Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,879
[narrator] Previously
on Picket Fences...
2
00:00:03,879 --> 00:00:05,422
We received
a federal court order
this morning.
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,050
Starting on Monday,
400 Black students
4
00:00:08,050 --> 00:00:10,802
‐are being bussed here
from Green Bay.
‐What!
5
00:00:10,802 --> 00:00:14,598
I certainly don't want to see
congested classrooms.
6
00:00:14,598 --> 00:00:16,850
I'm ordering that
400 Rome students
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,603
be bussed out
to Green Bay.
8
00:00:19,603 --> 00:00:21,522
Jimmy, assemble your men.
Go down to the school.
9
00:00:21,522 --> 00:00:23,982
Keep those students
from getting off the buses.
10
00:00:23,982 --> 00:00:26,360
I'm not your wife talking,
I'm the Mayor.
11
00:00:26,360 --> 00:00:27,611
Do it.
12
00:00:27,611 --> 00:00:28,946
You want
a confrontation, Colonel?
13
00:00:28,946 --> 00:00:30,864
You, Sheriff?
14
00:00:30,864 --> 00:00:33,825
Now, these kids
are going to
get into the school.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,994
Okay, let's not be late.
16
00:00:43,293 --> 00:00:47,089
We will select 133 names
from each of the three baskets,
17
00:00:47,089 --> 00:00:50,008
the elementary, the junior high
and the high school.
18
00:00:50,008 --> 00:00:52,678
And the first 400 names picked
19
00:00:52,678 --> 00:00:55,514
will be those students
bussed to Green Bay.
20
00:00:55,514 --> 00:00:57,891
Now, since my own children
are involved,
21
00:00:57,891 --> 00:01:00,560
as well as the children
of some of the other
City Council members,
22
00:01:00,560 --> 00:01:03,897
we decided also
to pick a disinterested
third party
23
00:01:03,897 --> 00:01:05,524
to select the students' names.
24
00:01:05,524 --> 00:01:07,317
Just get on with it
for God's sakes, yeah.
25
00:01:07,317 --> 00:01:08,402
‐[indistinct chatter]
‐Mr. Lawson,
26
00:01:08,402 --> 00:01:10,237
I will have you thrown out
27
00:01:10,237 --> 00:01:12,406
if you don't
keep your mouth shut.
28
00:01:12,406 --> 00:01:16,201
Yeah, well, I think my mouth
speaks for a lot of the people
in this town.
29
00:01:16,201 --> 00:01:19,621
Well, I don't doubt that,
but since I am the mayor,
I'm the one who speaks.
30
00:01:19,621 --> 00:01:21,915
‐Have you got that?
‐Oh, yeah. I got it.
31
00:01:21,915 --> 00:01:24,209
I got it. And next month
when I'm running for mayor,
32
00:01:24,209 --> 00:01:26,670
‐we'll see who‐‐
‐Don't campaign for it now.
33
00:01:26,670 --> 00:01:27,921
Sit down!
34
00:01:32,259 --> 00:01:35,762
All right, I will now select
the name of the person
who will pick the students.
35
00:01:35,762 --> 00:01:38,181
If the person whose name
I've picked is not present,
36
00:01:38,181 --> 00:01:40,892
I'll just keep on plucking
until we find somebody who is.
37
00:01:40,892 --> 00:01:43,437
So, please, if your name
is called, be a citizen
38
00:01:43,437 --> 00:01:44,771
and come forward.
39
00:01:55,073 --> 00:01:56,575
Douglas Wambaugh.
40
00:01:56,575 --> 00:01:58,744
[crowd exclaims]
41
00:02:00,037 --> 00:02:02,789
[laughing] Well.
42
00:02:05,292 --> 00:02:07,794
This is the first raffle
I ever won.
43
00:02:07,794 --> 00:02:09,880
Before I begin, let me say...
44
00:02:09,880 --> 00:02:13,842
Vince Lombardi
was from Green Bay.
And he put it best.
45
00:02:13,842 --> 00:02:16,887
"Busing should only be used
for away games."
46
00:02:16,887 --> 00:02:18,930
‐[laughs]
‐[Jill] Come on, Doug.
47
00:02:18,930 --> 00:02:20,807
Oh... we'll pick a name.
48
00:02:20,807 --> 00:02:22,851
Yes, we're gonna start
with the elementary, please.
49
00:02:22,851 --> 00:02:23,894
All right.
50
00:02:35,155 --> 00:02:37,824
Uh‐oh. Richie Levin.
51
00:02:37,824 --> 00:02:40,661
[crowd exclaiming]
52
00:02:40,661 --> 00:02:41,662
[Douglas] Libby...
53
00:02:42,829 --> 00:02:44,623
Don't send him
with a yarmulke.
54
00:02:44,623 --> 00:02:46,958
‐They'll beat him to a pulp.
‐[crowd murmuring]
55
00:02:46,958 --> 00:02:49,211
Just pick.
56
00:02:49,211 --> 00:02:51,338
[Douglas] I like to be
a part of things.
57
00:03:02,432 --> 00:03:03,517
Who?
58
00:03:04,810 --> 00:03:06,478
Zachary Brock.
59
00:03:06,478 --> 00:03:08,313
[crowd exclaiming]
60
00:03:12,818 --> 00:03:15,278
[theme music playing]
61
00:04:11,126 --> 00:04:13,545
[theme music ends]
62
00:04:15,714 --> 00:04:17,799
‐I wanna go. I like Green Bay.
‐[Jill] Yes. Uh...
63
00:04:17,799 --> 00:04:19,217
‐You're not going. Come on.
‐How are you gonna
get around it?
64
00:04:19,217 --> 00:04:20,469
When's the bus
supposed to come down?
65
00:04:20,469 --> 00:04:22,137
It's coming,
just not coming for you.
66
00:04:22,137 --> 00:04:24,431
Would you take him to school?
I'm gonna gonna be late.
67
00:04:24,431 --> 00:04:26,725
‐Just teach him at home.
‐Come on.
68
00:04:26,725 --> 00:04:30,020
‐You don't need to guy it up.
‐[Zach] I'm not.
69
00:04:30,020 --> 00:04:31,271
[Jill] Thanks. Bye.
70
00:04:33,899 --> 00:04:35,817
Okay, I worked it out
with Henry Novotny.
71
00:04:35,817 --> 00:04:38,111
They can start it
as early as next Monday.
72
00:04:38,111 --> 00:04:40,322
Hmm... you feel right
about this?
73
00:04:40,322 --> 00:04:41,823
Of course, I don't feel right
about it.
74
00:04:41,823 --> 00:04:43,658
The whole thing
makes me sick, but...
75
00:04:43,658 --> 00:04:45,869
do you really want
Zack bussed out?
76
00:04:45,869 --> 00:04:47,662
‐No.
‐No.
77
00:04:50,582 --> 00:04:52,292
Well, this is
the best alternative.
78
00:04:56,087 --> 00:04:58,757
So, instead of
going to Green Bay,
they're going to Church?
79
00:04:58,757 --> 00:05:02,344
Oh, it's not Church,
Mrs. Levin, no,
it's a private school.
80
00:05:02,344 --> 00:05:04,554
We're calling it
Belmont, Noble and Granaugh,
81
00:05:04,554 --> 00:05:06,723
after the three families
who are funding it.
82
00:05:06,723 --> 00:05:09,643
And the Plymouth Church
is just temporarily facilities.
83
00:05:09,643 --> 00:05:12,270
And all the kids
who got picked in the lottery
get to go to this, right?
84
00:05:12,270 --> 00:05:14,981
That's right,
for a nominal fee of $50.
85
00:05:14,981 --> 00:05:17,317
What about the education?
86
00:05:17,317 --> 00:05:21,321
Well, the school board
has agreed to loan out
teachers, books, supplies,
87
00:05:21,321 --> 00:05:24,157
and Michael Oslo
has agreed to donate his time
88
00:05:24,157 --> 00:05:26,409
as acting pro‐bono principal.
89
00:05:26,409 --> 00:05:30,121
In fact,
since the classes are smaller,
the education might be better.
90
00:05:30,121 --> 00:05:33,208
‐And what about the rest of us
whose kids are...
‐[man] Yeah, what about it?
91
00:05:33,208 --> 00:05:34,876
...still in the regular schools?
92
00:05:34,876 --> 00:05:37,087
‐[indistinct chattering]
‐Well, so far,
93
00:05:37,087 --> 00:05:41,258
I hear that
everything's going just fine.
94
00:05:41,258 --> 00:05:44,928
[teacher] Now, let's turn
our attention forward
to the Quaternary period.
95
00:05:44,928 --> 00:05:47,472
This period was broken
into two epochs.
96
00:05:47,472 --> 00:05:51,226
The early of the two
was an ice‐age
in the Northern hemisphere.
