All language subtitles for Model.House.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,203 --> 00:00:08,480 Mm. 2 00:00:08,964 --> 00:00:11,310 Mm. These are so good fresh. 3 00:00:11,414 --> 00:00:12,519 You should've come with. 4 00:00:14,487 --> 00:00:15,730 Don't worry. 5 00:00:15,833 --> 00:00:17,524 Bestie of the year, hooked it up. (laughs) 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,012 Okay. No, no, no, no. 7 00:00:22,114 --> 00:00:26,118 I did not just spend 4.95 on some gluten-free fried dough 8 00:00:26,568 --> 00:00:27,718 for it to go to waste because 9 00:00:27,742 --> 00:00:29,053 you decided to do keto this week. 10 00:00:30,364 --> 00:00:31,539 Exactly. 11 00:00:31,641 --> 00:00:34,956 Indulge yourself. (laughs) 12 00:00:35,058 --> 00:00:36,450 And for the record, I think you look stunning 13 00:00:36,473 --> 00:00:37,473 just the way you are. 14 00:00:38,924 --> 00:00:40,340 Bella, can we get a selfie with you? 15 00:00:40,444 --> 00:00:41,996 Yeah. Of course, babes. 16 00:00:42,100 --> 00:00:43,100 Hang on, Syd. 17 00:00:45,518 --> 00:00:46,725 (camera clicks) 18 00:00:46,829 --> 00:00:48,072 (woman) Let's go, girls. 19 00:00:48,176 --> 00:00:49,039 Cute shoes. 20 00:00:49,142 --> 00:00:50,142 (girl) Thanks. 21 00:00:50,316 --> 00:00:51,697 (Bella) Sorry, Syd, yeah. 22 00:00:52,249 --> 00:00:53,801 Oh, don't forget to tag me. 23 00:00:54,457 --> 00:00:55,252 (girls scream) 24 00:00:55,354 --> 00:00:56,563 (tires screeching) 25 00:01:00,118 --> 00:01:03,052 (somber music) 26 00:01:06,504 --> 00:01:09,230 (water trickling) 27 00:01:37,534 --> 00:01:38,615 So you're the replacement, huh? 28 00:01:38,640 --> 00:01:40,468 Yeah. Zoe. 29 00:01:40,814 --> 00:01:42,539 - Nadia. - Yeah, I know who you are. 30 00:01:42,644 --> 00:01:44,058 Cool. 31 00:01:44,162 --> 00:01:45,658 I'm glad you could join us on such short notice. 32 00:01:45,682 --> 00:01:46,722 You must be pretty stoked. 33 00:01:47,027 --> 00:01:48,926 Oh, I am. 34 00:01:49,030 --> 00:01:51,929 I just... I just kinda wish it was under better circumstances. 35 00:01:52,033 --> 00:01:53,033 You know? 36 00:01:53,655 --> 00:01:54,724 Yeah. 37 00:01:55,207 --> 00:01:58,246 I guess you should be happy, but not, like, too happy. 38 00:02:00,868 --> 00:02:01,972 Did you know her? 39 00:02:02,283 --> 00:02:04,123 We were friends, and we worked together a bunch, 40 00:02:04,147 --> 00:02:07,289 but, uh, Sydney and Bella, they were roommates. 41 00:02:08,256 --> 00:02:10,372 (photographer) Come on, Sydney. Give me something else. 42 00:02:10,396 --> 00:02:11,949 What the fuck? (sighs) 43 00:02:14,675 --> 00:02:16,436 She was on the phone with her when, you know. 44 00:02:18,058 --> 00:02:19,338 Is this your first swim campaign? 45 00:02:19,991 --> 00:02:21,234 Is it really that obvious? 46 00:02:21,337 --> 00:02:22,337 No. 47 00:02:25,237 --> 00:02:26,239 Well, maybe. 48 00:02:26,342 --> 00:02:28,240 (both laugh) 49 00:02:28,551 --> 00:02:30,622 This is my first modeling job. 50 00:02:30,727 --> 00:02:32,798 Whoa. This is a really good first gig. 51 00:02:32,901 --> 00:02:34,153 And you get to stay in the model house. 52 00:02:34,177 --> 00:02:35,765 Yeah. I'm excited about that. 53 00:02:35,870 --> 00:02:37,491 Same. I just broke up with my boyfriend, 54 00:02:37,594 --> 00:02:39,045 but we still live together, 55 00:02:39,149 --> 00:02:41,308 so I'll take any opportunity to get away for the night. 56 00:02:42,599 --> 00:02:43,599 Nadia, you ready? 57 00:02:44,257 --> 00:02:45,257 Yeah. 58 00:02:46,812 --> 00:02:47,709 Am I good? 59 00:02:47,812 --> 00:02:50,263 Mm-hm, you look exquisite. 60 00:02:50,781 --> 00:02:52,221 - Good luck today. - Mm-hm. (giggles) 61 00:02:53,921 --> 00:02:55,752 Exquisite. Really? 62 00:02:57,856 --> 00:03:00,652 ? Sorry, I'm not sorry 63 00:03:00,929 --> 00:03:02,079 (Nadia) You're killing it today, Sydney. 64 00:03:02,103 --> 00:03:03,742 - ? I don't mean to offend - Thanks, Nadia. 65 00:03:03,794 --> 00:03:05,358 ? Can't pretend that I ain't got a body ? 66 00:03:05,382 --> 00:03:06,935 Nadia, Nadia. (indistinct chattering) 67 00:03:07,038 --> 00:03:08,223 You both are doing really good today. 68 00:03:08,247 --> 00:03:09,973 Yeah. 69 00:03:10,075 --> 00:03:11,364 - (Trudy laughs) - ? If you're not comfortable 70 00:03:11,388 --> 00:03:12,675 - (photographer) Yes, let's go. - ? You ain't gotta copy 71 00:03:12,699 --> 00:03:14,632 Let's go, Zoe. I love it. 72 00:03:14,735 --> 00:03:16,496 Perfect. Perfect. 73 00:03:16,599 --> 00:03:18,463 All right, yeah, keep your hands up. 74 00:03:18,567 --> 00:03:20,293 So good. So good. You're a natural. 75 00:03:20,396 --> 00:03:22,882 ? Take that shirt right 76 00:03:22,985 --> 00:03:25,194 - Love. - Yes, babe. 77 00:03:25,298 --> 00:03:26,990 - (woman) Mm. Love. - (model) Oh! 78 00:03:27,092 --> 00:03:28,276 - (photographer) And this one? - (woman) Love it. 79 00:03:28,300 --> 00:03:29,382 (photographer) Have you see that? 80 00:03:29,406 --> 00:03:30,579 And that one? 81 00:03:30,682 --> 00:03:32,408 - (model) Oh, yeah! - Oh, my gosh, I love it. 82 00:03:32,926 --> 00:03:34,479 - You're a genius. - I know. 83 00:03:34,790 --> 00:03:36,861 ? I just wanna be free ? 84 00:03:36,965 --> 00:03:40,762 ? Me lookin' at you, lookin' at me, lookin' at these ? 85 00:03:40,865 --> 00:03:42,346 (photographer) Spaced out. Good, good. 86 00:03:42,937 --> 00:03:45,871 Uh, Zoe. I need you front and center for this. Come on. 87 00:03:46,699 --> 00:03:48,114 Did he say front and center? 88 00:03:48,218 --> 00:03:48,873 (man) Yep. 89 00:03:48,977 --> 00:03:49,977 (Zoe squeals) 90 00:03:51,324 --> 00:03:52,324 ? Bitch, bitch 91 00:03:54,258 --> 00:03:55,538 ? What you talkin' 'bout, bitch ? 92 00:03:57,020 --> 00:03:58,756 (rocks tumble) (photographer, model exclaiming) 93 00:03:58,780 --> 00:04:00,367 ? What you talkin' 'bout, bitch, bitch ? 94 00:04:00,471 --> 00:04:01,471 ? You got a problem 95 00:04:05,372 --> 00:04:07,858 (birds chirping) 96 00:04:50,314 --> 00:04:51,314 Hello? 97 00:05:00,254 --> 00:05:01,254 Hey. 98 00:05:06,295 --> 00:05:07,504 It's Zoe. 99 00:05:12,716 --> 00:05:13,821 Ladies? 100 00:05:14,511 --> 00:05:16,478 (suitcase rolling) 101 00:05:20,103 --> 00:05:21,483 I'm back from the hospital. 102 00:06:03,110 --> 00:06:04,353 (Nadia) Yo. Switch with me. 103 00:06:04,906 --> 00:06:06,494 Hey. Sorry, what? 104 00:06:07,218 --> 00:06:09,081 I'm the oldest, so I get the biggest room. 105 00:06:09,185 --> 00:06:10,185 Model house seniority. 106 00:06:13,327 --> 00:06:14,363 You take it. 107 00:06:14,571 --> 00:06:15,571 No. This is fine. 108 00:06:16,538 --> 00:06:18,230 (Nadia laughs) Please. 109 00:06:18,331 --> 00:06:20,492 You couldn't even get up there if you wanted to, woman. 110 00:06:23,891 --> 00:06:26,247 (sighs) My brother and I used to share a room until is was 14, 111 00:06:26,271 --> 00:06:27,872 and we'd fight over who got the top bunk. 112 00:06:27,928 --> 00:06:29,896 Well, you would win, so. (laughs) 113 00:06:30,518 --> 00:06:31,588 (sighs) How bad is it? 114 00:06:31,968 --> 00:06:32,968 Grade one sprain. 115 00:06:34,211 --> 00:06:35,487 So basically, not that bad. 116 00:06:36,800 --> 00:06:38,215 Surprised they didn't send you home. 117 00:06:38,319 --> 00:06:41,252 Yeah, well, I'm contracted for the two days, so. 118 00:06:41,874 --> 00:06:44,394 Well, guess they could still use that pretty face for close-ups. 119 00:06:44,531 --> 00:06:46,672 (both laugh) 120 00:06:46,774 --> 00:06:48,134 Go. The other room's down the hall. 121 00:06:48,225 --> 00:06:49,384 It's just a right and a left. 122 00:06:49,502 --> 00:06:50,502 Okay. 123 00:06:53,817 --> 00:06:54,817 Oh. Hold on, babe. 124 00:06:56,784 --> 00:06:57,784 What's this? 125 00:06:58,269 --> 00:06:59,615 It's a top this brand sent me, 126 00:06:59,718 --> 00:07:00,718 but I already had one. 127 00:07:01,480 --> 00:07:02,136 (Zoe) Thanks. 128 00:07:02,238 --> 00:07:03,482 I'll go try it on right now. 129 00:07:03,584 --> 00:07:04,584 - Okay. - (Zoe laughs) 130 00:07:08,694 --> 00:07:11,247 (creepy ambient music) 131 00:07:18,254 --> 00:07:20,153 (crickets chirping) 132 00:07:38,723 --> 00:07:41,553 This is not me at all. 133 00:07:43,348 --> 00:07:45,627 Whoa. Can we talk about how hot you look in this? 134 00:07:45,730 --> 00:07:46,800 Do you think? 135 00:07:46,903 --> 00:07:48,665 Yes, it fits you perfectly. 136 00:07:48,768 --> 00:07:49,596 Give me your phone. 137 00:07:49,699 --> 00:07:50,769 (sighs) Okay. 138 00:07:50,874 --> 00:07:52,771 (Nadia laughs) 139 00:07:54,877 --> 00:07:56,534 - (camera clicks) - Oh, my god. 140 00:07:58,432 --> 00:07:59,432 Are we done? 141 00:07:59,468 --> 00:08:01,642 (phone vibrates) 142 00:08:01,747 --> 00:08:03,576 Oh, um, you're getting a call. 143 00:08:03,680 --> 00:08:04,680 Oh. 144 00:08:05,682 --> 00:08:07,165 Yeah. 145 00:08:07,269 --> 00:08:08,591 - You better post that. - Yeah, I'll do it later. 146 00:08:08,615 --> 00:08:09,720 Okay, come on. 147 00:08:09,824 --> 00:08:10,983 Everyone's worried about you. 148 00:08:17,141 --> 00:08:20,007 (crickets chirping) 149 00:08:27,565 --> 00:08:28,565 (Velcro rips) 150 00:08:31,603 --> 00:08:33,158 (sniffs, gags) Dude. 151 00:08:34,297 --> 00:08:35,856 You gotta wear this thing for two weeks? 152 00:08:35,918 --> 00:08:36,989 (Zoe) Give or take. 153 00:08:37,092 --> 00:08:38,645 Could be less if starts to feel better. 154 00:08:39,784 --> 00:08:40,784 (Trudy sighs) 155 00:08:44,616 --> 00:08:47,102 - Still cute, though. - (Trudy and Zoe giggle) 156 00:08:47,379 --> 00:08:49,070 - Pshh. - (man speaking Spanish on phone) 157 00:08:49,173 --> 00:08:53,695 (speaking Spanish) 158 00:08:53,798 --> 00:08:55,558 (man speaking Spanish on phone) 159 00:08:55,663 --> 00:08:58,562 (speaking Spanish) 160 00:08:59,631 --> 00:09:00,770 (Carla kisses) 161 00:09:00,875 --> 00:09:02,674 (man speaking Spanish on phone) (Carla laughs) 162 00:09:04,844 --> 00:09:05,844 Yo. 163 00:09:06,191 --> 00:09:07,260 What's your Insta, again? 164 00:09:08,124 --> 00:09:09,642 (Zoe) It's pr0t0z0e. 165 00:09:10,884 --> 00:09:12,472 Oh, it's zeros instead of ohs. 166 00:09:13,783 --> 00:09:14,783 Proto-what? 167 00:09:15,682 --> 00:09:17,340 It's a play on protozoa. 168 00:09:18,375 --> 00:09:20,169 Uh, bam. 169 00:09:22,138 --> 00:09:23,621 Right. 170 00:09:25,761 --> 00:09:26,761 (Trudy sighs) 171 00:09:27,902 --> 00:09:29,351 Is this you? 172 00:09:29,937 --> 00:09:32,423 Barely 10K and not even verified. 173 00:09:32,527 --> 00:09:34,735 She's just starting out. You're fine. 174 00:09:35,979 --> 00:09:36,738 Following. 175 00:09:36,841 --> 00:09:38,256 Follow back, please. 176 00:09:38,740 --> 00:09:40,707 (gentle ambient music) 177 00:09:43,676 --> 00:09:44,711 Wow. 178 00:09:46,403 --> 00:09:50,442 You both have so many more followers than me. 179 00:09:50,544 --> 00:09:51,544 (Sydney) Thanks. 180 00:09:52,443 --> 00:09:54,755 Yeah, you gotta show some more skin. 181 00:09:55,240 --> 00:09:57,379 I think you're literally wearing, like, 182 00:09:57,482 --> 00:09:59,163 three layers in every one of your pictures. 183 00:09:59,830 --> 00:10:01,556 It's cold back home. 184 00:10:02,038 --> 00:10:02,798 (Trudy) Where's that? 185 00:10:02,902 --> 00:10:03,902 Chicago. 186 00:10:05,904 --> 00:10:08,080 I live in New York, 187 00:10:08,183 --> 00:10:10,220 and even when it's snowing outside, 188 00:10:10,323 --> 00:10:14,948 I still let Kendall and Kylie out to play! 189 00:10:15,225 --> 00:10:17,503 (models laugh) 190 00:10:19,711 --> 00:10:20,711 (Trudy sighs) 191 00:10:22,163 --> 00:10:24,751 (notifications chiming) 192 00:10:34,588 --> 00:10:36,418 (man speaking Spanish on phone) 193 00:10:39,904 --> 00:10:42,321 (models tapping on phones) 194 00:10:44,150 --> 00:10:45,461 (phone vibrates) 195 00:10:47,463 --> 00:10:49,741 (gentle ambient music) 196 00:10:55,437 --> 00:10:56,557 (chat notification whooshes) 197 00:11:30,576 --> 00:11:32,889 (narrator) With heavily armed front legs, 198 00:11:32,991 --> 00:11:36,513 the female praying mantis is a particularly dangerous mate. 199 00:11:36,857 --> 00:11:38,860 (crickets chirping) 200 00:11:39,447 --> 00:11:40,690 (model) No way. 201 00:11:41,138 --> 00:11:43,796 Not the vintage Polaroid. 202 00:11:43,969 --> 00:11:45,004 I'll be using this. 203 00:11:45,107 --> 00:11:46,212 (Sydney) Ooh, I want in. 204 00:11:46,316 --> 00:11:48,629 (Trudy) Ooh, do it for the gram. 205 00:11:49,354 --> 00:11:50,354 Gimme, gimme, gimme. 206 00:11:52,115 --> 00:11:54,195 (narrator) Praying mantis... (continues indistinctly) 207 00:11:55,082 --> 00:11:56,222 Hm. 208 00:11:56,671 --> 00:11:58,741 It's not what I was expecting for a late night sext, 209 00:11:58,846 --> 00:12:00,537 but I won't judge. 210 00:12:00,778 --> 00:12:02,850 (sighs) No, someone just sent me this. 211 00:12:03,539 --> 00:12:04,576 Someone? 212 00:12:05,852 --> 00:12:07,129 A boy. (giggles) 213 00:12:07,234 --> 00:12:08,442 Who's been messaging me. 214 00:12:08,821 --> 00:12:10,306 Mm. 215 00:12:10,615 --> 00:12:12,583 You've heard of, uh, playing possum, right? 