All language subtitles for Picket.Fences.S03E12.WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,212 [kids clamoring] 2 00:00:03,295 --> 00:00:05,297 ‐How long ago? ‐He's been in there 30 minutes. 3 00:00:05,297 --> 00:00:08,592 He rounded up about 40 students and overtook the class. 4 00:00:08,592 --> 00:00:12,471 ‐Well, he's done it before, protesting the dissections. ‐I know that, Max. 5 00:00:12,471 --> 00:00:15,140 This is the first time he's ever formed a posse. Watch it. 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,934 ‐They're militant. ‐Fifth graders? 7 00:00:16,934 --> 00:00:19,770 Wha... They don't listen to authority, Jimmy. 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,980 The Frogman's whipped them all up! 9 00:00:21,980 --> 00:00:24,566 [Peter and kids] ♪ Be a frog Be a frog ♪ 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,193 Excuse me. 11 00:00:26,193 --> 00:00:28,946 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 12 00:00:28,946 --> 00:00:32,282 ♪ Man of might Full of fight ♪ 13 00:00:32,282 --> 00:00:35,410 ♪ Not contrite Looking bright ♪ 14 00:00:35,410 --> 00:00:38,455 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 15 00:00:38,455 --> 00:00:42,501 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 16 00:00:42,501 --> 00:00:44,127 [singing continues] 17 00:00:44,127 --> 00:00:46,004 Just another day. 18 00:00:46,004 --> 00:00:48,549 ♪ We all shout In protestation ♪ 19 00:00:48,549 --> 00:00:51,969 ♪ Save the frogs Bail the frogs ♪ 20 00:00:51,969 --> 00:00:55,097 ♪ Spare the frogs Be a frog Be a frog ♪ 21 00:00:55,097 --> 00:00:58,141 ♪ Be a frog ♪ 22 00:00:58,141 --> 00:01:00,602 ‐[Peter] Save the frogs! ‐[kids cheering] 23 00:01:00,602 --> 00:01:02,521 [theme music playing] 24 00:01:59,036 --> 00:02:00,704 [theme music ends] 25 00:02:05,584 --> 00:02:08,795 Now, look, the children were with me. 26 00:02:08,795 --> 00:02:11,757 Those children would cheer anyone who interrupted class. 27 00:02:11,757 --> 00:02:14,760 Well, come on, you saw those kids. 28 00:02:14,760 --> 00:02:18,013 ‐They knew every word of the song. ‐[Jimmy] It was thrilling. 29 00:02:18,013 --> 00:02:21,475 [Peter] Look, you don't have to kill frogs to teach biology. 30 00:02:21,475 --> 00:02:23,560 This is my point. 31 00:02:23,560 --> 00:02:26,605 [Max] Mr. Lebeck, you can't keep doing this. 32 00:02:26,605 --> 00:02:29,733 Douglas Wambaugh for the Frogman. 33 00:02:29,733 --> 00:02:33,070 Ah, my little green friend, you're in season. 34 00:02:33,070 --> 00:02:35,197 ‐We're not charging him. ‐Oh, that's fine. 35 00:02:35,197 --> 00:02:37,032 I'm not here on a criminal matter. 36 00:02:37,032 --> 00:02:39,159 I'm here to represent you in a civil matter 37 00:02:39,159 --> 00:02:41,953 ‐against your son. ‐My son? Milton? 38 00:02:41,953 --> 00:02:43,372 He's in the court right now. 39 00:02:43,455 --> 00:02:45,499 They'll be calling his case any second. 40 00:02:45,499 --> 00:02:48,669 His case? [chuckles] 41 00:02:48,669 --> 00:02:50,671 What... What case? 42 00:02:50,671 --> 00:02:52,130 [Milton] For emancipation. 43 00:02:52,130 --> 00:02:54,383 I've read the law and I'm eligible. 44 00:02:54,383 --> 00:02:57,928 ‐How old are you? ‐Thirteen. And I'll be 14 next year. 45 00:02:57,928 --> 00:03:00,514 I don't want to live at home anymore and I shouldn't have to. 46 00:03:00,514 --> 00:03:03,934 Your Honor, I represent the boy's father. 47 00:03:03,934 --> 00:03:06,019 And I wish to be heard at once. 48 00:03:06,019 --> 00:03:08,105 Pay no attention to the outfit. 49 00:03:08,105 --> 00:03:09,606 I was leading a protest, Judge. 50 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 The outfit's thematic. 51 00:03:11,608 --> 00:03:14,152 Uh‐huh. 52 00:03:14,152 --> 00:03:18,990 Son, you're seeking emancipation on what grounds? 53 00:03:18,990 --> 00:03:20,617 Look at him. 54 00:03:20,867 --> 00:03:23,662 [Douglas] He has no right to emancipation, Your Honor. 55 00:03:23,662 --> 00:03:25,539 Why are you doing this, young man? 56 00:03:25,539 --> 00:03:27,791 This isn't a stable home. 57 00:03:27,791 --> 00:03:29,793 When I was in juvenile hall, I read law books. 58 00:03:29,793 --> 00:03:32,421 A child has a legal right to control his future, 59 00:03:32,421 --> 00:03:35,549 ‐and I want to control mine. ‐[Douglas] That's ridiculous. 60 00:03:35,549 --> 00:03:39,302 The whole point of having kids is so parents can control them. 61 00:03:39,302 --> 00:03:41,471 You have no mother. 62 00:03:41,471 --> 00:03:43,140 Where would you go? 63 00:03:43,140 --> 00:03:44,975 I have two aunts who would take me. 64 00:03:44,975 --> 00:03:47,185 They live in California and I'd have to fly out there, 65 00:03:47,185 --> 00:03:49,146 but they said they'd be happy to take me. 66 00:03:49,146 --> 00:03:51,857 It's just a way to get to Disneyland. 67 00:03:51,857 --> 00:03:54,192 These kids are very tricky, Judge. 68 00:03:54,192 --> 00:03:58,029 All right. Mr. Littleton, I see you sitting back there. 69 00:03:58,029 --> 00:04:00,907 Since you've handled DHA cases before, 70 00:04:00,907 --> 00:04:02,617 I'm assigning you to this one. 71 00:04:02,617 --> 00:04:05,203 ‐What? ‐I'll hear evidence this afternoon. 72 00:04:05,203 --> 00:04:08,498 ‐No, no, but, Your Honor... ‐He needs a lawyer. 4 o'clock. 73 00:04:10,417 --> 00:04:12,461 Coat and tie. 74 00:04:12,461 --> 00:04:14,171 That's all. 75 00:04:14,171 --> 00:04:15,422 My God! 76 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 What happened to your hair? 77 00:04:23,096 --> 00:04:24,890 Shaved it. 78 00:04:24,890 --> 00:04:27,350 It gets hot in that suit. 79 00:04:27,350 --> 00:04:31,438 Look, the Judge, he can't possibly grant that motion, can he? 80 00:04:31,438 --> 00:04:33,356 The boy wants to leave. 81 00:04:33,356 --> 00:04:36,151 And you run around croaking your green suits. 82 00:04:36,151 --> 00:04:38,278 From a legal standpoint, you're a cracker box. 83 00:04:38,278 --> 00:04:40,447 I won't take that from you. 84 00:04:40,447 --> 00:04:42,991 And I don't have to accept it from some Judge, either. 85 00:04:42,991 --> 00:04:45,035 Look, I'm just trying to make you appreciate 86 00:04:45,035 --> 00:04:47,329 the severity of the situation. 87 00:04:47,329 --> 00:04:49,080 The court has held that teenage girls 88 00:04:49,080 --> 00:04:51,124 can get abortions without parental consent. 89 00:04:51,124 --> 00:04:53,668 Oh, what the hell does that have to do with this? 90 00:04:53,668 --> 00:04:56,171 The trend is to cut back on parental rights. 