97
00:05:51,226 --> 00:05:52,894
Can anyone tell me
the name of that epoch?
98
00:05:55,355 --> 00:05:58,608
Wait. How about
one of our new people?
99
00:06:00,318 --> 00:06:03,530
Aiesha Campbell?
Can you tell us, please?
100
00:06:05,532 --> 00:06:07,951
Miss Campbell?
101
00:06:07,951 --> 00:06:10,912
‐Can you tell me
the name of the epoch?
‐No.
102
00:06:13,373 --> 00:06:16,418
Have you... have you
read the assignment, Aiesha?
103
00:06:21,089 --> 00:06:26,094
Miss Campbell, I'm the teacher,
and I asked you a question.
104
00:06:26,094 --> 00:06:27,429
Have you read the assignment?
105
00:06:28,847 --> 00:06:30,348
Mm‐hmm.
106
00:06:30,348 --> 00:06:31,391
Good.
107
00:06:32,767 --> 00:06:35,353
Now, in addition to
doing the reading,
108
00:06:35,353 --> 00:06:38,398
another requirement here
is class participation.
109
00:06:39,399 --> 00:06:41,526
So...
110
00:06:41,526 --> 00:06:43,111
can you answer
my question, please?
111
00:06:48,116 --> 00:06:51,244
Mr. Steinberg, maybe she doesn't
want to participate.
112
00:06:51,244 --> 00:06:54,873
Maybe, Kimberly, you should
let me finish my discussion
with Miss Campbell.
113
00:06:54,873 --> 00:06:58,585
I just thought that since,
you know, everybody's so new...
114
00:06:58,585 --> 00:07:00,795
New or old,
we have rules here.
115
00:07:00,795 --> 00:07:03,632
And sometimes,
the rules need to change.
116
00:07:03,632 --> 00:07:06,801
One that won't is who is
in‐charge of this classroom.
117
00:07:09,846 --> 00:07:11,431
[Steinberg] All right?
118
00:07:11,431 --> 00:07:12,974
Let's open our books, please.
119
00:07:12,974 --> 00:07:15,644
Chapter two, page 68.
120
00:07:21,691 --> 00:07:23,276
‐[door opens]
‐[woman] Excuse me, sir...
121
00:07:23,276 --> 00:07:26,738
I'm very upset.
When I give an order,
122
00:07:26,738 --> 00:07:29,032
I expect it be carried out.
123
00:07:29,032 --> 00:07:33,370
I don't expect mayors
to be trying to stop me
using their police department.
124
00:07:33,370 --> 00:07:37,123
I do not expect mayors
to be jury‐rigging
private schools
125
00:07:37,123 --> 00:07:39,834
in order to circumvent
the spirit of my orders.
126
00:07:39,834 --> 00:07:41,878
I think you should be
just a little more cognizant
127
00:07:41,878 --> 00:07:44,547
of my expectations, Mrs. Brock.
128
00:07:44,547 --> 00:07:47,967
If a town wishes to setup
private schools,
it has the right.
129
00:07:47,967 --> 00:07:48,968
Is that so?
130
00:07:48,968 --> 00:07:50,762
Yes, this is Wisconsin.
131
00:07:50,762 --> 00:07:52,222
Parents can teach their kids
at home, if they want.
132
00:07:52,222 --> 00:07:53,973
They don't have to
send them to any school.
133
00:07:53,973 --> 00:07:56,810
So, none of our children
will be going to Green Bay.
134
00:07:56,810 --> 00:08:00,021
But I'll be sure to tell
everybody just how upset
you are.
135
00:08:00,021 --> 00:08:01,648
You're right.
136
00:08:01,648 --> 00:08:04,651
I have no recourse
against those parents.
137
00:08:04,651 --> 00:08:07,362
But a mayor,
who orchestrates an end around
138
00:08:07,362 --> 00:08:09,781
to circumvent desegregation?
139
00:08:09,781 --> 00:08:11,157
She's all mine.
140
00:08:12,200 --> 00:08:13,576
You're under arrest
141
00:08:13,576 --> 00:08:16,246
for contempt to Federal Court.
Take her!
142
00:08:16,246 --> 00:08:17,664
What, you can't do that.
143
00:08:17,664 --> 00:08:18,998
Oh, watch me.
144
00:08:18,998 --> 00:08:20,500
Oh, hey,
I'm only the co‐mayor.
145
00:08:20,500 --> 00:08:21,960
And your are the one I want.
146
00:08:21,960 --> 00:08:24,462
And be sure to put her in a cell
without windows.
147
00:08:24,462 --> 00:08:26,881
My husband in the Sheriff.
You're not gonna
get away with this.
148
00:08:26,881 --> 00:08:28,842
Where are you taking me?
149
00:08:28,842 --> 00:08:30,969
[Jill] What the hell is this?
150
00:08:30,969 --> 00:08:32,512
The beginning.
151
00:08:32,512 --> 00:08:34,681
That's what this is.
152
00:08:34,681 --> 00:08:35,974
Just the beginning.
153
00:08:38,727 --> 00:08:40,645
Damn it, he arrested her.
154
00:08:40,645 --> 00:08:42,147
Now, how the hell
could he do that?
155
00:08:42,147 --> 00:08:44,232
They took her away
in handcuffs.
156
00:08:44,232 --> 00:08:47,360
He's trying to get her to squash
her little private school plan.
157
00:08:47,360 --> 00:08:49,529
And that's legal?
He can just lock her up?
158
00:08:49,529 --> 00:08:52,699
Yes. Federal Court judges
have broad contempt power.
159
00:08:52,699 --> 00:08:54,200
This guy likes to use his.
160
00:08:55,827 --> 00:08:57,454
He can just lock up a mayor?
161
00:08:57,454 --> 00:09:00,415
Look, you're wife
picked the wrong judge.
162
00:09:00,415 --> 00:09:03,126
Now, this man
has been acting very erratic
for the past few months.
163
00:09:03,126 --> 00:09:04,335
Nobody knows why.
164
00:09:04,335 --> 00:09:05,920
Maybe he's a nut.
165
00:09:05,920 --> 00:09:08,465
Maybe he just has
a political death wish.
166
00:09:08,465 --> 00:09:10,675
How do I get my wife
out of jail?
167
00:09:10,675 --> 00:09:12,635
Hire a lawyer.
168
00:09:12,635 --> 00:09:15,305
Take it to appeals.
There's nothing I can do.
169
00:09:22,437 --> 00:09:24,105
[door closes]
170
00:09:26,941 --> 00:09:29,611
‐Thank you.
‐Uh, Deputy?
171
00:09:32,155 --> 00:09:36,451
Um... I've been
meaning to ask you, uh...
172
00:09:36,451 --> 00:09:38,620
Do you wanna
have dinner sometime?
173
00:09:38,620 --> 00:09:40,371
What?
174
00:09:40,371 --> 00:09:42,207
Dinner sometime, you and me.
175
00:09:44,542 --> 00:09:45,543
Uh...
176
00:09:47,504 --> 00:09:48,546
Sure.
177
00:09:56,262 --> 00:09:57,972
Get me out of here.
178
00:09:57,972 --> 00:09:59,599
We're off to see Judge Nance
in Chambers,
179
00:09:59,599 --> 00:10:01,684
but first I need to know
exactly what went down.
180
00:10:01,684 --> 00:10:03,937
What went down is
I let you talk me
into being the Mayor.
181
00:10:03,937 --> 00:10:05,230
Get me out.
182
00:10:05,230 --> 00:10:06,689
‐Now!
‐We'll get you out.
183
00:10:06,689 --> 00:10:08,191
Nance is
an honorary son of a bitch,
184
00:10:08,191 --> 00:10:09,442
and I don't want to
antagonize him.
185
00:10:09,442 --> 00:10:10,985
Oh, the man lives
for antagonism.
186
00:10:10,985 --> 00:10:12,695
I have three children
187
00:10:12,695 --> 00:10:15,323
and a medical practice,
at least I did.
188
00:10:15,323 --> 00:10:18,326
My patients have probably
gone on to find another doctor
by now.
189
00:10:18,326 --> 00:10:20,745
If I sit in this jail cell
one more hour,
190
00:10:20,745 --> 00:10:24,707
that judge will enjoy
a very special relationship
with antagonism.
191
00:10:24,707 --> 00:10:26,668
Get me out!
192
00:10:26,668 --> 00:10:27,710
Now!
193
00:10:29,212 --> 00:10:31,464
‐[guard] Open gate three.
‐[buzzes]
194
00:10:35,802 --> 00:10:37,428
[indistinct chatter]
195
00:10:45,270 --> 00:10:46,771
I'm not talking to her.
196
00:10:46,771 --> 00:10:49,023
[laughing] What would I say?
197
00:10:49,023 --> 00:10:50,775
We could start with hello.
