'm not buying it.
234
00:12:00,553 --> 00:12:02,597
We have what we see.
235
00:12:02,764 --> 00:12:04,057
What else is there, Henry?
236
00:12:06,309 --> 00:12:07,644
It's called faith.
237
00:12:10,063 --> 00:12:11,773
What's troubling you, Jimmy?
238
00:12:16,486 --> 00:12:17,487
Nothing.
239
00:12:31,000 --> 00:12:32,001
Past the door.
240
00:12:34,754 --> 00:12:36,047
Come on. Over here.
241
00:12:37,131 --> 00:12:38,633
Sit down, all right.
242
00:12:38,800 --> 00:12:40,551
Wait here, all right.
243
00:12:40,718 --> 00:12:42,679
Jack, can I have a candy bar?
244
00:12:42,845 --> 00:12:46,432
No. [shushing]
Just stay here, okay.
245
00:12:46,599 --> 00:12:47,600
I'll be right back.
246
00:12:49,978 --> 00:12:50,853
âHey, buddy.
âHey.
247
00:12:51,062 --> 00:12:51,980
Thanks for coming in again.
248
00:12:52,146 --> 00:12:53,564
Yeah, mom had to work.
249
00:12:53,731 --> 00:12:54,732
[Kenny] Uhâhuh.
250
00:12:55,984 --> 00:12:56,859
Will he be all right by himself?
251
00:12:57,110 --> 00:12:58,569
Uh, yeah. Yeah, he'll be fine.
252
00:12:58,736 --> 00:12:59,737
Okay.
253
00:13:03,825 --> 00:13:04,826
[Jill] Joanna?
254
00:13:09,247 --> 00:13:10,289
[exhales]
255
00:13:29,976 --> 00:13:31,019
[ticking]
256
00:13:34,480 --> 00:13:36,983
[Kenny over mic]
Step back. Number three.
257
00:13:39,986 --> 00:13:41,320
All right, take your time now.
258
00:13:47,160 --> 00:13:49,370
Step back. Number four.
259
00:14:00,173 --> 00:14:01,174
[Jimmy] Hmm?
260
00:14:04,177 --> 00:14:06,345
Don't worry. He can't see you.
261
00:14:06,512 --> 00:14:07,722
[Jimmy] Is that him?
Number four?
262
00:14:15,354 --> 00:14:16,564
No.
263
00:14:16,731 --> 00:14:18,107
No, it's not him.
264
00:14:18,274 --> 00:14:20,401
Be sure now. Take a good look.
265
00:14:20,568 --> 00:14:21,652
Look at all of 'em.
266
00:14:34,916 --> 00:14:35,958
He's not there.
267
00:14:38,753 --> 00:14:39,754
Okay.
268
00:14:41,297 --> 00:14:43,466
âCut 'em loose.
âTake 'em away.
269
00:14:43,633 --> 00:14:44,926
[officer over speaker]
All right, gentlemen. This way.
270
00:14:45,093 --> 00:14:46,219
âSorry.
â[Kenny] Hey...
271
00:14:46,552 --> 00:14:48,096
If it's not the guy,
it's not the guy.
272
00:14:48,262 --> 00:14:49,430
Don't worry about it.
We'll find him.
273
00:15:08,741 --> 00:15:10,076
Carter...
274
00:15:10,243 --> 00:15:12,703
Hey, Jimmy, can I release
the body to the VA?
275
00:15:14,080 --> 00:15:15,123
The VA?
276
00:15:15,289 --> 00:15:16,415
You didn't hear?
277
00:15:16,582 --> 00:15:17,708
We got a positive ID.
278
00:15:18,000 --> 00:15:19,043
You were right.
Military background.
279
00:15:20,419 --> 00:15:21,462
Hmm.
280
00:15:22,755 --> 00:15:24,006
Marcus Bennett.
281
00:15:26,300 --> 00:15:28,803
Fiftyâone years old.
282
00:15:28,970 --> 00:15:33,724
4th Marine Division,
Silver Star, Vietnam '68.
283
00:15:33,891 --> 00:15:37,520
Busted to private after, uh,
assaulting a superior officer.
284
00:15:37,687 --> 00:15:39,355
Honorable discharge.
285
00:15:39,522 --> 00:15:41,566
Wonder why he assaulted
an officer?
286
00:15:43,442 --> 00:15:44,694
Contact his family?
287
00:15:44,861 --> 00:15:47,864
âNo, there is no family.
âWhat?
288
00:15:48,030 --> 00:15:50,741
The VA can't locate
any next of kin.
289
00:15:50,908 --> 00:15:53,619
Apparently, the guy's been in
and out of veteran's hospitals
290
00:15:53,786 --> 00:15:56,622
all around the country
for the past 16 years.
291
00:15:56,789 --> 00:15:58,875
Drugs, alcohol, you name it.
292
00:15:59,041 --> 00:16:01,961
Guess he just wandered
from state to state.
293
00:16:02,128 --> 00:16:04,964
Then he winds up dead
behind a church
in Rome, Wisconsin.
294
00:16:07,133 --> 00:16:09,594
Can I release him to the VA?
They'll bury him in Fond du Lac.
295
00:16:09,760 --> 00:16:11,137
Yeah.
296
00:16:11,470 --> 00:16:14,098
Well, at least we got a shot
at solving this case.
297
00:16:14,265 --> 00:16:16,601
Kid saw a Black transient
hit the guy with a brick.
298
00:16:16,767 --> 00:16:18,561
[Carter] That's impossible.
299
00:16:18,728 --> 00:16:20,188
Preliminary analysis
of the scrapings
300
00:16:20,354 --> 00:16:21,731
taken from
under the decedent's fingernails
301
00:16:22,064 --> 00:16:25,401
indicate that the assailant
was a male Caucasian.
302
00:16:25,568 --> 00:16:28,112
I can't be absolutely certain
until the DNA results are in,
303
00:16:28,279 --> 00:16:29,238
but I'll guarantee you
this right now,
304
00:16:29,405 --> 00:16:30,448
the killer was white.
305
00:16:35,203 --> 00:16:36,204
[ticking]
306
00:16:38,039 --> 00:16:39,040
Thanks.
307
00:16:44,462 --> 00:16:45,922
Why would he lie?
308
00:16:46,297 --> 00:16:47,757
âJack, I want that one.
That one.
âYou tell me.
309
00:16:47,924 --> 00:16:49,091
It was dark. He was scared.
310
00:16:49,300 --> 00:16:50,718
He probably goofed up.
That's all.
311
00:16:50,885 --> 00:16:51,886
[clicks tongue] Maybe.
