All language subtitles for Picket.Fences.S03E05.WebRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,295 [Jimmy] Previously on Picket Fences... 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,922 Four hundred Black students 3 00:00:04,922 --> 00:00:07,299 are being bussed here from Green Bay. 4 00:00:07,299 --> 00:00:10,552 ‐I’ve become a little disillusioned here. ‐[Henry] So what? 5 00:00:10,552 --> 00:00:13,639 You’re gonna pack your bags every time a town disappoints you? 6 00:00:13,639 --> 00:00:15,432 Big things seem to be happening 7 00:00:15,432 --> 00:00:17,768 in the tiny town of Rome, Wisconsin. 8 00:00:17,768 --> 00:00:19,895 Yesterday, Dr. Jill Brock rocked the community 9 00:00:19,895 --> 00:00:21,980 by announcing her candidacy 10 00:00:21,980 --> 00:00:24,733 to become the first woman mayor in Rome’s history. 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,903 All it takes for evil to succeed 12 00:00:27,903 --> 00:00:30,364 is for good Black men to do nothing. 13 00:00:33,909 --> 00:00:36,411 How many times are we gonna have this discussion? 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,080 Every time you run for mayor. 15 00:00:38,080 --> 00:00:39,581 [sighs] I didn’t wanna do it, he tricked me. 16 00:00:39,581 --> 00:00:41,959 ‐He tricked you, Judge Nance? ‐He just, he... 17 00:00:41,959 --> 00:00:44,378 He somehow got me to think that it was important for people 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,547 to contribute to the community they live in. 19 00:00:46,547 --> 00:00:48,924 ‐It’s not too late to back out. ‐I’m ahead in the polls. 20 00:00:48,924 --> 00:00:51,802 And look, Rachel Harris doesn’t have a chance. 21 00:00:51,802 --> 00:00:54,054 Everybody in town’s rented her porno tape. 22 00:00:54,054 --> 00:00:55,931 And Louise Talbot is a very smart woman 23 00:00:55,931 --> 00:00:57,516 but she used to be a man. 24 00:00:57,516 --> 00:00:59,101 And that leaves Ed Lawson. 25 00:00:59,101 --> 00:01:01,728 Do you really want Ed Lawson to be the mayor? 26 00:01:01,728 --> 00:01:06,108 ‐No! But you’re a doctor. ‐Oh, but I’m hiring somebody. 27 00:01:06,108 --> 00:01:09,403 You’re also a parent. Your children need to have you around here. 28 00:01:09,403 --> 00:01:11,947 Jimmy, our children are very well‐adjusted. 29 00:01:11,947 --> 00:01:13,782 Don’t be using that as an excuse. 30 00:01:13,782 --> 00:01:15,867 ‐We have model children. ‐[Zach] Hey, Mom. 31 00:01:15,867 --> 00:01:17,452 Trick or treat? 32 00:01:20,497 --> 00:01:23,709 ‐What’s this? ‐Our Halloween costumes. 33 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 We’re the Menendez Brothers. 34 00:01:25,460 --> 00:01:27,629 ‐I’m Erik. ‐And I’m Lyle. 35 00:01:30,215 --> 00:01:32,634 Trick or treat? [mimics gunshot] 36 00:01:32,634 --> 00:01:34,761 [gasps] 37 00:01:34,761 --> 00:01:36,638 [♪♪♪] 38 00:02:38,033 --> 00:02:40,327 [people chattering] 39 00:02:47,668 --> 00:02:49,586 I don’t like pulling you off the street 40 00:02:49,586 --> 00:02:52,297 for everything little hiccup in my school... 41 00:02:52,297 --> 00:02:55,092 but I am in over my head here. 42 00:03:01,014 --> 00:03:04,142 Two weeks and they’ve started with the gang symbols. 43 00:03:04,142 --> 00:03:06,937 I looked it up in the glossary of street slang. 44 00:03:06,937 --> 00:03:09,815 Tagging, they call it. This one isn’t even in the book. 45 00:03:09,815 --> 00:03:12,109 Is it the Crips or the Bloods? 46 00:03:12,109 --> 00:03:15,028 It’s not a gang symbol, it’s a pentacle. 47 00:03:15,028 --> 00:03:16,863 ‐What? ‐It’s an occult thing. 48 00:03:16,863 --> 00:03:18,615 Halloween’s right around the corner. 49 00:03:18,615 --> 00:03:20,659 ‐It’s probably just some prank. ‐It’s not a prank. 50 00:03:22,536 --> 00:03:24,121 Zach, would you please excuse us? 51 00:03:24,121 --> 00:03:25,831 It is a pentacle and I know who did it. 52 00:03:25,831 --> 00:03:27,916 Who? 53 00:03:27,916 --> 00:03:29,835 The girl right there. Sarah Keegan. 54 00:03:35,465 --> 00:03:37,467 How do you know she did it? 55 00:03:37,467 --> 00:03:40,595 ’Cause she put a hex on me. She’s a witch. 56 00:03:46,101 --> 00:03:48,520 It’s for protection. 57 00:03:48,520 --> 00:03:51,148 Everybody was talking about the Black kids coming 58 00:03:51,148 --> 00:03:54,151 and all the trouble there was gonna be. 59 00:03:54,151 --> 00:03:58,280 I didn’t want anything to happen to me... and the school. 60 00:03:58,280 --> 00:04:00,282 Well, that’s an interesting thought, Sarah, 61 00:04:00,282 --> 00:04:03,452 but you realize you’re defacing public property? 62 00:04:03,452 --> 00:04:06,830 ‐Am I going to jail? ‐No. 63 00:04:06,830 --> 00:04:09,708 Why did you think that would protect the school, Sarah? 64 00:04:09,708 --> 00:04:12,002 It can neutralize the Black kids. 65 00:04:12,002 --> 00:04:14,421 My mom taught me. 66 00:04:14,421 --> 00:04:16,173 Last year, she neutralized this dog 67 00:04:16,173 --> 00:04:18,008 that kept peeing on our lawn. 68 00:04:18,008 --> 00:04:20,177 Now it pees in all the lawns in our neighborhood 69 00:04:20,177 --> 00:04:22,345 but walks right on past ours. 70 00:04:22,345 --> 00:04:24,973 ‐Your mom put a curse on a dog? ‐They’re spells. 71 00:04:24,973 --> 00:04:26,975 We don’t do curses. 72 00:04:26,975 --> 00:04:27,893 Who’s we? 73 00:04:29,144 --> 00:04:30,479 Witches. 74 00:04:35,025 --> 00:04:37,110 The official point of this meeting is of course 75 00:04:37,110 --> 00:04:39,488 to finalize the nominations. 76 00:04:39,488 --> 00:04:43,158 As you know, Ed Lawson and Louise Talbot and I are already on the ballot. 77 00:04:43,158 --> 00:04:46,036 But if there’s anyone else you wish to nominate, then now is the time. 78 00:04:49,915 --> 00:04:51,708 But before we get to that, 79 00:04:51,708 --> 00:04:56,713 something has come up which I feel needs addressing. 80 00:04:56,713 --> 00:04:59,007 [sighs] Last night, my sons came downstairs 81 00:04:59,007 --> 00:05:00,425 in their Halloween costumes 82 00:05:00,425 --> 00:05:02,219 dressed as the Menendez Brothers. 83 00:05:02,219 --> 00:05:03,970 [crowd murmuring] 84 00:05:03,970 --> 00:05:05,889 Now after reprimanding them, 85 00:05:05,889 --> 00:05:08,683 we found out that their original idea for costumes 86 00:05:08,683 --> 00:05:11,561 was OJ and Nicole Simpson. 87 00:05:11,561 --> 00:05:13,772 Now, I mention this because 88 00:05:13,772 --> 00:05:16,942 the reason they decided not to be OJ and Nicole 89 00:05:16,942 --> 00:05:19,236 is because they were aware of at least 20 other kids 90 00:05:19,236 --> 00:05:20,737 with the same plan. 91 00:05:20,737 --> 00:05:22,322 [murmuring] 92 00:05:22,322 --> 00:05:25,784 Aside from the obvious bad taste... 93 00:05:25,784 --> 00:05:29,037 this poses a particular problem for us... 94 00:05:29,037 --> 00:05:32,791 The victim is a white woman and the alleged killer is a Black man. 95 00:05:32,791 --> 00:05:34,251 We don’t need that right now. 96 00:05:36,002 --> 00:05:37,838 So as mayor... 97 00:05:37,838 --> 00:05:40,757 I am passing an ordinance effective immediately 98 00:05:40,757 --> 00:05:43,802 which makes OJ‐Nicole Simpson costumes illegal. 99 00:05:43,802 --> 00:05:45,554 ‐And as a matter of fact... ‐[woman] What?! 100 00:05:45,554 --> 00:05:48,014 ...any costume which is deemed to be discriminatory 101 00:05:48,014 --> 00:05:49,558 or racial insensitive 102 00:05:49,558 --> 00:05:51,726 will be illegal within the town limits. 