All language subtitles for Forraeder.DK.S02E03.DANISH.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:05,720 "Rasmus, you have been murdered." 2 00:00:07,400 --> 00:00:11,800 Is Sara really as nice as she tries to appear? 3 00:00:11,920 --> 00:00:14,880 Who should get the bomb? 4 00:00:15,000 --> 00:00:20,720 You mentioned that you suspected Lene. Do you want her out? 5 00:00:22,360 --> 00:00:26,320 - Who are we going after? - Sara. 6 00:00:26,440 --> 00:00:29,840 We are five people voting for Tinus. 7 00:00:29,960 --> 00:00:34,440 Tinus, I'm afraid you are the odd one out. 8 00:00:34,560 --> 00:00:37,880 - I voted for Sara. - Sara. 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,440 Tinus, I'm sorry, but... 10 00:00:41,560 --> 00:00:43,440 Damn. 11 00:00:43,560 --> 00:00:47,360 I don't like that I might have overlooked it. 12 00:00:47,480 --> 00:00:51,480 Tinus, with that, you are banished. 13 00:00:52,640 --> 00:00:56,760 - But I am loyal. Good evening. - No, that's a lie! 14 00:00:56,880 --> 00:00:59,680 This is a mess! 15 00:01:37,040 --> 00:01:39,160 No. 16 00:01:39,280 --> 00:01:42,880 I think Anton H is a traitor. 17 00:01:43,000 --> 00:01:46,960 He has way too extreme reactions when he sees me. 18 00:01:47,080 --> 00:01:53,040 His eyes and his mouth are just... It's crazy how surprised he is. 19 00:01:53,160 --> 00:01:57,080 And you wouldn't do that if you were loyal. 20 00:01:57,200 --> 00:02:02,240 I have no clue what the hell is going on. 21 00:02:05,080 --> 00:02:10,440 I would have been completely devastated if I were Faithful. 22 00:02:10,560 --> 00:02:13,880 So it's nice to know the truth. 23 00:02:18,120 --> 00:02:22,080 - Hi! - Not many people here. 24 00:02:22,200 --> 00:02:25,960 - No, not many. - Good morning. 25 00:02:27,640 --> 00:02:30,880 I slept terribly last night - 26 00:02:31,000 --> 00:02:35,640 - because I woke up at three and made a plan. 27 00:02:35,760 --> 00:02:41,160 Heino, I have to ask you something. I couldn't sleep last night. 28 00:02:41,280 --> 00:02:46,160 What happens if I stand up and go all in on one person? 29 00:02:46,280 --> 00:02:52,160 "I'm voting for one person. I'm going after this one." 30 00:02:52,280 --> 00:02:57,040 - That sounds brave. - Yes, but could it be an idea? 31 00:02:57,160 --> 00:03:01,520 - Yes, but who would you say? - I'm up for anything. 32 00:03:01,640 --> 00:03:04,880 I would say Camilla. 33 00:03:05,000 --> 00:03:08,800 We agree that Camilla and Tinus were like this? 34 00:03:08,920 --> 00:03:13,880 She chose not to warn him. He had no idea what hit him. 35 00:03:14,000 --> 00:03:19,160 It wasn't like she said, "Oh, I'm so sorry." 36 00:03:19,280 --> 00:03:25,160 Now I'm throwing myself under the bus, and then it's make or break. 37 00:03:25,280 --> 00:03:30,040 - Okay. But is that what we're doing? - I can easily say yes. 38 00:03:33,160 --> 00:03:37,840 I'm also very suspicious. She was the one I wrote everything down about. 39 00:03:37,960 --> 00:03:42,080 - Everything she said yesterday. - Good. 40 00:03:43,600 --> 00:03:47,200 - Good morning. - Good morning. 41 00:03:47,320 --> 00:03:49,480 A large group. 42 00:03:49,600 --> 00:03:55,360 My brother isn't here yet. I've been thinking - 43 00:03:55,480 --> 00:04:01,040 - either it was me or my brother who would go at night. 44 00:04:01,160 --> 00:04:05,640 - Good to see you. - I can't figure Lene out. 45 00:04:05,760 --> 00:04:10,560 Lene was physically unwell yesterday during that vote. 46 00:04:10,680 --> 00:04:15,080 But Lene is 100% Faithful. Otherwise, I'm completely lost. 47 00:04:15,200 --> 00:04:20,440 - I believe she's Faithful. - Oh, I think so too. 48 00:04:20,560 --> 00:04:24,800 I'm 100% convinced that Lene is Faithful. 49 00:04:26,000 --> 00:04:28,560 I have no idea why. 50 00:04:28,680 --> 00:04:33,480 I just need someone I can be 100% honest with. 51 00:04:33,600 --> 00:04:37,680 And if I don't have that, I'll go crazy. 52 00:04:37,800 --> 00:04:41,960 Lene. No. Damn, they've taken Lene, man. 53 00:04:42,080 --> 00:04:46,040 - One must keep quiet. - Good morning. 54 00:04:46,160 --> 00:04:48,480 - Good morning. - Good morning. 55 00:04:48,600 --> 00:04:53,280 - Oh. Nice to see you. - Likewise. 56 00:04:53,400 --> 00:04:58,560 I'm going all in on Camilla. I've spent the whole night thinking about it. 57 00:04:58,680 --> 00:05:03,480 I've hardly slept a wink because I'm the only one who knows - 58 00:05:03,600 --> 00:05:08,520 - that two Faithful ones were about to go. So we can't use that. 59 00:05:08,640 --> 00:05:13,800 No, but I voted for you yesterday because I thought... 60 00:05:13,920 --> 00:05:17,720 I've been all over the place. Now I'm going with you today. 61 00:05:17,840 --> 00:05:21,480 So you can go with me. I'm going after Camilla today. 62 00:05:21,600 --> 00:05:26,640 I don't want to talk in corners. I'll look at her and say: 63 00:05:26,760 --> 00:05:30,520 "You're my target tonight." I've had enough. 64 00:05:30,640 --> 00:05:34,120 Those traitors are so good. 65 00:05:34,240 --> 00:05:38,280 I have the deepest respect. I bow down. 66 00:05:41,920 --> 00:05:46,840 - Who's missing? - Emil is missing. Bjarne and Lene. 67 00:05:46,960 --> 00:05:51,560 - And Camilla. - And one of them is dead, right? 68 00:05:51,680 --> 00:05:56,080 Emil. He's a twin too. Oh yeah. 69 00:05:56,200 --> 00:05:59,880 Do you think it's Lene? I'm afraid so. 70 00:06:05,800 --> 00:06:09,520 - Twin. - Good day. 71 00:06:09,640 --> 00:06:13,840 - Hi. - The two real twins. 72 00:06:13,960 --> 00:06:19,520 I see I'm not the first this time. It's a relief. 73 00:06:19,640 --> 00:06:24,640 But it's with mixed feelings because I don't want people to think: 74 00:06:24,760 --> 00:06:30,160 "He comes in as one of the last. Did he have anything to say?" 75 00:06:31,280 --> 00:06:32,400 Hi. 76 00:06:32,520 --> 00:06:36,720 I think it's impressive we're still here. 77 00:06:50,520 --> 00:06:53,520 Hi, Lene! 78 00:06:53,640 --> 00:06:56,920 - Am I the last one? - We don't know. 79 00:06:57,040 --> 00:07:00,840 - Am I the last one? - Yes. 80 00:07:04,400 --> 00:07:08,880 So I've been thinking about something that's not right. 81 00:07:09,000 --> 00:07:14,720 It's terrible to constantly make mistakes. 82 00:07:14,840 --> 00:07:18,520 The most awful thing is that I was not in doubt. 83 00:07:18,640 --> 00:07:24,240 I'm so sure, and then it turns out to be a mistake. 84 00:07:25,400 --> 00:07:30,760 I tossed and turned last night: "So I'll do this. She's sure." 85 00:07:30,880 --> 00:07:37,000 If she doesn't come, then I'll say: "Don't talk to Birgit today." 86 00:07:37,120 --> 00:07:40,040 "Just give her..." 87 00:07:40,160 --> 00:07:44,920 Birgit has a priority called: "Sleep is fine." 88 00:07:45,040 --> 00:07:49,280 "But spending a whole night preparing a TED talk about - 89 00:07:49,400 --> 00:07:52,560 - Camilla being a traitor is better." 