312
00:16:52,053 --> 00:16:53,346
Come on. Candy.
313
00:16:53,512 --> 00:16:56,182
[laughs] Candy.
314
00:16:56,349 --> 00:16:58,392
âCome on. Candy...
âYou're still here, huh?
315
00:16:58,559 --> 00:17:00,519
We're just waiting for a ride.
316
00:17:00,686 --> 00:17:02,605
Mommy's working.
317
00:17:02,772 --> 00:17:04,523
Yeah, we can give you a ride
if you want.
318
00:17:04,690 --> 00:17:06,651
Uh, no, that's okay, man.
319
00:17:06,817 --> 00:17:07,860
I got friends coming.
320
00:17:08,027 --> 00:17:09,612
[Game Boy beeping]
321
00:17:13,574 --> 00:17:15,159
Jack, may I have
a word with you?
322
00:17:16,244 --> 00:17:17,286
[Jack] Sure.
323
00:17:19,455 --> 00:17:20,873
Where you going, Jack?
324
00:17:21,165 --> 00:17:23,542
Don't worry about it, okay.
Just stay right here.
325
00:17:23,709 --> 00:17:24,710
[Kenny] Billy...
326
00:17:24,877 --> 00:17:26,003
is that your Game Boy?
327
00:17:27,213 --> 00:17:29,548
[Billy] Yeah.
328
00:17:29,715 --> 00:17:32,343
Jack, we're having trouble
finding anymore suspects.
329
00:17:32,510 --> 00:17:35,096
You sure the man you saw
was Black?
330
00:17:35,263 --> 00:17:37,515
âYeah.
âNow think about it.
331
00:17:37,682 --> 00:17:39,058
It was dark, you were scared.
332
00:17:39,225 --> 00:17:40,476
Could you have been mistaken?
333
00:17:42,687 --> 00:17:43,646
No.
334
00:17:43,813 --> 00:17:45,106
No, dude was Black.
335
00:17:45,273 --> 00:17:46,440
Definitely.
336
00:17:46,607 --> 00:17:47,650
Dude.
337
00:17:48,526 --> 00:17:49,944
That's my ride.
338
00:17:50,111 --> 00:17:51,362
Can I go now?
339
00:17:51,529 --> 00:17:53,906
[Billy laughing] Okay, watch.
Like that.
340
00:17:54,073 --> 00:17:55,157
[Game Boy beeping]
341
00:17:55,324 --> 00:17:56,367
We'll be in touch.
342
00:17:57,743 --> 00:17:58,786
[Kenny] Yeah, that's good.
343
00:18:00,454 --> 00:18:01,330
Boy, you really know
what you're doing.
344
00:18:01,539 --> 00:18:02,915
[Jack] Hey, Billy, come on.
345
00:18:03,082 --> 00:18:05,001
âBilly.
â[Billy] Okay.
346
00:18:05,167 --> 00:18:07,086
Okay, I'm almost
at the next level. [laughs]
347
00:18:07,253 --> 00:18:08,296
Hey, come one, Einstein.
348
00:18:11,465 --> 00:18:12,675
Okay.
349
00:18:12,842 --> 00:18:14,176
I can do it.
350
00:18:14,343 --> 00:18:15,469
I'm sure you can, Billy.
351
00:18:16,178 --> 00:18:17,346
Come on.
352
00:18:17,513 --> 00:18:18,556
[laughs]
353
00:18:18,723 --> 00:18:20,016
âBye.
â[Kenny] Bye.
354
00:18:23,477 --> 00:18:24,478
[door shuts]
355
00:18:46,917 --> 00:18:50,087
I was looking for another file
on Joey's desk and...
356
00:18:50,254 --> 00:18:51,881
Oh, God.
357
00:18:53,924 --> 00:18:55,009
Why didn't you tell me?
358
00:18:57,970 --> 00:19:01,015
[sighs] We'll get the results
at three o'clock.
359
00:19:04,435 --> 00:19:07,605
I'm not gonna die or anything.
360
00:19:12,068 --> 00:19:13,903
Probably nothing and...
361
00:19:14,070 --> 00:19:15,821
Honey, talk to me.
362
00:19:15,988 --> 00:19:18,407
I got work to do.
I got this case
from last night, honey...
363
00:19:18,574 --> 00:19:19,450
Jimmy...
364
00:19:19,658 --> 00:19:21,577
What do you want me to say?
365
00:19:21,744 --> 00:19:24,413
You wanna know how I feel?
I don't like how I feel.
366
00:19:25,956 --> 00:19:28,042
[sighs] I don't wanna feel...
367
00:19:28,209 --> 00:19:29,251
what I'm feeling.
368
00:19:31,170 --> 00:19:32,880
Would you look at me at least?
369
00:19:33,047 --> 00:19:35,841
There's nothing to talk about
until three o'clock.
370
00:19:36,008 --> 00:19:37,635
Honey, honey...
371
00:19:44,975 --> 00:19:46,143
We'll find out soon enough.
372
00:20:07,748 --> 00:20:09,166
â[knocking on door]
â[woman] Yeah?
373
00:20:09,333 --> 00:20:11,669
Mrs. Klausner, Sheriff Brock.
May I come in?
374
00:20:13,212 --> 00:20:14,338
Thank you.
375
00:20:14,505 --> 00:20:16,340
Has anything happened to Randy?
376
00:20:16,507 --> 00:20:17,800
âRandy?
âMy husband.
377
00:20:17,967 --> 00:20:21,887
âOh, no, no, no.
âOh. [laughs]
378
00:20:22,054 --> 00:20:25,307
He's been working two jobs.
I was afraid that he...
379
00:20:25,474 --> 00:20:27,935
âI don't know.
Fell asleep at the wheel or...
âNo...
380
00:20:28,102 --> 00:20:29,228
nothing like that.
381
00:20:30,646 --> 00:20:32,148
Please.
382
00:20:32,314 --> 00:20:34,275
Oh, I'll just be brief.
I wanna ask you a few questions.
383
00:20:34,442 --> 00:20:35,818
Were you home last night?
384
00:20:36,068 --> 00:20:40,030
No, I'm a nurse's aide
at Forest Hills Retirement Home.
385
00:20:40,197 --> 00:20:42,324
My... my shift is
from 4:00 to midnight.
386
00:20:43,701 --> 00:20:45,995
You son Billy home last night?
387
00:20:46,162 --> 00:20:47,746
â[Mrs. Klausner] What?
âBilly?
388
00:20:47,913 --> 00:20:50,416
Yes, he was home all night.
389
00:20:50,583 --> 00:20:53,085
Billy is mentally retarded.
