All language subtitles for Death.Valley.Days.S11E26.The.Melancholy.Gun.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,835 --> 00:00:11,161 I am warning you, Vince. 2 00:00:11,185 --> 00:00:13,105 You keep your filthy mouth and hands to yourself. 3 00:00:24,676 --> 00:00:28,308 Hey, come here, baby. Come to me, now! 4 00:00:28,332 --> 00:00:30,789 Why you rotten little... 5 00:00:34,251 --> 00:00:37,537 You should keep this obnoxious punk out of here. 6 00:00:40,431 --> 00:00:42,629 What's your name, mister? 7 00:00:43,739 --> 00:00:45,195 It's not important. 8 00:00:45,219 --> 00:00:47,459 It is if you don't want an unmarked grave. 9 00:00:48,874 --> 00:00:50,765 Your mouth is about four inches taller 10 00:00:50,789 --> 00:00:51,984 than you are, boy. 11 00:00:52,008 --> 00:00:54,247 I asked you your name. 12 00:00:54,271 --> 00:00:56,597 Ringo, 13 00:00:56,621 --> 00:00:57,861 Johnny Ringo. 14 00:01:06,936 --> 00:01:08,783 Well now, Vince, 15 00:01:08,807 --> 00:01:10,829 you've been saying you're just as fast as Wes Hardin 16 00:01:10,853 --> 00:01:13,049 and all those other hired guns? 17 00:01:13,073 --> 00:01:15,705 They say Johnny Ringo's the fastest of them all. 18 00:01:16,772 --> 00:01:18,445 Now's your chance to really show us. 19 00:01:18,469 --> 00:01:22,103 Shut up. 20 00:01:38,402 --> 00:01:39,727 Howdy, folks. 21 00:01:39,751 --> 00:01:41,120 I'm the Old Ranger. 22 00:01:41,144 --> 00:01:43,427 In 1880, the name Johnny Ringo 23 00:01:43,451 --> 00:01:45,298 brought fear to most men. 24 00:01:45,322 --> 00:01:48,562 Ringo was the most famous gunslinger of them all. 25 00:01:48,586 --> 00:01:50,347 He was a college educated man, 26 00:01:50,371 --> 00:01:51,783 an outlaw, 27 00:01:51,807 --> 00:01:53,176 champion of the underdog, 28 00:01:53,200 --> 00:01:54,525 and a gentleman. 29 00:01:54,549 --> 00:01:55,961 Historians tell us 30 00:01:55,985 --> 00:01:58,137 that the mysterious man named Ringo 31 00:01:58,161 --> 00:02:00,400 harbored a tragic secret in his heart 32 00:02:00,424 --> 00:02:02,796 which is why some called him... 33 00:02:11,348 --> 00:02:13,283 Mr. Ringo, 34 00:02:13,307 --> 00:02:14,545 I just wanted to thank you 35 00:02:14,569 --> 00:02:16,503 for stepping in back there. 36 00:02:16,527 --> 00:02:19,202 I've got an aversion to men who push women around. 37 00:02:19,226 --> 00:02:20,377 It's just that gun, 38 00:02:20,401 --> 00:02:23,597 Vince is always just itching to use it. 39 00:02:23,621 --> 00:02:25,295 It's a disease. 40 00:02:25,319 --> 00:02:27,210 I'm familiar with the type. 41 00:02:27,234 --> 00:02:29,342 Yeah, he's about the best shot we have around here, 42 00:02:29,366 --> 00:02:31,431 only he has never hurt anybody before 43 00:02:31,455 --> 00:02:32,998 except once. 44 00:02:33,022 --> 00:02:35,609 About a year ago, a saddle tramp came riding through 45 00:02:35,633 --> 00:02:38,830 and Vince outdrew him, killed him. 46 00:02:38,854 --> 00:02:41,225 Why doesn't somebody pin a medal on him? 47 00:02:42,336 --> 00:02:44,705 My name is Myra, Myra Engles. 48 00:02:44,729 --> 00:02:46,577 It's a pleasure, Miss Engles. 49 00:02:46,601 --> 00:02:48,450 Ringo. 50 00:02:51,171 --> 00:02:53,888 You shouldn't have hit me, Ringo. 51 00:02:53,912 --> 00:02:56,761 You had it coming. 52 00:02:56,785 --> 00:02:58,197 Now, don't be fool, boy. 53 00:02:58,221 --> 00:03:00,591 It isn't worth it. 54 00:03:00,615 --> 00:03:03,159 Now, you listen to me, boy. 55 00:03:03,183 --> 00:03:05,989 You just turn around and forget it, you hear? 56 00:03:07,535 --> 00:03:09,730 Look at those men behind you. 57 00:03:09,754 --> 00:03:11,210 Is it worth it to get yourself killed 58 00:03:11,234 --> 00:03:13,214 to give them a vicarious thrill? 