All language subtitles for Drain.The.Bermuda.Triangle.2014.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-FLUX_track13_[por]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,303 --> 00:00:05,405 Dezembro de 1945, 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,308 uma esquadra de aviões da Marinha Americana 3 00:00:08,541 --> 00:00:10,944 desaparece ao largo da costa da Florida. 4 00:00:11,911 --> 00:00:13,279 Março de 1918, 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,448 um navio de carga da Marinha Americana, 6 00:00:15,582 --> 00:00:18,618 a caminho de Baltimore, desaparece sem deixar rasto. 7 00:00:20,186 --> 00:00:24,024 Ao longo dos anos, muitos mais navios e aviões desapareceram 8 00:00:24,157 --> 00:00:28,294 numa zona de oceano aberto com cerca de um milhão de quilómetros quadrados. 9 00:00:29,963 --> 00:00:34,300 Há muito fonte de mistério, lenda e terror. 10 00:00:35,468 --> 00:00:38,505 Este é o Triângulo das Bermudas. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,242 Agora, usando novas tecnologias, 12 00:00:42,475 --> 00:00:45,512 podemos remover a água. 13 00:00:47,080 --> 00:00:49,215 Revelar uma paisagem escondida. 14 00:00:50,683 --> 00:00:54,020 Drenaremos o Triângulo das Bermudas. 15 00:00:55,755 --> 00:01:00,393 Abrindo caminho até cada vez mais fundo exploramos os seus recantos mais sombrios. 16 00:01:01,494 --> 00:01:04,631 Enfrentando alguns dos maiores mistérios do Triângulo. 17 00:01:06,666 --> 00:01:09,102 Quando drenarmos completamente as águas, 18 00:01:09,369 --> 00:01:13,339 que encontraremos no fundo do Triângulo das Bermudas? 19 00:01:13,907 --> 00:01:16,409 DRENAR O TRIÂNGULO DAS BERMUDAS 20 00:01:19,446 --> 00:01:22,582 Bermudas, um oásis 21 00:01:23,149 --> 00:01:26,386 a 1050 km da costa Este dos EUA. 22 00:01:27,754 --> 00:01:30,757 Durante séculos foi um refúgio para a navegação no Atlântico 23 00:01:31,624 --> 00:01:35,161 mas as águas da ilha escondem uma ameaça mortífera. 24 00:01:37,263 --> 00:01:39,099 Embora sejam muito atraentes, 25 00:01:39,232 --> 00:01:41,868 as Bermudas são também uma zona interdita 26 00:01:42,168 --> 00:01:44,537 para marinheiros sem experiência nas Bermudas. 27 00:01:45,638 --> 00:01:49,542 O nome Bermudas provoca medo no coração dos marinheiros. 28 00:01:50,243 --> 00:01:53,413 Ficou conhecida como A Ilha dos Demónios. 29 00:01:53,746 --> 00:01:55,882 O paraíso das Bermudas é um paradoxo. 30 00:01:56,082 --> 00:02:00,019 Foi um cemitério de navios nos primeiros 200 a 300 anos. 31 00:02:01,154 --> 00:02:03,256 Como responsável pelos navios, 32 00:02:03,490 --> 00:02:05,959 o trabalho de Philippe Rouja é localizar e monitorizar 33 00:02:06,159 --> 00:02:08,027 os destroços históricos das Bermudas. 34 00:02:09,295 --> 00:02:11,531 E há bastantes para o manter ocupado. 35 00:02:12,499 --> 00:02:17,070 Estas águas talvez tenham reclamado cerca de 300 embarcações. 36 00:02:19,706 --> 00:02:24,344 Por que encontraram tantos navios, o seu fim, nestas águas cristalinas, 37 00:02:24,477 --> 00:02:25,812 tão perto de terra? 38 00:02:29,749 --> 00:02:32,552 Hoje, Philippe vai visitar vários navios 39 00:02:32,719 --> 00:02:34,854 que podem esclarecer este mistério. 40 00:02:44,297 --> 00:02:48,768 Primeiro, o Mary Celestia, um navio a vapor com casco de ferro 41 00:02:48,968 --> 00:02:51,671 que transportava provisões durante a Guerra Civil Americana. 42 00:02:55,775 --> 00:02:59,112 Saiu das Bermudas, para sul, e naufragou aqui. 43 00:02:59,279 --> 00:03:02,148 É estranho, porque estamos a apenas 800 metros da costa. 44 00:03:03,116 --> 00:03:06,753 Aconteceu num dia calmo. Criou muita intriga. 45 00:03:07,720 --> 00:03:10,356 Tentamos perceber como naufragou. 46 00:03:14,494 --> 00:03:17,330 Jaz apenas a 15 m de profundidade. 47 00:03:20,266 --> 00:03:23,836 A sua roda de pás ainda reconhecível. 48 00:03:28,808 --> 00:03:33,279 Ao virar da costa, há outros destroços, os do Constellation. 49 00:03:36,649 --> 00:03:39,485 Mais à frente, mais outro. 50 00:03:41,588 --> 00:03:42,789 O Montana. 51 00:03:44,791 --> 00:03:47,527 Segundo os registos de Philippe, 52 00:03:47,794 --> 00:03:51,097 os destroços circundam as Bermudas por completo. 53 00:03:53,466 --> 00:03:58,471 Há claramente algo ali que representa uma ameaça mortífera para a navegação. 54 00:04:01,040 --> 00:04:05,078 Para responder a estes e outros mistérios sobre o Triângulo das Bermudas 55 00:04:07,347 --> 00:04:10,216 precisamos ver as condições do terreno debaixo de água. 56 00:04:13,319 --> 00:04:16,956 Precisamos drenar o oceano 57 00:04:20,660 --> 00:04:22,128 para revelar gradualmente 58 00:04:24,364 --> 00:04:26,366 uma paisagem extraordinária, 59 00:04:29,402 --> 00:04:31,037 nunca antes vista. 60 00:04:37,243 --> 00:04:40,546 Apenas é possível olhar para as profundezas do Triângulo das Bermudas 61 00:04:41,014 --> 00:04:45,184 graças uma tecnologia, em rápida evolução, chamada mapeamento de sonar. 62 00:04:46,452 --> 00:04:50,056 O mapeamento de sonar usa ondas sonoras que são refletidas no fundo do oceano. 63 00:04:50,256 --> 00:04:54,394 O sinal devolvido mostra a forma e profundidade do terreno. 64 00:04:55,361 --> 00:04:58,765 É esta tecnologia que talvez possa ajudar a desvendar a causa 65 00:04:59,065 --> 00:05:01,968 das centenas de destroços que rodeiam a ilha. 66 00:05:03,670 --> 00:05:06,739 - Como estás, Nick? - Estou bem. E tu? 67 00:05:07,373 --> 00:05:10,610 O geólogo Nick Hutchings, é um prospetor dos tempos modernos. 68 00:05:11,477 --> 00:05:13,980 Hoje, vai usar mapeamento de sonar 69 00:05:14,247 --> 00:05:17,684 para procurar vestígios de formações submarinas específicas 70 00:05:19,118 --> 00:05:21,654 perto de alguns destroços do Triângulo das Bermudas. 71 00:05:22,522 --> 00:05:25,124 Procuramos depósitos de minerais. 72 00:05:25,258 --> 00:05:28,394 Podem ser 73 00:05:28,695 --> 00:05:32,031 fontes hidrotermais extintas, 74 00:05:32,198 --> 00:05:33,633 conhecidas como chaminés negras. 75 00:05:36,035 --> 00:05:38,404 Nick acredita que as agora extintas chaminés 76 00:05:38,604 --> 00:05:41,174 podem conter metais raros e minerais. 77 00:05:42,875 --> 00:05:44,510 Procuramos ouro e cobre. 78 00:05:44,777 --> 00:05:50,183 Nas crostas, procuramos platina, cobalto, níquel, 79 00:05:50,383 --> 00:05:52,452 especialmente as terras raras. 