All language subtitles for Death.Valley.Days.S11E17.The.Lion.of.Idaho.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-THR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,127 --> 00:00:42,714 Howdy, folks, I'm the old Ranger. 2 00:00:42,738 --> 00:00:44,890 Down through the ages 3 00:00:44,914 --> 00:00:47,110 the world has seen all kinds of men... 4 00:00:47,134 --> 00:00:50,852 great and small, heroes and scoundrels. 5 00:00:50,876 --> 00:00:53,768 Among the great and heroic men of the West 6 00:00:53,792 --> 00:00:55,988 was William Edgar Borah, 7 00:00:56,012 --> 00:00:59,774 a man who often and willingly had risked his life 8 00:00:59,798 --> 00:01:01,428 to see justice done. 9 00:01:01,452 --> 00:01:03,604 And because of this, 10 00:01:03,628 --> 00:01:05,956 he came to be known as... 11 00:01:20,254 --> 00:01:22,536 You all right, Bill? 12 00:01:27,043 --> 00:01:29,589 No bones broken, I guess. 13 00:01:36,444 --> 00:01:37,551 Bill. 14 00:01:37,575 --> 00:01:38,813 Get in, the fool, 15 00:01:38,837 --> 00:01:42,166 the crazy, blasted fool. 16 00:01:42,841 --> 00:01:44,863 Bill, are you hurt? 17 00:01:44,887 --> 00:01:47,822 No, I'm fine, Mary. I just tore my coat a little bit. 18 00:01:47,846 --> 00:01:49,998 Well, Mr. Borah did it, Judge. 19 00:01:50,022 --> 00:01:52,392 He just proved that old Pete Williams wasn't lying 20 00:01:52,416 --> 00:01:55,221 when he said he saw Sorenson jump off that cliff to get away. 21 00:01:55,245 --> 00:01:58,006 Risking your life for a $13 fee, 22 00:01:58,030 --> 00:01:59,878 which you probably won't see anyway. 23 00:01:59,902 --> 00:02:01,967 Sorenson's whole defense was based on the claim 24 00:02:01,991 --> 00:02:04,535 that nobody could jump off that cliff and walk away. 25 00:02:04,559 --> 00:02:06,972 My client was being made to look like a liar 26 00:02:06,996 --> 00:02:08,582 and was being charged with a murder. 27 00:02:08,606 --> 00:02:10,845 It was the only way I could prove he was telling the truth. 28 00:02:10,869 --> 00:02:12,499 You're sure you're all right? 29 00:02:12,523 --> 00:02:13,979 I'm fine, Mary. 30 00:02:14,003 --> 00:02:15,720 He's all right every place but the head. 31 00:02:15,744 --> 00:02:17,200 Come along, Mary. 32 00:02:17,224 --> 00:02:19,941 Mary, will I see you tonight? 33 00:02:19,965 --> 00:02:22,511 Yes. MAN: All right, fellas, show's over. 34 00:02:28,060 --> 00:02:29,037 Well, what's the matter with you? 35 00:02:29,061 --> 00:02:30,865 Oh, not a thing. 36 00:02:30,889 --> 00:02:32,780 Just that when I came out here, I was 35. 37 00:02:32,804 --> 00:02:35,263 I'm about 42 now. That's all. 38 00:02:36,373 --> 00:02:38,525 It was a long way down, wasn't it? 39 00:02:38,549 --> 00:02:41,180 Why? Why do you do these things, Bill? 40 00:02:41,204 --> 00:02:42,486 You know, I've been a newspaper reporter 41 00:02:42,510 --> 00:02:45,053 in Chicago, St. Louis, Kansas City, points west. 42 00:02:45,077 --> 00:02:49,797 I've never seen a man before that acted like a circus performer than a lawyer. 43 00:02:49,821 --> 00:02:52,017 Well, Ben, maybe the judge is right. 44 00:02:52,041 --> 00:02:53,975 Maybe I'm touched in the head. 45 00:02:53,999 --> 00:02:56,369 Well, you won't win any blue ribbons with him by these antics. 46 00:02:56,393 --> 00:02:58,328 It's not the judge I'm marrying. It's just his daughter. 