Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,128
[Jimmy] Previously on
Picket Fences...
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,380
George Putnik,
he's apparently missing.
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,049
‐I call and call and call...
‐[Jimmy] Who is he?
4
00:00:07,049 --> 00:00:09,676
He's a massage therapist
on Prospect Street.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,595
These women
are some of his clients.
6
00:00:11,595 --> 00:00:13,347
There's been foul play,
I know it.
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,559
‐[Carter] Murder.
‐How can you be sure?
8
00:00:17,559 --> 00:00:19,853
Contusion on the back of
the skull. He was whacked hard.
9
00:00:19,853 --> 00:00:23,273
George Putnik canceled
an appointment
with Marcia Lawson
10
00:00:23,273 --> 00:00:26,109
because he received
a death threat
from Ed Lawson.
11
00:00:26,109 --> 00:00:29,363
And my question is,
did you do it?
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,240
Well, if I did do it,
13
00:00:31,406 --> 00:00:34,701
it wouldn't be very smart for me
to share that with you,
would it?
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,954
‐[Kenny] Put your hands
behind your back, Mr. Mayor.
‐You say absolutely nothing.
15
00:00:36,954 --> 00:00:38,372
...and will be used against you.
16
00:00:38,622 --> 00:00:40,374
Maybe I could make them think
that I did it.
17
00:00:40,374 --> 00:00:43,835
That is so stupid. No one's
ever gonna go for that.
18
00:00:43,835 --> 00:00:46,171
‐[clang]
‐[thud]
19
00:00:47,589 --> 00:00:49,132
Gee, I don't know, they might.
20
00:00:58,558 --> 00:01:00,143
[exhales]
21
00:01:02,854 --> 00:01:05,566
‐[indistinct chatter]
‐[fax machine beeping]
22
00:01:13,699 --> 00:01:15,701
What are you doing?
23
00:01:15,701 --> 00:01:17,327
You're wearing perfume.
24
00:01:20,539 --> 00:01:24,835
Well, maybe sometimes
I just throw it on.
25
00:01:24,835 --> 00:01:26,920
You never "just throw it on".
26
00:01:28,547 --> 00:01:30,632
Sometimes I do.
It's like brushing my teeth.
27
00:01:30,632 --> 00:01:34,761
‐I just, you know‐‐
‐Max, you never wear
perfume to work.
28
00:01:36,263 --> 00:01:38,223
And you don't always shower
every morning,
29
00:01:38,223 --> 00:01:42,019
but day after day, you've been
coming in here squeaky clean,
30
00:01:42,019 --> 00:01:43,395
with fresh breath.
31
00:01:45,147 --> 00:01:47,190
Minty. [chuckles]
32
00:01:47,190 --> 00:01:48,942
It isn't minty.
33
00:01:51,028 --> 00:01:52,195
[drawer closes]
34
00:01:52,195 --> 00:01:54,197
[indistinct chatter]
35
00:01:55,449 --> 00:01:57,200
Kenny?
36
00:01:57,200 --> 00:01:58,910
There's nothing wrong with it.
37
00:01:58,910 --> 00:02:00,954
You know,
we work side by side.
38
00:02:04,166 --> 00:02:05,751
We're lovers.
39
00:02:05,751 --> 00:02:07,336
‐Shh.
‐[chuckles]
40
00:02:07,544 --> 00:02:10,339
It's perfectly natural for me
to throw on some perfume
41
00:02:10,339 --> 00:02:13,133
‐or for you to have
fresh breath.
‐Okay, okay.
42
00:02:16,803 --> 00:02:18,680
Hey.
43
00:02:18,680 --> 00:02:20,349
Laurie, what's going on?
44
00:02:20,349 --> 00:02:23,018
Oh, I just came down
to check out his breath.
45
00:02:23,018 --> 00:02:25,103
I heard it was minty.
46
00:02:25,103 --> 00:02:26,146
[laughs]
47
00:02:27,522 --> 00:02:29,232
I can read lips.
48
00:02:29,232 --> 00:02:31,026
Why are you here?
49
00:02:31,026 --> 00:02:33,028
Uh, she's here
'cause I called her.
50
00:02:34,446 --> 00:02:36,156
I have your first assignment.
51
00:02:36,156 --> 00:02:38,367
"Assignment"?
52
00:02:38,367 --> 00:02:42,204
Yes, you owe 3,000 hours
of community service.
53
00:02:42,204 --> 00:02:44,956
You can start
by finding our mayor.
54
00:02:44,956 --> 00:02:46,875
‐Mayor?
‐Uh, yes, Ed Lawson.
55
00:02:46,875 --> 00:02:48,794
He's wanted for murder.
56
00:02:48,794 --> 00:02:52,005
He and his wife disappeared
before we could arrest him.
57
00:02:52,005 --> 00:02:54,633
We think they are somewhere
in the Caribbean.
58
00:02:54,633 --> 00:02:58,387
I want you to use your
Dancing Bandit detective skills
59
00:02:58,387 --> 00:02:59,846
to locate them.
60
00:02:59,930 --> 00:03:03,392
Excuse me, can I
steal you for a second?
61
00:03:03,392 --> 00:03:04,476
Excuse me.
62
00:03:08,855 --> 00:03:10,148
[sighs]
63
00:03:12,317 --> 00:03:14,569
Kenny and I are heading
the investigation.
I don't appreciate‐‐
64
00:03:14,569 --> 00:03:16,697
It's going nowhere.
65
00:03:16,697 --> 00:03:20,992
The guy's been missing a month
and, uh, you're not even close.
66
00:03:20,992 --> 00:03:23,578
But bringing her in, I mean,
it seems ridiculous, she's‐‐
67
00:03:23,578 --> 00:03:26,206
I am willing
to be ridiculous, Max.
68
00:03:26,206 --> 00:03:28,041
I prefer that to feeling futile.
69
00:03:29,543 --> 00:03:31,294
We've earned more respect
than this.
70
00:03:31,294 --> 00:03:35,882
I'm sorry. Uh, this woman
is supposedly ingenious.
71
00:03:35,882 --> 00:03:37,592
Let's take advantage of it.
72
00:03:42,222 --> 00:03:45,016
Go. Find our mayor.
73
00:03:46,435 --> 00:03:48,061
‐Now.
‐Uh...
74
00:03:50,814 --> 00:03:53,567
[theme music playing]
75
00:04:48,371 --> 00:04:50,707
[theme music ends]
76
00:04:54,711 --> 00:04:57,172
We already searched the house.
77
00:04:57,172 --> 00:04:59,800
And we've had it
under surveillance
ever since.
78
00:04:59,800 --> 00:05:03,345
[interpreter] I want
to check the closets, wardrobe.
79
00:05:03,345 --> 00:05:05,055
Other than
a few travel brochures,
80
00:05:05,305 --> 00:05:08,016
you have nothing to suggest
they went to the Caribbean.
81
00:05:08,016 --> 00:05:10,268
Maybe they just thought
of going south.
82
00:05:10,268 --> 00:05:14,606
Maybe they just
left the brochures
for you to find.
83
00:05:14,606 --> 00:05:17,108
Maybe they went fishing
in Alaska.
84
00:05:17,108 --> 00:05:19,194
What about phones?
You checked the machines?
85
00:05:19,194 --> 00:05:22,447
Why would they call
their own machine?
86
00:05:22,447 --> 00:05:24,783
[Interpreter]
To check messages.
87
00:05:24,783 --> 00:05:27,452
You don't have
the phone line tapped?
88
00:05:27,452 --> 00:05:29,329
Murderers don't usually call in.
89
00:05:31,248 --> 00:05:35,085
[interpreter] No wonder
you people never catch anybody.
90
00:05:35,085 --> 00:05:37,921
‐[scoffs]
‐[interpreter] Can we
go to the house please?
91
00:05:37,921 --> 00:05:40,048
‐We catch people.
‐[Jimmy] Take her.
92
00:05:41,550 --> 00:05:43,552
Can I wear this?
93
00:05:43,552 --> 00:05:44,594
Take her.
94
00:05:48,557 --> 00:05:49,975
‐[door closes]
‐[dog barking in distance]
95
00:05:49,975 --> 00:05:52,227
Are you out of your mind?
96
00:05:52,227 --> 00:05:55,480
‐Hear me out.
‐No, Henry,
I will not hear you out.
97
00:05:55,480 --> 00:05:57,858
You even mention the idea
of me being the mayor‐‐
98
00:05:57,858 --> 00:05:59,234
Did I ask you to be mayor?
99
00:05:59,234 --> 00:06:01,361
‐You implied.
‐No, you inferred.
100
00:06:01,361 --> 00:06:03,822
Look, will you let me finish?
101
00:06:03,822 --> 00:06:06,825
Obviously, nobody
on the city council
wants the job.
102
00:06:06,825 --> 00:06:08,451
It's a death wish.
103
00:06:08,451 --> 00:06:10,287
But we can't go to November
without one.
104
00:06:11,580 --> 00:06:15,000
[sighs] So... so now what?
105
00:06:15,000 --> 00:06:16,960
So let's see who does want it.
106
00:06:17,294 --> 00:06:21,298
Let's put an ad in the paper
and the city council
can interview 'em.
107
00:06:21,298 --> 00:06:24,134
"An ad in the paper"?
108
00:06:24,134 --> 00:06:28,096
There are lots
of qualified people
out there looking for work.
