Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,237
MARSHALL: When Dad
created Mr. Wilson,
2
00:00:03,271 --> 00:00:05,206
the friendly
automated teller machine,
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,775
he had no idea what was
going to happen to Eerie.
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,778
Welcome, friend.
I'm Mr. Wilson.
5
00:00:10,811 --> 00:00:15,083
Please enter user
identification number.
6
00:00:15,116 --> 00:00:17,685
Everybody's heard of the
Savings and Loan scandal.
7
00:00:17,718 --> 00:00:20,521
Well, what happened to
my best friend Simon
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,223
is even weirder.
9
00:00:22,256 --> 00:00:24,192
BOY: Ready? Let's party.
10
00:00:36,870 --> 00:00:38,706
You know,
11
00:00:38,739 --> 00:00:41,609
Savings and Loans have
been getting a lot
of bad press lately.
12
00:00:41,642 --> 00:00:44,412
Well, time to change it.
13
00:00:44,445 --> 00:00:46,747
Thanks to Mr. Wilson,
14
00:00:46,780 --> 00:00:49,817
doing business at
First Eerie Savings
will be your pleasure.
15
00:00:49,850 --> 00:00:53,421
And now I would like to
introduce you to the man
who made this all possible
16
00:00:53,454 --> 00:00:56,290
Inventor. Sports enthusiast.
17
00:00:57,391 --> 00:00:59,193
Family man.
18
00:00:59,227 --> 00:01:00,361
Edgar Teller.
19
00:01:00,761 --> 00:01:02,130
[APPLAUDING]
20
00:01:04,132 --> 00:01:06,134
Thank you and
welcome, neighbors.
21
00:01:07,568 --> 00:01:10,638
You now have a friend
in the banking business.
22
00:01:10,671 --> 00:01:13,574
Unlike other automated
banking systems,
23
00:01:13,607 --> 00:01:14,808
you will grow to like
24
00:01:14,842 --> 00:01:16,810
and even look forward
to visiting
25
00:01:16,844 --> 00:01:18,679
Mr. Wilson.
26
00:01:18,712 --> 00:01:21,649
MARSHALL:
Dad said Mr. Wilson would
change the banking industry.
27
00:01:21,682 --> 00:01:23,251
And Things Incorporated,
28
00:01:23,284 --> 00:01:24,718
that's the company
he worked for,
29
00:01:24,752 --> 00:01:27,421
was going to test it
right here in Eerie.
30
00:01:27,455 --> 00:01:30,358
Please select a transaction,
Mr. Teller.
31
00:01:36,830 --> 00:01:40,234
Not only is he fast and
accurate like other ATM's,
32
00:01:40,268 --> 00:01:42,336
but Mr. Wilson is also
33
00:01:42,370 --> 00:01:45,473
warm, dependable and
trustworthy.
34
00:01:45,506 --> 00:01:48,142
Plus, he's
there for you,
35
00:01:48,176 --> 00:01:51,279
when you need him
24 hours a day.
36
00:01:52,880 --> 00:01:54,582
After all,
37
00:01:54,615 --> 00:01:55,849
ain't it good to know
38
00:01:56,917 --> 00:01:58,486
you got a friend?
39
00:02:01,189 --> 00:02:02,656
Thank you all for coming.
40
00:02:02,690 --> 00:02:05,226
MARSHALL:
Around here, good friends
are hard to fine,
41
00:02:05,259 --> 00:02:07,228
especially for a
kid like Simon.
42
00:02:07,261 --> 00:02:09,697
Too bad he didn't
have a bank account.
43
00:02:14,468 --> 00:02:16,670
SYNDI: Encore, Dad.
It was great.
44
00:02:16,704 --> 00:02:19,307
EDGAR:
I was hoping there would
have been a bigger crowd.
45
00:02:19,340 --> 00:02:21,742
EDGAR: How was I?
MARILYN: Oh, you're
a natural, dear
46
00:02:27,281 --> 00:02:28,582
Welcome, friend.
47
00:02:28,616 --> 00:02:31,185
Please enter
user identification number.
48
00:02:32,953 --> 00:02:37,325
S-I-M-O-N.
49
00:02:45,633 --> 00:02:46,700
Some friend.
50
00:02:46,734 --> 00:02:47,835
Knock, knock,
friend.
51
00:02:57,010 --> 00:03:00,781
You know, I programmed
Mr. Wilson to be
not unlike myself.
52
00:03:00,814 --> 00:03:02,716
So, his success has
53
00:03:02,750 --> 00:03:06,420
not only boosted the company
but a nice compliment my ego.
54
00:03:06,454 --> 00:03:08,289
I think this came out
of the Mr. Wilson.
55
00:03:08,322 --> 00:03:09,323
It's a real 20.
56
00:03:10,291 --> 00:03:12,626
You must be
mistake, Simon.
57
00:03:12,660 --> 00:03:13,827
Maybe somebody
dropped it.
58
00:03:15,696 --> 00:03:16,764
Keep it, kid.
59
00:03:17,431 --> 00:03:19,567
And scram.
60
00:03:19,600 --> 00:03:22,470
MARSHALL:
Everybody knows money
can't buy you happiness.
61
00:03:22,503 --> 00:03:24,338
But Simon was
about to find out
62
00:03:24,372 --> 00:03:26,440
money can buy you
big, big trouble.