47 00:02:58,352 --> 00:02:59,981 You hope. 48 00:03:00,005 --> 00:03:02,462 I shouldn't have worn my good coat. 49 00:03:02,486 --> 00:03:05,552 You know, I hate to say this, but I've got to agree with the judge. 50 00:03:05,576 --> 00:03:08,599 I think you're a brilliant man, but you're also an idiot. 51 00:03:08,623 --> 00:03:11,558 Well, even an idiot gets hungry, and I haven't had breakfast. 52 00:03:11,582 --> 00:03:13,649 Let's get some. 53 00:03:40,045 --> 00:03:43,111 I would like to see the account books after you've worked on them, Miss Swanson. 54 00:03:43,135 --> 00:03:45,681 Yes, Mr. Ludwig. 55 00:03:53,494 --> 00:03:54,775 Hello, Mr. Borah. 56 00:03:54,799 --> 00:03:56,386 Good morning, Miss Swanson. 57 00:03:56,410 --> 00:03:59,867 I read all about it, Mr. Borah, what you did yesterday. 58 00:03:59,891 --> 00:04:03,612 Mr. Holly calls you a hero. 59 00:04:06,376 --> 00:04:08,615 Mr. Holly likes to exaggerate. 60 00:04:08,639 --> 00:04:11,749 Oh, I think it was a wonderful thing to do. 61 00:04:11,773 --> 00:04:13,403 Thank you, Miss Swanson. 62 00:04:13,427 --> 00:04:15,143 Hey, Bill. 63 00:04:15,167 --> 00:04:17,537 How do you like the piece I wrote about you? 64 00:04:17,561 --> 00:04:20,540 Did you have to make me sound so much like Sir Galahad? 65 00:04:20,564 --> 00:04:22,849 Makes news, Bill. 66 00:04:24,742 --> 00:04:26,591 Good day, Miss Swanson. 67 00:04:51,116 --> 00:04:52,746 What are you doing here, Zeke? 68 00:04:52,770 --> 00:04:54,400 Yeah, hi. Got a problem, Mr. Borah. 69 00:04:54,424 --> 00:04:55,706 Oh? 70 00:04:55,730 --> 00:04:57,664 And a legal problem. 71 00:04:57,688 --> 00:04:59,449 Well, what's the trouble? 72 00:04:59,473 --> 00:05:01,799 You want to sue someone for defamation of character? 73 00:05:01,823 --> 00:05:04,192 Somebody want to sue you for alienation of affection? 74 00:05:04,216 --> 00:05:06,151 No, Mr. Borah, 75 00:05:06,175 --> 00:05:08,545 Si Toomey... he wants me to pay for a window 76 00:05:08,569 --> 00:05:10,503 that was busted over in the Golden Spike, 77 00:05:10,527 --> 00:05:12,940 and he wants $30. 78 00:05:12,964 --> 00:05:14,028 You broke it? 79 00:05:14,052 --> 00:05:15,465 Uh... 80 00:05:15,489 --> 00:05:17,902 yeah, kind of but... 81 00:05:17,926 --> 00:05:19,730 Well, then you'll have to pay for it. 82 00:05:19,754 --> 00:05:23,387 But Si Toomey... he's the one that threw me right through it. 83 00:05:24,889 --> 00:05:26,519 Is that how you got that cut? 84 00:05:26,543 --> 00:05:30,088 Oh, that's just a little scratch. 85 00:05:30,112 --> 00:05:31,611 It's grounds enough to sue Toomey. 86 00:05:31,635 --> 00:05:34,179 It is? 87 00:05:34,203 --> 00:05:36,964 Maybe three or four hundred dollars. 88 00:05:36,988 --> 00:05:38,663 Say five, huh? 89 00:05:41,645 --> 00:05:43,536 On the other hand, Zeke, 90 00:05:43,560 --> 00:05:44,885 when you're drunk, you're pretty mean. 91 00:05:44,909 --> 00:05:46,496 You've got a nasty temper. 92 00:05:46,520 --> 00:05:49,412 Well, that Si Toomey... he's got a pretty mean temper too. 93 00:05:49,436 --> 00:05:52,110 Well, I figure you had one snort too many, 94 00:05:52,134 --> 00:05:55,156 and Si asked you to leave, you probably refused 95 00:05:55,180 --> 00:05:57,420 and provoked him, so he threw you out 96 00:05:57,444 --> 00:05:58,899 through the window. 