59 00:03:14,281 --> 00:03:16,998 They say you're fast, Ringo. 60 00:03:17,022 --> 00:03:19,349 Did they mean your gun or your mouth? 61 00:03:31,689 --> 00:03:33,101 Fool. 62 00:03:33,125 --> 00:03:35,627 Arrogant young fool. 63 00:03:36,520 --> 00:03:38,543 When will they ever learn? 64 00:03:39,828 --> 00:03:40,935 All right, what happened here? 65 00:03:40,959 --> 00:03:41,893 I... It was a shootout, sheriff, 66 00:03:41,917 --> 00:03:43,677 fair and square. 67 00:03:43,701 --> 00:03:46,029 Vince drew on Johnny Ringo. 68 00:03:47,183 --> 00:03:49,424 All right, get him over to Doc Jason. 69 00:03:56,323 --> 00:03:57,517 Is that really Johnny Ringo? 70 00:03:57,541 --> 00:03:59,084 Yeah. 71 00:03:59,108 --> 00:04:00,303 You should've seen it, sheriff. 72 00:04:00,327 --> 00:04:02,827 His hand was so fast, it was a blur, 73 00:04:02,851 --> 00:04:05,353 just a blur. 74 00:04:38,365 --> 00:04:40,299 Yeah? 75 00:04:40,323 --> 00:04:42,390 The boy. How is he? 76 00:04:43,587 --> 00:04:45,261 I'd say he was lucky. 77 00:04:45,285 --> 00:04:46,436 He's got a clean wound. 78 00:04:46,460 --> 00:04:48,089 It should heal up in a couple of weeks. 79 00:04:48,113 --> 00:04:50,483 He's asleep now. 80 00:04:50,507 --> 00:04:53,009 Whatever it cost, I'd like to pay it. 81 00:04:54,946 --> 00:04:56,402 You wouldn't be Johnny Ringo, would you? 82 00:04:56,426 --> 00:04:58,230 Yes. 83 00:04:58,254 --> 00:05:00,276 I sure never would've figured it. 84 00:05:00,300 --> 00:05:01,407 You're not the right type. 85 00:05:01,431 --> 00:05:02,756 Now, look... No, no, 86 00:05:02,780 --> 00:05:05,106 I made a study of people's faces. 87 00:05:05,130 --> 00:05:06,891 You know, the eyes, shape of the nose? 88 00:05:06,915 --> 00:05:09,156 Been doing it for years. 89 00:05:10,919 --> 00:05:13,595 I sure never would've pegged you for... 90 00:05:14,444 --> 00:05:16,250 Killer? 91 00:05:17,360 --> 00:05:20,034 You are a killer, aren't you? 92 00:05:20,058 --> 00:05:22,646 It's according to what criterion you use. 93 00:05:22,670 --> 00:05:25,128 I've killed, if that's what you mean. 94 00:05:26,108 --> 00:05:27,651 The eyes. 95 00:05:27,675 --> 00:05:30,393 Particularly the eyes. 96 00:05:30,417 --> 00:05:31,872 They're not right. 97 00:05:31,896 --> 00:05:34,442 The left one is a little weaker. 98 00:05:36,336 --> 00:05:39,010 They look to me like they could belong to a lawyer 99 00:05:39,034 --> 00:05:42,666 or maybe a businessman from back east. 100 00:05:42,690 --> 00:05:44,450 How much for the kid? 101 00:05:44,474 --> 00:05:46,410 Oh, no charge. 102 00:05:47,782 --> 00:05:50,500 No charge at all, because you see, 103 00:05:50,524 --> 00:05:52,197 I can get three times my fee 104 00:05:52,221 --> 00:05:55,550 for the bullet that came from Johnny Ringo's gun. 105 00:05:58,880 --> 00:06:00,423 Dig that one out of the wall. 106 00:06:00,447 --> 00:06:02,425 You'll have a matched set. 107 00:06:02,449 --> 00:06:04,080 Mr. Ringo... 108 00:06:07,758 --> 00:06:09,912 I did that deliberately. 109 00:06:10,848 --> 00:06:12,522 I'm not that tactless. 110 00:06:12,546 --> 00:06:14,915 I wanted to see what kind of a man you were. 111 00:06:14,939 --> 00:06:16,743 When you find out, tell me. 112 00:06:16,767 --> 00:06:18,921 What say we run a test? 113 00:06:25,254 --> 00:06:27,885 One part whiskey, 114 00:06:27,909 --> 00:06:29,758 one part water. 115 00:06:32,522 --> 00:06:35,458 Make it three parts whiskey. 116 00:06:35,482 --> 00:06:37,068 Man after my own heart. 