390
00:20:53,252 --> 00:20:55,463
He's like a sixâyearâold.
391
00:20:55,629 --> 00:20:59,133
So what was it
that you're trying to find out?
392
00:20:59,300 --> 00:21:01,552
There was an incident last night
with a homeless man.
393
00:21:01,719 --> 00:21:03,637
I didn't want to alarm you.
394
00:21:03,804 --> 00:21:04,847
Oh.
395
00:21:05,014 --> 00:21:08,142
Well, Billy was here all night.
396
00:21:08,309 --> 00:21:09,852
And your husband
can verify that?
397
00:21:10,019 --> 00:21:12,104
[Mrs. Klausner] Oh, uh, no.
398
00:21:12,271 --> 00:21:14,315
Like I said, he, uh...
399
00:21:14,482 --> 00:21:16,692
he has two jobs.
400
00:21:16,859 --> 00:21:18,944
It's just until we get
a little bit
of extra money though,
401
00:21:19,111 --> 00:21:23,616
because there's this program
for, uh, retarded people.
402
00:21:23,782 --> 00:21:25,868
They can, like,
train them with...
403
00:21:26,035 --> 00:21:28,746
with flash cards and puzzles.
404
00:21:28,913 --> 00:21:31,165
It was on 60 Minutes. [laughs]
405
00:21:31,332 --> 00:21:33,459
And I think
it would really help Billy,
406
00:21:33,626 --> 00:21:36,629
but our insurance
just doesn't cover it, so...
407
00:21:36,795 --> 00:21:39,340
So, Billy was here alone
last night.
408
00:21:39,507 --> 00:21:42,468
Oh, no, no,
his brother stayed with him.
409
00:21:42,635 --> 00:21:44,386
Jack stays with him every night.
410
00:21:44,553 --> 00:21:47,014
See, Billy can't be left alone.
411
00:21:47,181 --> 00:21:50,184
Well, he is like a sixâyearâold.
412
00:21:50,351 --> 00:21:53,437
I'm going to hire a babysitter
as soon as I can afford it.
413
00:21:53,604 --> 00:21:57,149
And Jack was home
with Billy all night?
414
00:21:57,316 --> 00:21:58,317
Yeah.
415
00:22:00,110 --> 00:22:01,445
Do you recognize this?
416
00:22:01,612 --> 00:22:02,738
[key bunch jangling]
417
00:22:04,823 --> 00:22:06,158
Billy made that.
418
00:22:06,325 --> 00:22:07,785
For Jack.
419
00:22:07,952 --> 00:22:11,205
When Jack didn't make it
into varsity basketball he...
420
00:22:11,372 --> 00:22:14,041
he made that because he wanted
to make his brother feel better.
421
00:22:14,208 --> 00:22:15,793
Where did you get that?
422
00:22:15,960 --> 00:22:18,128
May I speak to Billy?
423
00:22:19,046 --> 00:22:20,047
Yeah.
424
00:22:21,298 --> 00:22:22,925
I was, too, at home.
425
00:22:23,092 --> 00:22:24,593
You sure?
426
00:22:24,760 --> 00:22:28,013
I told you and told you
and told you.
427
00:22:32,726 --> 00:22:35,563
Jack made me jelly bread,
428
00:22:35,729 --> 00:22:37,523
and I watched TV.
429
00:22:39,316 --> 00:22:41,026
It was Herman Munster,
430
00:22:41,193 --> 00:22:43,445
and they gave him
a sleeping potion.
431
00:22:43,612 --> 00:22:44,863
[laughs]
432
00:22:45,030 --> 00:22:46,407
It was scary,
433
00:22:46,574 --> 00:22:47,950
but it wasn't too scary
434
00:22:48,200 --> 00:22:51,161
'cause I promised Jack
I wouldn't watch anything scary.
435
00:22:51,328 --> 00:22:54,456
So you were here alone
and Jack was gone?
436
00:22:56,375 --> 00:22:57,418
No.
437
00:22:58,294 --> 00:22:59,837
No.
438
00:23:00,004 --> 00:23:01,922
No, he was here, too.
439
00:23:02,965 --> 00:23:03,966
All night.
440
00:23:04,133 --> 00:23:05,467
We were together.
441
00:23:05,718 --> 00:23:09,096
Billy, did Jack make you promise
not to tell anyone?
442
00:23:14,226 --> 00:23:15,978
He's my best friend.
443
00:23:19,398 --> 00:23:20,774
Wait, don't play with them.
444
00:23:22,610 --> 00:23:23,986
Jack gets all mad.
445
00:23:26,780 --> 00:23:28,949
Billy, did Jack ask you...
446
00:23:30,409 --> 00:23:32,369
to say that he was here
all night
447
00:23:32,536 --> 00:23:35,080
so that your mother
wouldn't know?
448
00:23:35,247 --> 00:23:36,290
Is that right?
449
00:23:38,792 --> 00:23:40,002
I won't tell anybody.
450
00:23:42,630 --> 00:23:44,840
We can make it a game, okay?
451
00:23:45,007 --> 00:23:47,593
You can keep
your promise to Jack
452
00:23:47,760 --> 00:23:49,261
and say that he was here.
453
00:23:50,679 --> 00:23:51,847
Was Jack here?
454
00:23:53,557 --> 00:23:54,558
Yeah.
455
00:23:55,893 --> 00:23:56,935
You kept your promise.
456
00:23:58,479 --> 00:23:59,772
âGood.
âYeah.
457
00:23:59,938 --> 00:24:01,023
[Jimmy] Yeah.
458
00:24:01,190 --> 00:24:02,775
Now this is the game part.
459
00:24:04,109 --> 00:24:06,320
Who was Jack really with?
460
00:24:08,030 --> 00:24:09,073
Them.
461
00:24:09,239 --> 00:24:10,240
Who?
462
00:24:14,870 --> 00:24:16,205
They're mean to me.
463
00:24:21,627 --> 00:24:24,046
They call me retard.
464
00:24:27,633 --> 00:24:30,135
I won't let 'em come
here anymore.
465
00:24:30,302 --> 00:24:31,387
I hit 'em.
466
00:24:32,137 --> 00:24:33,138
Who?
467
00:24:38,185 --> 00:24:39,561
DâMac and Doze.
468
00:24:39,728 --> 00:24:41,355
Who are DâMac and Doze?
469
00:24:41,522 --> 00:24:42,564
Bad.
470
00:24:44,858 --> 00:24:45,901
I hate 'em.
471
00:24:48,278 --> 00:24:50,864
They say
Jack's gonna leave me someday.
