All language subtitles for Picket.Fences.S03E15.WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,587 [wind chimes chiming] 2 00:00:06,757 --> 00:00:08,634 [Matthew] Yes, all right! 3 00:00:09,801 --> 00:00:11,053 Goal! 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,513 [dog barking in the distance] 5 00:00:12,513 --> 00:00:14,056 [Zack] Go, go, go! 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,943 ‐[Matthew] Yes, all right! ‐[Zack] Go, go! 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,405 Shoot it if you’re gonna shoot. 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,407 I’ll shoot it when I’m ready, rut‐wad! 9 00:00:32,407 --> 00:00:34,284 Two minutes left. You’re losing. 10 00:00:34,284 --> 00:00:35,702 Take the stupid shot. 11 00:00:36,870 --> 00:00:38,580 ‐Score! ‐No, it hit the post. 12 00:00:38,580 --> 00:00:39,831 I tied the game! 13 00:00:39,831 --> 00:00:41,542 ‐No way! ‐That’s a goal. 14 00:00:41,542 --> 00:00:44,002 ‐Cheater! ‐Short side, cheater! 15 00:00:44,002 --> 00:00:45,671 Hit the post. Hit the post. 16 00:00:45,671 --> 00:00:48,966 Oh, fine. Again, douche bag! 17 00:00:48,966 --> 00:00:51,843 ‐[Jimmy] Zachary! ‐[Jill] I’ll wash your mouth out with soap, Zachary Brock. 18 00:00:51,843 --> 00:00:54,513 It’s worth it, penis! And you cheated. 19 00:00:54,513 --> 00:00:57,975 ‐One more word out of you‐‐ ‐I’m gonna take that game away from you! 20 00:00:57,975 --> 00:00:59,601 ‐Get in! ‐No fair! 21 00:00:59,601 --> 00:01:01,979 Shoot! Get it in. 22 00:01:01,979 --> 00:01:03,981 ‐[Jill] Hello ‐Hi. 23 00:01:03,981 --> 00:01:06,024 Uh, I’m sorry to bother you. Um... 24 00:01:06,024 --> 00:01:09,528 I know it’s late but, um, uh... 25 00:01:09,528 --> 00:01:12,030 I’m a new neighbor. 26 00:01:12,030 --> 00:01:13,824 I’m‐‐ My name is Adam Wood. 27 00:01:13,824 --> 00:01:15,617 Oh, hello. I’m Jill Brock. 28 00:01:15,617 --> 00:01:17,452 This is my husband, Jimmy. 29 00:01:17,452 --> 00:01:18,870 ‐Oh ‐Hello! 30 00:01:18,870 --> 00:01:20,414 ‐How do? ‐Nice to meet you. 31 00:01:21,582 --> 00:01:24,793 Uh, anyway, um, again, 32 00:01:24,793 --> 00:01:26,587 I’m sorry for the late intrusion, 33 00:01:26,587 --> 00:01:28,046 but I’ve been working my way down the block. 34 00:01:29,464 --> 00:01:33,969 You see, uh, by law, I’m required to, uh‐‐ 35 00:01:33,969 --> 00:01:35,971 I‐I must notify all the neighbors 36 00:01:35,971 --> 00:01:38,056 that I now live in this neighborhood. 37 00:01:38,056 --> 00:01:40,183 What? What law is that? 38 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 The one about child molesters. 39 00:01:47,316 --> 00:01:48,984 This is very embarrassing, 40 00:01:48,984 --> 00:01:52,988 but I’m a convicted child molester. 41 00:01:52,988 --> 00:01:54,656 But I’ve been through rehab, 42 00:01:54,656 --> 00:01:56,033 and I’m better now. 43 00:01:59,494 --> 00:02:00,871 [theme music playing] 44 00:02:58,345 --> 00:02:59,304 [theme music ends] 45 00:03:02,808 --> 00:03:05,686 How could you not know they sent a child molester to Rome? 46 00:03:05,686 --> 00:03:07,521 ‐You’re the Sheriff. ‐They didn’t send him. 47 00:03:07,521 --> 00:03:09,940 How many times do I have to tell you that? He chose Rome. 48 00:03:09,940 --> 00:03:12,442 And he doesn’t have to notify the Sheriff’s Department? 49 00:03:12,442 --> 00:03:14,611 ‐He has to tell the neighbors. ‐He probably did notify the Sheriff’s Department. 50 00:03:14,611 --> 00:03:17,280 Just, as Sheriff, I’m the last to know. 51 00:03:17,280 --> 00:03:18,615 Are these clean? 52 00:03:18,615 --> 00:03:19,783 That’s the clean basket, honey. 53 00:03:19,783 --> 00:03:22,119 Well, they’re probably clean. 54 00:03:22,119 --> 00:03:24,621 He lives at 213 Kenny, the apartment complex. 55 00:03:24,621 --> 00:03:26,289 ‐Who? ‐The pervert, 56 00:03:26,289 --> 00:03:28,250 He has newspapers up for window shades. 57 00:03:28,250 --> 00:03:30,085 Kevin Quinn just told me. 58 00:03:30,085 --> 00:03:33,255 He said the guy committed crimes with a snorkel. 59 00:03:33,255 --> 00:03:35,340 ‐Are these clean? ‐That’s the clean basket. 60 00:03:37,801 --> 00:03:39,594 I don’t mean to be a redneck on this thing. 61 00:03:39,594 --> 00:03:41,263 I wore that hat with Frank the Potato Man, 62 00:03:41,263 --> 00:03:43,640 but the man lives a block away from us. 63 00:03:43,640 --> 00:03:45,183 Well, he has that right as well as other civil liberties. 64 00:03:45,183 --> 00:03:47,644 He spent 16 years behind bars. 65 00:03:47,644 --> 00:03:49,479 He has paid his debt to society, 66 00:03:49,479 --> 00:03:52,566 ‐We can’t continue to‐‐ ‐That’s clean, Zack. 67 00:03:52,566 --> 00:03:55,277 I’m sorry. That’s the clean basket. 68 00:03:55,277 --> 00:03:57,070 Are you upset because of that man? 69 00:03:59,614 --> 00:04:00,907 What did he do? 70 00:04:02,075 --> 00:04:02,993 [sighs] 71 00:04:07,122 --> 00:04:09,666 It’s not just what he did. It’s who he did it to. 72 00:04:09,666 --> 00:04:11,001 Let’s not start a panic, all right? 73 00:04:11,001 --> 00:04:12,461 We already got a panic, Jimmy. 74 00:04:12,461 --> 00:04:14,004 The news is whipping around town. 75 00:04:14,004 --> 00:04:15,338 You better do something. 76 00:04:15,338 --> 00:04:16,548 What? He hasn’t broken the law. 77 00:04:16,548 --> 00:04:18,049 He hasn’t had time yet. 78 00:04:18,049 --> 00:04:19,050 The phone’s been ringing off the hook. 79 00:04:19,050 --> 00:04:20,177 The parents are going crazy. 80 00:04:20,177 --> 00:04:21,428 Make him leave, Jimmy, 81 00:04:21,428 --> 00:04:22,512 for his own safety. 82 00:04:22,512 --> 00:04:24,014 We basically killed 83 00:04:24,014 --> 00:04:25,766 Frank the Potato Man, and he was innocent. 84 00:04:25,766 --> 00:04:27,934 And look what happened with Mr. Squiggly. 85 00:04:27,934 --> 00:04:30,353 This town is not friendly to sex offenders, 86 00:04:30,353 --> 00:04:32,397 and we won’t be pleasant to him. 87 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 ‐And if he’s been rehabilitated? ‐[Carter] What if he isn’t? 88 00:04:35,650 --> 00:04:37,527 I don’t mean to jump on the hysteria bandwagon, 89 00:04:37,527 --> 00:04:39,279 but we’re not dealing with a simple crime here. 90 00:04:39,279 --> 00:04:41,198 This is a sickness. 91 00:04:41,198 --> 00:04:42,657 Child molesters usually struggle 92 00:04:42,657 --> 00:04:44,034 with impulses they can’t control. 93 00:04:44,034 --> 00:04:45,911 The fact that he may be remorseful 94 00:04:45,911 --> 00:04:48,246 or even a nice guy does not mean he’s rehabilitated. 95 00:04:48,246 --> 00:04:51,124 They’re 30 times more likely to repeat the crime than murderers. 96 00:04:51,124 --> 00:04:53,168 ‐I appreciate‐‐ ‐[clamoring] 97 00:04:56,338 --> 00:04:57,547 [Jimmy] Quiet. Quiet. 