117 00:06:37,092 --> 00:06:38,680 Sit down. 118 00:06:40,878 --> 00:06:43,596 Shadows, that's what my world is, 119 00:06:43,620 --> 00:06:45,817 full of shadows. 120 00:06:46,667 --> 00:06:48,862 You're a brooder, Johnny. 121 00:06:48,886 --> 00:06:51,345 You got all the symptoms. 122 00:06:53,500 --> 00:06:55,610 I'm dry again, doc. 123 00:06:56,546 --> 00:06:58,829 I'm afraid we're out of that particular medicine. 124 00:06:58,853 --> 00:07:02,223 Well, maybe it's just as well. 125 00:07:02,247 --> 00:07:04,661 Whiskey sometimes has a way 126 00:07:04,685 --> 00:07:08,316 of churning up my mean streak. 127 00:07:08,340 --> 00:07:10,188 You know, I can be a pretty mean fellow. 128 00:07:10,212 --> 00:07:12,016 So I've heard. 129 00:07:12,040 --> 00:07:13,889 Why, Johnny? 130 00:07:17,349 --> 00:07:19,023 What's eating away at your insides 131 00:07:19,047 --> 00:07:21,895 that makes you do this? 132 00:07:21,919 --> 00:07:24,898 What is it? 133 00:07:24,922 --> 00:07:26,509 "There's a divinity 134 00:07:26,533 --> 00:07:29,773 "that shapes our ends, 135 00:07:29,797 --> 00:07:32,342 Rough-hew them how we will." 136 00:07:33,365 --> 00:07:34,734 Hamlet. 137 00:07:34,758 --> 00:07:37,043 Act 5, scene 3. 138 00:07:38,980 --> 00:07:40,916 Scene 2. 139 00:07:44,333 --> 00:07:45,615 It's been a long time 140 00:07:45,639 --> 00:07:47,617 since I've read any Shakespeare. 141 00:07:47,641 --> 00:07:49,967 Well, it's been a long time 142 00:07:49,991 --> 00:07:53,057 since I've had a good night's sleep. 143 00:07:53,081 --> 00:07:54,667 You come back again. 144 00:07:54,691 --> 00:07:58,366 We'll run another test. 145 00:07:58,390 --> 00:08:00,501 You're the doc. 146 00:08:01,655 --> 00:08:03,504 Oh. 147 00:08:05,397 --> 00:08:07,941 "What is a man 148 00:08:07,965 --> 00:08:09,769 "if his chief good and market 149 00:08:09,793 --> 00:08:12,076 "of his time be but to sleep... 150 00:08:12,100 --> 00:08:14,208 and feed?" 151 00:08:14,232 --> 00:08:15,993 Hamlet, 152 00:08:16,017 --> 00:08:18,038 Act 3, scene 5. 153 00:08:20,238 --> 00:08:21,825 Act 4, scene 4. 154 00:08:21,849 --> 00:08:24,568 You better bone up on your literature, doc. 155 00:08:26,462 --> 00:08:28,398 About Vince... 156 00:08:29,857 --> 00:08:31,051 take good care of him, huh? 157 00:08:31,075 --> 00:08:32,881 I'll do that. 158 00:08:49,485 --> 00:08:51,508 Ringo, boy! 159 00:08:52,183 --> 00:08:53,902 I'll meet you in the saloon. 160 00:09:00,235 --> 00:09:02,126 Yeah, we haven't crossed trails 161 00:09:02,150 --> 00:09:03,431 since Tombstone. 162 00:09:03,455 --> 00:09:06,391 I try to keep it that way, Jacoby. 163 00:09:06,415 --> 00:09:08,828 Same old Ringo. 164 00:09:08,852 --> 00:09:10,743 Hey, you look real great. 165 00:09:10,767 --> 00:09:12,005 Come on over, I'll buy the drinks 166 00:09:12,029 --> 00:09:14,617 and maybe talk a little business deal, huh? 167 00:09:14,641 --> 00:09:16,838 I don't think so. 168 00:09:21,430 --> 00:09:22,929 Hmm, been a long time 169 00:09:22,953 --> 00:09:25,673 since I've had a steak tasted that good. 170 00:09:26,653 --> 00:09:28,152 Ruffled curtains, 171 00:09:28,176 --> 00:09:31,024 doilies, 172 00:09:31,048 --> 00:09:34,158 the sweet scent of perfume... 