216 00:12:12,687 --> 00:12:14,171 - (Polaroid clicks, whirs) - Yeah. 217 00:12:14,274 --> 00:12:17,726 Okay, so, supposedly, praying mantis males play dead too. 218 00:12:17,830 --> 00:12:20,350 But after mating to avoid being eaten by the female. 219 00:12:21,350 --> 00:12:23,525 First they bite of their heads 220 00:12:23,697 --> 00:12:25,778 and then devour the rest of the body for nourishment. 221 00:12:25,837 --> 00:12:26,874 (Zoe laughs) 222 00:12:29,703 --> 00:12:31,855 Kind of a weird video to send to a girl you're hitting on, 223 00:12:31,879 --> 00:12:32,879 don't you think? 224 00:12:33,018 --> 00:12:34,052 (Zoe laughs) 225 00:12:34,399 --> 00:12:35,847 Yeah, totally. 226 00:12:35,951 --> 00:12:38,610 (Polaroid clicks, whirs) (Nadia laughs) 227 00:12:42,198 --> 00:12:43,318 (chat notification whooshes) 228 00:12:46,134 --> 00:12:47,134 (Trudy) Hello, ladies. 229 00:12:51,414 --> 00:12:52,831 I know that look. 230 00:12:53,486 --> 00:12:55,868 Somebody has you dicked down, for real. 231 00:12:56,283 --> 00:12:58,354 - No. - (Sydney) Guys! 232 00:12:58,456 --> 00:12:59,456 Check these out. 233 00:12:59,527 --> 00:13:00,701 No, put that down. 234 00:13:00,803 --> 00:13:02,264 She was just about to show us her mans. 235 00:13:02,288 --> 00:13:04,567 He's... he's not my mans. 236 00:13:04,774 --> 00:13:06,051 Uh-huh. 237 00:13:06,153 --> 00:13:07,466 (Zoe laughs) 238 00:13:08,673 --> 00:13:10,986 He's sexier than some of the girls I date. 239 00:13:11,470 --> 00:13:12,953 Let me see that. 240 00:13:13,506 --> 00:13:14,552 How long have y'all been bangin'? 241 00:13:14,576 --> 00:13:15,647 We're... we're not. 242 00:13:15,750 --> 00:13:17,889 He literally just DMed me. 243 00:13:18,062 --> 00:13:19,581 Yeah, don't do that. 244 00:13:19,927 --> 00:13:20,961 (Zoe) Do what? 245 00:13:21,066 --> 00:13:22,653 Respond to thirsties on DMs. 246 00:13:23,101 --> 00:13:24,793 Models don't respond to DMs. 247 00:13:25,241 --> 00:13:26,241 True. 248 00:13:27,037 --> 00:13:28,037 Give me that. 249 00:13:28,418 --> 00:13:29,453 All right, guys. 250 00:13:29,695 --> 00:13:31,801 Let Zoe talk to whoever she wants to. 251 00:13:31,903 --> 00:13:32,940 (Sydney sighs) Whatever. 252 00:13:33,629 --> 00:13:34,630 Hm. 253 00:13:34,837 --> 00:13:35,837 You okay? 254 00:13:36,081 --> 00:13:37,323 Yeah. (scoffs) 255 00:13:37,427 --> 00:13:38,841 It's nothing. 256 00:13:39,084 --> 00:13:40,809 (creepy ambient music) 257 00:13:43,121 --> 00:13:44,123 (knock on door) 258 00:13:44,226 --> 00:13:46,366 Hey. Nadia. 259 00:13:47,403 --> 00:13:48,886 Oh, shit. It's Steven. 260 00:13:49,611 --> 00:13:52,994 Ooh, it's about to be a real life rom-com. 261 00:13:53,269 --> 00:13:54,720 - Huh? - (knocking on door) 262 00:13:54,823 --> 00:13:58,136 Steven was in one of those made for TV romance movies. 263 00:13:58,240 --> 00:13:58,966 (Trudy laughs) 264 00:13:59,068 --> 00:14:00,173 Fucking LA. 265 00:14:00,277 --> 00:14:01,417 Does everyone act? 266 00:14:01,519 --> 00:14:03,350 - (Zoe) Who's Steven? - My ex. 267 00:14:04,039 --> 00:14:06,767 (speaking Spanish) (man speaking Spanish on phone) 268 00:14:06,870 --> 00:14:09,044 - Anyone going to get that? - (knocking on door) 269 00:14:09,148 --> 00:14:10,667 I don't think he's leaving. 270 00:14:10,770 --> 00:14:12,738 You better go outside before he breaks the window. 271 00:14:12,841 --> 00:14:13,876 (Nadia sighs) 272 00:14:14,947 --> 00:14:17,466 See. This is exactly why I don't fuck with penis. 273 00:14:18,123 --> 00:14:19,123 (Nadia sighs) 274 00:14:21,298 --> 00:14:22,748 I've never had these problems. 275 00:14:23,299 --> 00:14:24,956 Not with my king. 276 00:14:25,061 --> 00:14:27,020 (man speaking Spanish on phone) (speaking Spanish) 277 00:14:28,375 --> 00:14:29,616 This place is rad. 278 00:14:29,721 --> 00:14:31,135 What the hell are you doing here? 279 00:14:31,239 --> 00:14:34,173 Geeze. No, "Hi, hello," maybe a, "Baby, I missed you." 280 00:14:34,277 --> 00:14:35,139 Why are you here? 281 00:14:35,243 --> 00:14:36,761 Well, you ignored my texts. 282 00:14:36,865 --> 00:14:38,143 I got concerned. 283 00:14:38,245 --> 00:14:40,446 I didn't know you weren't coming home tonight, boo bear. 284 00:14:40,490 --> 00:14:41,802 (Nadia groans) 285 00:14:41,904 --> 00:14:43,745 You know I don't like it when you call me that. 286 00:14:43,942 --> 00:14:45,977 We may still live together, but we're not together, 287 00:14:46,081 --> 00:14:47,601 so I don't have to tell you everything. 288 00:14:47,634 --> 00:14:50,845 No. BT-dubs, you look amazing AF. 289 00:14:50,948 --> 00:14:51,948 "BT-dubs"? 290 00:14:52,087 --> 00:14:53,330 - Yes. - "AF"? 291 00:14:53,433 --> 00:14:54,514 - That's right. - Seriously? 292 00:14:54,918 --> 00:14:56,240 You've only been here for 30 seconds 293 00:14:56,264 --> 00:14:56,955 and are already annoying me. 294 00:14:57,057 --> 00:14:59,784 Ah, 45 seconds. 295 00:15:00,096 --> 00:15:01,890 Okay, I'm kidding. I'm sorry. I'm sorry. 296 00:15:02,408 --> 00:15:03,479 Okay? I'm sorry. 297 00:15:03,893 --> 00:15:05,826 But I meant what I said. You look amazing. 298 00:15:06,205 --> 00:15:08,034 And... and did you get a haircut? 299 00:15:11,278 --> 00:15:12,278 I got a trim. 300 00:15:13,626 --> 00:15:15,259 - You never notice. - (Steven) Oh, I notice. 301 00:15:15,283 --> 00:15:16,283 I always notice you. 302 00:15:17,527 --> 00:15:21,357 New haircut, meet the new and improved Steven. 303 00:15:21,530 --> 00:15:22,946 (man speaking Spanish on phone) 304 00:15:23,049 --> 00:15:24,809 Um, is that Bad Bunny? 305 00:15:25,361 --> 00:15:26,914 Okay, papi. (speaking Spanish) 306 00:15:27,537 --> 00:15:29,607 Hi. (Trudy laughs) 307 00:15:29,918 --> 00:15:31,264 (sighs) Look. 308 00:15:31,368 --> 00:15:32,542 We can talk when I get home. 309 00:15:32,645 --> 00:15:33,806 Right now, you can't be here. 310 00:15:34,957 --> 00:15:36,338 How'd you know where to find me? 311 00:15:36,442 --> 00:15:38,445 Uh, we share our locations with each other. 312 00:15:38,548 --> 00:15:39,548 Remember? 313 00:15:40,999 --> 00:15:42,665 Please let me come inside, just for one second. 314 00:15:42,690 --> 00:15:44,380 - I'll talk to you for... - Absolutely not. 315 00:15:44,485 --> 00:15:45,761 (Sydney moaning) Oh, my god. 316 00:15:45,865 --> 00:15:47,245 - Whoo! - (Nadia scoffs) Oh, my god. 317 00:15:47,625 --> 00:15:50,422 (creepy ambient music) 318 00:15:50,525 --> 00:15:51,525 Look. 319 00:15:51,871 --> 00:15:54,356 Our only rule here is no guests, especially guys. 320 00:15:54,461 --> 00:15:55,530 You're gonna get me fired. 321 00:15:57,153 --> 00:15:58,153 I'm sorry. 322 00:15:59,500 --> 00:16:00,615 I've been a really bad boyfriend. 323 00:16:00,639 --> 00:16:02,019 I admit that. 324 00:16:02,433 --> 00:16:03,514 But I'm prepared to fix it. 325 00:16:05,298 --> 00:16:08,784 And I'll start by not liking other girls' pics on the gram. 326 00:16:09,302 --> 00:16:10,462 This isn't about that at all. 327 00:16:11,961 --> 00:16:13,409 Trust me. 328 00:16:13,721 --> 00:16:15,722 I've thought of every way we can make things work. 329 00:16:15,826 --> 00:16:18,000 But my energy's not there right now. 330 00:16:18,277 --> 00:16:20,003 Can you not comprehend that? 331 00:16:20,106 --> 00:16:21,106 Nadia, please. 332 00:16:22,177 --> 00:16:25,008 Dammit! (sighs) 333 00:16:25,111 --> 00:16:26,511 This is the new and improved Steven? 334 00:16:27,251 --> 00:16:29,047 (Steven sighs) I'm trying. 335 00:16:30,841 --> 00:16:33,292 We're like, 100 miles from West Hollywood. 336 00:16:33,533 --> 00:16:35,254 You're absolutely crazy for coming out here. 337 00:16:35,501 --> 00:16:36,572 You're right, I am. 338 00:16:37,296 --> 00:16:38,296 I'm crazy about you. 339 00:16:39,782 --> 00:16:40,990 Steven. (sighs) 340 00:16:41,092 --> 00:16:42,092 You need to go. 341 00:16:44,096 --> 00:16:45,096 Like now. 342 00:16:46,822 --> 00:16:47,822 Okay. 343 00:16:48,860 --> 00:16:50,688 You know what? It's fine. 344 00:16:50,793 --> 00:16:53,071 And you hair looks the same as it always does. 345 00:16:54,727 --> 00:16:56,073 Like a big bowl of spaghetti. 346 00:16:57,246 --> 00:16:58,835 (Nadia scoffs) God. 347 00:17:01,113 --> 00:17:02,148 (Nadia sighs) 348 00:17:04,461 --> 00:17:05,461 Fuck both of you. 349 00:17:05,566 --> 00:17:07,877 (Polaroid clicks, whirs) 350 00:17:08,913 --> 00:17:10,155 - (Nadia) Really, Zoe? - Sorry. 351 00:17:14,920 --> 00:17:17,577 (crickets chirping) (creepy ambient music) 352 00:17:19,233 --> 00:17:20,547 (Zoe sighs) 353 00:17:30,521 --> 00:17:31,642 (chat notification whooshes) 354 00:17:38,565 --> 00:17:40,945 No, it's my fault. 355 00:17:41,498 --> 00:17:42,717 I've been ignoring him all day. 356 00:17:42,740 --> 00:17:44,191 Stalker much? 357 00:17:44,640 --> 00:17:46,088 (Nadia) No, he's not. 358 00:17:46,365 --> 00:17:47,480 We were together for five years, 359 00:17:47,503 --> 00:17:49,195 I'm just over it. 360 00:17:49,298 --> 00:17:50,611 Uh-huh. 361 00:17:50,714 --> 00:17:52,194 You're better off without him, anyway. 362 00:17:52,232 --> 00:17:54,580 Men are dogs, all of them. 363 00:17:55,339 --> 00:17:56,583 Yes, they are. 364 00:17:58,067 --> 00:17:59,067 (Nadia laughs) 365 00:18:01,241 --> 00:18:03,174 (model) Uh, excuse me. 366 00:18:03,278 --> 00:18:04,278 (hot tub bubbling) 367 00:18:04,314 --> 00:18:05,763 Excuse me, excuse me. 368 00:18:05,936 --> 00:18:08,145 So, are we leaving our tops on? 369 00:18:08,249 --> 00:18:09,077 What are we doing? 370 00:18:09,181 --> 00:18:10,527 (model 2) Yes. 371 00:18:10,631 --> 00:18:12,070 - (Sydney laughs) - (model 3) Yes, yes. 372 00:18:12,528 --> 00:18:14,289 (Sydney) Oh, there she is. 373 00:18:16,361 --> 00:18:17,604 (Trudy inhales deeply) 374 00:18:17,707 --> 00:18:19,087 You getting in with that thing? 375 00:18:19,191 --> 00:18:20,192 It comes off. 376 00:18:21,192 --> 00:18:23,679 (Trudy) Babe, there is a jet right there waiting for you. 377 00:18:23,781 --> 00:18:25,025 (Velcro ripping) 378 00:18:27,233 --> 00:18:29,097 (Nadia sighs) 379 00:18:35,241 --> 00:18:36,829 That's the spot. 380 00:18:41,730 --> 00:18:43,214 You're welcome. 381 00:18:43,318 --> 00:18:44,318 (Nadia laughs) 382 00:18:54,398 --> 00:18:55,987 Carla. 383 00:18:56,089 --> 00:18:57,677 Truth or dare? 384 00:18:58,092 --> 00:18:58,954 Really? 385 00:18:59,058 --> 00:19:00,508 What is this? Middle school? 386 00:19:01,026 --> 00:19:02,659 You're never too old to play Truth or Dare. 387 00:19:02,682 --> 00:19:03,682 True. 388 00:19:04,133 --> 00:19:06,030 Okay. Dare. 389 00:19:06,617 --> 00:19:10,586 I dare you and Trudy to make out. 390 00:19:10,691 --> 00:19:11,691 Down! 391 00:19:11,727 --> 00:19:13,832 Hey, don't you touch me, cabrona. 392 00:19:14,176 --> 00:19:15,247 Come on, Carla. 393 00:19:15,351 --> 00:19:16,593 It's the rules. 394 00:19:16,696 --> 00:19:19,182 I said, no. I have a boyfriend. 395 00:19:19,286 --> 00:19:20,528 Respect that. 396 00:19:20,632 --> 00:19:22,031 Okay. Okay. What about on the cheek? 397 00:19:23,358 --> 00:19:24,358 (speaking Spanish) 398 00:19:24,429 --> 00:19:25,429 Hurry up. 399 00:19:26,603 --> 00:19:27,742 (Trudy gasps) (Carla groans) 400 00:19:27,846 --> 00:19:29,710 - (Sydney) Yes! - Ay! 401 00:19:29,814 --> 00:19:31,607 - You're disgusting! - (Sydney) Yes! 402 00:19:31,711 --> 00:19:34,197 (speaking Spanish) 403 00:19:34,957 --> 00:19:36,164 (Trudy) Thank you. 404 00:19:36,268 --> 00:19:38,719 And for the record, that was non-consensual. 405 00:19:38,823 --> 00:19:39,651 Bitch, you loved it. 406 00:19:39,755 --> 00:19:40,894 Should I tag you both? 407 00:19:40,997 --> 00:19:42,791 - Yeah. - Don't you dare post that. 408 00:19:42,895 --> 00:19:44,518 My boyfriend's going to propose soon. 409 00:19:44,621 --> 00:19:46,415 I can't be caught cheating on him. 410 00:19:46,588 --> 00:19:47,832 Don't post that. 411 00:19:47,934 --> 00:19:48,934 (Carla scoffs) 412 00:19:48,971 --> 00:19:50,799 - Whatever. - (Sydney laughs) 413 00:19:50,903 --> 00:19:52,559 Okay, Carla. Where are you going? 414 00:19:52,663 --> 00:19:54,147 You're supposed to go next. 415 00:19:54,251 --> 00:19:55,251 Forget her. 416 00:19:55,322 --> 00:19:56,322 Nadia, you just go. 417 00:19:57,461 --> 00:20:01,154 Mm, okay, Zoe. 418 00:20:01,327 --> 00:20:02,327 Truth or dare? 419 00:20:05,020 --> 00:20:05,676 Truth? 420 00:20:05,780 --> 00:20:06,643 - (Trudy scoffs) - Hm. 421 00:20:06,747 --> 00:20:07,817 (Trudy) Ew. 422 00:20:08,162 --> 00:20:09,162 Hm. 423 00:20:10,405 --> 00:20:12,201 Mm-kay. I got it. 424 00:20:13,442 --> 00:20:14,893 Who's Do Not Answer? 425 00:20:15,583 --> 00:20:16,653 I saw they called earlier. 426 00:20:16,757 --> 00:20:17,758 Is that an ex? 427 00:20:18,309 --> 00:20:19,309 No. 428 00:20:20,727 --> 00:20:21,727 It's my dad. 429 00:20:23,625 --> 00:20:25,040 I don't talk to him. 430 00:20:25,213 --> 00:20:26,213 Well, how come? 431 00:20:28,147 --> 00:20:29,470 It's okay, Zoe. You don't have to answer that. 432 00:20:29,493 --> 00:20:30,493 He's an alcoholic. 433 00:20:31,496 --> 00:20:33,567 (creepy ambient music) 434 00:20:34,016 --> 00:20:36,294 He'd come home drunk, and they would argue. 