198
00:10:50,775 --> 00:10:53,027
[girl] She doesn't look like
she wants to talk.
199
00:10:55,488 --> 00:10:56,489
Come on.
200
00:11:01,536 --> 00:11:03,204
Hi.
201
00:11:03,204 --> 00:11:04,414
I'm Kimberly Brock.
202
00:11:04,414 --> 00:11:07,041
This is Roseann, Suzanne...
203
00:11:07,041 --> 00:11:08,126
and Hayden.
204
00:11:10,837 --> 00:11:12,463
Uh... where's Alicia?
205
00:11:12,463 --> 00:11:13,464
Bolted.
206
00:11:13,464 --> 00:11:15,466
Oh, anyway...
207
00:11:15,466 --> 00:11:18,094
well, we just wanted to
introduce ourselves.
208
00:11:18,094 --> 00:11:19,095
[scoffs]
209
00:11:22,348 --> 00:11:24,475
I've brought with me
Sheriff James Brock,
210
00:11:24,475 --> 00:11:27,562
who happens to be
the husband of the woman
you have so capriciously jailed.
211
00:11:27,562 --> 00:11:29,814
I'm all aflutter.
212
00:11:29,814 --> 00:11:31,608
‐Listen to me, Judge.
‐Sheriff!
213
00:11:32,775 --> 00:11:34,319
Your Honor...
214
00:11:34,319 --> 00:11:36,362
Mayor Jill Brock's actions
215
00:11:36,362 --> 00:11:39,240
are supported entirely
by the law.
216
00:11:39,240 --> 00:11:40,867
I will tell you,
as her attorney,
217
00:11:40,867 --> 00:11:42,535
that she has gone
to great pains
218
00:11:42,535 --> 00:11:44,954
to ensure that
each decision she's made
219
00:11:44,954 --> 00:11:46,372
be grounded in legal basis.
220
00:11:46,372 --> 00:11:48,208
How nice!
221
00:11:48,208 --> 00:11:50,293
Now, while she has been careful
to stay within the law,
222
00:11:50,293 --> 00:11:54,047
I would submit that
you have not.
223
00:11:54,047 --> 00:11:57,383
This is an extraordinary
abuse of judicial power.
224
00:11:57,383 --> 00:11:58,843
And I would
respectfully request‐‐
225
00:11:58,843 --> 00:12:01,346
Well, power tends to be
most abused
226
00:12:01,346 --> 00:12:02,597
by the ones that go it,
227
00:12:02,597 --> 00:12:04,098
don't you agree, Sheriff?
228
00:12:04,098 --> 00:12:06,351
‐My wife has done nothing wrong.
‐Your wife
229
00:12:06,351 --> 00:12:09,062
used technical maneuvers
to get around the law.
230
00:12:09,062 --> 00:12:12,273
I don't give a damn
if she had an attorney
to help her do it.
231
00:12:12,273 --> 00:12:14,234
I find that contemptible.
232
00:12:14,234 --> 00:12:17,237
So, I'm holding her
in contempt.
233
00:12:17,237 --> 00:12:18,863
It's a perk I get.
234
00:12:18,863 --> 00:12:21,950
Comes with my big black robe.
235
00:12:21,950 --> 00:12:23,826
I'm not intimidated by you
236
00:12:23,826 --> 00:12:26,412
or your big black robe.
237
00:12:26,412 --> 00:12:29,958
No, I can see.
You're a tough guy.
238
00:12:29,958 --> 00:12:32,377
When those students
got off that bus,
239
00:12:32,377 --> 00:12:34,254
you were the big boy
240
00:12:34,254 --> 00:12:36,714
standing there with your gun
and all your deputies
241
00:12:36,714 --> 00:12:41,344
making those kids feel
so very welcome.
242
00:12:41,344 --> 00:12:43,721
If you had stood up
against the National Guard,
243
00:12:43,721 --> 00:12:45,932
I would've thought
you at least had some guts.
244
00:12:47,725 --> 00:12:49,560
A judge shouldn't behave
like this.
245
00:12:50,895 --> 00:12:52,897
Get our of here, tough guy.
246
00:12:52,897 --> 00:12:56,150
I'll let your wife go...
when I'm ready.
247
00:13:01,114 --> 00:13:03,783
[indistinct chatter]
248
00:13:03,783 --> 00:13:06,035
[cop] Max, I'll put these
in lock up for you.
249
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
Okay.
250
00:13:07,578 --> 00:13:09,247
‐Oh.
‐I'm sorry.
251
00:13:09,247 --> 00:13:10,957
‐No, that's my fault.
‐No, it's my fault.
252
00:13:10,957 --> 00:13:13,126
No, okay, it's your fault.
No problem.
253
00:13:13,126 --> 00:13:15,420
Hey, Max, um,
Thursday and Friday
are good for me.
254
00:13:15,420 --> 00:13:17,005
You wanna try
and have dinner then?
255
00:13:17,005 --> 00:13:20,466
Uh... well, actually,
this week is so lousy for me.
256
00:13:20,466 --> 00:13:21,759
How about next week?
257
00:13:21,759 --> 00:13:24,095
Oh, no!
The week after is even better
258
00:13:24,095 --> 00:13:25,763
because I go off grave yard.
259
00:13:25,763 --> 00:13:28,516
Oh , well, let me see.
How about never?
260
00:13:28,516 --> 00:13:30,852
How does that work out for you?
Is never good?
261
00:13:30,852 --> 00:13:33,604
Oh... no.
No, I really wanna go out.
262
00:13:34,522 --> 00:13:35,815
I do.
263
00:13:35,815 --> 00:13:37,650
Okay, well, let me know.
264
00:13:37,650 --> 00:13:38,651
Okay.
265
00:13:43,031 --> 00:13:44,615
Yeah, you better buy
your own book
266
00:13:44,615 --> 00:13:46,325
'cause you ain't gonna be
marking it in mine.
267
00:13:46,325 --> 00:13:48,119
Wait, I ain't even staying here.
268
00:13:48,119 --> 00:13:50,079
And if I was,
I won't be buying
no history books.
269
00:13:50,079 --> 00:13:52,957
My mother told me
it ain't nothin' but lies,
anyway.
270
00:13:52,957 --> 00:13:55,877
Oh, look, these things
have faucets.
271
00:13:55,877 --> 00:13:57,962
And they got mirrors to see
what you look like.
272
00:13:57,962 --> 00:14:00,381
I look fine and you know that.
273
00:14:00,381 --> 00:14:03,718
Oh, I noticed you scanning
white boys.
274
00:14:03,718 --> 00:14:05,553
[laughing]
275
00:14:08,431 --> 00:14:10,808
What you looking at?
276
00:14:10,808 --> 00:14:14,562
‐Nothing.
‐Well, it look like
you lookin' at something.
277
00:14:14,562 --> 00:14:16,689
‐Don't she look like that?
‐Mmm‐hm.
278
00:14:16,689 --> 00:14:17,940
She's okay.
279
00:14:17,940 --> 00:14:20,485
We just make her nervous.
280
00:14:20,485 --> 00:14:23,321
[chuckles] You don't
make me nervous.
281
00:14:25,281 --> 00:14:26,324
Let's go.
282
00:14:34,749 --> 00:14:35,750
[door closes]
283
00:14:37,168 --> 00:14:38,711
[guard] Open number five.
284
00:14:38,711 --> 00:14:39,712
Clear.
285
00:14:59,440 --> 00:15:01,192
Am I supposed to quake?
286
00:15:01,192 --> 00:15:02,819
There's nothing else
you can do to me.
287
00:15:02,819 --> 00:15:04,737
You've taken the only shot
available to you.
288
00:15:04,737 --> 00:15:07,365
And now I suppose
you'll be taking yours, mm?
289
00:15:07,365 --> 00:15:11,369
You are the walking‐talking
personification of
Federal Government arrogance.
290
00:15:11,369 --> 00:15:13,371
And what are you
the personification of?
291
00:15:13,371 --> 00:15:15,790
Using troops
to stop those buses.
292
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
Have you got children,
Your Honor?
293
00:15:17,834 --> 00:15:21,045
Two, but one's dead,
but tell me about yours.
294
00:15:21,045 --> 00:15:23,464
Alive and safe.
I wanna keep it that way.
295
00:15:23,464 --> 00:15:26,134
I'm not gonna apologize
for that.
And if you're acting out
296
00:15:26,134 --> 00:15:28,052
your personal hardships
on the bench,
then I suggest‐‐
297
00:15:28,052 --> 00:15:30,596
All I'm trying to do
is give some kids a chance.
298
00:15:30,596 --> 00:15:32,223
‐Same as me.
‐But different kids.
299
00:15:32,223 --> 00:15:34,100
Okay, fine, consider me slapped.
300
00:15:34,100 --> 00:15:35,476
Can I go now?
301
00:15:35,476 --> 00:15:38,396
[chuckling] I don't think
you understand.