97 00:05:58,923 --> 00:06:02,947 That's just about how it was, Mr. Borah. 98 00:06:02,971 --> 00:06:04,731 Well, Zeke, I'll tell you what I'll do. 99 00:06:04,755 --> 00:06:06,864 I'll talk to Si, and I'll tell him you won't sue 100 00:06:06,888 --> 00:06:08,126 if he'll forget about the window. 101 00:06:08,150 --> 00:06:09,519 How does that suite you? 102 00:06:09,543 --> 00:06:11,434 You mean, we ain't gonna sue? 103 00:06:11,458 --> 00:06:13,653 Not this time. 104 00:06:13,677 --> 00:06:16,917 Well, anything you say, Mr. Borah. 105 00:06:16,941 --> 00:06:18,484 Fine, that'll be five dollars. 106 00:06:18,508 --> 00:06:20,880 Five dollars? 107 00:06:23,687 --> 00:06:27,101 You see, I'm kinda short of funds, Mr. Borah. I... 108 00:06:30,346 --> 00:06:35,546 "I owe you five dollars. 109 00:06:36,439 --> 00:06:38,330 Zeke." 110 00:06:38,354 --> 00:06:40,724 Thank you, Mr. Borah. Well, Zeke, 111 00:06:40,748 --> 00:06:42,682 try to stay out of trouble. Hm? 112 00:06:42,706 --> 00:06:44,555 Yes, sir. 113 00:06:48,408 --> 00:06:50,213 Yes, sir. 114 00:06:55,284 --> 00:06:57,003 Come in. 115 00:06:58,505 --> 00:07:00,439 Nancy. 116 00:07:00,463 --> 00:07:03,096 I finished your coat, Mr. Borah. 117 00:07:05,729 --> 00:07:09,361 Well, you're a miracle woman with a needle and thread, Nancy. 118 00:07:09,385 --> 00:07:11,842 You can hardly see where it was torn. 119 00:07:11,866 --> 00:07:14,497 I'm glad you let me do it because... 120 00:07:14,521 --> 00:07:17,456 it makes me feel better about the money I owe you. 121 00:07:17,480 --> 00:07:18,892 Aw, forget it. 122 00:07:18,916 --> 00:07:21,852 I understand you're seeing Larry Collins? 123 00:07:21,876 --> 00:07:25,464 Well, I've had dinner with him once. 124 00:07:25,488 --> 00:07:27,466 But I don't know. 125 00:07:27,490 --> 00:07:31,557 He seems nice enough when he's not drinking. 126 00:07:31,581 --> 00:07:35,300 Well, Larry Collins and Art Ludwig own the most successful store in town. 127 00:07:35,324 --> 00:07:38,566 They'll probably be very rich men some day. 128 00:07:39,110 --> 00:07:41,524 But watch yourself, Nancy. 129 00:07:41,548 --> 00:07:45,789 I understand Larry Collins has a bad reputation around women. 130 00:07:45,813 --> 00:07:50,184 Well, I don't know if I ever want to get married again, Mr. Borah. 131 00:07:50,208 --> 00:07:52,709 Now, Nancy, you listen to me. 132 00:07:52,733 --> 00:07:55,538 Just because you've been divorced is no reason to stop living. 133 00:07:55,562 --> 00:07:57,104 Get married again 134 00:07:57,128 --> 00:07:59,717 and, I hope, find the happiness you deserve. 135 00:08:01,089 --> 00:08:02,936 Oh, excuse me. 136 00:08:02,960 --> 00:08:04,677 Oh, I was just leaving, Miss O'Connell. 137 00:08:04,701 --> 00:08:06,986 Bye, Nancy. Good-bye, Mr. Borah. 138 00:08:12,840 --> 00:08:15,383 Bill, not here. Not in your office. 139 00:08:15,407 --> 00:08:16,952 What will she think? 140 00:08:18,280 --> 00:08:20,564 She's blindfolded, isn't she? 141 00:08:23,415 --> 00:08:24,523 Father sent me. 142 00:08:24,547 --> 00:08:25,437 He wants to talk to you. 143 00:08:25,461 --> 00:08:26,873 Oh? 144 00:08:26,897 --> 00:08:29,441 He wants you to go over there right away. 145 00:08:29,465 --> 00:08:32,052 Now, Bill, all you have to do is listen to him. 146 00:08:32,076 --> 00:08:34,533 You know I'm behind you a hundred percent. 