109
00:06:28,096 --> 00:06:30,974
You've been testing
the communion wines again,
haven't you, Henry?
110
00:06:30,974 --> 00:06:35,103
Jill, we need a mayor.
The last one escaped.
111
00:06:39,774 --> 00:06:42,652
Something stinks.
112
00:06:42,652 --> 00:06:46,656
‐I don't smell anything.
‐But I have a good nose.
113
00:06:46,656 --> 00:06:48,116
There.
114
00:06:51,494 --> 00:06:53,663
‐[clicks]
‐[automated voice] You have
17 messages.
115
00:06:53,663 --> 00:06:55,790
For today's messages
press play.
116
00:06:55,790 --> 00:06:59,127
‐[beep]
‐Tuesday, 7:15 p. m.
117
00:06:59,127 --> 00:07:01,171
[Marcia] Ed?
118
00:07:01,171 --> 00:07:03,465
Pick the damn thing up, Ed.
I know you're there.
119
00:07:04,507 --> 00:07:06,509
Pick up.
120
00:07:06,509 --> 00:07:08,053
It's real mature.
121
00:07:08,219 --> 00:07:09,846
Look, anyway,
I'm coming home tomorrow.
122
00:07:10,263 --> 00:07:12,432
With any luck, you'll be
convicted and in jail by now.
123
00:07:12,432 --> 00:07:15,727
Love you. Right. Goodbye.
124
00:07:15,727 --> 00:07:17,812
Who?
125
00:07:17,812 --> 00:07:21,399
That was Marcia Lawson,
Ed's wife.
126
00:07:21,399 --> 00:07:23,735
‐[sighs]
‐So, they're not together.
127
00:07:23,735 --> 00:07:25,528
Well, I...
I don't understand this.
128
00:07:25,528 --> 00:07:28,365
It sounds like she
expects him to be here.
129
00:07:28,365 --> 00:07:30,241
But, I mean,
that doesn't make any sense.
130
00:07:30,241 --> 00:07:31,368
Why would...
131
00:07:34,663 --> 00:07:35,830
What?
132
00:07:37,457 --> 00:07:39,876
Did we check in there?
133
00:07:39,876 --> 00:07:42,420
‐Why would we check in there?
‐[scoffs]
134
00:07:42,420 --> 00:07:46,091
‐Because it's a freezer, Kenny.
‐Again?
135
00:07:46,091 --> 00:07:48,259
[Max] Well, it certainly
has happened before.
136
00:07:48,259 --> 00:07:51,346
You don't need to look at me
or talk to me like I'm crazy.
137
00:07:51,346 --> 00:07:52,806
But Ed Lawson
was the one who did it.
138
00:07:52,806 --> 00:07:54,724
I mean, what have we got,
a freezer suicide?
139
00:07:55,058 --> 00:07:56,685
‐Yeah but we thought
he was with his wife.
‐He climbed right on in
140
00:07:56,851 --> 00:07:58,561
‐and probably froze himself‐‐
‐But the message said he isn't.
141
00:07:58,561 --> 00:08:00,438
‐So we are‐‐
‐Hey, will you knock‐‐
142
00:08:00,438 --> 00:08:01,981
Hey!
143
00:08:01,981 --> 00:08:04,693
Freezers kill people
in this town.
144
00:08:04,693 --> 00:08:07,404
This one has a lock. Why?
145
00:08:07,404 --> 00:08:10,240
To protect
the microwave pancakes?
I think not.
146
00:08:10,240 --> 00:08:13,243
What's with the lock? [sighs]
147
00:08:15,203 --> 00:08:17,330
[clang]
148
00:08:17,330 --> 00:08:19,833
Okay, now open it.
149
00:08:19,833 --> 00:08:22,293
‐You open it.
‐You're so sure that nobody
is in there.
150
00:08:22,293 --> 00:08:23,878
‐I think you should open it.
‐You're so sure that somebody
is in there.
151
00:08:24,129 --> 00:08:25,714
‐[Kenny] I think
you should open it.
‐Hey!
152
00:08:25,714 --> 00:08:27,882
It's your turn to open up
the freezer since‐‐
153
00:08:27,882 --> 00:08:29,759
‐I'll do it.
‐...is in there.
154
00:08:36,266 --> 00:08:37,559
[gasps]
155
00:08:42,021 --> 00:08:43,314
[indistinct chatter]
156
00:08:43,648 --> 00:08:46,693
Jimmy, he's dead.
I'm quite positive.
157
00:08:46,693 --> 00:08:48,945
‐Thank you, Carter.
‐Autopsy?
158
00:08:50,613 --> 00:08:52,699
That would be nice.
159
00:08:52,699 --> 00:08:55,785
‐[Carter] Oh, boy.
‐Max...
160
00:08:55,785 --> 00:08:58,621
pick up the wife
when she shows up.
161
00:08:58,621 --> 00:09:01,541
‐[Carter] Don't wanna damage
the integrity...
‐Something doesn't smell right.
162
00:09:06,504 --> 00:09:08,673
‐[Carter] Okay, wait,
move the fish sticks.
‐[Kenny] Yeah.
163
00:09:08,673 --> 00:09:10,341
So, I found your mayor.
164
00:09:13,053 --> 00:09:17,766
And I still have 2,999 hours
left on the meter.
165
00:09:17,766 --> 00:09:21,436
‐[chatter]
‐[Carter] One, two, three. Up!
166
00:09:21,436 --> 00:09:23,855
‐[men grunt]
‐Oh! Help me. I got it.
167
00:09:23,855 --> 00:09:26,649
‐Adam, I got it.
‐[indistinct chatter]
168
00:09:26,649 --> 00:09:28,610
[Kenny] Yeah, and be careful.
169
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
‐[man 1] Okay.
‐[Carter] Careful.
170
00:09:30,570 --> 00:09:32,447
‐[man 2] Watch his head.
‐[people gasp]
171
00:09:32,447 --> 00:09:34,074
[Carter] I told you
to be careful.
172
00:09:34,324 --> 00:09:37,035
‐[man 3] Did you see that?
‐[man 4] I don't believe that.
173
00:09:39,120 --> 00:09:40,789
‐[exclaims]
‐[radio chatter]
174
00:09:40,789 --> 00:09:43,750
‐He's cute.
‐Give me that.
175
00:09:43,750 --> 00:09:47,545
‐He wasn't cute.
‐Oh, not cute.
176
00:09:47,545 --> 00:09:48,755
‐[interpreter]
I like rosy cheeks.
‐[Carter] Oh.
177
00:09:48,755 --> 00:09:50,340
Watch out!
Evidence coming through.
178
00:09:50,340 --> 00:09:52,467
[indistinct chatter]
179
00:10:03,645 --> 00:10:05,230
Anybody home?
180
00:10:06,606 --> 00:10:09,484
‐[car beeping]
‐[radio chatter]
181
00:10:09,484 --> 00:10:10,860
What are you doing here?
182
00:10:10,860 --> 00:10:12,779
I heard there was
a secret stakeout
183
00:10:12,779 --> 00:10:14,656
to arrest Marcia Lawson.
184
00:10:14,823 --> 00:10:17,158
I thought I could be ready
and poised
to protect her rights.
185
00:10:17,158 --> 00:10:18,409
How did you know we were here?
186
00:10:18,701 --> 00:10:20,703
I tracked you down
by your minty breath.
187
00:10:20,703 --> 00:10:22,122
What difference does it make?
188
00:10:22,205 --> 00:10:24,082
‐Now, look, Kenny‐‐
‐Look, there she is.
189
00:10:28,253 --> 00:10:30,213
Not too fast, I get carsick.
190
00:10:31,297 --> 00:10:33,716
[car engine starting]
191
00:10:33,716 --> 00:10:35,552
Let me get my feet in.
192
00:10:35,552 --> 00:10:38,304
‐[tires screeching]
‐What's the matter with you?
193
00:10:41,307 --> 00:10:43,977
‐[tires squeal]
‐[police siren blaring]
194
00:10:43,977 --> 00:10:46,354
‐[Kenny] Marcia Lawson...
‐Don't say anything!
195
00:10:46,354 --> 00:10:48,356
‐[Max] Be quiet.
‐[Marcia] What's going on?
196
00:10:49,691 --> 00:10:51,943
Your husband
has been found dead.
197
00:10:51,943 --> 00:10:54,445
We'd like to ask you
some questions.
198
00:10:54,445 --> 00:10:56,865
Ed? He's‐‐he's dead?
199
00:10:56,865 --> 00:10:58,658
[Max] Yes, he is.
200
00:10:58,658 --> 00:11:00,660
Oh, my God.
201
00:11:00,660 --> 00:11:02,829
Wh‐wh‐what happened?
202
00:11:02,829 --> 00:11:05,748
Hit from behind.
Freezer. Tragic.
203
00:11:07,250 --> 00:11:09,335
What, Ed was found
in the freezer?
204
00:11:09,335 --> 00:11:11,045
[Max] He didn't say that.
205
00:11:11,045 --> 00:11:12,505
He just said freezer.
206
00:11:12,505 --> 00:11:14,799
Stop trying to trick my client.
207
00:11:14,799 --> 00:11:18,261
‐"Client"?
‐We'd like to ask you
a few questions.
208
00:11:18,261 --> 00:11:21,139
‐Tragic.