302
00:15:38,396 --> 00:15:41,440
You're not going anywhere.
303
00:15:41,440 --> 00:15:44,360
Well, you can't just lock me up
here indefinitely.
304
00:15:44,360 --> 00:15:48,197
You know, there seems to be
a big misperception
about that.
305
00:15:48,197 --> 00:15:50,616
You see, I can
306
00:15:50,616 --> 00:15:54,871
Contempt is one of those
broad powers
belonging to me.
307
00:15:54,871 --> 00:15:58,708
And I'm exercising it
for all of its elasticity.
308
00:16:01,586 --> 00:16:03,421
[exhales]
309
00:16:03,421 --> 00:16:04,881
I don't get it. There...
310
00:16:04,881 --> 00:16:07,175
there are a lot of real bigots
out there,
311
00:16:07,175 --> 00:16:09,844
people much more dangerous
than me.
312
00:16:09,844 --> 00:16:11,929
Why are you coming after me?
313
00:16:11,929 --> 00:16:14,682
Because I've been trying
to catch the Mayor
of a small town
314
00:16:14,682 --> 00:16:17,852
for a long, long time.
315
00:16:17,852 --> 00:16:21,022
And now, I've got one.
316
00:16:21,022 --> 00:16:24,275
So, I'm not letting you go
until I get exactly
what I want.
317
00:16:25,902 --> 00:16:28,321
Now, do you get it,
Mrs. Brock?
318
00:16:28,321 --> 00:16:29,906
Yes, I get it.
319
00:16:29,906 --> 00:16:32,491
And here's something
for you to get, Judge.
320
00:16:32,491 --> 00:16:34,577
If you are keeping me here
until I say,
321
00:16:34,577 --> 00:16:36,245
"Okay, you can take our kids
to Green Bay,"
322
00:16:36,245 --> 00:16:38,414
I will rot in this cell.
323
00:16:38,414 --> 00:16:41,334
My Zachary is nine years old,
324
00:16:41,334 --> 00:16:44,670
and you will never,
never take him away!
325
00:16:44,670 --> 00:16:47,882
That is from a mother.
326
00:16:47,882 --> 00:16:51,260
And as a Mayor,
I won't let you do it
to the others, either.
327
00:16:51,260 --> 00:16:53,804
Maybe I better lock
all you mothers up.
328
00:16:53,804 --> 00:16:55,223
Well, maybe you better.
329
00:16:59,268 --> 00:17:01,646
It's against the law.
330
00:17:01,646 --> 00:17:03,105
What he's doing
is against the law.
331
00:17:03,105 --> 00:17:04,357
[Franklin] Just calm down.
332
00:17:04,357 --> 00:17:05,399
I will not calm down.
333
00:17:05,399 --> 00:17:07,568
He's got my wife in jail!
334
00:17:11,197 --> 00:17:13,658
All I had to do
is send in my own troops.
335
00:17:13,658 --> 00:17:17,161
Look, he can't keep her
in there forever. If we can
go into appellate court
336
00:17:17,161 --> 00:17:19,455
and demonstrate that
the jailing will have
no effect on her,
337
00:17:19,455 --> 00:17:21,457
we should be able to get
an order for her release.
338
00:17:21,457 --> 00:17:22,833
When will that happen?
339
00:17:22,833 --> 00:17:25,002
I'm on my way
to court right now.
340
00:17:25,002 --> 00:17:27,964
The question they'll be asking,
and the one I have to answer is,
341
00:17:27,964 --> 00:17:30,341
will he be able to
change her mind?
342
00:17:30,341 --> 00:17:31,968
Not a chance!
343
00:17:31,968 --> 00:17:33,886
And I will not be
bullied by you‐‐
344
00:17:33,886 --> 00:17:36,389
No, you just dig your heels in
345
00:17:36,389 --> 00:17:39,892
'cause that's
the traditional thing to do.
346
00:17:39,892 --> 00:17:43,062
What, Black students
coming into your town?
347
00:17:43,062 --> 00:17:46,691
Well, you better dig those
white heels in deep, Mrs. Brock.
348
00:17:46,691 --> 00:17:49,277
You better get in that dirt
up to your knee.
349
00:17:49,277 --> 00:17:51,654
Oh, top of
the ridiculous hyperbole.
350
00:17:51,654 --> 00:17:55,324
At least Jesse Jackson throws in
some interesting rhymes
to make it fun.
351
00:17:55,324 --> 00:17:59,161
Now, it's Jesse Jackson, I bet
Martin Luther King
really pissed you off.
352
00:17:59,161 --> 00:18:00,621
No, what really pissed me off
353
00:18:00,621 --> 00:18:02,415
is you categorizing me
as a bigot,
354
00:18:02,415 --> 00:18:04,208
so that you can preach
your rhetoric.
355
00:18:04,208 --> 00:18:06,419
And that's what
desegregation is, rhetoric?
356
00:18:06,419 --> 00:18:08,337
I have nothing
against desegregation.
357
00:18:08,337 --> 00:18:10,131
I've said that to you
from the beginning!
358
00:18:10,131 --> 00:18:12,091
I just don't think
you can thrust it on the town
359
00:18:12,091 --> 00:18:13,926
‐and expect us to‐‐
‐Thrust it?
It's been 40 years
360
00:18:13,926 --> 00:18:15,678
since Brown
vs. Board of Education,
361
00:18:15,678 --> 00:18:17,263
and I'm thrusting it?
362
00:18:17,263 --> 00:18:19,432
It's still radical.
You have to give us time to‐‐
363
00:18:19,432 --> 00:18:21,767
You've had enough time!
364
00:18:21,767 --> 00:18:24,270
This is 1994,
time has run out.
365
00:18:24,270 --> 00:18:27,189
Do you hear me?
Time has run out!
366
00:18:31,819 --> 00:18:34,655
‐He won't let her out?
‐Mmm‐mm.
367
00:18:34,655 --> 00:18:37,533
How can he do this?
She's not a criminal.
368
00:18:37,533 --> 00:18:40,953
He's in some
Black‐powered ego trip,
that's all.
369
00:18:44,582 --> 00:18:46,167
I didn't mean it like that.
370
00:18:49,795 --> 00:18:51,005
Is she okay?
371
00:18:53,633 --> 00:18:55,259
Yeah, she's okay.
372
00:18:56,427 --> 00:18:57,470
She's fine.
373
00:19:38,219 --> 00:19:42,807
The CBS News poll, however,
shows 53% in favor
of the President's plan.
374
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
The bill is expected to
go to the House on Thursday.
375
00:19:45,685 --> 00:19:49,397
In other news,
US district court judge
Harold Nance, yesterday,
376
00:19:49,397 --> 00:19:53,943
jailed the Mayor
of Rome, Wisconsin, after...
377
00:19:53,943 --> 00:19:57,154
This is the same town
where the Mayor
shooed people, right?
378
00:19:57,154 --> 00:19:59,573
This is not a good place to be
the Mayor.
379
00:20:03,077 --> 00:20:04,912
Why can't she make bail?
380
00:20:04,912 --> 00:20:09,250
Because the Judge
won't give her bail.
381
00:20:09,250 --> 00:20:12,753
So, how long
will she be locked up?
382
00:20:12,753 --> 00:20:15,798
Just as long as I see fit.
383
00:20:15,798 --> 00:20:19,552
Shouldn't you be in court,
there are lot of other lives
you could be ruining.
384
00:20:19,552 --> 00:20:22,972
[chuckles] No, this is
more cathartic for me...
385
00:20:22,972 --> 00:20:25,099
being in a steel cage
with a bigot.
386
00:20:25,099 --> 00:20:28,102
Oh, gee, my pride is so wounded.
387
00:20:28,102 --> 00:20:30,354
Let me get down on my knees
and beg for forgiveness.
388
00:20:30,354 --> 00:20:32,732
You don't seem to be
making much progress here.
389
00:20:32,732 --> 00:20:34,442
What do you want from me?
390
00:20:34,442 --> 00:20:37,069
I was the one
who stood in for the town hall.
391
00:20:37,069 --> 00:20:39,613
I recognized the bigotry.
392
00:20:39,613 --> 00:20:41,365
I stared those people down,
393
00:20:41,365 --> 00:20:44,410
and I said that
Rome was a prejudiced community.
394
00:20:44,410 --> 00:20:47,121
After which you sent out
the troops.
395
00:20:47,121 --> 00:20:48,706
I was scared.
396
00:20:48,706 --> 00:20:50,541
What, that's an excuse?
397
00:20:50,541 --> 00:20:52,168
"I was scared'?
398
00:20:52,168 --> 00:20:53,794
Oh, it's okay to be prejudiced
399
00:20:53,794 --> 00:20:55,880
just as long as you can
back it up with fear.