103 00:05:51,726 --> 00:05:53,812 ‐Whoa, whoa, whoa, hold on a second. ‐I’m talking, sir! 104 00:05:53,812 --> 00:05:55,397 I know that, I have something I want to say. 105 00:05:55,397 --> 00:05:56,773 And as a mayoral candidate, 106 00:05:56,773 --> 00:05:58,275 I think there are a lot of people 107 00:05:58,275 --> 00:05:59,943 who would like to hear my point of view. 108 00:05:59,943 --> 00:06:01,528 ‐[audience chatters, applauds] ‐I’ve‐‐ 109 00:06:04,781 --> 00:06:06,616 ‐All right, go ahead. ‐Thank you. 110 00:06:13,206 --> 00:06:15,417 Well, now, of course... 111 00:06:15,417 --> 00:06:19,838 it would be completely insensitive for kids to dress up like OJ. 112 00:06:19,838 --> 00:06:22,799 Well, with this busing thing going on it would be... 113 00:06:22,799 --> 00:06:24,259 it would be pretty repulsive 114 00:06:24,259 --> 00:06:27,804 to dress up as Jerry Falwell also. 115 00:06:27,804 --> 00:06:31,349 The fact is that Casper the Ghost costumes 116 00:06:31,349 --> 00:06:33,226 are dangerous right now 117 00:06:33,226 --> 00:06:37,022 because white sheets can give people the wrong idea. 118 00:06:37,022 --> 00:06:38,940 But that is a parent thing. 119 00:06:38,940 --> 00:06:43,069 A mayor has no business regulating Halloween costumes. 120 00:06:43,069 --> 00:06:44,487 I mean, where is it gonna stop? 121 00:06:44,487 --> 00:06:46,573 It stops right there. Sit down, Ed. 122 00:06:46,573 --> 00:06:49,117 Politicians should not be telling us what to do? 123 00:06:49,117 --> 00:06:55,040 See, this is exactly the problem that this town is facing. 124 00:06:55,040 --> 00:06:58,376 First, the feds came in here, enforced bussing. 125 00:06:58,376 --> 00:07:00,003 Then they almost took our kids away. 126 00:07:00,003 --> 00:07:01,963 And now she wants to control Halloween. 127 00:07:01,963 --> 00:07:04,424 The next thing you know, well, uh‐‐ 128 00:07:04,424 --> 00:07:07,927 They’ll put a cap on the number of Christmas lights 129 00:07:07,927 --> 00:07:10,639 that can twinkle on your tree so we don’t offend the Jews. 130 00:07:12,557 --> 00:07:15,226 I mean, look, I’ve said it before, I will say it again, 131 00:07:15,226 --> 00:07:19,606 government has no business telling you how to live. 132 00:07:19,606 --> 00:07:23,026 And as your mayor... I won’t. 133 00:07:23,026 --> 00:07:25,236 And that is a campaign promise. 134 00:07:25,236 --> 00:07:26,821 [audience applauds] 135 00:07:28,239 --> 00:07:30,533 [supportive chattering] 136 00:07:33,828 --> 00:07:35,997 Now, I would like to say something please? 137 00:07:35,997 --> 00:07:37,415 Carter, make it quick. 138 00:07:39,542 --> 00:07:40,710 ‐Very quick. ‐Okay. 139 00:07:45,131 --> 00:07:48,176 At this time, I, Carter Pike, 140 00:07:48,176 --> 00:07:51,805 hereby announce my candidacy for mayor of Rome, Wisconsin. 141 00:07:53,223 --> 00:07:55,016 [all laughing] 142 00:08:02,107 --> 00:08:04,150 Oh, that’s great. That’s great. 143 00:08:04,984 --> 00:08:06,569 What? 144 00:08:06,569 --> 00:08:09,030 Don’t you think this is an overreaction? 145 00:08:09,030 --> 00:08:12,033 ‐Like I have a choice? ‐Yes. Investigate a little. 146 00:08:12,033 --> 00:08:13,284 [Miriam] That’s what we’re doing. 147 00:08:16,788 --> 00:08:18,456 [door bell rings] 148 00:08:25,171 --> 00:08:27,298 What’s wrong? Are you all right? 149 00:08:27,298 --> 00:08:30,593 ‐[Miriam] She’s fine. ‐Who are you? 150 00:08:30,593 --> 00:08:32,846 I’m Miriam Thorn from the Department of Human Services. 151 00:08:32,846 --> 00:08:33,722 May we come in? 152 00:08:35,682 --> 00:08:36,641 Okay. 153 00:08:40,353 --> 00:08:44,149 ‐What’s going on? ‐They made me tell. 154 00:08:44,149 --> 00:08:47,235 I don’t mean to alarm you, Mrs. Keegan, uh... 155 00:08:47,235 --> 00:08:51,656 Ms. Thorn just has a few questions to ask you. 156 00:08:51,656 --> 00:08:55,493 Okay. I’d be happy to answer any questions you might have. 157 00:08:56,828 --> 00:08:57,787 [Jimmy] Mm‐hmm. 158 00:09:00,582 --> 00:09:01,750 [Vera] Does Sarah have to be here for this? 159 00:09:03,668 --> 00:09:06,254 Yes, I’m afraid she does. Can you explain this? 160 00:09:08,465 --> 00:09:10,717 It’s an altar, it’s part of my religion. 161 00:09:12,969 --> 00:09:15,180 [Vera] You know, I’m not sure 162 00:09:15,180 --> 00:09:18,099 you people can be here without a search warrant. 163 00:09:18,099 --> 00:09:20,477 Well, we’re not searching for anything, Mrs. Keegan, 164 00:09:20,477 --> 00:09:22,312 we just wanna talk. 165 00:09:22,312 --> 00:09:23,730 Sarah says she’s a witch. 166 00:09:25,648 --> 00:09:28,276 Oh, well, she’s not supposed to use the word "witch", 167 00:09:28,276 --> 00:09:30,028 it scares people. 168 00:09:30,028 --> 00:09:33,239 And what word would you use, Mrs. Keegan? 169 00:09:33,239 --> 00:09:37,702 Wiccan. It’s an established religion. 170 00:09:37,702 --> 00:09:40,371 ‐[clatters] ‐I’d be happy to give you pamphlets to read if you’d like. 171 00:09:42,540 --> 00:09:45,502 Sheriff, could I speak to you in private for just one second? 172 00:09:52,175 --> 00:09:54,427 Max, what’s going on here? 173 00:09:55,845 --> 00:09:57,305 You know me, I’m not a nut. 174 00:09:59,516 --> 00:10:02,936 Look, the word "occult", it scares people. 175 00:10:02,936 --> 00:10:05,230 Just be cooperative. 176 00:10:05,230 --> 00:10:07,232 Maybe stay in on Halloween night. 177 00:10:09,442 --> 00:10:12,237 Mrs. Keegan, may I have a word with you in private? 178 00:10:12,237 --> 00:10:15,573 Not until you explain to me what the hell’s going on here? 179 00:10:15,573 --> 00:10:17,450 Well, everything maybe perfectly fine, 180 00:10:17,450 --> 00:10:19,536 but we must continue to investigate. 181 00:10:19,536 --> 00:10:21,246 And while we’re investigating, 182 00:10:21,246 --> 00:10:23,748 Sarah must be remanded into the care of the State. 183 00:10:23,748 --> 00:10:25,750 ‐What? ‐[Miriam] So if you’ll provide us 184 00:10:25,750 --> 00:10:28,378 with a small suitcase of her clothing and toiletries. 185 00:10:28,378 --> 00:10:31,131 ‐No, no, no. You’re not taking her away. ‐Mommy! 186 00:10:31,131 --> 00:10:32,924 ‐[Vera] No, you’re not‐‐ ‐Mrs. Keegan, please‐‐ 187 00:10:32,924 --> 00:10:34,759 ‐Mom, what’s happening? ‐You can’t do this. 188 00:10:34,759 --> 00:10:36,761 ‐I have not done anything wrong! ‐Mom, what’s happening? 189 00:10:36,761 --> 00:10:38,680 [Vera] Where are you taking her? No! Get away from me! 190 00:10:38,680 --> 00:10:39,556 If you don’t do as we say, I’ll have you arrested! 191 00:10:42,100 --> 00:10:43,685 Now get Kenny and go on out to Ginny Weedon’s house, 192 00:10:43,685 --> 00:10:44,561 she knows about this witchcraft stuff. 193 00:10:46,479 --> 00:10:48,106 We’re taking her now. 194 00:10:48,106 --> 00:10:49,858 Now bring her suitcase out to the department 195 00:10:49,858 --> 00:10:52,193 and we get it delivered to her. Please. 196 00:10:52,193 --> 00:10:55,446 ‐[sighs] Sheriff, I’m begging you‐‐ ‐It’s just an investigation. 197 00:10:55,446 --> 00:10:56,614 We have no choice. 198 00:11:00,285 --> 00:11:03,121 Eight years old. We just snatched her away. 199 00:11:03,121 --> 00:11:05,206 ‐[drawers closes] ‐It’s ridiculous! 