80 00:05:52,618 --> 00:05:54,454 As terras raras são importantes, 81 00:05:54,654 --> 00:05:58,157 porque são cruciais para a tecnologia moderna. 82 00:05:58,825 --> 00:06:01,194 Para procurar os metais valiosos 83 00:06:01,427 --> 00:06:04,263 Nick usa um dispositivo multifeixe. 84 00:06:05,164 --> 00:06:09,469 Os dados revelam uma extraordinária paisagem subaquática à volta das Bermudas, 85 00:06:10,370 --> 00:06:13,306 incluindo o que parece ser a orla de uma montanha. 86 00:06:13,706 --> 00:06:16,008 Temos um planalto grande. 87 00:06:16,175 --> 00:06:18,711 Vamos ao que chamamos borda. 88 00:06:19,011 --> 00:06:23,182 Chegamos lá e há uma descida com uma inclinação de 60 graus, 89 00:06:23,349 --> 00:06:25,718 com cerca de 640 metros. 90 00:06:26,185 --> 00:06:27,687 É uma informação interessante. 91 00:06:28,287 --> 00:06:31,524 Mas, por que descobrimos a orla de uma montanha subaquática 92 00:06:31,724 --> 00:06:33,526 mesmo na costa das Bermudas? 93 00:06:35,128 --> 00:06:38,731 Para realmente compreender precisamos de uma visão geral. 94 00:06:41,267 --> 00:06:45,104 Usando os mais recentes dados de sonar da região das Bermudas, 95 00:06:45,371 --> 00:06:49,142 podemos agora drenar virtualmente toda esta área. 96 00:06:51,377 --> 00:06:52,745 Sem água, 97 00:06:53,446 --> 00:06:57,617 a pequena ilha parece empoleirar-se no topo de uma montanha espetacular, 98 00:06:57,850 --> 00:07:01,354 um monte submarino com cerca de 5 km de altura, 99 00:07:01,754 --> 00:07:05,224 sozinho, no meio do Oceano Atlântico. 100 00:07:06,993 --> 00:07:08,561 Como veio aqui parar? 101 00:07:11,330 --> 00:07:13,599 A ilha existe atualmente 102 00:07:13,766 --> 00:07:19,272 por causa de uma erupção vulcânica que aconteceu num sítio isolado, 103 00:07:19,439 --> 00:07:24,444 na placa oceânica da fase inicial do desenvolvimento do Atlântico. 104 00:07:25,244 --> 00:07:28,815 O vulcão foi crescendo ao longo de milhões de anos 105 00:07:29,115 --> 00:07:32,118 até finalmente se erguer acima da superfície do oceano. 106 00:07:34,253 --> 00:07:39,025 Entrou em erupção e criou uma enorme ilha vulcânica, 107 00:07:39,225 --> 00:07:43,196 que estaria 900 a 1200 metros acima do nível do mar. 108 00:07:44,030 --> 00:07:47,633 Após a extinção do vulcão há 30 milhões de anos, 109 00:07:48,334 --> 00:07:52,071 o vento e a chuva, desgastaram a montanha até se transformar num planalto liso. 110 00:07:52,972 --> 00:07:55,641 À medida que o nível do mar subiu, depois da Idade do Gelo, 111 00:07:55,875 --> 00:07:59,512 as Bermudas permaneceram, uma ilha no topo de uma montanha submarina. 112 00:08:05,251 --> 00:08:09,088 Hoje, os recifes amontoam-se nas encostas deste antigo vulcão 113 00:08:09,422 --> 00:08:11,757 e rodeiam agora a maior parte das Bermudas. 114 00:08:13,626 --> 00:08:18,064 Os recifes são uma barreira natural e protegem-nos da fúria do mar, 115 00:08:18,231 --> 00:08:21,601 mas foram um destino triste para muitos marinheiros. 116 00:08:22,835 --> 00:08:25,605 Estes recifes são potencialmente mortíferos para a navegação 117 00:08:26,072 --> 00:08:31,143 mas é o que vive neles que representa uma ameaça ainda mais traiçoeira. 118 00:08:31,744 --> 00:08:35,448 Localmente são conhecidas como “caldeiras” ou "breakers". 119 00:08:36,415 --> 00:08:39,118 São formadas por um tipo de alga rochosa 120 00:08:39,252 --> 00:08:42,121 e pelas conchas de milhões de pequenos moluscos. 121 00:08:43,556 --> 00:08:47,059 Em conjunto criam uma estrutura de calcário, incrivelmente dura 122 00:08:47,793 --> 00:08:50,796 que pode crescer até 35 m do fundo do mar 123 00:08:51,297 --> 00:08:55,501 com o topo a atingir, por vezes, a superfície na maré baixa. 124 00:08:56,369 --> 00:08:59,839 Os breakers são mais duros do que o recife que os rodeia. 125 00:09:00,172 --> 00:09:04,243 Por isso, sobreviveram e continuam a ser criados. 126 00:09:04,443 --> 00:09:08,247 Qualquer navio que os encontre, de madeira, metal ou outro material, 127 00:09:08,381 --> 00:09:10,650 sofreria um impacto forte. 128 00:09:10,983 --> 00:09:13,853 Por vezes, os breakers têm pontas afiadas. 129 00:09:14,153 --> 00:09:17,023 Estas são capazes de furar o casco de um navio como um abre-latas, 130 00:09:17,156 --> 00:09:19,325 potencialmente afundando-o em minutos. 131 00:09:21,394 --> 00:09:24,564 E podem ser ainda mais mortíferos em águas calmas. 132 00:09:25,965 --> 00:09:30,336 Os breakers são irónicos, porque são mais visíveis no mar agitado. 133 00:09:30,570 --> 00:09:34,206 Na verdade, são mais perigosos num dia de mar calmo. 134 00:09:34,340 --> 00:09:35,575 Não os podemos ver. 135 00:09:36,175 --> 00:09:39,812 São os breakers os responsáveis por grande parte dos destroços das Bermudas, 136 00:09:41,380 --> 00:09:43,382 incluindo o Mary Celestia. 137 00:09:44,917 --> 00:09:47,587 Esta ameaça escondida rodeia as Bermudas. 138 00:09:48,521 --> 00:09:51,490 Um legado mortífero do seu passado vulcânico. 139 00:09:54,660 --> 00:09:56,495 Drenar as Bermudas 140 00:09:56,729 --> 00:09:59,765 ajudou a explicar as centenas de destroços encontrados aqui. 141 00:10:01,300 --> 00:10:05,171 Mas este é apenas um pequeno canto do vasto triângulo 142 00:10:05,504 --> 00:10:08,808 que se estende das Bermudas, no ponto norte, 143 00:10:09,208 --> 00:10:11,243 até Porto Rico, a sul, 144 00:10:11,444 --> 00:10:14,213 com a costa da Florida a formar a ponta ocidental. 145 00:10:15,448 --> 00:10:18,384 É um voo da II Guerra Mundial, com partida da Florida, 146 00:10:18,584 --> 00:10:22,254 que dá origem ao mais conhecido dos mitos do Triângulo das Bermudas. 147 00:10:22,588 --> 00:10:25,591 O Flight 19, a “Patrulha Perdida”. 148 00:10:26,959 --> 00:10:29,528 Uma equipa de mergulho está preparada para partir em busca da aeronave 149 00:10:29,662 --> 00:10:32,498 envolvida nos eventos desconcertantes desse dia. 150 00:10:33,499 --> 00:10:35,134 À medida que drenamos mais fundo, 151 00:10:35,368 --> 00:10:38,404 poderemos encontrar provas que ajudem a resolver este mistério? 152 00:10:43,576 --> 00:10:46,078 Dia 5 de dezembro de 1945, 153 00:10:46,612 --> 00:10:49,248 cinco torpedeiros Avenger levantam voo 154 00:10:49,382 --> 00:10:52,518 da Base Aérea Naval de Fort Lauderdale, Florida. 155 00:10:53,552 --> 00:10:55,888 O Flight 19, nome de código, 156 00:10:56,088 --> 00:11:00,092 é uma missão de treino de navegação rotineira, ao longo da costa do Atlântico. 