63
00:03:29,477 --> 00:03:32,212
[THEME MUSIC PLAYING]
64
00:03:59,473 --> 00:04:03,010
MARSHALL: It didn't take long
for Mr. Wilson to find out
what I already knew.
65
00:04:03,043 --> 00:04:05,913
In Eerie, people wanted
to be left alone.
66
00:04:05,946 --> 00:04:07,948
Who knows what
weird stuff they were upto.
67
00:04:09,483 --> 00:04:11,752
MR. WILSON:
Welcome, friend.
68
00:04:11,785 --> 00:04:13,421
MARSHALL:
Luckily for Mr. Wilson,
69
00:04:13,454 --> 00:04:15,623
Simon was more than willing
to make a new friend.
70
00:04:15,656 --> 00:04:17,257
SIMON: Yo, Wilson,
how's it going?
71
00:04:18,359 --> 00:04:20,561
Have a nice...a nice day.
72
00:04:31,839 --> 00:04:34,742
MARSHALL:
In New Jersey, we had the
usual convenience stores.
73
00:04:34,775 --> 00:04:36,610
We had a Stop and Snack,
74
00:04:36,644 --> 00:04:37,745
the Pic and Go,
75
00:04:37,778 --> 00:04:39,347
even a Save and Haul.
76
00:04:39,380 --> 00:04:41,749
But here in Eerie, we've
got The World O' Stuff.
77
00:04:41,782 --> 00:04:44,017
Place that invented
one stop shopping.
78
00:04:44,051 --> 00:04:47,688
The World O' Stuff is run by
a weired guy named Radford.
79
00:04:47,721 --> 00:04:50,758
Every time I saw him,
he was in a different disguise.
80
00:04:50,791 --> 00:04:52,426
I can't prove it,
81
00:04:52,460 --> 00:04:54,995
but I think he's in the
Witness Protection Program.
82
00:04:55,028 --> 00:04:56,564
MARSHALL:
The Sky Monster.
83
00:04:56,597 --> 00:04:59,567
Yeah, and like the
advertisement says boys,
84
00:05:00,768 --> 00:05:03,337
"Not just a
tennis shoe,
85
00:05:03,371 --> 00:05:05,439
ALL:
"It's a way of life."
86
00:05:06,106 --> 00:05:07,575
Hey, Marshall.
87
00:05:07,608 --> 00:05:09,643
Mr. Wilson told you
to have a nice day.
88
00:05:09,677 --> 00:05:11,779
Now, the payment,
Nicholas.
89
00:05:11,812 --> 00:05:13,046
Charge it, Radford.
90
00:05:13,881 --> 00:05:15,683
The name is Rolfe.
91
00:05:15,716 --> 00:05:17,451
Rolfe Schvimmer.
92
00:05:17,485 --> 00:05:18,386
MARSHALL: Nic,
93
00:05:18,419 --> 00:05:20,488
this should really
increase your hang time.
94
00:05:20,521 --> 00:05:22,623
NIC: Oh, yeah man.
I'll be getting up.
95
00:05:22,656 --> 00:05:23,791
What's hang time?
96
00:05:24,592 --> 00:05:26,560
Ah, dork, dude.
Oh, man.
97
00:05:26,594 --> 00:05:28,328
It's how high
you're getting up.
98
00:05:28,896 --> 00:05:30,063
So?
99
00:05:30,097 --> 00:05:32,132
Tomorrow's my birthday.
100
00:05:32,165 --> 00:05:33,867
My Dad said he was
gonna think about
101
00:05:33,901 --> 00:05:35,703
getting me a pair of
Sky Monsters too.
102
00:05:35,736 --> 00:05:37,605
Tool.
103
00:05:37,638 --> 00:05:40,073
Well, I'm starving man.
So let's get out of here.
Oh, me too, man.
104
00:05:40,107 --> 00:05:41,875
My big guts are
eating my little guts.
105
00:05:43,043 --> 00:05:45,479
Anybody want
something to eat?
106
00:05:45,513 --> 00:05:47,415
All right.
Yeah, my man!
107
00:05:47,448 --> 00:05:49,750
You can buy me
a jumbo ball
of chocolate milk balls.
108
00:05:49,783 --> 00:05:50,851
Milk balls.
109
00:05:50,884 --> 00:05:52,720
The balls that go moo.
110
00:05:52,753 --> 00:05:54,121
I'll get some for us.
111
00:05:59,192 --> 00:06:02,162
Marshall, my parents
went to the Congo for
a couple of months and
112
00:06:02,195 --> 00:06:03,964
left my brother
Ace in charge.
113
00:06:03,997 --> 00:06:05,566
You gotta come over.
114
00:06:05,599 --> 00:06:08,969
Plus, you guys should see
Ace's new girlfriend now.
115
00:06:09,002 --> 00:06:10,871
She's not a girl, she's...
116
00:06:11,839 --> 00:06:13,907
A woman.
117
00:06:13,941 --> 00:06:16,477
MARSHALL: There comes a time
when you should hang out
with guys your own age.
118
00:06:16,510 --> 00:06:20,013
Fortunately, Eddie and
Nic are about the best
Eerie has to offer.
119
00:06:20,047 --> 00:06:21,649
Hey, thanks for
the eats, kid.
120
00:06:21,682 --> 00:06:22,983
See you over there, Marshall.
