Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,505
‐[radio chatter]
‐[indistinct dialogue]
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,423
[man] Hold on.
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,470
[Jimmy] Hold it, Dave.
Hold it. You okay?
4
00:00:11,470 --> 00:00:13,764
I'm... I'm fine.
Just get me out, please.
5
00:00:13,764 --> 00:00:15,891
All right, they're gonna
get you out, but just ease up,
6
00:00:15,891 --> 00:00:17,726
‐because you're gonna make
this truck roll.
‐Just get me out.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,853
‐[Jimmy] We'll get you out.
Ease back in.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,897
‐We'll get you out.
‐[David] My leg is stuck.
9
00:00:21,897 --> 00:00:23,565
‐[Jimmy] All right, Dave.
Just take it easy.
‐Hold her on tow
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,984
and get a flatbed.
Must've hit a patch of ice.
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,861
‐[thud]
‐Kenny, be careful.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,905
‐You don't want it
sliding on top of you.
‐I got it.
13
00:00:29,905 --> 00:00:31,448
Kenny, don't stand back there.
14
00:00:31,448 --> 00:00:34,284
If I don't steady it,
it might slide.
15
00:00:34,284 --> 00:00:36,245
‐[Max] Oh!
‐[Kenny screams]
16
00:00:36,245 --> 00:00:38,747
‐Oh! Oh! What the hell?
‐[Kenny] Aah!
17
00:00:38,747 --> 00:00:40,374
‐Get it off!
‐[Max] A dead cow?
18
00:00:40,374 --> 00:00:41,959
‐[Kenny] Get it off!
‐[Max] I can't.
19
00:00:41,959 --> 00:00:43,835
‐[Kenny groans]
‐What's he doing
with a dead cow?
20
00:00:43,835 --> 00:00:46,213
‐[Kenny] Come on!
‐What the hell
is this all about? Dave?
21
00:00:46,213 --> 00:00:48,632
‐[Max] Somebody do something.
‐Can you get it off?
22
00:00:48,632 --> 00:00:51,218
[theme music playing]
23
00:01:44,855 --> 00:01:48,025
[theme music ends]
24
00:01:52,612 --> 00:01:54,406
He still claims he was just
taking it
25
00:01:54,406 --> 00:01:57,617
to the other side
of the property to bury it.
26
00:01:57,617 --> 00:01:59,453
At night?
27
00:01:59,453 --> 00:02:02,914
Why was its stomach cut open?
And how did the cow die?
28
00:02:02,914 --> 00:02:07,002
Well, I don't know, but what
do you want to do,
investigate a dead cow?
29
00:02:07,002 --> 00:02:10,297
‐Alien DNA!
‐Beg your pardon.
30
00:02:10,297 --> 00:02:13,550
They inject it into cows.
It's going on at
David Pastor's farm. I know it.
31
00:02:13,550 --> 00:02:15,218
What are you talking about?
32
00:02:15,218 --> 00:02:17,179
I'm talking about cows
being experimented on
33
00:02:17,179 --> 00:02:19,222
with DNA from aliens.
34
00:02:19,222 --> 00:02:21,183
‐[sighs]
‐[Carter] It happens. I think
it happened here.
35
00:02:21,183 --> 00:02:23,268
That's why David Pastor tried
to bury that animal at night,
36
00:02:23,268 --> 00:02:25,771
so people wouldn't find out.
37
00:02:25,771 --> 00:02:30,484
‐DNA... from alien creatures.
‐Don't look at me like that.
I'm not a nut.
38
00:02:30,484 --> 00:02:33,737
The FBI's been
all over Delta Glen
for the last week.
39
00:02:33,737 --> 00:02:34,946
They first thought the cows
were being injected
40
00:02:34,946 --> 00:02:36,365
with some bovine growth hormone.
41
00:02:36,782 --> 00:02:38,492
‐Turns out it
was something else.
‐[Max] What?
42
00:02:38,492 --> 00:02:40,035
Well, I don't know
what for sure.
43
00:02:40,035 --> 00:02:41,703
But I play table hockey
with Bernie Toes,
44
00:02:41,703 --> 00:02:43,205
the Delta Glen coroner,
45
00:02:43,205 --> 00:02:45,874
he told me there's talk
of alien DNA.
46
00:02:45,874 --> 00:02:48,960
There were two murders
up there last week.
47
00:02:48,960 --> 00:02:50,837
Plus, a mysterious plane crash
with a doctor
48
00:02:50,837 --> 00:02:52,547
who was injecting kids with some
mysterious vitamin drug,
49
00:02:52,547 --> 00:02:55,008
which turned some of them
into teenage rapists.
50
00:02:55,008 --> 00:02:58,845
What does this have to do
with David Pastor's cows?
51
00:02:58,845 --> 00:03:02,349
Last year I went out there
on an emergency, okay?
52
00:03:02,349 --> 00:03:04,685
Grant Savage was out of town.
David knew I had done
some vet work,
53
00:03:04,685 --> 00:03:06,812
and he called me.
It was very strange.
54
00:03:06,812 --> 00:03:09,272
He had, like, this laboratory...
55
00:03:09,272 --> 00:03:11,441
Remember Gene Lavanchy
and the methane gas chamber?
56
00:03:11,441 --> 00:03:13,694
Well, this facility made that
look like a 4‐H project.
57
00:03:13,694 --> 00:03:15,696
It was a mini‐hospital,
58
00:03:15,696 --> 00:03:18,240
and they were very concerned
about this cow.
59
00:03:18,240 --> 00:03:20,867
More than milk produce
was at stake, I could tell.
60
00:03:20,867 --> 00:03:23,412
And there were technicians
and they were very,
very mysterious.
61
00:03:23,412 --> 00:03:25,330
They didn't want me
asking questions.
62
00:03:25,330 --> 00:03:27,207
Why didn't you say
something before?
63
00:03:27,207 --> 00:03:28,750
I didn't know what to say.
64
00:03:28,750 --> 00:03:30,377
But now it makes sense.
65
00:03:30,377 --> 00:03:32,170
They're doing the same thing
that this Dr. Larson
66
00:03:32,170 --> 00:03:33,880
was doing over in Delta Glen.
67
00:03:33,880 --> 00:03:36,466
Those cows are being injected
with something.
68
00:03:36,466 --> 00:03:39,136
Something is strange
about that farm, Jimmy.
69
00:03:39,136 --> 00:03:40,804
He's got
a lot of high‐tech security.
70
00:03:40,804 --> 00:03:43,098
I don't know
what his produce is.
71
00:03:43,098 --> 00:03:44,975
And David Pastor's
been pretty flush.
72
00:03:44,975 --> 00:03:46,685
How's he making all this money?
73
00:03:48,854 --> 00:03:52,941
Call the FBI.
Test that dead cow.
74
00:03:52,941 --> 00:03:55,193
‐What?
‐[Jimmy] You know
where it's buried?
75
00:03:55,193 --> 00:03:57,946
I do. I helped them
take it to the gravesite.
76
00:03:57,946 --> 00:03:59,948
Dig it up.
77
00:03:59,948 --> 00:04:01,199
‐[man] Almost got it now.
‐[machine whirring]
78
00:04:01,199 --> 00:04:03,368
[radio chatter]
79
00:04:03,368 --> 00:04:06,872
‐[man] That's good.
‐Never exhumed livestock before.
This is excellent!
80
00:04:06,872 --> 00:04:09,332
‐Boy, she's is a biggie.
‐[Kenny] This is crazy.
81
00:04:09,332 --> 00:04:11,918
Just get it back to my office.
I'll test it there.
82
00:04:11,918 --> 00:04:14,629
This is big, Kenny. This is big.
83
00:04:14,629 --> 00:04:17,382
‐[man] How we doin'?
‐Serious rigor mortis.
84
00:04:17,382 --> 00:04:18,967
All right, nice and easy.
85
00:04:18,967 --> 00:04:22,345
Set her down easy,
no bruising.
86
00:04:22,345 --> 00:04:24,514
‐[fax machine beeping]
‐[indistinct chatter]
87
00:04:24,514 --> 00:04:28,810
[sighs] I'd promised myself
I'd never come back
to this town.
88
00:04:28,810 --> 00:04:31,688
‐Agent Morrell.
‐Ah, bovine injections.
89
00:04:31,688 --> 00:04:35,233
You called the FBI
because the local farmer
is giving his cow flu shots.
90
00:04:35,233 --> 00:04:37,652
It's not flu shots.
We've been informed
91
00:04:37,652 --> 00:04:41,490
that some in Delta Glen
have been injected
with some kind of alien DNA.
92
00:04:41,490 --> 00:04:44,326
‐You're mistaken. Oh!
‐Well, then what was the FBI
doing in Delta Glen?
93
00:04:44,326 --> 00:04:46,161
What about the teenage rapist
and the plane crash
94
00:04:46,161 --> 00:04:47,662
and the people in red frocks
who won't eat meat?
95
00:04:47,662 --> 00:04:50,081
I want answers!
96
00:04:50,081 --> 00:04:52,501
You remember Carter Pike,
our coroner?
97
00:04:52,501 --> 00:04:54,461
Test turned up negative,
but that cow had been dead
more than a week.
98
00:04:54,461 --> 00:04:55,962
I need a live sample.
99
00:04:55,962 --> 00:04:57,339
What happened
to the Delta Glen cows?
100
00:04:57,339 --> 00:04:58,882
There was no finding
of alien DNA
101
00:04:58,882 --> 00:05:01,218
with any Delta Glen cow.
102
00:05:01,218 --> 00:05:03,637
Well, Carter says that there's
a mysterious laboratory
103
00:05:03,637 --> 00:05:05,305
here in Rome
where they're doing something.
104
00:05:05,305 --> 00:05:07,682
David Pastor. He doesn't
sell milk. He doesn't sell beef.
105
00:05:07,682 --> 00:05:10,268
His cow's stay indoors
most of the time,
and there's a high‐tech lab.
106
00:05:10,268 --> 00:05:12,854
I'm not just a medical examiner,
I have investigative skills.
107
00:05:12,854 --> 00:05:14,648
Tell him, Max.
I should be deputized.