173 00:09:34,182 --> 00:09:35,333 A man could easily get roped 174 00:09:35,357 --> 00:09:37,424 into a set up like this. 175 00:09:41,624 --> 00:09:42,949 It's a little like being fascinated 176 00:09:42,973 --> 00:09:45,952 by a coiled rattler, isn't it? 177 00:09:45,976 --> 00:09:47,780 What? 178 00:09:47,804 --> 00:09:50,609 The way you're staring at me. 179 00:09:50,633 --> 00:09:52,829 So many people in so many places 180 00:09:52,853 --> 00:09:55,222 have had that same look on their face. 181 00:09:55,246 --> 00:09:57,050 Pure fascination, 182 00:09:57,074 --> 00:10:00,619 curiosity mixed with a little reticence, 183 00:10:00,643 --> 00:10:03,058 and just a dash of fear. 184 00:10:04,429 --> 00:10:07,191 I cannot figure you out. 185 00:10:07,215 --> 00:10:10,021 You spout words that I've never even heard before, 186 00:10:10,958 --> 00:10:14,722 and yet I saw you use that gun on Vince 187 00:10:15,745 --> 00:10:18,073 as though it was a part of you. 188 00:10:19,967 --> 00:10:23,076 What do you do for diversion in this town? 189 00:10:23,100 --> 00:10:26,645 Is there some nice place with a quiet table 190 00:10:26,669 --> 00:10:28,429 where maybe we could have a dance or two? 191 00:10:29,672 --> 00:10:31,737 This isn't Tombstone, Johnny. 192 00:10:31,761 --> 00:10:33,086 The only sort of entertainment 193 00:10:33,110 --> 00:10:35,262 we have around here is that lovely establishment 194 00:10:35,286 --> 00:10:37,003 where I work, 195 00:10:37,027 --> 00:10:38,309 but I do have whiskey if you'd like... 196 00:10:38,333 --> 00:10:40,398 No. No whiskey. 197 00:10:40,422 --> 00:10:41,965 It has a tendency to make me forget, 198 00:10:41,989 --> 00:10:45,796 and there are some things I'd like to remember. 199 00:10:48,212 --> 00:10:50,190 Johnny, 200 00:10:50,214 --> 00:10:53,367 is it true those things they say about you? 201 00:10:53,391 --> 00:10:55,979 Probably. 202 00:10:56,003 --> 00:10:58,416 They say that you have a college education. 203 00:10:58,440 --> 00:11:00,157 I can believe that. 204 00:11:00,181 --> 00:11:01,941 And that you're a gentleman. 205 00:11:01,965 --> 00:11:04,335 I can believe that, too. 206 00:11:04,359 --> 00:11:06,816 But those other things, 207 00:11:06,840 --> 00:11:09,211 the men you are supposed to have killed. 208 00:11:09,886 --> 00:11:11,124 Why, Myra? 209 00:11:11,148 --> 00:11:12,735 It's such a nice night. 210 00:11:12,759 --> 00:11:14,345 Can't we just forget who I am? 211 00:11:14,369 --> 00:11:15,520 What I am? 212 00:11:15,544 --> 00:11:18,392 I'm trying to understand you. 213 00:11:18,416 --> 00:11:20,351 If you ever do, you'll be the first one, 214 00:11:20,375 --> 00:11:22,268 and that includes me. 215 00:11:25,641 --> 00:11:28,533 You're a strange man. 216 00:11:28,557 --> 00:11:29,534 I don't think I've ever known anyone 217 00:11:29,558 --> 00:11:31,536 quite like you. 218 00:11:31,560 --> 00:11:33,930 What are you looking for? 219 00:11:33,954 --> 00:11:35,888 I don't know. 220 00:11:35,912 --> 00:11:37,368 Rainbows. 221 00:11:37,392 --> 00:11:39,372 It's as good as any, 222 00:11:40,525 --> 00:11:42,721 but you... 223 00:11:42,745 --> 00:11:44,768 There's that look again. 224 00:11:46,444 --> 00:11:48,859 Better? Much better. 225 00:11:50,013 --> 00:11:51,556 What about you? 226 00:11:51,580 --> 00:11:52,905 What about your look? 227 00:11:52,929 --> 00:11:55,125 My look? 228 00:11:55,149 --> 00:11:56,909 I don't know what it is. 229 00:11:56,933 --> 00:11:59,085 It's your eyes. 230 00:11:59,109 --> 00:12:01,697 They look melancholy. 231 00:12:01,721 --> 00:12:05,352 Johnny Ringo with the sad eyes. 232 00:12:05,376 --> 00:12:07,877 You must have a home somewhere. 233 00:12:07,901 --> 00:12:10,749 I had, once. 234 00:12:10,773 --> 00:12:13,317 When the name was Ringold, 235 00:12:13,341 --> 00:12:15,188 John Ringold. 236 00:12:15,212 --> 00:12:16,320 Somewhere along the line 237 00:12:16,344 --> 00:12:17,974 they shortened it to Ringo, 238 00:12:17,998 --> 00:12:19,671 easier to spell. 239 00:12:19,695 --> 00:12:21,325 Newspapermen are notoriously 240 00:12:21,349 --> 00:12:23,327 bad spellers. 