‐[stammers] Are you
arresting me?
209
00:11:21,139 --> 00:11:22,932
‐No.
‐[Douglas] It's too bad.
210
00:11:22,932 --> 00:11:25,101
It's when they arrest you that
you know you're safe.
211
00:11:25,101 --> 00:11:27,645
‐Shut up.
‐Hostile.
212
00:11:27,645 --> 00:11:29,230
Let's go, please.
213
00:11:34,277 --> 00:11:37,030
Let's go. No sharp turns.
214
00:11:41,242 --> 00:11:45,121
When I left, my husband
was certainly alive.
215
00:11:45,121 --> 00:11:46,581
‐Why'd you leave?
‐[sighs]
216
00:11:46,581 --> 00:11:48,291
Why would I stay?
217
00:11:48,499 --> 00:11:50,543
I‐‐ When I left, I thought
that he had killed George.
218
00:11:50,543 --> 00:11:52,587
‐I thought that he
was a murderer.
‐[Jimmy sighs]
219
00:11:52,587 --> 00:11:55,381
So you just took off
for the Caribbean?
220
00:11:55,381 --> 00:11:59,260
What? I‐‐I used
my maiden name.
221
00:11:59,260 --> 00:12:01,387
I have nothing to hide.
222
00:12:01,387 --> 00:12:04,182
I‐‐I‐‐I must have called home
a zillion times.
223
00:12:04,182 --> 00:12:06,309
You‐‐you got the messages.
224
00:12:06,309 --> 00:12:09,062
Now, why would I call Ed
if I thought that he was dead?
225
00:12:09,062 --> 00:12:12,273
Maybe because you wanted us
to ask that very question.
226
00:12:12,273 --> 00:12:13,399
[scoffs]
227
00:12:14,692 --> 00:12:17,362
This is unbelievable!
228
00:12:17,362 --> 00:12:20,698
I come home and I find out
that my husband is dead,
229
00:12:20,698 --> 00:12:23,368
and you treat me like this.
230
00:12:23,368 --> 00:12:25,203
‐She's lying.
‐[Marcia speaking indistinctly]
231
00:12:25,203 --> 00:12:26,955
She's lying?
That's what this graph says?
232
00:12:26,955 --> 00:12:28,998
[Marcia] I thought that
he was a murderer.
233
00:12:29,165 --> 00:12:32,460
‐It's just as accurate
as a polygraph.
‐And just as inadmissible.
234
00:12:32,460 --> 00:12:34,545
‐Where did you get this thing?
‐[Marcia] My husband was alive.
235
00:12:35,588 --> 00:12:37,757
Please.
236
00:12:37,757 --> 00:12:39,676
Crooks have
all the best equipment.
237
00:12:39,676 --> 00:12:41,928
They have bigger budgets.
238
00:12:41,928 --> 00:12:44,138
‐[Marcia] I just don't think‐‐
‐She's really lying.
239
00:12:44,138 --> 00:12:45,682
Whoo! [chuckles]
240
00:12:47,475 --> 00:12:49,602
Why would I just come home?
241
00:12:49,602 --> 00:12:51,813
Why would I just walk,
waltz in the door
242
00:12:51,813 --> 00:12:53,648
and let myself be arrested?
243
00:12:53,648 --> 00:12:55,400
Because you're smart.
244
00:12:55,400 --> 00:12:57,360
All right, that's enough.
245
00:12:57,360 --> 00:13:00,488
I don't like this,
and the conversation is over.
246
00:13:00,488 --> 00:13:03,658
We need you to identify
the body. Can you do that?
247
00:13:03,658 --> 00:13:05,326
[indistinct chatter]
248
00:13:05,326 --> 00:13:07,036
Um... I don't know.
249
00:13:07,036 --> 00:13:09,038
Uh, yeah, I guess.
250
00:13:14,127 --> 00:13:17,213
I... I still can't believe
he's gone.
251
00:13:17,213 --> 00:13:19,299
Uh, I‐‐I can't believe it.
252
00:13:22,218 --> 00:13:24,137
And you treat me
like a criminal.
253
00:13:25,430 --> 00:13:27,098
[indistinct chatter]
254
00:13:35,064 --> 00:13:37,191
[Carter] Sorry, but we need
a positive ID and...
255
00:13:37,191 --> 00:13:39,110
Ugh. Uh...
256
00:13:39,110 --> 00:13:41,654
Look, suppose
I don't identify him...
257
00:13:41,654 --> 00:13:44,699
If the victim isn't established
as my husband,
258
00:13:44,699 --> 00:13:47,326
then would that still
make me a suspect?
259
00:13:47,326 --> 00:13:49,370
Oh, I think so.
260
00:13:50,830 --> 00:13:52,373
[Kenny] All right, let's go.
261
00:13:56,419 --> 00:13:57,712
Eww.
262
00:13:57,712 --> 00:13:59,130
Carter?
263
00:13:59,130 --> 00:14:01,340
Oh, oh, yes. Sorry.
264
00:14:15,104 --> 00:14:16,147
Hm.
265
00:14:17,440 --> 00:14:19,484
Yes, that's Ed.
266
00:14:19,484 --> 00:14:21,903
He looks good.
267
00:14:21,903 --> 00:14:24,489
[Kenny] Come on,
we're going to court.
268
00:14:24,489 --> 00:14:25,823
Wait a minute.
269
00:14:28,659 --> 00:14:30,703
[sniffles] Goodbye, Ed.
270
00:14:33,456 --> 00:14:34,457
Goodbye.
271
00:14:41,172 --> 00:14:42,965
May he rest in pieces.
272
00:14:44,550 --> 00:14:46,886
And you!
273
00:14:51,933 --> 00:14:55,103
[interpreter]
She went back three times
to this pier in St. Thomas
274
00:14:55,103 --> 00:14:56,604
looking to buy that one.
275
00:14:58,022 --> 00:15:01,984
Six... $60,000?
276
00:15:01,984 --> 00:15:04,904
Records of her bank accounts,
her financial statements.
277
00:15:05,988 --> 00:15:07,532
Don't ask me how I got it.
278
00:15:07,615 --> 00:15:10,201
Just boot my computers
and the stuff comes spewing out.
279
00:15:10,201 --> 00:15:13,621
[sighs] That's illegal
computer hacking.
You‐‐you promised‐‐
280
00:15:13,621 --> 00:15:17,166
[interpreter]
Which is why I come to you
with a heavy conscience.
281
00:15:17,166 --> 00:15:19,335
You'll see from these records
that Marcia Lawson
282
00:15:19,335 --> 00:15:21,879
had no means to buy that boat.
283
00:15:21,879 --> 00:15:24,757
A divorce settlement
would give her nothing.
284
00:15:24,757 --> 00:15:27,176
Their house
is owned by the bank.
285
00:15:27,176 --> 00:15:29,095
And here's this.
286
00:15:29,095 --> 00:15:32,765
Oops. How did I get that?
Awful.
287
00:15:32,765 --> 00:15:35,351
And, look,
life insurance policy.
288
00:15:35,351 --> 00:15:37,270
If Ed Lawson dies,
289
00:15:37,270 --> 00:15:40,731
Marcia gets 75,000. [chuckles]
290
00:15:40,731 --> 00:15:41,858
What a world.
291
00:15:45,570 --> 00:15:47,905
[bailiff] Case number 5552.
292
00:15:47,905 --> 00:15:50,241
People v. Marcia Lawson.
293
00:15:50,241 --> 00:15:52,869
Douglas Wambaugh
for the defendant, Your Honor.
294
00:15:53,870 --> 00:15:56,038
First, let me say,
295
00:15:56,038 --> 00:15:59,000
let us bow our heads
for a moment
296
00:15:59,000 --> 00:16:01,919
to mourn the death of our mayor,
Ed Lawson.
297
00:16:03,212 --> 00:16:04,755
Now, while we're bowing‐‐
298
00:16:04,755 --> 00:16:07,425
Objection. You can't call
for a moment of silence
299
00:16:07,425 --> 00:16:08,759
and then talk through it.
300
00:16:08,843 --> 00:16:11,220
I'm just trying
to speed things up
301
00:16:11,220 --> 00:16:13,931
to preserve the Judge's time.
302
00:16:13,931 --> 00:16:16,184
I want it noted that
my client is on trial
303
00:16:16,184 --> 00:16:17,852
for no other reason than that
304
00:16:18,060 --> 00:16:20,855
both the victim
and the Frigidaire
belonged to her.
305
00:16:20,855 --> 00:16:23,107
[Littleton] Your client
is on trial for murder,
306
00:16:23,107 --> 00:16:25,568
for George Putnik
as well as her husband.
307
00:16:25,568 --> 00:16:28,321
Now, if you're so interested
in saving time,
308
00:16:28,321 --> 00:16:30,948
why don't you just stipulate
that she did it, Mr. Helper?
309
00:16:30,948 --> 00:16:32,617
Then we can move right on
to sentencing.
310
00:16:32,783 --> 00:16:35,995
I don't think that the sarcasm
is called for, Your Honor.
311
00:16:35,995 --> 00:16:39,707
I ask that the District Attorney
be sanctioned for his remarks,
312
00:16:39,707 --> 00:16:41,918
and I ask you
to dismiss all charges
313
00:16:41,918 --> 00:16:44,212
due to his shocking behavior,
314
00:16:44,212 --> 00:16:47,882
which he says simply
because I'm Jewish
with multiple sclerosis.