98 00:04:57,547 --> 00:04:58,548 Quiet! 99 00:05:03,053 --> 00:05:04,471 You’re the Sheriff? 100 00:05:06,389 --> 00:05:07,474 Yes. 101 00:05:08,934 --> 00:05:10,227 I’m supposed to... 102 00:05:11,645 --> 00:05:14,022 give you these forms. 103 00:05:16,942 --> 00:05:18,568 Uh, please, my office. 104 00:05:33,625 --> 00:05:35,544 Well, well, well, this is good. 105 00:05:36,711 --> 00:05:38,296 Found a place to live? 106 00:05:38,296 --> 00:05:39,589 Yes. 107 00:05:39,589 --> 00:05:42,092 Mm‐hmm, Kenneck. Right near me. 108 00:05:45,262 --> 00:05:47,305 Well‐‐ [clears throat] 109 00:05:47,305 --> 00:05:48,932 You got a job? 110 00:05:48,932 --> 00:05:50,809 Mm‐mmm. Not yet. 111 00:05:50,809 --> 00:05:53,645 Well, unemployment’s pretty tough around here. 112 00:05:53,645 --> 00:05:57,274 Are you sure that Madison 113 00:05:57,274 --> 00:06:00,861 might not be a better place for you to, you know, start out? 114 00:06:02,988 --> 00:06:05,699 [deep sigh] 115 00:06:08,535 --> 00:06:11,371 Uh, Mr. Wood, I’m gonna be real straight with you here. 116 00:06:12,706 --> 00:06:14,332 Your being in Rome... 117 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 it’s already made people nervous. 118 00:06:17,752 --> 00:06:20,964 Now, I’m the Sheriff. I will protect your rights. 119 00:06:20,964 --> 00:06:24,050 Anything happen, harassment, threats... 120 00:06:25,218 --> 00:06:26,386 you come to me. 121 00:06:32,267 --> 00:06:34,144 But I also must tell you... 122 00:06:37,188 --> 00:06:39,441 you even think of doing any of the things 123 00:06:39,441 --> 00:06:42,068 I see listed on your probation report, 124 00:06:42,068 --> 00:06:44,195 even look at a child funny... 125 00:06:45,906 --> 00:06:47,532 I won’t be a friendly sheriff. 126 00:06:48,825 --> 00:06:50,577 Are we clear? 127 00:06:50,577 --> 00:06:51,828 I think so. 128 00:06:57,125 --> 00:06:58,877 I looked into his eyes. 129 00:07:00,545 --> 00:07:01,838 You know what I saw? 130 00:07:03,089 --> 00:07:04,758 ‐Nothing. ‐What did you expect? 131 00:07:04,758 --> 00:07:07,844 I don’t know. Um, evil, I guess. 132 00:07:07,844 --> 00:07:10,597 You know, it’d be so much easier. Then I’d know. 133 00:07:10,597 --> 00:07:11,598 Yeah. 134 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 ‐But he’s‐‐ he’s so, uh... ‐Normal. 135 00:07:15,518 --> 00:07:18,438 Yeah, that’s the scary part, isn’t it? 136 00:07:18,438 --> 00:07:20,607 He’s one of us. 137 00:07:20,607 --> 00:07:24,027 ‐But Carter says it’s a sickness. ‐It is. 138 00:07:24,027 --> 00:07:26,571 He can’t get better with treatment? 139 00:07:26,571 --> 00:07:28,406 He supposedly had treatment. 140 00:07:28,406 --> 00:07:30,700 Well, the problem is there’s no real research. 141 00:07:30,700 --> 00:07:33,703 The subject is so distasteful, the government won’t fund money. 142 00:07:40,502 --> 00:07:42,879 You think I should run him out of town, don’t you? 143 00:07:45,965 --> 00:07:48,218 He’s a human being. 144 00:07:48,218 --> 00:07:49,511 He’s served his time. 145 00:07:51,429 --> 00:07:53,890 He has every right to rejoin society. 146 00:07:53,890 --> 00:07:56,601 He has every right to be in this community. 147 00:07:58,895 --> 00:07:59,896 Yup. 148 00:08:04,067 --> 00:08:05,568 ‐Excuse me. ‐[gasps] 149 00:08:05,568 --> 00:08:08,863 ‐[shrieks] ‐I’m sorry. Sorry. Sorry. 150 00:08:08,863 --> 00:08:10,323 What do you want? 151 00:08:10,323 --> 00:08:13,952 I came to see Douglas Wambaugh, the lawyer. 152 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 Why? What have you done? 153 00:08:16,246 --> 00:08:19,624 Uh, no, I‐I have a legal problem. 154 00:08:19,624 --> 00:08:21,042 Oh. 155 00:08:21,042 --> 00:08:22,502 Oh! 156 00:08:22,502 --> 00:08:25,004 Well, he’s not here at the moment. 157 00:08:25,004 --> 00:08:29,592 Um, he left early to have dinner with the District Attorney. 158 00:08:29,592 --> 00:08:33,430 Oh, OK. All right, I’ll‐‐ um, I’ll‐‐ I’ll come back. 159 00:08:33,430 --> 00:08:35,932 I’m sorry I frightened you. 160 00:08:37,100 --> 00:08:39,519 Oh, it was just because... 161 00:08:41,688 --> 00:08:43,732 Because I’m the child molester. 162 00:08:45,734 --> 00:08:48,153 Yeah, funny. 163 00:08:51,948 --> 00:08:53,033 I’m sorry. 164 00:08:54,200 --> 00:08:57,746 Um, I’m‐‐ I’m not dangerous 165 00:08:57,746 --> 00:09:01,332 I used to be, I have had treatment, and I’m fine now. 166 00:09:01,332 --> 00:09:02,959 Oh! 167 00:09:02,959 --> 00:09:04,294 Well, that’s great. 168 00:09:04,294 --> 00:09:06,379 I mean, you look fine. 169 00:09:08,131 --> 00:09:10,091 And you’re afraid to be alone with me, right? 170 00:09:11,259 --> 00:09:14,012 Me? Oh, um... 171 00:09:16,431 --> 00:09:18,183 yeah. 172 00:09:18,183 --> 00:09:19,184 Mm‐hmm. 173 00:09:20,643 --> 00:09:21,770 I’m sorry. 174 00:09:25,774 --> 00:09:28,985 Um, I think Mr. Wambaugh is at O’Kelley’s pub. 175 00:09:28,985 --> 00:09:32,155 You could find him there. I’m sure he wouldn’t mind. 176 00:09:33,323 --> 00:09:35,325 And that way, 177 00:09:35,325 --> 00:09:36,910 I wouldn’t have to come back here tomorrow. 178 00:09:38,953 --> 00:09:40,747 Oh, I wasn’t thinking that. 179 00:09:40,747 --> 00:09:43,333 All right. Thank you for your time. 180 00:09:43,333 --> 00:09:44,125 [clears throat] 181 00:09:48,171 --> 00:09:50,131 ‐[sighs] ‐[Douglas] A few years ago, 182 00:09:50,131 --> 00:09:52,342 I started a screenplay about this. 183 00:09:52,342 --> 00:09:54,928 I called it Child Molester the Musical. 184 00:09:54,928 --> 00:09:56,137 [choking] 185 00:09:56,137 --> 00:09:58,014 Well, it’s a tough subject. 186 00:09:58,014 --> 00:10:00,475 I thought I could spice it up with some Cole Porter tunes. 187 00:10:00,475 --> 00:10:02,727 You wrote a musical about child molestation? 188 00:10:02,727 --> 00:10:05,355 It’s a very important subject. 189 00:10:05,355 --> 00:10:08,358 Child abuse is a big tragedy in this country. 190 00:10:08,358 --> 00:10:12,403 ‐People need to pay attention. ‐So you put it to song? 191 00:10:12,403 --> 00:10:16,074 Anthony Hopkins singing "Thank Heavens for Little Girls" 192 00:10:16,074 --> 00:10:18,076 is something you wouldn’t forget. 193 00:10:18,076 --> 00:10:22,205 Uh, I, figured maybe, uh, Oliver Stone could direct. 194 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 ‐Oh, exactly. ‐Excuse me. 195 00:10:24,249 --> 00:10:25,834 ‐Yeah. ‐Are you Mr. Wambaugh? 196 00:10:25,834 --> 00:10:28,503 ‐I might be. ‐I’m Adam Wood. 197 00:10:28,503 --> 00:10:30,547 My landlord... 198 00:10:30,547 --> 00:10:32,799 he just gave me an eviction notice. 199 00:10:32,799 --> 00:10:34,884 I have a lease for a year. 200 00:10:36,678 --> 00:10:38,471 Excuse me. 201 00:10:38,471 --> 00:10:40,056 I’m told you’re a good lawyer. 