91 00:04:56,171 --> 00:04:58,548 Children today get civil liberties. 92 00:04:58,548 --> 00:05:02,928 And Judge Bone is very big on individual freedom, to begin with. 93 00:05:02,928 --> 00:05:04,346 The bottom line, 94 00:05:04,513 --> 00:05:06,848 if your kid wants out, he can get his way. 95 00:05:09,601 --> 00:05:11,853 [engine stalling] 96 00:05:11,853 --> 00:05:13,814 Why won't it start? 97 00:05:13,814 --> 00:05:16,024 [Zack] Because you don't have a license. 98 00:05:16,024 --> 00:05:18,485 You're not supposed to drive it. 99 00:05:18,485 --> 00:05:20,570 I'm just gonna back it out and pull it to the side. 100 00:05:20,570 --> 00:05:22,072 [engine starts] 101 00:05:22,072 --> 00:05:23,573 There. 102 00:05:23,573 --> 00:05:25,492 You're gonna get in trouble. 103 00:05:25,492 --> 00:05:27,619 Not if you don't tell, runhead. 104 00:05:27,619 --> 00:05:29,120 You want to play street hockey? 105 00:05:29,120 --> 00:05:31,122 I gotta get the car out of the driveway. 106 00:05:31,122 --> 00:05:34,167 Now, move the net to the center. 107 00:05:34,167 --> 00:05:36,920 Better hope a neighbor doesn't see. 108 00:05:36,920 --> 00:05:39,339 I've done it before. Big deal. 109 00:05:45,846 --> 00:05:47,514 [revving] 110 00:05:50,267 --> 00:05:51,560 You're stuck on ice. 111 00:05:55,730 --> 00:05:57,440 [revving] 112 00:06:02,654 --> 00:06:04,030 [grunts] 113 00:06:07,200 --> 00:06:09,452 [screaming] 114 00:06:09,452 --> 00:06:10,537 ‐[thuds] ‐[grunts] 115 00:06:13,039 --> 00:06:14,624 [sirens wailing] 116 00:06:20,130 --> 00:06:22,465 ‐Zack! ‐He's been hit. 117 00:06:22,465 --> 00:06:24,885 ‐Zachary! ‐He's breathing, but he's unconscious. 118 00:06:24,885 --> 00:06:27,470 ‐Got a pulse. ‐[Jill] Look out! 119 00:06:27,470 --> 00:06:29,306 ‐Look out! ‐Stay away. Stay away. 120 00:06:29,306 --> 00:06:31,224 ‐I won't stay away. ‐His vitals are good. 121 00:06:31,224 --> 00:06:32,767 I don't think there's any internal bleeding. 122 00:06:32,767 --> 00:06:33,810 Now, let's take him to the hospital. 123 00:06:33,810 --> 00:06:35,312 No, no. Zachary! Zachary! 124 00:06:35,312 --> 00:06:37,397 What happened? What happened? 125 00:06:37,397 --> 00:06:39,608 Matthew was driving the car and he ran into him. 126 00:06:39,608 --> 00:06:42,569 I'm going with you. Zack, I'm right here. 127 00:06:42,569 --> 00:06:44,404 ‐Mommy, it hurts. ‐We're gonna take you to the hospital. 128 00:06:44,404 --> 00:06:46,698 ‐You're going to be okay. ‐Mommy, it hurts. 129 00:06:46,698 --> 00:06:48,199 Okay, we're gonna fix it up. Get him out of here. 130 00:06:48,199 --> 00:06:50,452 Let's go. Let's go. Let's go. 131 00:06:50,452 --> 00:06:54,080 ‐It was an accident. ‐What did you do? What did you do? 132 00:06:54,080 --> 00:06:55,999 You know, you could have killed him. You could have killed him. 133 00:06:55,999 --> 00:06:57,626 Don't you ever, ever do that again. 134 00:06:57,626 --> 00:06:58,793 [Jimmy] Jill! 135 00:07:15,644 --> 00:07:17,937 [woman on P. A.] Dr. O'Neil to Pediatrics. 136 00:07:17,937 --> 00:07:19,856 How long? 137 00:07:20,190 --> 00:07:22,942 About six weeks, then we switch you to a smaller cast. 138 00:07:22,942 --> 00:07:25,111 I'll miss playoffs. 139 00:07:25,111 --> 00:07:27,405 Hey, you'll be back next year, pal. 140 00:07:27,405 --> 00:07:29,532 We're lucky you're alive. 141 00:07:29,532 --> 00:07:31,409 Is it bad? 142 00:07:31,409 --> 00:07:33,244 Well, it's broken in two places, sweetie. 143 00:07:33,244 --> 00:07:35,747 But it'll heal. You're gonna be great. 144 00:07:37,624 --> 00:07:39,376 How's Matthew? 145 00:07:39,376 --> 00:07:41,503 [woman on P. A.] Dr. Harris to OR 1. 146 00:07:41,503 --> 00:07:43,838 Dr. Harris to OR 1. 147 00:07:51,513 --> 00:07:52,514 Hey. 148 00:07:57,560 --> 00:08:00,271 Is he okay? 149 00:08:00,271 --> 00:08:03,400 He's got a broken leg, but he's gonna be fine. 150 00:08:06,986 --> 00:08:08,154 How are you? 151 00:08:11,116 --> 00:08:13,535 I didn't mean it. 152 00:08:13,535 --> 00:08:15,704 I was just trying to move the car so we could play. 153 00:08:17,080 --> 00:08:18,289 I didn't mean it. 154 00:08:19,833 --> 00:08:21,042 I know you didn't. 155 00:08:25,463 --> 00:08:26,840 He's gonna be okay. 156 00:08:26,840 --> 00:08:28,049 [sobbing] 157 00:08:32,137 --> 00:08:35,557 I'm not saying he's an unfit parent. 158 00:08:35,557 --> 00:08:37,434 I'm just saying, for now, 159 00:08:37,434 --> 00:08:40,019 living with him is not right for me. 160 00:08:40,019 --> 00:08:41,604 Well, that's a little strange, Milton. 161 00:08:41,604 --> 00:08:44,149 Kids don't usually get to pick their parents. 162 00:08:44,149 --> 00:08:46,443 No, no, I'm not doing that. 163 00:08:46,443 --> 00:08:47,610 He's my father. 164 00:08:49,779 --> 00:08:51,823 You will always be my father. 165 00:08:53,199 --> 00:08:57,454 But I want to be normal. 166 00:08:57,454 --> 00:09:00,331 Milton, there's no such thing as normal. 167 00:09:00,331 --> 00:09:02,375 Yeah, that's what I keep trying to tell myself. 168 00:09:02,375 --> 00:09:05,211 But let's face it, we're geeks. 169 00:09:05,211 --> 00:09:06,337 I don't think that's true. 170 00:09:07,380 --> 00:09:09,549 And even if it were, 171 00:09:09,549 --> 00:09:12,093 being a geek doesn't make a parent unfit. 172 00:09:12,093 --> 00:09:15,555 No, no, it makes a kid unfit. 173 00:09:15,555 --> 00:09:17,849 Follow me around for a day, see my life. 174 00:09:20,268 --> 00:09:23,229 And you believe that moving to California's going to make it different? 175 00:09:24,564 --> 00:09:26,775 I don't know. 176 00:09:26,775 --> 00:09:31,905 But in Rome, Wisconsin, I will always be son of Frogman. 177 00:09:34,199 --> 00:09:36,659 Three years ago, I shot a policeman. 178 00:09:38,453 --> 00:09:39,954 To all the kids in this town, 179 00:09:39,954 --> 00:09:42,749 I'm the crazy loon who put on a frog mask 180 00:09:42,749 --> 00:09:44,209 and shot Kenny Lacos. 181 00:09:49,714 --> 00:09:53,676 If I move to California, I might get a fresh start. 182 00:09:55,136 --> 00:09:56,179 I might have a chance. 183 00:09:58,473 --> 00:09:59,516 [Littleton] I, uh... 184 00:10:01,101 --> 00:10:02,393 I have no more questions. 185 00:10:09,234 --> 00:10:12,737 ‐Do you love your dad? ‐Yes. 186 00:10:12,737 --> 00:10:14,405 [Douglas] Has he ever mistreated you? 187 00:10:16,950 --> 00:10:18,243 No. 188 00:10:18,243 --> 00:10:19,702 Do you think he's crazy? 189 00:10:21,830 --> 00:10:22,914 Milton? 190 00:10:26,793 --> 00:10:28,002 He's strange. 191 00:10:30,547 --> 00:10:34,300 Every night he comes to my room and he sings that song. 192 00:10:34,300 --> 00:10:36,928 Every night. 