147 00:08:34,557 --> 00:08:36,622 Just hear him out. 148 00:08:36,646 --> 00:08:38,885 Maybe this time you two can even arrive at a compromise? 149 00:08:38,909 --> 00:08:40,626 I don't like the word compromise. 150 00:08:40,650 --> 00:08:44,064 Either you're right or you're wrong and you should stick to it. 151 00:08:44,088 --> 00:08:45,326 Talk to him. 152 00:08:45,350 --> 00:08:47,067 For me? 153 00:08:47,091 --> 00:08:50,377 I never could say no to you. 154 00:08:53,271 --> 00:08:54,945 But... 155 00:08:54,969 --> 00:08:58,209 you're leading the lamb to the slaughter. 156 00:08:58,233 --> 00:08:59,777 Come on. 157 00:09:06,676 --> 00:09:08,001 I don't understand you, Bill. 158 00:09:08,025 --> 00:09:09,873 I just don't understand you. 159 00:09:09,897 --> 00:09:11,875 Jumping off of cliffs, 160 00:09:11,899 --> 00:09:14,181 rolling off of freight trains. 161 00:09:14,205 --> 00:09:17,271 I've watched you practice law for over a year now. 162 00:09:17,295 --> 00:09:20,579 You're intelligent, clever, sometimes even brilliant. 163 00:09:20,603 --> 00:09:24,541 But you've got a streak of stupidity in you a mile wide. 164 00:09:29,264 --> 00:09:30,415 Pat on the back, sir? 165 00:09:30,439 --> 00:09:32,069 Ah, no. 166 00:09:32,093 --> 00:09:33,942 I'll come to the point. 167 00:09:35,357 --> 00:09:37,944 I've been asked to recommend a promising young lawyer 168 00:09:37,968 --> 00:09:39,598 to represent a new corporation... 169 00:09:39,622 --> 00:09:42,035 Ranchers Consolidated. 170 00:09:42,059 --> 00:09:43,820 Some of the biggest and most influential men 171 00:09:43,844 --> 00:09:45,822 in the country are on the board. 172 00:09:45,846 --> 00:09:48,781 You'll start out on a retainer of $150 a month. 173 00:09:48,805 --> 00:09:53,046 Now, the men you'll be working for are very influential. 174 00:09:53,070 --> 00:09:54,700 You'll be moving in the right circles, 175 00:09:54,724 --> 00:09:57,050 and you'll be making money. 176 00:09:57,074 --> 00:09:58,443 Well? 177 00:09:58,467 --> 00:10:00,750 Thanks, no. 178 00:10:00,774 --> 00:10:03,448 Blasted young man, you've got to be practical. 179 00:10:03,472 --> 00:10:04,623 When they handed you that sheepskin, 180 00:10:04,647 --> 00:10:06,059 it wasn't a mandate to... 181 00:10:06,083 --> 00:10:08,671 to solve the world's problems for nothing. 182 00:10:08,695 --> 00:10:10,673 You've got to be thinking of yourself, for Mary. 183 00:10:10,697 --> 00:10:12,022 I'm not a paper lawyer. 184 00:10:12,046 --> 00:10:13,632 I like working with people. 185 00:10:13,656 --> 00:10:16,983 You think John H. Kimbrough of Boise Copper isn't people? 186 00:10:17,007 --> 00:10:19,682 Oh, I didn't mean it that way, sir. 187 00:10:19,706 --> 00:10:22,382 I told you to let me handle this, Mary. 188 00:10:24,014 --> 00:10:27,385 I decided to bring myself in as a consultant. 189 00:10:27,409 --> 00:10:29,213 It's a wonderful opportunity for us, Bill. 190 00:10:29,237 --> 00:10:30,823 Now, Mary... 191 00:10:30,847 --> 00:10:33,958 And I know you'll listen to reason and try it just for a month. 192 00:10:37,201 --> 00:10:38,614 You knew all about this thing? 