121
00:06:23,016 --> 00:06:24,618
MARSHALL:
Thanks, Sport.
122
00:06:26,219 --> 00:06:27,387
MARSHALL: On the other hand,
123
00:06:27,421 --> 00:06:31,492
Simon is definitely the coolest
nine year old I ever met.
124
00:06:31,525 --> 00:06:32,926
For Nic and Eddie,
125
00:06:32,960 --> 00:06:35,596
Simon's coolness lasted
about as long as it takes
126
00:06:35,629 --> 00:06:37,598
to polish off a
bag of milk balls.
127
00:06:37,631 --> 00:06:38,932
Thanks for the chips, Simon,
128
00:06:39,967 --> 00:06:41,502
You got any of
your 20 left?
129
00:06:41,535 --> 00:06:42,670
No.
130
00:06:42,703 --> 00:06:43,937
King for a day.
131
00:06:45,005 --> 00:06:46,607
I didn't know
it was your birthday.
132
00:06:46,974 --> 00:06:48,942
It's not.
133
00:06:48,976 --> 00:06:51,144
I was just trying to
bug that guy Eddie.
134
00:06:51,178 --> 00:06:52,913
I don't think
he likes me.
135
00:06:52,946 --> 00:06:54,515
He's okay.
136
00:06:54,548 --> 00:06:56,116
He just doesn't
know you yet.
137
00:06:56,149 --> 00:06:57,918
So, let's do something.
138
00:07:00,120 --> 00:07:02,055
I think I'm gonna
catch up to those guys.
139
00:07:02,823 --> 00:07:04,492
Oh. Okay.
140
00:07:05,025 --> 00:07:06,059
Well,
141
00:07:06,093 --> 00:07:09,196
let me know if Ace's
girlfriend is a girl or a...
142
00:07:09,229 --> 00:07:10,598
lady.
143
00:07:10,631 --> 00:07:11,765
Okay.
144
00:07:11,799 --> 00:07:13,634
I guess I'll
go home then.
145
00:07:13,667 --> 00:07:15,703
MARSHALL: I felt bad.
146
00:07:15,736 --> 00:07:18,772
I just dusted off
my best buddy.
147
00:07:18,806 --> 00:07:21,709
But a man's got to do
what a man's got to do.
148
00:07:21,742 --> 00:07:23,644
Someday, Simon would
understand that.
149
00:07:23,677 --> 00:07:24,712
[PEOPLE ARGUING]
150
00:07:39,292 --> 00:07:42,563
SIMON:
* Takes one down
And passes it around
151
00:07:42,596 --> 00:07:45,098
* Eighty three bottles
Of beer on the wall
152
00:07:50,303 --> 00:07:53,006
* Take one down
And passes it around *
153
00:07:57,177 --> 00:07:58,812
Wish I had hang time.
154
00:08:03,817 --> 00:08:06,186
* Sixty two bottles of beer
155
00:08:06,219 --> 00:08:09,222
* Take one down,
Pass it around
156
00:08:09,256 --> 00:08:11,992
* Sixty one bottles
Of beer on the wall
157
00:08:12,025 --> 00:08:14,562
* Sixty one bottles
Of beer on the wall
158
00:08:14,595 --> 00:08:17,565
* Sixty one bottles of beer
159
00:08:17,598 --> 00:08:18,832
[HUMMING]
160
00:08:20,133 --> 00:08:21,735
Hello, friend.
161
00:08:21,769 --> 00:08:24,538
Please enter
user identification number.
162
00:08:25,272 --> 00:08:29,677
S-I-M-O-N.
163
00:08:29,710 --> 00:08:31,211
Hello, Simon.
164
00:08:32,613 --> 00:08:33,747
Nice to see...
165
00:08:33,781 --> 00:08:36,283
Nice to see you again.
166
00:08:37,084 --> 00:08:38,852
How are you?
167
00:08:39,753 --> 00:08:41,054
A. Fine.
168
00:08:41,088 --> 00:08:42,590
B. Pretty good.
169
00:08:43,223 --> 00:08:44,625
C.
170
00:08:44,658 --> 00:08:45,793
I've been better.
171
00:08:45,826 --> 00:08:48,729
Well, keep your chin up.
172
00:08:48,762 --> 00:08:51,999
Tomorrow's another day.
173
00:08:52,032 --> 00:08:54,935
Please select your
banking transaction.
174
00:08:54,968 --> 00:08:55,969
Huh?
175
00:08:57,037 --> 00:08:58,238
Help.
176
00:09:02,910 --> 00:09:04,044
Wait...
177
00:09:04,077 --> 00:09:05,746
Mr. Wilson...
178
00:09:06,814 --> 00:09:08,248
Oh, no.
179
00:09:10,651 --> 00:09:12,586
Remember, Simon,
180
00:09:12,620 --> 00:09:14,187
I'm here for you.
181
00:09:15,055 --> 00:09:16,590
Have a nice day,
182
00:09:17,224 --> 00:09:18,692
friend.
183
00:09:20,360 --> 00:09:23,196
MARSHALL: The very next day,
something strange happened.
184
00:09:23,230 --> 00:09:26,166
Simon got the first new pair
of sneakers of his life.
185
00:09:26,199 --> 00:09:27,801
And he paid cash.
186
00:09:28,969 --> 00:09:30,771
You're definitely
getting air, Simon.