157 00:11:04,230 --> 00:11:07,400 Ao comando, o Tenente da Marinha Americana Charles Taylor, 158 00:11:07,633 --> 00:11:09,535 um aviador experiente. 159 00:11:11,203 --> 00:11:13,305 Comandou dezenas de missões de treino 160 00:11:13,639 --> 00:11:16,575 mas não está familiarizado com este pedaço de costa em particular. 161 00:11:21,280 --> 00:11:25,017 A meio da missão algo corre mal. 162 00:11:25,484 --> 00:11:28,287 O Tenente Taylor comunica problemas com as suas bússolas. 163 00:11:29,388 --> 00:11:31,657 Com o tempo a piorar rapidamente 164 00:11:32,525 --> 00:11:34,393 depressa se perdem. 165 00:11:37,663 --> 00:11:41,300 Um PBM-5 Martin Mariner parte numa missão de salvamento 166 00:11:41,467 --> 00:11:44,937 para localizar o avião e guiar os pilotos de regresso. 167 00:11:47,106 --> 00:11:49,375 O Mariner envia uma mensagem de rotina. 168 00:11:50,342 --> 00:11:53,345 Mas depois disso, nunca mais se ouviu sinal dele. 169 00:11:56,282 --> 00:11:59,719 Nenhuns destroços foram recuperados do Flight 19 170 00:11:59,919 --> 00:12:01,921 ou do avião de resgate Mariner. 171 00:12:04,890 --> 00:12:08,694 Todo o tipo de teorias estranhas e maravilhosas foram propostas 172 00:12:08,894 --> 00:12:11,497 para explicar o desaparecimento destas aeronaves, 173 00:12:11,864 --> 00:12:13,499 desde raptos alienígenas 174 00:12:14,433 --> 00:12:17,203 até aos efeitos do nevoeiro eletromagnético. 175 00:12:18,504 --> 00:12:21,574 O mais provável é que os pilotos se tenham simplesmente perdido, 176 00:12:21,941 --> 00:12:25,177 que o combustível tenha acabado e tenham ejetado algures sobre o oceano. 177 00:12:27,546 --> 00:12:30,282 O Mariner e o Flight 19 encontram problemas 178 00:12:30,483 --> 00:12:33,285 algures na área que envolve as Bahamas. 179 00:12:37,456 --> 00:12:41,160 Pela primeira vez, é possível drenar esta área 180 00:12:41,393 --> 00:12:43,929 até cerca de 5 km de profundidade. 181 00:12:47,133 --> 00:12:51,070 Drenar revela uma vasta zona subaquática, desprovida de formações, 182 00:12:51,337 --> 00:12:53,706 conhecida como Planície Abissal. 183 00:12:55,007 --> 00:12:58,010 É semelhante a um gigantesco deserto subaquático. 184 00:12:59,178 --> 00:13:02,381 É fácil perceber por que as aeronaves nunca foram encontradas. 185 00:13:04,817 --> 00:13:07,119 Mas agora, 70 anos depois, 186 00:13:07,253 --> 00:13:11,390 podemos estar perto de encontrar o avião de resgate Martin Mariner. 187 00:13:15,628 --> 00:13:17,930 O piloto de mergulho técnico, Mike Barnette, 188 00:13:18,063 --> 00:13:21,000 especializa-se em encontrar aeronaves perdidas. 189 00:13:22,835 --> 00:13:26,338 Passou anos a investigar o acidente do Flight 19. 190 00:13:26,739 --> 00:13:31,076 Agora, pensa ter uma boa ideia de onde o Mariner se despenhou. 191 00:13:32,378 --> 00:13:35,815 Tentei recriar o percurso do voo na minha mente, 192 00:13:36,048 --> 00:13:38,284 onde pode ter ido e caído. 193 00:13:39,585 --> 00:13:41,921 Comecei aqui, na base naval de Banana River, 194 00:13:42,087 --> 00:13:43,923 de onde os aviões partiram. 195 00:13:44,423 --> 00:13:46,492 Foram para norte, pelo Cabo Canaveral, 196 00:13:46,692 --> 00:13:49,962 e depois afastaram-se da costa, para a zona de busca. 197 00:13:54,433 --> 00:13:57,603 Meia hora depois da descolagem, foi vista uma explosão. 198 00:13:57,903 --> 00:14:00,973 Um cargueiro disse ter visto uma explosão no ar. 199 00:14:01,106 --> 00:14:03,542 Quando o navio lá chegou, não encontrou destroços. 200 00:14:03,876 --> 00:14:07,813 Ou o avião afundou ou as peças foram levadas pela corrente do Golfo. 201 00:14:10,749 --> 00:14:15,855 Hoje, Mike e a sua equipa partem à procura dos restos das aeronaves perdidas. 202 00:14:18,123 --> 00:14:21,827 O local que vamos investigar hoje fica a 70 metros de profundidade, 203 00:14:22,027 --> 00:14:23,495 a 80 quilómetros da costa. 204 00:14:23,896 --> 00:14:27,032 Pensamos que é uma zona que merece ser investigada, 205 00:14:27,166 --> 00:14:30,436 porque fica na região, um pouco a norte do que esperávamos, 206 00:14:30,569 --> 00:14:33,439 mas a corrente do Golfo pode tê-lo levado para norte. 207 00:14:36,609 --> 00:14:39,645 Pescadores locais falam de destroços nesta área, 208 00:14:40,813 --> 00:14:42,915 e o Mike está à procura deles no sonar. 209 00:14:44,984 --> 00:14:46,452 Passámos por cima do alvo. 210 00:14:46,919 --> 00:14:50,456 É rasteiro e relativamente pequeno, o que esperamos de um avião. 211 00:14:50,656 --> 00:14:53,225 Temos de nos vestir e investigar. 212 00:15:00,165 --> 00:15:02,568 O alvo está a mais de 67 m de profundidade. 213 00:15:03,836 --> 00:15:05,537 Mike pensa poder tratar-se de um avião 214 00:15:06,372 --> 00:15:08,774 mas ainda não consegue saber se se trata do Mariner. 215 00:15:10,442 --> 00:15:13,112 A visibilidade a esta profundidade é muito limitada 216 00:15:13,312 --> 00:15:16,382 e uma forte corrente torna a pesquisa desafiante. 217 00:15:17,216 --> 00:15:20,319 Estamos perto. Há muito peixe e os naufrágios atraem-nos. 218 00:15:20,586 --> 00:15:21,954 Sabemos que estamos perto. 219 00:15:24,657 --> 00:15:28,260 Subitamente, os mergulhadores avistam algo. 220 00:15:28,594 --> 00:15:30,663 É a roda dianteira do avião. 221 00:15:33,499 --> 00:15:35,968 E a curta distância 222 00:15:36,535 --> 00:15:39,571 a fuselagem enferrujada de uma aeronave. 223 00:15:41,206 --> 00:15:45,244 É um avião afundado. É interessante, tem muitas estruturas intactas. 224 00:15:45,444 --> 00:15:49,548 Normalmente, com o tempo, os aviões desfazem-se no leito do mar. 225 00:15:49,848 --> 00:15:52,017 Ver algo assim é espetacular. 226 00:15:53,686 --> 00:15:56,555 Poderão ser estes os destroços do avião de resgate Mariner? 227 00:16:00,926 --> 00:16:05,898 O próximo passo é registar qualquer pista que possa identificar a aeronave. 228 00:16:08,033 --> 00:16:10,202 Avistam suportes por baixo das asas 229 00:16:10,469 --> 00:16:13,172 que parecem ter sido montados para flutuadores de pontão. 230 00:16:13,505 --> 00:16:16,175 Parece ter-se tratado de uma aeronave anfíbia. 231 00:16:18,143 --> 00:16:23,248 As escotilhas nas laterais da fuselagem são o que esperaríamos ver num Mariner. 232 00:16:24,316 --> 00:16:28,087 A forma do estabilizador frontal parece familiar aos mergulhadores 233 00:16:28,287 --> 00:16:30,089 das fotografias do avião. 234 00:16:33,392 --> 00:16:37,096 Tudo sugere tratar-se do avião anfíbio de resgate Mariner 235 00:16:37,463 --> 00:16:40,866 mas a equipa ainda não encontrou provas definitivas. 