108
00:05:17,067 --> 00:05:20,695
Well, there was the federal
methane gas program
which utilized cows.
109
00:05:20,695 --> 00:05:23,031
[Carter] Gene Lavanchy.
Cow flatulence.
110
00:05:23,031 --> 00:05:26,076
Global warming. $19 million.
Dancing Bandit.
You let her get away.
111
00:05:26,076 --> 00:05:28,453
Carter?
112
00:05:28,453 --> 00:05:31,289
Are you aware of any other
federal programs
that could be a secret?
113
00:05:31,289 --> 00:05:34,125
Some project that David Pastor
could be involved with?
114
00:05:34,125 --> 00:05:36,127
‐No.
‐[clears throat] Cover up.
115
00:05:36,127 --> 00:05:39,256
‐Excuse me?
‐Go away.
116
00:05:39,256 --> 00:05:40,841
[sighs]
117
00:05:40,841 --> 00:05:42,926
Well, what was going on
at Delta Glen?
118
00:05:42,926 --> 00:05:45,178
That's an unsolved case
and it doesn't involve you.
119
00:05:45,178 --> 00:05:48,974
Now, where did you find
the dead animal?
120
00:05:48,974 --> 00:05:52,018
In the back of a truck
with its stomach cut open.
121
00:05:52,018 --> 00:05:53,353
I did some blood work
but nothing.
122
00:05:53,353 --> 00:05:55,188
I need to test a living cow.
123
00:05:55,188 --> 00:05:57,274
That man is up to something
and I can prove it.
124
00:05:57,274 --> 00:05:59,317
Well, test one
of his living cows.
125
00:05:59,317 --> 00:06:01,820
We'd need a warrant. Can you
get us a federal warrant?
126
00:06:01,820 --> 00:06:06,616
Well, I could, but it would be
much faster just to go
to your local magistrate.
127
00:06:06,616 --> 00:06:08,243
Are you out of your mind?
128
00:06:08,243 --> 00:06:10,537
I just want to test one.
129
00:06:10,537 --> 00:06:13,248
An unspecified inoculum
was already found
in the Delta Glen cows.
130
00:06:13,248 --> 00:06:15,375
‐We just‐‐
‐I think you should be tested.
131
00:06:15,375 --> 00:06:17,460
Your Honor,
the cows in Delta Glen
132
00:06:17,460 --> 00:06:19,963
were in fact injected
with some form of synthetic.
133
00:06:19,963 --> 00:06:22,674
The FBI investigated.
134
00:06:22,674 --> 00:06:25,385
Given Carter's description
of Mr. Pastor's lab,
135
00:06:25,385 --> 00:06:28,638
there's reason to suspect that
something strange
is going on there.
136
00:06:28,638 --> 00:06:32,267
‐Aliens?
‐We're not saying that.
137
00:06:32,267 --> 00:06:34,477
It's just...
138
00:06:34,477 --> 00:06:39,107
he keeps his cows inside a place
that looks like NASA.
139
00:06:39,107 --> 00:06:41,276
We just wanna check it out.
140
00:06:41,276 --> 00:06:43,820
[smacks tongue]
141
00:06:43,820 --> 00:06:46,197
I'll give you a warrant
to take one cow.
142
00:06:47,866 --> 00:06:50,160
Ridiculous. [scoffs]
143
00:06:50,160 --> 00:06:52,287
‐[chicken clucking]
‐[cows mooing]
144
00:06:52,287 --> 00:06:53,663
‐[alarm beeping]
‐[dog barking]
145
00:06:55,915 --> 00:06:58,710
See, what kind of cow farm
has this kind of surveillance?
146
00:06:58,710 --> 00:07:00,337
Let's just investigate, okay?
147
00:07:01,838 --> 00:07:03,465
‐Jimmy?
‐David.
148
00:07:03,465 --> 00:07:06,217
A warrant to search the premises
and confiscate a cow.
149
00:07:06,217 --> 00:07:08,845
‐What?
‐Could you take us to your barn?
150
00:07:08,845 --> 00:07:10,764
You can't do this. This is
an invasion of privacy.
151
00:07:10,764 --> 00:07:13,350
That's why we have the warrant,
David. Let's go, please.
152
00:07:20,732 --> 00:07:22,150
[cows mooing]
153
00:07:26,905 --> 00:07:29,991
[Kenny] Wow! You treat
your cows right, Dave.
154
00:07:29,991 --> 00:07:33,078
I'd like to know
the point of this.
155
00:07:33,078 --> 00:07:34,704
What do you do
with these cows, Dave?
156
00:07:34,704 --> 00:07:36,206
I breed them. They're my cows.
157
00:07:36,206 --> 00:07:37,999
I can do whatever
I want with them.
158
00:07:37,999 --> 00:07:40,960
Look, what the hell
are you people looking for?
159
00:07:40,960 --> 00:07:42,462
[Jimmy sighs]
160
00:07:42,462 --> 00:07:43,838
‐I don't know.
‐[Max] Jimmy?
161
00:07:45,173 --> 00:07:46,257
Take a look.
162
00:07:49,386 --> 00:07:50,887
[cow mooing]
163
00:07:56,601 --> 00:07:59,312
‐Hello.
‐Who are you?
164
00:08:01,064 --> 00:08:03,358
I work for Mr. Pastor.
165
00:08:03,358 --> 00:08:06,486
‐Doing what?
‐I look after the cows.
166
00:08:06,486 --> 00:08:08,697
I'm a veterinarian.
167
00:08:08,697 --> 00:08:11,032
I know what he's up to.
Let me interrogate.
I'll break him, Jimmy.
168
00:08:11,032 --> 00:08:13,743
Carter!
169
00:08:13,743 --> 00:08:15,995
You have eight cows
and one bed.
170
00:08:15,995 --> 00:08:18,289
I can tend to my animals
however I see fit.
171
00:08:18,289 --> 00:08:19,666
I'm not breaking any laws.
172
00:08:21,251 --> 00:08:23,128
‐[cows mooing]
‐Mm‐hmm.
173
00:08:29,509 --> 00:08:31,886
‐Max, Kenny, take a cow.
‐Which one?
174
00:08:34,431 --> 00:08:36,141
That one.
175
00:08:36,141 --> 00:08:39,102
No, not that one.
Uh, she's not feeling well.
176
00:08:39,102 --> 00:08:42,272
She's had some, uh, some colic
and, uh, she doesn't
belong to me.
177
00:08:42,272 --> 00:08:45,859
That's uh... Uh, take this one
over here. Take Sandy.
178
00:08:45,859 --> 00:08:47,986
No, we're taking that one.
179
00:08:47,986 --> 00:08:51,489
This one is sick, Jimmy. Please.
She's... she's a boarder,
you can't.
180
00:08:51,489 --> 00:08:54,534
We're taking that cow, Dave. Go.
181
00:08:55,744 --> 00:08:58,246
What's her name?
182
00:08:58,246 --> 00:09:02,000
‐Wanda.
‐Attagirl, Wanda.
Come on, let's go.
183
00:09:02,000 --> 00:09:03,084
‐[mooing]
‐That's it.
184
00:09:21,186 --> 00:09:23,021
‐I think Ginny was an alien.
‐[Jimmy laughs]
185
00:09:23,021 --> 00:09:24,856
She says she was abducted.
186
00:09:24,856 --> 00:09:26,816
Honey, Ginny wasn't an alien,
and please don't talk
187
00:09:26,816 --> 00:09:28,526
about dead people
at the table, okay?
188
00:09:28,526 --> 00:09:30,695
I think Mayor Pugen
was abducted.
189
00:09:30,695 --> 00:09:33,740
I still don't believe
he just blew up. Come on!
190
00:09:33,740 --> 00:09:35,492
‐Please.
‐Is it legal
to experiment on cows?
191
00:09:35,492 --> 00:09:37,660
I mean, it's bad enough we have
to slaughter them for meat,
192
00:09:37,660 --> 00:09:40,038
but now we're experimenting
on them, too.
193
00:09:40,038 --> 00:09:41,748
[knock on door]
194
00:09:41,748 --> 00:09:43,583
Mm. Excuse me.
195
00:09:43,583 --> 00:09:45,126
[knock on door]
196
00:09:46,628 --> 00:09:47,796
Rachel. Come on in.
197
00:09:47,796 --> 00:09:50,381
I'm really sorry to intrude,
198
00:09:50,381 --> 00:09:53,676
but, Jimmy, that was my cow
you took.
199
00:09:53,676 --> 00:09:55,637
‐[Jimmy] What?
‐[Rachel] Wanda.
200
00:09:55,637 --> 00:09:57,639
What's this all about?
201
00:09:57,639 --> 00:09:59,891
Rachel, there is some suspicion
202
00:09:59,891 --> 00:10:03,561
that David Pastor has been
injecting these cows
with illegal drugs.
203
00:10:03,561 --> 00:10:06,648
Now, we're just doing
a quick blood test.
It'll be done tomorrow.
204
00:10:06,648 --> 00:10:08,608
‐And then I can have her back?
‐Yes.
205
00:10:08,608 --> 00:10:12,028
Please don't delay. This animal
is so important to me.
206
00:10:13,363 --> 00:10:15,573
‐Okay.
‐[Rachel] Thank you.
207
00:10:16,908 --> 00:10:18,701
‐Mm‐hmm.
‐Um...
208
00:10:18,701 --> 00:10:21,287
I'm sorry I intruded.
209
00:10:21,287 --> 00:10:22,580
Thank you.
210
00:10:22,580 --> 00:10:24,332
It's good to see you.
211
00:10:29,587 --> 00:10:31,756
[door closes]
212
00:10:31,756 --> 00:10:33,049
[machine whirring]
213
00:10:33,049 --> 00:10:35,051
Very interesting.
214
00:10:35,051 --> 00:10:36,719
Very interesting!
215
00:10:36,719 --> 00:10:39,097
Yes, it's riveting.
Just give me the results.
216
00:10:39,097 --> 00:10:40,598
Please don't abate me
during an examination.
217
00:10:40,598 --> 00:10:43,017
It compromises the work.
218
00:10:43,017 --> 00:10:46,771
Well... has the cow been
injected, uh, with a synthetic?