187
00:09:33,406 --> 00:09:34,875
Oh, hi, guys.
188
00:09:34,908 --> 00:09:37,077
Hey, those are
Sky Monsters part two.
189
00:09:37,110 --> 00:09:38,646
With bubble soles.
190
00:09:38,679 --> 00:09:40,247
More than just a shoe.
191
00:09:40,280 --> 00:09:42,683
BOTH: "A sky walking machine."
192
00:09:43,651 --> 00:09:44,985
EDDIE:
Happy birthday, kid.
193
00:09:45,018 --> 00:09:46,887
NIC:
Yeah man, happy birthday.
194
00:09:46,920 --> 00:09:49,322
My hang time wasn't
what it should've been.
195
00:09:49,356 --> 00:09:52,325
Well boys, any
other requests?
196
00:09:52,359 --> 00:09:53,794
Mr. Radford...
197
00:09:53,827 --> 00:09:56,229
Uh... Steve...
Steve.
198
00:09:56,263 --> 00:09:59,032
What's the biggest size
ice cream you have?
199
00:09:59,066 --> 00:10:03,203
SIMON:
But the best birthday
present of all was he said,
200
00:10:03,236 --> 00:10:06,774
"Simon, you're such
a good kid and all."
[BURPS]
201
00:10:06,807 --> 00:10:08,408
You know how it is.
202
00:10:08,441 --> 00:10:10,678
"I'm going to
raise your allowance.
203
00:10:11,679 --> 00:10:13,280
"Have a nice day."
204
00:10:13,313 --> 00:10:15,282
Your dad said
have a nice day?
205
00:10:15,315 --> 00:10:17,685
Yup. That's my dad.
206
00:10:17,718 --> 00:10:20,053
EDDIE: So how much
is he giving you?
207
00:10:20,087 --> 00:10:21,421
SIMON:
I don't like to talk
208
00:10:21,454 --> 00:10:22,956
you know, numbers.
209
00:10:25,125 --> 00:10:26,760
You boys getting
enough to eat?
210
00:10:27,795 --> 00:10:29,797
Umm...
211
00:10:29,830 --> 00:10:32,365
You probably think this
will spoil my dinner.
212
00:10:32,399 --> 00:10:35,002
You'll eat every bite.
213
00:10:35,035 --> 00:10:36,670
Simon, I'm
making your favorite.
214
00:10:36,704 --> 00:10:37,738
Swedish chicken.
215
00:10:37,771 --> 00:10:39,206
Would you like
to come for dinner?
216
00:10:39,239 --> 00:10:41,141
Swedish what?
What are you guys
going to do?
217
00:10:41,174 --> 00:10:44,878
Oh, I don't know.
Hey, you got any more
of that allowance, dude?
218
00:10:44,912 --> 00:10:46,780
We're gonna
hang around here.
219
00:10:46,814 --> 00:10:48,682
NIC: Whoa! All right.
220
00:10:48,716 --> 00:10:50,784
Let's go inside, man.
221
00:10:50,818 --> 00:10:53,687
MARSHALL:
I couldn't believe Simon had
passed up Swedish chicken
222
00:10:53,721 --> 00:10:55,455
to hang out with
Nic and Eddie.
223
00:10:55,488 --> 00:10:56,890
Something was wrong.
224
00:11:00,260 --> 00:11:03,096
MARILYN:
Honey, did you write a check
you didn't tell me about?
225
00:11:03,130 --> 00:11:04,331
EDGAR: Uh, negative.
226
00:11:07,367 --> 00:11:10,370
Only four more
Brussels sprouts, eat.
227
00:11:10,403 --> 00:11:13,040
MARSHALL:
I had to find out what was
going on with Simon.
228
00:11:13,073 --> 00:11:15,943
But first I had to escape
from those Brussels sprouts.
229
00:11:20,180 --> 00:11:23,717
It's funny, only one customer
seems to be using Mr. Wilson.
230
00:11:23,751 --> 00:11:27,087
You know, maybe if I came up
with one of those catchy
slogans for Mr. Wilson,
231
00:11:27,120 --> 00:11:28,421
he would do
even more business.
232
00:11:28,455 --> 00:11:30,891
Overdrawn $240.
233
00:11:30,924 --> 00:11:32,259
Where does the money go?
234
00:11:39,032 --> 00:11:40,067
Mom?
Hmm?
235
00:11:40,100 --> 00:11:41,268
Can I be excused?
236
00:11:41,301 --> 00:11:42,970
I finished all my
Brussels sprouts.
237
00:11:43,003 --> 00:11:44,071
Sure.
238
00:11:46,874 --> 00:11:48,942
Mr. Wilson, he's better
than Brussels sprouts.
239
00:11:50,143 --> 00:11:51,211
Nah.
240
00:11:51,244 --> 00:11:53,280
ALL: No. No.
241
00:11:55,382 --> 00:11:57,317
MARSHALL:
Good luck Julie and Keifer?
242
00:11:57,350 --> 00:11:59,286
What kind of
birthday cake is that?
243
00:11:59,319 --> 00:12:01,789
SIMON:
I just got the
biggest cake they had.
244
00:12:01,822 --> 00:12:03,223
It was on special.
245
00:12:04,457 --> 00:12:07,294
I'm sorry I ditched you
the other day.