435 00:20:39,192 --> 00:20:41,575 And I'd just run into my room and close the door. 436 00:20:41,677 --> 00:20:44,371 Because if I couldn't hear or see them, 437 00:20:46,061 --> 00:20:48,339 maybe I could pretend that we were normal. 438 00:20:51,516 --> 00:20:53,137 I was 15 when he broke her nose. 439 00:20:54,346 --> 00:20:55,346 Smack! 440 00:20:56,555 --> 00:20:57,935 A backhand to her face. 441 00:20:58,247 --> 00:20:59,938 And when the ambulance came, 442 00:21:00,041 --> 00:21:03,528 my mom told the paramedics she'd fallen down the stairs. 443 00:21:05,323 --> 00:21:06,842 At the time, I didn't want anything 444 00:21:06,944 --> 00:21:10,086 to happen to my dad either, so I backed her story. 445 00:21:14,711 --> 00:21:16,631 But a few days later, they came and arrested him. 446 00:21:19,026 --> 00:21:20,465 For some reason she changed her mind. 447 00:21:23,167 --> 00:21:25,170 We moved away, and I haven't seen him since. 448 00:21:26,550 --> 00:21:27,550 Is she okay? 449 00:21:27,863 --> 00:21:28,863 Yeah. 450 00:21:29,450 --> 00:21:31,003 She's great, actually. 451 00:21:31,211 --> 00:21:32,808 She ended up marrying her divorce lawyer. (chuckles) 452 00:21:32,833 --> 00:21:35,076 So, I don't know, 453 00:21:35,180 --> 00:21:37,099 maybe everything was supposed to happen this way. 454 00:21:39,806 --> 00:21:42,015 And Gary's basically become my dad. 455 00:21:42,429 --> 00:21:44,292 He's been paying for me to go to college. 456 00:21:47,710 --> 00:21:49,435 (Carla) Okay. 457 00:21:52,094 --> 00:21:54,441 Why do you all look like Miami Swim Week just got canceled? 458 00:21:57,720 --> 00:21:59,170 This is for you. 459 00:21:59,859 --> 00:22:00,859 Thanks, Carla. 460 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 (Carla) For you. 461 00:22:03,036 --> 00:22:04,278 Thank you, bae. 462 00:22:04,382 --> 00:22:06,073 Not your bae. 463 00:22:06,176 --> 00:22:08,557 Okay. Agree to disagree. (laughs) 464 00:22:08,730 --> 00:22:09,881 (Carla) And last but not least... 465 00:22:09,904 --> 00:22:11,354 Sure, I'll just get my own. 466 00:22:11,458 --> 00:22:13,736 (Trudy) Ugh, after that story, I'll need two of these. 467 00:22:13,839 --> 00:22:15,530 (Sydney) These look so good, Carla. 468 00:22:16,634 --> 00:22:17,877 Is there alcohol in this? 469 00:22:18,291 --> 00:22:20,053 Of course. It's a margarita. 470 00:22:20,155 --> 00:22:22,296 I'm actually not 21 yet. 471 00:22:22,641 --> 00:22:24,057 Well, I'm from Puerto Rico, 472 00:22:24,160 --> 00:22:25,471 and you only have to be 18 there. 473 00:22:25,575 --> 00:22:27,231 So drink up, mama. 474 00:22:28,130 --> 00:22:29,545 Ah, ah, ah, wait. 475 00:22:29,717 --> 00:22:34,721 Before anyone takes a sip, we first have to take a pic. 476 00:22:34,826 --> 00:22:36,276 - Yes. - So I can get paid. 477 00:22:37,897 --> 00:22:39,796 - Perfecto! - Hey. 478 00:22:39,900 --> 00:22:41,798 Oh, girl, I look crazy in that. 479 00:22:41,902 --> 00:22:42,798 Can I repost it? 480 00:22:42,903 --> 00:22:44,214 Of course. 481 00:22:44,317 --> 00:22:45,560 Salud. 482 00:22:45,663 --> 00:22:47,114 - Yes, bitches. - Whoo! 483 00:22:49,634 --> 00:22:52,153 (Carla) Zoe, what are you doing? 484 00:22:52,532 --> 00:22:53,532 (Zoe) Nothing. Nothing. 485 00:22:54,777 --> 00:22:55,777 (Zoe sipping) 486 00:22:55,846 --> 00:22:56,951 (Carla screams) 487 00:22:57,055 --> 00:22:58,262 Get it away! 488 00:22:58,366 --> 00:22:58,953 (Trudy screams) 489 00:22:59,057 --> 00:23:00,471 - Please! - Shit. Oh, shit! 490 00:23:00,576 --> 00:23:02,381 No, no, no, no, no, no. Don't, don't, don't, don't. 491 00:23:02,404 --> 00:23:03,890 It's just a harmless daddy long legs. 492 00:23:03,992 --> 00:23:04,682 (Carla) Ew! 493 00:23:04,787 --> 00:23:06,651 Ew, ew, ew! 494 00:23:06,753 --> 00:23:08,134 (Trudy) That's disgusting! 495 00:23:08,445 --> 00:23:09,446 (Trudy wretches) 496 00:23:09,549 --> 00:23:11,207 (speaking Spanish) 497 00:23:13,174 --> 00:23:14,659 (crickets chirping) 498 00:23:14,761 --> 00:23:16,522 (owl hooting) 499 00:23:17,662 --> 00:23:19,526 (fire crackling) 500 00:23:24,357 --> 00:23:25,357 Hey. 501 00:23:27,189 --> 00:23:29,363 Sorry for bringing that up with your dad and all. 502 00:23:29,708 --> 00:23:32,020 No, it's... it's... it's fine. 503 00:23:32,125 --> 00:23:33,747 He calls me when he's been drinking 504 00:23:33,849 --> 00:23:35,611 and tries to apologize for everything. 505 00:23:36,576 --> 00:23:37,576 I just stopped answering. 506 00:23:39,338 --> 00:23:43,445 Um, so listen, I didn't wanna say anything 507 00:23:43,549 --> 00:23:44,758 in front of the girls. 508 00:23:44,861 --> 00:23:47,209 But that guy that DMed you? 509 00:23:47,829 --> 00:23:48,934 Yeah. 510 00:23:49,038 --> 00:23:51,420 Uh, that's the same guy, isn't it? 511 00:23:52,799 --> 00:23:53,799 I see him everywhere. 512 00:23:53,836 --> 00:23:55,631 His name's not Clyde, it's Zack. 513 00:23:55,733 --> 00:23:57,080 (creepy ambient music) 514 00:23:59,185 --> 00:24:00,425 I think you're being catfished. 515 00:24:01,361 --> 00:24:02,361 No. 516 00:24:03,983 --> 00:24:05,296 I don't think so. 517 00:24:07,401 --> 00:24:10,576 Either way, I mean, you're about to be a big model. 518 00:24:10,680 --> 00:24:12,934 It comes with the territory. Might as well get used to it. 519 00:24:12,959 --> 00:24:14,097 You really think that? 520 00:24:14,201 --> 00:24:16,616 That I'll be big? 521 00:24:16,824 --> 00:24:18,653 You're here, aren't you? (laughs) 522 00:24:18,757 --> 00:24:20,690 And the whole mixed thing is so hot right now. 523 00:24:21,208 --> 00:24:24,246 But regardless of what may or may not be in, 524 00:24:24,348 --> 00:24:25,971 I do think you'll be around long enough 525 00:24:26,075 --> 00:24:27,569 to get first dibs on your room in a model house. 526 00:24:27,594 --> 00:24:28,594 (Zoe laughs softly) 527 00:24:29,596 --> 00:24:30,665 Thanks, Nadia. 528 00:24:30,977 --> 00:24:31,632 (Nadia laughs softly) 529 00:24:31,736 --> 00:24:32,909 Now, come on. 530 00:24:33,012 --> 00:24:34,427 Let's go get you some more content. 531 00:24:34,531 --> 00:24:35,326 Okay. Yeah. 532 00:24:35,429 --> 00:24:36,429 (both chuckle) 533 00:24:36,464 --> 00:24:37,464 Gimme a second. 534 00:24:38,846 --> 00:24:41,020 (creepy ambient music) 535 00:24:42,333 --> 00:24:43,506 (Nadia) Zoe, are you coming? 536 00:24:44,335 --> 00:24:44,955 Mm-hm. 537 00:24:45,059 --> 00:24:46,819 ? Good job, Curtis 538 00:24:46,923 --> 00:24:49,996 ? Yeah, yeah, damn 539 00:24:51,548 --> 00:24:52,653 ? Curtis Waters 540 00:24:52,757 --> 00:24:54,965 ? My boy Decz up in Canada 541 00:24:55,069 --> 00:24:57,141 ? Ice on my, ice on my neck 542 00:24:58,003 --> 00:24:59,419 ? Countin' up a check 543 00:24:59,521 --> 00:25:01,662 ? Ice on my, ice on my neck 544 00:25:02,836 --> 00:25:04,355 ? Countin' up a check 545 00:25:04,458 --> 00:25:06,909 ? Ice on my neck that's incoming ? 546 00:25:07,012 --> 00:25:09,048 ? I'm a pretty boy, I'm stunning ? 547 00:25:09,256 --> 00:25:11,326 ? Super-speed, Sonic, I'm running ? 548 00:25:11,431 --> 00:25:13,984 ? Super, super, super-speed, Sonic, I'm running ? 549 00:25:14,088 --> 00:25:16,056 ? Call me big papa, I'm sonnin' ? 550 00:25:16,298 --> 00:25:18,507 ? I supply the dick when she want it ? 551 00:25:18,817 --> 00:25:20,542 ? I'm a bad boy, McLovin ? 552 00:25:20,646 --> 00:25:23,063 ? I'ma, I'ma, I'm a bad boy, McLovin ? 553 00:25:24,098 --> 00:25:26,031 ? Hey, good pussy sound like pasta ? 554 00:25:26,239 --> 00:25:28,413 ? I got young dick, call the pastor ? 555 00:25:28,517 --> 00:25:30,726 ? She give good brain, she a master ? 556 00:25:30,828 --> 00:25:33,211 ? Little Einstein, bitch, I'ma blast off ? 557 00:25:33,315 --> 00:25:34,211 - Oh, my god! - God! 558 00:25:34,316 --> 00:25:36,386 Trudy, your hair! 559 00:25:36,490 --> 00:25:37,076 (doorbell rings) 560 00:25:37,181 --> 00:25:38,560 (indistinct chattering) 561 00:25:38,664 --> 00:25:39,459 (Trudy laughs) 562 00:25:39,561 --> 00:25:41,150 - Send that to me. - I'll get it. 563 00:25:41,253 --> 00:25:43,394 - Oh! That is so funny. - (knocking, doorbell ringing) 564 00:25:44,084 --> 00:25:45,084 (man sighing) 565 00:25:45,430 --> 00:25:46,430 Hi. 566 00:25:46,982 --> 00:25:47,708 Yeah. 567 00:25:47,811 --> 00:25:49,157 Uh, listen. 568 00:25:49,261 --> 00:25:50,342 I live in the white house down the street. 569 00:25:50,365 --> 00:25:52,086 You know, the badass one with the two lions? 570 00:25:52,126 --> 00:25:53,299 Okay? 571 00:25:53,403 --> 00:25:54,450 And unlike others in this neighborhood, 572 00:25:54,473 --> 00:25:55,473 we live here full time. 573 00:25:55,750 --> 00:25:57,407 Okay? 574 00:25:57,510 --> 00:25:59,109 I know you've probably rented this house for the night. 575 00:25:59,134 --> 00:26:00,686 I get it. It's cool. 576 00:26:00,789 --> 00:26:02,285 But maybe you could just be a little bit more considerate. 577 00:26:02,308 --> 00:26:04,115 You know, turn the music down. That'd be great. 578 00:26:04,138 --> 00:26:06,382 Oh, I'm so sorry. 579 00:26:06,486 --> 00:26:08,365 - We were just work... - Is there a problem here? 580 00:26:09,384 --> 00:26:10,385 Wow. 581 00:26:10,490 --> 00:26:11,559 Uh. (laughs) 582 00:26:12,699 --> 00:26:14,251 What is... what is this? 583 00:26:14,355 --> 00:26:16,461 Is this like a... a bachelorette or? 584 00:26:16,943 --> 00:26:17,944 No. 585 00:26:18,462 --> 00:26:21,294 Just me and my model girlfriends hanging out. 586 00:26:21,396 --> 00:26:23,029 He lives around here and was just complaining 587 00:26:23,054 --> 00:26:24,917 that our music is too loud. 588 00:26:25,020 --> 00:26:26,057 (Trudy) Really? 589 00:26:26,161 --> 00:26:27,438 Is that true, handsome? 590 00:26:27,540 --> 00:26:28,540 Uh. (sighs) 591 00:26:28,576 --> 00:26:29,923 Mm-hm. No. 592 00:26:30,026 --> 00:26:31,383 I mean, I wasn't, I wasn't complaining. 593 00:26:31,406 --> 00:26:33,753 I just... (clears throat) 594 00:26:33,857 --> 00:26:34,444 You know what? Forget it. 595 00:26:34,548 --> 00:26:36,377 I'll just, I'll shut my windows. 596 00:26:36,480 --> 00:26:37,792 You know? I won't hear a thing. 597 00:26:38,173 --> 00:26:38,932 Okay? 598 00:26:39,035 --> 00:26:40,313 Um, but you know what? 599 00:26:40,415 --> 00:26:42,315 Maybe just to be safe, 600 00:26:42,417 --> 00:26:44,016 I don't really wanna have to go back and forth. 601 00:26:44,039 --> 00:26:45,846 Maybe I should get your number. You know what I mean? 602 00:26:45,869 --> 00:26:47,250 Zoe. Writing utensil. 603 00:26:47,423 --> 00:26:48,423 Mm. 604 00:26:48,700 --> 00:26:49,700 (bag unzips) 605 00:26:50,667 --> 00:26:52,127 That way I can just text you, you know, 606 00:26:52,152 --> 00:26:53,152 if I hear anything else. 607 00:26:54,878 --> 00:26:55,878 (Trudy chuckles) 608 00:27:01,712 --> 00:27:02,712 (laughs softly) 609 00:27:05,060 --> 00:27:06,924 Okay. Bye bye, now. 610 00:27:07,028 --> 00:27:08,306 Mm. Right. 611 00:27:08,410 --> 00:27:10,376 Okay. I'll text you. 612 00:27:10,826 --> 00:27:11,826 Okay. 613 00:27:15,933 --> 00:27:17,763 (door closes) (Trudy humming) 614 00:27:20,422 --> 00:27:21,940 Did you really give him your number? 615 00:27:22,044 --> 00:27:23,203 I thought you were a lesbian. 616 00:27:23,734 --> 00:27:24,734 I am. 617 00:27:25,011 --> 00:27:26,152 Oh, yeah. 618 00:27:26,358 --> 00:27:27,945 (crickets chirping) 619 00:27:29,913 --> 00:27:32,743 (creepy ambient music) 620 00:27:38,404 --> 00:27:40,096 (Sydney) Has anyone seen my jump-rope? 621 00:27:40,718 --> 00:27:42,351 If you're gonna take it out of my suitcase, 622 00:27:42,375 --> 00:27:43,961 at least put it back where you found it. 623 00:27:44,066 --> 00:27:44,962 (Carla laughs) 624 00:27:45,067 --> 00:27:49,760 BenDover69, don't be a troll. 625 00:27:50,002 --> 00:27:53,938 You know you have to pay extra for that. (laughs) 626 00:27:54,040 --> 00:27:55,387 ("Como Yo" by Feefa playing) 627 00:27:56,941 --> 00:27:57,942 Where is it? 628 00:27:58,218 --> 00:27:59,494 (Carla scoffs) 629 00:27:59,598 --> 00:28:00,598 What? 630 00:28:00,669 --> 00:28:01,842 My jump rope. 631 00:28:02,221 --> 00:28:04,810 You workout? (laughs) 632 00:28:04,913 --> 00:28:05,913 (Sydney scoffs) 633 00:28:11,299 --> 00:28:12,681 It's not in here. 634 00:28:14,337 --> 00:28:16,684 Your man is cool with you doing that? 635 00:28:17,410 --> 00:28:18,513 He doesn't pay my rent. 636 00:28:23,209 --> 00:28:24,865 Is there anything else? 637 00:28:25,175 --> 00:28:27,522 Hey! What are you guys up to? 638 00:28:27,867 --> 00:28:30,560 Leaving, before I drop a skinny hoe. 639 00:28:32,563 --> 00:28:35,185 (Carla) What's that gorda's problem? 640 00:28:35,634 --> 00:28:38,464 (Sydney) I'm so, so, glad I don't have to whore myself out 641 00:28:38,568 --> 00:28:41,365 for followers like some people in this house. 642 00:28:41,468 --> 00:28:43,056 But I won't say who. (coughs) 643 00:28:43,159 --> 00:28:44,747 Carla. (coughs) 644 00:28:46,645 --> 00:28:47,645 (door opens) 645 00:28:53,894 --> 00:28:54,999 What was that about? 