90 00:07:54,920 --> 00:08:01,160 There aren't enough grapes to shut me up. 91 00:08:01,280 --> 00:08:03,160 Damn. 92 00:08:03,280 --> 00:08:07,800 I can't hear what Birgit is saying. All I'm thinking is: 93 00:08:07,920 --> 00:08:13,320 "How do I avoid banging my head on the table from laughing?" 94 00:08:14,560 --> 00:08:16,720 This is a crazy game. 95 00:08:19,320 --> 00:08:21,280 Damn! 96 00:08:23,120 --> 00:08:27,320 - Are you okay, Birgit? - Good morning. 97 00:08:28,760 --> 00:08:33,160 - So Camilla was murdered. - I don't understand anything in this game. 98 00:08:33,280 --> 00:08:35,520 I'm clueless. 99 00:08:40,040 --> 00:08:41,880 Ta-da. 100 00:08:43,200 --> 00:08:48,240 - Camilla is a fantastic choice. - So are we sparing Lene for now? 101 00:08:48,360 --> 00:08:52,320 Camilla is too much. She's shown that with Tinus. 102 00:08:52,440 --> 00:08:55,840 She set the whole Anthon-gate thing in motion. 103 00:08:55,960 --> 00:09:02,120 She can be quite dangerous if she mobilizes people against one of us. 104 00:09:02,240 --> 00:09:05,320 She is far more dangerous than Lene. 105 00:09:05,440 --> 00:09:09,840 And then you can write: "There's no reshuffling in this program." 106 00:09:13,000 --> 00:09:15,920 No, sorry. 107 00:09:16,040 --> 00:09:17,800 Oh god. 108 00:09:19,640 --> 00:09:24,440 Well, that was fun. I hope they find them. 109 00:09:25,800 --> 00:09:29,440 I'm out for now. Thanks for this time. 110 00:09:34,080 --> 00:09:38,960 But what is it they say? "One man's death -" 111 00:09:39,080 --> 00:09:42,040 - is the other's bread. 112 00:09:42,160 --> 00:09:46,160 And speaking of that, I would recommend you - 113 00:09:46,280 --> 00:09:52,080 - to save some of your appetite for the mission later today. 114 00:09:52,200 --> 00:09:58,120 - I'm so looking forward to seeing you. - See you, Lise. 115 00:09:58,240 --> 00:10:02,560 You feel like saying the same, but you shouldn't. 116 00:10:04,120 --> 00:10:08,640 And then I would say: "I'm going after Camilla today." 117 00:10:08,760 --> 00:10:12,280 "Now I'm going all in." And then she doesn't show up. 118 00:10:12,400 --> 00:10:15,560 I can feel that I understand nothing. 119 00:10:17,840 --> 00:10:23,000 - But then it's not Sara. - No, that would be too easy. 120 00:10:23,120 --> 00:10:26,160 Well, then she's excluded. 121 00:10:26,280 --> 00:10:31,240 We're playing really well. I'm excited to see how long we can keep it up. 122 00:10:31,360 --> 00:10:34,480 Some thought it was awkward yesterday. 123 00:10:34,600 --> 00:10:39,240 But we would really like to invite you back to the circle if you're interested. 124 00:10:39,360 --> 00:10:44,080 - Could we do it in a square? - Should we do it in here? 125 00:10:44,200 --> 00:10:50,240 - Come on, let's gather around the Christmas tree. - We can think whatever we want about it. 126 00:10:50,360 --> 00:10:55,960 - That way everyone gets a chance to speak. - Yes, that's right. 127 00:11:01,760 --> 00:11:07,080 I want to say something. For three days in a row now, we haven't hit the mark. 128 00:11:07,200 --> 00:11:11,200 We've been following a strategy based on alliances - 129 00:11:11,320 --> 00:11:14,400 - and it's not a good idea. 130 00:11:14,520 --> 00:11:19,960 So I think we all need to consider that we can't trust anyone. 131 00:11:22,720 --> 00:11:27,040 So maybe we should rather during the day - 132 00:11:27,160 --> 00:11:30,800 - be a bit open about it and talk about it. 133 00:11:30,920 --> 00:11:35,120 And then blurt out a name early at the round table. 134 00:11:35,240 --> 00:11:39,040 And then let's hear people's defense speeches. 135 00:11:39,160 --> 00:11:44,360 Well, Pernille's idea in the circle is a very natural reaction. 136 00:11:44,480 --> 00:11:49,440 What she wants is for people to be allowed to make defense speeches - 137 00:11:49,560 --> 00:11:54,680 - at the round table, and there decide what should happen. 138 00:11:54,800 --> 00:11:59,680 But then it becomes east and west, and then there are five votes against Simi - 139 00:11:59,800 --> 00:12:03,520 - or Heino. Well, it's a mess. 140 00:12:05,560 --> 00:12:11,120 It's also a very fair way. It will be harder as a traitor - 141 00:12:11,240 --> 00:12:16,520 - to sit alone and defend themselves. We're shooting with a more scattergun approach. 142 00:12:16,640 --> 00:12:21,280 Maybe the person doesn't see it coming. I'm up for that. 143 00:12:21,400 --> 00:12:27,360 But traitors could suggest this, and then we're useful idiots part 3. 144 00:12:27,480 --> 00:12:32,200 I'll make sure to plant the idea that there is something strange about Pernille. 145 00:12:32,320 --> 00:12:36,320 Also because if I can plant it - 146 00:12:36,440 --> 00:12:41,200 - then I believe she'll do the rest of the work herself. 147 00:12:41,320 --> 00:12:45,000 We can't trust anyone! 148 00:12:45,120 --> 00:12:50,120 If nothing else, it's something new. The other way hasn't worked, you know. 149 00:12:51,680 --> 00:12:58,040 Damn, we've been holding hands for a long time. Phew! That was crazy. 150 00:12:58,160 --> 00:13:03,320 I feel like saying to you, who play the traitor game: 151 00:13:03,440 --> 00:13:10,200 You have an acting career ahead of you, because damn, that must be intense. 152 00:13:10,320 --> 00:13:15,160 And you're welcome to step forward, so we can applaud you. It's now. 153 00:13:15,280 --> 00:13:20,520 - I think it's damn impressive. - I feel really stupid. 154 00:13:20,640 --> 00:13:27,200 - It must be damn tough for you. - I was just thinking about Camilla. 155 00:13:33,880 --> 00:13:39,000 What did we just agree on? That we should just speak openly? 156 00:13:39,120 --> 00:13:45,360 One doesn't dare, because they're afraid to say it to a traitor. 157 00:13:45,480 --> 00:13:51,080 Well... I dare say to you - 158 00:13:51,200 --> 00:13:54,640 - that I think it's Bjarne. 159 00:13:54,760 --> 00:13:59,160 My plan for today is called "Out with Bjarne". 160 00:14:01,280 --> 00:14:07,320 I just think it's all the younger ones who have been in the firing line. 161 00:14:07,440 --> 00:14:11,800 And those who are truly adults - 162 00:14:11,920 --> 00:14:15,960 - just get to be left alone somehow. 163 00:14:16,080 --> 00:14:19,480 I haven't thought about it in that way at all. 164 00:14:19,600 --> 00:14:23,080 It could also be that I am mistaken. 165 00:14:23,200 --> 00:14:25,800 It's still a good theory. 166 00:14:27,480 --> 00:14:30,240 Almost every evening - 167 00:14:30,360 --> 00:14:35,200 - it has been the young people who have been under suspicion. 168 00:14:35,320 --> 00:14:40,840 And the slightly older ones, who have been allowed to sit back - 169 00:14:40,960 --> 00:14:44,720 - and have shot in all directions. 