246
00:12:07,327 --> 00:12:09,863
Ace's girlfriend wasn't
a girl or a lady.
247
00:12:09,897 --> 00:12:11,198
She was lame.
248
00:12:11,231 --> 00:12:12,465
[LAUGHING]
249
00:12:12,499 --> 00:12:14,734
Sound like your mom and
dad are having a party.
250
00:12:15,335 --> 00:12:16,870
My mom's not home.
251
00:12:16,904 --> 00:12:17,905
Oh.
252
00:12:19,272 --> 00:12:21,174
So...
253
00:12:21,208 --> 00:12:22,976
Anything new
going on with you?
254
00:12:24,044 --> 00:12:26,179
Anything
exciting or cool?
255
00:12:27,380 --> 00:12:28,748
Anything...
256
00:12:29,082 --> 00:12:30,350
unusual?
257
00:12:31,384 --> 00:12:34,121
I've been seeing
Mr. Wilson.
258
00:12:34,154 --> 00:12:37,290
So that's how you're getting
the shoes and the ice cream.
259
00:12:37,324 --> 00:12:39,559
How can Mr. Wilson do that?
260
00:12:39,592 --> 00:12:41,494
You don't have
an access code.
261
00:12:41,528 --> 00:12:43,363
You don't even
have a bank account.
262
00:12:43,396 --> 00:12:44,932
I don't need one.
263
00:12:44,965 --> 00:12:47,067
He likes me.
He can't like you.
264
00:12:47,100 --> 00:12:49,036
He's a machine.
No, he's not.
265
00:12:51,371 --> 00:12:53,406
He's my friend.
266
00:12:53,440 --> 00:12:54,942
Wow! Hey...
267
00:12:54,975 --> 00:12:56,143
Yeah!
268
00:12:57,344 --> 00:12:58,946
MARSHALL: It was true.
269
00:12:58,979 --> 00:13:02,049
While I'd been spending time
with guys my own age,
270
00:13:02,082 --> 00:13:04,351
Simon and Mr. Wilson
had become pals.
271
00:13:04,918 --> 00:13:06,419
Good pals.
272
00:13:06,453 --> 00:13:08,856
Extremely good pals.
273
00:13:08,889 --> 00:13:10,924
BOTH:
* One bottle of
Beer on the wall
274
00:13:10,958 --> 00:13:12,826
* One bottle of beer
275
00:13:12,860 --> 00:13:15,028
* Take one down,
Pass it around
276
00:13:15,062 --> 00:13:19,366
* No bottles of
Beer on the wall *
277
00:13:19,399 --> 00:13:22,069
I'd like to get to know you.
278
00:13:22,102 --> 00:13:24,404
Please select
another transaction.
279
00:13:24,437 --> 00:13:26,173
How'd you become
such good friends?
280
00:13:26,206 --> 00:13:28,608
I could have been anything,
281
00:13:28,641 --> 00:13:30,610
a radar gun,
282
00:13:30,643 --> 00:13:33,013
a garage door opener,
283
00:13:33,046 --> 00:13:36,549
but I wanted to
work with people.
284
00:13:36,583 --> 00:13:38,051
Isn't he the greatest?
285
00:13:38,085 --> 00:13:42,022
Simon, please may I
suggest a withdrawal?
286
00:13:43,323 --> 00:13:46,559
A boy your day does have
expenses, you know.
287
00:13:46,593 --> 00:13:49,429
Simon, I hate to be
the one to tell you this,
288
00:13:49,462 --> 00:13:51,198
but we can get in
a heap of trouble.
289
00:13:52,399 --> 00:13:55,468
All this money is got
to come from somewhere.
290
00:13:55,502 --> 00:13:58,872
Mr. Wilson told me
he gets the money
from the big slurpee fund,
291
00:13:58,906 --> 00:14:00,373
like all those
government guys.
292
00:14:01,174 --> 00:14:02,342
You mean slush fund.
293
00:14:02,375 --> 00:14:04,477
He said just think
of it as my allowance.
294
00:14:04,511 --> 00:14:08,548
Simon, please go out
and have some fun.
295
00:14:08,581 --> 00:14:11,451
And here's some for
your friends too.
296
00:14:12,920 --> 00:14:14,121
MARSHALL: You got to admit,
297
00:14:14,154 --> 00:14:17,024
Mr. Wilson was an
easy guy to like.
298
00:14:17,057 --> 00:14:19,326
I'd never held $100 before.
299
00:14:22,662 --> 00:14:25,899
Unfortunately, that's all
I could do, hold it.
300
00:14:25,933 --> 00:14:28,668
Some how, spending all that
money just didn't feel right.
301
00:14:28,701 --> 00:14:30,403
That didn't stop Simon.
302
00:14:50,223 --> 00:14:53,626
To Simon, money was the
answer to all his problems.
303
00:14:53,660 --> 00:14:56,329
Suddenly, he was cooler,
304
00:14:56,363 --> 00:14:59,232
funnier, older.
305
00:14:59,266 --> 00:15:01,701
Not that he spends
much on himself.
306
00:15:01,734 --> 00:15:02,970
As far as I could tell,
307
00:15:03,003 --> 00:15:05,605
all he bought was some clothes
and that pair of Sky Monsters.
308
00:15:07,074 --> 00:15:08,508
But he sure loved
buying stuff
309
00:15:08,541 --> 00:15:10,377
for Eddie and Nic
and the others.