646 00:28:55,102 --> 00:28:56,907 And please, don't tell me you guys are fighting 647 00:28:56,932 --> 00:28:59,555 over something stupid like follower counts. 648 00:28:59,659 --> 00:29:02,454 She's just an entitled bitch who thinks she's hot shit 649 00:29:02,557 --> 00:29:05,596 with pinched little waist and perfectly toned ass. 650 00:29:05,699 --> 00:29:06,873 What's wrong? 651 00:29:08,770 --> 00:29:13,119 Maybe just once, once, I could feel like 652 00:29:13,223 --> 00:29:18,160 a photographer is happy to see me, build a shoot around me. 653 00:29:18,608 --> 00:29:21,473 Not just treat me like the token curve model 654 00:29:21,576 --> 00:29:23,545 thrown in the mix to be inclusive. 655 00:29:24,924 --> 00:29:27,307 I try to be confident, 656 00:29:27,411 --> 00:29:30,482 but it's girls like that that make me feel this way, 657 00:29:30,586 --> 00:29:33,347 like I don't even deserve to be on a shoot with them, 658 00:29:34,487 --> 00:29:35,971 or even considered a model. 659 00:29:38,249 --> 00:29:39,249 Bella... 660 00:29:40,802 --> 00:29:42,839 Bella not once ever looked at me 661 00:29:42,942 --> 00:29:44,566 as if I were any different than her. 662 00:29:46,326 --> 00:29:47,326 Look. 663 00:29:48,604 --> 00:29:49,892 I know you're going through it right now, 664 00:29:49,915 --> 00:29:52,193 but you have got to be a team player, 665 00:29:52,676 --> 00:29:55,335 even if you don't like some of your teammates. 666 00:29:56,715 --> 00:29:58,875 You know, Bella would've told you the exact same thing. 667 00:29:59,374 --> 00:30:00,374 Here. 668 00:30:01,616 --> 00:30:03,480 I think this might help. 669 00:30:05,068 --> 00:30:06,864 I, I stopped smoking. 670 00:30:06,967 --> 00:30:08,071 Hm. 671 00:30:08,555 --> 00:30:10,315 What was that thing Bella used to always say? 672 00:30:10,384 --> 00:30:11,384 (Sydney laughs softly) 673 00:30:12,144 --> 00:30:13,767 Indulge yourself. 674 00:30:13,871 --> 00:30:15,492 Mm. That's right. 675 00:30:16,942 --> 00:30:17,942 (lighter flicks) 676 00:30:23,467 --> 00:30:24,984 Indulge yourself, sis. 677 00:30:27,919 --> 00:30:28,781 (Sydney coughing) 678 00:30:28,885 --> 00:30:29,782 (Nadia laughs) 679 00:30:29,886 --> 00:30:30,886 Are you good? 680 00:30:32,233 --> 00:30:33,683 - Yeah. - (Nadia) Okay. (laughs) 681 00:30:33,787 --> 00:30:35,064 Yeah. Hm? 682 00:30:36,030 --> 00:30:37,307 Oh, no, no, no. 683 00:30:37,412 --> 00:30:38,135 That's not for me. 684 00:30:38,240 --> 00:30:39,240 That's for you. 685 00:30:39,275 --> 00:30:41,173 I have a beauty routine to do 686 00:30:41,277 --> 00:30:42,324 before tomorrow's call time. 687 00:30:42,347 --> 00:30:43,038 See you inside? 688 00:30:43,141 --> 00:30:44,141 Yeah. 689 00:30:52,426 --> 00:30:53,980 (brakes squeak) 690 00:30:57,673 --> 00:30:58,709 (Sydney laughs softly) 691 00:30:58,811 --> 00:30:59,813 Great. 692 00:31:00,296 --> 00:31:01,988 Now who's man is here? 693 00:31:07,820 --> 00:31:10,065 (Sydney, echoing) Who even drives something like that? 694 00:31:10,167 --> 00:31:12,585 Okay. This car is sus. 695 00:31:13,102 --> 00:31:16,001 No. Syd, relax. 696 00:31:16,105 --> 00:31:18,625 It's completely normal. 697 00:31:19,661 --> 00:31:21,181 No, no, no, no, no, no, no more for me. 698 00:31:21,213 --> 00:31:23,042 I'm too tired for this shit. 699 00:31:23,458 --> 00:31:25,769 (Sydney screams) (intense music) 700 00:31:25,874 --> 00:31:27,195 - (man) Shh! Shh! - (Sydney) Get the fuck off me! 701 00:31:27,220 --> 00:31:28,772 (man) Shut the fuck up. 702 00:31:28,876 --> 00:31:30,153 (Sydney grunts) Let go of me! 703 00:31:30,257 --> 00:31:31,673 - Stop! - (man) Come on! 704 00:31:31,776 --> 00:31:33,339 Ugh, we're gonna need some more toilet paper, 705 00:31:33,364 --> 00:31:35,711 'cause I just took a mean, old... Shit! 706 00:31:35,815 --> 00:31:37,575 (ominous ambient music) 707 00:31:37,679 --> 00:31:39,853 No. (Sydney crying) 708 00:31:44,410 --> 00:31:45,617 (speaking Spanish) 709 00:31:47,102 --> 00:31:48,136 (Carla gasps) 710 00:31:48,482 --> 00:31:50,450 (ominous music) (Carla screams) 711 00:31:50,554 --> 00:31:51,807 (man) Give me your fucking phone. 712 00:31:51,830 --> 00:31:53,015 Shut the fuck and give me your fucking phone. 713 00:31:53,038 --> 00:31:54,108 Give me your phone. 714 00:31:54,211 --> 00:31:55,317 Give me your fucking phone. 715 00:31:55,421 --> 00:31:56,421 (models crying) 716 00:31:56,455 --> 00:31:57,836 What... what do you want from us? 717 00:31:57,940 --> 00:32:00,287 Shut the fuck up. 718 00:32:00,391 --> 00:32:01,910 Did I ask you to talk, huh? 719 00:32:02,012 --> 00:32:02,669 (Zoe squeaks) 720 00:32:02,772 --> 00:32:04,118 Didn't fucking think so. 721 00:32:05,222 --> 00:32:07,673 (models breathing shakily) 722 00:32:10,193 --> 00:32:12,576 And two, three, four. 723 00:32:14,336 --> 00:32:15,336 Five. 724 00:32:18,236 --> 00:32:20,169 Shh, shh, shh, shh. 725 00:32:23,276 --> 00:32:24,414 Find her. 726 00:32:24,519 --> 00:32:26,071 Go. Fucking find her. 727 00:32:27,935 --> 00:32:28,935 Get down, now. 728 00:32:28,971 --> 00:32:30,835 - (models shriek) - Now. Down. 729 00:32:30,939 --> 00:32:32,378 You fucking think this is funny, huh? 730 00:32:32,423 --> 00:32:33,423 (model) No. 731 00:32:36,944 --> 00:32:37,944 (woman) Shut up. 732 00:32:39,394 --> 00:32:41,259 (ominous ambient music) 733 00:32:43,538 --> 00:32:44,987 (Nadia exhales deeply) 734 00:32:59,036 --> 00:33:01,106 (door creaks) 735 00:33:05,386 --> 00:33:06,386 (notification chimes) 736 00:33:06,422 --> 00:33:08,009 (music continues) 737 00:33:09,287 --> 00:33:10,667 (footsteps approaching) 738 00:33:12,807 --> 00:33:16,122 (masked man breathing heavily) 739 00:33:44,978 --> 00:33:45,978 (Nadia) Shit. 740 00:33:48,394 --> 00:33:49,189 She's in here! 741 00:33:49,292 --> 00:33:50,292 Don't move. 742 00:33:56,023 --> 00:33:57,403 Let's get the hell out of here. 743 00:33:57,508 --> 00:33:59,751 - Hey! - What the fuck, Trudy? 744 00:33:59,855 --> 00:34:01,488 Think about what they'll do to Nadia if they see us gone. 745 00:34:01,511 --> 00:34:02,547 (speaking Spanish) 746 00:34:02,650 --> 00:34:04,170 This happens all the time back home. 747 00:34:06,344 --> 00:34:07,344 (Nadia thumps on floor) 748 00:34:07,413 --> 00:34:08,414 (Nadia grunts) 749 00:34:10,038 --> 00:34:12,211 (both shout) 750 00:34:14,318 --> 00:34:15,318 What's up, buttercup? 751 00:34:17,423 --> 00:34:18,423 Go. 752 00:34:20,876 --> 00:34:21,876 (masked man groans) 753 00:34:22,809 --> 00:34:23,809 (masked man sighs) 754 00:34:25,121 --> 00:34:27,226 (models crying) 755 00:34:34,164 --> 00:34:35,201 (Carla shrieks) 756 00:34:37,340 --> 00:34:38,340 (masked woman) Fuck. 757 00:34:39,619 --> 00:34:40,793 (Trudy cries) 758 00:34:41,586 --> 00:34:42,760 She's not going anywhere. 759 00:34:43,347 --> 00:34:44,106 (Zoe whimpers) 760 00:34:44,210 --> 00:34:45,831 Are you okay? 761 00:34:46,592 --> 00:34:48,800 How much money did you ask him for, huh? 762 00:34:48,903 --> 00:34:49,525 Shut up! 763 00:34:49,628 --> 00:34:51,217 He won't give it to you. 764 00:34:51,320 --> 00:34:52,815 Don't think they're after your boyfriend's money. 765 00:34:52,838 --> 00:34:54,289 Maybe this isn't about you, for once. 766 00:34:56,222 --> 00:34:57,222 (Carla spits) 767 00:34:59,086 --> 00:35:00,675 (ominous music) 768 00:35:02,228 --> 00:35:03,608 (masked man chuckles) 769 00:35:07,059 --> 00:35:08,440 No. 770 00:35:08,543 --> 00:35:09,994 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 771 00:35:10,097 --> 00:35:11,340 No, no, no, no. 772 00:35:11,443 --> 00:35:13,007 - (masked man) Shut the fuck up! - (muffled screams) 773 00:35:13,032 --> 00:35:14,032 Anyone else? 774 00:35:15,481 --> 00:35:16,862 We're not gonna hurt you. 775 00:35:17,173 --> 00:35:19,521 Okay? Huh? 776 00:35:19,797 --> 00:35:21,556 And there's no fucking ransom. 777 00:35:21,661 --> 00:35:23,144 This isn't a kidnapping. 778 00:35:25,320 --> 00:35:26,884 (woman) So you're probably now wondering who we are 779 00:35:26,907 --> 00:35:27,907 and what we want. 780 00:35:29,530 --> 00:35:31,152 The who doesn't matter. 781 00:35:31,257 --> 00:35:32,465 You don't know us, 782 00:35:33,121 --> 00:35:36,019 and it's probably in your best interest to keep it that way. 783 00:35:36,434 --> 00:35:38,677 Now the want, well, (chuckles) 784 00:35:38,782 --> 00:35:42,820 The short answer is nothing from you. 785 00:35:43,302 --> 00:35:45,063 Yes, this is a break-in, a home invasion, 786 00:35:45,166 --> 00:35:46,789 whatever the fuck you wanna call it. 787 00:35:49,101 --> 00:35:50,302 But you're not getting robbed. 788 00:35:51,690 --> 00:35:52,898 Your followers are. 789 00:35:53,554 --> 00:35:54,554 Our followers? 790 00:35:55,590 --> 00:35:57,869 Oh, yeah, honey. Your followers. 791 00:35:59,422 --> 00:36:02,632 We're gonna post a donation link to your social media pages 792 00:36:02,737 --> 00:36:04,565 that'll be connected directly 793 00:36:04,670 --> 00:36:06,532 to an untraceable offshore account. 794 00:36:06,637 --> 00:36:10,710 And once we collect the small sum of one million dollars, 795 00:36:11,606 --> 00:36:12,746 this'll all be over. 796 00:36:15,059 --> 00:36:18,614 You can go on living your pretty little lives. 797 00:36:18,717 --> 00:36:19,856 (Trudy cries) 798 00:36:20,927 --> 00:36:22,929 And you'll never see us again. 799 00:36:23,653 --> 00:36:26,208 (Carla shouts indistinctly) 800 00:36:26,311 --> 00:36:27,311 (masked woman) Shut up! 801 00:36:28,485 --> 00:36:29,764 (ominous music) 802 00:36:38,324 --> 00:36:39,670 What are you doing? 803 00:36:39,876 --> 00:36:41,648 (masked woman) First, I'm turning your passcode off. 804 00:36:41,672 --> 00:36:43,018 Second, I'm finding a photo. 805 00:36:45,054 --> 00:36:47,954 Third, I'm coming up with the perfect caption. 806 00:36:48,230 --> 00:36:51,336 "Please donate to the Bella Baylor Family Foundation." 807 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 You're fucking sick. 808 00:36:52,476 --> 00:36:52,994 Leave her out of it. 809 00:36:53,097 --> 00:36:54,340 Shut up! 810 00:36:58,862 --> 00:37:00,001 Link in bio. 811 00:37:00,311 --> 00:37:01,311 (phone clatters) 812 00:37:01,347 --> 00:37:02,485 You can play, too. 813 00:37:05,351 --> 00:37:06,869 (Carla cries) 814 00:37:06,972 --> 00:37:08,329 (masked man) Eeny, meeny, miny, moe, maybe you? 815 00:37:08,353 --> 00:37:09,353 - You? You? - No. 816 00:37:09,423 --> 00:37:10,114 - Huh? - No. 817 00:37:10,217 --> 00:37:10,804 - No? - No. 818 00:37:10,907 --> 00:37:12,289 Is it you? Huh? 819 00:37:13,393 --> 00:37:14,429 Open your fucking eyes! 820 00:37:15,394 --> 00:37:16,949 Open your fucking eyes! 821 00:37:18,639 --> 00:37:19,778 You... you're not gonna find 822 00:37:19,882 --> 00:37:21,331 the kind of photo you're looking for. 823 00:37:21,436 --> 00:37:22,436 (masked man) No? 824 00:37:23,369 --> 00:37:24,094 What about that? 825 00:37:24,197 --> 00:37:24,922 (Zoe cries) 826 00:37:25,025 --> 00:37:27,373 (masked man laughs) 827 00:37:28,304 --> 00:37:29,304 (Zoe crying) 828 00:37:29,409 --> 00:37:30,409 (masked man laughing) 829 00:37:31,686 --> 00:37:32,929 Aw, there you are. 830 00:37:35,105 --> 00:37:36,105 Look. 831 00:37:36,623 --> 00:37:37,762 Ay! 832 00:37:37,865 --> 00:37:39,280 Fucking pendeja! 833 00:37:40,938 --> 00:37:41,938 Thank you. 834 00:37:42,353 --> 00:37:43,561 (muffled shouts) 835 00:37:46,288 --> 00:37:48,255 A hundred photos of the same pose. 836 00:37:49,394 --> 00:37:50,291 Really? 837 00:37:50,396 --> 00:37:51,777 (muffled shouting) 838 00:37:55,159 --> 00:37:56,815 All right, last but not least... 839 00:37:59,543 --> 00:38:00,681 Passcode. 840 00:38:00,855 --> 00:38:02,373 (Trudy whimpering) 841 00:38:04,581 --> 00:38:06,032 Don't fuck with me! 842 00:38:06,135 --> 00:38:07,585 - Zero! - (woman) Uh-huh? 843 00:38:07,688 --> 00:38:11,036 Zero, zero, zero. 844 00:38:12,175 --> 00:38:13,175 Really? 845 00:38:15,697 --> 00:38:17,905 (masked woman laughs) 846 00:38:18,492 --> 00:38:19,492 Thank you. 847 00:38:22,014 --> 00:38:23,842 (ominous music) 848 00:38:33,679 --> 00:38:34,679 (phone clatters) 849 00:38:40,929 --> 00:38:43,793 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 850 00:38:43,898 --> 00:38:45,864 (models crying) 851 00:38:45,969 --> 00:38:48,626 (music continues) 852 00:38:55,702 --> 00:38:57,094 (masked man) Time for the main event. 853 00:38:57,117 --> 00:38:58,567 You already have our phones. 854 00:38:58,670 --> 00:39:00,751 Just take whatever else you want and get out of here. 855 00:39:07,128 --> 00:39:09,164 Shit, you were right. 856 00:39:09,336 --> 00:39:11,072 Their followers will do anything for these bitches. 857 00:39:11,097 --> 00:39:12,512 Is it working? 858 00:39:12,615 --> 00:39:14,731 Five racks in, and we've only been live a few minutes. 859 00:39:14,755 --> 00:39:17,483 (notifications chiming) 860 00:39:23,108 --> 00:39:24,396 Look how many likes we're getting. 861 00:39:24,420 --> 00:39:25,420 She. 862 00:39:26,456 --> 00:39:27,456 What? 863 00:39:28,563 --> 00:39:30,391 You... you said we. 864 00:39:30,945 --> 00:39:32,670 But it's her that getting those likes. 