193 00:10:36,928 --> 00:10:39,139 I can't go to sleep until he belts out... 194 00:10:39,139 --> 00:10:40,306 ♪ Be a frog ♪ 195 00:10:41,641 --> 00:10:43,268 He's a good father, isn't he? 196 00:10:45,186 --> 00:10:46,354 He's a good person. 197 00:10:48,231 --> 00:10:49,566 But people laugh at him. 198 00:10:50,984 --> 00:10:52,152 And they're laughing at me. 199 00:11:12,255 --> 00:11:13,506 Matthew. 200 00:11:21,306 --> 00:11:24,100 I'm very sorry that I had to hit you today. 201 00:11:25,560 --> 00:11:28,396 But what you did was very dangerous 202 00:11:28,396 --> 00:11:30,064 and very wrong. 203 00:11:31,983 --> 00:11:33,568 And I think you know that. 204 00:11:37,655 --> 00:11:38,740 Matthew? 205 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Go to hell. 206 00:12:07,310 --> 00:12:10,772 ♪ Ma, she wants to marry me ♪ 207 00:12:10,772 --> 00:12:13,524 ♪ Be my honey bee ♪ 208 00:12:13,524 --> 00:12:15,985 ♪ Oh, every minute She gets bolder ♪ 209 00:12:15,985 --> 00:12:17,654 ♪ Now she's resting On my shoulder ♪ 210 00:12:17,654 --> 00:12:20,365 ♪ Ma, she's kissing me ♪ 211 00:12:20,365 --> 00:12:24,535 ♪ Oh, Ma She's making eyes at me ♪ 212 00:12:24,535 --> 00:12:27,914 ♪ Ma, she's always nice to me ♪ 213 00:12:27,914 --> 00:12:29,707 ♪ Ma, she's... ♪ 214 00:12:29,707 --> 00:12:30,792 [switches off music] 215 00:12:30,792 --> 00:12:33,503 Oh, you're back. 216 00:12:33,503 --> 00:12:35,546 Yes, we are. On this planet. 217 00:12:37,423 --> 00:12:40,969 It's okay. When I get depressed I like to sing. 218 00:12:40,969 --> 00:12:44,555 That's... That's all. I was just feeling a little depressed. 219 00:12:44,555 --> 00:12:47,016 Look, I refuse to engage in incriminations. 220 00:12:47,016 --> 00:12:49,018 Mr. Lebeck. 221 00:12:49,018 --> 00:12:51,479 We will have to tailor your testimony 222 00:12:51,479 --> 00:12:54,440 to make you look as sane as possible. 223 00:12:54,440 --> 00:12:58,319 We have to explain the frogs, the funny costumes. 224 00:12:58,319 --> 00:13:00,571 We have to show all this eccentricity, 225 00:13:00,571 --> 00:13:03,324 ‐it isn't the real you. ‐[Peter] It is the real me. 226 00:13:03,324 --> 00:13:05,868 Look, I don't understand why I have to appear like everybody else 227 00:13:05,868 --> 00:13:07,745 just to be deemed a fit parent. 228 00:13:07,745 --> 00:13:10,290 Because this is America. 229 00:13:10,290 --> 00:13:12,709 We're a big melting pot. 230 00:13:12,709 --> 00:13:14,669 And if you're different enough, you get melted. 231 00:13:14,669 --> 00:13:16,421 [sighs] 232 00:13:16,421 --> 00:13:18,631 Look, Miss Brock... 233 00:13:18,631 --> 00:13:19,674 Please. 234 00:13:21,759 --> 00:13:24,887 Look, do I strike you as an unfit parent? 235 00:13:26,055 --> 00:13:27,724 Um, I'm not sure. 236 00:13:31,019 --> 00:13:33,771 Well... Well, let me put it this way then. 237 00:13:33,771 --> 00:13:38,067 Suppose... Suppose I were to take care of your brothers for a little while, 238 00:13:38,067 --> 00:13:40,570 I mean, would that... would that worry you? 239 00:13:41,821 --> 00:13:42,989 Yes. 240 00:13:53,499 --> 00:13:54,876 You wanna talk about it? 241 00:13:57,628 --> 00:13:59,047 What is there to talk about? 242 00:14:09,557 --> 00:14:10,558 You're human. 243 00:14:13,644 --> 00:14:15,313 You were terrified. It's okay. 244 00:14:15,313 --> 00:14:16,814 It's not okay, Jimmy. 245 00:14:18,483 --> 00:14:21,319 I hit him. I hit him as hard as I could. 246 00:14:21,319 --> 00:14:23,738 I hit him with everything that I could. 247 00:14:24,822 --> 00:14:26,866 He almost killed Zack. 248 00:14:26,866 --> 00:14:28,785 What parent wouldn't have snapped? 249 00:14:33,372 --> 00:14:34,373 You. 250 00:14:38,836 --> 00:14:41,005 I make drapes for a living. 251 00:14:41,005 --> 00:14:43,091 You know, custom drapes. I do a wide variety. 252 00:14:43,091 --> 00:14:46,260 I actually supply the Hotel Six chain. 253 00:14:46,260 --> 00:14:49,055 Though I'm told they use them for bedspreads. 254 00:14:49,055 --> 00:14:52,183 Look, try not to digress, Mr. Lebeck. 255 00:14:52,183 --> 00:14:54,435 ‐You work out of your home? ‐Yes. 256 00:14:54,435 --> 00:14:56,521 Well, that is to say I do the designing in my home. 257 00:14:56,521 --> 00:14:59,649 The actual manufacturing of the drapes is done in Kuala Lumpur. 258 00:14:59,649 --> 00:15:02,902 It was on a visit to there that I first developed my keen interest in frogs. 259 00:15:02,902 --> 00:15:06,864 ‐I'm not interested in your frogs. ‐[Judge] I am. 260 00:15:06,864 --> 00:15:09,492 Are they really all over your house? 261 00:15:09,492 --> 00:15:11,244 They're only in designated areas. 262 00:15:11,244 --> 00:15:12,912 I mean, what's wrong with that? 263 00:15:12,912 --> 00:15:15,748 I mean, people raise cattle. Pigeons. 264 00:15:15,748 --> 00:15:19,127 Some people have tropical fish. I, personally, like frogs. 265 00:15:19,127 --> 00:15:22,672 And that doesn't disqualify me, though, from also raising a son. 266 00:15:22,672 --> 00:15:24,257 Yes, but people who raise pigeons 267 00:15:24,257 --> 00:15:26,300 don't usually dress up as them. 268 00:15:26,759 --> 00:15:29,220 Look, I've already explained. That was part of a political protest. 269 00:15:29,220 --> 00:15:32,515 [chuckling] If I walked into a lumberyard dressed as a spotted owl, 270 00:15:32,515 --> 00:15:34,600 ‐would you think that's strange? ‐[Judge] Yes. 271 00:15:34,600 --> 00:15:37,270 That would be strange, Mr. Lebeck. 272 00:15:37,270 --> 00:15:39,897 Loving animals is one thing. 273 00:15:39,897 --> 00:15:42,984 Pretending to be the animal is quite another. 274 00:15:42,984 --> 00:15:44,735 And your objections aside, 275 00:15:44,735 --> 00:15:46,988 it isn't normal to have a house full of amphibians. 276 00:15:46,988 --> 00:15:48,906 Look, I haven't broken any laws, 277 00:15:48,906 --> 00:15:50,491 except for the disorderly conduct. 278 00:15:50,491 --> 00:15:52,660 I'm there for him every day. 279 00:15:52,660 --> 00:15:55,204 I'm a full‐time father, Your Honor. 280 00:15:55,204 --> 00:15:57,790 He's healthy. He's very well‐educated. 281 00:15:57,790 --> 00:16:00,501 And you can tell from his testimony that he feels loved. 282 00:16:00,501 --> 00:16:02,211 I could also tell that he wants out. 283 00:16:02,211 --> 00:16:03,713 He's a teenager, though, Your Honor. 284 00:16:03,713 --> 00:16:06,048 Every teenager wants out at some point. 285 00:16:06,048 --> 00:16:08,301 He's my son. He belongs with me. 286 00:16:08,301 --> 00:16:10,178 You can't deny 287 00:16:10,178 --> 00:16:14,473 that your son has had some social problems. 