219
00:10:46,771 --> 00:10:48,439
It's been injected
with Progesterone.
220
00:10:48,439 --> 00:10:50,567
‐[Max] What's that?
‐A hormone.
221
00:10:50,567 --> 00:10:52,485
Her urine is also loaded
with estrogen.
222
00:10:52,485 --> 00:10:54,779
‐Which means what?
‐Which means this cow
is pregnant.
223
00:10:54,779 --> 00:10:57,073
I think they are breeding
some kind
of genetic mutant calf.
224
00:10:57,073 --> 00:11:01,244
‐Oh, please.
‐Don't "oh, please" me. I did
two years of veterinary school.
225
00:11:01,244 --> 00:11:02,620
I went
into this animal's genitalia.
226
00:11:02,620 --> 00:11:04,205
And I'll tell you
something else, big boy.
227
00:11:04,205 --> 00:11:05,665
This cow is a virgin.
228
00:11:05,665 --> 00:11:07,458
‐What?
‐[Carter] You heard me.
229
00:11:07,458 --> 00:11:10,962
‐Then how did she get pregnant?
‐My point exactly.
230
00:11:17,135 --> 00:11:19,095
[cow mooing]
231
00:11:19,095 --> 00:11:22,682
It's in vitro. That's how
all cattle are bred these days.
232
00:11:22,682 --> 00:11:24,309
Is this true?
233
00:11:24,309 --> 00:11:26,853
‐Actually, yes.
‐Yes.
234
00:11:26,853 --> 00:11:30,231
It's unusual for one person,
a non‐cattle rancher,
to breed this way,
235
00:11:30,231 --> 00:11:32,650
especially with a Holstein.
What are you up to?
236
00:11:32,650 --> 00:11:34,652
It's an embryo transplant.
237
00:11:34,652 --> 00:11:37,530
She may be a Holstein,
but she's carrying an Angus.
238
00:11:37,530 --> 00:11:38,990
I beg your pardon.
239
00:11:38,990 --> 00:11:40,783
Well, this is how
champion cattle are bred.
240
00:11:40,783 --> 00:11:44,078
You take the eggs and the sperm
from the prize animals
241
00:11:44,078 --> 00:11:46,497
and you implant them
into the cheap cows.
242
00:11:46,497 --> 00:11:49,250
‐Why?
‐So you don't put
the expensive ones at risk
243
00:11:49,250 --> 00:11:52,754
with the pregnancy.
It's done that way
all the time in Australia.
244
00:11:52,754 --> 00:11:55,340
Then why are you being
so secret about it?
245
00:11:55,340 --> 00:11:57,926
Well, you're the ones that
are making the big deal here,
not me.
246
00:11:59,385 --> 00:12:00,762
[smacks tongue]
Give her the cow.
247
00:12:00,762 --> 00:12:01,930
I have more tests.
248
00:12:01,930 --> 00:12:04,015
Give her the cow.
249
00:12:04,015 --> 00:12:05,892
This is unbelievable.
250
00:12:05,892 --> 00:12:07,810
Thank you.
251
00:12:07,810 --> 00:12:09,771
‐[door closes]
‐Come on, Wanda.
252
00:12:09,771 --> 00:12:11,564
Come on, sweetie,
back to the barn.
253
00:12:11,564 --> 00:12:12,982
[cow mooing]
254
00:12:12,982 --> 00:12:15,235
That's my girl. Come on.
255
00:12:17,278 --> 00:12:18,404
[chuckles]
256
00:12:18,404 --> 00:12:20,448
So I guess this is all innocent?
257
00:12:20,448 --> 00:12:22,450
It isn't innocent.
258
00:12:22,450 --> 00:12:26,496
I asked to borrow some
of his cows for the pageant,
259
00:12:26,496 --> 00:12:29,707
you know, Ambient,
and he wouldn't give me one.
260
00:12:29,707 --> 00:12:33,836
The man raises cattle,
and he won't give me one cow
for Christmas, the pig.
261
00:12:33,836 --> 00:12:35,838
He's not just a vet.
262
00:12:35,838 --> 00:12:37,423
‐Who?
‐This Dr. Marin.
263
00:12:37,423 --> 00:12:39,008
He's also a molecular biologist,
264
00:12:39,008 --> 00:12:41,636
trained in genetic engineering.
I checked him out.
265
00:12:41,636 --> 00:12:43,721
But why would he be working
for David Pastor?
266
00:12:43,721 --> 00:12:45,682
On Rachel's cow?
267
00:12:45,682 --> 00:12:48,559
Maybe they are breeding
some kind of altered calves.
268
00:12:48,559 --> 00:12:50,561
[Morrell] Oh,
that's ridiculous.
269
00:12:50,561 --> 00:12:52,897
Carter called from the morgue.
It's something big.
270
00:12:52,897 --> 00:12:55,817
‐Back to the morgue? He's a nut.
‐Come on.
271
00:12:55,817 --> 00:12:57,902
He's probably gonna tell us
the cow's a lesbian.
272
00:13:06,286 --> 00:13:08,579
[Carter] Oh, great. Jimmy,
I went back
into this dead beast,
273
00:13:08,579 --> 00:13:10,748
and this cow is pregnant, too.
274
00:13:10,748 --> 00:13:13,376
And get this,
that stomach wound,
that was a C‐section.
275
00:13:13,376 --> 00:13:15,628
This animal died during
an emergency C‐section.
276
00:13:16,921 --> 00:13:18,506
What the hell's going on?
277
00:13:18,506 --> 00:13:20,758
[Carter] Where is the calf?
278
00:13:20,758 --> 00:13:23,094
We were in the barn.
This cow gave birth.
Where is the calf?
279
00:13:23,094 --> 00:13:27,765
He's gotta be hiding something,
Jimmy. He told us
she died of colic.
280
00:13:27,765 --> 00:13:29,684
[Carter] Maybe a cow
with two udders
to boost milk production,
281
00:13:29,684 --> 00:13:31,853
or five legs
for that extra slice of beef,
282
00:13:31,853 --> 00:13:33,855
but they... they're doing
something strange.
283
00:13:33,855 --> 00:13:35,356
Let's get out there.
284
00:13:55,293 --> 00:13:57,837
‐[indistinct dialogue]
‐I should be deputized...
285
00:13:57,837 --> 00:14:00,381
‐You should wait in the car.
‐Hey, I broke this case,
big boy. Don't insult me.
286
00:14:00,381 --> 00:14:02,717
‐[speaking indistinctly]
‐You're a coroner,
287
00:14:02,717 --> 00:14:05,053
‐you should wait in the car
till somebody's dead.
‐Quiet! Quiet, please!
288
00:14:05,053 --> 00:14:08,514
‐What are you people doing here?
‐We board animals here.
We heard there was trouble.
289
00:14:08,514 --> 00:14:10,558
Just stay here, please.
Let's go.
290
00:14:10,558 --> 00:14:12,018
[radio chatter]
291
00:14:13,770 --> 00:14:15,521
It's all right.
It's all right, Wanda.
292
00:14:15,521 --> 00:14:17,815
[Jimmy] Freeze!
293
00:14:17,815 --> 00:14:20,193
‐All right, freeze!
‐[Max] Freeze!
294
00:14:20,193 --> 00:14:22,236
Please get out, she's in labor.
295
00:14:22,236 --> 00:14:24,572
‐As soon as she delivers‐‐
‐Place these men under arrest.
296
00:14:24,572 --> 00:14:27,116
‐Jimmy, please, I beg you‐‐
‐Hands behind your back!
297
00:14:27,116 --> 00:14:28,993
‐[Max] Surround the barn.
‐She can't be in labor.
298
00:14:28,993 --> 00:14:31,162
‐She wasn't in full term.
‐You induced it.
299
00:14:31,162 --> 00:14:32,622
‐[David] She's miscarrying...
‐Please let him speak.
300
00:14:32,622 --> 00:14:33,748
...probably because
of all the stress
301
00:14:33,748 --> 00:14:35,458
that you people brought on!
302
00:14:35,458 --> 00:14:36,751
‐Please leave the room.
‐I'm not leaving the room.
303
00:14:36,751 --> 00:14:38,086
‐Jimmy!
‐[Jimmy] I'm staying.
304
00:14:38,086 --> 00:14:39,420
We got trouble,
there could be a breach.
305
00:14:39,420 --> 00:14:40,838
‐What?
‐Give me the forceps.
306
00:14:40,838 --> 00:14:42,006
I need an extra pair
of hands here.
307
00:14:42,006 --> 00:14:43,508
‐I can do this.
‐Carter!
308
00:14:43,508 --> 00:14:44,717
I'm not just
a medical examiner.
309
00:14:44,717 --> 00:14:45,802
I can deliver cows.
310
00:14:45,802 --> 00:14:46,969
I'm gonna be sick.
311
00:14:46,969 --> 00:14:48,304
[David] Jimmy, please get out.
312
00:14:48,304 --> 00:14:50,139
I'm staying.
You're under arrest.
313
00:14:50,139 --> 00:14:51,474
‐You understand that, David?
‐[Marin] Just hold the head.
314
00:14:51,474 --> 00:14:53,142
‐It's coming.
‐What the hell?
315
00:14:53,142 --> 00:14:54,644
‐Just hold the head.
‐Get ready. Be careful.
316
00:14:54,644 --> 00:14:56,145
‐[Marin] Here it comes.
‐What the hell
317
00:14:56,145 --> 00:14:57,647
‐are you people doing?
‐Just hold the damn head!
318
00:14:57,647 --> 00:15:00,316
‐[Rachel] Be careful.
‐[cow mooing]
319
00:15:00,316 --> 00:15:02,485
‐[Carter] Here it comes,
here it comes.
‐[Marin] It's all right, Wanda.
320
00:15:02,485 --> 00:15:05,279
‐Here it comes. Oh!
Here it comes.
‐It's all right, Wanda.
321
00:15:05,279 --> 00:15:07,115
‐Here it comes.
‐[Carter] Oh, my God!
322
00:15:07,115 --> 00:15:08,658
‐Oh, my God.