865 00:39:33,050 --> 00:39:33,947 Yeah, I know. 866 00:39:34,050 --> 00:39:35,501 (notifications chiming) 867 00:39:37,606 --> 00:39:38,606 Here, silence them. 868 00:39:39,505 --> 00:39:40,505 Thank you. 869 00:39:42,128 --> 00:39:43,405 I had my doubts, 870 00:39:43,509 --> 00:39:45,648 but I, I, I think this is really gonna work. 871 00:39:45,751 --> 00:39:46,751 Yeah, I told you. 872 00:39:48,202 --> 00:39:49,273 (masked man sighs) 873 00:39:54,692 --> 00:39:55,900 I know they say not to, 874 00:39:56,003 --> 00:39:57,532 like, spend your money before you have it, 875 00:39:57,556 --> 00:40:00,697 but (sighs) fuck that. 876 00:40:02,251 --> 00:40:05,012 I'm getting an old school, Chevy or Lincoln, 877 00:40:06,255 --> 00:40:09,052 two tone candy paint job, white leather seats. 878 00:40:11,708 --> 00:40:15,713 Something from the '70s, with 22 inch chrome rims, of course. 879 00:40:17,335 --> 00:40:18,889 That'll be fly as shit. 880 00:40:19,440 --> 00:40:22,443 You've been watching way too many rap music videos. 881 00:40:22,547 --> 00:40:23,547 (masked man sighs) 882 00:40:23,617 --> 00:40:26,275 And hydraulics, 'cause we bouncin', girl. 883 00:40:26,378 --> 00:40:27,378 Bouncin'. 884 00:40:27,518 --> 00:40:28,657 Focus. 885 00:40:28,760 --> 00:40:30,556 (masked man laughs) Bouncin'. 886 00:40:31,797 --> 00:40:32,797 What are we gonna do? 887 00:40:32,867 --> 00:40:33,903 Nothing. 888 00:40:34,215 --> 00:40:35,733 We wait it out. 889 00:40:35,974 --> 00:40:37,695 They already said they're not gonna hurt us. 890 00:40:38,425 --> 00:40:39,806 (Sydney sighs) 891 00:40:39,909 --> 00:40:41,853 It could take days for them to raise that kind of money. 892 00:40:41,876 --> 00:40:43,949 We won't be here for days. 893 00:40:44,052 --> 00:40:44,949 We're getting picked up in the morning. 894 00:40:45,052 --> 00:40:46,364 We have a six AM call time. 895 00:40:46,710 --> 00:40:47,710 (Trudy cries) 896 00:40:53,510 --> 00:40:55,443 (recorded female voice) Close your eyes, 897 00:40:55,614 --> 00:40:57,134 unless you're driving. 898 00:40:57,237 --> 00:40:59,273 (Steven breathes deeply) 899 00:40:59,516 --> 00:41:01,527 I can't believe Nadia didn't even mention this to me. 900 00:41:01,552 --> 00:41:03,969 I mean, she always asks me to support her charities. 901 00:41:05,521 --> 00:41:06,556 (Steven sighs) 902 00:41:07,489 --> 00:41:08,628 Chillax, brother. 903 00:41:09,007 --> 00:41:10,976 The new Steven keeps his cool. 904 00:41:11,079 --> 00:41:11,907 (recorded female voice) Let's do that again. 905 00:41:12,010 --> 00:41:13,425 (Steven) Yes. 906 00:41:13,530 --> 00:41:15,094 (recorded female voice) Take a deep breath in. 907 00:41:15,117 --> 00:41:17,257 Donate anonymously. 908 00:41:17,360 --> 00:41:18,407 (recorded female voice) I never swear. 909 00:41:18,431 --> 00:41:19,777 Nope. 910 00:41:19,880 --> 00:41:23,954 Steven James, 100 dollars. 911 00:41:24,230 --> 00:41:25,782 - (car horn honks) - I'm going. 912 00:41:25,887 --> 00:41:27,025 Eff off! Okay? 913 00:41:28,130 --> 00:41:30,443 Going. I am going. 914 00:41:30,547 --> 00:41:32,076 (female voice) Swearing is for people with no... 915 00:41:32,099 --> 00:41:34,619 (clock ticking) 916 00:41:41,626 --> 00:41:42,697 (Nadia sighs) 917 00:41:43,077 --> 00:41:44,492 Our poor followers. 918 00:41:44,594 --> 00:41:46,474 Donating, thinking they're doing something good. 919 00:41:46,769 --> 00:41:48,634 (somber music) 920 00:41:50,876 --> 00:41:51,876 Trudy. 921 00:41:54,088 --> 00:41:55,568 Do you think it could be the neighbor? 922 00:41:56,641 --> 00:41:57,641 That creep? 923 00:41:59,679 --> 00:42:01,302 You were so nice to him. 924 00:42:01,681 --> 00:42:02,681 You gave him your number. 925 00:42:03,614 --> 00:42:05,581 Yeah, about that. 926 00:42:05,927 --> 00:42:07,206 What are you guys talking about? 927 00:42:08,619 --> 00:42:10,655 A neighbor that complained about the music earlier. 928 00:42:12,208 --> 00:42:14,039 - You think it could be him? - No. 929 00:42:14,141 --> 00:42:15,005 We've been posting here all night. 930 00:42:15,108 --> 00:42:16,661 It's probably just a crazed fan. 931 00:42:20,768 --> 00:42:22,530 But how would they know where the house is? 932 00:42:25,947 --> 00:42:27,568 (somber music) 933 00:42:30,778 --> 00:42:31,778 (object slams table) 934 00:42:34,818 --> 00:42:36,336 Is something wrong? 935 00:42:36,440 --> 00:42:37,579 No. 936 00:42:37,682 --> 00:42:39,960 Everything's synced, links are active. 937 00:42:40,065 --> 00:42:40,858 We still have service. 938 00:42:40,961 --> 00:42:42,032 What's up? 939 00:42:42,135 --> 00:42:43,032 It's been two hours. 940 00:42:43,137 --> 00:42:44,148 We should have more than that. 941 00:42:44,172 --> 00:42:45,380 Chill. 942 00:42:45,483 --> 00:42:47,210 No, we need to do something, 943 00:42:47,313 --> 00:42:48,900 to get the money in faster. 944 00:42:49,246 --> 00:42:50,833 We've barely cracked 40 grand. 945 00:42:52,490 --> 00:42:53,490 God. 946 00:42:58,047 --> 00:42:59,094 How does she get so many likes? 947 00:42:59,117 --> 00:43:00,775 It's just a photo of her face. 948 00:43:00,878 --> 00:43:03,121 Like the one before it and the one before that. 949 00:43:03,226 --> 00:43:05,297 It's 'cause she's mad hot. 950 00:43:05,400 --> 00:43:06,400 (woman) Look at this. 951 00:43:07,367 --> 00:43:08,644 Yeah, what about it? 952 00:43:08,885 --> 00:43:09,925 See how many views it has? 953 00:43:11,648 --> 00:43:12,648 (man) Damn. 954 00:43:12,958 --> 00:43:13,958 10 million? 955 00:43:16,030 --> 00:43:18,481 All right, ladies, ladies. 956 00:43:18,965 --> 00:43:20,804 All right, you wanna help out you and your friends? 957 00:43:20,829 --> 00:43:21,829 Huh? 958 00:43:22,382 --> 00:43:23,625 She's not my friend. 959 00:43:24,385 --> 00:43:25,731 We're gonna go live. 960 00:43:26,248 --> 00:43:28,733 The more they give, the more you take all off. 961 00:43:30,045 --> 00:43:31,045 No? 962 00:43:32,461 --> 00:43:33,461 Okay. 963 00:43:33,670 --> 00:43:36,155 Looks like you're in for a long night. 964 00:43:36,672 --> 00:43:37,672 I'll do it. 965 00:43:39,226 --> 00:43:39,952 (Nadia whispering) What are you doing? 966 00:43:40,054 --> 00:43:41,054 I want this to be over. 967 00:43:42,851 --> 00:43:43,920 You? 968 00:43:44,784 --> 00:43:46,485 Back when I was trying to get more followers, 969 00:43:46,510 --> 00:43:48,581 I would make twerk videos for attention. 970 00:43:49,099 --> 00:43:50,099 I can do it. 971 00:43:54,586 --> 00:43:55,586 All right. 972 00:43:55,760 --> 00:43:56,760 Don't be dumb. 973 00:43:57,280 --> 00:43:58,764 (funky music) 974 00:44:00,489 --> 00:44:02,525 Oh, guys, we're fucked. 975 00:44:06,358 --> 00:44:07,358 (bra straps snap) 976 00:44:17,644 --> 00:44:19,164 (woman )This got her followers? 977 00:44:19,474 --> 00:44:20,474 Wow. 978 00:44:25,099 --> 00:44:26,204 (mouthing) Oh my god. 979 00:44:28,896 --> 00:44:31,554 (music continues) 980 00:44:40,150 --> 00:44:41,255 Stop. 981 00:44:41,358 --> 00:44:42,807 (music stops) (masked woman sighs) 982 00:44:47,744 --> 00:44:48,744 How was that? 983 00:44:49,123 --> 00:44:50,574 A couple grand is not enough. 984 00:44:52,851 --> 00:44:53,851 Put your clothes back on. 985 00:44:54,059 --> 00:44:55,072 (Carla, muffled) I'll do it. 986 00:44:55,096 --> 00:44:56,338 (muffled speech) 987 00:44:57,235 --> 00:44:58,317 She's trying to say something. 988 00:44:58,340 --> 00:44:59,030 (muffled speech) 989 00:44:59,134 --> 00:45:00,204 Stop. 990 00:45:00,307 --> 00:45:01,791 (muffled speech) I'll fucking do it. 991 00:45:01,896 --> 00:45:03,483 Oh, wha-wha-what was that? 992 00:45:03,586 --> 00:45:05,001 I can't hear you. You wanna do it? 993 00:45:05,106 --> 00:45:06,221 - You wanna give it a go? - Mm-hm. 994 00:45:06,244 --> 00:45:07,039 All right. 995 00:45:07,141 --> 00:45:08,523 Miss 10 million views. 996 00:45:10,456 --> 00:45:12,054 (masked man) Get, get up, get up, get up, let's go. 997 00:45:12,077 --> 00:45:13,320 Go, go, go, go, go, go. 998 00:45:14,010 --> 00:45:15,771 (Carla) Let the pro do it. 999 00:45:15,875 --> 00:45:18,222 (upbeat electronic music) 1000 00:45:19,431 --> 00:45:20,570 Go see how we do. 1001 00:45:23,572 --> 00:45:25,539 (upbeat electronic music) 1002 00:45:27,161 --> 00:45:28,335 And we're live. 1003 00:45:31,407 --> 00:45:33,340 (speaking Spanish) my loves. 1004 00:45:33,445 --> 00:45:35,894 I need you to donate to this charity. 1005 00:45:35,998 --> 00:45:37,621 The more generous you are, 1006 00:45:39,070 --> 00:45:41,280 the more generous I'll be. 1007 00:45:41,384 --> 00:45:43,869 (music continues) 1008 00:45:48,322 --> 00:45:49,806 Help! Call the police! 1009 00:45:49,909 --> 00:45:51,945 We're being held hostage! 1010 00:45:52,048 --> 00:45:53,809 (masked woman laughs) 1011 00:45:53,913 --> 00:45:55,949 Bitch, I never went live. 1012 00:45:57,295 --> 00:45:58,548 - (Carla) No! - (masked woman laughs) 1013 00:45:58,572 --> 00:45:59,746 No! 1014 00:46:00,161 --> 00:46:01,161 (masked woman grunts) 1015 00:46:02,025 --> 00:46:03,025 (app chimes) 1016 00:46:03,059 --> 00:46:04,440 Help us! 1017 00:46:04,545 --> 00:46:06,025 - We need help! - (masked woman grunts) 1018 00:46:06,650 --> 00:46:07,650 Carla! 1019 00:46:07,996 --> 00:46:10,585 (ominous music) 1020 00:46:12,242 --> 00:46:13,554 8(Trudy cries) 1021 00:46:14,831 --> 00:46:15,728 (Nadia) Carla! 1022 00:46:15,831 --> 00:46:16,971 Is she dead? 1023 00:46:17,282 --> 00:46:18,938 They killed her! They fucking killed her! 1024 00:46:19,144 --> 00:46:20,594 (Zoe) Look what you've done! 1025 00:46:20,905 --> 00:46:22,563 (Nadia crying) 1026 00:46:23,079 --> 00:46:24,079 Fuck! 1027 00:46:26,498 --> 00:46:28,050 What were you thinking? 1028 00:46:28,775 --> 00:46:31,192 Well, you saw what she did. What was I supposed to do? 1029 00:46:31,295 --> 00:46:32,952 We just... we just went from 1030 00:46:33,056 --> 00:46:36,438 making a few helpless models' followers send us money 1031 00:46:36,541 --> 00:46:40,512 to now... being guilty of a felony murder. 1032 00:46:41,478 --> 00:46:42,721 You think she's really dead? 1033 00:46:43,065 --> 00:46:44,757 I'm pretty fucking sure! 1034 00:46:44,860 --> 00:46:46,206 Fuck! 1035 00:46:46,311 --> 00:46:48,347 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1036 00:46:49,072 --> 00:46:50,244 Listen, I-I-I'm done. 1037 00:46:50,349 --> 00:46:51,429 - I'm out. - But no, no, no, no, no. 1038 00:46:51,454 --> 00:46:53,282 - You said no one would get hurt. - Hey, hey. 1039 00:46:53,387 --> 00:46:54,940 It's gonna be okay. All right? 1040 00:46:55,630 --> 00:46:56,666 No. 1041 00:46:56,768 --> 00:46:57,780 - We're leaving now. - Hey. 1042 00:46:57,804 --> 00:46:58,668 - No, calm d... - We gotta... 1043 00:46:58,771 --> 00:47:00,842 Hey, look at me. Calm down. Okay? 1044 00:47:03,119 --> 00:47:04,949 We're about to be paid. 1045 00:47:05,882 --> 00:47:09,161 We're gonna travel the world in matching Gucci sweatsuits. 1046 00:47:09,679 --> 00:47:12,164 We're gonna stay in one of those floating huts in the Maldives. 1047 00:47:12,853 --> 00:47:14,141 Don't forget about your 22 inch rims. 1048 00:47:14,166 --> 00:47:15,409 You still want those, right? 1049 00:47:17,237 --> 00:47:18,065 Yeah. 1050 00:47:18,170 --> 00:47:19,170 What was that? 1051 00:47:19,344 --> 00:47:20,552 Of course I do. 1052 00:47:20,655 --> 00:47:21,855 But we're not gonna make close 1053 00:47:21,931 --> 00:47:23,771 to the amount of money that we thought we were. 1054 00:47:24,349 --> 00:47:26,385 Okay, let's just take this little fucking win 1055 00:47:26,798 --> 00:47:29,353 and walk outta here, richer than when we walked in. 1056 00:47:30,768 --> 00:47:31,873 No. 1057 00:47:31,976 --> 00:47:32,978 (masked man) No? 1058 00:47:33,599 --> 00:47:35,398 The other side of the world is just waking up. 1059 00:47:37,809 --> 00:47:41,572 Let's just stay an hour, just one, and then we can go. 1060 00:47:43,505 --> 00:47:44,541 (masked man sighs) 1061 00:47:45,853 --> 00:47:46,853 One hour. 1062 00:47:46,956 --> 00:47:48,027 Yeah, I promise. 1063 00:47:48,717 --> 00:47:50,719 (ominous ambient music) 1064 00:48:02,144 --> 00:48:04,561 (door creaks) 1065 00:48:33,313 --> 00:48:34,210 Look. 1066 00:48:34,315 --> 00:48:35,454 (notification chimes) 1067 00:48:35,972 --> 00:48:37,663 - "Are you okay?" - (notification chimes) 1068 00:48:38,871 --> 00:48:40,951 - "What happened to your live?" - (notification chimes) 1069 00:48:41,010 --> 00:48:42,184 "Please come back"? 1070 00:48:42,288 --> 00:48:43,568 (woman) There's hundreds of them. 1071 00:48:44,876 --> 00:48:46,947 - (notification chimes) - Can we post something, 1072 00:48:47,052 --> 00:48:48,190 put their minds at ease? 1073 00:48:48,293 --> 00:48:48,811 (notifications chiming) 1074 00:48:48,916 --> 00:48:49,916 Good idea. 1075 00:48:51,331 --> 00:48:52,885 Hurry. Hurry, hurry. 1076 00:48:54,092 --> 00:48:55,092 (notifications chiming) 1077 00:48:55,335 --> 00:48:56,615 (woman) How's this for a caption? 1078 00:48:57,407 --> 00:49:00,134 "Sorry, the live stream cut out. 1079 00:49:00,547 --> 00:49:02,067 The service here is no bueno"? 