202 00:10:40,056 --> 00:10:41,516 Sit down, Mr. Wood. 203 00:10:43,101 --> 00:10:45,979 First, let me say I’m grateful that you’ve come to me. 204 00:10:45,979 --> 00:10:48,523 I’ve taken every case that’s come my way, 205 00:10:48,523 --> 00:10:52,694 and I often wondered is there a depth I wouldn’t stoop to, 206 00:10:52,694 --> 00:10:56,030 or is there a client out there that is so horrible 207 00:10:56,030 --> 00:10:58,992 that even Douglas Wambaugh would say no. 208 00:10:58,992 --> 00:11:00,827 Well, thank you, Mr. Wood, 209 00:11:00,827 --> 00:11:04,205 for helping me learn a little something about myself. 210 00:11:04,205 --> 00:11:07,208 Now... go the hell away. 211 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 I’m sorry. 212 00:11:21,681 --> 00:11:24,392 I don’t get it, Doug. You’ve defended murderers before. 213 00:11:24,392 --> 00:11:27,228 To steal innocence from a child 214 00:11:27,228 --> 00:11:29,189 is just something I can’t forgive. 215 00:11:30,356 --> 00:11:31,774 And I can forgive a lot. 216 00:11:39,073 --> 00:11:40,909 Kevin Quinn wants to get him. 217 00:11:40,909 --> 00:11:42,327 How? 218 00:11:42,327 --> 00:11:45,288 Potato gun. He’s got one. 219 00:11:45,288 --> 00:11:48,291 Last time, we almost killed a kid with that gun. 220 00:11:48,291 --> 00:11:49,959 He was in a car. 221 00:11:49,959 --> 00:11:51,961 This guy’s on foot. It won’t hurt him. 222 00:11:53,296 --> 00:11:55,548 You want to get in trouble again? 223 00:11:55,548 --> 00:11:57,592 Look what Mom did last time. 224 00:11:57,592 --> 00:11:59,219 I’m not doing it. 225 00:11:59,219 --> 00:12:02,722 Anyway, whoever drives this guy out of town 226 00:12:02,722 --> 00:12:03,890 will be a hero. 227 00:12:05,058 --> 00:12:06,809 It’s Dad’s job. 228 00:12:06,809 --> 00:12:09,729 Dad can’t go near him. He’s the police. 229 00:12:09,729 --> 00:12:11,898 You gotta understand something, Zack. 230 00:12:11,898 --> 00:12:15,151 Criminals get constitutional rights. 231 00:12:15,151 --> 00:12:18,738 They get more protection sometimes than regular people. 232 00:12:18,738 --> 00:12:20,281 Why? 233 00:12:20,281 --> 00:12:22,075 ’Cause this is America. 234 00:12:22,075 --> 00:12:24,702 It was started by a bunch of criminals from England 235 00:12:24,702 --> 00:12:28,414 who didn’t like the king, something like that. 236 00:12:28,414 --> 00:12:31,292 But civilians can do things the police can’t. 237 00:12:31,292 --> 00:12:34,045 We don’t have to stick to the constitution. 238 00:12:34,045 --> 00:12:35,171 We’ll get in trouble. 239 00:12:35,171 --> 00:12:36,965 Kevin Quinn’s gonna shoot him. 240 00:12:36,965 --> 00:12:39,050 All we do is cheer. 241 00:12:39,050 --> 00:12:40,843 There’s no penalty for that. 242 00:12:49,060 --> 00:12:50,144 [man] I’ll see you later. 243 00:13:01,781 --> 00:13:03,616 [siren wails] 244 00:13:08,496 --> 00:13:09,497 Mr. Wood. 245 00:13:10,748 --> 00:13:12,875 Deputy Kenny Lacos. 246 00:13:12,875 --> 00:13:13,918 How are you today, sir? 247 00:13:16,754 --> 00:13:18,589 Why? 248 00:13:18,589 --> 00:13:20,341 Well, it’s just we know you’re new in town 249 00:13:20,341 --> 00:13:22,218 and that Rome can be kind of tough on strangers. 250 00:13:22,218 --> 00:13:25,346 And we worry about that, so we’re gonna keep an eye out. 251 00:13:25,346 --> 00:13:28,516 You’ll probably find police cars trailing you now and then, 252 00:13:28,516 --> 00:13:30,476 but that’s just out of concern, that’s all. 253 00:13:30,476 --> 00:13:32,103 We wouldn’t want anything to happen. 254 00:13:33,271 --> 00:13:35,690 So... where are you headed? 255 00:13:36,941 --> 00:13:38,651 To see the doctor. 256 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 What, you sick? 257 00:13:40,611 --> 00:13:42,488 You’re a sick guy, Mr. Wood? 258 00:13:42,488 --> 00:13:44,032 Nothing too serious, I hope. 259 00:13:47,035 --> 00:13:48,619 You have a nice day, sir. 260 00:13:50,955 --> 00:13:54,542 ‐This isn’t right, Kenny. ‐We’ve got our orders, Max. 261 00:13:57,712 --> 00:14:00,506 If you ask me, these orders stink. 262 00:14:00,506 --> 00:14:01,799 I didn’t ask you. 263 00:14:01,799 --> 00:14:03,092 Well, this isn’t like you, Jimmy. 264 00:14:03,092 --> 00:14:04,886 Well, when it comes to pedophiles, 265 00:14:04,886 --> 00:14:06,846 I’m just a crazy guy, Max. 266 00:14:06,846 --> 00:14:09,265 Well, I won’t be part of a harassment campaign. 267 00:14:09,265 --> 00:14:11,559 You’ll carry out my orders, Deputy. 268 00:14:12,894 --> 00:14:15,271 Douglas Wambaugh to the rescue. 269 00:14:15,271 --> 00:14:18,816 Your Honor, I have an ex‐parte class action 270 00:14:18,816 --> 00:14:20,735 representing the good Henry Novotny 271 00:14:20,735 --> 00:14:22,779 as well as other citizens of Rome, 272 00:14:22,779 --> 00:14:24,614 some of who you see behind me today. 273 00:14:26,115 --> 00:14:27,784 What’s going on? 274 00:14:27,784 --> 00:14:29,494 There’s a stranger in town, 275 00:14:29,494 --> 00:14:31,621 and you know how we all hate that, 276 00:14:31,621 --> 00:14:35,166 and this one likes to fondle prepubescent genitals. 277 00:14:35,166 --> 00:14:37,335 We’re asking you for a restraining order 278 00:14:37,335 --> 00:14:40,213 to keep him 100 yards away from everybody. 279 00:14:40,213 --> 00:14:42,131 ‐I can’t do that. ‐Of course you can. 280 00:14:42,131 --> 00:14:45,927 You’re Henry Bone. The law’s just a guide. 281 00:14:45,927 --> 00:14:48,179 His name is Adam Wood, Your Honor. 282 00:14:48,179 --> 00:14:50,098 And when it comes to small children, 283 00:14:50,098 --> 00:14:51,682 if Adam could, then Adam would. 284 00:14:51,682 --> 00:14:53,434 We need you to step in 285 00:14:53,434 --> 00:14:55,895 and obliterate his civil rights like only you can. 286 00:14:55,895 --> 00:14:58,481 In my chambers right now. 287 00:14:58,481 --> 00:15:02,151 You got no grounds for any kind of restraining order. You know it. 288 00:15:02,151 --> 00:15:03,820 He’s a citizen like everybody else. 289 00:15:03,820 --> 00:15:05,947 ‐Well, look at his record. ‐I know his record. 290 00:15:05,947 --> 00:15:09,534 ‐I know Adam Wood. ‐You do? 291 00:15:09,534 --> 00:15:12,120 I know two of his victims. 292 00:15:12,120 --> 00:15:14,956 I’d love to give you the T. R. O. 293 00:15:14,956 --> 00:15:17,959 I’d love to order him the hell out of Rome, 294 00:15:17,959 --> 00:15:19,085 but I can’t. 295 00:15:19,085 --> 00:15:20,503 You got no case. 296 00:15:20,503 --> 00:15:22,547 And if you come back with anything else, 297 00:15:22,547 --> 00:15:23,548 don’t come to me. 298 00:15:23,548 --> 00:15:25,967 I’m recusing myself. 