170 00:14:44,840 --> 00:14:49,840 And I'm a bit tired of that, so I'm trying to speak up - 171 00:14:49,960 --> 00:14:54,240 - that maybe we should start suspecting some of the older ones. 172 00:14:58,920 --> 00:15:04,720 And if we could get some of them voted out, that would be great. 173 00:15:07,480 --> 00:15:13,320 I find it really difficult to figure out what we should do. 174 00:15:13,440 --> 00:15:19,440 I listened to Lene when she said we should follow our gut feeling. 175 00:15:19,560 --> 00:15:26,200 I'll vote for whoever the hell comes to mind tonight. 176 00:15:26,320 --> 00:15:30,000 But that's also what Pernille encouraged. 177 00:15:31,880 --> 00:15:35,520 - I wonder what we should do. - Something with some food. 178 00:15:35,640 --> 00:15:39,680 If we have to eat larvae, count me out. 179 00:15:51,760 --> 00:15:56,680 - Okay, that looks insane. - Wow, how cool. 180 00:16:03,040 --> 00:16:07,440 Dinner is served. There's room for all of us. 181 00:16:07,560 --> 00:16:10,680 It says: "Please take a seat." 182 00:16:10,800 --> 00:16:13,960 - That's just the thing for the landlord. - Yes, please. 183 00:16:14,080 --> 00:16:19,760 The first thing I think is that it looks really cozy. 184 00:16:19,880 --> 00:16:22,360 It's both cozy and eerie. 185 00:16:22,480 --> 00:16:27,200 But right now I have a feeling that all sorts of things are going on - 186 00:16:27,320 --> 00:16:31,280 - that I have no idea what is. 187 00:16:32,840 --> 00:16:35,040 Should we eat something? 188 00:16:35,160 --> 00:16:39,440 Hello, everyone. Welcome to a... 189 00:16:39,560 --> 00:16:43,640 Let's call it a fateful lunch. 190 00:16:44,880 --> 00:16:49,280 I think we can start with a little appetizer. 191 00:16:49,400 --> 00:16:53,920 Please let the tray go around and each take an envelope. 192 00:16:58,480 --> 00:17:00,080 Here you go. 193 00:17:04,000 --> 00:17:06,080 Listen carefully. 194 00:17:06,200 --> 00:17:10,680 You have all received an envelope, and inside there is a card. 195 00:17:10,800 --> 00:17:14,280 Four of you have received a red card - 196 00:17:14,400 --> 00:17:20,280 - four of you have received a yellow card, and four have received a green card. 197 00:17:20,400 --> 00:17:26,000 One of you has received a wildcard, and it can count as any of the three colours. 198 00:17:27,480 --> 00:17:33,080 Those of you who manage to collect three cards of the same colour - 199 00:17:33,200 --> 00:17:38,480 - or two cards and a wildcard, gain access to the armory. 200 00:17:40,760 --> 00:17:46,440 You may trade, or you may give away your cards. It's entirely up to you. 201 00:17:46,560 --> 00:17:52,000 When three players have gained access to the armory, the game is over. 202 00:17:55,160 --> 00:17:58,120 - You're welcome. - Thank you. 203 00:17:59,960 --> 00:18:04,760 It's funny that we have to decide who gets to go to the armory. 204 00:18:04,880 --> 00:18:10,120 You can see from 60 km away that this won't end softly. 205 00:18:10,240 --> 00:18:14,200 So, we need to find three people who are Faithful - 206 00:18:14,320 --> 00:18:18,640 - who can also kick off the party tonight, right? 207 00:18:18,760 --> 00:18:24,920 We are a huge group, and it's almost impossible to find three. 208 00:18:26,600 --> 00:18:31,440 What if everyone is allowed to say if they feel vulnerable... 209 00:18:31,560 --> 00:18:36,880 Isn't that a good idea? If you trust that I am Faithful - 210 00:18:37,000 --> 00:18:41,880 - then I think I am in danger of being murdered. 211 00:18:42,000 --> 00:18:47,320 I feel vulnerable because I have been given the title of being someone - 212 00:18:47,440 --> 00:18:51,360 - the others can trust, and I arrived last this morning. 213 00:18:51,480 --> 00:18:58,120 So I might feel like I've been talked about in the tower. 214 00:18:58,240 --> 00:19:01,640 I feel like giving it to you - 215 00:19:01,760 --> 00:19:07,040 - because I actually didn't think you would come to breakfast. 216 00:19:07,160 --> 00:19:10,120 I have a red card like Lene. 217 00:19:10,240 --> 00:19:16,360 Anything that can strengthen Lene's trust in me is great. 218 00:19:16,480 --> 00:19:22,560 I believe you are Faithful. That's why you should have the opportunity to get a shield. 219 00:19:23,640 --> 00:19:27,800 I would also like to give my red card to you. 220 00:19:27,920 --> 00:19:30,960 It feels really nice - 221 00:19:31,080 --> 00:19:35,240 - because it gives me a sense that they believe in me. 222 00:19:35,360 --> 00:19:37,760 - Does anyone object? - No. 223 00:19:37,880 --> 00:19:41,280 If you can persuade people, that's great. 224 00:19:41,400 --> 00:19:46,040 - I think I am in danger. - Well, we all think that. 225 00:19:46,160 --> 00:19:49,680 If others want it, speak up. 226 00:19:50,960 --> 00:19:55,640 I am intentionally quiet. I don't want to draw attention. 227 00:19:55,760 --> 00:20:00,240 I have been made aware that I ask a lot of questions. 228 00:20:00,360 --> 00:20:05,040 My strategy is not to engage in arguments. 229 00:20:05,160 --> 00:20:08,400 I would like a green card. 230 00:20:08,520 --> 00:20:14,320 I am most inclined towards you, but we haven't really talked much. 231 00:20:14,440 --> 00:20:19,200 - You just strike me as tough. - I am Faithful, damn it. 232 00:20:19,320 --> 00:20:24,400 I want to refute that she is tough. You're not doing well. 233 00:20:27,960 --> 00:20:31,640 Let's calm down in Birgit-land. 234 00:20:31,760 --> 00:20:35,440 I'm ready. I'll support you. 235 00:20:35,560 --> 00:20:39,520 It's a win-win for me if Birgit feels safe. 236 00:20:39,640 --> 00:20:44,800 She still believes that I am Faithful. No one thinks: "That's strange." 237 00:20:44,920 --> 00:20:50,200 - So have we found two now or what? - I have a wildcard, so just come. 238 00:20:50,320 --> 00:20:53,160 Are you feeling vulnerable, Bjarne? 239 00:20:53,280 --> 00:20:58,560 I'm not going to make a fancy speech to try to get some cards. 240 00:20:59,720 --> 00:21:03,360 You just need to argue for it. 241 00:21:03,480 --> 00:21:07,080 But I don't think those are good arguments. 242 00:21:07,200 --> 00:21:09,840 I can't understand that. 243 00:21:10,920 --> 00:21:15,680 It's good that Bjarne questions our approach. 244 00:21:15,800 --> 00:21:19,640 I just think his manner is a bit unpleasant. 245 00:21:19,760 --> 00:21:23,080 But go ahead, take the cards. 246 00:21:23,200 --> 00:21:28,040 Well, I also feel vulnerable. I think everyone feels vulnerable. 247 00:21:28,160 --> 00:21:32,960 - You don't own vulnerability. - I don't claim to. 248 00:21:33,080 --> 00:21:36,280 Yes, that's why you want the cards. 249 00:21:36,400 --> 00:21:42,480 It felt like some were better than others. That annoyed me. 250 00:21:42,600 --> 00:21:47,920 - But Bjarne, take my cards. - No, Bjarne shouldn't have them. 251 00:21:48,040 --> 00:21:51,320 - Why not? - I just don't think so. 252 00:21:51,440 --> 00:21:55,600 I don't give a damn about that. Do you want them back? 253 00:21:55,720 --> 00:22:00,240 The majority decides. Bjarne says I shouldn't have them. 254 00:22:00,360 --> 00:22:05,320 No, I'm just saying you shouldn't claim to be the most vulnerable. 