315
00:16:47,882 --> 00:16:49,634
‐[people murmuring]
‐[woman] What?
316
00:16:49,634 --> 00:16:51,677
It's kitchen sink time, Judge.
317
00:16:51,677 --> 00:16:53,971
I'll be pulling out
all the stops.
318
00:16:53,971 --> 00:16:55,890
Are you ready to go, Counsel?
319
00:16:55,890 --> 00:16:58,267
I'll need two weeks to interview
witnesses and then I'll‐‐
320
00:16:58,267 --> 00:17:00,895
Take three.
Trial date April 24th.
321
00:17:00,895 --> 00:17:02,688
‐Till then‐‐
‐Get out.
322
00:17:04,941 --> 00:17:08,653
‐I'm nothing if not consistent.
‐[people murmuring]
323
00:17:08,653 --> 00:17:11,322
‐Is this really the way
to get a town mayor?
‐[Jill] Uh...
324
00:17:11,322 --> 00:17:15,201
Well, actually, we'll probably
get a more qualified candidate
this way
325
00:17:15,201 --> 00:17:18,079
rather than holding it open
to profit or vote.
326
00:17:18,079 --> 00:17:19,664
I see.
327
00:17:19,664 --> 00:17:21,874
Well, I'm... I'm happy to apply,
328
00:17:21,874 --> 00:17:24,627
although I can't help
but ask, um,
329
00:17:24,627 --> 00:17:26,754
having a minister
selecting the town mayor,
330
00:17:26,754 --> 00:17:29,882
isn't that mixing church
and state just a little?
331
00:17:29,882 --> 00:17:32,718
We sit here as members
of the town council.
332
00:17:32,718 --> 00:17:34,762
And the selection's
only temporary
333
00:17:34,762 --> 00:17:36,806
until the November election.
334
00:17:36,806 --> 00:17:38,891
But since you ask,
335
00:17:38,891 --> 00:17:41,769
you have a problem
with church, Mr. Kidd?
336
00:17:41,769 --> 00:17:44,230
You have something against God
we should know about?
337
00:17:45,731 --> 00:17:48,150
[woman] She said that
she loved George...
338
00:17:48,150 --> 00:17:51,904
and that George
was in love with her.
339
00:17:51,904 --> 00:17:54,407
[Carter] I still maintain
I could be a good mayor.
340
00:17:54,407 --> 00:17:56,367
I finished a very close second
in the elections
341
00:17:56,367 --> 00:17:58,578
so the people have
nearly spoken on this.
342
00:17:58,578 --> 00:18:00,538
Politics is a boy's club.
343
00:18:00,538 --> 00:18:03,749
The fact that I used to be a man
should be a plus.
344
00:18:03,749 --> 00:18:07,503
Marcia had just come
from seeing George
and she was upset.
345
00:18:07,503 --> 00:18:08,963
She hated Ed.
346
00:18:09,922 --> 00:18:11,007
Marcia loathed him.
347
00:18:12,425 --> 00:18:14,093
She killed George,
348
00:18:15,219 --> 00:18:16,637
and then she killed Ed.
349
00:18:17,054 --> 00:18:19,390
When mayors kill,
it sets a very bad example.
350
00:18:19,390 --> 00:18:22,101
And with all that's happened
in Rome, Wisconsin,
351
00:18:22,101 --> 00:18:24,645
I have to say, poor leadership.
352
00:18:24,645 --> 00:18:26,647
Very poor leadership!
353
00:18:26,647 --> 00:18:28,941
Waive your residency
requirement,
354
00:18:28,941 --> 00:18:30,484
and I can change that.
355
00:18:30,693 --> 00:18:33,821
♪ Be a frog, be a frog
Be a frog ♪
356
00:18:33,821 --> 00:18:36,365
Two counts, 12 years.
357
00:18:36,365 --> 00:18:38,534
You're a character.
358
00:18:38,534 --> 00:18:41,621
She committed two murders,
she should be doing life.
359
00:18:41,621 --> 00:18:44,624
Now, we're offering
a 12‐year recommendation.
360
00:18:44,624 --> 00:18:46,792
That is the deal of this
or any century.
361
00:18:46,792 --> 00:18:49,795
Let's not raise our voices,
we're all friends here.
362
00:18:49,795 --> 00:18:52,131
We're not friends!
She's a murderer.
363
00:18:52,131 --> 00:18:54,592
I am not her friend,
you got that?!
364
00:18:54,592 --> 00:18:56,260
I got that
365
00:18:56,260 --> 00:18:57,928
as well as that
little piece of spit
366
00:18:57,928 --> 00:19:00,348
that shot out
and hit me in the nose.
367
00:19:00,348 --> 00:19:02,683
You want to be adversaries?
368
00:19:02,683 --> 00:19:05,353
Fine! Let's be that way.
369
00:19:05,353 --> 00:19:07,396
You were lucky
to survive the arraignment.
370
00:19:07,396 --> 00:19:09,315
So, let's skip all the bluster,
371
00:19:09,315 --> 00:19:12,485
make the deal
to reflect your horrible case.
372
00:19:12,485 --> 00:19:13,861
Let's hear it.
373
00:19:13,861 --> 00:19:16,947
Two counts
of disorderly conduct.
374
00:19:16,947 --> 00:19:18,866
And if you want to throw in
"disturbing the peace,"
375
00:19:18,866 --> 00:19:21,410
I won't scream.
376
00:19:21,410 --> 00:19:23,120
The defendant goes back
in lockup.
377
00:19:23,120 --> 00:19:25,623
Your offer is rejected.
378
00:19:25,623 --> 00:19:27,833
‐[woman murmuring]
‐I try to be reasonable.
379
00:19:37,843 --> 00:19:39,845
Both murders
reveal the same pattern.
380
00:19:40,012 --> 00:19:42,223
Blow to the back of the head
rendering the victims
unconscious,
381
00:19:42,223 --> 00:19:44,350
then death by hypothermia
in the freezer.
382
00:19:44,350 --> 00:19:45,601
Anything else?
383
00:19:45,685 --> 00:19:46,894
No signs of bruising
or struggle.
384
00:19:46,894 --> 00:19:48,771
No indications of trauma.
385
00:19:48,771 --> 00:19:50,314
[Littleton]
And what does that mean?
386
00:19:50,481 --> 00:19:52,358
Well, that both victims
were probably surprised
387
00:19:52,358 --> 00:19:55,111
by someone they knew
and trusted.
388
00:19:55,111 --> 00:19:57,697
Neither likely knew
what hit them.
389
00:19:57,697 --> 00:20:01,200
You can really tell that
from looking at a corpse?
390
00:20:01,200 --> 00:20:03,411
Yes, I can.
391
00:20:03,411 --> 00:20:06,414
Fear can leave
chemical traces in the body.
392
00:20:06,414 --> 00:20:09,291
Neither of these victims
showed signs of being afraid.
393
00:20:09,291 --> 00:20:12,169
The bruise, um,
back of the head?
394
00:20:12,169 --> 00:20:15,005
You actually knocked
Ed Lawson's head completely off
395
00:20:15,005 --> 00:20:18,050
while trying to remove
his frozen body, didn't you?
396
00:20:18,050 --> 00:20:20,970
It fell right to the floor
with a big thump.
397
00:20:20,970 --> 00:20:23,681
‐Is there a question?
‐[people murmuring]
398
00:20:23,681 --> 00:20:26,976
When the head snapped off
and went thump on the floor,
399
00:20:26,976 --> 00:20:28,436
maybe that made the bruise?
400
00:20:28,436 --> 00:20:30,604
No, this was
a pre‐mortem trauma.
401
00:20:30,604 --> 00:20:33,816
Carter, you've ever
pronounced somebody dead
402
00:20:33,816 --> 00:20:35,609
who turned out to be alive?
403
00:20:35,609 --> 00:20:37,987
‐Objection.
‐[Judge] Overruled.
404
00:20:37,987 --> 00:20:40,614
[Douglas] You later sang
with her at O'Kelly's, right?
405
00:20:40,614 --> 00:20:43,784
Just two days
after she supposedly died.
406
00:20:43,784 --> 00:20:46,871
‐[Littleton] Objection,
Your Honor.
‐[Judge] Sustained.
407
00:20:46,871 --> 00:20:48,831
Marcia Lawson was the only one
408
00:20:48,831 --> 00:20:52,209
who had access to the homes
of both of the victims.
409
00:20:52,209 --> 00:20:56,088
Both of the victims were also
last seen with Marcia Lawson.
410
00:20:56,088 --> 00:20:57,673
And the physical evidence?
411
00:20:57,673 --> 00:21:00,634
Hair, prints, and fiber
412
00:21:00,634 --> 00:21:03,846
all belong to the defendant,
Marcia Lawson.
413
00:21:05,055 --> 00:21:06,849
You were once convinced
414
00:21:06,849 --> 00:21:09,393
Ed Lawson murdered
George Putnik.
415
00:21:09,393 --> 00:21:12,062
We now believe
it was Marcia Lawson.
416
00:21:12,062 --> 00:21:14,732
Yeah, but you were
so convinced it was Ed,
417
00:21:14,732 --> 00:21:17,276
you had a warrant out
for his arrest.
418
00:21:17,276 --> 00:21:18,736
You were looking
all over for him.