‐[cow groaning]
323
00:15:08,658 --> 00:15:11,494
[baby crying]
324
00:15:11,494 --> 00:15:13,162
Oh, my God!
325
00:15:13,162 --> 00:15:15,206
[Marin] It's a boy.
You've got a beautiful son.
326
00:15:15,206 --> 00:15:16,833
I've got a son.
327
00:15:16,833 --> 00:15:18,835
Clamp, clamp, clamp.
328
00:15:18,835 --> 00:15:20,253
[Rachel exclaims]
329
00:15:21,629 --> 00:15:24,298
[people exclaiming]
330
00:15:24,298 --> 00:15:26,509
[Carter] It's a boy.
331
00:15:26,509 --> 00:15:29,428
Aah. Yeah. Clamp.
332
00:15:29,428 --> 00:15:31,806
[baby crying]
333
00:15:31,806 --> 00:15:34,475
[cow mooing]
334
00:15:34,475 --> 00:15:37,478
‐Human?
‐[Max] Yes, human.
It came out of a cow.
335
00:15:37,478 --> 00:15:40,523
‐You say it's human?
‐[Max] Yes, a boy,
a little boy.
336
00:15:40,523 --> 00:15:42,233
You saw it come out
of the cow?
337
00:15:42,233 --> 00:15:43,317
[Max] Yes, I saw it come out
of the cow.
338
00:15:43,317 --> 00:15:44,569
Okay, okay, wait, Max, wait,
339
00:15:44,569 --> 00:15:46,362
slow down. Slow down.
340
00:15:46,362 --> 00:15:49,157
Now, did, um,
anybody else see this?
341
00:15:49,157 --> 00:15:51,576
‐[Max] Yes, what do you think‐‐
‐Okay, okay.
342
00:15:51,576 --> 00:15:54,120
‐Uh...
‐[Max] Now, what do you
want me to do?
343
00:15:54,120 --> 00:15:56,205
Place them under arrest,
I guess.
344
00:15:56,205 --> 00:15:57,957
[Max] For what? What can I
place them under arrest for?
345
00:15:57,957 --> 00:16:00,042
Well, there's gotta be a law
against it.
346
00:16:00,042 --> 00:16:02,628
[Max] Why would there
be a law...
347
00:16:02,628 --> 00:16:05,464
[sighs] I think...
348
00:16:05,464 --> 00:16:07,341
‐[man speaking indistinctly]
‐[cow mooing]
349
00:16:07,341 --> 00:16:09,802
All right, take the baby
to Jill's for a checkup.
350
00:16:11,721 --> 00:16:13,973
‐Read them their rights.
‐For what?
351
00:16:16,225 --> 00:16:19,103
‐For what? For what?
‐[cow mooing]
352
00:16:19,103 --> 00:16:21,522
You got human beings
coming out of cows here.
353
00:16:21,522 --> 00:16:23,774
‐Jimmy!
‐No! No!
354
00:16:23,774 --> 00:16:26,194
No. No. No, no, no.
I am the sheriff.
355
00:16:26,194 --> 00:16:31,032
I will not... I will not
have barnyard animals
delivering humans.
356
00:16:31,032 --> 00:16:35,203
I will not stand for it.
357
00:16:35,203 --> 00:16:38,998
Carter, baby goes to Jill's,
everybody else... jail.
358
00:16:38,998 --> 00:16:40,041
[baby cooing]
359
00:16:40,041 --> 00:16:41,584
No. No!
360
00:16:41,584 --> 00:16:43,127
[cow mooing]
361
00:16:43,127 --> 00:16:45,171
‐[Jimmy] No!
‐[baby cooing]
362
00:16:45,171 --> 00:16:46,631
[bell tolls]
363
00:16:48,299 --> 00:16:49,634
[indistinct dialog]
364
00:16:51,385 --> 00:16:52,553
Very good boy.
365
00:16:56,432 --> 00:16:57,350
What?
366
00:16:59,352 --> 00:17:00,937
Tell me.
367
00:17:00,937 --> 00:17:02,605
He's fine. He's...
368
00:17:04,065 --> 00:17:05,358
He's a perfectly...
369
00:17:07,235 --> 00:17:09,278
human boy.
370
00:17:13,741 --> 00:17:15,660
How can this be?
371
00:17:15,660 --> 00:17:19,330
Well, they... They've been
predicting this. They...
372
00:17:19,330 --> 00:17:22,291
They said that animals
could be used for gestation.
373
00:17:22,291 --> 00:17:23,501
They've been saying...
374
00:17:26,128 --> 00:17:29,882
My OBGYN friend Dr. Christie,
in Winslow,
375
00:17:29,882 --> 00:17:31,592
she says,
376
00:17:31,592 --> 00:17:33,177
that every time
she picks up a newspaper,
377
00:17:33,177 --> 00:17:35,680
she expects to see
that this has happened.
378
00:17:35,680 --> 00:17:37,640
‐[phone ringing]
‐And now it has.
379
00:17:37,640 --> 00:17:39,350
Are you telling me that a cow...
380
00:17:41,435 --> 00:17:43,604
a cow...
381
00:17:43,604 --> 00:17:46,524
can carry and deliver
a human child?
382
00:17:47,775 --> 00:17:49,527
Yes.
383
00:17:49,527 --> 00:17:50,987
You saw it, Jimmy.
384
00:17:53,698 --> 00:17:54,991
It's happened.
385
00:17:58,911 --> 00:18:03,583
I have a problem with my uterus
so I can't bear children.
386
00:18:03,583 --> 00:18:06,794
So you... you chose a cow
as a surrogate?
387
00:18:06,794 --> 00:18:10,506
A cow is better
than a human surrogate.
388
00:18:10,506 --> 00:18:13,968
Uh... how do you figure that?
389
00:18:13,968 --> 00:18:18,014
Well, first of all,
it's cleaner legally.
390
00:18:18,014 --> 00:18:19,890
I own the cow.
391
00:18:19,890 --> 00:18:21,767
So I don't have to go through
what Carter went through
392
00:18:21,767 --> 00:18:24,604
with a surrogate
changing her mind.
393
00:18:24,604 --> 00:18:26,188
And medically, it's safer.
394
00:18:26,188 --> 00:18:29,817
Um, I control the diet,
the environment.
395
00:18:29,817 --> 00:18:32,987
There's no second‐hand smoke
or alcohol or‐‐
396
00:18:32,987 --> 00:18:34,905
Excuse me just one second.
397
00:18:34,905 --> 00:18:36,532
Are you a nut?
398
00:18:36,532 --> 00:18:37,575
[scoffs]
399
00:18:39,660 --> 00:18:41,412
Believe it or not,
400
00:18:41,412 --> 00:18:43,664
this is the future
of fertility clinics.
401
00:18:44,790 --> 00:18:46,208
It's not Rome's future.
402
00:18:47,376 --> 00:18:48,878
There's gotta be a law.
403
00:18:52,048 --> 00:18:54,425
[Bailiff]
Case number 32111,
404
00:18:54,425 --> 00:18:57,470
People vs. Pastor, Marin,
and Harris.
405
00:18:57,470 --> 00:18:59,805
Douglas Wambaugh
for the defendants.
406
00:18:59,805 --> 00:19:02,433
And may I say,
this is the best one yet.
407
00:19:02,433 --> 00:19:03,517
Oh, really?
408
00:19:04,644 --> 00:19:06,479
What have we got now?
409
00:19:06,479 --> 00:19:08,731
Your Honor, the defendants
have been operating
410
00:19:08,731 --> 00:19:12,985
in unlicensed and unlawful
fertility and maternity clinic
411
00:19:12,985 --> 00:19:16,697
using cattle to gestate
and deliver human children.
412
00:19:16,697 --> 00:19:17,948
‐[people murmuring]
‐[woman] What?
413
00:19:17,948 --> 00:19:19,659
I beg your pardon.
414
00:19:19,659 --> 00:19:21,535
I don't think I heard correctly.
415
00:19:21,535 --> 00:19:23,287
You heard right, Judge.
416
00:19:23,287 --> 00:19:25,581
The cow gave birth
to a baby boy.
417
00:19:25,581 --> 00:19:27,750
Udder and son are doing fine.
418
00:19:27,750 --> 00:19:30,461
The breastfeeding possibilities
are endless.
419
00:19:33,506 --> 00:19:34,507
[Judge Bone] A cow?
420
00:19:36,759 --> 00:19:40,429
A human child
was carried to term by a cow?
421
00:19:40,429 --> 00:19:42,098
This is not a crime,
422
00:19:42,098 --> 00:19:44,975
to bring a child into being
from a bovine womb.
423
00:19:44,975 --> 00:19:48,104
There is no law against this,
especially in Wisconsin.
424
00:19:48,104 --> 00:19:51,190
To secure donor eggs
and donor sperm for research,
425
00:19:51,190 --> 00:19:54,443
this is also completely legal.
426
00:19:54,443 --> 00:19:56,487
Research labs
all over the country
427
00:19:56,487 --> 00:19:58,572
are experimenting on embryos.
428
00:19:58,572 --> 00:20:01,409
Your Honor, these people
are operating a baby factory.
429
00:20:01,409 --> 00:20:03,577
Now, that is certainly illegal.
430
00:20:03,577 --> 00:20:06,122
Rachel Harris just had a son
from one of his cows.
431
00:20:06,122 --> 00:20:07,915
And he's darling.
432
00:20:07,915 --> 00:20:10,751
It's outrageous.
This is gross experimenting.
433
00:20:10,751 --> 00:20:12,628
‐I demand that‐‐
‐You stay out of this.
434
00:20:12,628 --> 00:20:14,088
‐This is not for you.
‐I want this facility
435
00:20:14,088 --> 00:20:15,548
‐shut down at once.
‐Shut up.
436
00:20:15,548 --> 00:20:17,174
[people murmuring]
437
00:20:17,174 --> 00:20:18,217
A baby...
438
00:20:19,719 --> 00:20:21,262
from a cow.
439
00:20:21,262 --> 00:20:23,889
He's cute, judge,
got a little dimple.
440
00:20:23,889 --> 00:20:25,808
I want this farm shut down.