255 00:22:05,440 --> 00:22:11,560 - I'm just trying to argue... - You said you were especially vulnerable. 256 00:22:11,680 --> 00:22:16,000 There are people who play badminton and handball. 257 00:22:16,120 --> 00:22:20,720 My new hobby is attending Faithfuls who discuss internally. 258 00:22:20,840 --> 00:22:25,640 Just a while ago, we all said that you are the one we trust the most. 259 00:22:25,760 --> 00:22:30,480 - No, we didn't all say that. - No, but the majority did. 260 00:22:30,600 --> 00:22:36,800 Who thinks Lene should have the cards? One, two, three, four, five, six, seven... 261 00:22:36,920 --> 00:22:41,080 You can do that on Tuesdays and Thursdays, I think. 262 00:22:41,200 --> 00:22:43,240 Boom. 263 00:22:43,360 --> 00:22:48,360 Does anyone think I'm a traitor? I want to be able to sleep well tonight. 264 00:22:48,480 --> 00:22:51,600 And then I dare to speak tonight. 265 00:22:51,720 --> 00:22:55,920 I pay close attention to Jonas' comments. 266 00:22:56,040 --> 00:23:02,160 It's a good idea to pretend that you really need to sleep well. 267 00:23:02,280 --> 00:23:06,040 - What colour do you have? - I gave mine away. 268 00:23:06,160 --> 00:23:09,640 - You can just give me the last ones. - You get yellow. 269 00:23:09,760 --> 00:23:15,400 Lene, Jonas, and Birgit should not gain access to the armory. 270 00:23:15,520 --> 00:23:19,400 Because they need to go. They need to be killed tonight. 271 00:23:19,520 --> 00:23:23,720 They are the ones with authority, sitting there feeling secure. 272 00:23:23,840 --> 00:23:30,040 There are many younger people who are often under scrutiny - 273 00:23:30,160 --> 00:23:33,200 - because they are young and a bit nervous. 274 00:23:33,320 --> 00:23:38,400 So I feel like, for example, Melissa should get some cards. 275 00:23:38,520 --> 00:23:42,720 I think: "If I'm a traitor, what do I do?" 276 00:23:42,840 --> 00:23:46,560 Why the hell would I kill Melissa? 277 00:23:46,680 --> 00:23:50,400 Why is it so important to you? 278 00:23:50,520 --> 00:23:56,240 Because I want them! Now Birgit and Lene have a card. 279 00:23:56,360 --> 00:24:01,840 I also don't feel that Melissa... I don't know. Do you have anything...? 280 00:24:01,960 --> 00:24:05,760 "Do you have anything to contribute?" 281 00:24:05,880 --> 00:24:10,920 I'm not the loud one. I won't be speaking up. 282 00:24:11,040 --> 00:24:15,560 So if that's the basis, then you shouldn't choose me. 283 00:24:15,680 --> 00:24:20,120 But if it's based on being Faithful, then choose me. 284 00:24:20,240 --> 00:24:24,640 She voices her opinions loudly, which is great for her - 285 00:24:24,760 --> 00:24:30,080 - but a threat to me because she's the only one who voted for me. 286 00:24:30,200 --> 00:24:34,200 What if she directs her suspicion towards me? 287 00:24:34,320 --> 00:24:38,680 - Let's give them to the youngest. - That's a weak argument. 288 00:24:38,800 --> 00:24:43,040 It's also a weak argument to want to sleep well at night. 289 00:24:43,160 --> 00:24:49,800 I want to say something that will stir things up. 290 00:24:49,920 --> 00:24:52,760 I think Bjarne is a traitor. 291 00:24:52,880 --> 00:24:57,520 So far, the traitors have caused total chaos and randomness. 292 00:24:57,640 --> 00:25:02,960 And it's such a random thing: "Let's give the cards to the young ones." 293 00:25:03,080 --> 00:25:07,840 I give my cards to Melissa, and then Jonas gets the other three. 294 00:25:07,960 --> 00:25:10,280 Can we agree on that? 295 00:25:10,400 --> 00:25:15,120 It's more important to me that we don't tear each other apart. 296 00:25:15,240 --> 00:25:19,480 - I give away my three. - I won't accept them from you. 297 00:25:19,600 --> 00:25:23,880 Birgit, you keep yours, and I give mine to Melissa. 298 00:25:24,000 --> 00:25:29,120 - Fine by me. - But I won't take them from you. 299 00:25:29,240 --> 00:25:32,280 - Lene, keep them. - So she's out. 300 00:25:32,400 --> 00:25:35,480 It's actually quite uncomfortable - 301 00:25:35,600 --> 00:25:40,160 - because she was the one who needed those cards the most. 302 00:25:40,280 --> 00:25:45,040 So I don't like it. I don't want the spotlight on me. 303 00:25:45,160 --> 00:25:48,720 She gains a lot of sympathy from that. 304 00:25:48,840 --> 00:25:51,720 "I sacrificed myself for the team." 305 00:25:51,840 --> 00:25:58,080 "I'm not offended at all, and I'm not mad at you, Bjarne." 306 00:25:58,200 --> 00:26:01,520 Now she's an even bigger threat. 307 00:26:03,440 --> 00:26:06,240 - Hi, Lise. - Friends... 308 00:26:06,360 --> 00:26:12,640 Birgit, Jonas, Melissa, you have won access to the armory. 309 00:26:12,760 --> 00:26:18,640 But now listen. Lunch is fortunately not over yet. 310 00:26:18,760 --> 00:26:22,040 For the main course, you have a choice. 311 00:26:22,160 --> 00:26:25,760 Later today, there will either be - 312 00:26:25,880 --> 00:26:30,680 - an exile at the round table - 313 00:26:30,800 --> 00:26:35,000 - or a murder in the conclave. 314 00:26:35,120 --> 00:26:36,880 Well, either... 315 00:26:37,000 --> 00:26:40,800 You can prevent the traitors from committing a murder - 316 00:26:40,920 --> 00:26:46,080 - if you all agree to meet at the round table instead. 317 00:26:46,200 --> 00:26:51,560 If you choose to gather around the round table, the following applies: 318 00:26:51,680 --> 00:26:57,320 If you end up exiling a traitor, you win three silver bars. 319 00:26:57,440 --> 00:27:01,400 However, if you end up exiling a Faithful one - 320 00:27:01,520 --> 00:27:07,840 - and you've done that a couple of times, then I'll take ten silver bars from the pool. 321 00:27:07,960 --> 00:27:14,320 If you decide that the traitors should commit a murder in the conclave tonight - 322 00:27:14,440 --> 00:27:19,760 - I'll add ten silver bars to your prize pool. 323 00:27:19,880 --> 00:27:23,080 Enjoy. 324 00:27:24,680 --> 00:27:29,640 I think it's quite simple. We shouldn't just hand them a murder. 325 00:27:29,760 --> 00:27:33,520 - It's just exile. - Is anyone against it? 326 00:27:33,640 --> 00:27:37,360 Of course, I feel like voting for murder. 327 00:27:37,480 --> 00:27:41,560 But if I'm the only one voting for murder - 328 00:27:41,680 --> 00:27:44,760 - then I'm out the next day. 329 00:27:44,880 --> 00:27:49,160 We've just found three, who we would secure if it were. 330 00:27:49,280 --> 00:27:55,600 Yeah, and now there's a new situation. We shouldn't just hand them a murder. 331 00:27:55,720 --> 00:28:01,600 I just think that if you look at it money-wise, it's just... 332 00:28:01,720 --> 00:28:06,920 It can only be in the traitors' interest for them to have a murder. 