236 00:16:43,402 --> 00:16:46,171 É um avião, sem dúvida. Quero ter cuidado com o que digo, 237 00:16:46,305 --> 00:16:48,207 mas tem características interessantes, 238 00:16:48,340 --> 00:16:51,276 muitas coisas que esperaríamos num avião de resgate. 239 00:16:51,543 --> 00:16:55,547 Quero voltar e analisar as fotografias e os vídeos. 240 00:16:56,415 --> 00:16:58,083 Estou muito entusiasmado. 241 00:16:58,317 --> 00:17:00,486 É algo que tem de ser investigado. 242 00:17:04,857 --> 00:17:08,060 Mike precisa da opinião de um perito para identificar o avião, 243 00:17:08,293 --> 00:17:11,296 por isso mostra as filmagens a um historiador de aviação, 244 00:17:11,430 --> 00:17:12,498 Roy Stafford. 245 00:17:13,565 --> 00:17:15,934 Roy é um antigo piloto da Marinha Americana 246 00:17:16,335 --> 00:17:19,071 e uma autoridade em aeronaves militares americanas. 247 00:17:20,506 --> 00:17:24,043 Este é o início do mergulho. Chegámos ao fundo 248 00:17:24,209 --> 00:17:26,979 e seguimos a corrente, para encontrar os destroços. 249 00:17:27,312 --> 00:17:29,748 Aqui, começamos a encontrar destroços. 250 00:17:30,049 --> 00:17:34,920 Mergulhámos com a esperança de encontrar o PBM-5 Martin Mariner, 251 00:17:35,087 --> 00:17:37,656 mas, ao ver algumas das características, 252 00:17:37,956 --> 00:17:40,225 vemos coisas inconsistentes. 253 00:17:40,392 --> 00:17:43,095 Não sabemos de que avião se trata. 254 00:17:45,197 --> 00:17:49,435 Pelo sistema de travagem e pelo pneu, 255 00:17:49,601 --> 00:17:52,271 seria um avião posterior à II Guerra Mundial. 256 00:17:52,471 --> 00:17:54,273 Posso dizer-lhe já isso. 257 00:17:55,207 --> 00:18:00,145 Obviamente, é parte do "cockpit", a parte de cima das janelas. 258 00:18:01,380 --> 00:18:05,617 Roy está seguro que não se tratam dos destroços do Mariner que procuram. 259 00:18:07,519 --> 00:18:12,024 Se não são os detroços do avião de resgate desaparecido, de que se trata então? 260 00:18:13,392 --> 00:18:16,929 A resposta pode ajudar a resolver outro mistério do Triângulo. 261 00:18:18,897 --> 00:18:23,402 Isto é importante. Esta janela pode ser para uma câmara. 262 00:18:23,635 --> 00:18:25,904 Exatamente. E vemos várias no interior. 263 00:18:26,071 --> 00:18:28,307 Era notórias e chamaram-nos a atenção. 264 00:18:29,174 --> 00:18:32,511 - Vemos que é um bimotor. - Isso ajuda a decidir. 265 00:18:32,678 --> 00:18:35,581 Só há duas possibilidades, com dois pilares, um de cada de lado. 266 00:18:35,714 --> 00:18:40,185 Pode ser um RB66, que não teria razão para estar nessa região, 267 00:18:40,385 --> 00:18:41,620 ou o A-3 da Marinha. 268 00:18:42,287 --> 00:18:46,592 Não demora muito até que Roy identifique o tipo de avião. 269 00:18:48,927 --> 00:18:51,363 É, sem dúvida, um A-3 Skywarrior. 270 00:18:51,563 --> 00:18:54,967 Ao comparar a fuselagem 271 00:18:55,100 --> 00:18:57,503 e os pilares por baixo das asas, 272 00:18:57,736 --> 00:19:00,105 os pormenores horizontais, 273 00:19:00,239 --> 00:19:02,774 o trem de aterragem é recolhido na fuselagem, 274 00:19:02,975 --> 00:19:07,212 tudo isso indica que se trata de um A-3 Skywarrior. 275 00:19:07,846 --> 00:19:11,717 O A-3 Skywarrior era a maior aeronave de carga lançada de um porta-aviões, 276 00:19:11,950 --> 00:19:13,485 na Marinha Americana, na altura. 277 00:19:16,321 --> 00:19:19,191 Os documentos da Marinha mostram que em 1960 278 00:19:19,791 --> 00:19:23,128 uma delas se despenhou ao tentar aterrar num porta-aviões nesta região. 279 00:19:26,465 --> 00:19:31,904 É provável tratar-se dos destroços do A-3 descobertos por Mike e pela sua equipa. 280 00:19:34,373 --> 00:19:38,877 Mas o Flight 19 e o avião de resgate Mariner continuam perdidos. 281 00:19:41,146 --> 00:19:43,715 A busca continua. Sabemos que está no mar, 282 00:19:43,916 --> 00:19:45,984 só temos de descobrir onde. 283 00:19:48,253 --> 00:19:52,457 Se drenássemos a vasta Planície Abissal em torno das Bahamas, 284 00:19:53,492 --> 00:19:58,897 algures encontraríamos certamente a “patrulha perdida”. 285 00:20:00,999 --> 00:20:04,970 Com base no estado de outros destroços encontrados no fundo marinho 286 00:20:06,772 --> 00:20:12,411 este é o aspeto que esperaríamos depois de sete décadas no mar. 287 00:20:15,614 --> 00:20:19,351 À medida que drenamos ainda mais água do Triângulo das Bermudas, 288 00:20:19,551 --> 00:20:21,453 avançando mais fundo, 289 00:20:21,653 --> 00:20:24,223 encontramos outros fenómenos bizarros. 290 00:20:26,225 --> 00:20:29,962 Nas Bahamas, relatos antigos falam de monstros marinhos 291 00:20:30,095 --> 00:20:32,397 escondidos em grutas submersas. 292 00:20:32,898 --> 00:20:35,367 Criaturas que consomem pessoas e navios. 293 00:20:36,068 --> 00:20:39,838 Agora, cientistas descobrem a verdade extraordinária 294 00:20:40,072 --> 00:20:41,707 por detrás destas lendas. 295 00:20:54,920 --> 00:20:57,589 Apenas a 80 km da costa da Florida, 296 00:20:57,856 --> 00:21:00,225 no ponto mais ocidental do Triângulo das Bermudas, 297 00:21:01,193 --> 00:21:02,694 estão as Bahamas. 298 00:21:04,563 --> 00:21:07,633 Um arquipélago com mais de 700 ilhas. 299 00:21:08,634 --> 00:21:10,068 É aqui que encontramos 300 00:21:10,202 --> 00:21:13,272 uma das forças naturais mais misteriosas do Triângulo. 301 00:21:17,142 --> 00:21:19,845 Redemoinhos que, segundo lendas locais, 302 00:21:20,045 --> 00:21:22,047 são capazes de afundar pessoas e navios. 303 00:21:24,383 --> 00:21:27,419 Com os oceanos drenados até cerca de 5 km, 304 00:21:28,253 --> 00:21:30,956 uma paisagem deslumbrante revela-se. 305 00:21:32,190 --> 00:21:35,694 As Bahamas estão no topo de um vasto planalto calcário 306 00:21:35,894 --> 00:21:37,796 que se eleva do leito marinho. 307 00:21:39,398 --> 00:21:42,134 É conhecido como o Grande Banco da Bahamas. 308 00:21:44,369 --> 00:21:46,972 Penhascos mais altos do que quaisquer outros encontrados em terra, 309 00:21:47,105 --> 00:21:49,708 elevam-se a quase 4 600 m, 310 00:21:49,941 --> 00:21:53,011 cerca de três vezes a altura do Grand Canyon. 311 00:21:54,680 --> 00:21:57,382 Mais próximo da linha da costa, outro fenómeno. 312 00:21:58,083 --> 00:22:03,088 Algumas das mais estranhas formações rochosas encontradas no mundo. 313 00:22:03,622 --> 00:22:05,991 São chamados de Buracos Azuis. 