400
00:20:55,880 --> 00:20:57,423
Oh, hear comes the speech.
401
00:20:57,423 --> 00:21:01,927
Hey! Lady, don't you ever
get smug with me.
402
00:21:01,927 --> 00:21:05,514
The fact that you recognized
the bigotry makes you worse.
403
00:21:05,514 --> 00:21:07,308
Your discrimination was knowing,
404
00:21:07,308 --> 00:21:10,895
and that to me makes you
a thousand times
more malignant.
405
00:21:10,895 --> 00:21:14,190
Hey, I'm supposed to protect
the welfare of a town!
406
00:21:14,190 --> 00:21:17,485
And that welfare's promoted
by excluding Blacks?
407
00:21:17,485 --> 00:21:19,737
It's promoted
by guarding against violence.
408
00:21:19,737 --> 00:21:22,490
And you guard
against the violence
by excluding Blacks!
409
00:21:22,490 --> 00:21:25,242
By avoiding the tension
and the confrontation.
410
00:21:25,242 --> 00:21:27,286
By excluding Blacks!
411
00:21:27,286 --> 00:21:31,749
Keeping the Blacks
away from the whites!
Both sides are involved.
412
00:21:37,546 --> 00:21:41,008
"By keeping the Blacks
away from the whites."
413
00:21:43,177 --> 00:21:44,470
I didn't mean it like that.
414
00:21:47,056 --> 00:21:49,475
[Judge Nance] Right.
415
00:21:49,475 --> 00:21:52,436
But sometimes,
it comes out like that
just the same.
416
00:21:56,524 --> 00:21:57,775
[indistinct chatter]
417
00:22:02,947 --> 00:22:06,033
[laughing] I guess
Aiesha's right.
418
00:22:06,033 --> 00:22:08,118
You're scared of us.
419
00:22:08,118 --> 00:22:10,204
Look, why don't you
mind your own business,
all right?
420
00:22:10,204 --> 00:22:12,122
I'm not doing
anything to you.
421
00:22:12,122 --> 00:22:13,749
Well, what's going on?
422
00:22:13,749 --> 00:22:16,752
‐She your friend?
‐Yeah, she is.
423
00:22:16,752 --> 00:22:21,173
Black people make her nervous
which is making us nervous.
424
00:22:21,173 --> 00:22:23,551
Just tell her
we don't need her help,
all right?
425
00:22:31,392 --> 00:22:33,394
[bell ringing]
426
00:22:37,022 --> 00:22:38,816
‐Hello?
‐Oh, hi.
427
00:22:45,781 --> 00:22:46,782
[sighs]
428
00:22:47,950 --> 00:22:49,034
Look...
429
00:22:50,828 --> 00:22:52,496
I don't want to go out with you.
430
00:22:54,748 --> 00:22:56,584
I dated a midget...
431
00:22:56,584 --> 00:23:00,337
I slept with my shrink,
who I then arrested.
432
00:23:00,337 --> 00:23:02,673
Then I posed for those pictures.
433
00:23:02,673 --> 00:23:04,300
I don't need to be
dating the DA,
434
00:23:04,300 --> 00:23:06,969
for my sake,
for your sake.
435
00:23:06,969 --> 00:23:09,805
‐It's a bad idea.
‐Okay.
436
00:23:09,805 --> 00:23:11,098
What's the real reason?
437
00:23:12,141 --> 00:23:14,143
I just told you.
438
00:23:14,143 --> 00:23:15,144
All right.
439
00:23:16,729 --> 00:23:19,857
Max, if there's anything
we both know,
440
00:23:19,857 --> 00:23:22,276
it's that
you're fundamentally lonely.
441
00:23:22,276 --> 00:23:24,028
Now, if the right man
came along,
442
00:23:24,028 --> 00:23:26,113
you wouldn't think twice
about jeopardizing
your career.
443
00:23:26,113 --> 00:23:27,489
So, let's just admit
444
00:23:27,489 --> 00:23:29,992
I'm not the right man, okay?
445
00:23:29,992 --> 00:23:32,703
Okay, let's admit it.
446
00:23:32,703 --> 00:23:34,914
Okay.
447
00:23:34,914 --> 00:23:38,667
Now my question is,
how can you be sure?
448
00:23:38,667 --> 00:23:41,337
I mean, there's something
going on between us.
449
00:23:41,337 --> 00:23:44,048
There has been
for a long time.
450
00:23:44,048 --> 00:23:48,052
We both antagonize each other
without even knowing why.
451
00:23:48,052 --> 00:23:51,180
Are you really sure
that we are not
right for each other?
452
00:23:53,307 --> 00:23:54,600
Yes.
453
00:23:57,019 --> 00:23:58,479
What's going on, Max?
454
00:24:00,689 --> 00:24:02,900
What if you did
turn out to be the one?
455
00:24:02,900 --> 00:24:05,903
I mean, from what I've seen
in this town,
the last few weeks...
456
00:24:05,903 --> 00:24:08,280
that would be
the biggest disaster of all.
457
00:24:08,280 --> 00:24:10,824
I mean, I'm not gonna
fall in love with a man
I know I wouldn't marry.
458
00:24:10,824 --> 00:24:12,201
I'm sorry?
459
00:24:12,201 --> 00:24:14,787
You're Black. I'm white.
460
00:24:14,787 --> 00:24:17,039
Not that that makes
any difference to me,
461
00:24:17,039 --> 00:24:18,958
but it sure does to society.
462
00:24:18,958 --> 00:24:20,501
Then therefore,
it does to you.
463
00:24:21,377 --> 00:24:22,503
Well, no.
464
00:24:23,963 --> 00:24:25,714
Look, if we go out,
465
00:24:25,714 --> 00:24:27,341
one of two things
could happen.
466
00:24:27,341 --> 00:24:29,718
I mean, it could end up
being a short‐term thing,
467
00:24:29,718 --> 00:24:31,303
in which case, why bother?
468
00:24:31,303 --> 00:24:33,305
I mean, you're the DA,
I'm a deputy,
469
00:24:33,305 --> 00:24:35,140
and there's too much at stake,
so, why bother?
470
00:24:35,140 --> 00:24:36,767
Or it could turn out
to be a long‐term thing,
471
00:24:36,767 --> 00:24:38,227
maybe even a forever thing,
472
00:24:38,227 --> 00:24:41,397
in which case,
what if we had kids?
473
00:24:41,397 --> 00:24:44,274
Half‐Black, half‐white.
They'd get the worst of it.
474
00:24:44,274 --> 00:24:46,485
I mean, is it fair for us
to do that to them?
475
00:24:46,485 --> 00:24:50,656
So, in fairness to our children,
we shouldn't have them?
476
00:24:50,656 --> 00:24:53,659
Don't make it sound like
I'm being stupid,
I'm just...
477
00:25:00,666 --> 00:25:02,001
being stupid.
478
00:25:06,755 --> 00:25:08,465
You're right.
479
00:25:08,465 --> 00:25:12,261
[laughs] I'm just buying in
to all this insanity.
480
00:25:12,261 --> 00:25:16,765
Well, I won't.
I'm not gonna let this town
get to me.
481
00:25:16,765 --> 00:25:19,143
I wanna go out with you.
482
00:25:19,143 --> 00:25:20,561
How about next Thursday?
483
00:25:21,478 --> 00:25:23,939
[scoffs]
484
00:25:23,939 --> 00:25:26,275
Well, I'll check my book.
I'll get back to you.
485
00:25:29,194 --> 00:25:31,280
‐Good.
‐Good.
486
00:25:34,491 --> 00:25:35,659
She's got a visitor.
487
00:25:35,659 --> 00:25:36,910
I said no visitors.
488
00:25:36,910 --> 00:25:38,871
I'm her only company.
489
00:25:38,871 --> 00:25:40,998
Her son.
490
00:25:40,998 --> 00:25:43,417
Oh, well... five minutes.
491
00:25:44,626 --> 00:25:45,878
It's your kid.
492
00:25:45,878 --> 00:25:47,880
‐Oh, Zach! Hi!
‐Hi, Mom.
493
00:25:49,882 --> 00:25:52,509
How did you get here?
494
00:25:52,509 --> 00:25:54,595
‐Kenny drove me.
‐He did?
495
00:25:56,597 --> 00:25:58,223
Is this your cell mate?
496
00:25:58,223 --> 00:26:01,101
[laughing] No.
Honey, this is Judge Nance.
497
00:26:01,101 --> 00:26:02,394
Hello, son.
498
00:26:04,480 --> 00:26:07,024
Can you say hello
to Judge Nance?
499
00:26:07,024 --> 00:26:08,025
Hi.
500
00:26:12,863 --> 00:26:13,947
When you coming home?
501
00:26:13,947 --> 00:26:15,282
Oh, I'm gonna be home soon.
502
00:26:15,282 --> 00:26:18,077
Everything's gonna be
just fine.