299 00:15:25,967 --> 00:15:28,761 I can’t be objective when it comes to Mr. Wood. 300 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 Get out. 301 00:15:34,225 --> 00:15:35,393 [door opens] 302 00:15:35,393 --> 00:15:37,228 [bells tolling] 303 00:15:44,193 --> 00:15:48,698 ‐Oh, you’re the doctor. ‐Yes. 304 00:15:48,698 --> 00:15:50,616 Married to the Sheriff. 305 00:15:50,616 --> 00:15:54,036 ‐[chuckles] Yes. ‐Wow, this is a small town. 306 00:15:54,036 --> 00:15:57,707 Oh, Mr. Wood, you have no idea how small this town can be. 307 00:15:58,875 --> 00:16:01,127 Um, how can I help you? 308 00:16:02,295 --> 00:16:04,547 Um, well, uh, 309 00:16:04,547 --> 00:16:07,717 doctors take an oath, right? 310 00:16:07,717 --> 00:16:10,094 Doctor‐patient privilege? 311 00:16:11,262 --> 00:16:12,346 What’s going on? 312 00:16:12,346 --> 00:16:14,557 [sighs] 313 00:16:14,557 --> 00:16:17,768 I know what everyone in this town thinks... 314 00:16:17,768 --> 00:16:19,770 that I’m this monster. 315 00:16:21,147 --> 00:16:23,816 But I really am better. 316 00:16:23,816 --> 00:16:26,194 I went through relapse prevention in prison, 317 00:16:26,194 --> 00:16:30,198 and I’m fine, and I’m not a threat to this community. 318 00:16:30,198 --> 00:16:31,365 Really, I’m not. 319 00:16:31,365 --> 00:16:33,075 And if I thought otherwise, 320 00:16:33,075 --> 00:16:34,368 I’d leave. 321 00:16:34,368 --> 00:16:36,871 ‐Really, Doctor, I would. ‐OK. 322 00:16:36,871 --> 00:16:39,290 Uh, how can I help? 323 00:16:39,290 --> 00:16:43,085 Well, um, despite the fact that I’m recovered, 324 00:16:43,085 --> 00:16:45,171 um, uh... 325 00:16:46,964 --> 00:16:49,175 sometimes, I, uh... 326 00:16:50,343 --> 00:16:51,928 I get urges... 327 00:16:51,928 --> 00:16:54,513 ‐not that I would act on them. ‐Urges? 328 00:16:54,513 --> 00:16:57,892 What do you mean urges? Urges to touch children? 329 00:16:57,892 --> 00:16:59,518 No, little ones, nothing big. 330 00:16:59,518 --> 00:17:02,021 Little urges or little children? 331 00:17:02,021 --> 00:17:05,983 Well, uh, uh, both, I guess. 332 00:17:08,402 --> 00:17:09,570 [Jill] Oh. 333 00:17:14,492 --> 00:17:15,493 Dr. Brock... 334 00:17:17,536 --> 00:17:18,579 I’m OK. 335 00:17:20,039 --> 00:17:21,123 I can handle it. 336 00:17:23,125 --> 00:17:25,336 [chuckles] 337 00:17:25,336 --> 00:17:27,505 But there’s supposed to be this drug 338 00:17:27,505 --> 00:17:29,715 that’ll give me extra control. 339 00:17:29,715 --> 00:17:34,095 Um, yes, yes, there’s a drug called goserelin. 340 00:17:34,095 --> 00:17:37,515 It’s a‐‐ it’s a sort of chemical castration. 341 00:17:37,515 --> 00:17:39,058 Is it permanent? 342 00:17:39,058 --> 00:17:41,727 No, no, it, um... 343 00:17:41,727 --> 00:17:44,355 it only works as long as you take the drug. 344 00:17:44,355 --> 00:17:47,358 As a doctor, I’ll be happy to write you a prescription. 345 00:17:47,358 --> 00:17:50,069 As a mother, I’ll give you a lifetime supply. [laughs] 346 00:17:51,237 --> 00:17:53,573 I was just a joke... 347 00:17:53,573 --> 00:17:55,616 but that was insensitive, wasn’t I? 348 00:17:55,616 --> 00:17:58,035 I’m sorry. I apologize. 349 00:17:58,035 --> 00:18:00,371 You know, I tell jokes sometimes when I‐‐ 350 00:18:00,371 --> 00:18:01,706 [chuckles] 351 00:18:02,957 --> 00:18:04,250 Oh, boy. 352 00:18:05,710 --> 00:18:07,169 Look, um... 353 00:18:08,963 --> 00:18:11,591 I’ll level with you. You leveled with me. 354 00:18:15,720 --> 00:18:19,599 It’s hard for me to be an objective doctor in this situation. 355 00:18:20,891 --> 00:18:22,768 When you say urges, 356 00:18:22,768 --> 00:18:24,979 I have a nine‐year‐old son. 357 00:18:24,979 --> 00:18:28,024 The word "urges" terrifies me. 358 00:18:28,024 --> 00:18:29,942 I wish that I could be more objective. 359 00:18:29,942 --> 00:18:33,404 Dr. Brock, don’t apologize for your reaction. 360 00:18:33,404 --> 00:18:36,449 The truth is, I appreciate your honesty. 361 00:18:36,449 --> 00:18:39,577 You do? Because usually I’m much more professional. 362 00:18:45,291 --> 00:18:46,459 What about the drug? 363 00:18:46,459 --> 00:18:48,127 Yes, yes, I’ll be happy 364 00:18:48,127 --> 00:18:50,129 to give you a prescription after an exam, 365 00:18:50,129 --> 00:18:52,006 but I’m not forcing it on you. 366 00:18:52,006 --> 00:18:54,133 If you don’t want to take it, you don’t have to take it. 367 00:18:54,133 --> 00:18:56,886 ‐I’m not forcing you. ‐Thank you. I’ll take the prescription. 368 00:18:56,886 --> 00:18:58,179 Just to be safe. 369 00:18:58,179 --> 00:19:00,389 Yes, yes, just to be sure. 370 00:19:00,389 --> 00:19:02,767 Absolutely, absolutely. 371 00:19:06,812 --> 00:19:08,522 I still don’t like this. 372 00:19:08,522 --> 00:19:10,191 I need a bigger potato, 373 00:19:10,191 --> 00:19:11,734 ‐They don’t go as far. ‐Come on. 374 00:19:13,819 --> 00:19:16,656 ‐Death threats? ‐Two by phone, this one by mail. 375 00:19:16,656 --> 00:19:18,908 Maybe we should protect this guy. 376 00:19:18,908 --> 00:19:21,744 Right, we’re gonna spend tax dollars on giving this guy protection. 377 00:19:21,744 --> 00:19:24,664 Well, you follow him to harass him anyway. 378 00:19:24,664 --> 00:19:27,458 I’m not using personnel for his private security. 379 00:19:27,458 --> 00:19:29,919 This is hysteria. Nobody’s gonna kill him. 380 00:19:29,919 --> 00:19:30,753 You sure? 381 00:19:32,546 --> 00:19:34,590 This has pushed a lot of buttons. 382 00:19:34,590 --> 00:19:37,885 This town is not like that. 383 00:19:43,933 --> 00:19:45,267 [Zack] Too far away. 384 00:19:45,267 --> 00:19:48,187 This shoots 100 feet. Watch. 385 00:19:48,187 --> 00:19:50,064 Right off the forehead. 386 00:19:52,441 --> 00:19:54,652 Here comes potato salad. 387 00:19:55,820 --> 00:19:56,821 [grunts] 388 00:19:56,821 --> 00:19:59,281 Wow, good shot. 389 00:20:01,367 --> 00:20:03,911 ‐[laughs] ‐[moans] 390 00:20:03,911 --> 00:20:05,496 It was an accident. 391 00:20:05,496 --> 00:20:07,123 What do you mean an accident? 392 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 I was just pointing the gun, you know, at his head, 393 00:20:09,792 --> 00:20:11,001 and I pulled the trigger, 394 00:20:11,001 --> 00:20:12,169 and suddenly this potato 395 00:20:12,169 --> 00:20:13,170 just shot out and hit him. 396 00:20:19,343 --> 00:20:21,679 Maybe a mild concussion, but he’s OK. 397 00:20:23,347 --> 00:20:26,308 ‐Accident. ‐You be quiet, young man. 398 00:20:37,319 --> 00:20:39,739 What the hell are you thinking of? 399 00:20:39,739 --> 00:20:42,408 We’re trying to make him leave town. 400 00:20:42,408 --> 00:20:43,659 Isn’t that the plan? 401 00:20:46,579 --> 00:20:49,707 It is the plan. Everybody’s been a part of it. 402 00:20:49,707 --> 00:20:53,753 You, Kenny, Max, even Wambaugh. 