200 00:11:05,206 --> 00:11:07,167 Maybe not, Max. 201 00:11:07,167 --> 00:11:08,918 Ed Lawson has seen these witches in the woods at night 202 00:11:08,918 --> 00:11:11,087 doing their voodoo stuff. 203 00:11:11,087 --> 00:11:12,714 ‐In the woods where? ‐I don’t know, he’s gonna show me. 204 00:11:12,714 --> 00:11:14,716 But he said that it’s definitely occult. 205 00:11:14,716 --> 00:11:17,677 ‐Let’s go get Ginny. ‐What do we need her for? 206 00:11:17,677 --> 00:11:19,220 Because she’s an expert in this occult stuff. 207 00:11:19,220 --> 00:11:21,556 She knows about Wiccan. Maybe she can help Vera. 208 00:11:21,556 --> 00:11:23,725 ‐Well, let’s give her a call. ‐I did call, she didn’t pick up. 209 00:11:26,102 --> 00:11:27,812 ‐[knocks on door] ‐[Maxine] Ginny? 210 00:11:29,856 --> 00:11:32,358 Ginny, it’s Max. Max and Kenny. 211 00:11:34,402 --> 00:11:37,488 [sighs] Something doesn’t smell too good. 212 00:11:37,488 --> 00:11:38,781 Yeah. 213 00:11:48,208 --> 00:11:49,375 Here’s the stench. 214 00:11:51,628 --> 00:11:54,672 [sighs] That’s been there a while. Where is she? 215 00:11:56,507 --> 00:11:57,675 Here’s her purse. 216 00:12:02,180 --> 00:12:03,306 ‐[Kenny] Max? ‐[Maxine] What? 217 00:12:09,896 --> 00:12:11,231 That’s Ginny’s dress. 218 00:12:14,317 --> 00:12:16,069 What? You think she’s in there? 219 00:12:16,069 --> 00:12:17,862 She’s not in there, she couldn’t be in there. 220 00:12:17,862 --> 00:12:19,906 ‐Well, open it. ‐You open it. 221 00:12:19,906 --> 00:12:21,407 ‐You’re sure she’s not in there? ‐You’re the one who saw 222 00:12:21,407 --> 00:12:22,784 ‐the dress, you open it. ‐Just open it. 223 00:12:24,702 --> 00:12:25,954 Well, let’s both open it. 224 00:12:27,372 --> 00:12:28,456 Yeah. 225 00:12:41,970 --> 00:12:43,721 Uh... 226 00:12:48,184 --> 00:12:51,688 [police siren blares] 227 00:12:51,688 --> 00:12:53,314 No sign of forced entry. 228 00:12:53,314 --> 00:12:55,149 Looks like she might have fallen in. 229 00:12:55,149 --> 00:12:57,026 ‐[smacks lips] My God. ‐[Carter sighs] Yep. 230 00:12:59,779 --> 00:13:02,824 Looks like she was reaching for the peas and tumbled over. 231 00:13:02,824 --> 00:13:04,367 One trauma bruise on the head, 232 00:13:04,367 --> 00:13:06,077 lot of frost, hard to tell much else. 233 00:13:06,077 --> 00:13:07,996 ‐Take her to the morgue. ‐Autopsy? 234 00:13:13,209 --> 00:13:15,086 You were close to her, can you do this? 235 00:13:16,379 --> 00:13:17,505 Yeah. 236 00:13:19,924 --> 00:13:21,926 Okay, guys. 237 00:13:21,926 --> 00:13:23,886 ‐[sighs] ‐When was the last time you saw her? 238 00:13:23,886 --> 00:13:28,141 [sighs heavily] I can’t remember. 239 00:13:28,141 --> 00:13:30,601 ‐[man 1] She’s frozen solid! ‐You? 240 00:13:30,601 --> 00:13:32,729 [man 2] Yeah, like a popsicle. 241 00:13:32,729 --> 00:13:34,939 ‐I don’t know. ‐[man 1] Get her feet. 242 00:13:34,939 --> 00:13:36,524 ‐[man 2] All right. ‐[Carter] Set her up against the wall. 243 00:13:36,524 --> 00:13:40,737 [man 1 grunts] Watch the ice cream, come on. 244 00:13:40,737 --> 00:13:44,282 ‐[woman] Can we have all that? ‐Excuse me, yeah. 245 00:13:44,282 --> 00:13:46,492 [man 1] That’s it. Ah. Okay, stand her up. 246 00:13:49,120 --> 00:13:49,996 [man 1] Easy. 247 00:13:52,707 --> 00:13:54,500 [man 1] Well, there, she’s a little stiff. 248 00:13:56,335 --> 00:13:59,839 ‐Douglas Wambaugh for the witch. ‐I beg your pardon. 249 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 My client is a member of the Wiccan religion. 250 00:14:02,842 --> 00:14:04,719 And for no other reason than that, 251 00:14:04,719 --> 00:14:06,763 they’ve taken away her child. 252 00:14:06,763 --> 00:14:08,264 Your Honor, I am Miriam Thorn 253 00:14:08,264 --> 00:14:10,349 from the Department of Human Services. 254 00:14:10,349 --> 00:14:12,435 We simply want custody of the child 255 00:14:12,435 --> 00:14:14,353 while we investigate the environment in which she’s being raised. 256 00:14:16,105 --> 00:14:18,608 I’m all for protecting children, Ms. Thorn... 257 00:14:18,608 --> 00:14:20,151 but I don’t believe that’s done 258 00:14:20,151 --> 00:14:22,028 by yanking them away from their parents. 259 00:14:22,028 --> 00:14:24,363 That’s what they did, Judge. It was a vicious yank. 260 00:14:24,363 --> 00:14:25,698 Shut up. 261 00:14:25,698 --> 00:14:28,409 You see that? We’re close. 262 00:14:28,409 --> 00:14:30,536 Your Honor, I have encountered the Wiccan religion. 263 00:14:30,536 --> 00:14:32,747 It teaches evil. It’s satanic. 264 00:14:32,747 --> 00:14:34,499 And no child is ought to be exposed to that kind of‐‐ 265 00:14:34,499 --> 00:14:36,542 [scoffs] It’s not evil. It’s not satanic. 266 00:14:36,542 --> 00:14:38,836 ‐[Henry] Mrs. Keegan! ‐She knows nothing about Wiccan. 267 00:14:38,836 --> 00:14:43,508 Neither do I. Ms. Thorn, are you a lawyer? 268 00:14:43,508 --> 00:14:45,843 Uh, no, sir, I’m not. 269 00:14:45,843 --> 00:14:47,845 All of my department’s lawyers are tied up at the moment. 270 00:14:47,845 --> 00:14:50,848 However, we can be ready to go by Thursday. 271 00:14:50,848 --> 00:14:54,727 ‐That’s three days, you can’t‐‐ ‐Mrs. Keegan, please. 272 00:14:54,727 --> 00:14:56,562 I don’t want a delay if there’s a safety issue. 273 00:14:56,562 --> 00:15:00,316 Uh, Your Honor, I’ll represent Human Services. 274 00:15:00,316 --> 00:15:03,528 ‐You will? Why? ‐Well, it’s a custody matter. 275 00:15:03,528 --> 00:15:05,696 I’ve handled DHS cases before, I can do it. 276 00:15:05,696 --> 00:15:07,490 [chuckles] My worthy opponent. 277 00:15:07,490 --> 00:15:09,617 ‐Will you be quiet? ‐[Henry] Shut up! 278 00:15:09,617 --> 00:15:11,536 This is what we’re going to do. 279 00:15:11,536 --> 00:15:14,038 I’m releasing the girl for now. 280 00:15:14,038 --> 00:15:18,793 Until DHS makes it’s case, the presumption goes to her mother. 281 00:15:18,793 --> 00:15:22,296 Especially since you’ve offered no suggestion of real abuse. 282 00:15:22,296 --> 00:15:24,340 Three o’clock, call your first witness. 283 00:15:24,340 --> 00:15:26,259 ‐[bangs gavel] ‐Adjourned. 284 00:15:26,259 --> 00:15:30,388 Halloween. So we have a witch. Why should I be surprised? 285 00:15:40,773 --> 00:15:44,569 [metallic clicking] 286 00:15:44,569 --> 00:15:45,903 Excuse me. 287 00:15:48,948 --> 00:15:50,366 I’m Benjamin Weedon. 288 00:15:52,535 --> 00:15:54,328 Ginny Weedon’s brother. 289 00:15:54,328 --> 00:15:55,913 I’m very sorry. 290 00:15:57,290 --> 00:16:00,877 ‐Uh... ‐Can I see her? 291 00:16:02,086 --> 00:16:02,920 Yes. 292 00:16:20,688 --> 00:16:22,148 She’s not quite thawed. 293 00:16:25,610 --> 00:16:26,944 What happened? 294 00:16:26,944 --> 00:16:28,696 [smacks lips] I think she was 295 00:16:28,696 --> 00:16:31,282 bending over to reach the frozen peas and fell in. 296 00:16:31,282 --> 00:16:33,492 She probably bumped her head and... 297 00:16:33,492 --> 00:16:35,077 ‐[snaps fingers] ‐it knocked her unconscious, 298 00:16:35,077 --> 00:16:37,038 door fell shut, and she died of hypothermia. 299 00:16:40,791 --> 00:16:44,921 ‐When did this happen? ‐[smacks lips] Uh... 300 00:16:44,921 --> 00:16:47,340 My best guess is three weeks ago, maybe four. 301 00:16:49,425 --> 00:16:50,259 Ginny... 302 00:16:55,056 --> 00:16:57,934 I talked to her the day she quit her job. 303 00:16:57,934 --> 00:17:01,687 She said she was moving on to bigger challenges. 304 00:17:05,399 --> 00:17:07,276 And now you’ve fallen into a freezer. 