1080 00:49:03,862 --> 00:49:04,862 Sure. 1081 00:49:05,588 --> 00:49:06,692 (chat bubble whooshes) 1082 00:49:08,556 --> 00:49:09,833 (man) Who the fuck is that? 1083 00:49:11,351 --> 00:49:13,146 Up! Get, get up! 1084 00:49:13,250 --> 00:49:14,942 (ominous ambient music) 1085 00:49:15,251 --> 00:49:16,909 (crickets chirping) 1086 00:49:17,771 --> 00:49:19,878 (indistinct shouting) 1087 00:49:19,981 --> 00:49:21,188 (masked man) Get the fuck up. 1088 00:49:21,431 --> 00:49:22,673 - Come on. - (models screaming) 1089 00:49:22,949 --> 00:49:24,952 Hm. Very nice. 1090 00:49:28,507 --> 00:49:29,403 Shit. 1091 00:49:29,507 --> 00:49:32,960 Unlike, unlike. Dude. (sighs) 1092 00:49:33,719 --> 00:49:36,101 (tense music) 1093 00:49:49,010 --> 00:49:51,391 (muffled screams) 1094 00:49:51,496 --> 00:49:54,119 (muffled groans) 1095 00:50:01,228 --> 00:50:02,576 (doorbell ringing) 1096 00:50:07,304 --> 00:50:08,463 (doorbell ringing repeatedly) 1097 00:50:11,998 --> 00:50:12,998 (doorbell rings) 1098 00:50:18,074 --> 00:50:19,661 (door creaks) 1099 00:50:21,007 --> 00:50:22,215 Can I help you? 1100 00:50:22,318 --> 00:50:23,559 (Steven) I'm here to see Nadia. 1101 00:50:26,115 --> 00:50:27,358 Nadia? 1102 00:50:27,842 --> 00:50:29,603 Yeah. I'm Steven, her boyfriend. 1103 00:50:29,706 --> 00:50:31,086 Nice to meet you, bro. 1104 00:50:31,396 --> 00:50:32,717 You seeing one of the models, too? 1105 00:50:33,054 --> 00:50:34,054 No. 1106 00:50:37,092 --> 00:50:38,438 All right. 1107 00:50:38,543 --> 00:50:40,103 Uh, will you just grab Nadia real quick? 1108 00:50:40,199 --> 00:50:41,759 - I wanna talk to her. - She isn't here. 1109 00:50:44,963 --> 00:50:46,483 I think you got the wrong house, maybe. 1110 00:50:48,449 --> 00:50:49,692 Okay. (scoffs) 1111 00:50:53,143 --> 00:50:54,938 (Steven chuckles) 1112 00:50:55,041 --> 00:50:56,836 This is funny. It's funny, I like it. 1113 00:50:56,940 --> 00:50:59,978 Um, she tell you not to let me in? 1114 00:51:00,081 --> 00:51:01,219 No. 1115 00:51:01,324 --> 00:51:02,876 Like I said, she isn't here. 1116 00:51:03,913 --> 00:51:05,016 It's time for you to go. 1117 00:51:14,061 --> 00:51:15,061 Okay. 1118 00:51:15,199 --> 00:51:16,199 Sorry to bother you. 1119 00:51:30,387 --> 00:51:31,427 No guys in the house, huh? 1120 00:51:35,081 --> 00:51:36,221 Go home, my guy. 1121 00:51:41,018 --> 00:51:42,340 (Nadia's voicemail) Hey, you've reached Nadia. 1122 00:51:42,364 --> 00:51:44,608 I'm either on a shoot, at a casting, or on a plane. 1123 00:51:44,711 --> 00:51:45,931 So leave a message, and if I like you, 1124 00:51:45,954 --> 00:51:46,989 I'll get back to you. 1125 00:51:47,094 --> 00:51:47,646 Bye. 1126 00:51:47,750 --> 00:51:48,889 Nadia, hey. 1127 00:51:48,992 --> 00:51:51,097 Uh, I don't like how we left things off, 1128 00:51:51,201 --> 00:51:53,514 so I, I just came back by to say that I'm sorry. 1129 00:51:54,307 --> 00:51:57,311 But this really weird dude answered the door, 1130 00:51:57,414 --> 00:51:59,864 and I remember you said that there were no guys allowed. 1131 00:51:59,969 --> 00:52:01,498 So, you know, I just wanted to make sure 1132 00:52:01,521 --> 00:52:03,143 that everything was okay. 1133 00:52:03,248 --> 00:52:04,938 Um, anyhoo. 1134 00:52:05,490 --> 00:52:08,322 I will be in my car for 30 or so, 1135 00:52:08,425 --> 00:52:10,461 if you wanna come out and talk. 1136 00:52:10,565 --> 00:52:11,945 Okay. I love you. 1137 00:52:12,050 --> 00:52:13,050 Um, bye. 1138 00:52:17,088 --> 00:52:20,023 No, that's... too desperate. 1139 00:52:20,126 --> 00:52:21,126 (app chimes) 1140 00:52:22,300 --> 00:52:23,440 Go home. 1141 00:52:26,271 --> 00:52:27,340 Please, go home. 1142 00:52:35,900 --> 00:52:39,456 Okay, just one big mother truckin' party. 1143 00:52:40,768 --> 00:52:41,768 (Steven sighs) 1144 00:52:43,702 --> 00:52:45,186 Okay. 1145 00:52:45,289 --> 00:52:47,291 (creepy ambient music) 1146 00:52:53,849 --> 00:52:55,023 (Steven sighs) 1147 00:52:56,163 --> 00:52:57,163 What in the? 1148 00:52:57,440 --> 00:52:58,612 (ominous ambient music) 1149 00:52:58,717 --> 00:52:59,717 Oh, my god. 1150 00:52:59,786 --> 00:53:00,925 (Steven breathing heavily) 1151 00:53:01,132 --> 00:53:02,132 Bro. 1152 00:53:02,755 --> 00:53:04,067 I thought I told you to leave. 1153 00:53:04,170 --> 00:53:05,206 (gunman grunts) 1154 00:53:05,309 --> 00:53:06,311 (gunman groans) 1155 00:53:07,380 --> 00:53:09,865 (both grunting) 1156 00:53:10,315 --> 00:53:11,385 (both breathing heavily) 1157 00:53:11,487 --> 00:53:12,487 What is going on, huh? 1158 00:53:13,248 --> 00:53:14,248 Huh? 1159 00:53:18,115 --> 00:53:20,076 - (Steven) Keep moving. Walk. - I'm going, my dude. 1160 00:53:20,152 --> 00:53:21,440 - (Nadia shouts indistinctly) - Nadia, are you all right? 1161 00:53:21,463 --> 00:53:22,291 Mm-hm. 1162 00:53:22,465 --> 00:53:23,777 Okay. 1163 00:53:23,880 --> 00:53:25,159 I'm gonna get you all outta here. 1164 00:53:25,467 --> 00:53:26,467 Put your weapon down. 1165 00:53:27,228 --> 00:53:28,574 (muffled screams) 1166 00:53:28,677 --> 00:53:30,038 If you shoot her, I will shoot him. 1167 00:53:30,922 --> 00:53:32,242 I swear to god I'm gonna kill him. 1168 00:53:34,510 --> 00:53:35,719 What are you waiting for? 1169 00:53:35,996 --> 00:53:37,480 (models whimpering) 1170 00:53:37,583 --> 00:53:39,023 (Steven) Don't make me ask you again. 1171 00:53:39,516 --> 00:53:41,103 I have day-played many a cop, 1172 00:53:41,208 --> 00:53:42,447 and I know my way around a gun. 1173 00:53:45,384 --> 00:53:46,213 Okay, good. Good, good. 1174 00:53:46,315 --> 00:53:46,972 Right there. 1175 00:53:47,076 --> 00:53:48,940 Yeah, that. One more step. 1176 00:53:49,043 --> 00:53:50,664 (zip ties scraping) 1177 00:53:51,217 --> 00:53:52,297 One more, stop right there. 1178 00:53:54,324 --> 00:53:55,878 (tense music) 1179 00:53:56,463 --> 00:53:57,500 Very good. 1180 00:53:57,603 --> 00:53:58,811 Go back. 1181 00:54:02,297 --> 00:54:03,367 (gun clatters) 1182 00:54:06,889 --> 00:54:07,889 Okay, good. 1183 00:54:07,923 --> 00:54:09,338 Take the tape off, untie them. 1184 00:54:12,722 --> 00:54:14,378 (Trudy pants) 1185 00:54:15,690 --> 00:54:17,519 (Nadia groans) Steven. 1186 00:54:17,864 --> 00:54:19,728 Pooh Bear. It's okay, I love you. 1187 00:54:19,833 --> 00:54:21,432 I love you so much. You're gonna be okay. 1188 00:54:22,387 --> 00:54:23,387 What are you doing? 1189 00:54:24,251 --> 00:54:25,804 I'm just reaching into my pocket, 1190 00:54:25,907 --> 00:54:27,632 to get something to cut the zip ties. 1191 00:54:27,737 --> 00:54:29,152 Okay, well, well, hurry up! 1192 00:54:32,534 --> 00:54:34,123 (Sydney groans) 1193 00:54:35,226 --> 00:54:36,952 (stammers) Start with her first. 1194 00:54:37,056 --> 00:54:38,161 Her, my girlfriend. 1195 00:54:39,922 --> 00:54:40,922 (masked woman scoffs) 1196 00:54:41,646 --> 00:54:42,646 Okay. 1197 00:54:43,545 --> 00:54:44,927 (Nadia groans) 1198 00:54:45,961 --> 00:54:46,721 (gun fires) 1199 00:54:46,824 --> 00:54:48,170 (man) Oh, fuck! 1200 00:54:49,034 --> 00:54:49,759 (Steven thuds) 1201 00:54:49,862 --> 00:54:51,036 (models scream) 1202 00:54:52,072 --> 00:54:53,106 (Nadia) Steven! 1203 00:54:53,418 --> 00:54:54,315 No! (screams) 1204 00:54:54,418 --> 00:54:55,869 Steven! Steven! 1205 00:54:55,972 --> 00:54:56,697 (ominous ambient music) 1206 00:54:56,800 --> 00:54:58,422 No! Steven! 1207 00:54:59,423 --> 00:55:01,219 (models crying) 1208 00:55:01,460 --> 00:55:02,184 (models scream) 1209 00:55:02,289 --> 00:55:03,541 (man 2) Oh, yeah, did I hit you? 1210 00:55:03,565 --> 00:55:04,670 Dude, my fucking ear. 1211 00:55:04,773 --> 00:55:05,498 (Nadia) Steven! 1212 00:55:05,601 --> 00:55:06,740 (models crying) 1213 00:55:07,086 --> 00:55:09,606 Steven! (cries) 1214 00:55:09,882 --> 00:55:11,021 What have you done? 1215 00:55:11,367 --> 00:55:12,851 (model screams) 1216 00:55:12,954 --> 00:55:14,956 Let me go, and I won't say a word about this. 1217 00:55:15,059 --> 00:55:16,992 (models crying) 1218 00:55:17,304 --> 00:55:19,030 Don't come any closer. Don't. 1219 00:55:19,237 --> 00:55:21,342 Who the fuck do you think you are, huh? 1220 00:55:22,342 --> 00:55:23,516 (models crying) 1221 00:55:24,275 --> 00:55:25,449 Hey, man. 1222 00:55:28,177 --> 00:55:29,496 You're getting blood on the floor. 1223 00:55:30,869 --> 00:55:31,869 Clean yourself up. 1224 00:55:32,871 --> 00:55:34,527 Go! Go! 1225 00:55:34,630 --> 00:55:36,253 (models crying) 1226 00:55:36,909 --> 00:55:38,945 (ominous ambient music) 1227 00:55:42,052 --> 00:55:44,088 (crickets chirping) 1228 00:55:45,090 --> 00:55:46,378 You just had to go and text him, huh? 1229 00:55:46,402 --> 00:55:49,438 (woman) He's just here to clean up after us. 1230 00:55:50,130 --> 00:55:52,289 If it wasn't for him, lover boy would've taken you out. 1231 00:55:52,407 --> 00:55:54,443 We'd both be in the backseat of a cruiser. 1232 00:55:55,065 --> 00:55:56,456 Well, the stupid fuck didn't have to 1233 00:55:56,481 --> 00:55:57,481 come in all bang bang. 1234 00:55:57,550 --> 00:55:59,150 You don't think anyone heard those shots? 1235 00:55:59,932 --> 00:56:01,244 No. 1236 00:56:01,693 --> 00:56:03,384 The cops would've been here by now. 1237 00:56:03,487 --> 00:56:04,730 That's comforting. 1238 00:56:05,248 --> 00:56:06,490 Will you sit fucking still? 1239 00:56:10,219 --> 00:56:11,219 (sighs) 1240 00:56:13,222 --> 00:56:14,360 (winces) 1241 00:56:14,947 --> 00:56:16,228 You gonna let me help you or not? 1242 00:56:17,605 --> 00:56:18,605 Yeah. 1243 00:56:21,436 --> 00:56:22,436 (woman sighs) 1244 00:56:22,887 --> 00:56:23,887 Look. 1245 00:56:25,130 --> 00:56:29,237 We have 50 thousand untraceable dollars. 1246 00:56:30,755 --> 00:56:31,791 Okay? 1247 00:56:32,172 --> 00:56:36,106 What isn't untraceable is our DNA 1248 00:56:36,210 --> 00:56:37,521 that's now inside that house. 1249 00:56:41,628 --> 00:56:43,355 (man groans) 1250 00:56:43,458 --> 00:56:46,047 Now you watch out what you say about Flip, all right? 1251 00:56:47,945 --> 00:56:49,085 That's my brother. 1252 00:56:50,500 --> 00:56:52,260 Foster brother. (groans) 1253 00:56:52,364 --> 00:56:53,364 (gasps) 1254 00:56:53,434 --> 00:56:55,471 (coughs) 1255 00:56:57,161 --> 00:56:59,612 (knife clanking) 1256 00:57:01,960 --> 00:57:03,375 (Trudy gasps) 1257 00:57:03,686 --> 00:57:05,411 (models whimpering) 1258 00:57:06,101 --> 00:57:08,690 (ominous ambient music) 1259 00:58:00,639 --> 00:58:02,364 (music continues) 1260 00:58:16,896 --> 00:58:18,036 (cleaner spraying) 1261 00:58:18,139 --> 00:58:19,699 (Trudy) Just run over there and grab it. 1262 00:58:20,003 --> 00:58:21,177 Run. 1263 00:58:21,280 --> 00:58:22,603 (Nadia) With that thing on her leg? 1264 00:58:22,626 --> 00:58:24,215 (Trudy) At least her legs are free. 1265 00:58:24,628 --> 00:58:26,320 Yeah, I don't... I don't know, Trudy. 1266 00:58:28,322 --> 00:58:29,851 What is she supposed to do with it when she gets it? 1267 00:58:29,875 --> 00:58:30,875 Shoot him? 1268 00:58:31,601 --> 00:58:33,085 Yes. 1269 00:58:33,188 --> 00:58:34,829 I've never held a gun, let alone shot one. 1270 00:58:36,641 --> 00:58:37,813 It's easy. 1271 00:58:38,228 --> 00:58:40,402 You just point and pull the trigger. 1272 00:58:41,610 --> 00:58:43,336 (ominous music) 1273 00:58:46,478 --> 00:58:47,652 (model sighs) 1274 00:58:47,755 --> 00:58:49,378 (bottle spraying) 1275 00:58:51,068 --> 00:58:52,657 Look. He's gone. 1276 00:58:55,210 --> 00:58:56,451 Now would be the time to do it. 1277 00:58:58,663 --> 00:59:02,184 (all three shuddering) 1278 00:59:02,286 --> 00:59:04,840 (brush scrubbing) 1279 00:59:13,918 --> 00:59:16,059 (creepy ambient music) 1280 00:59:29,969 --> 00:59:31,250 (Nadia whispering) Come on, Zoe. 1281 00:59:34,664 --> 00:59:37,219 (brush scrubbing) 1282 00:59:38,737 --> 00:59:40,876 (ominous ambient music) 1283 00:59:48,608 --> 00:59:49,889 (Trudy whispering) Almost there. 1284 01:00:01,242 --> 01:00:02,657 (item clatters) 1285 01:00:05,867 --> 01:00:07,387 (cleaner spraying) 1286 01:00:07,663 --> 01:00:08,835 (brush scrubbing) 1287 01:00:14,945 --> 01:00:16,396 (Trudy whispering) She got it. 1288 01:00:18,086 --> 01:00:19,501 Come on. Come on. 1289 01:00:19,606 --> 01:00:21,228 (Nadia whispering) Come on, Zoe. 1290 01:00:21,331 --> 01:00:22,228 (Trudy whispering) Come on, let's go. 1291 01:00:22,333 --> 01:00:23,862 - (model) No, no, stop. - (model 2) No, no. 1292 01:00:23,885 --> 01:00:25,474 (indistinct shouting) 1293 01:00:25,577 --> 01:00:27,244 (Nadia) Stop! What are you doing? Don't touch her! 1294 01:00:27,268 --> 01:00:28,579 Get away! Get away! 1295 01:00:28,684 --> 01:00:29,822 Shut up! Shut up! 1296 01:00:30,134 --> 01:00:31,824 (Zoe crying) 1297 01:00:31,927 --> 01:00:33,239 - Open your mouth. - No, please. 1298 01:00:33,344 --> 01:00:35,483 - No, please. No, please. - Open. 1299 01:00:35,586 --> 01:00:36,668 (Nadia) That's Carla's blood. 1300 01:00:36,692 --> 01:00:39,349 (muffled crying) 1301 01:00:39,695 --> 01:00:40,764 (muffled groans) 1302 01:00:43,181 --> 01:00:44,181 (chair thuds) 1303 01:00:48,704 --> 01:00:50,947 (muffled crying) 1304 01:00:56,643 --> 01:00:57,643 (grunts) 1305 01:00:58,161 --> 01:00:59,438 Just chill. 