314 00:22:07,492 --> 00:22:09,961 Gigantescas cavernas submarinas 315 00:22:10,162 --> 00:22:12,931 que se estendem por centenas de metros. 316 00:22:16,635 --> 00:22:20,806 O Buraco Azul de Dean é o maior e mais profundo de todos. 317 00:22:23,775 --> 00:22:27,746 Tom Iliffe é um dos peritos mundiais em Buracos Azuis 318 00:22:27,879 --> 00:22:30,315 e conhece bem os perigos. 319 00:22:30,682 --> 00:22:35,187 Houve casos em que se aproximam demasiado da berma 320 00:22:35,387 --> 00:22:40,192 e há uma inclinação muito íngreme de areia, que vai dar ao buraco. 321 00:22:40,392 --> 00:22:43,695 Se não tiverem cuidado, podem dar um passo a mais 322 00:22:43,829 --> 00:22:46,264 e deslizam para dentro do buraco. 323 00:22:46,898 --> 00:22:50,969 Ao longo dos anos, o Buraco Azul de Dean tirou várias vidas. 324 00:22:51,269 --> 00:22:53,338 Os nativos mantém a distância, 325 00:22:53,672 --> 00:22:56,775 alertados por relatos sobrenaturais. 326 00:22:58,276 --> 00:23:02,214 Nas Bahamas, há muitas histórias e lendas 327 00:23:02,347 --> 00:23:04,116 sobre os buracos azuis. 328 00:23:04,316 --> 00:23:09,688 Uma delas diz que um monstro, Luska, vive no buraco azul, 329 00:23:09,855 --> 00:23:13,892 e a água que entra e sai é o Luska, esse monstro, 330 00:23:14,025 --> 00:23:16,862 que inspira e expira a água. 331 00:23:17,562 --> 00:23:21,299 Há histórias de navios que se aproximam do buraco azul 332 00:23:21,633 --> 00:23:25,904 e que são sugados pela inspiração do Luska. 333 00:23:28,006 --> 00:23:31,910 Tom observou redemoinhos no Buraco Azul de Dean 334 00:23:32,177 --> 00:23:34,546 tal como os descritos em lendas. 335 00:23:37,449 --> 00:23:42,187 Quando a maré sobe, vi até três turbilhões, 336 00:23:42,354 --> 00:23:46,992 ou remoinhos, a sugar a água para a gruta. 337 00:23:47,993 --> 00:23:49,428 Tom está ansioso por encontrar 338 00:23:49,628 --> 00:23:52,097 uma explicação racional para este estranho fenómeno. 339 00:23:52,697 --> 00:23:56,868 Há um efeito de maré em ação, mas poderá haver outras forças 340 00:23:57,068 --> 00:24:00,972 a operar nas profundezas inexploradas do Buraco Azul? 341 00:24:02,674 --> 00:24:05,610 A única forma de descobrir é mergulhar. 342 00:24:06,978 --> 00:24:11,116 Tom tem explorado Buracos Azuis nas Bahamas durante mais de 20 anos 343 00:24:11,683 --> 00:24:13,819 e nunca deixam de impressionar. 344 00:24:16,054 --> 00:24:18,757 São portais para outro mundo. 345 00:24:18,957 --> 00:24:24,062 Quando mergulhamos aqui, visitamos um lugar sem igual. 346 00:24:27,599 --> 00:24:30,902 Os Buracos Azuis são uma formação pouco comum 347 00:24:31,036 --> 00:24:33,872 que os geólogos pensam agora compreender. 348 00:24:35,207 --> 00:24:38,243 Na última Idade do Gelo, os níveis marinhos eram inferiores. 349 00:24:38,743 --> 00:24:42,347 Nessa altura, todo este calcário estava exposto. 350 00:24:44,816 --> 00:24:48,453 Água ácida das chuvas infiltrou-se no calcário, 351 00:24:50,922 --> 00:24:53,391 desgastando grandes vazios na rocha. 352 00:24:55,894 --> 00:24:59,130 Eventualmente, o teto destes vazios colapsou, 353 00:24:59,331 --> 00:25:02,334 criando a forma em garrafa típica dos Buracos Azuis. 354 00:25:03,869 --> 00:25:06,605 Com a subida do nível do mar no final da Idade do Gelo, 355 00:25:06,805 --> 00:25:09,174 toda a formação foi submersa. 356 00:25:10,542 --> 00:25:13,545 À medida que Tom mergulha no Buraco Azul de Dean, 357 00:25:13,912 --> 00:25:15,914 este alarga subitamente. 358 00:25:16,615 --> 00:25:19,317 Quando chegamos aos 18 metros de profundidade, 359 00:25:19,618 --> 00:25:24,422 temos uma câmara com uns 45 metros de largura. 360 00:25:25,357 --> 00:25:29,294 À medida que descemos, aos 25 metros de profundidade, 361 00:25:29,427 --> 00:25:34,032 a câmara tem o dobro da largura, 362 00:25:34,165 --> 00:25:37,836 com cerca de 90 metros. 363 00:25:39,337 --> 00:25:42,040 Depois, a 36 m de profundidade, 364 00:25:42,240 --> 00:25:45,110 Tom encontra o que parecem ser túneis laterais 365 00:25:45,310 --> 00:25:47,312 que se ramificam a partir do túnel central. 366 00:25:47,779 --> 00:25:51,349 São pequenos mas exercem uma poderosa força de sucção. 367 00:25:51,983 --> 00:25:55,921 Têm correntes fortes, que nos tentam sugar. 368 00:25:56,254 --> 00:25:58,123 Avançámos pouco, 369 00:25:58,290 --> 00:26:02,427 mas, no regresso, tivemos de nos puxar, literalmente, 370 00:26:02,794 --> 00:26:04,195 para conseguirmos sair. 371 00:26:06,698 --> 00:26:10,735 A 46 m de profundidade, Tom está no limite para este mergulho. 372 00:26:11,136 --> 00:26:12,904 Nunca se aventurou mais fundo. 373 00:26:14,806 --> 00:26:17,976 Um número pequeno de especialistas tentaram-no, 374 00:26:18,143 --> 00:26:21,913 um deles descendo a uns impressionantes 200 m de profundidade. 375 00:26:22,380 --> 00:26:25,483 Mas as profundezas permanecem amplamente inexploradas. 376 00:26:29,754 --> 00:26:34,125 No entanto, sabemos o suficiente para, ao drenarmos o Buraco Azul de Dean, 377 00:26:35,360 --> 00:26:38,763 revelarmos não só a vasta gruta em forma de garrafa 378 00:26:39,898 --> 00:26:43,168 mas também uma rede de túneis e fissuras 379 00:26:43,301 --> 00:26:45,403 nas suas profundezas. 380 00:26:45,704 --> 00:26:48,807 É o fluxo de água a entrar e sair destes túneis 381 00:26:49,007 --> 00:26:51,276 que cria o efeito de redemoinhos, 382 00:26:51,676 --> 00:26:54,179 e não os monstros marinhos míticos. 383 00:26:55,513 --> 00:26:57,983 Sem água, o Buraco Azul de Dean 384 00:26:58,183 --> 00:27:02,654 é uma estrutura geológica ominosa, no entanto, totalmente natural. 385 00:27:04,756 --> 00:27:08,326 Talvez, os Buracos Azuis das Bahamas estejam a ceder os seus segredos, 386 00:27:10,595 --> 00:27:14,833 mas ainda há muitos outros fenómenos por explicar no Triângulo das Bermudas. 387 00:27:17,435 --> 00:27:22,073 Estranhos relatos de muralhas de água gigantescas que aparecem do nada. 388 00:27:23,008 --> 00:27:26,177 E uma substância que cobre o leito marinho 389 00:27:26,411 --> 00:27:29,314 com o potencial para destruir navios. 390 00:27:36,821 --> 00:27:38,189 Março de 1918. 391 00:27:38,957 --> 00:27:42,694 Um navio cargueiro, da Marinha Americana, parte dos Barbados. 392 00:27:44,062 --> 00:27:48,733 O USS Cyclops é um enorme cargueiro de 19 mil toneladas. 393 00:27:49,701 --> 00:27:52,671 Transporta uma carga de um minério de manganês 394 00:27:52,804 --> 00:27:55,573 e tem a bordo 309 homens. 