305 00:17:10,571 --> 00:17:11,989 Ginny. 306 00:17:22,625 --> 00:17:23,918 [Zach] It was a gigantic hex. 307 00:17:25,753 --> 00:17:30,591 ‐[John] What kind of a hex? ‐She had this crystal thing. 308 00:17:30,591 --> 00:17:32,843 She started waving it in front of my face. 309 00:17:32,843 --> 00:17:37,557 She started saying stuff about golden rings and stars. 310 00:17:37,557 --> 00:17:39,934 And she told me it was a hex. 311 00:17:39,934 --> 00:17:43,104 ‐Hmm, were you scared? ‐Yes. 312 00:17:43,104 --> 00:17:44,146 [John] So what’d you do? 313 00:17:45,982 --> 00:17:48,943 I wanted to find a way to get the hex off. 314 00:17:48,943 --> 00:17:51,112 And I knew she had this book on witches. 315 00:17:51,112 --> 00:17:53,781 So I went into her desk to look for it 316 00:17:53,781 --> 00:17:55,575 and that’s when I found the doll. 317 00:17:55,575 --> 00:17:56,659 Mmm. 318 00:18:02,540 --> 00:18:04,166 This doll? 319 00:18:04,166 --> 00:18:06,627 ‐Yes. ‐You took this from her? 320 00:18:06,627 --> 00:18:09,171 Yes. I’ve been keeping it in my locker, 321 00:18:09,171 --> 00:18:10,756 so she wouldn’t do anymore voodoo on me. 322 00:18:14,385 --> 00:18:15,886 Looks just like me. 323 00:18:15,886 --> 00:18:19,181 Yeah. Mm‐hmm. I can see that. 324 00:18:19,181 --> 00:18:20,975 Pin sticking right through the heart. 325 00:18:22,685 --> 00:18:26,355 Yeah, I can see that too. Anything else? 326 00:18:28,024 --> 00:18:29,483 No, I’m through this witness, Your Honor. 327 00:18:29,483 --> 00:18:30,318 Thank you, Zachary. 328 00:18:35,990 --> 00:18:39,869 Zach, did Sarah ever threaten to hurt you? 329 00:18:39,869 --> 00:18:41,912 No. 330 00:18:41,912 --> 00:18:44,749 What was the worst thing she ever did besides the hex? 331 00:18:46,751 --> 00:18:49,170 Hmm. She tried to kiss me. 332 00:18:49,170 --> 00:18:52,173 [Douglas] Did she want to be your girlfriend? 333 00:18:52,173 --> 00:18:54,675 ‐Yes. ‐But you didn’t want this. 334 00:18:54,675 --> 00:18:56,135 No. 335 00:18:56,135 --> 00:18:57,720 Now, when Sarah put the hex on you, 336 00:18:57,720 --> 00:18:59,055 did she tell you what it was for? 337 00:19:00,765 --> 00:19:02,642 To make me fall in love with her. 338 00:19:02,642 --> 00:19:03,517 [Douglas] Did it work? 339 00:19:04,644 --> 00:19:06,062 No. 340 00:19:12,818 --> 00:19:15,029 All right, all right. What’s going on? 341 00:19:15,029 --> 00:19:16,781 [Kenny] All right, we’re almost there. Keep your hands back. 342 00:19:16,781 --> 00:19:17,907 Here we go. 343 00:19:17,907 --> 00:19:19,575 [metallic thudding] 344 00:19:26,540 --> 00:19:29,752 ‐[Kenny] Hey, what’s your name? ‐Jimmy Webb. 345 00:19:29,752 --> 00:19:31,253 Are you okay? 346 00:19:31,253 --> 00:19:33,130 [Oslo] All right, everybody, move along. 347 00:19:33,130 --> 00:19:35,716 Go back to your class. Move along. 348 00:19:35,716 --> 00:19:38,511 ‐[children groan] ‐Are you okay, Jimmy? 349 00:19:38,511 --> 00:19:40,971 They just threw me in. 350 00:19:40,971 --> 00:19:42,515 ‐Who? ‐The big kids. 351 00:19:44,684 --> 00:19:45,935 It’s a high school thing. They come over here 352 00:19:45,935 --> 00:19:47,520 and target the squeakers. 353 00:19:47,520 --> 00:19:49,021 It’s been happening for years. 354 00:19:49,021 --> 00:19:51,023 ‐Who did it? ‐I don’t know. 355 00:19:51,023 --> 00:19:53,442 Kids never rat. We usually just let it go. 356 00:19:56,153 --> 00:19:57,863 We can’t let this go, can we? 357 00:20:00,491 --> 00:20:02,118 [male officer] And you’ll be on for a double shift? 358 00:20:02,118 --> 00:20:03,953 [female officer] Yeah, that’s right. 359 00:20:03,953 --> 00:20:05,746 [Kenny] You’re not making a mountain out of this, are you? 360 00:20:05,746 --> 00:20:07,915 [Jimmy] What, those kids? 361 00:20:07,915 --> 00:20:10,126 "White high school kids assault a Black elementary student"? 362 00:20:10,126 --> 00:20:11,752 Yeah, but high schools have been doing this for years. 363 00:20:11,752 --> 00:20:13,379 It’s selective prosecution. 364 00:20:13,379 --> 00:20:15,339 [Jill] Well, then let’s make it selective. 365 00:20:15,339 --> 00:20:17,550 You let this go, there could be a backlash from the Black students. 366 00:20:17,550 --> 00:20:19,218 Yeah, but there’s been 20 white kids 367 00:20:19,218 --> 00:20:20,511 thrown into lockers and heads first in toilets. 368 00:20:20,511 --> 00:20:22,179 What do we tell their parents? 369 00:20:22,179 --> 00:20:24,140 [Jill] Go after all of them. I don’t care. 370 00:20:24,140 --> 00:20:26,058 But this isn’t gonna go unpunished while I’m the mayor. 371 00:20:26,058 --> 00:20:30,146 ‐I’m sorry. Can I help you? ‐I’m Benjamin Weedon. 372 00:20:30,146 --> 00:20:31,480 I’m Ginny’s brother. 373 00:20:32,815 --> 00:20:33,774 Hmm. 374 00:20:35,025 --> 00:20:36,193 Oh. 375 00:20:37,319 --> 00:20:39,572 [sighs] We’re so sorry. 376 00:20:39,572 --> 00:20:41,490 Thank you. 377 00:20:41,490 --> 00:20:44,910 I’m told she may have been dead three weeks. 378 00:20:44,910 --> 00:20:46,912 I’m curious as to how nobody discovered her. 379 00:20:51,459 --> 00:20:55,254 Um...nobody knew she was missing. 380 00:20:56,922 --> 00:20:57,923 I see. 381 00:20:59,842 --> 00:21:02,636 She led me to believe that she was very popular in this town. 382 00:21:06,182 --> 00:21:07,683 Was she making that up? 383 00:21:07,683 --> 00:21:11,812 ‐No, she was popular. ‐Right. 384 00:21:11,812 --> 00:21:13,439 She was very popular. 385 00:21:18,652 --> 00:21:20,654 Vera Keegan is not an evil woman. 386 00:21:20,654 --> 00:21:22,323 Well, there’s something wrong with her 387 00:21:22,323 --> 00:21:23,991 if she’s teaching her daughter witchcraft. 388 00:21:23,991 --> 00:21:25,993 It’s a religion. 389 00:21:25,993 --> 00:21:27,912 ‐What about Christian Scientists? ‐[scoffs] 390 00:21:27,912 --> 00:21:29,663 They don’t take their children to doctors sometimes. 391 00:21:29,663 --> 00:21:31,874 And you don’t run around declaring them unfit? 392 00:21:31,874 --> 00:21:35,002 Christian Scientists don’t make potions out of grave dust, Max. 393 00:21:35,002 --> 00:21:37,046 They don’t hop around casting spells on people. 394 00:21:37,046 --> 00:21:38,714 This woman is a kook. 395 00:21:38,714 --> 00:21:41,050 [Maxine] Casting spells on people? 396 00:21:41,050 --> 00:21:41,884 You mean Black people. 397 00:21:44,804 --> 00:21:46,514 Why did you volunteer to take this case? 398 00:21:48,891 --> 00:21:52,812 Because Mrs. Keegan raised her daughter to be a witch. 399 00:21:52,812 --> 00:21:56,023 ‐And that has to be stopped. ‐Uh‐huh. 400 00:21:58,901 --> 00:22:00,820 [Ed] Yeah, yeah, Kenny, this is... 401 00:22:00,820 --> 00:22:02,321 This is where I always see them 402 00:22:02,321 --> 00:22:04,156 when I’ve been out hunting. 403 00:22:04,156 --> 00:22:06,283 Always... always on Wednesday nights. 404 00:22:06,283 --> 00:22:08,786 [Kenny] Yeah, well, they’re not hunting now, Ed, okay? 405 00:22:08,786 --> 00:22:11,121 [Ed] Well, you never know when you’re gonna spot something. 406 00:22:11,121 --> 00:22:13,457 ‐You shouldn’t even be hunting at night any way. ‐Listen, listen. 407 00:22:13,457 --> 00:22:16,418 ‐[chanting in distance] ‐Yeah, here we go. They’re down there. 408 00:22:16,418 --> 00:22:17,253 Okay. 409 00:22:22,132 --> 00:22:25,970 [indistinct chanting] 410 00:22:25,970 --> 00:22:29,014 [all chanting] Falling star in the streaking path... 411 00:22:29,014 --> 00:22:32,852 destroy and dissolve all wrath. 