1306 01:00:59,541 --> 01:01:01,371 Hey. Hey. 1307 01:01:01,474 --> 01:01:03,407 - You're gonna be all right. - (muffled crying) 1308 01:01:03,753 --> 01:01:05,755 (fire crackling) 1309 01:01:11,208 --> 01:01:12,865 (Nadia) Please! Please! 1310 01:01:12,969 --> 01:01:14,168 - Help! - The fuck is he doing? 1311 01:01:14,246 --> 01:01:15,246 (Nadia) Do something! 1312 01:01:15,661 --> 01:01:16,869 Please! 1313 01:01:17,664 --> 01:01:18,802 Stop him! 1314 01:01:18,905 --> 01:01:19,905 (door slams) 1315 01:01:21,045 --> 01:01:23,289 (ominous ambient music) 1316 01:01:30,400 --> 01:01:31,960 (woman) If only you hadn't seen my face. 1317 01:01:32,748 --> 01:01:33,748 (woman shouts) 1318 01:01:33,818 --> 01:01:34,990 (muffled crying) 1319 01:01:35,646 --> 01:01:37,717 (whimpering) 1320 01:01:37,822 --> 01:01:38,822 What's going on? 1321 01:01:38,856 --> 01:01:39,927 Please help us! 1322 01:01:40,030 --> 01:01:41,342 (Trudy) Help her! She's choking! 1323 01:01:42,378 --> 01:01:43,172 (Zoe shrieks) 1324 01:01:43,275 --> 01:01:44,034 Stop him. 1325 01:01:44,137 --> 01:01:45,311 You need to chill out. 1326 01:01:45,416 --> 01:01:46,416 You need to chill out. 1327 01:01:46,519 --> 01:01:47,519 You need to chill out. 1328 01:01:47,865 --> 01:01:49,246 Chill, chill, chill, chill, chill. 1329 01:01:52,802 --> 01:01:53,802 What the fuck? 1330 01:01:54,251 --> 01:01:55,322 - (Nadia grunts) - Chill. 1331 01:01:55,425 --> 01:01:56,530 That's enough, yo. 1332 01:01:56,634 --> 01:01:57,737 (shouting indistinctly) 1333 01:01:57,842 --> 01:01:59,014 (Nadia grunts) 1334 01:02:00,224 --> 01:02:00,947 (gun fires) 1335 01:02:01,052 --> 01:02:02,052 (gun clatters) 1336 01:02:02,985 --> 01:02:04,228 (Trudy gasps) 1337 01:02:05,815 --> 01:02:06,954 (Nadia panting) 1338 01:02:07,057 --> 01:02:08,610 (man) Hey, babe. Babe, babe, babe. 1339 01:02:08,715 --> 01:02:09,715 Babe. 1340 01:02:09,784 --> 01:02:10,889 No, no. Leave it. 1341 01:02:12,925 --> 01:02:14,652 You need to breathe. You need to breathe. 1342 01:02:15,099 --> 01:02:17,413 Shh, shh, shh, shh, shh. 1343 01:02:17,516 --> 01:02:18,103 Shh. 1344 01:02:18,206 --> 01:02:19,034 (woman panting) 1345 01:02:19,139 --> 01:02:20,760 Shit. We need to get you help. 1346 01:02:20,864 --> 01:02:22,315 (woman groans) 1347 01:02:22,418 --> 01:02:23,463 - (man) We'll get you some help. - (woman) I'm fine. 1348 01:02:23,487 --> 01:02:24,523 Just get my money. 1349 01:02:26,077 --> 01:02:27,077 (woman groans) 1350 01:02:27,112 --> 01:02:28,112 I'm fine. 1351 01:02:30,460 --> 01:02:32,255 This is all your fucking fault. 1352 01:02:32,496 --> 01:02:34,568 (ominous music) 1353 01:02:37,951 --> 01:02:39,884 (plastic rustling) 1354 01:02:55,382 --> 01:02:58,936 (woman groaning) 1355 01:02:59,041 --> 01:03:01,077 (gentle ambient music) 1356 01:03:17,472 --> 01:03:18,474 (Trudy sighs) 1357 01:03:18,577 --> 01:03:19,938 I find it ironic that the followers 1358 01:03:20,027 --> 01:03:22,891 we seem to spend so much of our lives caring about 1359 01:03:22,996 --> 01:03:24,791 are also the reason we're even in this mess. 1360 01:03:25,826 --> 01:03:26,940 And now it doesn't even matter, 1361 01:03:26,965 --> 01:03:29,692 because that maniac is gonna kill us. 1362 01:03:29,795 --> 01:03:32,936 Don't say that, Trudy. (sighs) 1363 01:03:35,110 --> 01:03:36,190 We've seen all their faces. 1364 01:03:38,425 --> 01:03:39,840 They aren't gonna just let that go. 1365 01:03:51,335 --> 01:03:53,715 Pussy whip, come here. 1366 01:04:00,998 --> 01:04:02,311 Be in there, wait for me. 1367 01:04:02,793 --> 01:04:04,208 - I gotta talk to you. - (man) Okay. 1368 01:04:04,313 --> 01:04:06,971 (groans) 1369 01:04:11,355 --> 01:04:12,355 Let me see. 1370 01:04:12,942 --> 01:04:15,565 (groans, winces) 1371 01:04:17,050 --> 01:04:17,739 You're watching them, right? 1372 01:04:18,050 --> 01:04:19,050 (woman) Yeah. 1373 01:04:19,949 --> 01:04:20,949 Yeah? 1374 01:04:22,226 --> 01:04:23,226 Yes. 1375 01:04:28,510 --> 01:04:29,579 (gunwoman groans) 1376 01:04:30,338 --> 01:04:31,478 (Flip) They may be tied up, 1377 01:04:31,581 --> 01:04:32,996 but you still need to pay attention. 1378 01:04:34,239 --> 01:04:37,001 (Zoe breathing shakily) 1379 01:04:39,141 --> 01:04:41,074 (dramatic ambient music) 1380 01:04:43,282 --> 01:04:46,043 (groaning) 1381 01:04:48,943 --> 01:04:50,911 We all have to meet our end some day. 1382 01:04:51,324 --> 01:04:54,259 But not this way, and not today. 1383 01:04:54,983 --> 01:04:57,503 We just let these idiots walk through that front door, 1384 01:04:57,608 --> 01:05:00,023 take our phones, and kill our friends. 1385 01:05:01,612 --> 01:05:03,096 We've been fucked with long enough. 1386 01:05:03,889 --> 01:05:04,889 Zoe's right. 1387 01:05:06,789 --> 01:05:07,789 Look. 1388 01:05:08,445 --> 01:05:09,726 She's not even paying attention. 1389 01:05:11,242 --> 01:05:12,726 If we all get up at the same time, 1390 01:05:13,208 --> 01:05:15,003 and suck our stomachs in, 1391 01:05:15,108 --> 01:05:17,248 the rope should just drop to the floor. 1392 01:05:17,420 --> 01:05:18,697 Smart. Let's do it. 1393 01:05:18,800 --> 01:05:19,561 Okay. 1394 01:05:19,802 --> 01:05:20,802 Ready? 1395 01:05:21,873 --> 01:05:24,980 - Go. - (models grunting) 1396 01:05:28,293 --> 01:05:29,293 It's not working. 1397 01:05:30,398 --> 01:05:31,398 It's too tight. 1398 01:05:32,159 --> 01:05:33,159 (Zoe sighs) 1399 01:05:33,264 --> 01:05:34,264 Wait. 1400 01:05:34,438 --> 01:05:35,784 Wait, I have an idea. 1401 01:05:36,231 --> 01:05:37,510 There's a lighter in my pocket. 1402 01:05:37,612 --> 01:05:38,773 Can one of you guys reach it? 1403 01:05:39,443 --> 01:05:40,304 (Nadia grunts) 1404 01:05:40,409 --> 01:05:41,927 I can. I can. 1405 01:05:44,032 --> 01:05:45,206 Yes. 1406 01:05:45,309 --> 01:05:46,309 - (Nadia) Got it? - Yeah. 1407 01:05:47,485 --> 01:05:48,590 (Flip grunts) 1408 01:05:52,213 --> 01:05:53,213 (Flip claps his hands) 1409 01:05:56,769 --> 01:05:57,769 Hey. 1410 01:06:00,083 --> 01:06:02,811 I'm gonna let you putting your hands on the girl here slide. 1411 01:06:05,295 --> 01:06:07,096 It's only because my sister likes you so much. 1412 01:06:07,885 --> 01:06:08,885 Capiche? 1413 01:06:10,128 --> 01:06:11,958 - (knife clanking) - Let me ask you something. 1414 01:06:12,061 --> 01:06:13,166 Uh-huh. 1415 01:06:13,476 --> 01:06:14,797 Why didn't you cover up your face? 1416 01:06:15,409 --> 01:06:16,652 Any one of them can ID you now. 1417 01:06:18,204 --> 01:06:19,378 (scoffs) 1418 01:06:19,759 --> 01:06:21,760 Real fucking careless, if you ask me. 1419 01:06:21,864 --> 01:06:22,864 Yeah. 1420 01:06:23,797 --> 01:06:25,936 And uh, where did, uh, wearing mask get you? 1421 01:06:28,112 --> 01:06:29,146 Man, don't worry. 1422 01:06:31,840 --> 01:06:33,047 It's not gonna matter anyways. 1423 01:06:38,190 --> 01:06:40,572 (ominous music) 1424 01:06:42,746 --> 01:06:44,646 (model winces) 1425 01:06:46,130 --> 01:06:47,130 (model sighs) 1426 01:06:48,407 --> 01:06:50,547 - Ow. - Hurry, hurry. 1427 01:06:51,376 --> 01:06:52,376 Trudy. 1428 01:06:53,413 --> 01:06:54,862 (Trudy wincing) 1429 01:06:55,518 --> 01:06:56,692 Come on, Trudy. 1430 01:07:02,628 --> 01:07:03,628 Hurry, Trudy. 1431 01:07:06,563 --> 01:07:07,563 You know, pussy whip, 1432 01:07:09,014 --> 01:07:10,543 if you were planning on one day marrying my sister... 1433 01:07:10,568 --> 01:07:12,190 - (man) Foster sister. - Whatever. 1434 01:07:13,190 --> 01:07:14,675 You gotta ask for the family blessing. 1435 01:07:15,918 --> 01:07:17,851 And since I'm the only family she's got, 1436 01:07:18,920 --> 01:07:20,335 well, that means you gotta ask me. 1437 01:07:21,682 --> 01:07:22,963 But I'm not gonna give it to you. 1438 01:07:24,202 --> 01:07:25,996 What's your problem with me, huh? 1439 01:07:26,791 --> 01:07:28,320 (Flip) Brothers are always gonna have a problem 1440 01:07:28,344 --> 01:07:29,583 with their sisters' boyfriends. 1441 01:07:30,483 --> 01:07:32,175 Well, I got a problem with you. 1442 01:07:32,762 --> 01:07:34,661 And it's that I don't fucking trust you. 1443 01:07:35,248 --> 01:07:37,043 I know you shooting me was no accident. 1444 01:07:42,461 --> 01:07:43,461 Okay. 1445 01:07:44,152 --> 01:07:45,152 Okay? 1446 01:07:47,052 --> 01:07:48,052 Yeah. 1447 01:07:48,157 --> 01:07:49,538 So, look. 1448 01:07:49,882 --> 01:07:54,507 Usually, when I do this, I like to start at the feet. 1449 01:07:55,094 --> 01:07:57,039 So if they come back from the dead, they can't run away. 1450 01:07:57,063 --> 01:07:58,063 You feel me? 1451 01:08:02,481 --> 01:08:03,965 - Here. - (knife snaps) 1452 01:08:04,380 --> 01:08:05,380 You want that blessing? 1453 01:08:07,313 --> 01:08:08,313 No. 1454 01:08:09,452 --> 01:08:10,869 I ain't trying to be a part of this. 1455 01:08:10,972 --> 01:08:12,467 Nah, nah, "I'm not trying to be part of this"? 1456 01:08:12,492 --> 01:08:14,458 You... (inhales deeply) 1457 01:08:14,563 --> 01:08:15,563 She was right. 1458 01:08:15,978 --> 01:08:17,255 What? 1459 01:08:17,979 --> 01:08:19,163 Annie said she didn't think you had it in you 1460 01:08:19,188 --> 01:08:20,362 to do any of this. 1461 01:08:20,533 --> 01:08:21,533 She didn't say that. 1462 01:08:23,157 --> 01:08:25,262 Well, if she thought you had the gonads for it, 1463 01:08:25,953 --> 01:08:26,953 what am I doing here? 1464 01:08:33,029 --> 01:08:34,029 Uh-huh. 1465 01:08:40,002 --> 01:08:41,175 (sighs) 1466 01:08:44,938 --> 01:08:47,146 Oh, bro, stop, stop. (laughs) 1467 01:08:47,251 --> 01:08:48,770 Fuck, pussy whip. 1468 01:08:48,872 --> 01:08:49,953 I'm fucking with you, pussy whip. 1469 01:08:49,978 --> 01:08:51,600 Fuck, man! You're fucked up! 1470 01:08:51,703 --> 01:08:54,498 Your face, right. (laughs) 1471 01:08:54,775 --> 01:08:56,270 They only do this shit in the movies, man. 1472 01:08:56,293 --> 01:08:58,331 I don't... (laughs) 1473 01:08:58,434 --> 01:08:59,608 It's real fucking funny. 1474 01:09:00,126 --> 01:09:01,333 What are we gonna do, then? 1475 01:09:01,436 --> 01:09:03,266 (laughs) I got it, man. 1476 01:09:04,371 --> 01:09:05,889 (laughs) 1477 01:09:10,412 --> 01:09:11,412 (knife clanks) 1478 01:09:11,965 --> 01:09:14,934 (Trudy) Hey, bad guys. 1479 01:09:15,037 --> 01:09:15,761 Oh. 1480 01:09:15,865 --> 01:09:17,418 (Trudy) Hey, yoo-hoo, bad guys. 1481 01:09:17,729 --> 01:09:18,878 Hey, can one of you come here 1482 01:09:18,903 --> 01:09:20,182 - for a second, please? - Babysit. 1483 01:09:21,940 --> 01:09:23,148 (Trudy) Can I talk to you? 1484 01:09:24,425 --> 01:09:27,153 (plastic rustling) 1485 01:09:34,711 --> 01:09:35,954 Um, excuse me. 1486 01:09:36,057 --> 01:09:37,057 Bad guy? 1487 01:09:42,167 --> 01:09:44,203 I really need to use the bathroom. 1488 01:09:50,072 --> 01:09:51,351 You can piss right where you are. 1489 01:09:51,694 --> 01:09:53,074 It's number two, sir. 1490 01:09:54,698 --> 01:09:55,698 Well, then hold it. 1491 01:09:56,319 --> 01:09:57,320 I really can't hold it. 1492 01:09:58,631 --> 01:10:00,773 It would be completely inhumane 1493 01:10:00,979 --> 01:10:03,707 to keep me here tied up, sitting in my own shit. 1494 01:10:06,019 --> 01:10:07,123 (Trudy shouts indistinctly) 1495 01:10:07,434 --> 01:10:09,056 (Flip grunts) 1496 01:10:10,298 --> 01:10:11,921 - Annie! Annie, wake up! - (gasps) 1497 01:10:12,024 --> 01:10:12,716 (Flip) Shoot those cock suckers! 1498 01:10:12,818 --> 01:10:14,130 (gun fires) 1499 01:10:14,234 --> 01:10:16,029 - (Flip) What are you doing? - (Annie grunts) 1500 01:10:16,132 --> 01:10:16,926 - You're wasting 'em, shoot 'em. - (Annie groans) 1501 01:10:17,029 --> 01:10:18,029 (Flip) Give me the gun. 1502 01:10:18,791 --> 01:10:19,895 (Annie wincing, panting) 1503 01:10:22,069 --> 01:10:23,390 Hey, hey, hey! What are you doing? 1504 01:10:23,416 --> 01:10:24,693 (Nadia) Run, Zoe! Get help! 1505 01:10:25,003 --> 01:10:26,384 - Zoe! Run! - Shut up! 1506 01:10:26,487 --> 01:10:28,041 Hey, shut up, shut up. 1507 01:10:28,145 --> 01:10:29,501 Listen. If she gets away, we go to jail for life. 1508 01:10:29,524 --> 01:10:30,525 Shoot that bitch. 