310
00:15:10,410 --> 00:15:13,080
Young kids, old kids.
311
00:15:13,113 --> 00:15:16,016
All they had in common is
they wanted to be his friend
312
00:15:16,049 --> 00:15:17,951
and spend his money.
313
00:15:17,985 --> 00:15:19,019
Keep it.
314
00:15:19,352 --> 00:15:21,054
Scram.
315
00:15:21,088 --> 00:15:22,222
Hey, Marshall,
316
00:15:22,255 --> 00:15:23,623
checkout my hang time.
317
00:15:25,392 --> 00:15:27,127
MARSHALL:
He was flying.
318
00:15:27,160 --> 00:15:28,628
But like they say,
319
00:15:28,661 --> 00:15:30,430
what goes up,
320
00:15:30,463 --> 00:15:32,032
must come down.
321
00:15:33,166 --> 00:15:35,235
Use Hammerin when
you want to say
322
00:15:35,268 --> 00:15:37,337
thank God I don't have
a headache anymore.
323
00:15:37,370 --> 00:15:39,506
Now, here's tonight's news.
324
00:15:39,539 --> 00:15:41,708
The fire department
had its hands full
325
00:15:41,741 --> 00:15:43,410
with two engine
blazes today.
326
00:15:43,443 --> 00:15:45,212
Problem is, we only
have one engine.
327
00:15:45,678 --> 00:15:46,946
[TELEPHONE RINGS]
328
00:15:49,282 --> 00:15:50,283
Hello.
329
00:15:51,418 --> 00:15:52,485
Hi.
330
00:15:55,255 --> 00:15:57,524
It's just phenomenal.
331
00:15:57,557 --> 00:16:01,394
Mr. Wilson did
upwards of $40,000
in business
332
00:16:01,428 --> 00:16:02,529
over the weekend.
333
00:16:04,264 --> 00:16:05,999
Funny that it's all
withdrawals though.
334
00:16:07,467 --> 00:16:09,402
Well...
335
00:16:09,436 --> 00:16:11,404
Somebody out there
must like him.
336
00:16:11,438 --> 00:16:13,173
Well, once the people
get to know him,
337
00:16:13,206 --> 00:16:15,242
how could they help not
fall in love with him?
338
00:16:16,409 --> 00:16:19,212
So, Mr. Wilson is,
you know, okay?
339
00:16:19,246 --> 00:16:21,448
Perfecto, garcia.
340
00:16:21,481 --> 00:16:22,749
Yeah, I'll get him.
Hold on.
341
00:16:24,517 --> 00:16:25,652
It's Mr. Chisel.
342
00:16:29,322 --> 00:16:30,323
Yes?
343
00:16:32,659 --> 00:16:33,460
Big trouble?
344
00:16:36,629 --> 00:16:39,032
I'll be there is
two minute, Mr. Chisel.
345
00:16:40,633 --> 00:16:42,569
MARSHALL: I guess the rule is
346
00:16:42,602 --> 00:16:44,737
if something's
too good to be true
347
00:16:44,771 --> 00:16:47,440
then it's probably
too good to be true.
348
00:16:47,474 --> 00:16:50,210
The rampant bankruptcy
all adds up to one thing,
349
00:16:50,243 --> 00:16:52,045
folks, we're broke.
350
00:16:52,079 --> 00:16:53,780
Busted. Flat outta cash.
351
00:16:53,813 --> 00:16:55,648
Penniless. In the red.
352
00:16:55,682 --> 00:16:57,250
Destitute. Overdrawn.
353
00:16:57,284 --> 00:16:58,785
The well is dry.
354
00:16:58,818 --> 00:17:01,288
MARSHALL:
I decided to follow dad.
355
00:17:01,321 --> 00:17:05,092
It was time to find out
for myself what exactly
was going down.
356
00:17:05,125 --> 00:17:07,227
POLICE: Over a million
Simoleans...
357
00:17:07,260 --> 00:17:09,162
Gone.
358
00:17:09,196 --> 00:17:12,599
There's going to be
a lot of unhappy bank
customers tomorrow morning.
359
00:17:12,632 --> 00:17:14,567
Somebody's gotta pay.
360
00:17:14,601 --> 00:17:17,504
CHISEL:
Let me just say that I will
co-operate in any way I can.
361
00:17:17,537 --> 00:17:18,505
Thank you Mr. Chisel.
362
00:17:18,538 --> 00:17:20,640
We will probably
lock you up for
a few nights
363
00:17:20,673 --> 00:17:21,841
on general principle.
364
00:17:21,874 --> 00:17:23,310
I understand.
365
00:17:26,213 --> 00:17:28,081
See ya, Eddie,
366
00:17:28,115 --> 00:17:30,483
I'm leaving Eerie's
banking needs in
Mr. Wilson's hands.
367
00:17:32,319 --> 00:17:33,353
Stay tough.
368
00:17:38,491 --> 00:17:40,260
Mr. Teller, we'll be
embarking on
369
00:17:40,293 --> 00:17:43,330
a very through investigation
over the next few days.
370
00:17:43,363 --> 00:17:45,498
Whoever is masterminding
this is a genius.
371
00:17:46,233 --> 00:17:47,400
Excuse me?
372
00:17:48,801 --> 00:17:50,870
Don't leave town,
Mr. Teller.