472
00:24:55,786 --> 00:24:58,372
I don't like it
when he goes out with them.
473
00:25:01,250 --> 00:25:03,293
[school bell ringing]
474
00:25:03,460 --> 00:25:04,628
âJack Klausner?
âYeah.
475
00:25:04,795 --> 00:25:06,714
Sure I know him or did anyway.
476
00:25:06,880 --> 00:25:08,006
Uh, used to be kind of a jock.
477
00:25:08,173 --> 00:25:09,216
"Used to be?"
478
00:25:09,550 --> 00:25:11,468
Uh, junior high.
Basketball mostly.
479
00:25:11,635 --> 00:25:12,845
He was pretty good. Why?
480
00:25:13,011 --> 00:25:14,346
You know who his friends are?
481
00:25:16,557 --> 00:25:18,475
What's this about, Dad?
482
00:25:18,642 --> 00:25:20,894
Does this have anything to do
with the bum
who was killed last night?
483
00:25:21,061 --> 00:25:22,938
The bum's name
was Marcus Bennett,
484
00:25:23,105 --> 00:25:25,441
and he was
a Vietnam vet, Matthew.
485
00:25:25,607 --> 00:25:26,608
Oh.
486
00:25:28,736 --> 00:25:30,529
And Jack Klausner had
something to do with it?
487
00:25:30,696 --> 00:25:32,114
It's police business.
488
00:25:32,281 --> 00:25:34,408
Yeah, sure.
I won't say anything.
489
00:25:34,575 --> 00:25:37,411
[sighs] Do you know
who his friends are?
490
00:25:37,578 --> 00:25:39,621
I've seen him hanging out
with some wannabes lately.
491
00:25:39,788 --> 00:25:40,956
"Wannabes?"
492
00:25:41,290 --> 00:25:42,750
Yeah, you know,
think they're gangsters
493
00:25:42,916 --> 00:25:44,334
and call each other
stupid names.
494
00:25:44,501 --> 00:25:46,211
Like DâMac and Doze?
495
00:25:46,378 --> 00:25:48,714
Yeah, how'd you know?
496
00:25:48,881 --> 00:25:50,048
Do you know
what their real names are?
497
00:25:50,215 --> 00:25:51,300
Uh...
498
00:25:51,592 --> 00:25:54,720
DâMac that's Stuart Rocco,
I think,
499
00:25:54,887 --> 00:25:57,723
and Doze is Russell Feuer.
500
00:25:57,890 --> 00:25:59,224
You gonna bust 'em?
501
00:25:59,391 --> 00:26:00,976
[sighs] Matt...
502
00:26:01,268 --> 00:26:04,563
âBoy, I knew those guys
did some stupid...
âLook...
503
00:26:04,730 --> 00:26:06,231
just keep this
to yourself, okay?
504
00:26:15,115 --> 00:26:16,700
How you doing? Everything okay?
505
00:26:16,867 --> 00:26:17,910
Yeah, fine.
506
00:26:19,036 --> 00:26:20,078
Why wouldn't it be?
507
00:26:22,206 --> 00:26:23,499
[sighs] No reason.
508
00:26:26,585 --> 00:26:28,378
Better get to your class.
509
00:26:28,545 --> 00:26:29,546
See you at dinner?
510
00:26:30,756 --> 00:26:31,799
Yeah.
511
00:26:33,050 --> 00:26:34,092
Bye, Dad.
512
00:26:42,935 --> 00:26:44,645
[Jill] It can't be
as bad as it sounds.
513
00:26:44,812 --> 00:26:46,980
It's gotta be a neoplasm.
514
00:26:47,147 --> 00:26:48,482
There's no history
of cancer in his family.
515
00:26:48,649 --> 00:26:50,025
âHe's a very healthy man.
âJill...
516
00:26:50,192 --> 00:26:51,860
And if against all odds,
517
00:26:52,027 --> 00:26:53,320
it does turn out
to be malignant,
518
00:26:53,570 --> 00:26:55,864
it isn't the end.
there's a lot of new research...
519
00:26:56,031 --> 00:26:57,199
Jill, if I may make
an observation...
520
00:26:57,533 --> 00:26:58,951
Just don't tell me
that I'm overreacting.
521
00:26:59,451 --> 00:27:01,995
Jill, we don't know
anything yet.
Please calm down.
522
00:27:02,162 --> 00:27:03,997
This is my husband.
This is the father
of my children.
523
00:27:04,164 --> 00:27:06,166
He is always making sure
that other people are all right.
524
00:27:06,333 --> 00:27:07,626
Always taking care
of other people.
525
00:27:07,793 --> 00:27:09,211
Why the hell
can't he take care of himself?
526
00:27:09,378 --> 00:27:10,504
[Joanna] Jill...
527
00:27:10,671 --> 00:27:11,672
[Jill sighs heavily]
528
00:27:13,757 --> 00:27:16,426
I know I'm sounding crazy.
It's just what if...
529
00:27:18,512 --> 00:27:19,847
[sighs]
530
00:27:20,013 --> 00:27:21,014
What if...
531
00:27:36,238 --> 00:27:38,699
[Jimmy] The key chain puts him
at the scene.
532
00:27:38,866 --> 00:27:41,201
He makes up the story
about the tramp
to cover his butt
533
00:27:41,368 --> 00:27:43,996
in case we find it
and trace it somehow.
534
00:27:44,162 --> 00:27:46,790
So why didn't he I.D.
one the the ramps in the lineup?
535
00:27:48,584 --> 00:27:50,252
We're looking at a kid
whose life has fallen apart
536
00:27:50,419 --> 00:27:51,670
the last couple of years.
537
00:27:51,837 --> 00:27:52,921
Didn't make the basketball team,
538
00:27:53,213 --> 00:27:54,756
he's gonna look
after his brother.
539
00:27:54,923 --> 00:27:57,426
Parents are always working,
no money,
540
00:27:57,593 --> 00:28:00,596
so he starts hanging out
with a couple of low lifers.
541
00:28:00,762 --> 00:28:03,432
Then what?
They kill a tramp for kicks?
542
00:28:03,599 --> 00:28:06,310
I just can't believe that Jack
could be part of that, Jimmy.
543
00:28:06,476 --> 00:28:08,437
I mean, maybe home life
hasn't been great lately,
544
00:28:08,604 --> 00:28:10,188
but these other kids,
Feuer and Rocco,
545
00:28:10,355 --> 00:28:12,274
they've got sheets,
Jack's clean.
546
00:28:12,441 --> 00:28:14,818
Okay, so maybe he's covering up
for them.
547
00:28:14,985 --> 00:28:17,279
They did it. He was there.