395 00:27:56,574 --> 00:28:00,512 A um dia de viajem do porto, ao entrar em algumas das águas mais profundas 396 00:28:00,745 --> 00:28:02,914 em toda a área do Triângulo das Bermudas. 397 00:28:03,348 --> 00:28:05,650 O Cyclops desaparece simplesmente. 398 00:28:07,085 --> 00:28:11,656 Nenhum vestígio do enorme navio ou da sua tripulação foi recuperado. 399 00:28:17,495 --> 00:28:21,700 Para Marvin Barrash, a história está marcada pela tragédia pessoal. 400 00:28:22,600 --> 00:28:26,671 O meu tio-avô, Lawrence Merkel, era bombeiro a bordo do navio. 401 00:28:26,871 --> 00:28:31,810 Tinha 20 e poucos anos e foi um dos 309 a desaparecer. 402 00:28:32,477 --> 00:28:35,447 Quando um navio desaparece, costumamos encontrar algo. 403 00:28:35,814 --> 00:28:38,249 Pode ser parte de um salva-vidas, 404 00:28:38,450 --> 00:28:43,722 carga ou um bocado de destroço, acaba por aparecer alguma coisa. 405 00:28:43,922 --> 00:28:45,590 Neste caso, não apareceu nada. 406 00:28:46,424 --> 00:28:51,696 A falta de detritos rapidamente originou teorias descabidas. 407 00:28:52,163 --> 00:28:53,965 Surgiram várias histórias bizarras. 408 00:28:55,800 --> 00:28:59,471 Um jornal de Washington DC dizia 409 00:28:59,604 --> 00:29:03,541 que foi invadido e transformado num navio pirata, 410 00:29:03,708 --> 00:29:05,610 que se encontrava na Amazónia. 411 00:29:05,777 --> 00:29:09,547 Outros diziam que foi eliminado por um submarino alemão, 412 00:29:09,748 --> 00:29:13,585 ou até por um ser marinho gigantesco, como um polvo. 413 00:29:13,718 --> 00:29:18,389 Houve imagens desses incidentes em alguns jornais do país. 414 00:29:20,191 --> 00:29:22,227 Marvin adotou como objetivo de vida 415 00:29:22,460 --> 00:29:25,363 descobrir o que realmente aconteceu ao Cyclops. 416 00:29:26,164 --> 00:29:29,868 Examinou todos os documentos e registos ligados a este navio. 417 00:29:32,003 --> 00:29:35,273 Demorou décadas de meticulosa pesquisa 418 00:29:35,807 --> 00:29:40,845 mas agora acredita ternidentificado uma falha fatal no navio. 419 00:29:41,646 --> 00:29:46,284 Chegou a ser o maior e mais rápido navio da Marinha dos EUA. 420 00:29:46,484 --> 00:29:49,554 Tinha um fundo plano e virava facilmente. 421 00:29:49,988 --> 00:29:54,959 Num dia, virou cerca de 50 graus, para um lado, 422 00:29:55,126 --> 00:29:57,428 e 40 e muitos para o outro lado. 423 00:29:57,896 --> 00:29:59,697 Em muitos navios, 424 00:29:59,864 --> 00:30:03,701 isso teria sido uma catástrofe. 425 00:30:04,769 --> 00:30:07,305 Dada a tendência do navio para virar, 426 00:30:07,572 --> 00:30:10,175 terá acontecido algo para o tombar? 427 00:30:10,675 --> 00:30:12,544 Algo extraordinário? 428 00:30:14,345 --> 00:30:18,550 Durante séculos, marinheiros têm contado relatos de escarcéus. 429 00:30:19,651 --> 00:30:22,854 Enormes muralhas de água que aparecem do nada 430 00:30:23,354 --> 00:30:25,723 devastando qualquer navio no seu caminho. 431 00:30:27,959 --> 00:30:32,831 A ideia dos escarcéus faz parte das lendas há centenas de anos. 432 00:30:32,964 --> 00:30:35,867 Os marinheiros voltam e dizem ter visto essas ondas, 433 00:30:36,067 --> 00:30:38,469 terem sobrevivido a escarcéus. 434 00:30:39,571 --> 00:30:41,506 Segundo o Dr. Simon Boxall, 435 00:30:42,373 --> 00:30:45,710 estes velhos relatos do mar não podem continuar a ser ignorados. 436 00:30:47,145 --> 00:30:51,749 Com satélites, podemos observar o mundo inteiro em poucos dias. 437 00:30:51,983 --> 00:30:54,319 Ao longo dos últimos 20 anos, 438 00:30:54,552 --> 00:30:56,988 observámos e medimos grandes vagas, 439 00:30:57,188 --> 00:30:59,724 que, em certos casos, têm mais de 30 metros. 440 00:31:00,458 --> 00:31:01,726 Elas existem. 441 00:31:02,927 --> 00:31:07,532 Ondas gigantes têm, ocasionalmente, sido captadas em vídeo. 442 00:31:10,635 --> 00:31:13,438 Esta, no inverno de 2012, 443 00:31:13,638 --> 00:31:17,141 embateu contra uma embarcação de resposta de emergência no Mar do Norte. 444 00:31:23,114 --> 00:31:26,651 Dados os padrões climáticos extremos do Triângulo das Bermudas, 445 00:31:26,951 --> 00:31:30,421 poderão escarcéus, de escala semelhante, ocorrer aqui? 446 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 Temos o Atlântico Norte, tempestades equatoriais 447 00:31:34,459 --> 00:31:36,761 e furacões frequentes. 448 00:31:37,228 --> 00:31:39,964 E temos tempestades que vêm do Golfo do México. 449 00:31:40,665 --> 00:31:42,700 Tudo isso se une para criar 450 00:31:42,901 --> 00:31:47,505 um mar muito confuso e turbulento, com escarcéus. 451 00:31:49,107 --> 00:31:51,242 Terão os turbulentos mares do Triângulo, 452 00:31:51,542 --> 00:31:55,780 produzido uma onda suficientemente grande para afundar o Cyclops? 453 00:32:00,818 --> 00:32:03,788 Há muito que se pensa no Triângulo das Bermudas 454 00:32:03,988 --> 00:32:05,690 como um local de mistérios. 455 00:32:05,823 --> 00:32:08,793 Agora, usamos tecnologia de ponta para o drenar, 456 00:32:08,960 --> 00:32:10,561 camada a camada, 457 00:32:10,695 --> 00:32:14,632 dissipar os mitos e descobrir o que realmente se passa. 458 00:32:15,833 --> 00:32:18,670 Mas, por vezes, apenas a ciência experimental 459 00:32:18,803 --> 00:32:21,439 é suficiente de abordar enigmas há muito estabelecidos. 460 00:32:22,273 --> 00:32:24,409 Na Universidade de Plymouth no sul de Inglaterra, 461 00:32:24,642 --> 00:32:26,711 o tanque de ondas do Laboratório COAST 462 00:32:27,478 --> 00:32:31,049 é um dos mais avançados tanques de ondas do Reino Unido. 463 00:32:31,916 --> 00:32:34,552 Pode simular uma grande variedade das condições oceânicas 464 00:32:34,786 --> 00:32:36,788 que ocorrem no Triângulo das Bermudas. 465 00:32:37,622 --> 00:32:40,625 Os cientistas estão a levar o conceito de escarcéus 466 00:32:40,758 --> 00:32:43,328 ou ondas gigantes muito a sério. 467 00:32:43,594 --> 00:32:47,432 Vamos focar-nos nos 16 metros. 468 00:32:47,799 --> 00:32:50,902 Hoje, os oceanógrafos conduzem uma experiência 469 00:32:51,069 --> 00:32:54,906 para determinar se um escarcéu poderia ter afundado uma embarcação 470 00:32:55,106 --> 00:32:57,909 como o navio desaparecido da Marinha Americana, o Cyclops. 471 00:33:00,278 --> 00:33:04,382 A equipa lança um modelo à escala, comparável em tamanho ao Cyclops. 472 00:33:06,584 --> 00:33:09,387 Vão colocá-lo diretamente no caminho de um escarcéu. 473 00:33:12,023 --> 00:33:15,093 Primeiro, geram um padrão normal de ondas. 