288 00:16:14,473 --> 00:16:16,601 Two years ago, he shot a police officer. 289 00:16:16,601 --> 00:16:17,602 [Peter] I know that. 290 00:16:18,895 --> 00:16:20,146 And that was very tragic. 291 00:16:23,900 --> 00:16:25,359 But what parent hasn't gone through 292 00:16:25,359 --> 00:16:27,403 some kinda crisis with their kid? 293 00:16:27,403 --> 00:16:29,614 Any time you want me to jump in, Judge. 294 00:16:29,614 --> 00:16:32,408 ‐I don't. ‐Look, if I loved cats, or dogs, 295 00:16:32,408 --> 00:16:33,951 or birds, or something like that, 296 00:16:34,368 --> 00:16:36,078 you people wouldn't be looking at me sideways. 297 00:16:36,078 --> 00:16:38,873 But who could love stupid frog? 298 00:16:38,873 --> 00:16:41,125 I mean, that's the center of this whole attack. 299 00:16:41,125 --> 00:16:43,628 I mean, they're green, slimy, ugly little things. 300 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 I mean, how could anybody like them unless they're nuts. 301 00:16:47,924 --> 00:16:49,550 You people are frog bigots. 302 00:16:50,885 --> 00:16:53,221 What about the song? 303 00:16:53,221 --> 00:16:55,640 Do you really go into his room every night 304 00:16:55,640 --> 00:16:57,516 and make him sing it? 305 00:16:57,850 --> 00:17:00,603 Your Honor, that song is a ballad about resilience. 306 00:17:00,603 --> 00:17:02,647 It's about courage and character. 307 00:17:02,647 --> 00:17:04,607 Those are legitimate values 308 00:17:04,607 --> 00:17:07,276 for a father to wanna pass along to his son. 309 00:17:07,276 --> 00:17:09,445 You don't need to burst into a song to teach values. 310 00:17:09,445 --> 00:17:12,490 But there's great power in songs. 311 00:17:12,490 --> 00:17:16,327 Your Honor, music resonates from deep inside us. 312 00:17:16,327 --> 00:17:18,162 And if I choose music as a way of communicating 313 00:17:18,162 --> 00:17:20,206 with my child, that's my right. 314 00:17:20,206 --> 00:17:23,626 I mean, no judge has any business intervening. 315 00:17:23,626 --> 00:17:25,670 Uh‐huh, well, since you're so proud of this method, 316 00:17:25,670 --> 00:17:27,922 I'd like a sample. 317 00:17:27,922 --> 00:17:29,674 ‐What? ‐The song. I'd like to hear it. 318 00:17:29,924 --> 00:17:32,969 ‐Objection. ‐I'm willing to concede that this singing 319 00:17:32,969 --> 00:17:35,805 maybe it isn't as crazy as it sounds. 320 00:17:35,805 --> 00:17:37,682 But I need to hear it before I can decide. 321 00:17:37,682 --> 00:17:39,559 Oh, you don't want to hear it, Judge. 322 00:17:39,559 --> 00:17:42,019 Yes, Mr. Wambaugh, I do. 323 00:17:42,019 --> 00:17:45,106 I'm not afraid. I'll sing it proudly. 324 00:17:45,106 --> 00:17:47,316 [Judge] We'll adjourn till tomorrow. 325 00:17:47,316 --> 00:17:49,652 Then we'll hear "Be a Frog." 326 00:17:50,778 --> 00:17:52,280 That's all. 327 00:17:52,280 --> 00:17:54,073 I will. 328 00:17:54,073 --> 00:17:55,491 I'll sing it proudly. 329 00:18:03,749 --> 00:18:05,668 [clears throat] 330 00:18:05,668 --> 00:18:07,503 When's he coming home? 331 00:18:07,503 --> 00:18:09,297 Tomorrow. 332 00:18:09,547 --> 00:18:11,299 They're just keeping him overnight for observation. 333 00:18:16,012 --> 00:18:17,138 Can I be excused? 334 00:18:19,849 --> 00:18:20,975 [sighs] 335 00:18:26,188 --> 00:18:27,273 Yes. 336 00:18:32,111 --> 00:18:33,195 Me, too? 337 00:18:35,781 --> 00:18:37,074 ‐Mm‐hmm. ‐Kimberly. 338 00:18:39,201 --> 00:18:40,453 Are you punishing me? 339 00:18:42,038 --> 00:18:43,247 I just want to go to my room. 340 00:18:55,051 --> 00:18:56,719 ‐Jill, don't‐‐ ‐Please don't talk to me. 341 00:18:56,719 --> 00:18:58,179 Please don't talk to me. 342 00:18:58,179 --> 00:19:00,181 I don't want to talk right now. 343 00:19:13,486 --> 00:19:15,613 [playful music playing on tape] 344 00:19:24,497 --> 00:19:25,623 ‐[sighs] ‐[switches off tape] 345 00:19:25,623 --> 00:19:27,667 What are you doing? 346 00:19:27,958 --> 00:19:29,919 You nicked the costume, so I thought I'd throw a little movement in. 347 00:19:29,919 --> 00:19:32,171 You know, to keep me from getting stagnant. 348 00:19:34,256 --> 00:19:36,509 What? 349 00:19:36,509 --> 00:19:38,260 You're trying to self‐destruct. 350 00:19:38,469 --> 00:19:39,887 What are you talking about? The Judge asked me to sing... 351 00:19:39,887 --> 00:19:41,972 You baited him to make him ask. 352 00:19:41,972 --> 00:19:43,641 What the hell is wrong with you? 353 00:19:43,641 --> 00:19:45,559 You want everybody to think you're crazy? 354 00:19:45,726 --> 00:19:47,812 ‐Listen, I told you not to talk to me‐‐ ‐Well, I don't care! 355 00:19:47,812 --> 00:19:49,397 Damn it! 356 00:19:49,397 --> 00:19:53,109 You can lose your son, you idiot! 357 00:19:53,109 --> 00:19:57,655 All right, all right. I... I know what you're trying to do. 358 00:19:57,655 --> 00:20:02,451 You're so afraid that people are laughing at you, you go for their laughs, 359 00:20:02,451 --> 00:20:04,161 so maybe you can think that they're laughing with you. 360 00:20:04,161 --> 00:20:05,996 Well, they're not, Peter. 361 00:20:05,996 --> 00:20:07,665 They are laughing at you. 362 00:20:07,790 --> 00:20:11,127 And it can cost you your child if you don't smarten up. 363 00:20:11,127 --> 00:20:12,837 Well, should I not sing? 364 00:20:12,837 --> 00:20:14,171 Well, you have to now. 365 00:20:14,463 --> 00:20:15,423 Well, you want me to go low‐key with it? 366 00:20:15,423 --> 00:20:17,133 I can go low‐key. 367 00:20:17,299 --> 00:20:19,301 [Douglas] No, you say that there's power in your song 368 00:20:19,301 --> 00:20:21,595 that the Judge has to see what you're talking about. 369 00:20:22,722 --> 00:20:23,931 If you have to sing, 370 00:20:25,141 --> 00:20:26,308 then sing. 371 00:20:28,018 --> 00:20:30,020 Damn it! 372 00:20:30,020 --> 00:20:32,440 Do you know this country is the only one 373 00:20:32,440 --> 00:20:35,234 that considers spanking to be barbaric? 374 00:20:35,234 --> 00:20:38,028 And do you know what country has the worst trouble 375 00:20:38,028 --> 00:20:40,823 with teenage violence? This one. 376 00:20:40,823 --> 00:20:43,951 It seems a little oversimplified. 377 00:20:43,951 --> 00:20:46,120 Look, Jill, how you want me to play it? 378 00:20:46,120 --> 00:20:48,664 Chastise you. I can give you that. 379 00:20:48,664 --> 00:20:51,167 Or I can give you absolution. 380 00:20:51,167 --> 00:20:53,836 I can be as flexible as a Congregationalist. 381 00:20:53,836 --> 00:20:56,380 Do you think this is funny? 