419
00:21:18,736 --> 00:21:20,946
Where did you eventually
track him down?
420
00:21:22,907 --> 00:21:25,493
‐In his house.
‐[people murmuring]
421
00:21:25,493 --> 00:21:27,411
Of all places.
422
00:21:27,411 --> 00:21:29,705
You enlisted the help
of Laurie Bey,
423
00:21:29,705 --> 00:21:31,957
the Dancing Bandit, to find him?
424
00:21:31,957 --> 00:21:33,584
That is correct.
425
00:21:33,918 --> 00:21:37,213
The same woman
you were prosecuting
for bank robbery
426
00:21:37,213 --> 00:21:38,964
just a few weeks ago.
427
00:21:38,964 --> 00:21:42,426
She's now on your side.
[chuckles]
428
00:21:42,426 --> 00:21:45,304
It's nice when people
can work out their differences.
429
00:21:45,304 --> 00:21:47,556
‐Objection, Your Honor.
‐Sustained.
430
00:21:47,556 --> 00:21:49,308
How long did it take
for Laurie Bey
431
00:21:49,475 --> 00:21:52,478
to find the person you've been
searching out for two months?
432
00:21:52,478 --> 00:21:54,730
We all found him, together.
433
00:21:54,730 --> 00:21:57,358
How long after she
was put on the case?
434
00:21:58,776 --> 00:21:59,985
Forty minutes.
435
00:21:59,985 --> 00:22:02,071
‐[people murmuring]
‐Hm.
436
00:22:02,071 --> 00:22:05,032
Imagine how it looks
to an outsider.
437
00:22:05,032 --> 00:22:09,203
The sheriff's department
enlists the aid
of a known bank robber
438
00:22:09,203 --> 00:22:11,705
to help out with its case.
439
00:22:11,705 --> 00:22:15,668
They put a felon
in charge. [laughs]
440
00:22:15,668 --> 00:22:19,380
Oh, my, I... I guess
it's only funny to me.
441
00:22:19,380 --> 00:22:22,800
I was in charge of the case,
not Laurie Bey.
442
00:22:22,800 --> 00:22:25,594
Kenny Lacos and I
were running the investigation.
443
00:22:25,594 --> 00:22:28,848
Ah, Deputy Lacos.
444
00:22:28,848 --> 00:22:32,101
I saw the two of you in the car
waiting to arrest my client.
445
00:22:33,394 --> 00:22:34,395
That's right.
446
00:22:35,771 --> 00:22:38,065
Do you remember
what you were doing
447
00:22:38,065 --> 00:22:40,568
as I happened to look
into your car window?
448
00:22:45,739 --> 00:22:47,449
‐We were kissing.
‐[people murmuring]
449
00:22:47,449 --> 00:22:50,160
French kissing
or was it Yugoslav?
450
00:22:50,160 --> 00:22:51,579
‐Objection, Your Honor,
this has absolutely nothing‐‐
451
00:22:51,662 --> 00:22:54,331
Now, wait a minute.
I'm trying to show
452
00:22:54,331 --> 00:22:58,002
that the two officers in charge
of this botched investigation
453
00:22:58,002 --> 00:22:59,795
were romantically entangled.
454
00:22:59,795 --> 00:23:01,380
In fact, they were
tangling in uniform
455
00:23:01,380 --> 00:23:03,215
while conducting
the investigation.
456
00:23:03,215 --> 00:23:07,469
My involvement with Deputy Lacos
never compromises investigation.
457
00:23:09,054 --> 00:23:10,222
[Douglas] The kiss?
458
00:23:11,265 --> 00:23:14,018
Was it French or Yugoslav?
459
00:23:15,477 --> 00:23:18,731
‐French.
‐[people] Ooh!
460
00:23:21,609 --> 00:23:23,110
[Littleton] Kissing.
461
00:23:23,277 --> 00:23:26,488
It's not enough you need a felon
to locate the victim,
462
00:23:26,488 --> 00:23:30,034
but kissing on a stakeout!
French kissing!
463
00:23:30,034 --> 00:23:32,536
You two do this to me
on purpose. I know you do.
464
00:23:32,536 --> 00:23:34,747
‐[Kenny] Can I ask you
a question?
‐Yeah, go ahead.
465
00:23:34,747 --> 00:23:37,124
Why is it no matter
what the case
or what the crime,
466
00:23:37,124 --> 00:23:39,293
it's always us, the police,
on trial? Why?
467
00:23:39,293 --> 00:23:41,295
Because that's what
defense attorneys do, Kenny.
468
00:23:41,295 --> 00:23:43,047
They put the police on trial.
469
00:23:43,047 --> 00:23:44,882
And with this particular
police department‐‐
470
00:23:44,882 --> 00:23:48,093
Now, watch it, John.
471
00:23:49,178 --> 00:23:50,971
"Watch it"?
472
00:23:50,971 --> 00:23:52,556
"Watch it"?!
473
00:23:52,806 --> 00:23:56,310
You've got deputies necking
on a stakeout. "Watch it"?!
474
00:23:56,310 --> 00:23:57,686
You‐‐ [scoffs]
475
00:23:57,686 --> 00:24:00,564
All he has to do
is show reasonable doubt.
476
00:24:00,564 --> 00:24:02,858
Now, you knew how tough
this case was gonna be,
to begin with.
477
00:24:02,858 --> 00:24:04,985
You‐‐ "Watch it"?
You're telling me to "watch it"?
478
00:24:08,656 --> 00:24:10,658
[door slams shut]
479
00:24:10,658 --> 00:24:13,786
Forgive me for not showing you
the respect you so...
480
00:24:15,996 --> 00:24:18,540
rightfully earned.
481
00:24:22,628 --> 00:24:23,796
[door closes]
482
00:24:23,963 --> 00:24:25,631
I don't like
to make predictions,
483
00:24:25,631 --> 00:24:28,717
but I got
a permanent tingle going.
484
00:24:28,717 --> 00:24:30,052
You think we'll win?
485
00:24:30,219 --> 00:24:32,137
Well, they can't clear
reasonable doubt.
486
00:24:32,137 --> 00:24:33,722
I just don't see how.
487
00:24:34,932 --> 00:24:37,434
So, um, can I...
488
00:24:37,434 --> 00:24:39,561
Can I not testify?
I'd rather not.
489
00:24:39,561 --> 00:24:42,272
You can't be required to
but, Marcia,
490
00:24:42,272 --> 00:24:45,693
the jury would wanna hear
your story.
491
00:24:45,693 --> 00:24:48,696
[sighs] Can I be
perfectly honest?
492
00:24:48,696 --> 00:24:50,698
Certainly not. I'm your lawyer.
493
00:24:50,698 --> 00:24:52,074
[Marcia] No,
I want you to hear this.
494
00:24:52,241 --> 00:24:54,076
I could take the stand
and I could testify
495
00:24:54,076 --> 00:24:56,412
that I didn't kill
either George or Ed.
496
00:24:56,412 --> 00:24:58,455
Mm, that would be lovely.
497
00:25:00,165 --> 00:25:02,501
What?
498
00:25:02,501 --> 00:25:04,169
Can I win without testifying?
499
00:25:04,169 --> 00:25:07,047
I think yes,
but with your testimony,
500
00:25:07,047 --> 00:25:09,675
‐that we might have
a better chance‐‐
‐I killed Ed.
501
00:25:10,968 --> 00:25:12,344
And I killed George.
502
00:25:14,763 --> 00:25:16,640
I tell you this because...
503
00:25:18,892 --> 00:25:22,688
This is going to sound
really perverse...
504
00:25:22,688 --> 00:25:24,940
but I guess if you've already
committed murder,
505
00:25:24,940 --> 00:25:27,026
that's about as low
as you can get.
506
00:25:28,485 --> 00:25:30,237
[sighs]
507
00:25:30,237 --> 00:25:32,990
But actually, it's not.
I've hired an agent.
508
00:25:34,533 --> 00:25:36,452
I beg your pardon.
509
00:25:36,452 --> 00:25:39,038
I can make a book deal
upwards to a million dollars.
510
00:25:39,038 --> 00:25:42,541
Talk shows, Montel, Ricki Lake,
and all that garbage.
511
00:25:42,541 --> 00:25:44,293
I am highly promotable
512
00:25:44,293 --> 00:25:45,836
if I tell my story.
513
00:25:45,836 --> 00:25:47,546
Problem is,
514
00:25:47,713 --> 00:25:50,424
if I take the stand and I say
that I didn't commit murder
515
00:25:50,424 --> 00:25:52,885
and then tell my story after
in the book and all,
516
00:25:52,885 --> 00:25:55,679
then they can come after me
for perjury.
517
00:25:55,679 --> 00:25:59,558
Now, if I can get the acquittal
without testifying,
518
00:25:59,558 --> 00:26:02,061
then I can say and I can publish
whatever I want
519
00:26:02,061 --> 00:26:03,896
without risk of prosecution.
520
00:26:03,979 --> 00:26:07,441
The acquittal also exempts me
from Son of Sam laws, I think,
521
00:26:07,441 --> 00:26:11,528
although my‐‐my agent's still
waiting on an opinion letter
on that.
522
00:26:17,910 --> 00:26:19,328
You're disappointed?
523
00:26:28,712 --> 00:26:31,006
Look, this is what
I want you to do.