193 00:10:38,638 --> 00:10:39,963 Yes, sir. 194 00:10:39,987 --> 00:10:42,400 You will take the job, won't you? 195 00:10:42,424 --> 00:10:43,923 Mary, I told you I want to keep my... 196 00:10:43,947 --> 00:10:45,883 Please, Bill. 197 00:10:50,998 --> 00:10:53,587 I think I've just been compromised. 198 00:11:05,012 --> 00:11:06,206 Hi, Ben. 199 00:11:06,230 --> 00:11:09,079 How's the big corporation lawyer? 200 00:11:09,103 --> 00:11:12,430 Up to here with the enticing details of legal nitpicking. 201 00:11:12,454 --> 00:11:15,259 Assets, liabilities, net worths. 202 00:11:15,283 --> 00:11:17,740 Abstract titles of land ownerships going as far back 203 00:11:17,764 --> 00:11:19,393 as the original Indian owners. 204 00:11:19,417 --> 00:11:24,181 At $150 a month you should be enjoying those enticing details. 205 00:11:24,205 --> 00:11:25,617 What are you doing up so late? 206 00:11:25,641 --> 00:11:27,097 Haven't you heard the news? 207 00:11:27,121 --> 00:11:28,925 What news? 208 00:11:28,949 --> 00:11:31,842 About a half an hour ago they found Larry Collins murdered. 209 00:11:32,909 --> 00:11:34,800 Shot five times. 210 00:11:34,824 --> 00:11:36,454 Three of the bullets in the heart. 211 00:11:36,478 --> 00:11:39,239 Larry Collins? 212 00:11:39,263 --> 00:11:40,980 Naturally, while the suspects are still being rounded up, 213 00:11:41,004 --> 00:11:43,202 a newspaper man has to stay on his feet. 214 00:11:45,182 --> 00:11:46,899 Well, Bill, you'd better come with me right away. 215 00:11:46,923 --> 00:11:48,901 I just had to arrest Mrs. Turner. 216 00:11:48,925 --> 00:11:50,598 Nancy? 217 00:11:50,622 --> 00:11:52,513 Some witnesses saw her running from the scene of the murder. 218 00:11:52,537 --> 00:11:54,474 She's asking for you. 219 00:11:56,193 --> 00:11:58,128 Well, wait a minute, Bill. You can't take this on. 220 00:11:58,152 --> 00:12:00,565 You're on a retainer for a big corporation. 221 00:12:00,589 --> 00:12:02,308 Let's go, Sheriff. 222 00:12:05,594 --> 00:12:08,878 I didn't want to kill him. 223 00:12:08,902 --> 00:12:11,358 Start from the beginning, Nancy. 224 00:12:11,382 --> 00:12:14,450 He took me to dinner at the cafe. 225 00:12:16,213 --> 00:12:18,278 He kept putting whiskey in his coffee 226 00:12:18,302 --> 00:12:21,194 and getting drunk. 227 00:12:21,218 --> 00:12:24,243 He began saying things that... 228 00:12:25,832 --> 00:12:28,247 I wanted to go home. 229 00:12:30,837 --> 00:12:34,164 Then Mr. Ludwig came in and... 230 00:12:34,188 --> 00:12:37,994 he seemed upset about something. 231 00:12:38,018 --> 00:12:40,431 So, they... 232 00:12:40,455 --> 00:12:42,348 went outside to talk. 233 00:12:45,329 --> 00:12:47,788 Go on, Nancy. 234 00:12:50,117 --> 00:12:55,141 I was afraid of Mr. Collins when he was drinking, so I left. 235 00:12:55,165 --> 00:12:57,276 Alone? 236 00:12:58,865 --> 00:13:01,844 Yes, but he saw me, and he... 237 00:13:01,868 --> 00:13:04,107 he shouted for me to wait for him, 238 00:13:04,131 --> 00:13:06,805 but I pretended I didn't hear him, and I... 239 00:13:06,829 --> 00:13:08,720 hurried away. 240 00:13:08,744 --> 00:13:12,552 About... About half way home... 241 00:13:14,184 --> 00:13:17,383 I realized he was following me. 242 00:13:18,536 --> 00:13:20,776 I started to run but... 243 00:13:20,800 --> 00:13:24,475 by the time I got to my door, he was right behind me. 244 00:13:24,499 --> 00:13:27,173 I fumbled with the keys, and I... 245 00:13:27,197 --> 00:13:30,265 I tried to keep him out, but he pushed his way in. 246 00:13:31,593 --> 00:13:35,791 I remembered my husband's gun in the bureau drawer. 