382 00:20:56,380 --> 00:20:59,592 I hit my kid. 383 00:20:59,592 --> 00:21:03,804 No, I don't think it's funny. 384 00:21:03,804 --> 00:21:06,515 I know how parents beat themselves up over this. 385 00:21:08,809 --> 00:21:12,021 According to the Bible, you're supposed to use a rod. 386 00:21:12,021 --> 00:21:15,232 Do you know how many times in the book of Proverbs alone, 387 00:21:15,232 --> 00:21:18,444 it endorses beating your child? 388 00:21:18,444 --> 00:21:20,237 I should sell paddles in the lobby. 389 00:21:23,407 --> 00:21:24,742 [sighs] 390 00:21:25,826 --> 00:21:27,244 My mother hit me. 391 00:21:29,705 --> 00:21:31,040 Only once. 392 00:21:34,001 --> 00:21:36,378 I promised myself I would never hit my kids. 393 00:21:39,590 --> 00:21:41,008 She was terrified. 394 00:21:42,468 --> 00:21:44,428 She snapped because she was afraid, 395 00:21:44,428 --> 00:21:45,638 and you know that, Matthew. 396 00:21:45,638 --> 00:21:47,431 Okay. Got it. 397 00:21:49,809 --> 00:21:52,061 ‐Hey, you also gotta know how wrong you were... ‐[video game beeping] 398 00:21:52,061 --> 00:21:54,063 ...to even start the car. 399 00:21:54,063 --> 00:21:56,232 I almost killed Zack. 400 00:21:56,232 --> 00:21:57,608 I know I was wrong. 401 00:21:59,860 --> 00:22:02,530 You know how scared I was? 402 00:22:02,530 --> 00:22:04,490 Only Kim came by to check on me 403 00:22:04,490 --> 00:22:05,741 to see if I was okay. 404 00:22:07,284 --> 00:22:08,661 Mom just hit me. 405 00:22:13,332 --> 00:22:14,583 Okay. 406 00:22:16,877 --> 00:22:18,003 [sighs] 407 00:22:19,171 --> 00:22:20,381 Mistakes were made. 408 00:22:22,132 --> 00:22:24,009 We all learn. Let's get by it, okay? 409 00:22:27,179 --> 00:22:29,098 [playful music playing] 410 00:22:29,098 --> 00:22:31,141 [Judge] I never authorized a choir. 411 00:22:32,601 --> 00:22:35,521 It's a surprise to me too, Judge. 412 00:22:35,521 --> 00:22:37,022 Your Honor, this is just for effect. 413 00:22:37,022 --> 00:22:38,816 I sing with these people at church. 414 00:22:38,816 --> 00:22:41,318 They're here just, you know, to add a little balance. 415 00:22:41,318 --> 00:22:43,445 Do you object to the choir, Mr. Littleton? 416 00:22:43,445 --> 00:22:45,865 Uh, no. No. 417 00:22:45,865 --> 00:22:49,326 All right, Mr. Lebeck. Please proceed. 418 00:22:49,326 --> 00:22:52,580 ♪ Green legs sleeping ♪ 419 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 ♪ Amphibial reaping ♪ 420 00:22:55,916 --> 00:22:57,668 ♪ Life still ♪ 421 00:22:59,461 --> 00:23:01,422 ♪ It's in keeping ♪ 422 00:23:01,422 --> 00:23:04,758 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 423 00:23:04,758 --> 00:23:08,053 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 424 00:23:08,053 --> 00:23:11,432 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 425 00:23:11,432 --> 00:23:15,686 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 426 00:23:15,686 --> 00:23:17,354 ♪ Any princesses prohibits ♪ 427 00:23:17,354 --> 00:23:19,315 [sighs] 428 00:23:19,315 --> 00:23:21,025 ♪ You just hop And go jump with it ♪ 429 00:23:21,025 --> 00:23:22,902 ♪ Be a frog ♪ 430 00:23:23,068 --> 00:23:25,446 ♪ Get back up off the ground And be a frog ♪ 431 00:23:25,446 --> 00:23:28,741 ♪ Get back up off the ground And be a frog ♪ 432 00:23:28,741 --> 00:23:32,119 ♪ Hits the dirt Throws his legs ♪ 433 00:23:32,119 --> 00:23:34,705 ♪ Get back up off the ground And be a frog ♪ 434 00:23:34,705 --> 00:23:38,083 ♪ You can leap You can swim ♪ 435 00:23:38,083 --> 00:23:41,462 ♪ In a pond somewhere With him ♪ 436 00:23:41,462 --> 00:23:44,423 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 437 00:23:44,423 --> 00:23:50,387 ♪ Be a frog ♪ 438 00:23:50,387 --> 00:23:53,140 ♪ Be a frog Be a frog ♪ 439 00:23:54,058 --> 00:23:56,560 ♪ Be a ♪ 440 00:23:56,560 --> 00:24:02,399 ♪ Be a frog ♪ 441 00:24:02,399 --> 00:24:03,442 Yeah! 442 00:24:15,287 --> 00:24:16,330 Pretty cool, huh? 443 00:24:21,377 --> 00:24:23,128 I'm sorry. 444 00:24:23,128 --> 00:24:24,838 I know. 445 00:24:24,838 --> 00:24:27,257 Next time you play goalie. 446 00:24:30,844 --> 00:24:31,929 Are you... 447 00:24:34,765 --> 00:24:36,058 Are you really okay? 448 00:24:37,685 --> 00:24:39,979 Yeah. It doesn't even hurt anymore. 449 00:24:42,564 --> 00:24:43,565 It doesn't? 450 00:24:44,692 --> 00:24:45,651 Mm‐mm. 451 00:24:47,319 --> 00:24:48,445 But I'm gonna fake a little. 452 00:24:49,738 --> 00:24:51,156 Try to miss some school. 453 00:24:53,367 --> 00:24:54,493 Okay. 454 00:25:07,256 --> 00:25:08,757 Everybody, sorry I'm late. 455 00:25:09,967 --> 00:25:11,760 Look, I just thought... 456 00:25:11,760 --> 00:25:14,263 [sighs] 457 00:25:14,263 --> 00:25:16,015 We have got to be able to figure this thing out. 458 00:25:16,390 --> 00:25:17,725 Now, if we just put our heads together, I'm sure that we‐‐ 459 00:25:17,725 --> 00:25:19,601 Why would you think that? 460 00:25:19,893 --> 00:25:22,604 Just because people love each other, they can live together? 461 00:25:22,604 --> 00:25:25,232 If that were true, would the divorce rate be so high? 462 00:25:25,232 --> 00:25:26,942 How did he get so smart? 463 00:25:26,942 --> 00:25:29,111 I read to him every night. 464 00:25:29,111 --> 00:25:32,197 Mr. Lebeck, I sense that a lot of Milton's problems 465 00:25:32,197 --> 00:25:35,826 come from living in this town. 466 00:25:35,826 --> 00:25:37,995 I don't know. Maybe if you moved... 467 00:25:37,995 --> 00:25:40,164 Oh, yeah. Yes, I would. 468 00:25:40,164 --> 00:25:43,167 ‐In a second. I mean‐‐ ‐[Milton] I don't get it. 469 00:25:43,167 --> 00:25:46,712 You're my lawyer. Please, get this. 470 00:25:46,712 --> 00:25:49,423 I have social problems. 471 00:25:49,423 --> 00:25:50,966 The guidance counselors tell me this. 472 00:25:50,966 --> 00:25:53,552 The psychiatrists tell me this. 473 00:25:53,552 --> 00:25:56,472 My classmates, they give me the message too. 474 00:25:56,472 --> 00:25:58,932 Those problems come from living with him. 475 00:26:01,602 --> 00:26:04,229 Dad, you are an odd person. 476 00:26:04,229 --> 00:26:05,647 And if I am raised by you, 477 00:26:05,981 --> 00:26:08,400 I, too, will grow up to be an odd person. 478 00:26:08,400 --> 00:26:10,360 I do not want this. 479 00:26:10,360 --> 00:26:13,113 I love you. I will love you forever. 480 00:26:13,113 --> 00:26:16,158 But I do not want to be raised in this environment. 481 00:26:17,242 --> 00:26:19,036 Are you really only 13? 482 00:26:19,953 --> 00:26:21,246 He's very smart. 483 00:26:23,499 --> 00:26:25,667 Yeah. That's my boy. 484 00:26:30,547 --> 00:26:32,007 [knocking on door] 485 00:26:49,566 --> 00:26:53,278 Look, you know that I don't believe in spanking or hitting. 