441
00:20:25,808 --> 00:20:27,143
‐I want charges brought‐‐
‐For what?
442
00:20:27,143 --> 00:20:29,353
[Judge Bone] All right.
443
00:20:29,353 --> 00:20:32,898
Before I do anything, I want to
conduct an evidentiary hearing
444
00:20:32,898 --> 00:20:35,484
to find out exactly
how this works.
445
00:20:35,484 --> 00:20:38,571
Then, I might quit.
446
00:20:38,571 --> 00:20:40,906
‐We're adjourned
till two o'clock.
‐[bangs gavel]
447
00:20:42,199 --> 00:20:44,452
A cow!
448
00:20:44,452 --> 00:20:45,745
‐A cow, hmm.
‐[people murmuring]
449
00:20:46,996 --> 00:20:48,205
[Rachel sighs]
450
00:20:48,205 --> 00:20:49,957
‐[exclaims]
‐[baby coos]
451
00:20:49,957 --> 00:20:51,876
He checks out. You certainly
have a healthy son.
452
00:20:51,876 --> 00:20:53,794
[both chuckle]
453
00:20:53,794 --> 00:20:55,963
‐Thank you.
‐[chuckles]
454
00:20:55,963 --> 00:20:57,131
Ah!
455
00:20:57,131 --> 00:20:58,632
‐Could I ask‐‐
‐I can.
456
00:20:59,800 --> 00:21:00,843
Who's the father?
457
00:21:02,678 --> 00:21:04,430
I don't know.
458
00:21:04,430 --> 00:21:06,974
I went through a sperm bank,
wrote the check.
459
00:21:06,974 --> 00:21:09,393
I don't know.
460
00:21:09,393 --> 00:21:13,355
But... do you think he looks
a little like me?
461
00:21:13,355 --> 00:21:15,357
[Jill] Rachel, if we
weren't such good friends,
462
00:21:15,357 --> 00:21:16,525
I wouldn't be so blunt,
463
00:21:16,525 --> 00:21:17,860
but I just have to know.
464
00:21:19,111 --> 00:21:20,654
Why this way?
465
00:21:20,654 --> 00:21:23,449
[baby cooing]
466
00:21:23,449 --> 00:21:27,453
Menopause isn't far away, Jill,
and I only have
so many eggs left,
467
00:21:27,453 --> 00:21:30,623
and I wanted another child.
468
00:21:30,623 --> 00:21:33,334
Carter, you should go this route
next time.
469
00:21:33,334 --> 00:21:37,546
No, no. It's not for me.
470
00:21:37,546 --> 00:21:40,216
Aside from the ethical concerns
I have and I do have them,
471
00:21:41,342 --> 00:21:42,718
my child...
472
00:21:44,678 --> 00:21:46,388
his father is gonna be
Carter Pike,
473
00:21:46,388 --> 00:21:47,932
that's cause enough
for schoolyard taunts.
474
00:21:47,932 --> 00:21:49,850
Imagine my telling him
his mother's a cow.
475
00:21:51,393 --> 00:21:53,020
I'm this child's mother.
476
00:21:53,020 --> 00:21:54,563
Oh, I know.
477
00:21:54,563 --> 00:21:57,650
[stutters] Oh, you know
what I mean.
478
00:21:57,650 --> 00:21:59,527
Well, all I can say is that
479
00:21:59,527 --> 00:22:02,613
I've only held this little guy
five minutes tops so far,
480
00:22:02,613 --> 00:22:04,615
‐and it's already worth it.
‐[chuckles softly]
481
00:22:04,615 --> 00:22:06,450
Has he been changed recently?
482
00:22:06,450 --> 00:22:08,869
Ten minutes ago, he peed on me.
483
00:22:08,869 --> 00:22:11,497
You are gonna be something.
[chuckles]
484
00:22:11,497 --> 00:22:13,791
[baby cooing]
485
00:22:13,791 --> 00:22:16,335
‐Goodbye, honey. Mwah. Bye.
‐Bye.
486
00:22:20,256 --> 00:22:21,340
[sighs]
487
00:22:27,680 --> 00:22:30,099
Is it true, he came from a cow?
488
00:22:30,099 --> 00:22:32,726
Yes.
489
00:22:32,726 --> 00:22:35,437
Matthew and Zach, they come
to me about sex questions
490
00:22:35,437 --> 00:22:37,815
and religion
and virgin birth stuff,
491
00:22:37,815 --> 00:22:39,984
what am I supposed to say
about this?
492
00:22:39,984 --> 00:22:41,777
Um...
493
00:22:41,777 --> 00:22:43,028
I'll talk to them.
494
00:22:44,488 --> 00:22:47,074
What are you gonna tell them?
495
00:22:47,074 --> 00:22:48,826
I'll speak to the boys,
Kimberly.
496
00:22:51,161 --> 00:22:53,122
Okay, then what are you
gonna tell me?
497
00:22:55,457 --> 00:22:58,294
They say in ten years or so,
women wanna have babies
498
00:22:58,294 --> 00:23:00,087
but they don't
wanna stop working,
499
00:23:00,087 --> 00:23:02,172
they can just do it this way:
500
00:23:02,172 --> 00:23:05,175
transfer the embryos into a cow.
501
00:23:05,175 --> 00:23:07,469
Is that really possible?
502
00:23:07,469 --> 00:23:08,512
[sighs]
503
00:23:09,930 --> 00:23:11,682
Medically, yes.
504
00:23:13,809 --> 00:23:15,603
Where is it gonna stop?
505
00:23:17,521 --> 00:23:18,772
I don't know.
506
00:23:21,984 --> 00:23:24,820
I... I can't represent the cows.
507
00:23:24,820 --> 00:23:26,989
It would be
a conflict of interest.
508
00:23:26,989 --> 00:23:31,702
I thought one of the main
Jewish rules was
"be kind to animals."
509
00:23:31,702 --> 00:23:33,370
This is true.
510
00:23:33,370 --> 00:23:36,040
Well, this can't be kind.
511
00:23:36,040 --> 00:23:38,292
Don't the Jews care about cows?
512
00:23:38,292 --> 00:23:41,337
Well, we don't take them
as seriously as the Hindus,
513
00:23:41,337 --> 00:23:42,504
but we do care.
514
00:23:44,214 --> 00:23:45,591
The thing is, Zack,
515
00:23:45,591 --> 00:23:47,718
the human race,
516
00:23:47,718 --> 00:23:51,889
we eat hamburgers,
we wear leather shoes
to look nice,
517
00:23:51,889 --> 00:23:56,352
we conduct animal experiments
to cure fatal diseases.
518
00:23:56,352 --> 00:23:59,271
Now, this is all very good
for people,
519
00:23:59,271 --> 00:24:02,274
but not so good for the cow.
520
00:24:02,274 --> 00:24:06,403
And today,
it is still the main rule.
521
00:24:06,403 --> 00:24:08,072
People come first.
522
00:24:15,162 --> 00:24:17,206
Let's start with the pregnancy.
523
00:24:17,206 --> 00:24:19,500
How was this accomplished?
524
00:24:19,500 --> 00:24:22,044
Well, um,
it's surprisingly simple.
525
00:24:22,044 --> 00:24:25,547
Uh, we harvest the female eggs,
fertilize 'em,
526
00:24:25,547 --> 00:24:27,508
then observe them
microscopically
527
00:24:27,508 --> 00:24:30,010
until they reach the blastula
or the morula stage.
528
00:24:30,010 --> 00:24:31,804
What does that mean?
529
00:24:31,804 --> 00:24:34,598
Basically, that means that
they become multi‐cellular.
530
00:24:34,598 --> 00:24:38,352
And we bring a rabbit
into estrus usually with
a hormonal injection.
531
00:24:38,352 --> 00:24:41,105
And once the cow
goes into heat,
532
00:24:41,105 --> 00:24:43,399
we take the fertilized embryo
out of the rabbit
533
00:24:43,399 --> 00:24:45,234
and implant it into the cow.
534
00:24:45,234 --> 00:24:47,653
‐How do you do that?
‐That's also very simple.
535
00:24:47,653 --> 00:24:51,532
We inject the fertilized embryo
into the cervix.
536
00:24:51,532 --> 00:24:54,368
And the animal carries the child
to full term.
537
00:24:54,368 --> 00:24:55,452
That's correct.
538
00:24:55,452 --> 00:24:57,871
How can a cow be compatible?
539
00:24:57,871 --> 00:25:00,582
The cow is given
hormone tablets. Progesterone
540
00:25:00,582 --> 00:25:03,043
And what about the blood supply?
541
00:25:03,043 --> 00:25:05,129
The baby can live off
the cow's blood?
542
00:25:05,129 --> 00:25:08,424
No, the embyo's implanted
with its own placenta.
543
00:25:08,424 --> 00:25:11,051
That means that the fetus
can make its own blood.
544
00:25:11,051 --> 00:25:13,470
Uh, the blood systems
are completely separate.
545
00:25:13,470 --> 00:25:16,432
The only thing the fetus needs
from the cow
are the amino acids,
546
00:25:16,432 --> 00:25:17,599
protein and sugar,
547
00:25:17,599 --> 00:25:18,851
which it gets.
548
00:25:18,851 --> 00:25:20,978
‐How?
‐Well, the nutrition
549
00:25:20,978 --> 00:25:23,522
is passed through the placenta
to the fetus,
550
00:25:23,522 --> 00:25:24,940
with the umbilical cord.
551
00:25:24,940 --> 00:25:26,734
There is no crime here, Judge.
552
00:25:26,734 --> 00:25:29,528
You Honor, the crime is
these people are unlicensed.
553
00:25:29,528 --> 00:25:31,780
He is not a doctor. This is
a medical perversity.
554
00:25:31,780 --> 00:25:33,741
There is nothing perverse
about childbirth.
555
00:25:33,741 --> 00:25:36,285
Mr. Littleton, what charges
are you bringing?
556
00:25:36,285 --> 00:25:38,954
Operating an unlicensed facility
is only‐‐
557
00:25:38,954 --> 00:25:40,539
Your Honor,
I'm not really interested
558
00:25:40,539 --> 00:25:42,499
in bringing any
criminal sanctions against them.