403 00:20:53,753 --> 00:20:56,338 And now your son. 404 00:20:56,338 --> 00:20:58,549 Look, my daughter is four years old, OK. 405 00:20:58,549 --> 00:21:00,676 I certainly don’t want this guy lurking around, 406 00:21:00,676 --> 00:21:02,094 but you are the Sheriff, Jimmy. 407 00:21:02,094 --> 00:21:04,638 I’m the D.A. This guy has rights. 408 00:21:04,638 --> 00:21:08,225 And if we don’t protect those rights, then they don’t exist, 409 00:21:08,225 --> 00:21:09,894 and for that matter, neither do we. 410 00:21:12,271 --> 00:21:15,524 It’s not our job to protect him. 411 00:21:15,524 --> 00:21:19,987 But it is our job. We’re in the business of forgiveness. 412 00:21:19,987 --> 00:21:22,907 This is where we are supposed to come in. 413 00:21:22,907 --> 00:21:24,533 I pray for the guy. 414 00:21:24,533 --> 00:21:27,787 I pray for the lord to bless and keep Adam Wood. 415 00:21:27,787 --> 00:21:31,415 ‐Just keep him out of Rome. ‐You’re a man of the cloth. 416 00:21:31,415 --> 00:21:33,876 I know. I’m not proud of my reaction, 417 00:21:33,876 --> 00:21:37,254 but there is something about this crime that‐‐ 418 00:21:37,254 --> 00:21:40,424 I know a lot of priests happen to be fond of it. 419 00:21:40,424 --> 00:21:42,885 ‐But for my money‐‐ ‐Now, that is not funny 420 00:21:44,053 --> 00:21:45,763 I’m sorry. 421 00:21:45,763 --> 00:21:48,724 Look, Gary, if you want to stand up for this guy, 422 00:21:48,724 --> 00:21:50,226 I’m not stopping you. 423 00:21:50,226 --> 00:21:52,019 Unfortunately this isn’t an issue 424 00:21:52,019 --> 00:21:54,563 in which I enjoy a tremendous amount of credibility. 425 00:21:54,563 --> 00:21:57,650 First, as you so distastefully implied, 426 00:21:57,650 --> 00:21:59,318 the Catholic priesthood 427 00:21:59,318 --> 00:22:01,529 does have a public relations problem 428 00:22:01,529 --> 00:22:03,906 when it comes to child molestation. 429 00:22:03,906 --> 00:22:09,829 Second, my own little history with women’s shoes. 430 00:22:09,829 --> 00:22:12,456 My hands are unclean on this. 431 00:22:12,456 --> 00:22:13,874 I feel like Ted Kennedy 432 00:22:13,874 --> 00:22:16,001 at the Anita Hill, Clarence Thomas hearings. 433 00:22:16,001 --> 00:22:19,338 Well, I won’t champion the guy. I just can’t. 434 00:22:19,338 --> 00:22:22,675 But the man wants to repent. 435 00:22:22,675 --> 00:22:25,636 If we don’t offer compassion, 436 00:22:25,636 --> 00:22:27,429 then who will, Henry? 437 00:22:27,429 --> 00:22:30,057 Well, maybe he doesn’t get it. 438 00:22:30,057 --> 00:22:31,642 Maybe he isn’t entitled to it. 439 00:22:32,810 --> 00:22:34,228 Damn it, Gary, 440 00:22:34,228 --> 00:22:36,397 just because we wear the cloth, 441 00:22:36,397 --> 00:22:39,817 that doesn’t mean we have to be immune to every human reaction. 442 00:22:41,735 --> 00:22:44,613 If anything, I’m afraid of forgiving him. 443 00:22:45,781 --> 00:22:47,908 I’m afraid of doing anything 444 00:22:47,908 --> 00:22:53,372 that might put out the message that God could be OK with this. 445 00:22:53,372 --> 00:22:56,667 Suppose he picks up on some sense of absolution. 446 00:22:58,878 --> 00:23:00,880 Maybe he’ll go out and touch another child. 447 00:23:02,423 --> 00:23:04,091 Can you live with that? 448 00:23:04,091 --> 00:23:07,136 I can’t. 449 00:23:07,136 --> 00:23:09,138 Minister, priest, I don’t care. 450 00:23:09,138 --> 00:23:11,181 I say we condemn him. 451 00:23:19,440 --> 00:23:20,691 [clock ticking] 452 00:23:26,363 --> 00:23:27,865 Are you asleep? 453 00:23:29,450 --> 00:23:30,451 No. 454 00:23:33,495 --> 00:23:34,955 [Jill sighs] 455 00:23:36,123 --> 00:23:38,083 Jimmy, do you remember 456 00:23:38,083 --> 00:23:40,961 a year or so ago, we made a vow 457 00:23:40,961 --> 00:23:43,255 to put the family before the jobs? 458 00:23:44,423 --> 00:23:45,424 Uh‐huh. 459 00:23:53,307 --> 00:23:55,225 Mr. Wood came to see me today. 460 00:23:59,813 --> 00:24:01,690 He’s having urges... 461 00:24:04,151 --> 00:24:06,570 sexual urges toward children. 462 00:24:11,700 --> 00:24:16,205 I prescribed a drug, but that doesn’t mean he’s going to take it. 463 00:24:16,205 --> 00:24:20,000 Even if he does, with a disease like this... 464 00:24:20,000 --> 00:24:22,836 it’s not all connected to sexual drive. 465 00:24:22,836 --> 00:24:26,215 It’s a compulsion disorder. It’s in the mind. 466 00:24:36,225 --> 00:24:37,893 He came to me as a patient... 467 00:24:39,687 --> 00:24:42,815 and believe it or not, I‐I feel sorry for him, 468 00:24:42,815 --> 00:24:45,818 but I’m gonna treat him, I’m gonna try to help him to get better. 469 00:24:47,736 --> 00:24:50,656 But I can’t take him living so close to us. 470 00:24:52,074 --> 00:24:54,660 I know it’s your job to uphold the law, 471 00:24:54,660 --> 00:24:56,078 to support his right. 472 00:25:16,473 --> 00:25:17,808 I want you to drive him out. 473 00:25:19,893 --> 00:25:21,186 I can’t. 474 00:25:23,772 --> 00:25:24,898 I won’t. 475 00:25:36,160 --> 00:25:39,496 Did you really feel it was OK to shoot the potato gun at him? 476 00:25:40,706 --> 00:25:42,166 ‐Yes. ‐Why? 477 00:25:42,166 --> 00:25:43,917 Because he’s evil. 478 00:25:43,917 --> 00:25:47,421 Because of the ACLU, you can’t do anything to him. 479 00:25:47,421 --> 00:25:49,715 So this is kind of like self‐help. 480 00:25:49,715 --> 00:25:53,010 First of all, Mr. Wood is a human being. 481 00:25:53,010 --> 00:25:56,013 Secondly, this is violence. 482 00:25:56,013 --> 00:25:58,515 You could go to jail! You two should know that! 483 00:25:58,515 --> 00:26:00,142 All I did was cheer. 484 00:26:00,142 --> 00:26:01,477 Me, too. 485 00:26:01,477 --> 00:26:03,645 No different than pulling the trigger. 486 00:26:03,645 --> 00:26:06,899 Cheering is aiding and abetting. 487 00:26:06,899 --> 00:26:08,817 Then you have to put the whole town in jail. 488 00:26:10,652 --> 00:26:14,865 Next time I will arrest you, all three of you. 489 00:26:14,865 --> 00:26:17,076 Reasonable self‐defense. 490 00:26:17,076 --> 00:26:20,454 He’s a child molester, and I’m a child. 491 00:26:20,454 --> 00:26:22,331 What jury would convict? 492 00:26:22,331 --> 00:26:24,458 If you ever do this again, 493 00:26:24,458 --> 00:26:27,461 a jury is the last thing you’ll have to fear. 494 00:26:30,589 --> 00:26:32,424 Now get out of here. Get out. 495 00:26:37,054 --> 00:26:38,597 You want an explanation, Jimmy? 496 00:26:39,765 --> 00:26:42,684 Try "chip off the old block." 497 00:26:42,684 --> 00:26:45,229 You sent the message, drive this man out. 498 00:26:45,229 --> 00:26:48,273 You sent it. They’re just following your example. 