503
00:26:18,077 --> 00:26:20,579
Matthew says
I need new clothes
for Green Bay.
504
00:26:21,663 --> 00:26:22,998
I need baggy clothes.
505
00:26:22,998 --> 00:26:24,625
[Jill] Oh... [chuckles]
506
00:26:24,625 --> 00:26:26,877
I wouldn't be taking
fashion tips from Matthew.
507
00:26:26,877 --> 00:26:28,420
‐Does daddy know you're here?
‐[laughs]
508
00:26:28,420 --> 00:26:31,215
[Zach] Couldn't find him.
He wasn't at the office.
509
00:26:31,215 --> 00:26:32,883
But Kenny's taking me
right back.
510
00:26:32,883 --> 00:26:34,885
[Jill] I'm so glad you came.
I missed you.
511
00:26:34,885 --> 00:26:36,637
‐[Zach] I missed you, too.
‐Thanks.
512
00:26:42,810 --> 00:26:44,645
You don't make me nervous.
513
00:26:44,645 --> 00:26:45,771
What
514
00:26:45,771 --> 00:26:47,189
You don't make me nervous.
515
00:26:47,189 --> 00:26:49,024
I just tried to be
a little nice.
516
00:26:49,024 --> 00:26:51,276
If there's a problem with that,
it's yours, not mine.
517
00:26:51,276 --> 00:26:53,904
Then I got a problem.
Can I get back?
518
00:26:56,698 --> 00:26:58,492
Bitch.
519
00:26:58,492 --> 00:26:59,576
What did you say?
520
00:27:00,828 --> 00:27:02,996
Nothing.
521
00:27:02,996 --> 00:27:05,624
What, you decided to make me
a little friendship project,
522
00:27:05,624 --> 00:27:07,751
and I'm supposed to be
all grateful?
523
00:27:07,751 --> 00:27:09,628
I haven't decided anything.
524
00:27:09,628 --> 00:27:12,047
I just saw you were
a little uncomfortable in class,
525
00:27:12,047 --> 00:27:14,258
so, I asked the teacher
to lighten up.
526
00:27:14,258 --> 00:27:16,135
The only thing I've decided
is that you're not worth it,
527
00:27:16,135 --> 00:27:17,761
and I shouldn't waste my time.
528
00:27:19,680 --> 00:27:21,932
‐Don't push me.
‐Get off of me.
529
00:27:21,932 --> 00:27:23,475
Let me tell you something.
530
00:27:23,475 --> 00:27:25,185
Don't you ever
put your hands on me again.
531
00:27:25,185 --> 00:27:26,979
Do you understand me?
Else, I will take you
532
00:27:26,979 --> 00:27:31,817
by your pretty blond hair
and pluck you bald.
533
00:27:31,817 --> 00:27:33,110
I'm not afraid of you.
534
00:27:33,944 --> 00:27:35,904
[both grunting]
535
00:27:35,904 --> 00:27:37,281
[boy] Fight, fight.
536
00:27:55,924 --> 00:27:57,384
My own daughter?
537
00:27:57,384 --> 00:27:59,887
‐She started it.
‐I didn't start it.
538
00:27:59,887 --> 00:28:01,430
[indistinct shouting]
539
00:28:03,181 --> 00:28:04,308
Stop it!
540
00:28:06,310 --> 00:28:08,145
Now, let me
tell you both something,
all right?
541
00:28:08,145 --> 00:28:09,855
This isn't
just a school‐yard fight.
542
00:28:09,855 --> 00:28:12,024
I could bring assault charges.
543
00:28:12,024 --> 00:28:15,235
And add on hate crime
'cause from what I see here,
it applies.
544
00:28:15,235 --> 00:28:16,695
She's the one that hates.
545
00:28:16,695 --> 00:28:18,280
‐Kimberly?
‐Who's calling who a bitch?
546
00:28:18,280 --> 00:28:19,531
Wait. Wait a minute.
547
00:28:21,325 --> 00:28:22,618
What was this fight about?
548
00:28:25,829 --> 00:28:27,748
You wanted to be nice, right?
549
00:28:29,249 --> 00:28:30,584
You wanted to be left alone.
550
00:28:30,584 --> 00:28:31,960
You were offended by that,
551
00:28:31,960 --> 00:28:33,545
so, you end up
pulling each other's hair out.
552
00:28:33,545 --> 00:28:34,588
What is that about?
553
00:28:37,257 --> 00:28:38,634
What is wrong with you,
Kimberly?
554
00:28:39,927 --> 00:28:41,136
Can I leave, please?
555
00:28:41,136 --> 00:28:42,721
No, you cannot leave.
556
00:28:45,265 --> 00:28:47,684
And you're too big
to accept a little kindness,
is that it?
557
00:28:47,684 --> 00:28:49,144
No, not from her.
558
00:28:49,144 --> 00:28:50,896
‐Bitch.
‐See?
559
00:28:50,896 --> 00:28:52,356
‐Kimberly!
‐Kimberly, watch it!
560
00:28:54,983 --> 00:28:59,404
Aiesha, you're gonna get
a lot of crap
thrown at you.
561
00:28:59,404 --> 00:29:03,742
There's a lot of attitude
over you even being here.
562
00:29:03,742 --> 00:29:08,705
And you're gonna have to
have the common sense
to pick your battles.
563
00:29:08,705 --> 00:29:10,624
Now, she may not be
acting like it right now,
564
00:29:10,624 --> 00:29:12,000
but she's one of the good ones.
565
00:29:15,003 --> 00:29:17,422
If you wanna fight everybody
who says something funny to you,
566
00:29:17,422 --> 00:29:19,049
that doesn't make you strong,
Aiesha.
567
00:29:19,049 --> 00:29:21,385
I just want her
to stay away from me, okay?
568
00:29:21,385 --> 00:29:23,512
And I just want her
to stay away from me.
569
00:29:31,728 --> 00:29:34,481
You can't legislate
cultural attitudes.
570
00:29:34,481 --> 00:29:36,358
I agree.
571
00:29:36,358 --> 00:29:39,528
But the only way
for the two sides to
get over their ignorance
572
00:29:39,528 --> 00:29:40,654
is to put them together.
573
00:29:40,654 --> 00:29:41,738
Let them know each other.
574
00:29:41,738 --> 00:29:43,824
But you can't force it.
575
00:29:43,824 --> 00:29:46,410
But unless you do
a little forcing,
it's never gonna happen.
576
00:29:46,410 --> 00:29:47,995
And if you don't give us
the time‐‐
577
00:29:47,995 --> 00:29:49,955
It's the time that's run out!
578
00:29:49,955 --> 00:29:51,373
Why can't you get that?
579
00:29:51,373 --> 00:29:53,208
Why do I have to get that?
580
00:29:53,208 --> 00:29:55,377
Who set the deadline?
581
00:29:55,377 --> 00:29:57,421
Why do you keep shouting
we're out of time?
582
00:29:57,421 --> 00:29:59,214
Maybe you're out of time.
583
00:29:59,214 --> 00:30:01,258
What, you're about to
get disbarred, Judge?
584
00:30:01,258 --> 00:30:03,051
Are you out of time?
585
00:30:06,722 --> 00:30:08,640
As a matter of fact, I am.
586
00:30:12,436 --> 00:30:14,563
I've got cancer of the liver.
587
00:30:18,442 --> 00:30:19,693
What?
588
00:30:19,693 --> 00:30:21,570
I've got about six months.
589
00:30:22,988 --> 00:30:25,949
So, that makes me desperate,
I...
590
00:30:25,949 --> 00:30:29,536
Maybe that's what your
little Rome, Wisconsin, needs...
591
00:30:29,536 --> 00:30:30,746
desperation.
592
00:31:01,359 --> 00:31:03,236
[indistinct conversation]
593
00:31:12,412 --> 00:31:13,830
What's the deal here, Joe?
594
00:31:14,873 --> 00:31:16,958
You see the deal.
595
00:31:16,958 --> 00:31:20,212
They're just standing out there,
and my business if off.
596
00:31:20,212 --> 00:31:22,297
Oh... don't say
I didn't warn you.
597
00:31:30,680 --> 00:31:33,892
Hey, kids. Hey!
598
00:31:33,892 --> 00:31:35,393
Shouldn't you kids
be in school?
599
00:31:37,062 --> 00:31:38,230
Recess.
600
00:31:39,439 --> 00:31:41,066
Yeah, I see.
601
00:31:41,066 --> 00:31:42,067
Well...
602
00:31:44,611 --> 00:31:48,156
My name's Ed Lawson,
I'm running for Mayor
next month.
603
00:31:49,533 --> 00:31:51,660
My candidacy
is official today.
604
00:31:53,662 --> 00:31:58,250
See, the problem with
spending your whole life
in the same town
605
00:31:58,250 --> 00:32:00,460
is you get blind spots.