241 00:12:23,351 --> 00:12:25,459 Well, how did it all begin? 242 00:12:25,483 --> 00:12:26,809 Who knows? 243 00:12:26,833 --> 00:12:28,854 How does a landslide start? 244 00:12:28,878 --> 00:12:30,638 Which drop of water is the one 245 00:12:30,662 --> 00:12:32,336 that causes the flash flood? 246 00:12:32,360 --> 00:12:35,513 I was young. 247 00:12:35,537 --> 00:12:37,515 Being able to outdraw your friends and cousins 248 00:12:37,539 --> 00:12:40,083 was a fashionable pastime, 249 00:12:40,107 --> 00:12:42,085 and you had to practice real hard to outdraw 250 00:12:42,109 --> 00:12:43,129 my cousins. 251 00:12:43,153 --> 00:12:44,696 Maybe you heard of them, 252 00:12:44,720 --> 00:12:46,524 Cole Younger and his brothers. 253 00:12:46,548 --> 00:12:49,353 Are you related to the Younger Brothers? 254 00:12:49,377 --> 00:12:51,574 My first claim to fame. 255 00:12:52,728 --> 00:12:54,445 I had to be as good as they were. 256 00:12:54,469 --> 00:12:56,708 It was expected of me. 257 00:12:56,732 --> 00:12:58,797 Then, one day fortune gave me reason 258 00:12:58,821 --> 00:13:00,320 to use a gun, 259 00:13:00,344 --> 00:13:02,061 an excuse, 260 00:13:02,085 --> 00:13:04,587 an outlet for my emotions. 261 00:13:05,959 --> 00:13:10,113 There are things in life that can cut a man in a half, 262 00:13:10,137 --> 00:13:12,506 pull the life out of him, 263 00:13:12,530 --> 00:13:16,510 make him run from reality, 264 00:13:16,534 --> 00:13:19,731 things that can reach down inside of him, 265 00:13:19,755 --> 00:13:21,515 pull all the feeling out of him, 266 00:13:21,539 --> 00:13:24,344 leaving him nothing but... 267 00:13:24,368 --> 00:13:26,390 bitterness, 268 00:13:26,414 --> 00:13:28,522 and a gun in his hand. 269 00:13:28,546 --> 00:13:31,525 What sort of things? 270 00:13:31,549 --> 00:13:34,093 I had another life once, 271 00:13:34,117 --> 00:13:35,791 a long time ago, 272 00:13:35,815 --> 00:13:38,881 when the name was Ringold. 273 00:13:38,905 --> 00:13:40,839 And then they took the gold out of my name 274 00:13:40,863 --> 00:13:43,494 and they put an O its place. 275 00:13:43,518 --> 00:13:45,888 Did you ever look at the letter O? 276 00:13:45,912 --> 00:13:48,281 It's just a hole, there's nothing in it. 277 00:13:48,305 --> 00:13:50,893 And I thought then that it was prophetic, 278 00:13:50,917 --> 00:13:52,895 an omen. 279 00:13:52,919 --> 00:13:55,071 Well, that's what I add up to, Myra. 280 00:13:55,095 --> 00:13:57,900 Just an O, 281 00:13:57,924 --> 00:14:00,076 a shape with... 282 00:14:00,100 --> 00:14:01,862 nothing inside it. 283 00:14:05,322 --> 00:14:07,563 Johnny, look at me. 284 00:14:08,673 --> 00:14:10,434 Kiss me. 285 00:14:10,458 --> 00:14:11,739 Just like that? 286 00:14:11,763 --> 00:14:13,569 Just like that. 287 00:14:19,380 --> 00:14:21,880 There's something inside of you, Johnny. 288 00:14:21,904 --> 00:14:23,882 I don't understand it, 289 00:14:23,906 --> 00:14:26,060 but it's there. 290 00:14:45,406 --> 00:14:48,167 Now, I want those men. 291 00:14:48,191 --> 00:14:50,126 That young fellow was only married a couple months, 292 00:14:50,150 --> 00:14:52,563 and left an 18-year-old widow. 293 00:14:52,587 --> 00:14:54,565 He was murdered in cold blood. 294 00:14:54,589 --> 00:14:56,828 And I want those killers dead or alive. 295 00:14:56,852 --> 00:14:58,830 You understand that? 296 00:14:58,854 --> 00:15:00,876 And Mr. Toomey saw them riding out. 297 00:15:00,900 --> 00:15:02,965 One was on a spotted gelding. 298 00:15:02,989 --> 00:15:04,444 Let's go get them. 299 00:15:04,468 --> 00:15:06,187 Sheriff. 300 00:15:08,298 --> 00:15:09,841 I'd like to go with you. 301 00:15:09,865 --> 00:15:11,974 This doesn't concern you, Mr. Ringo. 