333 00:28:07,040 --> 00:28:12,600 - They get a free murder. - The landowner thinks in terms of money. 334 00:28:12,720 --> 00:28:15,360 It's important to discuss - 335 00:28:15,480 --> 00:28:20,040 - because I want to see if anyone supports me in this. 336 00:28:20,160 --> 00:28:25,200 We just have to think that money-wise, it's quite good with the other option. 337 00:28:25,320 --> 00:28:27,920 We should have an exile. 338 00:28:28,040 --> 00:28:34,000 Bjarne has a point. We want to win as many silver bars as possible. 339 00:28:35,560 --> 00:28:39,600 Simi supports me. She's the only one backing me up. 340 00:28:39,720 --> 00:28:43,760 Everyone else is thinking: "You must be out of your mind." 341 00:28:43,880 --> 00:28:48,520 She sticks her head out of the bush and reveals herself. 342 00:28:48,640 --> 00:28:54,760 But I agree that exile is what we should do. 343 00:28:54,880 --> 00:28:59,960 My whole body tells me that Simi is a traitor. 344 00:29:04,200 --> 00:29:10,240 So, I need to know if you've decided on an exile or a murder. 345 00:29:10,360 --> 00:29:14,880 - I need to see your card first, Sara. - Exile. 346 00:29:15,000 --> 00:29:18,400 - Exile. - Exile. 347 00:29:18,520 --> 00:29:21,720 Murder... No, because... 348 00:29:21,840 --> 00:29:24,480 - Exile. - Exile. 349 00:29:26,520 --> 00:29:28,960 - Exile. - Exile. 350 00:29:29,080 --> 00:29:31,440 - Exile. - Exile. 351 00:29:31,560 --> 00:29:34,520 - Exile. - And exile. 352 00:29:34,640 --> 00:29:39,240 You have decided to gather around the round table. 353 00:29:39,360 --> 00:29:44,880 So there won't be any murder tonight. 354 00:29:45,000 --> 00:29:49,000 Birgit, Melissa, and Jonas, you need to go to the armory. 355 00:29:49,120 --> 00:29:53,360 One of you will find a dagger there. 356 00:29:53,480 --> 00:29:56,520 - Okay. - See you. 357 00:29:58,320 --> 00:30:02,040 It sucks that it ends with an exile. 358 00:30:02,160 --> 00:30:08,600 Murder would have been fantastic. We could have gotten rid of Jonas or Lene. 359 00:30:08,720 --> 00:30:14,200 Now suddenly everyone gets to decide. 360 00:30:14,320 --> 00:30:18,280 I feel like I'm in the firing line, and it sucks. 361 00:30:25,840 --> 00:30:30,120 - That was a tough one. - Yeah, it wasn't so pleasant. 362 00:30:32,080 --> 00:30:37,320 When we get into that car, the atmosphere is tense. 363 00:30:41,160 --> 00:30:45,200 But honestly, why isn't Bjarne a traitor? 364 00:30:45,320 --> 00:30:49,800 It's also possible. Heino could be too. 365 00:30:49,920 --> 00:30:53,400 But Bjarne... that's insane. 366 00:30:53,520 --> 00:30:58,160 I find it wild that no one has voted for him yet. 367 00:30:58,280 --> 00:31:02,240 - But someone has. Simi has. - Yeah, but like... 368 00:31:02,360 --> 00:31:05,720 Yeah, but excuse me, number two is Simi. 369 00:31:05,840 --> 00:31:09,400 Can't you see, she's like Bjarne? 370 00:31:09,520 --> 00:31:14,960 I can reveal that Simi and Bjarne are two names on my mind. 371 00:31:15,080 --> 00:31:20,440 - I think both of them are traitors. - I want to keep them in mind. 372 00:31:37,760 --> 00:31:41,560 - Look, chocolate cake. - Is that chocolate cake? 373 00:31:48,760 --> 00:31:53,640 You can't trust anyone. You have to trust the only thing you have. 374 00:31:53,760 --> 00:31:57,640 That's your intuition. And I suspect Lene. 375 00:31:57,760 --> 00:32:01,440 - Should we get into the big one? - Yeah, right? 376 00:32:03,080 --> 00:32:07,920 I haven't heard any of you stepping up tonight. 377 00:32:08,040 --> 00:32:11,840 However, I've heard - 378 00:32:11,960 --> 00:32:14,720 - Bjarne being mentioned. And Simi. 379 00:32:27,080 --> 00:32:31,080 I don't want to have two votes tonight. 380 00:32:31,200 --> 00:32:35,160 No, it's so hard. 381 00:32:35,280 --> 00:32:37,520 That was nice. Thanks. 382 00:32:47,480 --> 00:32:54,000 I didn't get a dagger, and I'm glad about that. I don't want it. 383 00:32:54,120 --> 00:32:59,240 - Has anyone said they got it? - It's either Melissa or Jonas. 384 00:33:12,680 --> 00:33:18,880 I hate making decisions. I don't think there's anything worse in life. 385 00:33:27,600 --> 00:33:30,400 Yes, no decisions. 386 00:33:34,320 --> 00:33:37,040 How do you write a show? 387 00:33:37,160 --> 00:33:42,160 So I would decide: I need to have three funny things to say. 388 00:33:42,280 --> 00:33:48,680 I can't ignore that Heino has the brain to orchestrate this. 389 00:33:48,800 --> 00:33:53,840 I can only remember three things at a time. They can be ten seconds each - 390 00:33:53,960 --> 00:33:57,240 - or 25 minutes each. That's how I function. 391 00:33:57,360 --> 00:34:00,560 It takes a mastermind to do it. 392 00:34:00,680 --> 00:34:05,400 Heino can think many moves ahead. In stand-up, you get a clue - 393 00:34:05,520 --> 00:34:09,040 - and then you have to think of five jokes ahead. 394 00:34:09,160 --> 00:34:15,920 I think he can plan further ahead than many others can. 395 00:34:16,040 --> 00:34:20,120 Tonight, I'm thinking of voting for Heino as a starting point. 396 00:34:20,240 --> 00:34:26,440 I've had my eye on him. He's slippery as an eel. So is Bjarne. 397 00:34:26,560 --> 00:34:31,600 But I don't think he's a traitor. I just think Bjarne is Bjarne. 398 00:34:31,720 --> 00:34:36,280 I really want those twins to be in the same boat. 399 00:34:36,400 --> 00:34:40,720 It would be fantastic if they were behind all of this. 400 00:34:40,840 --> 00:34:46,320 I would think that's brilliant. And then a third. Who's the third? 401 00:34:50,680 --> 00:34:55,440 My tactic today is to open up about the suspicions I have. 402 00:34:55,560 --> 00:34:59,760 And I'm also ready to pay for it afterwards. 403 00:35:01,120 --> 00:35:04,800 I'm extremely nervous that my name will be brought up. 404 00:35:04,920 --> 00:35:10,640 I'm worried that some pacts and alliances have been formed. 405 00:35:19,640 --> 00:35:24,760 No one has taken the lead. I'm tired of all this flattery. 406 00:35:29,160 --> 00:35:33,800 I hope that Bjarne becomes the talk of the town tonight - 407 00:35:33,920 --> 00:35:38,080 - so that we can get him out instead of a traitor. 408 00:35:43,240 --> 00:35:46,160 Good evening. 409 00:35:46,280 --> 00:35:49,960 It's you who chose to sit here. 410 00:35:50,080 --> 00:35:56,760 It's also you who choose how many silver bars you'll have after tonight. 411 00:35:57,920 --> 00:36:03,640 If you catch a traitor, you'll get three extra silver bars. 412 00:36:03,760 --> 00:36:07,600 If, however, you send a Faithful one home - 413 00:36:07,720 --> 00:36:13,200 - I'll take ten silver bars from the prize pool. 414 00:36:13,320 --> 00:36:17,560 - That would really be a shame. - Yes. 415 00:36:20,240 --> 00:36:23,120 That would be terrible. 416 00:36:23,240 --> 00:36:27,120 Not only would we lose ten silver bars - 417 00:36:27,240 --> 00:36:30,960 - I would really feel like I'm back to square one. 418 00:36:32,040 --> 00:36:35,240 Birgit, Jonas, Melissa. 