499 00:26:55,656 --> 00:26:56,490 [sighs] 500 00:27:04,123 --> 00:27:06,959 ♪ He touched me ♪ 501 00:27:06,959 --> 00:27:09,169 ♪ He put his hand near mine ♪ 502 00:27:09,169 --> 00:27:11,505 ♪ And then he touched me ♪ 503 00:27:12,714 --> 00:27:14,967 ♪ I felt a sudden tingle ♪ 504 00:27:14,967 --> 00:27:17,719 ♪ When he touched me ♪ 505 00:27:17,719 --> 00:27:20,472 ♪ Oh, a sparkle ♪ 506 00:27:20,472 --> 00:27:23,267 ♪ A glow ♪ 507 00:27:23,267 --> 00:27:24,935 You called me down here to see this? 508 00:27:24,935 --> 00:27:27,020 It’s to generate public awareness. 509 00:27:27,020 --> 00:27:29,690 ‐If the people are made aware‐‐ ‐People are aware. 510 00:27:29,690 --> 00:27:32,192 They’re holding a town meeting today to tar and feather this guy. 511 00:27:32,192 --> 00:27:35,028 ♪ Oh, he touched me ♪ 512 00:27:35,028 --> 00:27:36,655 Is this for real? 513 00:27:36,655 --> 00:27:38,824 We’re starting a citizens alert group tonight. 514 00:27:38,824 --> 00:27:40,659 O’Kelley’s is sponsoring it. 515 00:27:40,659 --> 00:27:43,036 We figured this was a good way to kick it off. 516 00:27:44,788 --> 00:27:46,748 [John] What is going on in this town? 517 00:27:46,748 --> 00:27:50,085 That man has always championed the disenfranchised. 518 00:27:50,085 --> 00:27:51,587 You are a minister. 519 00:27:51,587 --> 00:27:53,714 You’re helping to organize a lynch mob. 520 00:27:53,714 --> 00:27:56,216 This man isn’t Jean Valjean. 521 00:27:56,216 --> 00:27:58,135 He didn’t steal a loaf of bread. 522 00:27:58,135 --> 00:27:59,887 He’s a threat to our children. 523 00:27:59,887 --> 00:28:02,097 ♪ But he touched me ♪ 524 00:28:02,097 --> 00:28:04,683 ♪ Oh, he touched me ♪ 525 00:28:04,683 --> 00:28:07,352 ♪ And suddenly ♪ 526 00:28:07,352 --> 00:28:13,734 ♪ Nothing is the same ♪ 527 00:28:16,695 --> 00:28:19,615 [applause] 528 00:28:21,575 --> 00:28:23,911 And you expect me to help you? 529 00:28:23,911 --> 00:28:25,704 I was hoping. 530 00:28:25,704 --> 00:28:27,831 How dare you walk into my chambers? 531 00:28:29,791 --> 00:28:33,170 Twenty years later, you walk in here and expect what? 532 00:28:33,170 --> 00:28:36,381 I’ve been in prison for 16 years. 533 00:28:37,883 --> 00:28:39,593 How much time has to pass? 534 00:28:39,593 --> 00:28:42,137 You think the children you hurt got a clean slate? 535 00:28:43,347 --> 00:28:46,016 One of them was my own niece. 536 00:28:46,016 --> 00:28:48,685 How dare you walk in here and come to me? 537 00:28:54,983 --> 00:28:55,984 I’ve read about you. 538 00:28:57,694 --> 00:29:00,030 They say you’re a fair judge... 539 00:29:01,573 --> 00:29:03,241 that you fight the tide. 540 00:29:03,241 --> 00:29:05,702 You think any judge could be that fair, 541 00:29:05,702 --> 00:29:07,704 that objective? 542 00:29:07,704 --> 00:29:09,915 You hurt children. 543 00:29:09,915 --> 00:29:12,542 Maybe fairness is what you should fear most. 544 00:29:15,963 --> 00:29:17,673 I need help. 545 00:29:17,673 --> 00:29:20,008 You came to the wrong place for it. Get out. 546 00:29:21,718 --> 00:29:22,719 Please. 547 00:29:26,848 --> 00:29:27,849 Get out. 548 00:29:39,319 --> 00:29:44,366 [door opens and closes] 549 00:29:44,366 --> 00:29:47,828 The good news is we can discriminate against him. 550 00:29:47,828 --> 00:29:51,081 It’s not like that he’s black or female or handicapped 551 00:29:51,081 --> 00:29:54,501 or in a suspect class protected by the constitution. 552 00:29:54,501 --> 00:29:56,420 You don’t have to hire him 553 00:29:56,420 --> 00:29:58,338 or serve him in your restaurants 554 00:29:58,338 --> 00:30:00,465 or have him shop in your stores. 555 00:30:00,465 --> 00:30:02,509 He’s a child molester. 556 00:30:02,509 --> 00:30:05,387 You can be as prejudiced to your heart’s content, 557 00:30:05,387 --> 00:30:07,264 and there’s nothing he can do about it. 558 00:30:07,264 --> 00:30:09,057 But how do we get him out? 559 00:30:09,057 --> 00:30:10,559 [people clamoring] 560 00:30:10,559 --> 00:30:12,394 Hold on. Hold on. 561 00:30:12,394 --> 00:30:16,023 I sent a message to him that he should join us here. 562 00:30:16,023 --> 00:30:18,525 If he shows up, we’ll tell him as a group 563 00:30:18,525 --> 00:30:19,818 we don’t want him. 564 00:30:19,818 --> 00:30:21,153 This could hurt his feelings, 565 00:30:21,153 --> 00:30:22,320 and he might leave. 566 00:30:22,320 --> 00:30:23,780 [man] It didn’t work with you. 567 00:30:23,780 --> 00:30:25,407 [all laughing] 568 00:30:25,407 --> 00:30:27,367 I’ll ignore that. If that fails, 569 00:30:27,367 --> 00:30:30,245 Michael Oslo has a plan for the children at school. 570 00:30:30,245 --> 00:30:33,957 I think it will be good for all of us. Michael? 571 00:30:35,959 --> 00:30:39,254 We’re dispensing whistles to all of the elementary students. 572 00:30:39,254 --> 00:30:42,007 If Mr. Wood even looks their way... 573 00:30:42,007 --> 00:30:43,341 [blows whistle] 574 00:30:43,341 --> 00:30:44,885 It also occurred to us 575 00:30:44,885 --> 00:30:46,303 that if we all got whistles, 576 00:30:46,303 --> 00:30:48,722 then anytime we even saw him... 577 00:30:48,722 --> 00:30:49,848 [blows whistle] 578 00:30:49,848 --> 00:30:51,433 How much of that could he take? 579 00:30:51,433 --> 00:30:53,268 I think he’d leave town. 580 00:30:53,268 --> 00:30:55,854 People blowing whistles at him wherever he goes. 581 00:30:55,854 --> 00:30:57,814 Well, the other thing we can do 582 00:30:57,814 --> 00:30:59,649 is elect him mayor. 583 00:30:59,649 --> 00:31:01,193 That’s the best way to get rid of anybody. 584 00:31:01,193 --> 00:31:02,944 [laughter] 585 00:31:02,944 --> 00:31:05,989 I can still be a character, even under tragic circumstances. 586 00:31:05,989 --> 00:31:07,282 [man] Yeah, right. 587 00:31:07,282 --> 00:31:08,867 Yeah, you know, I have another idea. 588 00:31:08,867 --> 00:31:10,702 You know at the hockey games 589 00:31:10,702 --> 00:31:12,579 when a visiting player gets a penalty 590 00:31:12,579 --> 00:31:14,748 and we all point at him in unison and say... 591 00:31:14,748 --> 00:31:16,875 You, you, you. 592 00:31:16,875 --> 00:31:18,835 I think that’d be effective as well. 593 00:31:18,835 --> 00:31:20,253 You see, he goes into a restaurant, 594 00:31:20,253 --> 00:31:22,005 we all chant at him. 595 00:31:22,005 --> 00:31:24,424 ‐Excuse me. ‐[man] There she goes. 596 00:31:24,424 --> 00:31:27,844 ‐Excuse me! ‐[Douglas] Don’t take it personal, Jill. 597 00:31:27,844 --> 00:31:30,055 They’re just afraid you’re going to preach. 598 00:31:32,140 --> 00:31:35,852 Nobody wants this man out of town more than I do. 599 00:31:35,852 --> 00:31:38,688 He took up residence a block from my house. 600 00:31:38,688 --> 00:31:41,691 And I even begged my husband, the Sheriff... 