302 00:15:11,998 --> 00:15:13,236 I think I can help. 303 00:15:13,260 --> 00:15:15,673 We don't need help from the likes of you. 304 00:15:15,697 --> 00:15:17,327 I'm talking to the sheriff, mister. 305 00:15:17,351 --> 00:15:18,937 But if you've got something to say to me, 306 00:15:18,961 --> 00:15:20,243 you get down off that horse 307 00:15:20,267 --> 00:15:21,942 and say it. 308 00:15:24,793 --> 00:15:26,249 Two men rode into town yesterday. 309 00:15:26,273 --> 00:15:27,380 I know one of them. 310 00:15:27,404 --> 00:15:29,687 His name is Neil Jacoby. 311 00:15:29,711 --> 00:15:31,254 He's got a sickness for killing. 312 00:15:31,278 --> 00:15:33,430 Kills for the thrill of it. 313 00:15:33,454 --> 00:15:36,215 He was riding an Appaloosa. 314 00:15:36,239 --> 00:15:38,175 Go get your horse. 315 00:15:41,941 --> 00:15:43,442 All right. Let's go. 316 00:15:51,037 --> 00:15:53,015 Well, Vince, you should be as fit as a fiddle 317 00:15:53,039 --> 00:15:54,451 in a couple of weeks, 318 00:15:54,475 --> 00:15:56,193 if you don't rush it. 319 00:15:57,695 --> 00:16:00,022 And get that blasted gun off of your hip 320 00:16:00,046 --> 00:16:02,024 before you come back here 321 00:16:02,048 --> 00:16:03,940 with something worse. 322 00:16:05,138 --> 00:16:06,943 I won't be back. 323 00:16:08,315 --> 00:16:10,641 But you're gonna have yourself another patient, doctor, 324 00:16:10,665 --> 00:16:12,599 if he lives. 325 00:16:12,623 --> 00:16:15,428 I'm gonna get me Johnny Ringo. 326 00:16:15,452 --> 00:16:17,476 Vince, you... 327 00:16:42,479 --> 00:16:44,894 Horses, down by that cave. 328 00:16:48,007 --> 00:16:50,681 That's Jacoby's horse. 329 00:16:50,705 --> 00:16:52,683 We'll have to take them from both sides. 330 00:16:52,707 --> 00:16:54,598 Sheriff, I know this man. 331 00:16:54,622 --> 00:16:56,600 He's two hairs short of an animal. 332 00:16:56,624 --> 00:16:58,210 Now you'll get him, 333 00:16:58,234 --> 00:17:00,430 but you'll lose a couple of men doing it. 334 00:17:00,454 --> 00:17:02,258 I guess we'll have to risk it, that's all. 335 00:17:02,282 --> 00:17:03,781 You wouldn't have to 336 00:17:03,805 --> 00:17:06,392 if I went in after him alone. 337 00:17:06,416 --> 00:17:08,438 Alone? 338 00:17:08,462 --> 00:17:10,396 How do we know you won't warn him? 339 00:17:10,420 --> 00:17:11,832 Why, Ringo? 340 00:17:11,856 --> 00:17:13,747 Why would you wanna risk your own life? 341 00:17:13,771 --> 00:17:16,230 Just say I don't like men like Jacoby. 342 00:17:19,690 --> 00:17:21,929 All right, go ahead. 343 00:17:21,953 --> 00:17:24,368 But our guns will be on you all the time. 344 00:17:37,839 --> 00:17:39,558 Jacoby. 345 00:17:40,450 --> 00:17:42,648 It's me, Johnny Ringo. 346 00:17:47,370 --> 00:17:50,090 Ringo. 347 00:17:51,374 --> 00:17:53,570 It's good to see you, Ringo. 348 00:17:53,594 --> 00:17:55,137 Hey, I told you I had some business 349 00:17:55,161 --> 00:17:57,139 to talk to you about, huh? 350 00:17:57,163 --> 00:17:58,966 You should've threw in with me, Ringo. 351 00:17:58,990 --> 00:18:00,142 We busted that Fargo office 352 00:18:00,166 --> 00:18:02,100 for near 2,000. 353 00:18:02,124 --> 00:18:03,797 You killed a nice kid doing it. 354 00:18:03,821 --> 00:18:05,495 Oh, you should've seen 355 00:18:05,519 --> 00:18:07,977 the expression on his face, Ringo. 356 00:18:09,305 --> 00:18:11,370 Come on inside, we got a couple of bottles. 357 00:18:11,394 --> 00:18:12,371 There's a posse in these hills 358 00:18:12,395 --> 00:18:13,851 looking for you. 359 00:18:13,875 --> 00:18:15,157 Huh? 360 00:18:15,181 --> 00:18:17,637 Where? 