486 00:26:53,278 --> 00:26:54,613 Except when it comes to me. 487 00:26:56,448 --> 00:26:58,242 That's not fair, Matthew. I never before... 488 00:26:58,242 --> 00:27:00,077 When I walked out into the street... 489 00:27:00,077 --> 00:27:02,287 You hit me then, too. 490 00:27:02,287 --> 00:27:04,289 ‐What? ‐Grove Street. 491 00:27:08,293 --> 00:27:10,796 You weren't even three years old. 492 00:27:10,796 --> 00:27:11,839 You hit me. 493 00:27:17,970 --> 00:27:20,389 Well, Matthew, 494 00:27:20,389 --> 00:27:25,185 that time, just like this time, I acted out of fear. 495 00:27:25,185 --> 00:27:28,856 You walked right out in the middle of the street. 496 00:27:28,856 --> 00:27:31,984 And when Zack got hurt, I was so terrified. 497 00:27:34,361 --> 00:27:35,404 Well, I... 498 00:27:36,905 --> 00:27:38,949 I lost myself. 499 00:27:38,949 --> 00:27:41,910 But you never lose yourself with anybody else. 500 00:27:41,910 --> 00:27:43,829 You'd never hit Zack. 501 00:27:43,829 --> 00:27:47,207 If he drove that car, you wouldn't beat him. 502 00:27:47,207 --> 00:27:48,584 You know it. 503 00:27:48,584 --> 00:27:50,252 I don't know that. 504 00:27:50,252 --> 00:27:53,380 I made a mistake and you hit me. 505 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 Zack went to the bathroom on kids, on purpose. 506 00:27:56,216 --> 00:27:58,427 He pissed on the black students. 507 00:27:58,427 --> 00:28:00,679 Did you hit him? 508 00:28:00,679 --> 00:28:02,598 You love him more than you love me. 509 00:28:02,598 --> 00:28:05,559 ‐Why don't you just admit it? ‐What did you say? 510 00:28:05,559 --> 00:28:09,271 Every time you talk to Grandpa, you talk about Kim. 511 00:28:09,271 --> 00:28:12,149 Then you skip over me with, "Matthew's fine." 512 00:28:12,149 --> 00:28:14,651 Then go on about Zack. Zack this, Zack that. 513 00:28:14,651 --> 00:28:16,069 "I think he's advanced. 514 00:28:16,069 --> 00:28:18,155 Matthew? Oh, he's fine. 515 00:28:18,155 --> 00:28:19,990 Let me tell you about Zack." 516 00:28:19,990 --> 00:28:21,491 You don't think I hear that? 517 00:28:21,491 --> 00:28:24,036 Matthew, I'm just as proud of you... 518 00:28:24,036 --> 00:28:26,455 That's a lie! 519 00:28:26,455 --> 00:28:28,457 You go to Zack's trombone recitals. 520 00:28:28,457 --> 00:28:30,751 All his hockey games. 521 00:28:30,751 --> 00:28:33,545 Mine you see the end and give me a ride home. 522 00:28:33,545 --> 00:28:35,297 He plays on Saturdays, 523 00:28:35,464 --> 00:28:38,425 ‐and your games are on weeknights... ‐Good excuse. 524 00:28:38,425 --> 00:28:41,136 You always got 'em. 525 00:28:41,136 --> 00:28:45,265 If I didn't get in trouble, we'd never see each other. 526 00:28:45,265 --> 00:28:47,643 When's the last time you were in this room 527 00:28:47,643 --> 00:28:50,729 other than to tell me I did something wrong? 528 00:28:50,729 --> 00:28:53,357 You used to come up here all the time. 529 00:28:53,357 --> 00:28:56,693 We played Parcheesi or UNO. 530 00:28:56,693 --> 00:28:59,780 Now you just come up only when I screw up. 531 00:28:59,780 --> 00:29:01,823 Maybe I should drive the car more often. 532 00:29:01,823 --> 00:29:03,867 We could get to know each other. 533 00:29:03,867 --> 00:29:07,120 Matthew, how can you possibly say that to me? 534 00:29:07,120 --> 00:29:09,957 Because I hate you. You got a problem with that? Hit me. 535 00:29:17,714 --> 00:29:20,258 I have a fever and I ache all over. 536 00:29:20,258 --> 00:29:22,427 The thermometer said no fever. 537 00:29:22,427 --> 00:29:24,346 ‐School. ‐The fever's in my leg. 538 00:29:24,346 --> 00:29:27,349 ‐Mm‐hmm. ‐It's infected. 539 00:29:27,349 --> 00:29:28,976 Kim will take you. 540 00:29:28,976 --> 00:29:30,811 She doesn't have to go to school. 541 00:29:30,811 --> 00:29:32,604 No. Kim has to go to court. 542 00:29:32,604 --> 00:29:34,314 ‐Where's Matthew? ‐[footsteps descending] 543 00:29:35,607 --> 00:29:36,566 Let's go. 544 00:29:37,442 --> 00:29:38,568 [Kimberly] Hey! 545 00:29:39,486 --> 00:29:40,737 Come on. 546 00:29:46,827 --> 00:29:48,912 ‐Let him get through this. ‐Shut up, Jimmy. Just shut up. 547 00:29:48,912 --> 00:29:50,080 Can you do that? 548 00:29:52,124 --> 00:29:53,458 I didn't deserve that. 549 00:29:54,501 --> 00:29:55,627 Jimmy... 550 00:29:57,462 --> 00:30:01,049 He thinks that I love him less. 551 00:30:01,049 --> 00:30:03,593 He remembers that I spanked him when he was a baby. 552 00:30:03,593 --> 00:30:05,262 He remembers it like it was yesterday. 553 00:30:06,888 --> 00:30:10,642 He has kept track of hockey game attendance. 554 00:30:10,642 --> 00:30:13,228 And of phone conversations. 555 00:30:13,228 --> 00:30:15,814 And he's been carrying that around with him for... 556 00:30:15,814 --> 00:30:17,065 Who knows how long? 557 00:30:18,775 --> 00:30:20,652 That I love him less. 558 00:30:24,156 --> 00:30:26,533 Do you know what's that like? To hear that coming out of your son? 559 00:30:27,868 --> 00:30:29,077 Have you ever hear that? 560 00:30:30,871 --> 00:30:34,416 ‐No. ‐Well, I have. 561 00:30:34,416 --> 00:30:36,418 And until a child of yours looks you in the face 562 00:30:36,418 --> 00:30:38,045 and tells you that he hates you, 563 00:30:39,546 --> 00:30:41,631 don't tell me how to feel. 564 00:30:41,631 --> 00:30:45,343 Okay? Because you don't know. 565 00:30:45,343 --> 00:30:48,388 What I'm trying to say is that it will pass. He's just... 566 00:30:48,388 --> 00:30:50,223 Stop saying that, Jimmy. 567 00:30:50,223 --> 00:30:53,602 It's not gonna pass. Don't you see? 568 00:30:53,602 --> 00:30:55,562 They're getting older and they're... 569 00:30:55,562 --> 00:30:58,690 I'm losing control of them. They see that. 570 00:30:58,690 --> 00:31:01,026 They see how weak I am. 571 00:31:01,026 --> 00:31:04,446 I'm... I'm just guessing. They know that. 572 00:31:04,446 --> 00:31:06,490 I don't know how to be a parent. 573 00:31:06,490 --> 00:31:09,117 They know that I don't know how to be a parent. 574 00:31:09,117 --> 00:31:10,869 And that's why I'm losing them. 575 00:31:10,869 --> 00:31:12,537 They go to Kimberly, not to me. 576 00:31:12,537 --> 00:31:15,123 I'm losing them. 577 00:31:15,123 --> 00:31:17,375 Jill, they are your children. 578 00:31:17,375 --> 00:31:20,295 Oh, Jimmy, do you think that's some kinda guarantee? 579 00:31:21,379 --> 00:31:23,423 Matthew hates me. 580 00:31:23,423 --> 00:31:25,509 He didn't just say that. 581 00:31:25,509 --> 00:31:26,927 I could tell that he... 582 00:31:31,264 --> 00:31:33,141 I'm his mother, for God's sake. 583 00:31:35,602 --> 00:31:36,978 I'm his mother. 