412 00:22:32,852 --> 00:22:36,730 Falling star in the streaking path... 413 00:22:36,730 --> 00:22:40,276 destroy and dissolve all wrath. 414 00:22:40,276 --> 00:22:43,779 Falling star in the streaking path... 415 00:22:43,779 --> 00:22:45,197 Whoa, there she is! 416 00:22:45,197 --> 00:22:47,575 Do you see her, the kid? Buck naked. 417 00:22:50,452 --> 00:22:53,831 ...destroy and dissolve all wrath. 418 00:23:03,382 --> 00:23:05,718 And we’re told there’s an entire colony of witches in Rome. 419 00:23:05,718 --> 00:23:08,137 ‐Any comments? ‐No, I know nothing about that. 420 00:23:08,137 --> 00:23:10,472 Nor do I wish to comment on any case pending in the court. 421 00:23:10,472 --> 00:23:12,224 I’d like to comment. 422 00:23:12,224 --> 00:23:15,269 I saw them dancing in the woods, naked, last night. 423 00:23:15,269 --> 00:23:17,104 ‐[woman] Who’d you see? ‐[Ed] Vera Keegan and her daughter. 424 00:23:17,104 --> 00:23:19,189 ‐Men and women together? ‐It’s outrageous. 425 00:23:19,189 --> 00:23:22,109 If, if people wanna get into this crap, fine. 426 00:23:22,109 --> 00:23:24,486 But when they start involving kids, 427 00:23:24,486 --> 00:23:26,030 I think we have to step in. 428 00:23:26,030 --> 00:23:27,907 And what about your big intrusion argument? 429 00:23:27,907 --> 00:23:29,950 You want the government to confiscate children? 430 00:23:29,950 --> 00:23:32,202 How hypocritical is that? 431 00:23:32,202 --> 00:23:34,788 If... If they’re putting kids at risk, we have to act. 432 00:23:34,788 --> 00:23:37,333 She’s more worried about trick or treat costumes. 433 00:23:37,333 --> 00:23:40,044 ‐Don’t you have some mail to deliver? ‐[crowd gasps] 434 00:23:40,044 --> 00:23:43,005 ‐[woman] Dr. Brock... ‐That’s a real leadership‐type response, don’t you think? 435 00:23:43,005 --> 00:23:45,925 ‐Your Honor, what about‐‐ ‐[reporters clamoring] 436 00:23:45,925 --> 00:23:46,967 [sighs] 437 00:23:49,845 --> 00:23:51,805 ‐Oh... [clears throat] ‐Why aren’t you helping me? 438 00:23:51,805 --> 00:23:53,349 [sighs] How did you get in here? 439 00:23:53,349 --> 00:23:55,935 Through the window on my broomstick. 440 00:23:55,935 --> 00:23:57,853 Why aren’t you sticking up for me? 441 00:23:57,853 --> 00:24:00,689 ‐I’m not saying anything. ‐Exactly! 442 00:24:00,689 --> 00:24:02,191 You’re Sarah’s doctor. 443 00:24:02,191 --> 00:24:04,818 You... You know she’s never been abused. 444 00:24:04,818 --> 00:24:07,738 She’s a good kid and I’m a good mother. 445 00:24:07,738 --> 00:24:11,617 You know and it and you’re staying silent for political expediency. 446 00:24:11,617 --> 00:24:13,285 You can’t ally yourself with a witch‐‐ 447 00:24:13,285 --> 00:24:15,245 it’d be bad for public opinion. 448 00:24:15,245 --> 00:24:18,207 Well, the truth is, Vera, I never knew that you were a witch. 449 00:24:18,207 --> 00:24:20,751 So how can I stand up and publicly vouch for you? 450 00:24:20,751 --> 00:24:22,795 I obviously don’t really know you. 451 00:24:22,795 --> 00:24:24,588 You know I’m not dangerous. 452 00:24:26,423 --> 00:24:27,383 You know it! 453 00:24:31,929 --> 00:24:33,555 They’re trying to take away my kid. 454 00:24:35,015 --> 00:24:36,016 My daughter. 455 00:24:38,185 --> 00:24:41,355 People are just concerned for her welfare. 456 00:24:41,355 --> 00:24:43,440 Trying to separate an eight‐year‐old from her mother? 457 00:24:46,026 --> 00:24:48,487 She could do without your concern. 458 00:24:49,947 --> 00:24:51,073 [door slams shut] 459 00:24:52,574 --> 00:24:54,284 It was just a joke. 460 00:24:54,284 --> 00:24:56,161 Throwing kids into lockers isn’t a joke. 461 00:24:56,161 --> 00:24:58,831 Yeah, well, nobody got arrested when I got stuck in a locker. 462 00:24:58,831 --> 00:25:00,457 [Maxine] I’m sorry about that. 463 00:25:00,457 --> 00:25:02,668 [Zach] I just wanted to tell I’m sorry. 464 00:25:02,668 --> 00:25:04,253 [Jimmy] I don’t care. I don’t want you to go to that house, young man. 465 00:25:04,253 --> 00:25:06,296 ‐Why? ‐Because I say so. 466 00:25:06,296 --> 00:25:09,049 I don’t want your head full of magic and all that witch stuff. 467 00:25:09,049 --> 00:25:11,260 Now, just do as I say and don’t go that house. 468 00:25:11,260 --> 00:25:12,928 Please, go on back to school, okay? 469 00:25:16,098 --> 00:25:18,559 I’d like to arrange a service for my sister. 470 00:25:19,852 --> 00:25:21,729 Uh... okay. 471 00:25:21,729 --> 00:25:24,023 The mortuary can arrange that with the church. 472 00:25:24,023 --> 00:25:26,275 People will come, right? 473 00:25:26,275 --> 00:25:28,193 It’d be embarrassing if people didn’t come. 474 00:25:28,193 --> 00:25:30,112 I think they’ll come, yeah. 475 00:25:32,823 --> 00:25:35,284 You know, I don’t mean to intrude but... 476 00:25:35,284 --> 00:25:36,869 Ginny was involved with psychics, 477 00:25:36,869 --> 00:25:39,288 and sometimes the occult. 478 00:25:39,288 --> 00:25:40,956 It is an imaginative world. 479 00:25:43,208 --> 00:25:46,003 Too much imagination can be dangerous, Mr. Weedon. 480 00:25:46,003 --> 00:25:47,671 Children are impressionable‐‐ we have to be aware 481 00:25:47,671 --> 00:25:49,256 of the psychological consequences. 482 00:25:52,968 --> 00:25:55,054 Our divinity is a goddess. 483 00:25:55,054 --> 00:25:57,139 She has a male consort known as the Horned God. 484 00:25:59,349 --> 00:26:00,976 You mean the devil? 485 00:26:00,976 --> 00:26:03,062 [Miriam] The devil is a Christian concept. 486 00:26:03,062 --> 00:26:05,064 Not only do we not worship him, 487 00:26:05,064 --> 00:26:07,441 we don’t acknowledge that he even exists. 488 00:26:07,441 --> 00:26:09,359 Well, how can you cast a decent spell 489 00:26:09,359 --> 00:26:10,944 without the devil? 490 00:26:10,944 --> 00:26:13,238 [chuckles softly] We don’t cast spells. 491 00:26:13,238 --> 00:26:14,323 Like evil hexes. 492 00:26:15,741 --> 00:26:18,452 Wicca is about symbolic rituals 493 00:26:18,452 --> 00:26:21,371 that unlock the powers of the mind. 494 00:26:21,371 --> 00:26:24,208 That’s what my daughter was trying to do with Zachary Brock, 495 00:26:24,208 --> 00:26:27,127 to shift his awareness through a series of rituals 496 00:26:27,127 --> 00:26:29,004 that would cause him to love her. 497 00:26:29,004 --> 00:26:31,256 Then why the doll, Mrs. Keegan? 498 00:26:31,256 --> 00:26:34,176 It’s just used for healing. 499 00:26:34,176 --> 00:26:36,720 We locate the acupuncture points on the doll’s body 500 00:26:36,720 --> 00:26:40,057 that correspond to the specific ailments of the patient. 501 00:26:40,057 --> 00:26:43,560 Sarah put a pin in Zach’s heart hoping to heal it. 502 00:26:43,560 --> 00:26:46,146 You don’t deny that you taught Sarah about witchcraft then? 503 00:26:46,146 --> 00:26:48,065 No. 504 00:26:48,065 --> 00:26:49,983 [Douglas] Have you ever taught her to harm people with it? 505 00:26:51,193 --> 00:26:53,403 Of course not. 506 00:26:53,403 --> 00:26:57,074 ‐And she never has. ‐[Douglas] Thank you, Vera. 507 00:26:57,074 --> 00:26:57,908 Nothing further. 508 00:27:02,079 --> 00:27:03,664 Your husband left you six years ago? 509 00:27:05,290 --> 00:27:09,294 ‐Yes. ‐Was witchcraft an issue? 510 00:27:09,294 --> 00:27:11,964 Lots of marriages end because of religious differences. 