559
00:25:42,499 --> 00:25:44,626
I'm speaking
as an officer of the court.
560
00:25:44,626 --> 00:25:49,339
And as a matter
of public policy, I'm asking you
to shut this facility down.
561
00:25:49,339 --> 00:25:51,467
‐Granted.
‐Thank you, Your Honor.
562
00:25:51,467 --> 00:25:54,053
Just like that.
No big speech first.
563
00:25:54,053 --> 00:25:55,679
[Judge Bone] Here's my speech.
564
00:25:55,679 --> 00:25:57,514
I happen to know
565
00:25:57,514 --> 00:26:00,434
that the
National Institute of Health
566
00:26:00,434 --> 00:26:04,897
has passed guidelines
on research
with human embryos.
567
00:26:04,897 --> 00:26:07,024
They have held it unacceptable
568
00:26:07,024 --> 00:26:11,695
for human embryos
to be transferred to animals
for gestation.
569
00:26:11,695 --> 00:26:13,530
I agree with that ruling,
570
00:26:13,530 --> 00:26:16,283
and I hereby shut
this little baby farm down.
571
00:26:16,283 --> 00:26:18,660
Well, we're not done yet, Judge.
572
00:26:18,660 --> 00:26:22,498
Things are never so simple,
not in Rome, Wisconsin.
573
00:26:22,498 --> 00:26:23,665
What now?
574
00:26:23,665 --> 00:26:25,709
Seated behind me
are six couples,
575
00:26:25,709 --> 00:26:28,378
I could introduce them later.
You could read my brief.
576
00:26:28,378 --> 00:26:30,422
They're all listed.
577
00:26:30,422 --> 00:26:32,508
Why do I care?
578
00:26:32,508 --> 00:26:35,928
These couples also have
cows impregnated
579
00:26:35,928 --> 00:26:37,846
with their children
at Pastor Farm.
580
00:26:37,846 --> 00:26:40,265
If you shut down that facility,
581
00:26:40,265 --> 00:26:42,309
‐you jeopardize‐‐
‐Oh, no!
582
00:26:44,394 --> 00:26:47,981
How pregnant are these animals?
583
00:26:47,981 --> 00:26:49,733
Well, uh...
584
00:26:49,733 --> 00:26:51,777
‐Only a few weeks but‐‐
‐Your Honor,
585
00:26:53,278 --> 00:26:55,364
also in keeping
with public policy,
586
00:26:55,364 --> 00:26:58,283
I'd request that
these pregnancies
be terminated.
587
00:26:58,283 --> 00:26:59,993
‐What?
‐They're in their
first trimester,
588
00:26:59,993 --> 00:27:02,579
‐the state has an interest‐‐
‐Now, wait a second!
589
00:27:02,579 --> 00:27:05,040
‐Henry!
‐I'll be brief.
590
00:27:05,040 --> 00:27:07,334
I'm all for stopping
what's going on over there,
591
00:27:07,334 --> 00:27:09,753
but when you start talking
about aborting human life‐‐
592
00:27:09,753 --> 00:27:11,755
‐This doesn't concern you.
‐Roe v. Wade.
593
00:27:11,755 --> 00:27:14,633
[all three
talking over each other]
594
00:27:14,633 --> 00:27:16,135
‐I have‐‐
‐Quiet!
595
00:27:17,302 --> 00:27:20,180
Dear God in Heaven!
596
00:27:20,180 --> 00:27:23,851
You will not fertilize
any more embryos.
597
00:27:23,851 --> 00:27:28,355
As to the already pregnant cows,
598
00:27:28,355 --> 00:27:30,691
I'll hear arguments.
599
00:27:30,691 --> 00:27:33,610
Tomorrow. Ten o'clock.
600
00:27:33,610 --> 00:27:37,155
Then I really am quitting!
601
00:27:39,449 --> 00:27:40,367
[bangs gavel]
602
00:27:42,202 --> 00:27:45,622
[children singing
Christmas carol]
603
00:27:45,622 --> 00:27:47,291
Keeps singing, kids.
604
00:27:47,291 --> 00:27:49,376
You're doing fine.
Pay no attention.
605
00:27:50,502 --> 00:27:52,588
[indistinct chatter]
606
00:27:52,588 --> 00:27:53,589
What's going on?
607
00:27:55,007 --> 00:27:56,925
That's going on.
608
00:27:56,925 --> 00:27:58,802
It's a sacrilege.
609
00:27:58,802 --> 00:28:00,929
Baby Jesus under the virgin cow.
610
00:28:02,514 --> 00:28:05,017
I'm thinking
this is just the beginning.
611
00:28:05,017 --> 00:28:09,438
Whole towns are gonna
become a circus
because of this perversity.
612
00:28:09,438 --> 00:28:11,440
How could this have happened?
613
00:28:11,440 --> 00:28:14,443
This is science, Henry.
Try to look at it as...
614
00:28:14,443 --> 00:28:17,112
[children singing
Christmas carol]
615
00:28:17,112 --> 00:28:19,114
...medical progress.
616
00:28:19,114 --> 00:28:20,616
[children singing
Christmas carol]
617
00:28:27,873 --> 00:28:28,957
[Rachel] Hi.
618
00:28:30,208 --> 00:28:31,126
Rachel?
619
00:28:32,419 --> 00:28:34,338
You're working late.
620
00:28:34,338 --> 00:28:37,007
Yeah, well, it's kind of hard
to find case law in this one.
621
00:28:38,967 --> 00:28:41,261
You find this whole thing
pretty perverse, don't you?
622
00:28:43,722 --> 00:28:45,057
Yes, I do.
623
00:28:47,559 --> 00:28:49,895
[smacks tongue] I...
624
00:28:49,895 --> 00:28:53,899
You know, with due respect
to your position,
625
00:28:53,899 --> 00:28:56,151
I'd like you to consider
these other parents.
626
00:28:58,111 --> 00:28:59,947
I have, Rachel.
627
00:28:59,947 --> 00:29:02,783
Their children are living
inside those animals.
628
00:29:04,660 --> 00:29:07,663
My life, uh,
it's just been changed forever.
629
00:29:09,122 --> 00:29:12,042
And, well, sometimes with...
630
00:29:12,042 --> 00:29:15,379
Well, amidst all the politics
and the law,
631
00:29:15,379 --> 00:29:17,673
the simplest truths
are overlooked.
632
00:29:17,673 --> 00:29:19,383
[Littleton]
Here's a simple truth.
633
00:29:22,469 --> 00:29:25,847
My wife and I couldn't conceive.
634
00:29:25,847 --> 00:29:30,560
It was our third attempt
at in vitro
that Diana finally got pregnant.
635
00:29:30,560 --> 00:29:33,438
I mean, I only have Cara
because of science
and technology,
636
00:29:33,438 --> 00:29:38,402
and I promise you, my daughter
is my life.
637
00:29:38,402 --> 00:29:43,532
Without her, I'm... I'm...
I'm 100% nothing.
638
00:29:43,532 --> 00:29:47,703
So science has changed
my life forever, too.
639
00:29:47,703 --> 00:29:49,913
This position
I'm taking, it's...
640
00:29:52,624 --> 00:29:55,252
It's not because
I don't understand.
641
00:29:58,380 --> 00:30:01,633
Mom said she'd speak to you.
642
00:30:01,633 --> 00:30:03,802
I don't want
the parents' version.
643
00:30:03,802 --> 00:30:05,846
I need the truth.
644
00:30:05,846 --> 00:30:07,055
So do I.
645
00:30:08,223 --> 00:30:10,017
[sighs] Okay, what?
646
00:30:12,269 --> 00:30:15,105
Maybe Jesus
wasn't a virgin birth.
647
00:30:15,105 --> 00:30:18,275
He could have been
a test tube baby.
648
00:30:18,275 --> 00:30:21,069
They didn't have
test tube babies then.
649
00:30:21,069 --> 00:30:22,487
[Matthew] What?
650
00:30:22,487 --> 00:30:25,991
They had divine miracles
but no test tubes?
651
00:30:27,951 --> 00:30:31,204
Christianity could be
a big fraud.
652
00:30:31,204 --> 00:30:35,250
Mary could have been a freak
with weird DNA.
653
00:30:35,250 --> 00:30:37,878
I really don't think
that was it, Zack.
654
00:30:37,878 --> 00:30:39,588
And the Jews,
655
00:30:39,588 --> 00:30:42,424
they say to be nice to animals,
656
00:30:42,424 --> 00:30:45,927
but Mr. Wambaugh doesn't care
about cows.
657
00:30:45,927 --> 00:30:48,221
I was thinking about
becoming a Muslim,
658
00:30:48,221 --> 00:30:51,641
but Matthew says I have to climb
a mountain first.
659
00:30:51,641 --> 00:30:54,603
Why do you ever believe
anything he says?
660
00:30:54,603 --> 00:30:56,480
Just tell me.
661
00:30:56,480 --> 00:30:58,398
Whose god should I believe in?
662
00:31:00,525 --> 00:31:01,651
[sighs]
663
00:31:03,945 --> 00:31:05,822
None.
664
00:31:05,822 --> 00:31:07,949
What?
665
00:31:07,949 --> 00:31:10,619
Look, you came to me
for the truth
so I'm gonna give it to you.
666
00:31:12,662 --> 00:31:14,372
I don't think there is a God.
667
00:31:18,210 --> 00:31:19,377
You don't?
668
00:31:21,797 --> 00:31:22,881
No.
669
00:31:24,049 --> 00:31:25,675
Why do we have Christmas?
670
00:31:26,885 --> 00:31:28,762
[sighs]
671
00:31:28,762 --> 00:31:32,057
I think God...
672
00:31:32,057 --> 00:31:35,769
I think He's a man‐made thing
to give us all hope,
673
00:31:35,769 --> 00:31:38,605
so that when bad things happen,
674
00:31:38,605 --> 00:31:41,441
we can look to something
that we can't see,
675
00:31:41,441 --> 00:31:43,860
and pretend like everything's
gonna be okay.
676
00:31:43,860 --> 00:31:46,154
That isn't true, Kimberly.