419 00:36:35,360 --> 00:36:39,080 You've been to the armory. 420 00:36:39,200 --> 00:36:43,560 That means that one of you has a dagger... 421 00:36:44,880 --> 00:36:49,640 ... and therefore the opportunity to cast a double vote. 422 00:36:49,760 --> 00:36:52,800 The floor is yours. 423 00:36:55,560 --> 00:36:59,600 Jonas, we've been promised things. 424 00:36:59,720 --> 00:37:03,200 - We've been promised something. - Yes. 425 00:37:03,320 --> 00:37:09,560 I think it's time to stop the flattery. Let's get to the heart of the matter. 426 00:37:09,680 --> 00:37:14,920 It's been chaos, so we need to look at some chaos people. 427 00:37:15,040 --> 00:37:19,760 According to my logic and feeling, there are two of them here. 428 00:37:19,880 --> 00:37:23,520 And that's Bjarne. You are chaos. 429 00:37:23,640 --> 00:37:27,520 And Simi, you are chaos too. 430 00:37:27,640 --> 00:37:33,560 Simi, it's almost a shame. You are one of my favorites here. 431 00:37:33,680 --> 00:37:39,760 But let's start with the last one who got voted out. Tinus. 432 00:37:39,880 --> 00:37:43,880 I was there to stamp him and send him out. 433 00:37:44,000 --> 00:37:49,040 And the only one who said, "Hey, stop." That was you. 434 00:37:49,160 --> 00:37:54,280 "Don't say that we..." And I can see the cleverness in that. 435 00:37:54,400 --> 00:37:59,920 I think you might be a traitor. That's why I'll try to get you out. 436 00:38:00,040 --> 00:38:05,800 So you are my two main suspects for being traitors. 437 00:38:05,920 --> 00:38:09,960 I knew I was part of his speech. 438 00:38:10,080 --> 00:38:13,520 I wish I had removed him earlier. 439 00:38:13,640 --> 00:38:18,200 You're bringing up some important points. 440 00:38:18,320 --> 00:38:22,080 But you haven't said why I should be voted out. 441 00:38:22,200 --> 00:38:26,400 Yes, I have. Because you are chaos, Bjarne. 442 00:38:26,520 --> 00:38:31,800 This chaos thing... I can point to another person who is also total chaos. 443 00:38:31,920 --> 00:38:36,080 If it was about logic, the arrow would point to yourself. 444 00:38:36,200 --> 00:38:42,120 I think when we went on a mission today, it was remarkable - 445 00:38:42,240 --> 00:38:47,920 - how quickly Birgit and Lene grabbed some plates. 446 00:38:48,040 --> 00:38:53,480 Plus, you were really revved up and you talk about chaos. 447 00:38:55,760 --> 00:39:01,840 I thought, "That's a great way to be a traitor." 448 00:39:03,120 --> 00:39:07,400 So you collect them, and then you have free rein. 449 00:39:10,040 --> 00:39:15,840 Bjarne, why don't you want to discuss things? 450 00:39:15,960 --> 00:39:20,160 Why do you have such an aversion to arguments? 451 00:39:20,280 --> 00:39:22,840 I wasn't allowed to. 452 00:39:22,960 --> 00:39:26,960 I don't think that's fair. I asked you... 453 00:39:27,080 --> 00:39:30,640 "Are we in agreement? We need to act quickly." 454 00:39:30,760 --> 00:39:35,320 I actually asked you: "What do you think we should do?" 455 00:39:35,440 --> 00:39:41,560 - And you said, "It doesn't matter." - We were supposed to give them to the young ones. 456 00:39:41,680 --> 00:39:46,240 Bjarne finds me annoying, and I can understand that. 457 00:39:46,360 --> 00:39:49,800 I'm quite bossy, and that bothers him. 458 00:39:49,920 --> 00:39:54,160 I just need to figure out if it's because he's a traitor. 459 00:39:54,280 --> 00:39:58,520 So who is manipulating us? 460 00:39:58,640 --> 00:40:02,280 Who are skilled manipulators? 461 00:40:03,920 --> 00:40:07,760 The fact that we're here throwing mud at each other - 462 00:40:07,880 --> 00:40:11,440 - just shows that we don't know what's going on. 463 00:40:11,560 --> 00:40:17,160 Who do I think has the ability and the mental agility to - 464 00:40:17,280 --> 00:40:21,240 - create this insane spin? 465 00:40:21,360 --> 00:40:24,640 I can't ignore you, Heino. 466 00:40:24,760 --> 00:40:27,200 I'll take that as a compliment. 467 00:40:27,320 --> 00:40:31,640 I actually wondered why I wasn't mentioned. 468 00:40:31,760 --> 00:40:36,320 I was quite disappointed when chaos was mentioned without me. 469 00:40:36,440 --> 00:40:39,560 The person you are, and the role you have... 470 00:40:39,680 --> 00:40:45,320 Being able to have many thoughts in your head and think many moves ahead... 471 00:40:45,440 --> 00:40:50,040 That's necessary to play such a great game here. 472 00:40:50,160 --> 00:40:53,400 I don't think just anyone can do it. 473 00:40:53,520 --> 00:40:59,080 There must be a really sharp mind. And you have the best one. 474 00:41:01,000 --> 00:41:05,160 What can I say? Sara is right. 475 00:41:07,400 --> 00:41:13,200 Thank you. I'm not going to make a huge defense speech. 476 00:41:13,320 --> 00:41:16,440 - Against it? - No, that's it. 477 00:41:16,560 --> 00:41:20,760 "Listen, I'm actually really unintelligent." 478 00:41:22,320 --> 00:41:27,480 It's kind of funny because you can just say, "No, I'm not." 479 00:41:27,600 --> 00:41:32,000 So if you vote, you vote, and that's fair. 480 00:41:32,120 --> 00:41:35,240 - But are you Faithful? - I am Faithful. 481 00:41:35,360 --> 00:41:39,120 But it's your headache if you vote me out. 482 00:41:39,240 --> 00:41:43,640 I'm a bit surprised that he's not defending himself more. 483 00:41:43,760 --> 00:41:49,400 If he's genuinely uncomfortable in such a situation, that might be why. 484 00:41:49,520 --> 00:41:53,120 But listen, there are many brains here. 485 00:41:53,240 --> 00:41:57,720 - Heino is a huge brain. - Hopefully, we all are. 486 00:41:57,840 --> 00:42:04,800 Smart, smart, smart brains. Lene also has the potential, I think. 487 00:42:04,920 --> 00:42:11,080 Listen, I don't have anything to... I can suspect all of us. 488 00:42:13,960 --> 00:42:17,120 What do you think, Melissa? 489 00:42:17,240 --> 00:42:22,640 I hadn't planned on saying anything because I don't like it. 490 00:42:22,760 --> 00:42:28,280 But because I got the feeling that everyone thought I was so Faithful - 491 00:42:28,400 --> 00:42:34,360 - which is nice... But on the other hand, it's the traitors who vote out. 492 00:42:34,480 --> 00:42:39,160 I need to do something soon and not be so quiet. 493 00:42:39,280 --> 00:42:43,800 My thoughts have actually been on you, Anton. 494 00:42:46,280 --> 00:42:49,760 This is the first time in this game - 495 00:42:49,880 --> 00:42:54,880 - that I'm really speaking up and sharing my thoughts. 496 00:42:55,000 --> 00:42:58,840 It's uncomfortable. I'm afraid of the consequences. 497 00:42:58,960 --> 00:43:04,280 I don't think about how people react or who they are as individuals. 498 00:43:04,400 --> 00:43:09,360 I focus more on what I see. When you see me in the morning - 499 00:43:09,480 --> 00:43:14,560 - I'm happy to see you too, but I'm more calm. 500 00:43:14,680 --> 00:43:20,000 You're just like... And I don't know if that's who you are as a person. 