511 00:27:11,964 --> 00:27:15,342 ‐It was an issue? ‐Yes. 512 00:27:15,342 --> 00:27:16,927 What were you doing in the woods last night? 513 00:27:24,434 --> 00:27:25,561 Did you not hear my question? 514 00:27:27,104 --> 00:27:29,606 We were praying and dancing. 515 00:27:29,606 --> 00:27:32,442 ‐With your clothes on? ‐No, we were naked. 516 00:27:32,442 --> 00:27:33,902 It’s a nature ritual. 517 00:27:33,902 --> 00:27:35,946 Men and women dancing naked together? 518 00:27:35,946 --> 00:27:38,949 We don’t do it in winter. 519 00:27:38,949 --> 00:27:40,868 And was your daughter with you in the woods last night? 520 00:27:40,868 --> 00:27:42,619 Yes. 521 00:27:42,619 --> 00:27:44,454 Dancing naked with naked men? 522 00:27:44,454 --> 00:27:48,250 It was a prayer ritual necessitated by this crisis. 523 00:27:48,250 --> 00:27:49,668 We were praying for a safe‐‐ 524 00:27:49,668 --> 00:27:51,420 She runs around with naked adults, 525 00:27:51,420 --> 00:27:54,381 she sticks pins in dolls to make kids fall in love, 526 00:27:54,381 --> 00:27:56,216 she sprays pentacles to protect her against danger, 527 00:27:56,216 --> 00:27:57,593 and she calls herself a witch. 528 00:27:59,219 --> 00:28:00,262 She’s eight years old. 529 00:28:02,931 --> 00:28:06,351 Did you tell your daughter that spraying pentacles has healing powers? 530 00:28:06,351 --> 00:28:08,770 I didn’t encourage her to spray paint the school. 531 00:28:08,770 --> 00:28:10,272 But you’ve taught her that pentacle 532 00:28:10,272 --> 00:28:11,648 can protect her against evil. 533 00:28:12,691 --> 00:28:14,443 Once again... 534 00:28:14,443 --> 00:28:17,446 lots of religions have symbols of good luck. 535 00:28:17,446 --> 00:28:19,489 Jewish people put mezuzahs on their door. 536 00:28:19,489 --> 00:28:21,116 Catholics wear the cross. 537 00:28:21,116 --> 00:28:24,161 And the pentacle is good luck to ward off evil. 538 00:28:24,161 --> 00:28:25,454 Yes. 539 00:28:27,122 --> 00:28:30,083 And what was the evil that your daughter was vending off, Mrs. Keegan? 540 00:28:30,083 --> 00:28:31,919 ‐Objection! ‐Was it the Black students, Mrs. Keegan? 541 00:28:33,211 --> 00:28:35,005 She was afraid‐‐ 542 00:28:35,005 --> 00:28:36,632 Does that make you a fit mother, Mrs. Keegan? 543 00:28:36,632 --> 00:28:39,009 To raise your daughter to be afraid of Black students? 544 00:28:39,009 --> 00:28:41,678 Is that kind of bigotry conducive to your methods of child rearing? 545 00:28:41,678 --> 00:28:43,722 ‐Objection! ‐[Henry] Sustained. 546 00:28:43,722 --> 00:28:45,307 What kind of mother passes on prejudice to her child? 547 00:28:45,307 --> 00:28:47,100 ‐Objection! ‐Mr. Littleton. 548 00:28:47,100 --> 00:28:49,227 ‐I didn’t do that. ‐She went into that school... 549 00:28:49,227 --> 00:28:52,147 and sprayed all over it to neutralize the evil. 550 00:28:52,147 --> 00:28:55,400 Now where did she get the notion to that kind of evil, Mrs. Keegan? 551 00:28:55,400 --> 00:28:57,653 I don’t know, but I promise you it wasn’t from me. 552 00:28:57,653 --> 00:28:59,196 You’re her mother! 553 00:28:59,196 --> 00:29:01,239 I didn’t teach her that! 554 00:29:01,239 --> 00:29:03,700 She got that fear some place else. 555 00:29:12,751 --> 00:29:15,754 ‐What case are you trying? ‐I beg your pardon. 556 00:29:15,754 --> 00:29:17,756 Never mind begging my pardon. 557 00:29:17,756 --> 00:29:19,591 What case are you trying? 558 00:29:19,591 --> 00:29:21,677 The one about the witch and her daughter. 559 00:29:21,677 --> 00:29:25,055 Uh‐huh. I’m watching you, Counsel. 560 00:29:25,055 --> 00:29:26,431 You asked me to stay in Rome 561 00:29:26,431 --> 00:29:28,141 and contribute to the town, Judge. 562 00:29:28,141 --> 00:29:30,227 ‐That’s what I’m doing. ‐Right! 563 00:29:30,227 --> 00:29:31,311 I’m watching you. 564 00:29:35,315 --> 00:29:38,193 Well, it’s an improvement but it’s still questionable. 565 00:29:38,193 --> 00:29:40,487 It’s too late to change now. 566 00:29:40,487 --> 00:29:41,947 Can we go? 567 00:29:43,740 --> 00:29:45,283 Be back by 10:00 p. m. 568 00:29:45,283 --> 00:29:46,118 Come on. 569 00:29:50,414 --> 00:29:51,748 Why me? 570 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 ‐[both chuckle] ‐[door closes] 571 00:29:57,421 --> 00:29:59,506 There’s no romance in Halloween anymore. 572 00:29:59,506 --> 00:30:01,133 Kids just dress up as characters 573 00:30:01,133 --> 00:30:02,926 they see in the movies or on the news. 574 00:30:02,926 --> 00:30:06,138 There’s no myth. No imagination. 575 00:30:06,138 --> 00:30:07,806 Well, we live in a town with real witches, 576 00:30:07,806 --> 00:30:09,599 we don’t need imagination. 577 00:30:09,599 --> 00:30:10,726 You know what I mean. 578 00:30:12,602 --> 00:30:14,521 Halloween should be a little bit about... 579 00:30:14,521 --> 00:30:16,523 [inhales sharply] 580 00:30:16,523 --> 00:30:19,735 ...oh, I don’t know, sampling the persona of evil? 581 00:30:19,735 --> 00:30:21,403 Darkness? The unknown? 582 00:30:21,403 --> 00:30:24,698 It should be scary and exciting. 583 00:30:24,698 --> 00:30:26,742 Today, it’s just buy a mask and total up your candy bars 584 00:30:26,742 --> 00:30:27,909 at the end of the night. 585 00:30:27,909 --> 00:30:29,036 The illusion part is gone. 586 00:30:30,662 --> 00:30:33,582 Well, Carter, speaking of illusion... 587 00:30:33,582 --> 00:30:36,334 this is why we’ve asked you over here tonight. Um... 588 00:30:39,504 --> 00:30:41,631 [Jill sighs] 589 00:30:41,631 --> 00:30:44,509 I don’t think that you have any real chance of winning the election. 590 00:30:44,509 --> 00:30:47,554 And your candidacy is hurting mine. 591 00:30:47,554 --> 00:30:51,308 So, I would like you to withdraw from the election. 592 00:30:53,351 --> 00:30:55,187 ‐I could be a good mayor. ‐I know that, Carter. 593 00:30:55,187 --> 00:30:57,230 I have no doubt about that. 594 00:30:57,230 --> 00:30:59,775 And your speech in the town hall, that was fabulous. 595 00:30:59,775 --> 00:31:02,194 People will vote for you because of that. 596 00:31:02,194 --> 00:31:04,488 But you can’t win. 597 00:31:04,488 --> 00:31:06,823 And you’re only helping Ed Lawson. 598 00:31:08,784 --> 00:31:10,827 It’s selfish of you to run for mayor, Carter. 599 00:31:13,955 --> 00:31:16,374 Let me tell you something... 600 00:31:16,374 --> 00:31:18,502 The reason I decided to run for mayor 601 00:31:18,502 --> 00:31:21,129 is because this town has no legitimate candidate. 602 00:31:21,129 --> 00:31:22,923 You ordered troops to stop those buses. 603 00:31:24,800 --> 00:31:26,802 You faced down those students like it was Alabama. 604 00:31:32,224 --> 00:31:33,683 I like both of you very much, 605 00:31:33,683 --> 00:31:35,519 but you’re also the two reasons 606 00:31:35,519 --> 00:31:37,312 I’m most embarrassed about living in Rome, Wisconsin. 607 00:31:37,312 --> 00:31:39,481 I’m sorry that you feel like that, Carter. 608 00:31:39,481 --> 00:31:41,566 Me too. 609 00:31:41,566 --> 00:31:43,401 I’m not just a medical examiner! 610 00:31:46,446 --> 00:31:49,699 Uh‐oh, wrong house. 611 00:31:49,699 --> 00:31:51,952 ‐[boy] Ow, watch my foot. ‐I should’ve been Wambaugh. 612 00:31:53,829 --> 00:31:55,080 [kids] Trick or treat? 613 00:31:58,542 --> 00:32:01,962 It wasn’t because he was Black. He was a squeaker. 614 00:32:01,962 --> 00:32:04,381 The trick is to get in and out of school without getting caught. 