606
00:32:00,460 --> 00:32:05,090
I could really use
some feedback from
a fresh pair of eyes.
607
00:32:05,090 --> 00:32:08,218
So, you guys have
anything to say to me,
anything at all...
608
00:32:08,218 --> 00:32:09,970
I'd love to hear it, okay?
609
00:32:11,888 --> 00:32:13,056
Okay, man.
610
00:32:14,516 --> 00:32:15,684
Okay.
611
00:32:18,145 --> 00:32:19,187
See you around.
612
00:32:27,362 --> 00:32:31,449
I really don't know
what else to say
except that I'm sorry.
613
00:32:31,449 --> 00:32:35,203
Well, let's not have
a hallmark moment here.
614
00:32:37,372 --> 00:32:39,040
So, that's what's going on.
615
00:32:41,168 --> 00:32:43,587
You're trying to put the world
on your timetable.
616
00:32:45,046 --> 00:32:47,549
You're gonna fix race relations
in six months
617
00:32:47,549 --> 00:32:49,217
because that's your deadline.
618
00:32:52,304 --> 00:32:55,807
You have to know
how unfair that is.
619
00:32:55,807 --> 00:32:59,853
You wanna know
what's really unfair,
Mrs. Brock?
620
00:32:59,853 --> 00:33:04,357
Those children
that went to school
back in 1954...
621
00:33:04,357 --> 00:33:06,359
they were called niggers...
622
00:33:06,359 --> 00:33:08,486
they were taunted, beaten...
623
00:33:08,486 --> 00:33:10,697
some of them even killed.
624
00:33:10,697 --> 00:33:12,908
I made a vow to myself
625
00:33:12,908 --> 00:33:16,203
that one day
I'd make a difference.
626
00:33:16,203 --> 00:33:18,788
So, I went to law school,
became a lawyer,
627
00:33:18,788 --> 00:33:20,457
superior court judge.
628
00:33:20,457 --> 00:33:23,501
And now,
I'm on the federal bench.
629
00:33:23,501 --> 00:33:27,589
And look at all the difference
I've made.
630
00:33:27,589 --> 00:33:28,924
My own son...
631
00:33:35,305 --> 00:33:36,514
What about your son?
632
00:33:40,769 --> 00:33:45,857
He was killed
in a peace march.
633
00:33:45,857 --> 00:33:49,986
He was stepping along
for racial equality
in Washington D. C.,
634
00:33:49,986 --> 00:33:51,780
our nation's capital, and...
635
00:33:52,906 --> 00:33:54,449
violence broke out...
636
00:33:55,533 --> 00:33:57,202
somebody stabbed him.
637
00:33:59,162 --> 00:34:02,332
Well, two weeks later...
638
00:34:02,332 --> 00:34:04,292
I had a white supremacy case.
639
00:34:04,292 --> 00:34:06,795
Council asked
whether I should recuse myself.
640
00:34:06,795 --> 00:34:10,924
I said, "No!
I can be objective."
641
00:34:10,924 --> 00:34:13,885
And you know what, Mrs. Brock,
I was.
642
00:34:13,885 --> 00:34:17,222
My evidentiary rulings
were right on.
643
00:34:17,222 --> 00:34:20,267
I was the perfect
impartial jurist,
644
00:34:20,267 --> 00:34:22,269
a prototype judge.
645
00:34:22,269 --> 00:34:26,356
I rose above
my personal situation
646
00:34:26,356 --> 00:34:31,319
and played my proper role
in this wonderful system.
647
00:34:34,656 --> 00:34:36,157
Then, I went home...
648
00:34:38,285 --> 00:34:42,998
and I came this close
to putting a gun in my mouth.
649
00:34:46,501 --> 00:34:52,382
How dare I be
so damned objective!
650
00:34:52,382 --> 00:34:54,301
What gave me the right?
651
00:34:55,427 --> 00:34:58,054
My own son was killed.
652
00:34:58,054 --> 00:35:01,349
So many others were killed.
653
00:35:01,349 --> 00:35:04,561
And here I am preserving
my judicial integrity.
654
00:35:04,561 --> 00:35:08,898
Well, I am sick to death
of being a role model judge!
655
00:35:08,898 --> 00:35:10,483
I'm sick of it!
656
00:35:10,483 --> 00:35:12,569
I'm sick of it all!
657
00:35:15,322 --> 00:35:17,032
[sniffling]
658
00:35:26,249 --> 00:35:28,501
I know
I can't change the world.
659
00:35:28,501 --> 00:35:30,754
I know this.
660
00:35:30,754 --> 00:35:35,967
But maybe I can affect
one small town.
661
00:35:35,967 --> 00:35:40,555
Before I go,
just one small, little town...
662
00:35:41,389 --> 00:35:43,516
Rome, Wisconsin.
663
00:35:46,186 --> 00:35:47,687
That's not right.
664
00:35:50,649 --> 00:35:52,734
You're dying
and you have no choice,
665
00:35:52,734 --> 00:35:55,320
and you're trying to
take the choice away
from the rest of us.
666
00:35:56,780 --> 00:35:58,657
You had choice.
667
00:35:58,657 --> 00:36:00,617
And you abused the privilege.
668
00:36:00,617 --> 00:36:05,121
I had choice,
24 years on the bench
669
00:36:05,121 --> 00:36:08,541
and I abused the privilege.
670
00:36:08,541 --> 00:36:11,294
Well, my last six months
are gonna count.
671
00:36:13,046 --> 00:36:15,048
I've gotta make 'em count.
672
00:36:21,888 --> 00:36:24,683
How can they take it
under advice?
What the hell's going on?
673
00:36:24,683 --> 00:36:26,267
They'll probably rule
by end of the day.
674
00:36:26,267 --> 00:36:28,061
And if not,
she just sits there?
675
00:36:28,061 --> 00:36:30,480
Jimmy, Zach's in your office.
He's upset.
676
00:36:31,856 --> 00:36:32,857
Excuse me.
677
00:36:39,364 --> 00:36:40,532
Hi, Zach.
678
00:36:46,996 --> 00:36:48,039
What's wrong?
679
00:36:49,374 --> 00:36:51,501
Saw mom in jail.
680
00:36:51,501 --> 00:36:53,044
What if she doesn't get out?
681
00:36:53,044 --> 00:36:55,046
Oh, she'll get out.
682
00:36:58,633 --> 00:37:01,094
Don't you worry about that.
683
00:37:01,094 --> 00:37:03,346
And I heard
Kim was in a fight.
684
00:37:03,346 --> 00:37:06,266
‐Some black girl
tried to kill her.
‐Oh, no, no, no.
685
00:37:06,266 --> 00:37:09,352
She's just fine.
It was just a little
pushing and shoving.
686
00:37:09,352 --> 00:37:10,645
Are you okay?
687
00:37:12,731 --> 00:37:14,441
I don't want to
go to Green Bay.
688
00:37:17,736 --> 00:37:18,820
I know.
689
00:37:20,530 --> 00:37:22,282
I don't wanna go there.
[crying]
690
00:37:22,282 --> 00:37:23,950
Oh.
691
00:37:23,950 --> 00:37:26,453
It's okay.
692
00:37:26,453 --> 00:37:29,080
We're not gonna let you go.
Don't you worry about that.
693
00:37:30,957 --> 00:37:32,459
We're not gonna let you go.
694
00:37:41,009 --> 00:37:43,178
You can't withdraw now.
695
00:37:43,178 --> 00:37:46,514
This case
goes to the Supreme Court
in less than a month.
696
00:37:46,514 --> 00:37:49,309
Well, I'm thinking
of resigning my position
as District Attorney,
697
00:37:49,309 --> 00:37:51,144
so the case
needs to be reassigned.
698
00:37:52,270 --> 00:37:53,938
What the hell is going on?
699
00:37:55,899 --> 00:37:58,318
I don't wanna live
in Rome, Wisconsin, anymore.
700
00:37:58,318 --> 00:38:00,445
I've become
a little disillusioned here.
701
00:38:00,445 --> 00:38:01,738
So what?
702
00:38:01,738 --> 00:38:02,989
You're gonna pack your bags
703
00:38:02,989 --> 00:38:05,325
every time a town
disappoints you?
704
00:38:05,325 --> 00:38:07,911
I hope you got
a good set of luggage.
705
00:38:07,911 --> 00:38:11,623
Look, I was prepared to face
a lot of things
when I came here.
706
00:38:11,623 --> 00:38:14,793
And now that I faced it all,
I guess I can move on.
707
00:38:14,793 --> 00:38:16,377
Grow up, Counsel.
708
00:38:16,377 --> 00:38:18,379
Whether you want to
admit it or not,
709
00:38:18,379 --> 00:38:21,508
you represent
the Black leadership
in this town.