361 00:18:17,661 --> 00:18:19,074 Now, you help us hold them off, Ringo, 362 00:18:19,098 --> 00:18:20,771 and we'll give you a split, okay? 363 00:18:20,795 --> 00:18:23,382 I'm here to take you to them. 364 00:18:23,406 --> 00:18:26,081 Huh? 365 00:18:26,105 --> 00:18:28,431 You're going loco or something, Ringo? 366 00:18:28,455 --> 00:18:30,041 Drop your gun belt, 367 00:18:30,065 --> 00:18:31,869 slowly. 368 00:18:31,893 --> 00:18:33,871 You, Johnny Ringo, 369 00:18:33,895 --> 00:18:35,612 riding with a posse? 370 00:18:35,636 --> 00:18:38,180 I told you to drop your gun. 371 00:18:38,204 --> 00:18:41,096 You playing hero for a fat reward, Ringo? 372 00:18:41,120 --> 00:18:43,185 The only reward is to see you dead. 373 00:18:43,209 --> 00:18:44,534 Why? 374 00:18:44,558 --> 00:18:46,102 Why? 375 00:18:47,256 --> 00:18:49,147 I kill because I'm pushed into it, 376 00:18:49,171 --> 00:18:50,931 most of the time, 377 00:18:50,955 --> 00:18:53,325 because somewhere somebody has decided 378 00:18:53,349 --> 00:18:55,545 I've got to kill. 379 00:18:55,569 --> 00:18:57,373 And when I do, another part of me 380 00:18:57,397 --> 00:18:59,070 chips off. 381 00:18:59,094 --> 00:19:01,986 Now drop your gun, Jacoby. 382 00:19:02,010 --> 00:19:03,903 Left hand. 383 00:19:12,107 --> 00:19:13,824 Here, Ringo. 384 00:19:18,331 --> 00:19:20,178 All right, you in there. 385 00:19:20,202 --> 00:19:22,269 Come on out with your hands up. 386 00:19:35,826 --> 00:19:38,067 Put him in my office. 387 00:19:46,141 --> 00:19:47,162 You know, Ringo, I've heard 388 00:19:47,186 --> 00:19:48,946 a lot of stories about you. 389 00:19:48,970 --> 00:19:51,080 I know now they weren't true. 390 00:19:52,060 --> 00:19:54,517 Some of them probably were, sheriff. 391 00:19:54,541 --> 00:19:56,216 Thanks anyway. 392 00:19:58,936 --> 00:20:00,610 Johnny? 393 00:20:00,634 --> 00:20:03,265 Myra. 394 00:20:03,289 --> 00:20:04,309 What are you doing out? 395 00:20:04,333 --> 00:20:05,832 It's late. 396 00:20:05,856 --> 00:20:09,184 I heard you rode out with the posse. 397 00:20:09,208 --> 00:20:10,620 I'll walk you home. 398 00:20:10,644 --> 00:20:12,970 Buy me a cup of coffee? 399 00:20:12,994 --> 00:20:14,625 Sure. 400 00:20:24,353 --> 00:20:25,852 Ringo. 401 00:20:25,876 --> 00:20:27,637 Vince. 402 00:20:27,661 --> 00:20:30,553 You should've killed me when you had the chance, 403 00:20:30,577 --> 00:20:32,598 because now I'm gonna kill you. 404 00:20:32,622 --> 00:20:35,255 I admit you had me buffaloed that first time. 405 00:20:36,322 --> 00:20:38,169 Johnny Ringo, 406 00:20:38,193 --> 00:20:40,737 big man, big gun, 407 00:20:40,761 --> 00:20:43,305 made me a mite nervous, 408 00:20:43,329 --> 00:20:45,350 it threw my timing off, 409 00:20:45,374 --> 00:20:47,441 but that was the first time. 410 00:20:49,683 --> 00:20:51,313 Do you remember how it felt 411 00:20:51,337 --> 00:20:54,229 when I shot you in the shoulder, Vince? 412 00:20:54,253 --> 00:20:55,926 Burned, didn't it? 413 00:20:55,950 --> 00:20:59,105 I gave you a chance then, you didn't take it. 414 00:21:00,607 --> 00:21:03,455 Well, that was the first time. 415 00:21:03,479 --> 00:21:06,415 Now, this is the last time. 416 00:21:06,439 --> 00:21:08,112 Now where do you want it, boy? 417 00:21:08,136 --> 00:21:09,331 In the heart? 418 00:21:09,355 --> 00:21:10,375 It'll be quicker that way. 419 00:21:10,399 --> 00:21:11,942 Or maybe between the eyes. 420 00:21:11,966 --> 00:21:13,552 I could give it to you in the belly, 421 00:21:13,576 --> 00:21:16,252 and the pain it'd make you scream to die. 422 00:21:18,364 --> 00:21:20,559 Consider yourself lucky, Vince. 