524
00:26:31,006 --> 00:26:33,050
Put on no defense.
525
00:26:33,050 --> 00:26:35,177
They really don't have
any witnesses anyway.
526
00:26:35,177 --> 00:26:37,638
Our defense is just poking holes
in the prosecution,
527
00:26:37,638 --> 00:26:39,181
which you've already done.
528
00:26:39,181 --> 00:26:41,683
But by calling
no witnesses whatsoever,
529
00:26:41,683 --> 00:26:45,020
it'll make my not testifying
less conspicuous.
530
00:26:45,020 --> 00:26:47,231
Also by doing nothing,
531
00:26:47,231 --> 00:26:49,775
I'll probably have grounds
for inadequate counsel...
532
00:26:49,775 --> 00:26:51,777
‐[grumbles]
‐...should we lose,
533
00:26:51,777 --> 00:26:53,237
and I'll be able to appeal.
534
00:26:54,905 --> 00:26:56,573
But we won't lose.
535
00:26:56,573 --> 00:26:58,534
They have no case.
536
00:26:58,534 --> 00:27:01,495
Seems you've got everything
figured out, Marcia.
537
00:27:04,206 --> 00:27:08,001
I really didn't plan
on killing them.
538
00:27:08,001 --> 00:27:10,337
There wasn't much premeditation.
539
00:27:10,337 --> 00:27:13,173
It just... happened.
540
00:27:15,050 --> 00:27:16,969
So now I gotta make
the best of it.
541
00:27:19,429 --> 00:27:21,515
[Jimmy] When I came
to this town,
542
00:27:21,515 --> 00:27:24,184
the biggest crime problem
was jaywalking.
543
00:27:25,727 --> 00:27:27,646
Now, it's murder.
544
00:27:29,523 --> 00:27:33,735
And this department routinely
botches investigation,
545
00:27:33,735 --> 00:27:35,529
mishandles evidence,
546
00:27:35,529 --> 00:27:37,823
and the bad guys go free!
547
00:27:40,576 --> 00:27:43,370
Things are changing today.
548
00:27:43,370 --> 00:27:48,250
We will begin
a physical fitness regimen.
549
00:27:48,250 --> 00:27:50,127
We'll have new standards.
550
00:27:50,127 --> 00:27:53,964
Anyone not measuring
up to those standards,
551
00:27:53,964 --> 00:27:57,050
will be broomed out. Anybody.
552
00:27:59,011 --> 00:28:01,805
This department
has had it far too...
553
00:28:09,605 --> 00:28:11,940
What are you doing here?
554
00:28:11,940 --> 00:28:14,234
At your service, sir.
555
00:28:16,945 --> 00:28:18,739
Dismissed. Go.
556
00:28:22,284 --> 00:28:23,619
That's mine.
557
00:28:29,791 --> 00:28:31,168
[indistinct dialogue]
558
00:28:38,216 --> 00:28:39,760
Eyes front.
559
00:28:41,511 --> 00:28:43,555
Fun time's over.
560
00:28:43,555 --> 00:28:45,432
‐There's a new sheriff in town.
‐[door closes]
561
00:28:46,808 --> 00:28:48,101
And it's me.
562
00:28:58,862 --> 00:29:01,031
[indistinct chatter]
563
00:29:01,031 --> 00:29:04,284
Henry, I would like to withdraw
from this case.
564
00:29:06,578 --> 00:29:08,789
I can't let you do that.
565
00:29:08,789 --> 00:29:10,666
It would be prejudicial
to the defendant
566
00:29:10,666 --> 00:29:13,502
to let you out
in the middle of a trial.
567
00:29:13,502 --> 00:29:15,963
‐You know it.
‐My client and I disagree
568
00:29:15,963 --> 00:29:19,383
as to strategy. It can't work
if I represent her.
569
00:29:19,383 --> 00:29:21,301
Sorry.
570
00:29:21,301 --> 00:29:24,096
I just can't do it.
571
00:29:24,096 --> 00:29:26,598
I know I'm a defense lawyer.
572
00:29:26,598 --> 00:29:30,102
I have a job, but, Henry,
I just can't do it anymore.
573
00:29:34,231 --> 00:29:36,400
You're Douglas Wambaugh.
574
00:29:36,400 --> 00:29:39,277
"Reasonable doubt
for a reasonable fee."
575
00:29:39,277 --> 00:29:41,780
"Have retainer, will travel."
576
00:29:41,780 --> 00:29:43,657
You represent anybody.
577
00:29:43,657 --> 00:29:45,033
You're a character.
578
00:29:46,576 --> 00:29:48,912
You once said that the worst way
to punish me
579
00:29:48,912 --> 00:29:50,831
was to hold up a mirror.
580
00:29:50,831 --> 00:29:52,416
I think you just did.
581
00:29:55,794 --> 00:29:57,629
You know, Doug,
582
00:29:57,629 --> 00:30:00,090
within three minutes
of every case,
583
00:30:00,090 --> 00:30:02,384
you tell me whether your client
is guilty or not.
584
00:30:03,427 --> 00:30:04,970
If he is,
585
00:30:04,970 --> 00:30:08,432
out come the jokes,
the character,
586
00:30:08,432 --> 00:30:11,852
all the shtick to help you cover
how you really feel
587
00:30:11,852 --> 00:30:13,812
about what you're doing.
588
00:30:13,812 --> 00:30:16,273
You waltzed in
with Marcia Lawson
589
00:30:16,273 --> 00:30:19,443
asking for moments of silence,
590
00:30:19,443 --> 00:30:23,113
making cracks
about kitchen sinks.
591
00:30:23,113 --> 00:30:26,908
And I knew...
she killed her husband.
592
00:30:27,993 --> 00:30:29,119
I always know...
593
00:30:31,580 --> 00:30:36,251
because I know,
contrary to popular opinion,
594
00:30:36,251 --> 00:30:41,256
Attorney Douglas Wambaugh
has a deep, deep conscience.
595
00:30:42,340 --> 00:30:43,759
Well, uh,
596
00:30:44,009 --> 00:30:46,720
that makes my behavior
much more inexcusable.
597
00:30:46,720 --> 00:30:48,180
No.
598
00:30:48,221 --> 00:30:49,765
Because when you walk
into a courtroom,
599
00:30:49,765 --> 00:30:52,517
you take an oath
to uphold the law,
600
00:30:52,517 --> 00:30:54,811
and you do that.
601
00:30:54,811 --> 00:30:58,398
You've never wavered
from your responsibility
as a defense lawyer
602
00:30:58,398 --> 00:31:00,192
and as an officer of the court.
603
00:31:01,902 --> 00:31:04,905
And I won't let you waver
from it now.
604
00:31:04,905 --> 00:31:06,865
But, Henry,
605
00:31:06,865 --> 00:31:10,202
it can't be justice
for her to walk,
606
00:31:10,202 --> 00:31:12,037
and if I do my best, she will.
607
00:31:12,037 --> 00:31:14,623
Your job really isn't justice.
608
00:31:14,623 --> 00:31:17,209
Your job is being her advocate.
609
00:31:17,209 --> 00:31:20,128
That's how we're supposed
to get to justice, remember?
610
00:31:20,128 --> 00:31:22,130
Oh, that's a nice theory.
611
00:31:22,130 --> 00:31:25,759
I've always been able
to sing myself to sleep with it,
612
00:31:25,759 --> 00:31:27,052
but not tonight.
613
00:31:28,512 --> 00:31:29,721
[Judge] Counsel...
614
00:31:31,223 --> 00:31:33,767
Let me make it easy for you.
615
00:31:33,767 --> 00:31:36,978
I order you to give her
the best defense you can!
616
00:31:38,146 --> 00:31:39,397
If you don't...
617
00:31:41,066 --> 00:31:43,318
I'll see you disbarred.
618
00:31:43,318 --> 00:31:46,279
Mm‐hmm. Now,
there might be justice.
619
00:31:49,866 --> 00:31:51,076
[door closes]
620
00:31:57,124 --> 00:31:58,875
She said it.
621
00:31:58,875 --> 00:32:00,836
Her very own words.
622
00:32:00,836 --> 00:32:02,587
"I wish Ed were dead."
623
00:32:02,587 --> 00:32:04,923
And you heard
the defendant say this when?
624
00:32:04,923 --> 00:32:07,884
About a week before
Ed became dead.
625
00:32:07,884 --> 00:32:08,927
Thank you, Mrs. Walker.
626
00:32:14,307 --> 00:32:17,978
If you really thought Marcia
was motivated to commit murder,
627
00:32:17,978 --> 00:32:19,896
why didn't you tell the police?
628
00:32:19,896 --> 00:32:22,274
Because I didn't
take her seriously.
629
00:32:22,274 --> 00:32:25,193
I just thought, you know...
630
00:32:25,193 --> 00:32:28,238
[Douglas] She was fantasizing
like every housewife does
631
00:32:28,238 --> 00:32:31,158
at one point or another
about her husband dying.
632
00:32:32,450 --> 00:32:33,994
Exactly.
633
00:32:33,994 --> 00:32:36,496
Thank you, Sylvia, that's all.
634
00:32:36,496 --> 00:32:39,416
But, Mrs. Walker,
given Ed Lawson's death,
635
00:32:39,416 --> 00:32:43,295
did you change your position
regarding the seriousness
of the defendant's words?