584 00:31:43,235 --> 00:31:44,945 When you assigned me to this case, 585 00:31:44,945 --> 00:31:48,782 I thought, "This is ridiculous. 586 00:31:48,782 --> 00:31:51,368 His father's a little strange. So what? 587 00:31:51,368 --> 00:31:52,911 I mean, kid doesn't want to live home, 588 00:31:53,411 --> 00:31:56,248 so he goes to court for freedom? That's silly." 589 00:31:56,248 --> 00:31:58,250 But then we all heard him testify. 590 00:31:59,835 --> 00:32:03,255 Now, Milton Lebeck is an intelligent young man 591 00:32:03,255 --> 00:32:08,009 with probably a profound ability to assess his future. 592 00:32:08,009 --> 00:32:11,596 He clearly recognizes how he's been ostracized by this community. 593 00:32:11,596 --> 00:32:15,600 He knows the big stigma facing him for having shot Kenny Lacos. 594 00:32:15,600 --> 00:32:18,562 Now, wanting a fresh start in a new place... 595 00:32:18,562 --> 00:32:20,772 That's not just a reasonable decision. 596 00:32:20,772 --> 00:32:22,858 That may be the only decision for this boy. 597 00:32:24,734 --> 00:32:26,945 Now, whether a better life waits for him in California, 598 00:32:26,945 --> 00:32:29,698 we don't know. But it is a new chance. 599 00:32:29,698 --> 00:32:32,325 And Milton Lebeck's life... 600 00:32:32,325 --> 00:32:34,828 Well, at some point his life does belong to him. 601 00:32:36,037 --> 00:32:38,123 He's only 13 years old. 602 00:32:38,123 --> 00:32:40,667 A federal court previously held 603 00:32:40,667 --> 00:32:44,713 that a 12‐year‐old boy did not have to return to Russia with his parents. 604 00:32:44,713 --> 00:32:46,464 In so doing, they recognized 605 00:32:46,464 --> 00:32:48,508 that under certain circumstances, 606 00:32:48,508 --> 00:32:52,304 a minor can seize control of his own destiny. 607 00:32:52,304 --> 00:32:55,807 And that's what Milton Lebeck is doing here. 608 00:32:55,807 --> 00:32:59,102 Now, whether we want to admit or not, it makes sense. 609 00:33:00,979 --> 00:33:03,356 He's making a reflective decision 610 00:33:03,356 --> 00:33:06,443 to leave a town that has not treated him fairly. 611 00:33:06,443 --> 00:33:08,278 And given the history, it probably won't. 612 00:33:09,863 --> 00:33:12,157 He faces huge social disadvantages here 613 00:33:12,157 --> 00:33:13,867 that he might not face in California. 614 00:33:15,118 --> 00:33:16,453 And here's another reality. 615 00:33:17,996 --> 00:33:20,165 If a teenager, he committed a crime 616 00:33:20,165 --> 00:33:22,250 with the same reflective clearheadedness 617 00:33:22,250 --> 00:33:25,545 as Milton Lebeck has demonstrated here today, 618 00:33:25,545 --> 00:33:27,631 as a District Attorney there is no doubt in my mind 619 00:33:27,631 --> 00:33:30,508 that I would try that teenager as an adult. 620 00:33:30,508 --> 00:33:35,263 And in this case, maybe we should try Milton Lebeck as an adult. 621 00:33:35,263 --> 00:33:38,433 And recognize the maturity of his position. 622 00:33:38,433 --> 00:33:41,478 And also recognize that it is his life. 623 00:33:44,397 --> 00:33:45,565 [sighs] 624 00:33:54,783 --> 00:33:59,329 Um, Your Honor, Mr. Wambaugh asked if I would so the closing. 625 00:33:59,329 --> 00:34:01,873 Probably because I'm a teenager and, well... 626 00:34:01,873 --> 00:34:03,500 You might better manipulate me? 627 00:34:04,334 --> 00:34:06,169 Exactly. 628 00:34:06,169 --> 00:34:07,712 So, it is okay if I do the summation? 629 00:34:07,712 --> 00:34:09,381 I know it's not regular procedure. 630 00:34:10,548 --> 00:34:11,758 Miss Brock... 631 00:34:14,261 --> 00:34:16,471 [clears throat] 632 00:34:16,471 --> 00:34:18,974 This case started with a man in a frog suit. 633 00:34:18,974 --> 00:34:21,142 We just had a choir in the jury box. 634 00:34:23,144 --> 00:34:25,188 Do I seem like a stickler for procedure? 635 00:34:26,481 --> 00:34:28,566 Hmm? I'll hear you. 636 00:34:29,734 --> 00:34:32,028 Thank you. 637 00:34:32,028 --> 00:34:35,282 I don't doubt Milton Lebeck is a smart kid. 638 00:34:35,282 --> 00:34:38,285 But he is a kid. 639 00:34:38,285 --> 00:34:42,706 And I won't pretend to know what is best for his life. 640 00:34:42,706 --> 00:34:46,167 He may be better off in California. But I promise you, 641 00:34:46,167 --> 00:34:49,671 if there isn't a better alternative to home for every teenager, 642 00:34:49,671 --> 00:34:51,256 every teenager at least thinks so. 643 00:34:53,842 --> 00:34:56,386 I've wanted to leave home many times myself. 644 00:34:56,386 --> 00:34:58,263 My brother, Matthew, 645 00:34:58,263 --> 00:35:00,181 is probably thinking of it as we speak. 646 00:35:02,309 --> 00:35:05,812 But the reasons kids don't leave home 647 00:35:05,812 --> 00:35:09,983 is because you just don't. 648 00:35:09,983 --> 00:35:13,737 We're not raised to think that fleeing your family is an option. 649 00:35:13,737 --> 00:35:16,031 And, Your Honor, do you really want to change that? 650 00:35:16,031 --> 00:35:17,657 Because if you do... 651 00:35:17,657 --> 00:35:19,868 If the courts make it easier for teenagers 652 00:35:19,868 --> 00:35:21,828 to leave their parents, more will. 653 00:35:23,371 --> 00:35:25,874 It's that simple. 654 00:35:25,874 --> 00:35:30,128 I agree. And it's not a door I want to open up, believe me. 655 00:35:30,128 --> 00:35:34,382 But this case isn't about selecting the best policy. 656 00:35:34,382 --> 00:35:37,052 It's about Milton Lebeck. 657 00:35:37,052 --> 00:35:39,846 His best interest. 658 00:35:39,846 --> 00:35:42,724 In this particular situation, he may be better off in California. 659 00:35:44,601 --> 00:35:46,478 There's always someplace better. 660 00:35:46,478 --> 00:35:48,813 And there's always something to leave over. 661 00:35:48,813 --> 00:35:50,565 Come by my house. 662 00:35:50,565 --> 00:35:53,360 But family is family. 663 00:35:56,529 --> 00:35:57,947 You don't leave family. 664 00:36:05,205 --> 00:36:06,414 Thank you. 665 00:36:18,093 --> 00:36:19,427 [sighs] 666 00:36:26,184 --> 00:36:28,436 Principal called and said you left school. 667 00:36:30,063 --> 00:36:31,898 And now you're here. 668 00:36:31,898 --> 00:36:33,191 I must be in trouble. 669 00:36:53,545 --> 00:36:56,005 Matthew. 670 00:36:56,005 --> 00:36:58,133 I've been thinking a lot about what you said. 671 00:37:00,760 --> 00:37:03,096 And I am guilty about some things. 672 00:37:06,307 --> 00:37:10,395 I do mother Zack more than I do you. 673 00:37:10,395 --> 00:37:13,440 I go to all of his games, I go to all of his school activities. 