501 00:43:20,120 --> 00:43:24,880 That sounds like a bad thing. But it's only based on that. 502 00:43:25,000 --> 00:43:27,600 There I must say - 503 00:43:27,720 --> 00:43:33,040 - that I'm probably a bit theatrical by nature. 504 00:43:33,160 --> 00:43:37,800 I think for me it's a way to be somewhat - 505 00:43:37,920 --> 00:43:42,040 - reasonably transparent about what I feel. 506 00:43:42,160 --> 00:43:47,360 I think Anton defends himself well. He also explains that he's like that. 507 00:43:47,480 --> 00:43:51,800 And I feel so uncomfortable if that's how he is. 508 00:43:51,920 --> 00:43:56,880 But I totally understand if it can seem a bit overwhelming. 509 00:43:57,000 --> 00:44:02,320 But I don't want you to think that I see it as a bad thing. 510 00:44:02,440 --> 00:44:06,880 Melissa is seriously underrated. 511 00:44:08,720 --> 00:44:14,040 Melissa is the sharpest tool in the shed. In fact, I would say - 512 00:44:14,160 --> 00:44:20,320 - that Melissa is the only tool in the shed. The rest of us are just spoons. 513 00:44:20,440 --> 00:44:25,240 I still have a tiny feeling about you, Simi. 514 00:44:26,800 --> 00:44:30,400 It's time for you to make a decision. 515 00:44:30,520 --> 00:44:35,440 - Damn. - Now you have to vote. 516 00:44:35,560 --> 00:44:40,240 You need to write the name of the person you want to exile. 517 00:44:41,320 --> 00:44:46,400 And once you've written the name, you can't change it. 518 00:45:09,760 --> 00:45:12,680 Bjarne, what did you write? 519 00:45:12,800 --> 00:45:17,880 I wrote Jonas, because I think - 520 00:45:18,000 --> 00:45:21,280 - you're a chaotic person, actually. 521 00:45:22,520 --> 00:45:27,360 I perceive him as someone who just talks and talks and talks - 522 00:45:27,480 --> 00:45:30,680 - to get his way. 523 00:45:30,800 --> 00:45:34,120 I don't think it means anything at all. 524 00:45:34,240 --> 00:45:37,520 - Emil K? - Yes. 525 00:45:38,640 --> 00:45:45,480 I feel like I'm in a bit of a tricky situation here. 526 00:45:46,720 --> 00:45:49,800 But I voted for Simi. 527 00:45:49,920 --> 00:45:55,280 I think there are many questions. It's also your job, damn it. 528 00:45:55,400 --> 00:45:59,160 There are just so many more questions than I ask. 529 00:45:59,280 --> 00:46:05,360 I must say, I'm quite nervous for Simi. 530 00:46:05,480 --> 00:46:07,480 Simi? 531 00:46:08,520 --> 00:46:12,520 I didn't know who to vote for, actually. 532 00:46:12,640 --> 00:46:17,520 My brain is working overtime. "Where can I influence something - 533 00:46:17,640 --> 00:46:21,640 - that might be one more vote than me?" 534 00:46:21,760 --> 00:46:26,840 I'm going with a gut feeling, I've had it since... 535 00:46:26,960 --> 00:46:29,840 Yeah, day 1, maybe. 536 00:46:29,960 --> 00:46:34,320 I have no idea if I'm off track. But Lene. 537 00:46:34,440 --> 00:46:38,200 - It's okay. - Yeah. 538 00:46:39,280 --> 00:46:45,440 She must be a traitor, because otherwise she would have told me. 539 00:46:47,120 --> 00:46:53,240 I've started to think that maybe the traitors' tactic is to confuse. 540 00:46:53,360 --> 00:46:57,080 So that's why I've chosen to vote for Bjarne - 541 00:46:57,200 --> 00:47:00,960 - because I think your reactions are a bit confusing. 542 00:47:01,080 --> 00:47:04,560 But you're super cool. Sorry. 543 00:47:05,560 --> 00:47:09,840 I voted for someone who wasn't on my mind - 544 00:47:09,960 --> 00:47:16,480 - but has become stronger in my head today during the mission. 545 00:47:16,600 --> 00:47:21,720 And it's funny because we've all voted differently each time. 546 00:47:21,840 --> 00:47:24,920 But I also voted for Bjarne - 547 00:47:25,040 --> 00:47:28,640 - because I wanted to try a completely different approach. 548 00:47:28,760 --> 00:47:33,120 They'll have to deal with it themselves. 549 00:47:33,240 --> 00:47:38,720 It's a bit of a shock to me that Emil also voted for Bjarne. 550 00:47:38,840 --> 00:47:44,600 It kind of makes it so that maybe in the next roundtable, the focus will be on us again. 551 00:47:44,720 --> 00:47:47,640 - Sara? - I was a bit unsure about Heino. 552 00:47:47,760 --> 00:47:51,840 - No, you weren't. - Yes, because I'm the only one. 553 00:47:51,960 --> 00:47:55,960 But I also had Simi on my list - 554 00:47:56,080 --> 00:48:00,080 - because I want a woman in the traitor... 555 00:48:00,200 --> 00:48:06,600 I have two men I suspect, and I need a woman. 556 00:48:06,720 --> 00:48:11,480 You're lightning intelligent. And I really hope - 557 00:48:11,600 --> 00:48:15,040 - that I haven't missed the mark. 558 00:48:15,160 --> 00:48:20,640 I end up voting for Simi, because more people have her in their sights. 559 00:48:20,760 --> 00:48:24,600 And no one bites when I say Heino. 560 00:48:24,720 --> 00:48:28,360 Now there are two votes for Simi, two for Bjarne - 561 00:48:28,480 --> 00:48:33,680 - one for Lene and one for Jonas. Melissa, what did you write? 562 00:48:33,800 --> 00:48:40,000 I chose this person for two reasons. I had my own suspicion. 563 00:48:40,120 --> 00:48:45,680 And also because this name is being written multiple times. 564 00:48:45,800 --> 00:48:49,160 And if this person is a traitor - 565 00:48:49,280 --> 00:48:53,120 - I don't want to be one of those who doesn't vote. 566 00:48:53,240 --> 00:48:55,960 I'm sorry, Simi. 567 00:48:56,080 --> 00:49:00,440 It's a walk down death row. I've also thought about - 568 00:49:00,560 --> 00:49:05,760 - my bubbly personality. Some people can stumble on that. 569 00:49:05,880 --> 00:49:10,200 If you don't know me, I can come across as overwhelming. 570 00:49:10,320 --> 00:49:12,960 Pernille, what did you write? 571 00:49:13,080 --> 00:49:17,240 I wrote down someone I've been thinking about since day one. 572 00:49:18,440 --> 00:49:22,000 - Yes, and that's you, Lene. - That's totally fine. 573 00:49:22,120 --> 00:49:26,480 Your poker face and your incredible credibility. 574 00:49:26,600 --> 00:49:30,880 Pernille votes for me. Either she thinks I'm too loud - 575 00:49:31,000 --> 00:49:35,120 - or maybe it's because Pernille is a traitor. 576 00:49:36,240 --> 00:49:37,760 Jonas? 577 00:49:37,880 --> 00:49:42,720 If I were to vote with my heart, I would have voted Bjarne out. 578 00:49:42,840 --> 00:49:47,160 But I have to follow my instincts, Simi. 579 00:49:49,840 --> 00:49:56,080 I have a knife, and I intend to use it. I have a dagger. 580 00:49:56,200 --> 00:50:00,880 - No, you're slaughtering me. - You've got two votes from Jonas. 581 00:50:03,880 --> 00:50:09,320 With that, Simi has five votes. Lene and Bjarne have two votes. 582 00:50:09,440 --> 00:50:12,080 Jonas has one. 583 00:50:12,200 --> 00:50:15,480 Birgit, what did you write? 