636
00:32:43,295 --> 00:32:45,755
Yes, with what she said,
637
00:32:45,755 --> 00:32:47,841
with her obsession
for George Putnik...
638
00:32:50,177 --> 00:32:53,680
I now believe that
she did intend to kill Ed.
639
00:32:53,680 --> 00:32:55,348
‐[people murmuring]
‐[Littleton] Thank you.
640
00:32:59,477 --> 00:33:00,645
Nothing from me.
641
00:33:04,191 --> 00:33:06,276
At this time, the prosecution
rests, Your Honor.
642
00:33:08,403 --> 00:33:09,863
The defense rests.
643
00:33:09,863 --> 00:33:11,531
[people murmuring]
644
00:33:11,531 --> 00:33:14,159
‐No witnesses?
‐None.
645
00:33:16,077 --> 00:33:17,787
We'll adjourn till after lunch,
646
00:33:17,787 --> 00:33:19,664
then we'll hear summations.
647
00:33:19,664 --> 00:33:22,834
‐Counsel, in chambers.
‐[bangs gavel]
648
00:33:22,834 --> 00:33:25,253
‐What the hell are you doing?
‐Defense strategy.
649
00:33:25,253 --> 00:33:28,840
I gave you some advice, Counsel.
You better not ignore it.
650
00:33:28,840 --> 00:33:31,676
‐I told you
to take me off this case.
‐And I didn't take you off!
651
00:33:31,676 --> 00:33:34,429
So we proceed at
our own risks, don't we?
652
00:33:35,639 --> 00:33:37,057
Do your job, Counsel,
653
00:33:38,558 --> 00:33:41,603
'cause I promise you,
I'll do mine.
654
00:33:48,318 --> 00:33:50,237
‐[Kenny grunting]
‐[man] One, two. One, two.
655
00:33:50,237 --> 00:33:52,864
One, two. One, two. One, two.
656
00:33:52,864 --> 00:33:54,866
Come on, you bunch of sissies!
657
00:33:54,866 --> 00:33:58,703
One, two. One, two. One, two.
Keep 'em up.
658
00:33:58,703 --> 00:34:02,457
One, two. One, two.
Up, two. Up, two.
659
00:34:02,457 --> 00:34:04,542
Up, two. Yeah. Up...
660
00:34:04,542 --> 00:34:06,711
[phone ringing]
661
00:34:06,711 --> 00:34:08,672
‐[Kimberly] Hey.
‐[woman] Mayor's office.
662
00:34:08,672 --> 00:34:10,465
This room looks good on you.
663
00:34:10,465 --> 00:34:14,135
Oh, that's not funny. [chuckles]
664
00:34:14,135 --> 00:34:15,345
You called me?
665
00:34:16,388 --> 00:34:18,682
Yes, I did.
666
00:34:18,682 --> 00:34:21,810
Kimberly,
from a teenager's perspective,
667
00:34:21,810 --> 00:34:24,771
what do you think
this town needs in a mayor?
668
00:34:24,771 --> 00:34:26,856
‐You haven't found one yet.
‐No.
669
00:34:26,856 --> 00:34:28,483
We've seen a lot of
great candidates
670
00:34:28,483 --> 00:34:31,361
but Rome is
a very strange town, honey.
671
00:34:31,361 --> 00:34:34,155
‐You're just discovering this.
‐[chuckles]
672
00:34:34,155 --> 00:34:35,699
Who is your ideal mayor?
673
00:34:36,950 --> 00:34:40,328
Um... I don't know. Uh...
674
00:34:40,328 --> 00:34:43,540
Probably, uh, Howard Buss.
675
00:34:43,540 --> 00:34:46,251
Howard Buss?
He put his pants on backwards.
676
00:34:46,251 --> 00:34:47,752
[clicks tongue]
677
00:34:47,919 --> 00:34:50,630
‐Besides which, he's dead.
‐[Kimberly] I know.
678
00:34:50,630 --> 00:34:52,966
And I don't know about
all the administration stuff.
679
00:34:52,966 --> 00:34:56,303
He probably was incompetent,
but...
680
00:34:57,679 --> 00:35:00,515
this town has gotten angry, Mom.
681
00:35:00,515 --> 00:35:02,934
And I don't know if it's
because of the crime
682
00:35:02,934 --> 00:35:06,771
or the busing or whatever.
I have no idea.
683
00:35:06,771 --> 00:35:08,273
But Howard Buss...
684
00:35:09,316 --> 00:35:11,318
what's that expression?
685
00:35:11,318 --> 00:35:15,196
Um... When you smile,
the whole world smiles with you.
686
00:35:15,196 --> 00:35:18,575
‐Mm‐hmm. Mm.
‐[Kimberly] Howard smiled a lot.
687
00:35:20,201 --> 00:35:21,244
Yeah.
688
00:35:24,122 --> 00:35:27,417
This town's just been
drained of...
689
00:35:27,417 --> 00:35:29,502
[sighs] I don't know,
its spirit.
690
00:35:31,338 --> 00:35:34,507
And that's what's always made
Rome a little different.
691
00:35:34,507 --> 00:35:37,844
Optimism, even joy a little.
692
00:35:40,347 --> 00:35:41,598
I don't know.
693
00:35:41,765 --> 00:35:44,267
‐You asked me. What do I know?
‐Yeah.
694
00:35:46,686 --> 00:35:48,229
What do you know?
695
00:35:50,940 --> 00:35:55,862
It's an awful thing
to keep finding people
in freezers.
696
00:35:55,862 --> 00:35:58,198
It was just under
three years ago,
697
00:35:58,198 --> 00:36:02,118
poor Marcia Banks
was dug out of her dishwasher.
698
00:36:02,118 --> 00:36:03,703
You have to ask,
699
00:36:03,912 --> 00:36:07,457
what kind of a community
kills with home appliances?
700
00:36:09,209 --> 00:36:12,170
Today, my client Mrs. Lawson
is accused
701
00:36:12,170 --> 00:36:16,675
of murdering George Putnik,
the man who would squiggle her,
702
00:36:16,675 --> 00:36:18,426
and her husband Ed,
703
00:36:18,426 --> 00:36:21,930
the man who apparently wouldn't.
704
00:36:21,930 --> 00:36:27,018
There was a reason
I put on no defense,
ladies and gentlemen.
705
00:36:27,018 --> 00:36:29,771
The reason I offered nothing
on this woman's behalf
706
00:36:29,771 --> 00:36:31,398
is because...
707
00:36:34,025 --> 00:36:37,570
Well... it's because
a defense attorney's job
708
00:36:37,570 --> 00:36:39,948
is to puncture
the prosecution's case.
709
00:36:40,990 --> 00:36:42,867
And they put on no case,
710
00:36:42,867 --> 00:36:46,287
no witnesses,
no physical evidence.
711
00:36:46,287 --> 00:36:49,249
They put up the coroner
who drops heads
712
00:36:49,249 --> 00:36:52,168
and pronounces people dead
while they're still alive.
713
00:36:53,294 --> 00:36:54,879
They put up deputies
714
00:36:55,422 --> 00:36:58,842
who give tonsillectomies
to each other in squad cars.
715
00:36:58,842 --> 00:37:00,802
They used a felon
to find a victim
716
00:37:00,802 --> 00:37:04,639
who was right in his own house
the whole time. [laughs]
717
00:37:04,639 --> 00:37:09,102
All I have to say
is look at the evidence.
718
00:37:09,102 --> 00:37:12,397
The evidence shouts
"not guilty."
719
00:37:15,024 --> 00:37:16,067
Not guilty.
720
00:37:17,318 --> 00:37:19,404
I... I know that many of you,
721
00:37:19,404 --> 00:37:24,159
many of you would probably like
to believe she did it, I'm sure,
722
00:37:24,159 --> 00:37:27,412
'cause then, uh,
we could have some closure.
723
00:37:27,412 --> 00:37:31,916
At some point,
we all want closure.
724
00:37:31,916 --> 00:37:34,627
But I'm afraid
you can't close this case.
725
00:37:34,627 --> 00:37:39,007
You have to go back there
and listen to the evidence,
726
00:37:39,007 --> 00:37:41,217
and do your job.
727
00:37:41,217 --> 00:37:45,346
It's only if we do our jobs
that the truth comes out.
728
00:37:47,265 --> 00:37:49,809
Have to go and...
and do our jobs.
729
00:37:51,519 --> 00:37:53,313
So you go and do yours,
730
00:37:54,439 --> 00:37:57,150
and find Marcia Lawson...
731
00:37:59,027 --> 00:38:00,320
not guilty.
732
00:38:11,998 --> 00:38:13,333
Thank you.
733
00:38:14,793 --> 00:38:17,003
[people murmuring]
734
00:38:28,973 --> 00:38:33,812
Marcia Lawson was obsessed
with George Putnik.
735
00:38:33,812 --> 00:38:38,942
A day after he refused
to see her anymore,
he's found dead.
736
00:38:38,942 --> 00:38:43,905
She loathed her husband.
She openly admitted
wanting him dead.
737
00:38:43,905 --> 00:38:47,992
And he's found in her freezer
while she's in the Caribbean.
738
00:38:47,992 --> 00:38:49,953
Now, the phone calls
back to the message machine,
739
00:38:49,953 --> 00:38:51,788
that's very clever, but come on.