474 00:33:16,728 --> 00:33:21,766 Com ondas equivalentes a cerca de 7,6 m, a embarcação permanece estável. 475 00:33:25,069 --> 00:33:28,806 Mas, quando simulam o impacto de duas frentes de tempestade convergentes 476 00:33:29,374 --> 00:33:31,709 rapidamente se dá interferência no padrão de ondas. 477 00:33:34,746 --> 00:33:37,448 Subitamente, saído do nada, 478 00:33:38,349 --> 00:33:39,550 um escarcéu. 479 00:33:40,785 --> 00:33:44,055 É o equivalente a uma onda com mais de 15 m de altura 480 00:33:44,222 --> 00:33:48,092 e o seu impacto no modelo à escala é demasiado evidente. 481 00:33:59,070 --> 00:34:03,875 Há provas de que um escarcéu possa ter afundado o Cyclops. 482 00:34:09,213 --> 00:34:14,052 Mas há outro fenómeno bizarro que poderia ser responsável pela perda do navio. 483 00:34:15,453 --> 00:34:20,024 Para o vermos, precisamos drenar ainda mais água do Triângulo das Bermudas. 484 00:34:21,092 --> 00:34:24,429 No leito marinho, a profundidades abaixo de 335 m, 485 00:34:24,629 --> 00:34:28,666 podem ser encontrados depósitos de um estranho material, leitoso e ceroso. 486 00:34:29,100 --> 00:34:32,937 Um único pedaço pode cobrir uma área maior do que Manhattan. 487 00:34:33,805 --> 00:34:36,574 Trata-se de hidrato de metano. 488 00:34:37,508 --> 00:34:42,547 Esses hidratos de metano formam-se quando o material da superfície, 489 00:34:42,680 --> 00:34:45,583 material orgânico, peixe e plantas mortos e plâncton, 490 00:34:45,850 --> 00:34:47,885 afunda até ao leito 491 00:34:48,319 --> 00:34:51,656 e é decomposto por bactérias e micróbios. 492 00:34:53,491 --> 00:34:57,495 Estas filmagens mostram aglomerados de hidrato de metano no leito marinho. 493 00:34:59,864 --> 00:35:02,266 O metano também pode ficar preso em bolsas 494 00:35:02,400 --> 00:35:03,901 abaixo da superfície do fundo do oceano. 495 00:35:06,771 --> 00:35:09,273 Em 1981, no Mar do Sul da China, 496 00:35:10,208 --> 00:35:12,710 um navio de perfuração atingiu uma bolsa de gás superficial 497 00:35:12,944 --> 00:35:14,445 causando uma libertação. 498 00:35:15,646 --> 00:35:19,517 À medida que o gás subiu à superfície, tornou o navio instável, 499 00:35:19,784 --> 00:35:22,920 levando-o a virar e eventualmente naufragar. 500 00:35:27,492 --> 00:35:29,894 Qualquer perturbação de grande escala no leito marinho, 501 00:35:30,361 --> 00:35:32,363 tal como um terremoto ou derrocada, 502 00:35:32,530 --> 00:35:35,633 poderia deslocar blocos substanciais de hidrato de metano 503 00:35:35,933 --> 00:35:39,537 que se transformariam em gás à medida que flutuam até à superfície. 504 00:35:41,639 --> 00:35:43,641 Uma libertação de hidrato de metano 505 00:35:43,875 --> 00:35:47,278 poderia ter levado o USS Cyclops virar. 506 00:35:48,446 --> 00:35:51,916 Especialmente, tendo em conta que a sua construção o deixa vulnerável a tal. 507 00:35:53,217 --> 00:35:56,287 A única maneira de determinar o que realmente aconteceu ao navio 508 00:35:56,821 --> 00:35:58,523 é encontrar os seus destroços. 509 00:35:59,857 --> 00:36:02,326 Estudei o que pude sobre 510 00:36:02,393 --> 00:36:07,431 a distância que o navio pode ter percorrido 511 00:36:07,932 --> 00:36:10,535 e creio que estava a um dia do porto. 512 00:36:10,868 --> 00:36:14,372 Deve ter afundado a noroeste de Porto Rico. 513 00:36:17,875 --> 00:36:21,445 Marvin tem esperança que os destroços possam ser encontrados um dia. 514 00:36:22,680 --> 00:36:26,884 Encontrar a última morada do Cyclops, do meu tio-avô 515 00:36:27,051 --> 00:36:29,754 e de todos os que serviram com ele seria muito importante. 516 00:36:30,855 --> 00:36:33,457 Se os cálculos do Marvin estão corretos, 517 00:36:33,724 --> 00:36:35,893 o navio não será fácil de recuperar. 518 00:36:38,062 --> 00:36:40,698 Drenar a área revela uma fossa 519 00:36:40,932 --> 00:36:43,501 com cerca de 8 km de profundidade. 520 00:36:43,801 --> 00:36:45,636 A Fossa de Porto Rico. 521 00:36:46,537 --> 00:36:49,740 É aqui que o Triângulo atinge o seu ponto mais profundo. 522 00:36:50,908 --> 00:36:55,046 De facto, é o pronto mais profundo do Atlântico. 523 00:36:56,480 --> 00:36:59,850 À medida que os cientistas exploram estas enorme formação submarina 524 00:37:00,685 --> 00:37:02,486 descobrem que pode esconder 525 00:37:02,653 --> 00:37:05,957 o mais mortífero de todos os segredos do Triângulo das Bermudas. 526 00:37:07,191 --> 00:37:11,729 A origem de um potencialmente devastador tsunami. 527 00:37:16,534 --> 00:37:18,869 A parte mais profunda do Triângulo das Bermudas, 528 00:37:19,036 --> 00:37:20,404 a Fossa de Porto Rico, 529 00:37:20,605 --> 00:37:23,007 pode esconder o seu segredo mais mortífero. 530 00:37:24,041 --> 00:37:29,146 Os cientistas apressam-se a explorar as regiões mais inacessíveis destas águas. 531 00:37:33,584 --> 00:37:37,221 Aqui, nos laboratórios de Remote Imaging da National Geographic Society, 532 00:37:37,722 --> 00:37:41,292 desenvolveram uma nova tecnologia para filmar o oceano profundo. 533 00:37:43,494 --> 00:37:45,296 Chama-se drop cam. 534 00:37:48,499 --> 00:37:49,700 Perfeito. Está pronto. 535 00:37:51,035 --> 00:37:52,370 Após anos de desenvolvimento, 536 00:37:52,503 --> 00:37:54,438 Eric Berkenpas, engenheiro chefe, 537 00:37:55,072 --> 00:37:58,142 está preparado para testar a sua câmara no oceano ao largo do Chile. 538 00:37:59,210 --> 00:38:02,813 Não é propulsionada. Um peso puxa a câmara para o fundo. 539 00:38:04,181 --> 00:38:09,186 Ainda sentíamos um nó na barriga, quando a lançámos ao mar. 540 00:38:11,088 --> 00:38:13,758 Quando a equipa a lançou na Fossa de Porto Rico 541 00:38:14,191 --> 00:38:18,162 demorou uma hora e meia para percorrer os 8 km até ao fundo. 542 00:38:19,363 --> 00:38:22,700 Foi programada para passar várias horas no leito do oceano, 543 00:38:23,301 --> 00:38:26,437 depois voltar à superfície e transmitir a sua posição. 544 00:38:27,605 --> 00:38:29,240 Sentimos um grande alívio 545 00:38:29,373 --> 00:38:32,777 quando ouvimos o sinal VHF no transmissor de rádio 546 00:38:32,943 --> 00:38:35,179 e vemos a posição no satélite. 547 00:38:35,413 --> 00:38:39,750 Estas são das primeiras imagens do fundo da Fossa de Porto Rico, 548 00:38:40,451 --> 00:38:42,653 8 km abaixo. 549 00:38:43,421 --> 00:38:46,257 O projeto deu-nos uma janela 550 00:38:46,457 --> 00:38:49,760 para uma das grandes regiões inexploradas do planeta Terra. 