615 00:32:04,381 --> 00:32:06,716 He was the first squeaker we found. 616 00:32:06,716 --> 00:32:08,718 And what’s this club that you need this initiation for? 617 00:32:08,718 --> 00:32:11,471 Well, it’s just a club. The Blue Devils. 618 00:32:11,471 --> 00:32:13,223 We’re not a gang or anything. 619 00:32:13,223 --> 00:32:14,307 He was just the first squeaker. 620 00:32:18,687 --> 00:32:20,772 [door opens] 621 00:32:20,772 --> 00:32:21,898 Ruined our Halloween. 622 00:32:23,775 --> 00:32:26,027 ‐Are you kids okay? ‐[softly] Yeah. 623 00:32:26,027 --> 00:32:27,571 This is ridiculous! 624 00:32:27,571 --> 00:32:29,781 We’re releasing them. 625 00:32:29,781 --> 00:32:31,366 But I suggest you talk to your sons 626 00:32:31,366 --> 00:32:32,868 about throwing small children in lockers‐‐ 627 00:32:32,868 --> 00:32:33,952 The next time, I’ll prosecute. 628 00:32:35,370 --> 00:32:36,621 White kids have been getting hazed 629 00:32:36,621 --> 00:32:38,498 in this town for years. 630 00:32:38,498 --> 00:32:39,666 It isn’t fair. 631 00:32:41,209 --> 00:32:43,795 If my kid gets picked on by one of these Green Bay kids, 632 00:32:43,795 --> 00:32:46,923 I’m gonna expect the same kind of "public service." 633 00:32:46,923 --> 00:32:49,593 There’s one thing for equal treatment, but special treatment, 634 00:32:49,593 --> 00:32:51,303 the federal order said nothing about that. 635 00:32:51,303 --> 00:32:52,304 [woman] That’s right. 636 00:32:54,806 --> 00:32:56,892 [♪♪♪] 637 00:33:00,437 --> 00:33:04,691 ‐She’s right. ‐Who? 638 00:33:04,691 --> 00:33:06,067 Vera Keegan, she’s right. It isn’t her. 639 00:33:09,070 --> 00:33:09,988 It didn’t come from her. 640 00:33:11,198 --> 00:33:12,490 [knocks on door] 641 00:33:17,287 --> 00:33:18,830 Oh, Mr. Weedon. 642 00:33:18,830 --> 00:33:21,833 I’m sorry to intrude, is your husband at home? 643 00:33:21,833 --> 00:33:23,627 Actually, no. 644 00:33:23,627 --> 00:33:25,128 Um, he’s working. 645 00:33:25,128 --> 00:33:26,630 They have to enforce a curfew tonight. 646 00:33:26,630 --> 00:33:27,714 He might be at the office by now. 647 00:33:29,007 --> 00:33:30,425 Curfew on Halloween? 648 00:33:30,425 --> 00:33:33,678 Well, it cuts down on the trouble. 649 00:33:33,678 --> 00:33:35,639 [man] Hurry up, kids, we’re gonna go home pretty soon. 650 00:33:35,639 --> 00:33:36,932 Come in, is there something I could do? 651 00:33:38,850 --> 00:33:40,435 ‐Maybe... ‐[kids in distance] Trick or treat! 652 00:33:42,687 --> 00:33:44,981 Did my sister have any friends? 653 00:33:44,981 --> 00:33:48,109 ‐Oh, of course she did. ‐They must be hiding. 654 00:33:52,155 --> 00:33:54,532 Dr. Brock... 655 00:33:54,532 --> 00:33:58,578 Ginny and I were both ostracized as children, so I can... 656 00:33:58,578 --> 00:34:01,581 It’s just that she told me that she was really adored here in Rome. 657 00:34:01,581 --> 00:34:04,834 She said she gave seminars at the schools and... 658 00:34:04,834 --> 00:34:06,836 used to host outings and picnics for the children. 659 00:34:08,922 --> 00:34:12,926 ‐None of this happened, did it? ‐Well, it used to. 660 00:34:12,926 --> 00:34:16,554 Mr. Weedon, Ginny was very liked. 661 00:34:16,554 --> 00:34:19,266 She was. But, um... 662 00:34:19,266 --> 00:34:21,351 a lot of people found her odd. 663 00:34:22,811 --> 00:34:24,896 Different. 664 00:34:24,896 --> 00:34:27,941 And it made the parents nervous to have her with the kids. 665 00:34:27,941 --> 00:34:30,026 Why? 666 00:34:30,026 --> 00:34:32,988 Well, you know her wild imagination. 667 00:34:32,988 --> 00:34:34,823 She would fill them up with stories 668 00:34:34,823 --> 00:34:37,367 that were sometimes... maybe a little too vivid, 669 00:34:37,367 --> 00:34:39,661 and it made the parents nervous. 670 00:34:41,663 --> 00:34:44,040 Is anybody gonna come to her memorial tomorrow? 671 00:34:44,040 --> 00:34:46,626 Oh, yes, absolutely. If there’s one thing about Rome, 672 00:34:46,626 --> 00:34:48,211 everybody’s there for you when you die. 673 00:34:56,177 --> 00:34:57,637 [indistinct conversations] 674 00:35:02,601 --> 00:35:03,977 [detector beeps] 675 00:35:17,198 --> 00:35:18,992 [boy in distance] Hey, wait up! 676 00:35:18,992 --> 00:35:20,827 How come you’re not in court? 677 00:35:20,827 --> 00:35:22,120 I go at 10:30. 678 00:35:26,082 --> 00:35:28,460 I’m sorry I testified against you. 679 00:35:28,460 --> 00:35:31,087 You got me in trouble. I had to miss Halloween. 680 00:35:31,087 --> 00:35:32,756 They made me do it. 681 00:35:32,756 --> 00:35:34,466 I only wanted for you to stop kissing me. 682 00:35:35,675 --> 00:35:37,344 I know. 683 00:35:38,595 --> 00:35:42,932 ‐Can we still be friends? ‐Mm‐mmm. 684 00:35:42,932 --> 00:35:44,559 My parents won’t let me 685 00:35:44,559 --> 00:35:46,519 ’cause you live in a world of delusion. 686 00:35:46,519 --> 00:35:48,146 What? 687 00:35:48,146 --> 00:35:49,939 I heard them talking. 688 00:35:49,939 --> 00:35:51,691 It’s dangerous to be around black magic. 689 00:35:53,943 --> 00:35:56,738 If you make believe too much, it could cause brain damage. 690 00:35:56,738 --> 00:35:59,282 Who said? 691 00:35:59,282 --> 00:36:01,826 That’s why they have to stop you from believing in Easter bunnies. 692 00:36:01,826 --> 00:36:04,204 Or Santa Claus. 693 00:36:04,204 --> 00:36:06,706 It could screw you up if you believe in pretend stuff too long. 694 00:36:06,706 --> 00:36:08,750 It’s the same with witches. 695 00:36:08,750 --> 00:36:10,168 But witches are real. 696 00:36:10,168 --> 00:36:12,545 See? You’re screwed up permanent. 697 00:36:15,799 --> 00:36:19,386 Witch‐hunts are nothing new in this town. 698 00:36:19,386 --> 00:36:21,221 We chased out Frank the potato man 699 00:36:21,221 --> 00:36:24,808 because he was spooky and homeless. 700 00:36:24,808 --> 00:36:27,852 We threw Louise Talbot out of the Christmas pageant 701 00:36:27,852 --> 00:36:30,105 because of her sex change. 702 00:36:30,105 --> 00:36:34,651 If you’re different enough you’re not welcome here. 703 00:36:34,651 --> 00:36:36,778 Vera Keegan is different. 704 00:36:36,778 --> 00:36:40,907 She believes in love potions and hocus pocus. 705 00:36:40,907 --> 00:36:44,077 There can be no such thing as magic 706 00:36:44,077 --> 00:36:46,246 or spiritual forces of nature. 707 00:36:49,624 --> 00:36:51,793 How, how can we take her child? 708 00:36:53,044 --> 00:36:54,462 How can we do that? 709 00:36:59,092 --> 00:37:03,513 I guess witches will always be in season in Rome, Wisconsin. 710 00:37:15,608 --> 00:37:16,609 Mr. Littleton? 711 00:37:26,494 --> 00:37:28,913 [John sighs] 712 00:37:28,913 --> 00:37:31,291 I have nothing against witches, Your Honor. 713 00:37:31,291 --> 00:37:34,169 I’m sure most of them are very good people. 714 00:37:34,169 --> 00:37:36,921 I’m sure Vera Keegan is a fine person. 715 00:37:36,921 --> 00:37:40,383 But the thing is, we must protect our children. 716 00:37:42,260 --> 00:37:44,220 We have to insulate them from influences 717 00:37:44,220 --> 00:37:45,346 which could be dangerous. 718 00:37:47,098 --> 00:37:50,101 And the reality is, like it or not, 719 00:37:50,101 --> 00:37:53,354 by allowing witches to enjoy freedom in this community, 720 00:37:53,354 --> 00:37:57,025 we make Rome a less safe place. 721 00:37:57,025 --> 00:38:01,321 I mean, what if suddenly a lot of witches came here to live 722 00:38:01,321 --> 00:38:02,530 before we had time to adjust? 