247 00:13:35,815 --> 00:13:39,533 I could hardly lift it out, it was so heavy. 248 00:13:39,557 --> 00:13:42,362 I didn't want to hurt him, so I... 249 00:13:42,386 --> 00:13:43,886 I went out the window and I... 250 00:13:43,910 --> 00:13:46,325 I ran into the thicket behind the house. 251 00:13:49,045 --> 00:13:51,937 I begged him to keep back. 252 00:13:51,961 --> 00:13:55,680 But he just kept coming at me. 253 00:13:55,704 --> 00:13:58,901 I took the gun in both hands, 254 00:13:58,925 --> 00:14:01,164 and I pleaded with him. 255 00:14:01,188 --> 00:14:05,951 But he laughed and he just kept coming at me. 256 00:14:05,975 --> 00:14:08,911 And then the gun went off. 257 00:14:08,935 --> 00:14:11,348 Again and again. 258 00:14:11,372 --> 00:14:14,351 And I turned and I ran. 259 00:14:14,375 --> 00:14:17,136 I didn't mean to kill him. 260 00:14:17,160 --> 00:14:19,530 Oh, God, believe me. 261 00:14:19,554 --> 00:14:22,315 I didn't mean to kill him. 262 00:14:22,339 --> 00:14:24,709 Nancy, no one could blame you. 263 00:14:24,733 --> 00:14:27,843 It was self defense. Any woman would've done the same thing. 264 00:14:27,867 --> 00:14:29,932 I didn't mean to do it. 265 00:14:29,956 --> 00:14:31,759 I didn't mean it. 266 00:14:38,965 --> 00:14:41,030 My wife's coming over to fix things 267 00:14:41,054 --> 00:14:43,859 to make Mrs. Turner as comfortable as possible. 268 00:14:43,883 --> 00:14:46,078 Thanks. 269 00:14:46,102 --> 00:14:48,951 Who were the witnesses who saw her running from the scene? 270 00:14:48,975 --> 00:14:53,738 Well, Mr. and Mrs. Koppenax... they were headed home from prayer meeting. 271 00:14:53,762 --> 00:14:57,744 They saw Nancy running from the direction of the thicket holding a gun. 272 00:14:59,072 --> 00:15:00,834 I'd like to have a look at that gun, Sheriff. 273 00:15:26,055 --> 00:15:29,556 Sheriff, it seems to me she's got a pretty good case of self defense. 274 00:15:29,580 --> 00:15:34,300 Yeah, I agree with you, but you know the feeling around town about Mrs. Turner. 275 00:15:34,324 --> 00:15:36,391 She's a divorced woman. 276 00:15:38,589 --> 00:15:41,178 Well, there's the gun she used. 277 00:15:42,419 --> 00:15:44,136 It's quite a cannon. 278 00:15:44,160 --> 00:15:45,574 Bill? 279 00:15:50,079 --> 00:15:51,972 Excuse me, Sheriff. 280 00:15:58,479 --> 00:16:00,022 I knew you'd be here. 281 00:16:00,046 --> 00:16:01,893 Soon as I heard. 282 00:16:01,917 --> 00:16:03,677 How is she? 283 00:16:03,701 --> 00:16:05,810 It's a tragic thing, Mary. 284 00:16:05,834 --> 00:16:07,551 Poor woman. 285 00:16:07,575 --> 00:16:09,509 As if she didn't have enough grief already. 286 00:16:09,533 --> 00:16:11,903 But everyone knows Larry Collins' reputation. 287 00:16:11,927 --> 00:16:13,339 They'll never convict her. 288 00:16:13,363 --> 00:16:14,775 Do you have to get involved? 289 00:16:14,799 --> 00:16:16,081 Why, I'm her lawyer. 290 00:16:16,105 --> 00:16:18,083 But if you take a murder case, 291 00:16:18,107 --> 00:16:19,824 Consolidated Ranchers will be through with you. 292 00:16:19,848 --> 00:16:22,218 What about you? 293 00:16:22,242 --> 00:16:23,871 I love you. 294 00:16:23,895 --> 00:16:26,352 Nothing can change that. 295 00:16:26,376 --> 00:16:27,658 Go on home now, Mary. 296 00:16:27,682 --> 00:16:29,270 I'll see you tomorrow. 