584 00:50:22,240 --> 00:50:24,320 Simi. 585 00:50:26,400 --> 00:50:32,120 Oh, for heaven's sake. So the arrow pointed at me. Ugh! 586 00:50:32,240 --> 00:50:35,640 With that, Simi, you are exiled. 587 00:50:36,800 --> 00:50:40,200 Let's hear what the rest wrote. Anton? 588 00:50:40,320 --> 00:50:44,480 - I voted for you, Bjarne. - Of course. 589 00:50:44,600 --> 00:50:47,720 I chose to vote for you, Simi. 590 00:50:50,640 --> 00:50:53,320 - Heino? - Come on, Heino. 591 00:50:53,440 --> 00:50:56,560 I think it's Simi. 592 00:51:00,120 --> 00:51:02,800 Sorry, Simi. 593 00:51:04,440 --> 00:51:10,000 But this is a game. I couldn't save Simi today. 594 00:51:11,840 --> 00:51:18,360 When I see Heino voting for Simi, I just think: "Oh shit, man." 595 00:51:19,600 --> 00:51:22,680 Simi, you are exiled. 596 00:51:22,800 --> 00:51:28,280 Please step forward and say a few final words to your fellow players. 597 00:51:33,880 --> 00:51:37,680 Oh. I've had a blast, and I was hoping - 598 00:51:37,800 --> 00:51:42,680 - that we would have fun and crush those damn traitors. 599 00:51:42,800 --> 00:51:48,080 Let me take a deep breath, so I don't get emotional now. 600 00:51:48,200 --> 00:51:52,200 So Simi, now you only have left - 601 00:51:52,320 --> 00:51:57,040 - to tell us all, if you are Faithful - 602 00:51:57,160 --> 00:52:01,360 - or if you are a traitor. 603 00:52:01,480 --> 00:52:06,240 Damn, those traitors are good. 604 00:52:06,360 --> 00:52:08,120 Fuck, man. 605 00:52:08,240 --> 00:52:13,440 I'm damn sorry not to be in it anymore. But I'm a traitor! 606 00:52:15,400 --> 00:52:18,200 Yes, yes, yes! 607 00:52:18,320 --> 00:52:22,000 - Fuck, man! How important it is! - Finally! 608 00:52:22,120 --> 00:52:25,000 - Good! - Simi, thank you for now. 609 00:52:25,120 --> 00:52:31,640 It's so cool that Simi is a traitor. We got one. Finally! 610 00:52:31,760 --> 00:52:34,600 How important it is! 611 00:52:34,720 --> 00:52:39,080 - You got a traitor. - Yes! 612 00:52:39,200 --> 00:52:42,560 - Well done, friends. - Well played. 613 00:52:42,680 --> 00:52:47,600 You also got three extra silver bars for the pot. Congratulations on that. 614 00:52:47,720 --> 00:52:51,960 - Good night, everyone. - Thanks, same to you. 615 00:52:52,080 --> 00:52:57,000 - Damn, that was important. - Yeah, it was damn important. 616 00:52:57,120 --> 00:53:02,520 It's so clever of Heino to vote for me. It shows how skilled he is. 617 00:53:02,640 --> 00:53:05,680 He's a true traitor. 618 00:53:12,720 --> 00:53:16,840 - That was important. - Yeah, it was. 619 00:53:16,960 --> 00:53:21,960 I'm going to be sleepless tonight, because Simi is now a building block. 620 00:53:22,080 --> 00:53:26,280 Where has Simi been involved? 621 00:53:26,400 --> 00:53:32,160 I think some of those who voted differently than Simi are traitors. 622 00:53:32,280 --> 00:53:35,320 Of course, they didn't vote for Simi. 623 00:53:35,440 --> 00:53:39,160 If you vote for Simi, and she doesn't get eliminated - 624 00:53:39,280 --> 00:53:44,880 - then you'll also have an enemy in your own traitor group. 625 00:53:45,000 --> 00:53:50,360 Heino and I are quite strong. But Heino's vote for Simi also makes me - 626 00:53:50,480 --> 00:53:56,320 - a bit hesitant, if I can trust him. 627 00:54:26,720 --> 00:54:32,200 I'm curious how he views me voting for our fellow traitor. 628 00:54:32,320 --> 00:54:37,960 - Heino, for heaven's sake. - Fuck. That's some fucking crap. 629 00:54:41,640 --> 00:54:46,720 How much did you start this? 630 00:54:49,160 --> 00:54:52,160 Start it? Zero percent. 631 00:54:52,280 --> 00:54:57,480 I had nothing to do with starting the wave against Simi. In fact, I deflected it yesterday. 632 00:54:57,600 --> 00:55:03,120 I had nothing to do with it. We went from no one seeing anything - 633 00:55:03,240 --> 00:55:09,400 - to all three of us suddenly being under bombardment. 634 00:55:09,520 --> 00:55:14,040 What happened from us standing and laughing mockingly yesterday? 635 00:55:15,800 --> 00:55:19,720 - Good evening. - Do you want to be a traitor? 636 00:55:19,840 --> 00:55:22,760 - No, thank you. - Okay. 637 00:55:22,880 --> 00:55:28,360 So it's just you two, and you're not allowed to kill anyone tonight. 638 00:55:28,480 --> 00:55:31,920 But because there are only two traitors - 639 00:55:32,040 --> 00:55:36,200 - you can choose to try to tempt a Faithful player. 640 00:55:36,320 --> 00:55:38,840 If you choose to do so - 641 00:55:38,960 --> 00:55:44,200 - the player you try to tempt can say yes or no. 642 00:55:45,320 --> 00:55:48,360 So you have something to think about. 643 00:55:48,480 --> 00:55:51,360 - Good evening. - Thank you. 644 00:55:52,400 --> 00:55:57,200 Oh, how I had hoped we could choose to kill someone. 645 00:55:57,320 --> 00:56:02,560 I think Melissa is dangerous for you. She's the best player in here. 646 00:56:02,680 --> 00:56:06,200 She's the only one who has guessed both of you. 647 00:56:06,320 --> 00:56:10,160 And I think we should have targeted her tonight. 648 00:56:10,280 --> 00:56:13,760 I have a feeling - 649 00:56:13,880 --> 00:56:18,640 - that I'm defending myself very well in relation to what she points out. 650 00:56:18,760 --> 00:56:23,120 Also because you are theatrical. So you think you're cleared? 651 00:56:23,240 --> 00:56:27,480 - I think so. - I'm glad. Tempted? 652 00:56:28,920 --> 00:56:34,200 I think it's crucial to minimize the number of Faithful players. 653 00:56:34,320 --> 00:56:39,120 Since we can't kill anyone tonight, we have to tempt. 654 00:56:40,200 --> 00:56:45,040 - Should we start from one end? - Yes, we have to. 655 00:56:46,800 --> 00:56:50,760 It would be hilarious to get Pernille - 656 00:56:50,880 --> 00:56:55,920 - who I have a huge suspicion of being a traitor. 657 00:56:56,040 --> 00:56:59,400 And from tomorrow, we might be right. 658 00:56:59,520 --> 00:57:05,080 If we get her out of the way, and she was a traitor... clean slate. 659 00:57:05,200 --> 00:57:10,640 I'm afraid that before we get Pernille out, she'll mess up - 660 00:57:10,760 --> 00:57:15,400 - and then we'll be the ones looking like idiots. 661 00:57:15,520 --> 00:57:19,440 Then there's Jonas. I think he would say yes. 662 00:57:19,560 --> 00:57:23,080 There's one of the twins. They're right about a lot. 663 00:57:23,200 --> 00:57:28,120 I think they'd be up for being traitors. We could separate them. 664 00:57:31,240 --> 00:57:34,440 What about Birgit? 665 00:57:34,560 --> 00:57:37,720 That might save my psyche a bit. 666 00:57:37,840 --> 00:57:44,160 We talk really well together, and I don't like that lie. 667 00:57:44,280 --> 00:57:48,480 - But Birgit is very intriguing. - Let's go. 668 00:57:48,600 --> 00:57:53,240 Game on. We're not here to have fun. 669 00:58:34,200 --> 00:58:36,800 Text: Mathias Skytte Danish Video Text 58545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.