677
00:31:46,154 --> 00:31:47,697
Of course there is a God.
678
00:31:49,241 --> 00:31:50,242
Prove it.
679
00:31:53,370 --> 00:31:55,747
Could I see you in my room
for a minute, please?
680
00:32:05,924 --> 00:32:07,592
She can't prove it.
681
00:32:07,592 --> 00:32:08,718
[dog barking in distance]
682
00:32:12,931 --> 00:32:14,057
[sighs]
683
00:32:22,149 --> 00:32:25,277
How can you tell your brothers
there is no God?
684
00:32:25,277 --> 00:32:27,362
They asked me my opinion
so I told them.
685
00:32:27,362 --> 00:32:29,447
Well, first of all, I don't know
where this is coming from.
686
00:32:29,447 --> 00:32:31,449
And second of all, Kimberly,
I would appreciate it
687
00:32:31,449 --> 00:32:32,701
if you would not
tell your brothers.
688
00:32:32,701 --> 00:32:36,037
Mathhew's 13, Zack is ten.
689
00:32:36,037 --> 00:32:38,498
They're impressionable children.
690
00:32:38,498 --> 00:32:41,293
Yes, they are impressionable.
A cow just gave birth
to a human.
691
00:32:41,293 --> 00:32:44,379
That makes an impression.
Why haven't you talked to them?
692
00:32:44,379 --> 00:32:46,381
‐I will.
‐When?
693
00:32:48,925 --> 00:32:50,927
Well... soon.
694
00:32:52,137 --> 00:32:53,972
[scoffs]
695
00:32:53,972 --> 00:32:56,391
You don't know what to say,
do you? You're stuck.
696
00:32:56,391 --> 00:32:57,934
I'm not stuck.
I'm... I'm just...
697
00:32:57,934 --> 00:33:00,395
A cow delivers a baby boy
and you have no idea
698
00:33:00,395 --> 00:33:02,647
as to how to make
any religious sense of it.
699
00:33:02,647 --> 00:33:05,734
Well, that doesn't mean
that you should start declaring
there's no God.
700
00:33:05,734 --> 00:33:08,403
You don't think I wanna believe?
Are you crazy?
701
00:33:08,403 --> 00:33:10,572
I had a friend who was murdered
by her own mother.
702
00:33:10,572 --> 00:33:13,491
I can't turn on the news
without seeing...
703
00:33:13,491 --> 00:33:15,702
You don't think I wanna believe
that there's somebody up there
704
00:33:15,702 --> 00:33:18,038
in charge of the happy endings?
705
00:33:18,038 --> 00:33:20,332
But how can I, Mom?
706
00:33:20,332 --> 00:33:22,876
There isn't a god.
There couldn't be.
707
00:33:40,227 --> 00:33:42,896
[reporter on TV]
And this beats all.
In Rome, Wisconsin...
708
00:33:42,896 --> 00:33:47,150
Where else? ...a cow
has given birth
to a human baby boy.
709
00:33:47,150 --> 00:33:50,570
John Kenneth Harris weighed in
at eight pounds, four ounces
710
00:33:50,570 --> 00:33:55,951
after being delivered naturally
by a full‐bread Holstein
four‐year old.
711
00:33:55,951 --> 00:33:58,286
They should do a documentary
about this town.
712
00:33:58,286 --> 00:33:59,579
Who would believe it?
713
00:34:01,623 --> 00:34:02,999
You okay, honey?
714
00:34:04,084 --> 00:34:05,460
Why wouldn't I be?
715
00:34:09,047 --> 00:34:10,006
[door shuts]
716
00:34:12,092 --> 00:34:16,054
Medical technology
is a wonderful thing.
717
00:34:16,054 --> 00:34:21,101
Through gene therapy,
we're discovering cures to
once fatal diseases every day.
718
00:34:21,101 --> 00:34:25,647
We've found the gene
for cystic fibrosis,
breast cancer.
719
00:34:25,647 --> 00:34:29,985
A fetal tissue transplant
saved Bill McGrath
from Parkinson's disease.
720
00:34:29,985 --> 00:34:32,529
But there have to be boundaries,
Your Honor.
721
00:34:32,529 --> 00:34:34,114
Now...
722
00:34:34,114 --> 00:34:37,701
I don't know
where the line is but...
723
00:34:37,701 --> 00:34:41,705
using a cow's uterus to carry
a human child to term,
724
00:34:41,705 --> 00:34:44,124
that has to be
on the other side of it.
725
00:34:44,124 --> 00:34:47,877
There's a difference between
using medical technology
to save life,
726
00:34:47,877 --> 00:34:51,131
and using science
to artificially manufacture it.
727
00:34:51,131 --> 00:34:54,134
Why? What's the difference?
728
00:34:54,134 --> 00:34:56,594
I hear what you're saying,
Counsel,
729
00:34:56,594 --> 00:34:59,931
but we use technology
to save lives?
730
00:34:59,931 --> 00:35:04,394
We use animal parts and valves
to replace human ones.
731
00:35:04,394 --> 00:35:06,229
Is it really such a stretch
732
00:35:06,229 --> 00:35:09,524
to use technology
and animal parts
733
00:35:09,524 --> 00:35:12,569
to gestate human life.
734
00:35:12,569 --> 00:35:14,112
It isn't natural.
735
00:35:14,112 --> 00:35:19,034
Is it for any of us to say
what's natural.
736
00:35:19,034 --> 00:35:21,953
I have seen you
with your daughter,
Mr. Littleton.
737
00:35:21,953 --> 00:35:23,913
The way your face lights up,
738
00:35:23,913 --> 00:35:27,542
I know you look at her
and experience, well,
739
00:35:28,585 --> 00:35:31,004
maybe a miracle.
740
00:35:31,004 --> 00:35:34,090
I see the same look
in Rachel Harris.
741
00:35:34,090 --> 00:35:36,259
Those couples right there,
742
00:35:36,259 --> 00:35:38,219
they want to know that feeling.
743
00:35:38,219 --> 00:35:40,764
Are we to deny them that
744
00:35:40,764 --> 00:35:43,516
because it isn't natural?
745
00:35:43,516 --> 00:35:45,518
[Littleton]
But where does it stop?
746
00:35:45,518 --> 00:35:47,687
Today it's "hatch‐a‐baby,"
747
00:35:47,687 --> 00:35:51,316
and we're already manipulating
genes to choose sex.
748
00:35:51,316 --> 00:35:54,819
We have the technology
to split embryos
to make twins.
749
00:35:54,819 --> 00:35:57,155
The day is coming where we
will be able to manipulate genes
750
00:35:57,155 --> 00:35:59,866
to have
custom‐designed children.
751
00:35:59,866 --> 00:36:02,452
That day isn't here,
Mr. Littleton.
752
00:36:02,452 --> 00:36:04,746
The question is only
whether the pregnancies
753
00:36:04,746 --> 00:36:07,082
of these six cows
should be terminated?
754
00:36:07,082 --> 00:36:08,958
The question is,
755
00:36:08,958 --> 00:36:13,630
how far should science interfere
in human pregnancies?
756
00:36:13,630 --> 00:36:15,298
Before we're approaching
eugenics,
757
00:36:15,298 --> 00:36:17,926
and don't tell me
that day isn't here.
758
00:36:17,926 --> 00:36:19,719
Last year China
announced a program
759
00:36:19,719 --> 00:36:23,431
of forced sterilizations
and mandatory abortions
760
00:36:23,431 --> 00:36:26,559
to avoid births
of inferior quality children,
761
00:36:26,559 --> 00:36:29,729
all this in an effort
to heighten the standards
of the country.
762
00:36:29,729 --> 00:36:31,398
This isn't China.
763
00:36:31,398 --> 00:36:33,817
No, this is Rome.
764
00:36:33,817 --> 00:36:39,447
And we have to decide today
what limits are acceptable here
in Rome, Wisconsin.
765
00:36:39,447 --> 00:36:43,743
My God, we're taking
the simplest
and most miraculous equation:
766
00:36:44,869 --> 00:36:47,247
the miracle of life.
767
00:36:47,247 --> 00:36:49,916
And we're using test tubes
and animals to...
768
00:36:52,752 --> 00:36:55,630
What are we doing?
769
00:36:55,630 --> 00:36:59,509
Last night some pranksters
put the Baby Jesus doll
under a fake cow.
770
00:37:02,178 --> 00:37:04,973
Look at this room...
771
00:37:04,973 --> 00:37:07,100
filled with cameramen
and reporters and...
772
00:37:09,102 --> 00:37:11,938
All of these people
are waiting to see
773
00:37:11,938 --> 00:37:14,190
if Rome, Wisconsin,
will allow cattle
774
00:37:15,316 --> 00:37:16,568
to bear its children.
775
00:37:21,489 --> 00:37:22,574
It isn't natural.
776
00:37:29,372 --> 00:37:33,084
This is not a case about
the abuse of genetic testing.
777
00:37:34,294 --> 00:37:36,588
It's not a case about cows.
778
00:37:36,588 --> 00:37:41,301
Today, it's just a case
about human beings.
779
00:37:41,301 --> 00:37:45,722
Mr. Littleton talks of nature's
greatest miracle: life.
780
00:37:47,140 --> 00:37:49,309
I agree.
781
00:37:49,309 --> 00:37:51,770
Life lives in those six cows.
782
00:37:51,770 --> 00:37:54,481
Now, we're not trying
to manipulate the genes
783
00:37:54,481 --> 00:37:58,735
to give them blue eyes
or white skin or long legs.
784
00:37:58,735 --> 00:38:01,571
Maybe that abuse will come to be
one day,
785
00:38:01,571 --> 00:38:04,115
in which case, I hope,
786
00:38:04,115 --> 00:38:06,951
you'll put a stop to it.
787
00:38:06,951 --> 00:38:10,163
But what he's asking you
to put a stop to today
788
00:38:10,163 --> 00:38:11,748
is human life.
789
00:38:16,544 --> 00:38:18,546
Indulge me just a second, Judge.
790
00:38:18,546 --> 00:38:20,173
I have a little stunt.
791
00:38:20,173 --> 00:38:22,550
I just want you to peek
at this rascal.