373
00:17:50,903 --> 00:17:53,473
MARSHALL: There's trouble
and there's trouble.
374
00:17:53,506 --> 00:17:56,109
Eating ice cream before
dinner is one thing,
375
00:17:56,143 --> 00:17:58,545
but never had I been in the
kind of trouble where they'd
376
00:17:58,578 --> 00:18:00,079
throw my dad in jail.
377
00:18:02,749 --> 00:18:04,151
MR. WILSON:
See ya, boss.
378
00:18:05,385 --> 00:18:06,853
Have a nice day.
379
00:18:11,191 --> 00:18:12,492
[SIREN WAILING]
380
00:18:15,662 --> 00:18:18,665
MARSHALL: I had no idea
just how friendly Mr. Wilson
could get
381
00:18:18,698 --> 00:18:20,133
with other people's money.
382
00:18:20,167 --> 00:18:22,735
The entire town of
Eerie was overdrawn.
383
00:18:22,769 --> 00:18:25,338
Even the World O' Stuff
was out of stuff.
384
00:18:25,372 --> 00:18:26,773
Everybody was broke.
385
00:18:27,607 --> 00:18:28,875
Everybody but Simon.
386
00:18:28,908 --> 00:18:31,511
James, take these
babes shopping.
387
00:18:34,614 --> 00:18:36,416
Hey Simon,
we gotta talk.
388
00:18:39,886 --> 00:18:41,321
You guys go ahead.
389
00:18:42,889 --> 00:18:44,357
Bye-bye.
390
00:18:46,659 --> 00:18:47,794
What?
391
00:18:47,827 --> 00:18:49,196
What is it?
392
00:18:49,229 --> 00:18:50,530
We gotta give
the money back.
393
00:18:50,563 --> 00:18:51,798
What're you
talking about?
394
00:18:51,831 --> 00:18:53,533
You heard Mr. Wilson.
395
00:18:53,566 --> 00:18:54,901
It's all from
the flush fund.
396
00:18:54,934 --> 00:18:56,336
Slush fund, Simon.
397
00:18:56,369 --> 00:18:58,438
And it's not from
a slush fund.
398
00:18:58,471 --> 00:19:00,173
It's from other
people's accounts.
399
00:19:00,207 --> 00:19:02,775
If you're rich,
it's because
somebody else is poor.
400
00:19:02,809 --> 00:19:05,878
It won't be long before
someone figures out
where the money went.
401
00:19:05,912 --> 00:19:08,781
The money is just
Mr. Wilson's way
of being a friend.
402
00:19:08,815 --> 00:19:10,683
I know he's
your friend, Simon.
403
00:19:10,717 --> 00:19:12,952
But if that money isn't
back by morning,
404
00:19:12,985 --> 00:19:15,555
they're gonna pull the
plug on Mr. Wilson.
405
00:19:15,588 --> 00:19:17,324
They're gonna
arrest my dad.
406
00:19:18,625 --> 00:19:19,792
Come on.
407
00:19:21,261 --> 00:19:22,595
What's the matter?
408
00:19:22,629 --> 00:19:24,597
I don't know.
409
00:19:24,631 --> 00:19:27,534
I don't want to go back to
being regular, old Simon.
410
00:19:27,567 --> 00:19:29,836
I like regular,
old Simon.
411
00:19:29,869 --> 00:19:31,604
I mean, look at you.
412
00:19:31,638 --> 00:19:32,739
The way you act.
413
00:19:33,373 --> 00:19:35,208
These clothes.
414
00:19:35,242 --> 00:19:36,976
We used to hate
guys like this.
415
00:19:37,009 --> 00:19:38,978
But I got all these
new friends now.
416
00:19:39,011 --> 00:19:40,547
No you don't.
417
00:19:40,580 --> 00:19:42,215
Hey, Nic.
Huh?
418
00:19:42,249 --> 00:19:44,284
What's this guy's name?
419
00:19:44,317 --> 00:19:45,652
Dude, what,
are you kiddin'?
420
00:19:45,685 --> 00:19:46,819
It's my old pal
moneybags.
421
00:19:48,255 --> 00:19:49,389
No, really.
422
00:19:49,989 --> 00:19:51,358
What's his real name?
423
00:19:51,391 --> 00:19:52,625
Hey, I don't know.
424
00:19:53,760 --> 00:19:54,994
I forgot too, man.
425
00:19:55,027 --> 00:19:56,329
It slipped my mind.
426
00:19:57,364 --> 00:19:58,465
I'm Simon.
427
00:19:58,498 --> 00:20:00,233
Simon...
NIC: That's cool man. I knew it.
428
00:20:06,473 --> 00:20:08,308
MARSHALL:
We had no choice but to stuff
429
00:20:08,341 --> 00:20:09,809
and lick a
deposit envelope
430
00:20:09,842 --> 00:20:12,445
for every man, woman
and child in Eerie.
431
00:20:12,479 --> 00:20:14,414
Simon would
never be the same.
432
00:20:14,447 --> 00:20:15,915
Neither will my tongue.
433
00:20:20,353 --> 00:20:22,555
Simon, where
have you been?
434
00:20:22,589 --> 00:20:24,657
You know how
lonely I get.
435
00:20:24,691 --> 00:20:26,459
We brought you
something, Mr. Wilson.