601 00:31:43,485 --> 00:31:44,444 [sighs] 602 00:31:45,612 --> 00:31:47,531 But I must admit that I’m‐‐ 603 00:31:47,531 --> 00:31:49,825 I’m a little shocked by what I’m hearing today. 604 00:31:49,825 --> 00:31:52,035 [man] Oh, come on, Jill! 605 00:31:52,035 --> 00:31:55,122 As much as we condemn what Mr. Wood did 606 00:31:55,122 --> 00:31:58,834 and as much as we fear what he may do, 607 00:31:58,834 --> 00:32:03,547 we have to keep in mind that this is a sickness. 608 00:32:03,547 --> 00:32:05,757 He may deserve some compassion. 609 00:32:05,757 --> 00:32:07,592 [all groaning] 610 00:32:09,594 --> 00:32:10,428 [man] There he is. 611 00:32:14,975 --> 00:32:20,856 You! You! You! You! You! 612 00:32:20,856 --> 00:32:22,983 [chanting continues] 613 00:32:33,618 --> 00:32:34,870 [blowing whistle] 614 00:32:44,921 --> 00:32:47,340 ‐[cheering] ‐[man] Don’t come back. 615 00:33:00,520 --> 00:33:01,730 I’m gonna make this short. 616 00:33:05,108 --> 00:33:08,820 Anybody who harasses Mr. Wood will be arrested and jailed. 617 00:33:08,820 --> 00:33:10,697 Threaten him, you go to jail. 618 00:33:12,282 --> 00:33:14,826 Blow a whistle at him, you go to jail. 619 00:33:14,826 --> 00:33:17,954 In this country, the bad guys go to prison. 620 00:33:17,954 --> 00:33:20,582 When they get out of prison, they get to be citizens again. 621 00:33:20,582 --> 00:33:22,000 That’s the way it works here. 622 00:33:23,793 --> 00:33:26,004 He has to live somewhere. 623 00:33:26,004 --> 00:33:29,633 Nobody wants it to be here, but it is here, and that is his right. 624 00:33:29,633 --> 00:33:31,343 As Sheriff, 625 00:33:31,343 --> 00:33:33,637 I will protect that right. 626 00:33:35,096 --> 00:33:37,807 Anybody wants to get to him, 627 00:33:37,807 --> 00:33:38,934 go through me. 628 00:33:58,703 --> 00:34:00,538 [crowd murmuring] 629 00:34:03,959 --> 00:34:05,043 [door closes] 630 00:34:05,043 --> 00:34:05,961 [knock on door] 631 00:34:11,383 --> 00:34:13,927 Pretty tough to get people to miss Ed Lawson, 632 00:34:13,927 --> 00:34:15,637 but you managed to do it. 633 00:34:18,765 --> 00:34:20,976 I wish I could be as strong as you are. 634 00:34:20,976 --> 00:34:24,729 Well, I don’t feel very strong. 635 00:34:24,729 --> 00:34:27,941 And I may not be Sheriff much longer if we ever get a new mayor. 636 00:34:27,941 --> 00:34:30,068 First thing he’ll do is send me packing 637 00:34:30,068 --> 00:34:31,611 if he wants to be popular. 638 00:34:34,447 --> 00:34:36,116 No matter how scared I get... 639 00:34:37,617 --> 00:34:39,327 I always know that our kids will be safe 640 00:34:39,327 --> 00:34:41,162 because they have you for a father. 641 00:34:41,162 --> 00:34:43,290 [man] ...multiple shots fired. 642 00:34:43,290 --> 00:34:45,000 Jimmy. 643 00:34:45,000 --> 00:34:46,543 There’s been a shooting at the courthouse. 644 00:34:46,543 --> 00:34:48,712 [man] Tell them we’re on our way now! 645 00:34:48,712 --> 00:34:51,548 [woman] Paramedics have ambulance on scene. 646 00:34:51,548 --> 00:34:53,383 [siren blaring] 647 00:35:00,348 --> 00:35:02,892 ‐[Kenny] Adam Wood, gunshot to the head. ‐[Jimmy] Dead? 648 00:35:02,892 --> 00:35:05,145 I think so. I put my jacket over his face. 649 00:35:05,145 --> 00:35:06,771 It’s not a pretty sight. 650 00:35:06,771 --> 00:35:09,524 ‐Anybody see anything? ‐Neil Mannix, security guard. 651 00:35:09,524 --> 00:35:11,067 Supposed to be out front. Says he didn’t see it. 652 00:35:11,067 --> 00:35:12,277 He found the gun. 653 00:35:12,277 --> 00:35:14,321 .38 caliber lying a few feet away. 654 00:35:14,321 --> 00:35:17,073 ‐Go get him. ‐He’s dead. 655 00:35:17,073 --> 00:35:18,700 Two gunshot wounds to the head. 656 00:35:18,700 --> 00:35:20,201 [sirens approaching] 657 00:35:24,331 --> 00:35:26,458 ‐What’d you see? ‐Nothing. 658 00:35:26,458 --> 00:35:28,793 You’re the guard standing by that door 20 feet away. 659 00:35:28,793 --> 00:35:31,129 I’d gone to the bathroom. I came back. He was lying there. 660 00:35:32,631 --> 00:35:34,132 You went to the bathroom. 661 00:35:34,132 --> 00:35:36,509 When you came back, he was lying dead? 662 00:35:36,509 --> 00:35:38,303 Two bullets in the head? 663 00:35:38,303 --> 00:35:39,554 Yeah. 664 00:35:39,554 --> 00:35:41,931 Take Mr. Mannix down to the station. 665 00:35:41,931 --> 00:35:43,683 For what? 666 00:35:43,683 --> 00:35:45,894 For picking the wrong time to go to the bathroom. 667 00:35:45,894 --> 00:35:46,978 Take him. 668 00:35:46,978 --> 00:35:48,313 [woman] Keep this area clear. 669 00:35:48,313 --> 00:35:49,856 [man] Let’s make room for him. 670 00:35:49,856 --> 00:35:50,899 Autopsy? 671 00:35:50,899 --> 00:35:52,484 Immediately. 672 00:35:57,489 --> 00:35:58,782 [man] Let’s go. 673 00:35:58,782 --> 00:35:59,783 Step back, please. 674 00:36:02,369 --> 00:36:03,953 [woman] Please step back. 675 00:36:25,100 --> 00:36:26,893 [door closing] 676 00:36:38,154 --> 00:36:40,573 ‐I told you everything I know. ‐I don’t believe you. 677 00:36:40,573 --> 00:36:43,243 Maybe the guy shot himself. I heard he was depressed. 678 00:36:43,243 --> 00:36:45,328 Two shots? He shot himself twice in the head? 679 00:36:45,328 --> 00:36:47,247 Maybe he was really depressed. 680 00:36:48,415 --> 00:36:49,624 You think this is funny? 681 00:36:49,624 --> 00:36:51,042 You see me laughing here? 682 00:36:51,042 --> 00:36:52,711 I ain’t seeing anybody laugh. 683 00:36:52,711 --> 00:36:54,838 Ain’t seen anybody crying, either. 684 00:36:54,838 --> 00:36:56,297 And I didn’t see anything other than what I told you. 685 00:36:56,297 --> 00:36:57,590 For all I know, you shot him. 686 00:36:57,590 --> 00:36:59,592 Maybe to boost your approval rating. 687 00:36:59,592 --> 00:37:00,593 Hey‐‐ 688 00:37:00,593 --> 00:37:02,053 Jimmy, let go. Come on. 689 00:37:03,847 --> 00:37:05,849 Carter called. We should get to the morgue. 690 00:37:07,267 --> 00:37:08,685 Don’t leave town, Neil. 691 00:37:16,109 --> 00:37:16,943 [sighs] 692 00:37:21,489 --> 00:37:22,615 Jimmy, I... 693 00:37:24,117 --> 00:37:26,745 I don’t know what religion or denomination 694 00:37:26,745 --> 00:37:28,413 this Mr. Wood was, 695 00:37:28,413 --> 00:37:31,124 but I thought I’d give him a small memorial. 696 00:37:31,124 --> 00:37:33,293 Good or bad, he was still one of God’s children. 697 00:37:33,293 --> 00:37:36,004 Well, he was one of God’s children when he was alive, Henry. 698 00:37:38,590 --> 00:37:40,383 What do you mean self‐inflicted? 699 00:37:40,383 --> 00:37:42,552 That’s my finding, death by suicide. 700 00:37:42,552 --> 00:37:45,013 He shot himself twice in the head? 701 00:37:45,013 --> 00:37:46,931 First shot didn’t kill him. It went through the top part of the forehead, 702 00:37:46,931 --> 00:37:49,601 ‐so he shot again. ‐Well, that can’t be possible. 