710
00:38:21,508 --> 00:38:25,011
What the hell are those
Green Bay kids gonna think
if you throw it in?
711
00:38:25,011 --> 00:38:27,138
Think about the plank
they're walking.
712
00:38:27,138 --> 00:38:29,933
Think about
how scared they are.
713
00:38:29,933 --> 00:38:32,519
You are their hope, I'm not.
714
00:38:32,519 --> 00:38:36,105
Look, for all we know,
I could represent
their futility.
715
00:38:36,105 --> 00:38:38,775
I'm the man
that supposed made it.
716
00:38:38,775 --> 00:38:40,860
Law school, DA.
717
00:38:40,860 --> 00:38:42,111
I'm off to the Supreme Court.
718
00:38:42,111 --> 00:38:43,863
But at the end of the day,
719
00:38:43,863 --> 00:38:46,449
what do I add up to
in Rome, Wisconsin?
720
00:38:46,449 --> 00:38:47,450
Nothing.
721
00:38:47,450 --> 00:38:49,202
Is that what you think?
722
00:38:49,202 --> 00:38:51,454
Here's a hard flash for you,
Mr. Littleton.
723
00:38:51,454 --> 00:38:53,665
You, more than anybody else,
724
00:38:53,665 --> 00:38:56,709
represent the center
of Rome, Wisconsin.
725
00:38:56,709 --> 00:38:58,837
‐Ah...
‐Don't look so shocked.
726
00:38:58,837 --> 00:39:01,047
It used to be Jimmy Brock.
727
00:39:01,047 --> 00:39:03,132
Today, it's you.
728
00:39:03,132 --> 00:39:05,802
Oh, he's still admired
and loved, no question.
729
00:39:05,802 --> 00:39:11,182
But, on pure integrity,
you're a bigger influence.
730
00:39:11,182 --> 00:39:13,476
I sit up on that bench
and I see it.
731
00:39:13,476 --> 00:39:15,854
And here's what else I see.
732
00:39:15,854 --> 00:39:19,482
The Black man
has made strides in government,
733
00:39:19,482 --> 00:39:21,359
in law, in medicine,
734
00:39:21,359 --> 00:39:23,611
in almost every arena,
735
00:39:23,611 --> 00:39:26,322
except the heartlands.
736
00:39:26,322 --> 00:39:28,533
In small town USA,
737
00:39:28,533 --> 00:39:32,537
the African‐American
still need pioneers.
738
00:39:32,537 --> 00:39:34,205
And like it or not,
739
00:39:34,205 --> 00:39:37,333
the badge is pinned to your ass
in Rome, Wisconsin.
740
00:39:37,333 --> 00:39:39,085
It's also pinned
741
00:39:39,085 --> 00:39:42,088
to those kids from Green Bay.
742
00:39:42,088 --> 00:39:45,633
I will not let you
let them down!
743
00:39:45,633 --> 00:39:48,136
I will not let you
out of this case.
744
00:39:48,136 --> 00:39:50,889
I will not let you
leave this town.
745
00:39:53,766 --> 00:39:56,311
You can't force me to stay here.
746
00:39:56,311 --> 00:39:58,229
You think a Federal Court Judge
747
00:39:58,229 --> 00:40:02,150
is the only one
with contempt powers?
748
00:40:02,150 --> 00:40:03,359
Just try me.
749
00:40:32,847 --> 00:40:36,684
Um... could y'all wait outside
for a second?
750
00:40:36,684 --> 00:40:38,728
Could you guard the door?
751
00:40:38,728 --> 00:40:42,148
‐I'm stayin' in.
‐No. Go outside.
752
00:40:51,199 --> 00:40:52,283
[door closes]
753
00:40:55,244 --> 00:40:56,245
What?
754
00:40:59,374 --> 00:41:01,668
I've been thinking about things.
755
00:41:02,877 --> 00:41:04,045
And...
756
00:41:06,297 --> 00:41:07,465
I'm sorry.
757
00:41:10,259 --> 00:41:13,012
God, I thought
you were gonna stab me.
758
00:41:13,012 --> 00:41:14,013
What?
759
00:41:15,848 --> 00:41:17,392
I didn't mean that.
760
00:41:20,561 --> 00:41:23,773
Look... I'm sorry, too.
761
00:41:26,067 --> 00:41:28,403
Maybe you did make me
a little nervous.
762
00:41:31,030 --> 00:41:33,825
But I really was trying
to be nice.
763
00:41:33,825 --> 00:41:35,493
Till you thought I was a bitch.
764
00:41:36,953 --> 00:41:38,454
Till then, yeah.
765
00:41:40,623 --> 00:41:43,209
So, I was thinkin' that...
766
00:41:43,209 --> 00:41:46,754
I don't know, maybe we could
try and do something together.
767
00:41:46,754 --> 00:41:48,297
You know,
see if we like each other.
768
00:41:48,297 --> 00:41:50,258
We probably won't...
769
00:41:51,634 --> 00:41:55,013
but we could see.
770
00:41:59,225 --> 00:42:00,518
That'd be good.
771
00:42:06,482 --> 00:42:08,401
Okay, hostage time is over.
772
00:42:08,401 --> 00:42:11,612
The appellate court
has overruled your little
one‐man crusade.
773
00:42:11,612 --> 00:42:13,072
The contempt order's officiated.
774
00:42:13,072 --> 00:42:15,158
The prisoner's free to go.
775
00:42:15,158 --> 00:42:17,660
Do you always talk like that?
776
00:42:17,660 --> 00:42:20,204
Or has your underwear
ridden up?
777
00:42:20,204 --> 00:42:22,165
I'd fire right back at you,
Judge,
778
00:42:22,165 --> 00:42:24,417
but you'd probably
whack me with contempt.
779
00:42:24,417 --> 00:42:28,546
[chuckles] Go ahead.
I give howdy doodies
a free shot.
780
00:42:30,006 --> 00:42:31,007
Come on, Jill.
781
00:42:34,177 --> 00:42:36,095
[Judge Nance] You can go.
782
00:42:36,095 --> 00:42:37,597
Rock beats scissors.
783
00:42:40,266 --> 00:42:45,021
Um, I'll be just a minute.
I, I just want a word
in private. Okay?
784
00:42:45,021 --> 00:42:46,147
Okay.
785
00:42:48,649 --> 00:42:50,860
[sighs]
786
00:42:50,860 --> 00:42:53,821
I would like to be able to
send our kids
to a regular school,
787
00:42:53,821 --> 00:42:55,990
not just
the makeshift Church thing.
788
00:42:57,283 --> 00:42:58,910
But if you don't
lift the order‐‐
789
00:42:58,910 --> 00:43:02,163
Order's lifted.
Your kids can stay.
790
00:43:02,163 --> 00:43:04,582
But the ones coming in
still come.
791
00:43:06,834 --> 00:43:07,960
Thank you.
792
00:43:13,966 --> 00:43:16,803
You know...
793
00:43:16,803 --> 00:43:19,847
You said that
you wanted to make a difference.
794
00:43:19,847 --> 00:43:21,599
You have.
795
00:43:21,599 --> 00:43:23,309
Once my temporary term is up,
796
00:43:23,309 --> 00:43:26,896
I've decided to run for Mayor
full‐time, and I promise...
797
00:43:26,896 --> 00:43:28,689
to be a little desperate.
798
00:43:30,233 --> 00:43:32,568
You're a fine person,
Mrs. Brock.
799
00:43:34,112 --> 00:43:36,989
But unfortunately,
that gives me little hope.
800
00:43:38,407 --> 00:43:39,575
Why?
801
00:43:39,575 --> 00:43:41,536
Now you've made me realize.
802
00:43:41,536 --> 00:43:44,330
The people out there
resisting desegregation
803
00:43:44,330 --> 00:43:48,167
are ones trying to
protect their children
and their towns...
804
00:43:48,167 --> 00:43:51,587
are probably also
fine, caring people.
805
00:43:52,713 --> 00:43:56,801
Respectable, scared.
806
00:43:56,801 --> 00:44:00,596
And the reason it'll be
a long, long time
807
00:44:00,596 --> 00:44:03,558
before Black children
can run happily
808
00:44:03,558 --> 00:44:06,018
in the streets
of Rome, Wisconsin.
809
00:44:07,520 --> 00:44:09,272
I wish I had an answer.
810
00:44:10,189 --> 00:44:11,190
Me too.
811
00:44:13,651 --> 00:44:17,238
[exhales] If you'll pardon me,
I'd like to just...
812
00:44:17,238 --> 00:44:18,948
sit here for a minute.
813
00:44:25,997 --> 00:44:27,290
Do me a favor.
814
00:44:30,918 --> 00:44:32,628
Go be a good mayor.
815
00:45:22,553 --> 00:45:25,223
[theme music playing]
816
00:45:45,534 --> 00:45:48,079
[theme music ends]
56922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.