423 00:21:20,583 --> 00:21:21,778 If you'd gotten me, 424 00:21:21,802 --> 00:21:23,170 there'd be others looking to get you, 425 00:21:23,194 --> 00:21:24,476 and you'd spend the rest of your life 426 00:21:24,500 --> 00:21:26,565 looking over your shoulder. 427 00:21:26,589 --> 00:21:28,524 You can't beat the odds. 428 00:21:28,548 --> 00:21:30,787 So die now, Vince, it'll be cleaner this way. 429 00:21:33,161 --> 00:21:34,921 It's a terrifying thing, a gun, 430 00:21:34,945 --> 00:21:36,532 isn't it, Vince? 431 00:21:36,556 --> 00:21:38,229 Did you ever look at the front end of a Colt 432 00:21:38,253 --> 00:21:39,578 before when it spitsat you? 433 00:21:49,003 --> 00:21:51,286 It's like the vicious black mouth 434 00:21:51,310 --> 00:21:52,635 of some strange animal, 435 00:21:52,659 --> 00:21:54,247 isn't it, Vince? 436 00:21:55,705 --> 00:21:59,076 Do you know what the slug from a .45 can do 437 00:21:59,100 --> 00:22:02,384 to the soft flesh of your temple? 438 00:22:02,408 --> 00:22:04,864 Do you wanna find out? 439 00:22:04,888 --> 00:22:08,000 Don't! No, don't! 440 00:22:13,941 --> 00:22:15,701 Stop. 441 00:22:15,725 --> 00:22:18,400 Get him a drink. He needs it. 442 00:22:18,424 --> 00:22:19,531 You did that deliberately, didn't you, 443 00:22:19,555 --> 00:22:20,880 to break him down? 444 00:22:22,906 --> 00:22:24,971 Maybe now, he'll pack that pretty gun of his 445 00:22:24,995 --> 00:22:28,192 in mothballs, and live longer. 446 00:22:44,450 --> 00:22:47,559 Johnny, where are you going? 447 00:22:47,583 --> 00:22:49,126 I don't know, 448 00:22:49,150 --> 00:22:51,433 somewhere, anywhere. 449 00:22:51,457 --> 00:22:53,826 Don't chase rainbows, Myra. 450 00:22:53,850 --> 00:22:56,307 Find someone to take care of you, 451 00:22:56,331 --> 00:22:58,528 and get in out of the rain. 452 00:23:00,291 --> 00:23:02,008 You leaving us, Johnny? 453 00:23:02,032 --> 00:23:03,358 Yeah. 454 00:23:03,382 --> 00:23:05,229 I think I'll ride over to Turkey Creek 455 00:23:05,253 --> 00:23:07,057 and play a little poker. 456 00:23:07,081 --> 00:23:09,626 Even the Turkey Creek has shadows. 457 00:23:10,563 --> 00:23:11,670 Hold this. 458 00:23:11,694 --> 00:23:13,848 I've got something for you, doc. 459 00:23:17,744 --> 00:23:19,680 I don't need it anymore. 460 00:23:22,488 --> 00:23:24,466 Thanks. 461 00:23:24,490 --> 00:23:26,208 Johnny... 462 00:23:28,058 --> 00:23:30,472 will I be seeing you again? 463 00:23:30,496 --> 00:23:32,127 Sure. 464 00:23:43,726 --> 00:23:45,532 Why, doc? 465 00:23:47,426 --> 00:23:49,797 Why does it have to be this way? 466 00:23:50,690 --> 00:23:53,277 "When the blood burns, 467 00:23:53,301 --> 00:23:55,759 how prodigal the soul." 468 00:23:57,218 --> 00:23:59,024 Hamlet. 469 00:24:01,657 --> 00:24:02,982 Act 1, scene 3, 470 00:24:03,006 --> 00:24:04,201 Polonius' speech, 471 00:24:04,225 --> 00:24:07,075 line 125. 472 00:24:10,884 --> 00:24:12,862 And so the man called Johnny Ringo 473 00:24:12,886 --> 00:24:15,430 went off to a strange destiny. 474 00:24:15,454 --> 00:24:17,344 John Ringo, college man, 475 00:24:17,368 --> 00:24:20,173 philosopher, poet, and gunman 476 00:24:20,197 --> 00:24:21,610 was found shot to death 477 00:24:21,634 --> 00:24:23,829 in Turkey Creek, Arizona territory 478 00:24:23,853 --> 00:24:27,267 on July 14th, 1882. 479 00:24:27,291 --> 00:24:29,313 The court records of that date state 480 00:24:29,337 --> 00:24:32,011 he died at the hands of unknown assailants 481 00:24:32,035 --> 00:24:33,622 and the mystery of his life 482 00:24:33,646 --> 00:24:35,756 died with him. 31588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.