548
00:28:17,446 --> 00:28:18,864
He makes up the story
to protect them,
549
00:28:19,031 --> 00:28:21,658
but then can't finger
an innocent man.
550
00:28:23,493 --> 00:28:24,995
Yeah, I suppose
that makes sense.
551
00:28:26,288 --> 00:28:27,331
Does it?
552
00:28:28,916 --> 00:28:29,833
I didn't do anything.
553
00:28:30,000 --> 00:28:31,710
[Jimmy] Oh, come on, Stuart.
554
00:28:32,127 --> 00:28:34,713
We know you and Russ
beat up on transients
in the park before.
555
00:28:34,880 --> 00:28:36,965
[sighs] That's a lie, man.
556
00:28:37,132 --> 00:28:38,342
We got statements.
557
00:28:38,508 --> 00:28:40,552
I was never charged
with anything.
558
00:28:40,719 --> 00:28:43,180
Well, we both know it's true,
don't we?
559
00:28:43,347 --> 00:28:46,475
And Reverend saw you
by the church last night.
560
00:28:46,642 --> 00:28:47,643
[slams table]
561
00:28:48,810 --> 00:28:50,604
Now he's coming in for a lineup.
562
00:28:52,522 --> 00:28:54,024
Once he picks you out,
563
00:28:54,900 --> 00:28:56,026
I can't help you.
564
00:29:12,542 --> 00:29:13,585
What's going on?
565
00:29:18,048 --> 00:29:19,049
Why'd you bring me here?
566
00:29:21,176 --> 00:29:22,177
We're waiting.
567
00:29:23,679 --> 00:29:24,680
For what?
568
00:29:26,932 --> 00:29:28,225
Your buddy to confess.
569
00:29:33,438 --> 00:29:34,982
How does Jack fit into all this?
570
00:29:35,148 --> 00:29:36,441
Why'd you bring him along?
571
00:29:36,608 --> 00:29:39,027
We didn't. We don't bring Jack
along anywhere.
572
00:29:39,194 --> 00:29:40,612
He's one of us.
573
00:29:40,779 --> 00:29:41,905
Really?
574
00:29:42,072 --> 00:29:43,740
â[Stuart] Ask him.
âI did.
575
00:29:43,907 --> 00:29:45,909
He said you did it.
You and Russ.
576
00:29:48,245 --> 00:29:50,539
I don't think so.
577
00:29:50,706 --> 00:29:52,624
You got scared,
hit him by accident.
578
00:29:52,791 --> 00:29:54,626
You didn't mean to kill him.
579
00:29:54,793 --> 00:29:56,336
That's manslaughter, not murder.
580
00:29:58,880 --> 00:29:59,798
I want a lawyer.
581
00:29:59,965 --> 00:30:02,384
Why, Stuart?
582
00:30:02,551 --> 00:30:04,594
You do something
that needs a lawyer?
583
00:30:06,138 --> 00:30:08,223
[laughs]
584
00:30:08,390 --> 00:30:11,226
Cops, you're gonna do
anything for a confession.
585
00:30:11,393 --> 00:30:13,311
Forget it, all right.
I didn't do anything.
586
00:30:16,356 --> 00:30:18,108
[Kenny] How'd that man die?
587
00:30:18,275 --> 00:30:19,484
I don't know.
588
00:30:23,280 --> 00:30:24,364
Tell me.
589
00:30:26,908 --> 00:30:28,660
You slammed his head
with a brick, didn't you?
590
00:30:29,995 --> 00:30:30,871
I wasn't there.
591
00:30:31,038 --> 00:30:32,330
You crushed his skull
592
00:30:32,497 --> 00:30:34,249
and left in lying
in his own blood.
593
00:30:36,835 --> 00:30:38,628
[sighs] Come on, Russ.
594
00:30:38,795 --> 00:30:40,005
We both know you did it.
595
00:30:41,006 --> 00:30:42,382
Now tell me.
596
00:30:42,549 --> 00:30:43,842
How did the man die?
597
00:30:44,051 --> 00:30:46,845
I wasn't there. I wasn't there.
I wasn't there.
598
00:30:53,518 --> 00:30:55,812
The kid was there, Jimmy,
I'm sure of it.
599
00:30:55,979 --> 00:30:58,148
We just don't have anything
tying him to the scene.
600
00:30:59,066 --> 00:31:00,233
Just Jack.
601
00:31:00,400 --> 00:31:01,985
No, Jack hasn't given that up.
602
00:31:05,906 --> 00:31:07,199
Not yet.
603
00:31:07,365 --> 00:31:09,076
You have the right
to remain silent.
604
00:31:09,242 --> 00:31:11,036
Anything you say can
and will be used against you
605
00:31:11,203 --> 00:31:12,704
in the court of law.
606
00:31:13,080 --> 00:31:14,331
âWhat is this?
ââYou have the right
to an attorney.
607
00:31:14,873 --> 00:31:16,792
If you cannot afford one,
one will be provided for you
608
00:31:16,958 --> 00:31:18,126
by the court.
609
00:31:18,335 --> 00:31:20,253
âKenny...
âDo you understand your rights?
610
00:31:20,420 --> 00:31:21,463
No.
611
00:31:21,630 --> 00:31:22,798
[Jimmy]
I'll repeat them to you.
612
00:31:22,964 --> 00:31:23,965
[stammers] I mean, yeah.
What's going on?
613
00:31:24,132 --> 00:31:25,300
[Jimmy] You're a suspect.
614
00:31:25,467 --> 00:31:26,384
What?
615
00:31:26,551 --> 00:31:27,552
You lied to us.
616
00:31:27,719 --> 00:31:29,012
No, I...
617
00:31:29,179 --> 00:31:30,097
[Jimmy] The fight
between the tramps,
618
00:31:30,263 --> 00:31:31,723
you being alone last night.
619
00:31:31,973 --> 00:31:35,060
âYeah, it's true. I saw...
âThere wasn't a Black man, Jack.
620
00:31:36,686 --> 00:31:38,814
We have
forensic evidence proving
621
00:31:38,980 --> 00:31:40,273
the killer was white.
622
00:31:43,068 --> 00:31:45,904
You were there.
You know what happened.
623
00:31:46,071 --> 00:31:48,198
[Kenny] Look, we know Stuart
and Russ were there.
624
00:31:48,365 --> 00:31:49,699
We know you're protecting them.
625
00:31:51,034 --> 00:31:52,536
I know the code.
626
00:31:52,702 --> 00:31:54,246
You don't rat on a friend,
627
00:31:54,412 --> 00:31:56,289
but this is murder.