1509 01:10:31,216 --> 01:10:32,389 (Nadia groans) 1510 01:10:32,631 --> 01:10:34,150 (tense music) 1511 01:10:34,253 --> 01:10:35,253 Stop! 1512 01:10:36,636 --> 01:10:37,636 I don't wanna shoot you. 1513 01:10:37,740 --> 01:10:38,742 Come back. 1514 01:10:38,844 --> 01:10:40,673 (gun fires) 1515 01:10:40,778 --> 01:10:41,778 (Zoe grunts) 1516 01:10:42,228 --> 01:10:44,126 (tense music) 1517 01:10:46,610 --> 01:10:47,610 Shit. 1518 01:10:50,511 --> 01:10:51,858 (fire crackling) 1519 01:10:51,962 --> 01:10:53,548 (Sydney crying) 1520 01:11:11,704 --> 01:11:13,189 (groans) 1521 01:11:14,501 --> 01:11:17,193 (breathing heavily) 1522 01:11:27,100 --> 01:11:28,273 I knew she used it. 1523 01:11:30,724 --> 01:11:32,203 (Flip) Come on. I know you're in here. 1524 01:11:32,657 --> 01:11:33,657 Come on. 1525 01:11:33,969 --> 01:11:34,969 Skid mark. 1526 01:11:36,039 --> 01:11:37,213 Huh, where you at? 1527 01:11:37,592 --> 01:11:39,387 (Trudy panting) 1528 01:11:44,255 --> 01:11:45,394 Nadia, duck! 1529 01:11:46,636 --> 01:11:48,293 Suck on a fucker, you fucking shit! 1530 01:11:48,396 --> 01:11:50,398 (tense music) 1531 01:11:52,608 --> 01:11:54,195 (Nadia screams) 1532 01:11:54,300 --> 01:11:55,645 (Annie grunts) 1533 01:11:55,748 --> 01:11:58,442 (shouting indistinctly) 1534 01:12:00,582 --> 01:12:03,067 (both gasping) 1535 01:12:04,862 --> 01:12:07,037 (Nadia choking) 1536 01:12:12,006 --> 01:12:13,594 (Annie gasps) 1537 01:12:13,698 --> 01:12:16,493 Doesn't feel good not being able to breathe, now, does it? 1538 01:12:17,460 --> 01:12:20,256 (Annie gasping) 1539 01:12:21,706 --> 01:12:24,261 (Annie choking) 1540 01:12:32,613 --> 01:12:33,822 (Trudy panting) 1541 01:12:33,925 --> 01:12:35,962 (garage door whirs) 1542 01:12:38,722 --> 01:12:39,722 (Trudy groans) Come on. 1543 01:12:39,792 --> 01:12:41,622 Hurry. Come on. Come on, come on. 1544 01:12:41,725 --> 01:12:43,244 (panting, shrieks) 1545 01:12:43,349 --> 01:12:44,349 Come on, please. 1546 01:12:44,384 --> 01:12:45,384 Come on, come on. 1547 01:12:45,729 --> 01:12:47,490 Help! Help! 1548 01:12:48,940 --> 01:12:49,940 Come on. 1549 01:12:51,081 --> 01:12:52,460 (garden hoe strikes) 1550 01:12:52,564 --> 01:12:53,564 (Trudy groans) 1551 01:12:53,911 --> 01:12:56,362 (tense music) 1552 01:13:01,055 --> 01:13:03,368 (Flip breathing heavily) 1553 01:13:07,199 --> 01:13:08,199 Hoe. 1554 01:13:10,789 --> 01:13:13,516 (crickets chirping) 1555 01:13:14,827 --> 01:13:18,073 (ominous ambient music) 1556 01:13:20,904 --> 01:13:22,490 Babe. Hey, babe. Hey, hey. 1557 01:13:22,594 --> 01:13:24,286 Hey, hey. 1558 01:13:24,389 --> 01:13:25,529 Wake, wake up. 1559 01:13:25,631 --> 01:13:26,631 Hey! 1560 01:13:29,532 --> 01:13:30,948 (Sydney grunts) 1561 01:13:31,051 --> 01:13:32,328 (gunman groans) 1562 01:13:32,431 --> 01:13:35,296 Okay, okay. Oh, okay, stop. Stop. 1563 01:13:37,505 --> 01:13:40,198 (crickets chirping) 1564 01:13:49,932 --> 01:13:51,485 (creepy ambient music) 1565 01:13:53,350 --> 01:13:54,350 (Zoe grunts) 1566 01:14:05,189 --> 01:14:07,570 (Zoe panting) 1567 01:14:25,070 --> 01:14:26,590 Help! Please! 1568 01:14:29,074 --> 01:14:30,421 Please. 1569 01:14:30,524 --> 01:14:31,250 (Zoe cries) 1570 01:14:31,353 --> 01:14:32,353 Please. 1571 01:14:34,493 --> 01:14:35,493 Help. 1572 01:14:48,542 --> 01:14:49,542 All right. 1573 01:14:49,853 --> 01:14:50,923 You wanna try this again? 1574 01:14:51,166 --> 01:14:52,166 (gun cocks) 1575 01:14:53,547 --> 01:14:54,547 Okay. 1576 01:14:56,344 --> 01:14:57,621 Put the gun down on the table. 1577 01:14:58,862 --> 01:14:59,761 Now. 1578 01:14:59,863 --> 01:15:00,863 All right. 1579 01:15:01,175 --> 01:15:02,427 Take it easy. You're in control. 1580 01:15:02,452 --> 01:15:03,798 Hey. Hey, hey. 1581 01:15:04,454 --> 01:15:05,456 Huh? 1582 01:15:05,559 --> 01:15:06,559 Take it easy. 1583 01:15:06,663 --> 01:15:07,664 You're in control. 1584 01:15:07,769 --> 01:15:08,769 (gun clatters) 1585 01:15:09,460 --> 01:15:10,805 Everyone's cool. 1586 01:15:11,082 --> 01:15:11,979 This is too easy. He's bluffing. 1587 01:15:12,083 --> 01:15:13,430 I'm bluffing! Oh! 1588 01:15:13,532 --> 01:15:15,476 - You got the gun! - (Sydney) Stay back! Stay back! 1589 01:15:15,501 --> 01:15:16,787 (Flip) What, are you gonna shoot me? 1590 01:15:16,811 --> 01:15:17,537 - Shoot! - (gun fires) 1591 01:15:17,640 --> 01:15:18,849 You fucking shot at me? 1592 01:15:18,952 --> 01:15:20,171 - Sorry, I'm trying! - (Flip) What are you gonna do? 1593 01:15:20,194 --> 01:15:21,403 - (Nadia) Again! - It's empty! 1594 01:15:21,506 --> 01:15:22,886 (Flip) The f... 1595 01:15:22,990 --> 01:15:25,579 You pull a gun on me once, shame on you. 1596 01:15:27,960 --> 01:15:29,411 You pull it on me twice... 1597 01:15:31,792 --> 01:15:33,069 (gun fires) 1598 01:15:33,173 --> 01:15:34,613 - (man) Oh, shit! - (Nadia) Oh, my god! 1599 01:15:48,050 --> 01:15:49,050 Hey. 1600 01:15:49,121 --> 01:15:50,190 You see where she went? 1601 01:15:50,501 --> 01:15:52,502 (sighs) No. 1602 01:15:53,158 --> 01:15:54,609 We gotta go. Come on, untie me. 1603 01:15:55,712 --> 01:15:57,853 (ominous ambient music) 1604 01:16:02,029 --> 01:16:03,548 (Nadia grunts) (Flip screams) 1605 01:16:03,652 --> 01:16:05,515 Fuck! Oh! (groans) 1606 01:16:05,860 --> 01:16:08,657 (panting, groaning) 1607 01:16:13,662 --> 01:16:15,387 (screaming) 1608 01:16:16,630 --> 01:16:17,701 (both grunt) 1609 01:16:21,291 --> 01:16:22,532 (both grunting) 1610 01:16:24,845 --> 01:16:25,845 (Nadia groans) 1611 01:16:30,713 --> 01:16:32,094 (Nadia coughs) 1612 01:16:32,198 --> 01:16:34,717 (Nadia gasping) 1613 01:16:36,270 --> 01:16:37,478 (knife slices) 1614 01:16:39,550 --> 01:16:40,550 (Flip sighs) 1615 01:16:47,039 --> 01:16:49,283 (music continues) 1616 01:16:57,912 --> 01:16:58,912 Flip. 1617 01:16:59,880 --> 01:17:00,778 (echoing) Flip. 1618 01:17:00,881 --> 01:17:02,296 Get me out of this. 1619 01:17:02,400 --> 01:17:04,403 (breathing heavily) 1620 01:17:05,057 --> 01:17:06,057 Asshole. 1621 01:17:08,095 --> 01:17:09,752 (Flip groans) 1622 01:17:19,037 --> 01:17:20,867 (Flip groaning) 1623 01:17:22,421 --> 01:17:24,768 (Flip breathing heavily) 1624 01:17:33,777 --> 01:17:34,880 (Flip winces) 1625 01:17:36,296 --> 01:17:38,677 (door creaks) 1626 01:17:41,233 --> 01:17:42,233 Nadia. 1627 01:17:44,546 --> 01:17:45,823 Hey. Hey. 1628 01:17:47,618 --> 01:17:48,791 The cops are on their way. 1629 01:17:48,895 --> 01:17:49,481 I had to come back. 1630 01:17:49,585 --> 01:17:50,759 I just couldn't leave you. 1631 01:17:50,966 --> 01:17:52,484 (Nadia breathing raspily) 1632 01:17:52,588 --> 01:17:53,588 You're okay. 1633 01:17:53,658 --> 01:17:55,694 (Nadia coughing) 1634 01:17:55,798 --> 01:17:57,939 (Nadia gasping) 1635 01:17:58,041 --> 01:17:59,319 Okay. 1636 01:17:59,802 --> 01:18:00,699 You're gonna be okay. 1637 01:18:00,804 --> 01:18:01,804 You're okay. 1638 01:18:02,667 --> 01:18:04,014 Stay with me, you'll be okay. 1639 01:18:04,117 --> 01:18:05,980 - (Nadia mutters) - (Zoe) What? 1640 01:18:06,085 --> 01:18:07,603 - (Nadia gasping) - What did you say? 1641 01:18:07,707 --> 01:18:08,707 Look out. 1642 01:18:09,225 --> 01:18:10,226 (Nadia gasps) 1643 01:18:11,090 --> 01:18:12,850 (knife clicking) 1644 01:18:21,341 --> 01:18:22,826 (man) Hey. Hey. 1645 01:18:22,929 --> 01:18:23,722 Here. 1646 01:18:23,827 --> 01:18:25,587 (dramatic music) 1647 01:18:27,831 --> 01:18:28,832 (gun fires) 1648 01:18:35,666 --> 01:18:36,666 (body thuds) 1649 01:18:40,671 --> 01:18:41,671 (gun clatters) 1650 01:18:48,782 --> 01:18:51,578 (somber music) 1651 01:18:52,234 --> 01:18:53,684 I just saved you. Please let me go. 1652 01:18:53,787 --> 01:18:56,618 Please. Please. I was only a pawn in my girl's game. 1653 01:18:56,721 --> 01:18:58,082 What is that even supposed to mean? 1654 01:19:00,172 --> 01:19:01,426 I didn't want any of you to get hurt. 1655 01:19:01,451 --> 01:19:02,520 You tried to shoot me. 1656 01:19:07,663 --> 01:19:08,905 Real talk. 1657 01:19:09,423 --> 01:19:10,703 She was obsessed with you girls. 1658 01:19:12,184 --> 01:19:13,807 Wanted tons of followers. 1659 01:19:15,291 --> 01:19:16,948 Wanted to be just like y'all. 1660 01:19:17,362 --> 01:19:18,921 She was so hyped when you talked to her. 1661 01:19:21,055 --> 01:19:23,576 And when that link worked to track your location. 1662 01:19:24,024 --> 01:19:25,543 What link? 1663 01:19:25,646 --> 01:19:27,207 I don't know, it was some kind of video. 1664 01:19:27,822 --> 01:19:28,822 Video? 1665 01:19:29,409 --> 01:19:30,548 What video? 1666 01:19:30,652 --> 01:19:31,652 Wait. 1667 01:19:31,826 --> 01:19:32,895 Goodguyclyde? 1668 01:19:36,899 --> 01:19:37,658 That was her? 1669 01:19:37,832 --> 01:19:38,970 Yes! 1670 01:19:39,073 --> 01:19:40,835 Yeah, see. I ain't lying. 1671 01:19:40,938 --> 01:19:41,938 Now, let me go, please. 1672 01:19:42,042 --> 01:19:43,493 Wait. Where is she? 1673 01:19:46,943 --> 01:19:48,863 You don't gotta do that. She... she's already dead. 1674 01:19:48,980 --> 01:19:49,636 (gun cocks) 1675 01:19:49,981 --> 01:19:50,981 Tell me! 1676 01:19:53,087 --> 01:19:54,087 She's in the hallway. 1677 01:20:00,025 --> 01:20:03,132 (creepy ambient music) 1678 01:20:03,235 --> 01:20:06,654 (Nadia breathing shakily) 1679 01:20:22,945 --> 01:20:24,360 (gun clatters) 1680 01:20:27,329 --> 01:20:30,815 (police sirens in distance) 1681 01:20:36,822 --> 01:20:39,652 ("Those Years Are Over" by Sha La Das) 1682 01:20:45,623 --> 01:20:51,007 ? When we were young and were both in school ? 1683 01:20:52,630 --> 01:20:54,217 ? We had to play 1684 01:20:54,322 --> 01:20:55,184 (officer) Let me see your hands! 1685 01:20:55,287 --> 01:20:56,287 Let me see your hands! 1686 01:20:56,359 --> 01:20:57,394 Walk towards me. 1687 01:20:57,497 --> 01:20:58,601 Walk toward me. 1688 01:20:58,706 --> 01:21:00,065 Keep your hands were I can see 'em. 1689 01:21:01,398 --> 01:21:03,365 Keep coming. Keep coming. 1690 01:21:03,814 --> 01:21:04,814 Keep coming. 1691 01:21:05,126 --> 01:21:06,886 Okay, guys, let's go. Keep your hands up. 1692 01:21:08,266 --> 01:21:09,440 Keep your hands up. 1693 01:21:09,543 --> 01:21:11,407 All right, come with me. 1694 01:21:11,511 --> 01:21:12,511 I got her. 1695 01:21:13,409 --> 01:21:14,479 Go, go. 1696 01:21:14,859 --> 01:21:15,930 Check the house. 1697 01:21:18,034 --> 01:21:19,622 ? Don't worry, baby 1698 01:21:19,726 --> 01:21:21,037 (officer 2) Move, move. 1699 01:21:21,625 --> 01:21:22,980 (officer 3) Over there, over this way. 1700 01:21:23,005 --> 01:21:24,005 Watch my back. 1701 01:21:25,248 --> 01:21:26,248 (officer 2) Got him? 1702 01:21:26,284 --> 01:21:28,252 ? Don't worry baby 1703 01:21:28,355 --> 01:21:29,400 (officer 3) Let's go, stay alert. 1704 01:21:29,425 --> 01:21:33,050 ? We're all getting older 1705 01:21:33,154 --> 01:21:34,154 (officer 4) Over here. 1706 01:21:36,157 --> 01:21:37,434 (indistinct chatter) 1707 01:21:37,537 --> 01:21:41,921 ? You were at home, I was on the road ? 1708 01:21:43,612 --> 01:21:48,411 ? Each of us carried a separate load ? 1709 01:21:50,791 --> 01:21:56,073 ? Making the best of the daily grind ? 1710 01:21:56,314 --> 01:21:58,730 (indistinct radio chatter) 1711 01:21:58,835 --> 01:22:03,702 ? Worry and stress always on our minds ? 1712 01:22:03,805 --> 01:22:05,047 (female dispatcher) 2632 Kevin. 1713 01:22:07,188 --> 01:22:11,225 (man on radio) 10-15-one-one, male suspect at 0257 hours. 1714 01:22:11,329 --> 01:22:13,884 1039 Pete Furlong. 1715 01:22:13,987 --> 01:22:16,507 (female dispatcher) 10-4, 26 on one white male subject. 1716 01:22:16,610 --> 01:22:19,164 10-15 at 257 hours. 1717 01:22:20,201 --> 01:22:21,305 ? We're all getting older 1718 01:22:21,408 --> 01:22:23,273 (man on radio) We have EMS staging. 1719 01:22:23,376 --> 01:22:24,618 Have EMS come in. 1720 01:22:24,722 --> 01:22:28,243 (continues indistinctly) 1721 01:22:28,451 --> 01:22:29,865 (female dispatcher) 10-4. 1722 01:22:30,175 --> 01:22:32,627 (man on radio) I have six S-seven(indistinct) 1723 01:22:32,730 --> 01:22:34,663 One male, five females. 1724 01:22:35,387 --> 01:22:36,769 (female dispatcher) 10-4. 1725 01:22:36,872 --> 01:22:39,082 (man on radio) Multiple F-zeros located as well. 1726 01:22:40,117 --> 01:22:41,117 (Female Dispatcher) 10-4. 1727 01:22:42,222 --> 01:22:43,257 26 on Zoe? 1728 01:22:45,019 --> 01:22:48,609 (man on radio speaks indistinctly) 1729 01:22:49,298 --> 01:22:51,577 (female dispatcher) EMS(indistinct) 23. 1730 01:22:52,577 --> 01:22:55,131 EMS advisor, 26(indistinct) 97. 1731 01:22:56,858 --> 01:23:01,137 ? Pages keep turning all through our lives ? 1732 01:23:01,242 --> 01:23:03,831 (sirens waling) 1733 01:23:03,934 --> 01:23:08,662 ? Mothers and fathers and husbands and wives ? 1734 01:23:08,766 --> 01:23:11,493 (Annie panting) 1735 01:23:11,596 --> 01:23:16,706 ? Each chapter has its own share of pain ? 1736 01:23:18,880 --> 01:23:24,679 ? Despite it all I would do it again ? 1737 01:23:25,610 --> 01:23:29,581 ? 'Cause those years are over 1738 01:23:29,684 --> 01:23:32,791 ? Don't worry baby 1739 01:23:32,894 --> 01:23:36,725 ? Yes, those years are over 1740 01:23:36,828 --> 01:23:40,212 ? Don't worry baby 1741 01:23:40,314 --> 01:23:45,010 ? We're all getting older 1742 01:23:47,460 --> 01:23:51,188 ? Yes, those years are over 1743 01:23:51,291 --> 01:23:54,778 ? Don't worry baby 1744 01:23:54,881 --> 01:23:58,368 ? Those years are over 1745 01:23:58,470 --> 01:24:02,234 ? Don't worry baby 1746 01:24:02,337 --> 01:24:05,478 ? Ooh ooh ooh 1747 01:24:05,582 --> 01:24:08,930 ? Ooh ooh ooh ooh ooh ooh 1748 01:24:09,033 --> 01:24:12,623 ? Yes, those years are over 1749 01:24:12,726 --> 01:24:16,212 ? Don't worry baby 1750 01:24:16,317 --> 01:24:21,355 ? Those years are over 1751 01:24:21,597 --> 01:24:23,737 ? Don't worry baby ? 1752 01:24:23,841 --> 01:24:25,256 (singer vocalizing) 1753 01:24:25,359 --> 01:24:27,327 ? Those years are over 1754 01:24:27,430 --> 01:24:30,055 ? Don't worry baby 113743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.