674 00:37:16,651 --> 00:37:19,237 The truth is, I... I still feel the need 675 00:37:19,237 --> 00:37:21,865 to protect him. He's small. 676 00:37:21,865 --> 00:37:23,074 He's fragile. 677 00:37:25,785 --> 00:37:27,412 I think of you as stronger. 678 00:37:31,833 --> 00:37:34,586 But one thing I'm not guilty of. 679 00:37:38,381 --> 00:37:40,008 Is loving him more. 680 00:37:46,347 --> 00:37:47,682 Matthew, I love you 681 00:37:49,309 --> 00:37:53,563 as deeply as I could ever love any person. 682 00:37:57,233 --> 00:37:58,401 [sighs] 683 00:38:00,945 --> 00:38:03,406 I'm not perfect. 684 00:38:03,406 --> 00:38:07,285 Although it's always been a goal. 685 00:38:07,285 --> 00:38:08,745 [sniffling] 686 00:38:12,081 --> 00:38:13,374 I'm not. 687 00:38:15,627 --> 00:38:16,878 I fail. 688 00:38:21,216 --> 00:38:24,219 And one of the things that I think I fail about the most, 689 00:38:24,219 --> 00:38:26,262 and maybe Daddy too, 690 00:38:26,262 --> 00:38:28,515 it's keeping this family connected. 691 00:38:31,142 --> 00:38:33,019 We have to talk more. 692 00:38:35,605 --> 00:38:38,441 Because if you could think for one single second 693 00:38:43,238 --> 00:38:46,324 that I don't love you from all of my heart... 694 00:38:51,287 --> 00:38:53,706 I promise you that I'm gonna try harder, okay? 695 00:38:58,044 --> 00:38:59,128 Okay. 696 00:39:19,023 --> 00:39:20,275 [bailiff] Be seated. 697 00:39:29,868 --> 00:39:31,828 The law says that children 698 00:39:31,828 --> 00:39:34,581 do not get to choose where they wanna live. 699 00:39:36,165 --> 00:39:38,877 Unless the parent is unfit, 700 00:39:38,877 --> 00:39:40,920 the child simply has no say. 701 00:39:42,505 --> 00:39:47,343 To be honest, I do have concerns here. 702 00:39:47,343 --> 00:39:51,139 The frog suit, the frog singing, 703 00:39:51,139 --> 00:39:53,182 the frogs... 704 00:39:53,182 --> 00:39:54,976 It borders on the abhorrent. 705 00:39:56,686 --> 00:39:59,355 Milton, last year, committed a violent crime. 706 00:39:59,355 --> 00:40:03,902 So, things certainly aren't Norman Rockwell in that household. 707 00:40:03,902 --> 00:40:09,908 But if you peer inside the walls of any household, 708 00:40:09,908 --> 00:40:13,077 you'll rarely find Norman Rockwell. 709 00:40:13,077 --> 00:40:15,872 I can think of no greater institution in this country 710 00:40:16,706 --> 00:40:18,499 than the family. 711 00:40:18,499 --> 00:40:21,210 And if I hold that teenagers can walk out, 712 00:40:21,210 --> 00:40:23,212 just because they're not happy, 713 00:40:23,212 --> 00:40:25,965 I weaken that institution. 714 00:40:25,965 --> 00:40:29,510 Well, I won't do that. 715 00:40:29,510 --> 00:40:32,388 If there's abuse or insanity, 716 00:40:32,388 --> 00:40:35,850 certainly, a court should step in. 717 00:40:35,850 --> 00:40:40,813 But otherwise, a judge has no business 718 00:40:40,813 --> 00:40:42,315 coming between parent and child. 719 00:40:43,900 --> 00:40:46,653 Plaintiff's petition denied. 720 00:40:46,653 --> 00:40:47,779 [gavel bangs] 721 00:40:50,239 --> 00:40:52,492 Hold on. I'm not finished. 722 00:40:58,414 --> 00:40:59,499 Um... 723 00:41:05,505 --> 00:41:06,589 I have a son. 724 00:41:08,967 --> 00:41:10,843 I haven't seen him in 26 years. 725 00:41:13,721 --> 00:41:15,390 I know he's still alive. 726 00:41:17,183 --> 00:41:19,185 'Cause now and then I run into people 727 00:41:20,353 --> 00:41:21,562 who talk to him. 728 00:41:24,273 --> 00:41:27,068 I... I love him. 729 00:41:29,904 --> 00:41:32,907 And I don't doubt that he loves me. 730 00:41:34,617 --> 00:41:38,287 But it isn't always enough 731 00:41:39,455 --> 00:41:40,873 that you love each other. 732 00:41:42,750 --> 00:41:43,876 You... 733 00:41:46,129 --> 00:41:47,422 It isn't always enough. 734 00:41:49,007 --> 00:41:50,091 Milton... 735 00:41:51,634 --> 00:41:53,761 He's your father. 736 00:41:53,761 --> 00:41:55,722 I'm ordering you to be his son. 737 00:41:57,598 --> 00:41:59,851 I'm enjoining you 738 00:41:59,851 --> 00:42:03,438 from hiding behind the costume and that stupid song. 739 00:42:05,064 --> 00:42:06,399 Talk to him. 740 00:42:08,151 --> 00:42:09,318 You see, 741 00:42:10,778 --> 00:42:12,071 as a judge, 742 00:42:13,489 --> 00:42:15,450 I get enforcement powers 743 00:42:17,285 --> 00:42:20,038 that weren't available to me as a parent. 744 00:42:22,081 --> 00:42:25,001 If I've overstepped my judicial authority... 745 00:42:26,711 --> 00:42:27,837 Good. 746 00:42:31,299 --> 00:42:32,383 Case closed. 747 00:42:33,801 --> 00:42:37,722 Everybody, go home. 748 00:42:51,027 --> 00:42:54,072 Okay, closing argument. 749 00:42:54,072 --> 00:42:56,240 I suppose you're gonna skip college, 750 00:42:56,240 --> 00:42:58,659 go right into law school now. 751 00:42:58,659 --> 00:43:00,703 You can represent me. 752 00:43:00,703 --> 00:43:03,915 I wanna sue the State and the City of Rome, too. 753 00:43:03,915 --> 00:43:06,125 For what? Your broken leg? 754 00:43:06,125 --> 00:43:09,253 Negligence. Pain and suffering. 755 00:43:09,253 --> 00:43:11,380 Emotional distress. 756 00:43:11,380 --> 00:43:13,883 [laughing] You broke your leg in our driveway. 757 00:43:13,883 --> 00:43:16,552 How... How can you sue the State? 758 00:43:16,552 --> 00:43:18,638 They got insurance. 759 00:43:18,638 --> 00:43:20,598 Deep pockets. 760 00:43:20,598 --> 00:43:24,352 They'll settle out of court for nuisance charge. 761 00:43:24,352 --> 00:43:26,187 It'll be un‐American for me not to sue. 762 00:43:27,563 --> 00:43:29,065 [Kimberly chuckling] 763 00:43:32,485 --> 00:43:33,653 You have to follow suit. 764 00:43:35,780 --> 00:43:38,282 You little crook. 765 00:43:38,282 --> 00:43:40,368 [Zack growling] 766 00:43:40,368 --> 00:43:42,078 ‐[Jill] Comin' at you. ‐[Matthew] Come on, come on, come on. 767 00:43:42,078 --> 00:43:44,038 Oh! Nine! 768 00:43:44,038 --> 00:43:46,707 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 769 00:43:46,707 --> 00:43:49,418 ‐There we go. ‐You're gonna be blockaded inside. 770 00:43:49,418 --> 00:43:51,045 Okay, four. Where am I? 771 00:43:51,045 --> 00:43:53,464 One, two, three, four. Comin' on you. 772 00:43:53,464 --> 00:43:55,633 ‐Stuck here. ‐[both chuckling] 773 00:43:57,093 --> 00:43:59,053 ‐Ooh. ‐Oh, there you go. 774 00:43:59,053 --> 00:44:00,680 [indistinct conversation] 775 00:44:14,735 --> 00:44:16,863 [theme music playing] 776 00:44:37,800 --> 00:44:40,636 [theme music ends] 53065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.