703 00:37:49,601 --> 00:37:52,312 The residue plus trace metal. The gun was in his hand. 704 00:37:52,312 --> 00:37:54,647 I examined trajectory, powder burns on the skin. 705 00:37:54,647 --> 00:37:57,525 There’s no question. I know self‐inflicted wounds when I see them. 706 00:37:57,525 --> 00:38:00,028 The last person you pronounced dead is still alive, Carter. 707 00:38:01,529 --> 00:38:02,739 ‐He look alive, Kenny? ‐Carter... 708 00:38:04,991 --> 00:38:06,034 you positive about this? 709 00:38:06,034 --> 00:38:07,035 100%. 710 00:38:07,035 --> 00:38:08,286 Adam Wood took his own life. 711 00:38:08,286 --> 00:38:09,329 There’s no doubt about it. 712 00:38:12,248 --> 00:38:14,417 ‐♪ He touched me ♪ ‐♪ He touched me ♪ 713 00:38:14,417 --> 00:38:17,086 ♪ I simply have to Face the fact ♪ 714 00:38:17,086 --> 00:38:19,506 ‐♪ He touched me ♪ ‐♪ He touched me ♪ 715 00:38:19,506 --> 00:38:22,550 ♪ Control myself And try to act as if ♪ 716 00:38:22,550 --> 00:38:26,012 ♪ I remember my name ♪ 717 00:38:26,012 --> 00:38:28,848 ‐♪ But he touched me ♪ ‐♪ He touched me ♪ 718 00:38:28,848 --> 00:38:30,809 ‐♪ Oh, he touched me ♪ ‐♪ He touched me ♪ 719 00:38:30,809 --> 00:38:33,603 ♪ And suddenly ♪ 720 00:38:33,603 --> 00:38:37,982 ♪ Nothing is the same ♪ 721 00:38:37,982 --> 00:38:40,151 ‐♪ But he touched me ♪ ‐♪ He touched me ♪ 722 00:38:40,151 --> 00:38:42,654 ♪ Oh, he touched me ♪ 723 00:38:42,654 --> 00:38:46,074 ♪ And suddenly ♪ 724 00:38:46,074 --> 00:38:50,495 ♪ Nothing is the same ♪ 725 00:38:50,495 --> 00:38:56,793 ♪ Nothing is the same ♪ 726 00:39:00,463 --> 00:39:02,841 Incident report done, autopsy report. 727 00:39:02,841 --> 00:39:04,592 I just need your initials on both. 728 00:39:04,592 --> 00:39:06,344 Good. You ran ballistics? 729 00:39:06,344 --> 00:39:08,805 We’ll get the results on Friday. Prints on the gun? 730 00:39:08,805 --> 00:39:10,807 All Adam’s. Looks like Carter was right. 731 00:39:10,807 --> 00:39:13,017 Let’s run the gun, too, to see where he got it. 732 00:39:13,017 --> 00:39:14,060 ‐Good idea. ‐Yeah. 733 00:39:16,396 --> 00:39:17,397 Kenny. 734 00:39:19,440 --> 00:39:20,692 I want to say... 735 00:39:22,610 --> 00:39:26,281 that I’m just relieved with what’s now between us, 736 00:39:26,281 --> 00:39:28,825 that it hasn’t affected the work. 737 00:39:28,825 --> 00:39:30,994 We’re still good partners... 738 00:39:30,994 --> 00:39:33,371 as deputies, 739 00:39:33,371 --> 00:39:34,914 and I’m glad about that. 740 00:39:34,914 --> 00:39:36,165 Me, too. 741 00:39:41,546 --> 00:39:43,381 We said no kissing at work. 742 00:39:43,381 --> 00:39:45,717 Sorry. I slipped. 743 00:39:51,431 --> 00:39:53,558 Shoots himself in front of the courthouse, 744 00:39:53,558 --> 00:39:55,226 just doesn’t make sense. 745 00:39:55,226 --> 00:39:57,061 Maybe he was making some kind of point. 746 00:39:57,061 --> 00:40:00,148 The courthouse represents a bastion of civil liberties. 747 00:40:00,148 --> 00:40:03,151 ‐Yeah. ‐Maybe he was making some kind of statement. 748 00:40:03,151 --> 00:40:04,319 Yeah. 749 00:40:06,237 --> 00:40:07,906 But we killed him, Jimmy, 750 00:40:07,906 --> 00:40:10,825 he pulled the trigger, but this town murdered Adam Wood. 751 00:40:10,825 --> 00:40:12,160 Not you. You... 752 00:40:13,328 --> 00:40:14,621 you stood up for him. 753 00:40:14,621 --> 00:40:17,540 Well, I didn’t at first. 754 00:40:17,540 --> 00:40:21,044 Max is right. I did send the message. 755 00:40:22,962 --> 00:40:25,173 You know, there’s one thing that I don’t get. 756 00:40:25,173 --> 00:40:28,217 He survived 16 years in prison. 757 00:40:28,217 --> 00:40:29,886 He’s finally a free man, 758 00:40:29,886 --> 00:40:32,347 he’s out a week, and he takes his life? 759 00:40:32,347 --> 00:40:35,350 ‐I‐I can’t figure that ‐Well, he had a taste of what society had to offer him. 760 00:40:35,350 --> 00:40:37,477 But he wasn’t a stupid man. 761 00:40:37,477 --> 00:40:40,563 He knew that he’d be ostracized. 762 00:40:40,563 --> 00:40:43,483 He struck me as a man who was determined to move forward, 763 00:40:43,483 --> 00:40:45,276 not a suicidal... 764 00:40:47,654 --> 00:40:51,115 I just can’t believe that this town’s prejudice would have pushed him over. 765 00:40:52,700 --> 00:40:54,369 It wasn’t the town. 766 00:40:55,536 --> 00:40:56,496 It was me. 767 00:40:58,498 --> 00:41:01,125 He came to my chambers this morning... 768 00:41:01,125 --> 00:41:02,877 for help, 769 00:41:02,877 --> 00:41:04,295 maybe forgiveness... 770 00:41:05,838 --> 00:41:07,215 and I sent him away. 771 00:41:07,215 --> 00:41:08,716 Oh, we all did that, Henry... 772 00:41:10,093 --> 00:41:12,512 ‐at least a little. ‐Yes... 773 00:41:13,888 --> 00:41:15,139 but he... 774 00:41:16,307 --> 00:41:17,266 was my son. 775 00:41:21,020 --> 00:41:22,563 Twenty years ago... 776 00:41:25,650 --> 00:41:27,151 I disowned him. 777 00:41:29,696 --> 00:41:31,948 That’s probably when he changed his name to Wood. 778 00:41:34,701 --> 00:41:36,327 I never wrote to him in prison... 779 00:41:37,578 --> 00:41:38,746 never visited. 780 00:41:41,666 --> 00:41:43,835 I’m the reason... 781 00:41:43,835 --> 00:41:45,003 he chose to come to Rome. 782 00:41:46,379 --> 00:41:48,089 He wanted to reconnect. 783 00:41:50,508 --> 00:41:51,759 And... 784 00:41:53,886 --> 00:41:56,764 I’m the reason he put that gun to his head. 785 00:42:05,106 --> 00:42:07,025 Thank you for fighting for him. 786 00:42:08,985 --> 00:42:10,862 I wish I could have. 787 00:42:14,323 --> 00:42:15,742 I did love him. 788 00:42:17,785 --> 00:42:18,870 Never stopped. 789 00:42:20,329 --> 00:42:22,081 Then why‐‐ I don’t know. 790 00:42:23,249 --> 00:42:24,500 Why didn’t you try? 791 00:42:26,294 --> 00:42:27,670 I couldn’t look at him. 792 00:42:32,967 --> 00:42:35,470 August, 1968... 793 00:42:36,637 --> 00:42:39,015 Lori Anne Silver, 794 00:42:39,015 --> 00:42:40,183 age nine. 795 00:42:42,727 --> 00:42:45,021 April, 1970... 796 00:42:46,564 --> 00:42:48,066 Amelia Holiday... 797 00:42:49,275 --> 00:42:50,693 age seven. 798 00:42:52,487 --> 00:42:55,114 December, 1971... 799 00:42:56,574 --> 00:42:58,076 Susan Ford... 800 00:42:59,786 --> 00:43:01,454 age six. 801 00:43:04,624 --> 00:43:05,750 January... 802 00:43:07,251 --> 00:43:09,087 1972... 803 00:43:10,880 --> 00:43:12,006 19... 804 00:43:13,508 --> 00:43:14,467 Nine... 805 00:43:29,982 --> 00:43:31,442 But I did love him. 806 00:43:33,361 --> 00:43:34,987 I never stopped. 807 00:43:44,247 --> 00:43:45,665 [Jimmy sighs] 808 00:43:59,178 --> 00:44:01,055 [theme music playing] 809 00:44:22,285 --> 00:44:24,120 [theme music ends] 55041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.