723 00:38:04,866 --> 00:38:06,701 Now one of two, I’m sure that’s no threat. 724 00:38:06,701 --> 00:38:09,037 We could mainstream them right in but... 725 00:38:09,037 --> 00:38:12,248 what if suddenly 400 witches were thrown into this town? 726 00:38:13,541 --> 00:38:15,585 [crowd murmuring] 727 00:38:15,585 --> 00:38:18,797 Now you put witches and regular people together... 728 00:38:18,797 --> 00:38:21,800 you increase the likelihood of tension, maybe even violence. 729 00:38:21,800 --> 00:38:24,052 No! No, we must keep Rome pure! 730 00:38:25,470 --> 00:38:27,013 Even if it’s just fear itself, 731 00:38:27,013 --> 00:38:28,932 which could cause the harm. 732 00:38:28,932 --> 00:38:31,810 Damn it! We have to keep out frightening elements. 733 00:38:37,732 --> 00:38:39,567 We’re a pragmatic people here in Rome. 734 00:38:41,277 --> 00:38:42,529 We like to feel safe. 735 00:38:44,364 --> 00:38:46,491 We have to make it safe for Sarah Keegan‐‐ 736 00:38:46,491 --> 00:38:48,993 So for God’s sake, let’s keep her away from witches. 737 00:38:48,993 --> 00:38:50,286 Let’s keep the evil out. 738 00:39:07,846 --> 00:39:11,307 I have found no evidence of parental abuse, 739 00:39:11,307 --> 00:39:14,018 at least not by Vera Keegan. 740 00:39:14,018 --> 00:39:17,939 I order that Sarah Keegan be returned to her mother. 741 00:39:17,939 --> 00:39:19,941 ‐Case adjourned. ‐[bangs gavel] 742 00:39:29,868 --> 00:39:31,703 [reporters clamoring] 743 00:39:40,211 --> 00:39:42,255 I suppose that was aimed at me. 744 00:39:42,255 --> 00:39:45,216 When I heard what that little girl did with that pentacle, 745 00:39:45,216 --> 00:39:47,886 I was so... [sighs heavily] 746 00:39:47,886 --> 00:39:48,887 I was just so angry. 747 00:39:50,179 --> 00:39:52,223 I mean, she’s just a kid. 748 00:39:52,223 --> 00:39:55,059 How am I gonna hate an eight‐year‐old? 749 00:39:55,059 --> 00:39:57,020 You made me hate her, Jimmy. 750 00:39:57,020 --> 00:39:59,355 You and your wife and all those damned concerned‐‐ 751 00:39:59,355 --> 00:40:01,399 You can’t condemn us for being afraid. 752 00:40:01,399 --> 00:40:03,067 No, that’s where you’re wrong. 753 00:40:03,067 --> 00:40:04,527 That’s where you’ve always been wrong. 754 00:40:04,527 --> 00:40:06,946 I can! You and Jill had a choice! 755 00:40:06,946 --> 00:40:08,448 You could have stood up for the hope in it. 756 00:40:10,617 --> 00:40:12,994 You know, desegregation, maybe that’s an opportunity. 757 00:40:12,994 --> 00:40:15,580 Maybe there’s optimism to dwell on. 758 00:40:15,580 --> 00:40:17,874 Instead you got up there and ratified their fear 759 00:40:17,874 --> 00:40:19,417 so that little white girls think 760 00:40:19,417 --> 00:40:20,752 that they have to spray paint a‐‐ 761 00:40:24,923 --> 00:40:26,841 [scoffs] Jesus... 762 00:40:26,841 --> 00:40:28,259 I condemn you for your fear, Jimmy. 763 00:40:28,259 --> 00:40:29,344 I condemn you! 764 00:40:32,513 --> 00:40:33,348 [door opens] 765 00:40:34,641 --> 00:40:36,392 [door closes] 766 00:40:36,392 --> 00:40:40,480 CHOIR: ♪ When peace like a river ♪ 767 00:40:40,480 --> 00:40:46,361 ♪ Attendeth my way ♪ 768 00:40:46,361 --> 00:40:51,699 ♪ Whatever my lot ♪ 769 00:40:51,699 --> 00:40:58,373 ♪ Thou hast taught me to say ♪ 770 00:40:58,373 --> 00:41:01,709 ♪ "It is well ♪ 771 00:41:01,709 --> 00:41:07,966 ♪ It is well with my soul!” ♪ 772 00:41:07,966 --> 00:41:10,718 [music ends] 773 00:41:22,438 --> 00:41:26,526 Steeped deeply in Rome tradition, as you know, 774 00:41:26,526 --> 00:41:30,613 is that before going on with religious services, 775 00:41:30,613 --> 00:41:32,615 we open up the floor to any friends 776 00:41:32,615 --> 00:41:34,450 of the deceased who would like to speak. 777 00:41:40,289 --> 00:41:43,084 ‐So... ‐[clearing throat] 778 00:41:43,084 --> 00:41:44,335 Excuse me. 779 00:41:45,628 --> 00:41:46,629 I’d like to do it. 780 00:41:52,552 --> 00:41:57,515 I’m Benjamin Weedon. I’m Ginny’s little brother. 781 00:41:57,515 --> 00:42:00,435 First of all, I’d like to say that this is a terrific turnout. 782 00:42:02,270 --> 00:42:05,064 Ginny really loved this town. She, uh... 783 00:42:05,064 --> 00:42:07,191 She was always described it as so caring. 784 00:42:08,901 --> 00:42:10,570 Which makes it so difficult to understand 785 00:42:10,570 --> 00:42:12,030 how she could be dead for three weeks 786 00:42:12,030 --> 00:42:13,489 without anybody noticing. 787 00:42:15,658 --> 00:42:18,494 I know things have been very, very busy around here, 788 00:42:18,494 --> 00:42:20,705 and...Ginny knows that too. 789 00:42:23,207 --> 00:42:26,461 Busing and all this stuff going on at school. 790 00:42:27,920 --> 00:42:29,005 The upcoming election. 791 00:42:30,965 --> 00:42:32,383 I think Ginny understands. 792 00:42:38,765 --> 00:42:40,975 Ginny and I had a favorite song. 793 00:42:40,975 --> 00:42:43,728 It’s silly, it’s, uh... 794 00:42:43,728 --> 00:42:45,480 It’s a song from a movie. 795 00:42:45,480 --> 00:42:48,107 It’s not really for grown‐ups but... 796 00:42:48,107 --> 00:42:50,068 But we loved it. Whenever we’d get together 797 00:42:50,068 --> 00:42:51,444 in the last couple of years, 798 00:42:51,444 --> 00:42:54,530 we would sing and play this song. 799 00:42:54,530 --> 00:42:57,784 I think it reminded us of when we were little children 800 00:42:57,784 --> 00:43:02,580 and...some of the things we’ve clung to. 801 00:43:02,580 --> 00:43:04,540 Anyway, I’d like to sing it for my sister one last time. 802 00:43:07,585 --> 00:43:08,503 This is for Ginny. 803 00:43:11,005 --> 00:43:12,632 [playing gentle melody] 804 00:43:17,345 --> 00:43:23,267 ♪ Why are there so many Songs about rainbows? ♪ 805 00:43:23,267 --> 00:43:27,146 ♪ And what’s On the other side? ♪ 806 00:43:29,440 --> 00:43:32,485 ♪ Rainbows are visions ♪ 807 00:43:32,485 --> 00:43:35,404 ♪ But only illusions ♪ 808 00:43:35,404 --> 00:43:39,283 ♪ Rainbows Have nothing to hide ♪ 809 00:43:41,702 --> 00:43:47,917 ♪ So we’ve been told And some choose to believe it ♪ 810 00:43:47,917 --> 00:43:51,254 ♪ I know they’re wrong Wait and see ♪ 811 00:43:53,798 --> 00:43:56,801 ♪ And someday we’ll find it ♪ 812 00:43:56,801 --> 00:43:59,762 ♪ The rainbow connection ♪ 813 00:43:59,762 --> 00:44:04,142 ♪ The lovers, the dreamers And me ♪ 814 00:44:09,188 --> 00:44:12,358 ♪ Look, who said That every wish ♪ 815 00:44:12,358 --> 00:44:15,570 ♪ Would be heard And answered ♪ 816 00:44:15,570 --> 00:44:19,407 ♪ If wished On the morning star? ♪ 817 00:44:21,742 --> 00:44:24,704 ♪ Well, somebody thought Of that ♪ 818 00:44:24,704 --> 00:44:27,582 ♪ And someone believed it ♪ 819 00:44:27,582 --> 00:44:31,210 ♪ Look, what it’s done so far ♪ 820 00:44:33,588 --> 00:44:36,757 ♪ And what’s so amazing ♪ 821 00:44:36,757 --> 00:44:39,927 ♪ That keeps us stargazing ♪ 822 00:44:39,927 --> 00:44:43,347 ♪ And what do you think We might see? ♪ 823 00:44:45,683 --> 00:44:48,853 ♪ Well, someday we’ll find it ♪ 824 00:44:48,853 --> 00:44:52,148 ♪ The rainbow connection ♪ 825 00:44:52,148 --> 00:44:56,277 ♪ The lovers, dreamers And me ♪ 826 00:45:00,865 --> 00:45:04,660 ♪ The lovers, the dreamers... ♪ 827 00:45:05,745 --> 00:45:06,787 ♪ And me ♪ 828 00:45:23,054 --> 00:45:24,931 [♪♪♪] 60559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.