551 00:38:53,564 --> 00:38:56,334 Mas as suas imagens são uma espécie de retratos instantâneos, 552 00:38:57,234 --> 00:39:00,738 captando, de cada vez, uma área de apenas alguns quilómetros quadrados. 553 00:39:02,440 --> 00:39:07,478 Para drenarmos toda a Fossa de Porto Rico, precisamos de muito mais dados. 554 00:39:09,747 --> 00:39:13,017 O cientista do Levantamento Geológico dos Estados Unidos, Uri ten Brink, 555 00:39:13,317 --> 00:39:16,220 está a tentar mapear toda a formação 556 00:39:16,620 --> 00:39:19,557 e acredita que há uma necessidade urgente para tal. 557 00:39:21,859 --> 00:39:24,261 Começámos a investigar esta fossa 558 00:39:24,428 --> 00:39:28,933 porque é muito semelhante, geometricamente, à fossa de Samatra, 559 00:39:30,468 --> 00:39:34,705 onde aconteceu o sismo e o tsunami de 2004. 560 00:39:35,206 --> 00:39:37,274 Foi uma grande preocupação aqui, 561 00:39:37,742 --> 00:39:42,947 porque um sismo de magnitude 9 na fossa de Porto Rico 562 00:39:43,147 --> 00:39:44,415 pode causar um tsunami 563 00:39:44,615 --> 00:39:47,685 que atinge a Costa Leste dos EUA e até a Europa. 564 00:39:50,154 --> 00:39:53,624 A equipa de Uri lança veículos subaquáticos remotamente operados, 565 00:39:53,758 --> 00:39:55,025 os chamados ROV, 566 00:39:55,426 --> 00:39:58,396 para analisarem a fossa e investigarem o nível de ameaça de tsunami. 567 00:40:02,099 --> 00:40:04,468 Os ROV disparam pulsos de sonar 568 00:40:04,668 --> 00:40:07,204 para obter as leituras mais precisas. 569 00:40:08,773 --> 00:40:11,709 O seu mapeamento 3D revela a imensidão 570 00:40:11,842 --> 00:40:14,245 dos vastos desfiladeiros subaquáticos. 571 00:40:15,346 --> 00:40:17,648 Em alguns dos vales e fendas, 572 00:40:17,848 --> 00:40:22,653 há, por vezes, paredes que podem ter mil metros de altura. 573 00:40:23,487 --> 00:40:25,890 Há muito que os geólogos sabem que a fossa se formou 574 00:40:26,123 --> 00:40:28,426 quando a placa tectónica Norte-Americana 575 00:40:28,826 --> 00:40:31,195 subductou por baixo da Placa das Caraíbas, 576 00:40:31,395 --> 00:40:33,397 simultaneamente deslizando ao longo dela. 577 00:40:34,465 --> 00:40:36,467 Mas o que os novos dados sugerem 578 00:40:37,268 --> 00:40:40,571 é que este terreno pode ser propenso a deslizamentos de terra subaquáticos. 579 00:40:43,941 --> 00:40:49,280 Podem mover rochas em áreas com centenas de quilómetros quadrados, 580 00:40:49,547 --> 00:40:52,149 do tamanho de cidades grandes e maiores. 581 00:40:52,383 --> 00:40:56,353 As rochas podem ter 200 metros ou mais de espessura. 582 00:40:56,554 --> 00:41:01,826 No total, falamos de 10 a 20 km ao cubo, por vezes. 583 00:41:02,927 --> 00:41:05,329 Portanto, um deslizamento desta escala 584 00:41:05,463 --> 00:41:08,532 pode ameaçar o leste dos EUA com um tsunami, 585 00:41:08,732 --> 00:41:10,167 tal como Uri receava. 586 00:41:11,135 --> 00:41:14,405 Pensamos em Boston, Charleston, Baltimore. 587 00:41:14,605 --> 00:41:18,843 Pensamos nas centrais nucleares que existem ao longo da costa. 588 00:41:19,510 --> 00:41:21,612 Temos de nos preparar. 589 00:41:26,750 --> 00:41:29,086 O impacto aterrador de um tsunami, 590 00:41:29,253 --> 00:41:32,122 numa central nuclear mal preparada, 591 00:41:32,356 --> 00:41:33,858 é agora bem compreendido, 592 00:41:35,092 --> 00:41:38,162 depois do desastre de Fukushima, em 2011. 593 00:41:40,764 --> 00:41:43,400 Para que um tsunami equivalente atinja os EUA 594 00:41:43,601 --> 00:41:46,637 terá de haver um terremoto de magnitude 9 na fossa. 595 00:41:48,806 --> 00:41:51,308 Para compreender as probabilidades de um terremoto desta escala, 596 00:41:52,009 --> 00:41:55,045 a equipa de Uri recolheu amostras de rochas do fundo da fossa 597 00:41:55,379 --> 00:41:57,448 e analisou-as em laboratório. 598 00:42:01,118 --> 00:42:03,587 O que descobriram servirá de alívio 599 00:42:03,821 --> 00:42:05,656 a quem viver na costa este. 600 00:42:06,423 --> 00:42:11,028 Para quem viver perto da fossa poderá revelar-se perigoso. 601 00:42:12,830 --> 00:42:15,132 Pelo que analisámos, 602 00:42:15,266 --> 00:42:19,136 não sabemos se será capaz de produzir sismos tão fortes. 603 00:42:19,370 --> 00:42:23,474 Não digo que não é capaz de produzir sismos fortes, 604 00:42:23,674 --> 00:42:27,177 de magnitude 8 a 8,5, isso pode acontecer. 605 00:42:27,444 --> 00:42:30,581 Podem não atingir a Costa Leste dos EUA, 606 00:42:30,748 --> 00:42:35,419 mas causarão muitos estragos nas Caraíbas. 607 00:42:36,086 --> 00:42:39,156 Também é possível que um terremoto centrado na fossa 608 00:42:39,690 --> 00:42:42,159 desencadeie uma libertação de hidrato de metano, 609 00:42:42,426 --> 00:42:44,728 mais uma pista de que estas talvez sejam responsáveis 610 00:42:44,962 --> 00:42:47,531 por alguns dos notáveis desaparecimentos da região. 611 00:42:51,235 --> 00:42:54,438 Os dados completos de Uri, permitem drenar 612 00:42:54,572 --> 00:42:58,075 800 km da Fossa de Porto Rico. 613 00:42:58,709 --> 00:43:01,445 Dada a sua vasta escala e profundidade imensa, 614 00:43:01,679 --> 00:43:05,749 não é surpresa que muitos dos navios e aviões desaparecidos no Triângulo 615 00:43:06,083 --> 00:43:07,518 continuem perdidos. 616 00:43:09,453 --> 00:43:11,689 Há penhascos espetaculares 617 00:43:11,989 --> 00:43:13,591 com vários quilómetros de altura. 618 00:43:15,326 --> 00:43:18,095 É uma paisagem verdadeiramente magnífica 619 00:43:18,996 --> 00:43:21,465 no fundo do Oceano Atlântico. 620 00:43:22,967 --> 00:43:24,668 A 8 km de profundidade. 621 00:43:29,807 --> 00:43:31,976 Drenar o Triângulo das Bermudas 622 00:43:32,142 --> 00:43:34,111 mostrou-nos, pela primeira vez, 623 00:43:34,445 --> 00:43:37,548 um vasto leque de terreno variado. 624 00:43:41,185 --> 00:43:43,787 Incluindo algumas das formações mais estranhas 625 00:43:44,054 --> 00:43:46,290 que existem nos nossos oceanos. 626 00:43:47,658 --> 00:43:51,762 Os mitos e lendas do Triângulo são persistentes e têm raízes profundas. 627 00:43:53,864 --> 00:43:56,834 Mesmo assim descobrimos que os perigos apresentados por esta região 628 00:43:57,067 --> 00:43:59,770 não provém de fenómenos sobrenaturais. 629 00:44:01,038 --> 00:44:04,708 Mas sim de forças reais e mortíferas 630 00:44:05,175 --> 00:44:07,244 da própria Mãe Natureza. 631 00:44:07,444 --> 00:44:09,446 Tradução e Legendagem Ana Rita Santos 60108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.