740
00:38:53,122 --> 00:38:56,000
She was last seen
with both victims.
741
00:38:56,000 --> 00:38:59,337
She was the only one
with access to both.
742
00:38:59,337 --> 00:39:03,299
She's the only one
with a motive to kill both.
743
00:39:03,299 --> 00:39:08,471
Life insurance policy
leaves her $75,000.
744
00:39:08,471 --> 00:39:11,057
Let's use our heads, folks.
745
00:39:11,057 --> 00:39:13,560
Now, if there had been
anyone else on the murder scene,
746
00:39:13,560 --> 00:39:15,728
we would have found
some evidence,
747
00:39:15,728 --> 00:39:20,066
but there was nothing
to indicate anyone but her.
748
00:39:20,066 --> 00:39:25,905
Hairs, fibers, prints,
it only points to Marcia Lawson.
749
00:39:25,905 --> 00:39:29,200
Let's use our heads,
ladies and gentlemen.
750
00:39:29,200 --> 00:39:31,953
Like Mr. Wambaugh says,
"Do your job"
751
00:39:33,830 --> 00:39:36,457
before somebody you love
ends up in a freezer.
752
00:39:37,792 --> 00:39:39,878
[people murmuring]
753
00:39:50,096 --> 00:39:52,807
‐[phone ringing]
‐What's with the hat?
754
00:39:52,807 --> 00:39:55,685
Uh, it looks good on me.
You like it?
755
00:39:55,685 --> 00:39:57,937
[laughs] Laurie...
756
00:40:01,858 --> 00:40:04,235
Um...
757
00:40:04,235 --> 00:40:08,448
My daughter said something
to me. Uh...
758
00:40:08,448 --> 00:40:11,409
This town is a little bankrupt
at the moment
759
00:40:11,409 --> 00:40:14,287
when it comes to morale and...
760
00:40:14,287 --> 00:40:18,374
I think, more than
a balanced budget,
761
00:40:18,374 --> 00:40:22,253
what we need is
life‐affirming leadership.
762
00:40:24,172 --> 00:40:25,548
[Jill sighs]
763
00:40:25,673 --> 00:40:28,843
‐How do I ask this?
‐[Henry] I'll ask.
764
00:40:28,843 --> 00:40:33,389
You owe 3,000 hours
of community service.
We want you to be mayor.
765
00:40:37,477 --> 00:40:40,271
I signed it correctly.
766
00:40:40,271 --> 00:40:42,357
‐Uh...
‐[Jill] You're very good
at computers.
767
00:40:42,357 --> 00:40:44,025
You're an administrative whiz.
768
00:40:45,151 --> 00:40:47,820
And as for your personality, uh,
769
00:40:47,820 --> 00:40:50,239
Rome could use a little bit
of what you've got.
770
00:40:52,825 --> 00:40:56,454
Me? Mayor?
771
00:40:56,454 --> 00:40:58,790
It's completely ridiculous,
totally insane,
772
00:40:58,790 --> 00:41:00,208
therefore it's appropriate.
773
00:41:00,208 --> 00:41:03,336
‐Just say yes.
‐Oh. [chuckles softly]
774
00:41:20,478 --> 00:41:21,813
[chuckles]
775
00:41:23,439 --> 00:41:25,316
[Jill sighs]
776
00:41:28,903 --> 00:41:31,114
[Judge] Madam Foreman,
has the jury reached a verdict?
777
00:41:32,532 --> 00:41:34,283
We have, Your Honor.
778
00:41:34,283 --> 00:41:35,952
Will the defendant please rise?
779
00:41:40,540 --> 00:41:42,959
What say you?
780
00:41:42,959 --> 00:41:45,503
In the matter
of People vs. Marcia Lawson
781
00:41:45,503 --> 00:41:48,715
on the charge
of first‐degree murder
of George Putnik,
782
00:41:48,715 --> 00:41:51,551
we find the defendant
not guilty.
783
00:41:51,551 --> 00:41:53,553
‐[people murmuring]
‐[man] There you go.
784
00:41:53,553 --> 00:41:57,056
On the charge
of first degree murder
of Edward Lawson,
785
00:41:57,056 --> 00:41:59,684
we find the defendant
not guilty.
786
00:41:59,684 --> 00:42:02,645
‐[indistinct shouting]
‐[people murmuring]
787
00:42:07,900 --> 00:42:11,195
Member of the jury,
thank you for your service.
788
00:42:11,195 --> 00:42:13,990
This matter is adjourned.
The defendant is free to go.
789
00:42:13,990 --> 00:42:15,199
[bangs gavel]
790
00:42:15,199 --> 00:42:17,452
[indistinct chatter]
791
00:42:21,456 --> 00:42:22,874
[reporters speaking
indistinctly]
792
00:42:22,957 --> 00:42:25,585
Well, obviously I'm overwhelmed.
I'm very happy.
793
00:42:25,585 --> 00:42:27,587
Do you have an opinion
as to who committed the murder?
794
00:42:27,587 --> 00:42:30,298
My‐‐my God. Uh...
Well, I have a lot to say,
795
00:42:30,298 --> 00:42:31,841
but now is not the time. I...
796
00:42:31,841 --> 00:42:33,760
I just want to enjoy
today's verdict
797
00:42:33,760 --> 00:42:37,305
and take the time, you know,
to mourn my husband's passing.
798
00:42:37,305 --> 00:42:39,265
‐[reporter] What about
the movie deal?
‐No, I‐‐
799
00:42:39,265 --> 00:42:40,933
‐Wambaugh?
‐Mr. Wambaugh?
800
00:42:41,350 --> 00:42:44,437
‐Any victory comments?
‐Well, what can I say.
Wonderful.
801
00:42:44,437 --> 00:42:47,482
‐The big break came when
the head snapped off the body.
‐[reporter laughs]
802
00:42:47,482 --> 00:42:50,109
I'm very good with victims
that are in two pieces.
803
00:42:50,109 --> 00:42:52,111
It has an advantage emotionally.
804
00:42:52,111 --> 00:42:53,988
But forgive me, I have
to collect my thoughts.
805
00:42:53,988 --> 00:42:55,531
I have so few, you know.
806
00:42:55,531 --> 00:42:57,408
[reporters clamoring]
807
00:43:18,554 --> 00:43:20,556
I want to be alone, damn it.
808
00:43:20,556 --> 00:43:21,808
Tough.
809
00:43:27,897 --> 00:43:30,942
Another trial, another victory.
810
00:43:32,151 --> 00:43:34,403
Got to admit it, Henry,
I'm good.
811
00:43:34,403 --> 00:43:36,030
Yes.
812
00:43:36,030 --> 00:43:37,198
Yes, you are.
813
00:43:38,491 --> 00:43:40,368
72 years old.
814
00:43:41,536 --> 00:43:44,705
My life amounts to nothing,
815
00:43:44,705 --> 00:43:48,042
unless putting killers
back on the streets
counts for something.
816
00:43:53,089 --> 00:43:55,842
That man you eulogized
last month,
817
00:43:56,843 --> 00:43:58,219
the child molester?
818
00:44:01,055 --> 00:44:02,598
He was my son.
819
00:44:06,310 --> 00:44:08,437
You wanna compare failures?
820
00:44:10,648 --> 00:44:11,983
I was his father.
821
00:44:13,151 --> 00:44:15,570
His father.
822
00:44:15,570 --> 00:44:19,574
And I couldn't bring myself
to see him as anything other
than a monster.
823
00:44:19,574 --> 00:44:22,618
Well, we all looked at him
like that.
824
00:44:22,618 --> 00:44:24,662
But you nevertheless
eulogized him.
825
00:44:25,705 --> 00:44:27,915
I heard.
826
00:44:27,915 --> 00:44:31,752
You talked about him
as if he were...
a human being.
827
00:44:34,338 --> 00:44:37,341
Show me a man who can
look into the eyes of a murderer
828
00:44:37,341 --> 00:44:38,718
or a child molester
829
00:44:39,802 --> 00:44:42,930
and still locate humanity...
830
00:44:44,974 --> 00:44:47,894
and I'll show you
Douglas Wambaugh.
831
00:44:52,940 --> 00:44:56,110
I know what they'll be saying
at my funeral.
832
00:44:56,110 --> 00:44:57,612
"Douglas Wambaugh...
833
00:44:58,863 --> 00:45:00,031
good attorney."
834
00:45:01,490 --> 00:45:03,451
If I had to do it
all over again,
835
00:45:04,994 --> 00:45:06,871
I'd be a good man.
836
00:45:09,040 --> 00:45:10,249
Yeah.
837
00:45:14,128 --> 00:45:15,254
Yeah.
838
00:45:18,841 --> 00:45:20,134
Wouldn't we all?
839
00:45:23,846 --> 00:45:26,182
I won't lie to you, Doug.
840
00:45:26,182 --> 00:45:29,060
I'd often rather have root canal
than be in your company,
841
00:45:30,186 --> 00:45:31,646
but you're a good man.
842
00:45:34,106 --> 00:45:36,234
In fact...
843
00:45:36,234 --> 00:45:38,861
and I'll deny this
if ever asked to repeat it,
844
00:45:40,446 --> 00:45:42,490
you're probably
the best man I know.
845
00:46:00,132 --> 00:46:03,219
[theme music playing]
846
00:46:24,365 --> 00:46:26,117
[theme music ends]
59815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.