297 00:16:41,739 --> 00:16:43,413 Have you got any extra shells for this thing? 298 00:16:43,437 --> 00:16:45,199 Oh, yeah. 299 00:16:46,266 --> 00:16:49,027 Nancy fired five shots. 300 00:16:49,051 --> 00:16:52,074 There was only one left. I took it out. 301 00:16:52,098 --> 00:16:54,250 Thing is heavy, even for me. 302 00:16:54,274 --> 00:16:57,035 She's such a small woman. 303 00:16:57,059 --> 00:17:00,256 It's amazing what a person could do under the stress of fear. 304 00:17:00,280 --> 00:17:02,259 Three shots right in the heart? 305 00:17:16,252 --> 00:17:18,493 Kicks like a mule. 306 00:17:20,648 --> 00:17:23,150 Sheriff, I want you to help me. 307 00:17:37,708 --> 00:17:39,599 You're free to go home, Mrs. Turner. 308 00:17:39,623 --> 00:17:41,688 Mr. Borah's arranged for your release 309 00:17:41,712 --> 00:17:44,171 until the trial comes up. 310 00:17:45,586 --> 00:17:47,696 Go home, Mrs. Turner. 311 00:18:07,216 --> 00:18:11,283 I'd escort you but I'm expecting a Marshal any minute from Boise. 312 00:18:11,307 --> 00:18:13,374 And I've got to be here. 313 00:18:15,224 --> 00:18:18,812 There's nothing to be afraid of, Mrs. Turner. 314 00:18:18,836 --> 00:18:21,163 I've loaded this gun. I want you to take it along. 315 00:18:21,187 --> 00:18:24,209 No, I never want to see it again. 316 00:18:24,233 --> 00:18:26,646 Some of Larry Collins' friends have been over at Tommy's, 317 00:18:26,670 --> 00:18:29,432 drinking it up, talking up a storm. 318 00:18:29,456 --> 00:18:32,739 Now, they're drunk, and they're mad. 319 00:18:32,763 --> 00:18:34,350 I don't think anything's apt to happen, 320 00:18:34,374 --> 00:18:35,394 but just in case. 321 00:18:35,418 --> 00:18:36,963 Now, here, take it. 322 00:18:41,120 --> 00:18:44,274 Now, you hurry straight home, Mrs. Turner, and lock your door. 323 00:20:01,156 --> 00:20:03,395 You murdered Larry. 324 00:20:03,419 --> 00:20:06,226 You ain't getting off with no self-defense excuse. 325 00:20:07,641 --> 00:20:09,836 We're gonna kill you, divorced lady. 326 00:20:09,860 --> 00:20:13,275 No, please... 327 00:20:13,299 --> 00:20:15,581 I don't want to shoot you. 328 00:20:15,605 --> 00:20:19,369 Please stop. 329 00:20:36,409 --> 00:20:38,343 Nancy. 330 00:20:38,367 --> 00:20:40,345 It's all right, Nancy. 331 00:20:40,369 --> 00:20:42,391 Oh, Mr. Borah. 332 00:20:42,415 --> 00:20:44,828 No one's going to hurt you. 333 00:20:44,852 --> 00:20:47,309 I'm sorry to have to put you through this, 334 00:20:47,333 --> 00:20:50,312 but I had to prove before witnesses that a small woman like you 335 00:20:50,336 --> 00:20:53,924 couldn't have put three shots in Mr. Collins' heart with that gun. 336 00:20:53,948 --> 00:20:56,842 You probably didn't even hit him at all. 337 00:20:59,214 --> 00:21:01,540 What do you think, Mr. Ludwig? 338 00:21:01,564 --> 00:21:04,195 She has already confessed, Mr. Borah. 339 00:21:04,219 --> 00:21:06,068 It was in self defense. 340 00:21:07,614 --> 00:21:10,984 You counted on that. Didn't you, Ludwig? 