436
00:20:26,493 --> 00:20:28,995
Oh, you shouldn't have.
437
00:20:29,028 --> 00:20:30,897
Well, I've got
something for you.
438
00:20:31,798 --> 00:20:33,766
Select a transaction, please.
439
00:20:34,467 --> 00:20:35,702
Deposit?
440
00:20:38,705 --> 00:20:40,507
You made a mistake.
441
00:20:40,540 --> 00:20:41,574
Try again.
442
00:20:41,608 --> 00:20:43,676
No mistake,
Mr. Wilson.
443
00:20:43,710 --> 00:20:45,712
We're giving back
all the money.
444
00:20:45,745 --> 00:20:47,880
I'm sorry.
445
00:20:47,914 --> 00:20:50,317
Wait Simon, you can't
do this to me.
446
00:20:50,717 --> 00:20:51,718
Simon...
447
00:20:54,987 --> 00:20:56,923
Simon...
448
00:20:56,956 --> 00:20:58,458
We're hurting
his feelings.
449
00:20:58,491 --> 00:20:59,792
He doesn't
have feelings.
450
00:20:59,826 --> 00:21:01,794
Oh, yes, I do.
451
00:21:01,828 --> 00:21:04,964
I thought we were friends.
452
00:21:04,997 --> 00:21:07,734
You don't have to
give me money
to be your friend.
453
00:21:08,034 --> 00:21:09,636
Wait...
454
00:21:09,669 --> 00:21:10,970
Simon...
455
00:21:11,003 --> 00:21:14,607
Why...are...you...
456
00:21:15,542 --> 00:21:17,344
hurting me...
like this?
457
00:21:18,545 --> 00:21:19,612
Simon.
458
00:21:20,413 --> 00:21:22,649
Talk to me, Simon.
459
00:21:24,451 --> 00:21:27,887
* One hundred bottles
Of beer on the wall
460
00:21:27,920 --> 00:21:30,590
* One hundred
Bottles of beer
461
00:21:30,623 --> 00:21:33,693
* Take one down,
Pass it around
462
00:21:33,726 --> 00:21:35,495
* 99 bottles of
Beer on the wall *
463
00:21:35,528 --> 00:21:37,096
MARSHALL:
It started to
make sense.
464
00:21:37,129 --> 00:21:39,666
The more money we
put back into Mr. Wilson,
465
00:21:39,699 --> 00:21:41,968
the more he acted
like a teller machine,
466
00:21:42,001 --> 00:21:44,937
until almost nothing was
left of Simon's friend.
467
00:21:44,971 --> 00:21:49,476
* 98 bottles of
Beer on the wall
468
00:21:49,509 --> 00:21:52,579
* Five bottles of beer
469
00:21:52,612 --> 00:21:54,381
SIMON: I hate doing this.
470
00:21:54,414 --> 00:21:57,350
MARSHALL:
It probably went back
to the very first day.
471
00:21:57,384 --> 00:22:00,920
No one but Simon would
treat a teller machine
like a real person.
472
00:22:00,953 --> 00:22:03,723
I guess you gotta find
friends wherever you can.
473
00:22:03,756 --> 00:22:07,827
I'm not a...machine.
474
00:22:08,528 --> 00:22:10,029
Goodbye, Mr. Wilson.
475
00:22:23,510 --> 00:22:26,813
MARSHALL: Mr. Wilson was never
the same after we
returned all the money.
476
00:22:26,846 --> 00:22:28,448
Dad called it a short.
477
00:22:28,481 --> 00:22:30,116
I called it
a nervous breakdown.
478
00:23:02,114 --> 00:23:05,552
Even though Mr. Chisel
was cleared on all
counts of bank fraud,
479
00:23:05,585 --> 00:23:09,489
a judge sentenced him
to 1,000 hours of
community service.
480
00:23:09,522 --> 00:23:11,658
Just in case.
481
00:23:11,691 --> 00:23:14,961
The least I could do was
make sure that Simon got to
have a real birthday party,
482
00:23:14,994 --> 00:23:18,064
with his name on the
cake and everything.
483
00:23:18,097 --> 00:23:20,132
Dad seems a lot happier now.
484
00:23:20,166 --> 00:23:22,769
He says Mr. Wilson was
ahead of his time.
485
00:23:22,802 --> 00:23:26,573
And even though Mr. Wilson
didn't change the way
Eerie did banking,
486
00:23:26,606 --> 00:23:29,442
he did change the
way Simon and I
thought about stuff.
487
00:23:30,209 --> 00:23:31,811
SIMON:
You know what's weird?
488
00:23:31,844 --> 00:23:33,546
MARSHALL:
Bedsides Eerie?
489
00:23:33,580 --> 00:23:36,616
They always tell you
you can't buy friends.
490
00:23:36,649 --> 00:23:38,518
But I think you can.
491
00:23:38,551 --> 00:23:41,153
You know, guys like
Nic and Eddie.
492
00:23:41,187 --> 00:23:43,923
But it's like buying
expensive tennis shoes.
493
00:23:44,891 --> 00:23:47,660
They cost
way too much
494
00:23:47,694 --> 00:23:49,929
and they don't
last very long.
495
00:23:49,962 --> 00:23:51,664
Hmm. Can I use that?
496
00:24:01,273 --> 00:24:04,877
[THEME MUSIC PLAYING]
32459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.