Codes don't apply, Jack.
628
00:31:56,456 --> 00:31:57,457
Maybe he's not
protecting anybody.
629
00:31:57,624 --> 00:31:58,792
Maybe he did it.
630
00:31:59,126 --> 00:32:00,293
I don't believe that.
Jack's a good kid.
631
00:32:02,212 --> 00:32:03,380
Do the right thing.
632
00:32:03,547 --> 00:32:04,548
Tell us what happened.
633
00:32:07,134 --> 00:32:08,677
They didn't tell you?
634
00:32:08,844 --> 00:32:10,095
They said
they weren't even there.
635
00:32:10,262 --> 00:32:11,346
We know that's not true.
636
00:32:12,389 --> 00:32:13,390
Billy told us.
637
00:32:20,272 --> 00:32:21,648
[groans]
638
00:32:21,815 --> 00:32:23,358
Oh, man.
639
00:32:23,525 --> 00:32:24,526
Give 'em up.
640
00:32:26,862 --> 00:32:30,448
They are my friends, okay.
My only friends.
641
00:32:30,615 --> 00:32:33,076
They're not your friends
if they made you
an accessory to murder.
642
00:32:34,035 --> 00:32:35,328
You don't understand.
643
00:32:35,495 --> 00:32:36,371
Understand what?
644
00:32:36,538 --> 00:32:37,956
You don't understand.
645
00:32:38,123 --> 00:32:39,749
[pager beeping]
646
00:32:41,793 --> 00:32:42,836
[Jack breathing heavily]
647
00:32:44,504 --> 00:32:45,380
[Kenny] Jimmy!
648
00:32:45,547 --> 00:32:46,756
Stay back!
649
00:32:48,300 --> 00:32:49,509
Jack...
650
00:32:49,676 --> 00:32:50,552
Don't.
651
00:32:50,719 --> 00:32:51,720
Just stay back.
652
00:32:51,887 --> 00:32:53,513
I'll shoot. I swear.
653
00:32:53,680 --> 00:32:54,890
Jack, why?
654
00:32:55,056 --> 00:32:56,057
What are you doing?
655
00:32:56,975 --> 00:32:58,018
I killed him.
656
00:32:58,185 --> 00:32:59,978
Okay, me. I did it.
657
00:33:03,064 --> 00:33:03,982
Calm down.
658
00:33:04,149 --> 00:33:05,984
[Jimmy grunts]
659
00:33:06,151 --> 00:33:07,277
â[officer outside room] Gunfire!
â[officers clamoring]
660
00:33:09,613 --> 00:33:10,655
I'm going.
661
00:33:19,414 --> 00:33:20,540
[breathing heavily]
662
00:33:20,707 --> 00:33:22,751
Open it.
663
00:33:22,918 --> 00:33:24,753
Jack, every officer out there
heard that gunshot.
664
00:33:24,920 --> 00:33:26,129
Let's go.
665
00:33:35,263 --> 00:33:36,264
Hold your fire.
666
00:33:49,653 --> 00:33:50,695
Move.
667
00:33:53,031 --> 00:33:54,324
This is as far as I go, Jack.
668
00:33:54,491 --> 00:33:55,533
I'll shoot.
669
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
âI don't think so.
â[gun cocks]
670
00:33:58,745 --> 00:33:59,704
[guns cock]
671
00:33:59,871 --> 00:34:00,914
Hold your fire.
672
00:34:04,000 --> 00:34:05,001
Fine.
673
00:34:05,877 --> 00:34:07,504
I don't need you.
674
00:34:07,671 --> 00:34:09,256
Jack, you can't walk
out of here.
675
00:34:09,422 --> 00:34:10,548
Take a look.
676
00:34:22,269 --> 00:34:23,311
[cries]
677
00:34:26,273 --> 00:34:27,440
No.
678
00:34:27,774 --> 00:34:29,609
I'll do it.
I swear to God I'll do it.
679
00:34:29,776 --> 00:34:30,944
[sobbing]
680
00:34:31,152 --> 00:34:33,613
I will kill myself
right here, man.
681
00:34:33,780 --> 00:34:35,657
âAll right, everybody out.
âJimmy...
682
00:34:35,865 --> 00:34:38,159
Clear the complex.
I want everybody out of here
in 30 seconds.
683
00:34:40,495 --> 00:34:41,830
All right, let's go.
684
00:34:41,997 --> 00:34:43,039
Move, come on.
685
00:34:45,875 --> 00:34:46,918
Move!
686
00:34:48,420 --> 00:34:50,005
Let's go.
687
00:34:50,171 --> 00:34:51,548
Okay, that's it. They're gone.
688
00:34:51,715 --> 00:34:53,258
Stay back, okay.
689
00:34:55,969 --> 00:34:57,095
So...
690
00:34:57,304 --> 00:34:58,388
Shut up!
I don't want you talking to me.
691
00:34:58,555 --> 00:34:59,764
All right, all right.
692
00:34:59,931 --> 00:35:02,142
Look, I'm gonna sit down
right here, okay.
693
00:35:04,144 --> 00:35:05,186
Okay?
694
00:35:09,649 --> 00:35:10,650
[sighs]
695
00:35:14,988 --> 00:35:16,072
So what happened last night?
696
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
I said...
I said don't talk to me.
697
00:35:19,617 --> 00:35:20,618
You wanna tell me.
698
00:35:20,785 --> 00:35:22,954
[laughs] No, I don't.
699
00:35:23,121 --> 00:35:26,124
You wanna tell someone.
700
00:35:26,291 --> 00:35:28,960
There's a reason
you didn't make a false ID.
701
00:35:29,127 --> 00:35:31,755
There's a reason
you didn't blame Stuart or Russ.
702
00:35:31,921 --> 00:35:35,467
Yeah. Yeah, that's because
they didn't do it.
703
00:35:35,633 --> 00:35:37,218
Because you got
a conscience, Jack.
704
00:35:37,385 --> 00:35:38,470
[groans]
705
00:35:40,555 --> 00:35:41,973
I know you didn't mean
for it to happen.
706
00:35:42,140 --> 00:35:43,975
[scoffs] Big deal, man.
707
00:35:45,143 --> 00:35:46,811
My life's over anyway.
708
00:35:46,978 --> 00:35:48,104
[phone ringing]
709
00:35:51,483 --> 00:35:52,484
It doesn't have to be.
710
00:35:53,568 --> 00:35:55,111
[laughs]
711
00:35:55,278 --> 00:35:57,405
Come on.
712
00:35:57,572 --> 00:35:58,948
Tell me
what happened last night.