341 00:21:11,008 --> 00:21:12,986 I managed to have a look at your books this evening 342 00:21:13,010 --> 00:21:14,814 before I asked you out here. 343 00:21:14,838 --> 00:21:17,339 Collins was robbing you blind, wasn't he? 344 00:21:17,363 --> 00:21:20,211 No one blames her for killing Collins, Mr. Borah. 345 00:21:20,235 --> 00:21:23,214 You followed Collins and Mrs. Turner back to her house, didn't you? 346 00:21:23,238 --> 00:21:25,738 You saw her trying to protect herself with that gun, 347 00:21:25,762 --> 00:21:28,001 closing her eyes and firing five shots wildly. 348 00:21:28,025 --> 00:21:30,090 Just as she did, just now. 349 00:21:30,114 --> 00:21:33,964 But Collins was alive when she ran away. 350 00:21:33,988 --> 00:21:36,358 You killed your partner, Mr. Ludwig. 351 00:21:36,382 --> 00:21:38,360 A new witness just showed up. 352 00:21:38,384 --> 00:21:41,495 And he saw you with him, after Mrs. Turner fired and ran off. 353 00:21:46,174 --> 00:21:49,588 I told him. 354 00:21:49,612 --> 00:21:53,159 I warned him time and again, but he didn't listen. 355 00:21:54,661 --> 00:21:57,553 It was my blood I put in that business. 356 00:21:57,577 --> 00:22:00,425 He was fixing the books, stealing, 357 00:22:00,449 --> 00:22:02,558 I had to do it. 358 00:22:02,582 --> 00:22:05,345 I had to. Let's go, Mr. Ludwig. 359 00:22:08,414 --> 00:22:12,089 I've got a story to write. 360 00:22:12,113 --> 00:22:14,570 Oh, about that new witness, 361 00:22:14,594 --> 00:22:17,618 you lied pretty good for a lawyer, Mr. Borah. 362 00:22:23,646 --> 00:22:24,928 Nancy. 363 00:22:24,952 --> 00:22:27,104 I didn't kill him. 364 00:22:27,128 --> 00:22:30,107 No, you didn't kill him. 365 00:22:30,131 --> 00:22:32,544 I just don't understand. 366 00:22:32,568 --> 00:22:35,636 I'll explain all that to you on the way home. 367 00:23:04,383 --> 00:23:08,145 Mr. Borah, thanks. Thanks for everything. 368 00:23:08,169 --> 00:23:09,842 You're welcome, Nancy. 369 00:23:09,866 --> 00:23:11,931 I have a hunch that seamstress business is going to pick up now. 370 00:23:11,955 --> 00:23:13,280 Good luck! 371 00:23:21,530 --> 00:23:23,334 Have a nice long honeymoon Mary. 372 00:23:23,358 --> 00:23:24,466 We will, Father. 373 00:23:24,490 --> 00:23:25,641 Lots of happiness, Bill. 374 00:23:25,665 --> 00:23:27,512 You know, you may be right. 375 00:23:27,536 --> 00:23:29,906 The practice of law doesn't always come out of a book. 376 00:23:29,930 --> 00:23:31,124 Good luck, son. 377 00:23:31,148 --> 00:23:32,148 Thank you, judge. 378 00:23:39,896 --> 00:23:43,136 Toomey! This time I'm gonna sue you for this! 379 00:23:43,160 --> 00:23:44,748 I... 380 00:23:46,642 --> 00:23:49,318 Mr. Borah! Mr. Borah! 381 00:23:57,305 --> 00:23:59,328 Mr. Borah! 382 00:24:05,748 --> 00:24:08,858 William Edgar Borah was elected to the United States Senate 383 00:24:08,882 --> 00:24:11,817 from Idaho in 1907. 384 00:24:11,841 --> 00:24:14,864 He served our country for 33 years 385 00:24:14,888 --> 00:24:17,432 before his death in 1940. 386 00:24:17,456 --> 00:24:19,825 A great man in every way. 387 00:24:19,849 --> 00:24:23,307 A statue in memory of the Lion of Idaho 388 00:24:23,331 --> 00:24:26,658 was dedicated to him in 1947. 389 00:24:26,682 --> 00:24:28,007 And, 390 00:24:28,031 --> 00:24:31,010 may be seen today in the Capitol Building 391 00:24:31,034 --> 00:24:33,710 in Washington D.C. 28540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.