792
00:38:24,093 --> 00:38:25,929
Life.
793
00:38:25,929 --> 00:38:28,765
He is here
because of technology.
794
00:38:28,765 --> 00:38:31,476
His name is
John Kenneth Harris.
795
00:38:32,644 --> 00:38:34,854
If he smiles,
796
00:38:34,854 --> 00:38:37,023
you'll see the dimple.
797
00:38:37,023 --> 00:38:38,191
‐[chuckles]
‐[baby coos]
798
00:38:40,777 --> 00:38:44,155
Such a horrible thing
science can be,
799
00:38:44,155 --> 00:38:45,406
just awful.
800
00:38:52,163 --> 00:38:54,624
‐[people murmuring]
‐[chair creaks]
801
00:38:59,754 --> 00:39:02,298
[indistinct chatter]
802
00:39:02,298 --> 00:39:04,425
[sighs] Hi.
803
00:39:04,425 --> 00:39:05,593
Hi.
804
00:39:08,263 --> 00:39:11,266
‐So, the Judge
is deliberating, huh?
‐Yep.
805
00:39:14,686 --> 00:39:17,689
Honey, I...
806
00:39:17,689 --> 00:39:19,691
didn't mean to yell at you
last night.
807
00:39:22,694 --> 00:39:23,695
I know.
808
00:39:26,656 --> 00:39:29,158
I'm curious.
809
00:39:29,158 --> 00:39:33,705
Why has this cow business
been so upsetting to you?
810
00:39:35,415 --> 00:39:36,791
I don't know.
811
00:39:36,791 --> 00:39:38,376
[Jill] I think you do.
812
00:39:40,461 --> 00:39:43,423
What does it have to do
with believing in God?
813
00:39:45,800 --> 00:39:47,302
[sighs] It's just...
814
00:39:48,636 --> 00:39:51,514
there are no miracles in life.
815
00:39:51,514 --> 00:39:54,392
Everything is explained
by science.
816
00:39:54,392 --> 00:39:57,312
What were are, it's our genes.
817
00:39:57,312 --> 00:39:59,898
Everything is on a DNA barcode.
818
00:39:59,898 --> 00:40:03,026
[shrugs] You don't really
believe that.
819
00:40:03,026 --> 00:40:07,906
Mom, we can manipulate genes
to eradicate diseases.
820
00:40:07,906 --> 00:40:11,075
We have cows carrying
human fetuses.
821
00:40:11,075 --> 00:40:14,621
This may all seem like progress
but it just goes to show
822
00:40:14,621 --> 00:40:18,124
that man and science
are in control,
823
00:40:18,124 --> 00:40:20,376
not God.
824
00:40:20,376 --> 00:40:24,672
Well, unless God intended
for man to manipulate science.
825
00:40:24,672 --> 00:40:27,508
Yeah, but you have to admit,
with every new discovery,
826
00:40:27,508 --> 00:40:30,136
every fossil, every new gene,
827
00:40:30,136 --> 00:40:32,263
it all goes
to scientific theory.
828
00:40:32,263 --> 00:40:34,432
There's no wonder anymore.
829
00:40:34,432 --> 00:40:37,018
There's no room for it.
830
00:40:37,018 --> 00:40:39,103
God is being factored
out of the equation.
831
00:40:41,564 --> 00:40:42,774
This cow business...
832
00:40:43,858 --> 00:40:46,194
it doesn't scare you?
833
00:40:48,404 --> 00:40:49,364
[sighs]
834
00:40:50,740 --> 00:40:52,283
It terrifies me.
835
00:40:53,409 --> 00:40:56,120
[people clamoring]
836
00:41:18,101 --> 00:41:19,310
[Bailiff] Be seated.
837
00:41:26,818 --> 00:41:30,238
[Judge Bone] Just once,
I'd like to decide
a nuisance case
838
00:41:30,238 --> 00:41:32,156
brought by a farmer
839
00:41:32,156 --> 00:41:35,493
over a neighbor's
oversized grain silo.
840
00:41:36,619 --> 00:41:39,664
Instead, I get genetics,
841
00:41:39,664 --> 00:41:42,125
and embryo transplants,
842
00:41:42,125 --> 00:41:44,419
and a D. A.
843
00:41:44,419 --> 00:41:48,840
who implores me to step in
before Rome becomes China.
844
00:41:48,840 --> 00:41:50,550
Here comes the big speech.
845
00:41:52,885 --> 00:41:54,178
What did you say, Counsel?
846
00:41:56,180 --> 00:42:00,268
I was just telling my clients
I'm a character.
847
00:42:00,268 --> 00:42:02,020
I see.
848
00:42:02,020 --> 00:42:05,565
Well, it's time for me
to talk to your clients.
849
00:42:07,567 --> 00:42:10,570
I'm not going
to get into genetics
850
00:42:10,570 --> 00:42:11,988
and the miracle of life,
851
00:42:13,072 --> 00:42:16,117
and the potential horror
852
00:42:16,117 --> 00:42:19,662
of gene manipulation.
853
00:42:19,662 --> 00:42:23,207
Instead, I'm gonna
make this real simple.
854
00:42:23,207 --> 00:42:25,376
Roe v. Wade
855
00:42:25,376 --> 00:42:28,421
balances the state
and Christian life
856
00:42:28,421 --> 00:42:32,592
versus the rights of the woman
to control her body.
857
00:42:32,592 --> 00:42:34,969
In this case, we have no women.
858
00:42:36,137 --> 00:42:38,389
Just cows.
859
00:42:38,389 --> 00:42:43,394
And the Supreme Court
gives no protection to the cow.
860
00:42:43,394 --> 00:42:46,564
The state interest in life
is therefore uncontested.
861
00:42:46,564 --> 00:42:49,484
‐So, there will be no abortions.
‐[expectant parents exclaim]
862
00:42:49,484 --> 00:42:51,736
‐First trimester or otherwise.
‐[people murmuring]
863
00:42:51,736 --> 00:42:56,532
There will be no more
embryo transplants.
864
00:42:56,532 --> 00:42:59,202
But these six pregnancies
will not be terminated.
865
00:43:00,411 --> 00:43:02,705
My hope is,
866
00:43:02,705 --> 00:43:04,957
that government does step in
867
00:43:04,957 --> 00:43:09,295
and monitor this speeding train
of gene therapy
868
00:43:09,295 --> 00:43:10,963
and fertility technology.
869
00:43:12,048 --> 00:43:14,509
If not for our sakes...
870
00:43:14,509 --> 00:43:15,760
then for the cows.
871
00:43:17,136 --> 00:43:19,263
Food chains or not,
872
00:43:19,263 --> 00:43:22,558
they certainly
don't deserve this.
873
00:43:22,558 --> 00:43:23,851
‐Adjourned.
‐[bangs gavel]
874
00:43:26,020 --> 00:43:28,189
‐[people murmuring]
‐[exclaims, chuckles]
875
00:43:39,450 --> 00:43:41,035
Your Honor...
876
00:43:42,578 --> 00:43:43,704
[door closes]
877
00:43:43,704 --> 00:43:45,498
I'm sorry to bother you but...
878
00:43:46,999 --> 00:43:48,501
do you believe in God?
879
00:43:52,046 --> 00:43:55,508
I've been
a little confused lately.
880
00:43:55,508 --> 00:43:59,929
Where I do or not
is totally irrelevant
as to whether you do.
881
00:43:59,929 --> 00:44:03,474
I know but you seem
to have insights.
882
00:44:03,474 --> 00:44:05,476
I'm a judge, young lady.
883
00:44:05,476 --> 00:44:07,353
That means in this room,
884
00:44:07,353 --> 00:44:11,315
I neither do nor say anything
to establish religion.
885
00:44:11,315 --> 00:44:12,608
It's in my rule book.
886
00:44:15,570 --> 00:44:21,242
In this room. So, if I
ran into you in some other room?
887
00:44:21,242 --> 00:44:23,744
There's a big one
you can find me in
every Sunday.
888
00:44:27,456 --> 00:44:29,041
Now,
889
00:44:29,041 --> 00:44:31,586
even though you're not
technically a lawyer,
890
00:44:31,586 --> 00:44:34,589
I'd like to say something
I say to other attorneys
891
00:44:34,589 --> 00:44:36,382
‐in these chambers.
‐What?
892
00:44:37,967 --> 00:44:39,135
Get out.
893
00:44:41,095 --> 00:44:42,221
Thank you.
894
00:44:43,848 --> 00:44:45,308
Merry Christmas.
895
00:44:50,813 --> 00:44:52,648
[door closes]
896
00:44:52,648 --> 00:44:57,153
♪ Away in a manger
No crib for His bed ♪
897
00:44:57,153 --> 00:45:02,533
♪ The little Lord Jesus
Lay down His sweet head ♪
898
00:45:02,533 --> 00:45:07,955
♪ The stars in the Heavens
Look down where He lay ♪
899
00:45:07,955 --> 00:45:14,837
♪ The little Lord Jesus
Asleep on the hay ♪
900
00:45:14,837 --> 00:45:20,176
♪ The cattle are lowing
The poor Baby wakes ♪
901
00:45:20,176 --> 00:45:25,598
♪ But little Lord Jesus
No crying He makes ♪
902
00:45:25,598 --> 00:45:30,895
♪ I love Thee, Lord Jesus
Look down from the sky ♪
903
00:45:30,895 --> 00:45:35,566
♪ And stay by my cradle
'Til morning is nigh... ♪
904
00:45:35,566 --> 00:45:37,818
[baby coos]
905
00:45:37,818 --> 00:45:43,616
♪ Be near me, Lord Jesus
I ask Thee to stay ♪
906
00:45:43,616 --> 00:45:48,704
♪ Close by me forever
And love me, I pray ♪
907
00:45:48,704 --> 00:45:53,876
♪ Bless all the dear children
In Thy tender care ♪
908
00:45:53,876 --> 00:45:59,423
‐♪ And take us to Heaven
To live with Thee there ♪
‐[bell tolls]
909
00:46:02,260 --> 00:46:05,263
[theme music playing]
910
00:46:26,492 --> 00:46:28,160
[theme music ends]
65114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.