713
00:35:59,115 --> 00:36:00,992
What the hell difference
does it make now anyway?
714
00:36:08,249 --> 00:36:09,292
We were drinking.
715
00:36:10,418 --> 00:36:11,419
After the game.
716
00:36:14,130 --> 00:36:16,966
Actually, we left at halftime
because the game sucked.
717
00:36:19,052 --> 00:36:20,428
You know, the...
718
00:36:20,762 --> 00:36:22,514
the woods behind the church
is one of our hangouts
719
00:36:22,680 --> 00:36:26,101
because you guys
never go back there...
720
00:36:26,267 --> 00:36:28,228
and that old minister
must be half deaf.
721
00:36:32,774 --> 00:36:34,275
Russ saw the guy first.
722
00:36:36,277 --> 00:36:37,862
He, uh...
723
00:36:38,029 --> 00:36:40,198
[click tongue] He goes,
"Hey, let's roll that bum."
724
00:36:46,871 --> 00:36:48,581
He was just digging
through the trash.
725
00:36:50,750 --> 00:36:51,835
[grumbling incoherently]
726
00:36:55,922 --> 00:36:57,048
[glass breaking]
727
00:36:58,716 --> 00:37:00,635
Hey, trashcan man,
you find anything?
728
00:37:00,802 --> 00:37:02,429
[Russ] Man, you go any money?
729
00:37:02,595 --> 00:37:04,931
Please leave me alone.
730
00:37:05,098 --> 00:37:06,975
Come on, guys, this is stupid.
731
00:37:07,142 --> 00:37:08,601
I think we asked you a question.
732
00:37:08,768 --> 00:37:09,811
[Jack] Man, come on.
733
00:37:09,978 --> 00:37:12,730
âI have no money.
â[Jack] Come on.
734
00:37:12,897 --> 00:37:14,065
[Stuart] Come on, hand it over.
735
00:37:14,232 --> 00:37:15,984
I don't want any trouble, okay.
736
00:37:16,151 --> 00:37:17,485
âNo trouble...
â[laughing]
737
00:37:17,652 --> 00:37:18,695
Guys, come on.
738
00:37:19,028 --> 00:37:20,238
Come on, man.
Let's go, all right.
739
00:37:20,405 --> 00:37:21,573
[coughing]
740
00:37:21,739 --> 00:37:22,949
Get a job, man.
What are you doing here?
741
00:37:23,116 --> 00:37:25,201
â[grunting]
â[Stuart laughing]
742
00:37:25,368 --> 00:37:26,494
[Stuart and Russ laughing]
743
00:37:28,455 --> 00:37:29,622
Hey!
744
00:37:29,789 --> 00:37:31,249
Hey, you know what?
745
00:37:31,416 --> 00:37:34,002
You're what's disgusting
about America, you know that?
746
00:37:34,169 --> 00:37:35,170
Huh?
747
00:37:38,631 --> 00:37:39,632
Oh...
748
00:37:42,969 --> 00:37:43,970
[screaming]
749
00:37:45,638 --> 00:37:47,599
[all clamoring]
750
00:37:47,765 --> 00:37:48,892
Jack, he's killing him!
751
00:37:49,058 --> 00:37:49,934
[screaming]
752
00:37:50,101 --> 00:37:51,269
[Stuart] Get him off me!
753
00:37:51,436 --> 00:37:52,437
Get him off me!
754
00:37:53,730 --> 00:37:55,648
[Marcus grunts, groans]
755
00:37:57,984 --> 00:37:59,319
[panting]
756
00:37:59,486 --> 00:38:00,487
[Russ] You killed the man.
757
00:38:03,406 --> 00:38:04,449
I can see his brains.
758
00:38:06,284 --> 00:38:07,869
All right,
we gotta get out of here.
759
00:38:08,036 --> 00:38:09,954
Come on, nobody saw anything.
It's kill or be killed.
760
00:38:10,121 --> 00:38:11,498
Dude was choking me to death.
761
00:38:11,664 --> 00:38:13,291
Come on. Let's go.
762
00:38:13,458 --> 00:38:14,542
[Russ] Let's go, Jack!
763
00:38:14,709 --> 00:38:15,710
[panting]
764
00:38:17,670 --> 00:38:19,964
[sobbing] He shouldn't have
fought back, man.
765
00:38:21,758 --> 00:38:24,302
He was an exâmarine.
766
00:38:24,469 --> 00:38:27,013
Won a medal once
for saving his buddies
under fire.
767
00:38:27,180 --> 00:38:29,933
Yeah? Nobody is giving me
any medals.
768
00:38:30,099 --> 00:38:32,644
[Jimmy] You were
in a tough spot, Jack.
769
00:38:32,810 --> 00:38:34,479
Any judge
is gonna understand that.
770
00:38:34,646 --> 00:38:36,814
[scoffs] Right.
771
00:38:38,566 --> 00:38:40,693
â[officers clamoring]
âJohnson, go ahead.
772
00:38:40,860 --> 00:38:42,862
[Johnson] I've got a clear shot
through the Sheriff's office,
Kenny.
773
00:38:43,029 --> 00:38:44,322
I can take him out clean.
774
00:38:44,656 --> 00:38:45,782
No, not unless he threatens
Jimmy, understood?
775
00:38:46,032 --> 00:38:47,534
Kenny, I just heard.
Where's Jimmy?
776
00:38:47,659 --> 00:38:48,910
âJill, you can't go in there.
âI've gotta talk to him.
777
00:38:49,035 --> 00:38:50,995
âNot now.
âYou don't understand.
778
00:38:51,079 --> 00:38:52,247
âHe might try
to do something foolish.
âHe's gotta keep talking, okay.
779
00:38:52,580 --> 00:38:54,165
âYou don't understand.
âJill, Jimmy's inâcharge.
780
00:38:54,332 --> 00:38:55,583
I can't even go in there.
781
00:38:55,750 --> 00:38:57,752
Besides I've got an idea
that might help him.
782
00:38:57,919 --> 00:39:00,672
Reverend, please. Come on.
783
00:39:02,632 --> 00:39:05,843
You give me one good reason
why I shouldn't kill myself?
784
00:39:06,010 --> 00:39:07,136
You're young.
785
00:39:09,347 --> 00:39:11,599
You can still turn
your life around.
786
00:39:11,766 --> 00:39:12,850
Yeah?
787
00:39:13,017 --> 00:39:16,271
Yeah, well my life sucks, man.
788
00:39:16,437 --> 00:39:18,189
How am I suppose
to turn that around?
789
00:39:18,356 --> 00:39:20,191
Things are tough right now.
790
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
They won't always be.
791
00:39:21,526 --> 00:39:23,111
How do you know?
792
00:39:23,278 --> 00:39:25,446
I'm older than you.
I've seen more.
793
00:39:26,447 --> 00:39:27,574
Yeah?
794
00:39:27,740 --> 00:39:29,284
Well, so is my old man,
795
00:39:29,450 --> 00:39:31,494
and things are
only getting worse for him.
796
00:39:31,661 --> 00:39:32,620
Huh?
797
00:39:32,787 --> 00:39:34,247
And my mother.
798
00:39:34,414 --> 00:39:36,165
And my brother.
799
00:39:36,332 --> 00:39:39,043
[sighs] That doesn't mean
you have to die.
800
00:39:39,210 --> 00:39:41,713
Fact is you want to live.
We all want to live.
801
00:39:44,007 --> 00:39:47,260
All right, it doesn't make sense
all the time this life,
802
00:39:47,427 --> 00:39:49,053
but it is precious.
803
00:39:50,763 --> 00:39:52,390
Every moment of it.
804
00:39:55,602 --> 00:39:56,853
You gotta have faith.
805
00:39:57,020 --> 00:39:58,062
Faith?
806
00:39:59,314 --> 00:40:01,149
[laughs]
807
00:40:01,316 --> 00:40:05,361
Don't you talk to me
about faith, man.
808
00:40:05,528 --> 00:40:08,489
You know that's all my parents
ever talk about.
809
00:40:08,656 --> 00:40:12,410
You take one look at my brother
and you tell me about faith.
810
00:40:14,037 --> 00:40:15,997
[continues sobbing]
811
00:40:16,164 --> 00:40:18,958
He is going to be an idiot
for the rest of his life.
812
00:40:22,003 --> 00:40:24,505
Now what did he do
to deserve that?
813
00:40:24,672 --> 00:40:27,216
Huh? And what did I do?
814
00:40:27,383 --> 00:40:29,552
We don't deal the cards.
We just play 'em, Jack.
815
00:40:30,887 --> 00:40:33,181
âYour brother needs you.
âSo what?
816
00:40:33,348 --> 00:40:34,641
Hmm?
817
00:40:34,807 --> 00:40:36,684
I'm not gonna do him any good
from jail, am I?
818
00:40:36,851 --> 00:40:38,603
Yes, you are.
819
00:40:40,438 --> 00:40:42,190
You're all he's got
in this world.
820
00:40:42,357 --> 00:40:43,608
I don't care.
821
00:40:44,901 --> 00:40:47,362
God, I am so sick of him.
822
00:40:48,946 --> 00:40:50,948
You know,
he never leaves me alone.
823
00:40:51,115 --> 00:40:53,660
He's the reason
why we don't have any money,
824
00:40:53,826 --> 00:40:55,411
and he's the reason
why I can't keep up
825
00:40:55,578 --> 00:40:56,537
with my basketball.
826
00:40:56,704 --> 00:40:58,414
I hate him!
827
00:40:58,581 --> 00:40:59,582
[Billy] Jack?
828
00:41:03,544 --> 00:41:04,587
Billy?
829
00:41:06,130 --> 00:41:07,632
Are you mad at me, Jack?
830
00:41:07,799 --> 00:41:09,050
Billy, go away.
831
00:41:10,134 --> 00:41:11,594
I'm sorry, Jack.
832
00:41:11,761 --> 00:41:14,097
I don't mean to make you mad.
833
00:41:16,766 --> 00:41:18,309
I am not mad at you.
834
00:41:24,440 --> 00:41:26,984
Still best friends, right?
835
00:41:30,113 --> 00:41:31,114
[sobbing]
836
00:41:32,198 --> 00:41:33,199
Right.
837
00:41:39,914 --> 00:41:41,499
What's the matter, Jack?
838
00:41:43,334 --> 00:41:44,836
[continues sobbing]
839
00:42:20,997 --> 00:42:22,123
[ticking]
840
00:42:27,462 --> 00:42:29,422
âBenign.
â[laughs]
841
00:42:29,589 --> 00:42:32,925
It's what we call
a focal nodular hyperplasia.
842
00:42:33,092 --> 00:42:36,012
It'll just go away by itself.
We don't even have to operate.
843
00:42:37,305 --> 00:42:38,306
[Jill sobbing]
844
00:42:50,610 --> 00:42:51,819
[officer 1] Heavenly Father,
845
00:42:52,904 --> 00:42:54,363
on this day of battle,
846
00:42:55,573 --> 00:42:58,326
I commit myself body and soul
847
00:42:58,493 --> 00:42:59,494
to your keeping.
848
00:43:00,369 --> 00:43:01,829
If I am sick,
849
00:43:01,996 --> 00:43:03,915
grant me healing.
850
00:43:04,081 --> 00:43:06,375
When I am in peril of life,
851
00:43:06,542 --> 00:43:07,543
give me courage.
852
00:43:08,836 --> 00:43:10,588
And should I fall,
853
00:43:10,755 --> 00:43:12,089
receive me
854
00:43:12,256 --> 00:43:13,299
unto yourself.
855
00:43:14,759 --> 00:43:16,219
[officer 2] Detail, aâtenâhut!
856
00:43:17,762 --> 00:43:19,263
With blank ammunition.
857
00:43:20,223 --> 00:43:21,224
Load.
858
00:43:25,770 --> 00:43:26,604
Ready.
859
00:43:26,771 --> 00:43:28,147
Aim.
860
00:43:28,314 --> 00:43:29,565
âFire.
â[gunshots]
861
00:43:29,732 --> 00:43:30,608
[shells clinking]
862
00:43:30,775 --> 00:43:32,151
Ready.
863
00:43:32,318 --> 00:43:33,569
Aim.
864
00:43:33,736 --> 00:43:34,904
Fire.
865
00:43:35,071 --> 00:43:35,947
[shells clinking]
866
00:43:36,113 --> 00:43:37,448
Ready.
867
00:43:37,615 --> 00:43:38,866
Aim.
868
00:43:39,033 --> 00:43:40,785
âFire.
[gunshots, shells clinking]
869
00:43:45,790 --> 00:43:47,792
["Taps" playing]
870
00:44:08,271 --> 00:44:09,313
Thank you.
871
00:44:11,816 --> 00:44:13,067
Are you a relative, sir?
872
00:44:15,611 --> 00:44:16,612
A friend.
873
00:44:26,581 --> 00:44:27,582
Thank you.
874
00:45:12,710 --> 00:45:14,712
[theme music playing]
875
00:45:36,692 --> 00:45:38,694
[theme music ends]
55685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.