Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,365 --> 00:00:19,996
Kitty, that was only
our second dance tonight.
2
00:00:20,020 --> 00:00:22,563
People are liable to think
that you're not
my girl anymore.
3
00:00:22,587 --> 00:00:25,305
No, they won't.
You'll remind them, Joe.
4
00:00:25,329 --> 00:00:28,221
And stop being so possessive.
You're not the type.
5
00:00:28,245 --> 00:00:30,660
Oh, it's Gabe.
6
00:00:31,814 --> 00:00:33,966
What's the matter?
7
00:00:33,990 --> 00:00:36,534
Joe, you'll have to
take over for me tonight.
8
00:00:36,558 --> 00:00:39,450
Jenny? She just died.
9
00:00:39,474 --> 00:00:41,584
Jenny's dead.
10
00:00:44,044 --> 00:00:47,547
Bill, will you see
that Miss Bolton
gets home all right?
11
00:01:12,333 --> 00:01:14,876
Howdy, folks.
I'm the Old Ranger.
12
00:01:14,900 --> 00:01:18,445
Back in the 17th century,
a poet wrote:
13
00:01:18,469 --> 00:01:21,840
"Heaven has no rage
like love to hatred turned,
14
00:01:21,864 --> 00:01:24,973
nor hell a fury
like a woman scorned."
15
00:01:24,997 --> 00:01:27,672
Now, that was just as true
in Pima County, Arizona,
16
00:01:27,696 --> 00:01:29,935
on May 3rd, 1888,
17
00:01:29,959 --> 00:01:31,850
when two friends shot it out
18
00:01:31,874 --> 00:01:34,940
in a deadly gun battle
in the Tunnel Saloon,
19
00:01:34,964 --> 00:01:36,942
in the frontier town
of Florence.
20
00:01:36,966 --> 00:01:39,988
The tragedy might never
have taken place
21
00:01:40,012 --> 00:01:43,603
had it not been
for an unfortunate...
22
00:01:55,941 --> 00:01:58,618
Whoa, boy. Whoa.
23
00:02:22,403 --> 00:02:27,123
Say, they tell me there's
some pretty good fishing
down below the bend.
24
00:02:27,147 --> 00:02:31,215
Best time of the year
for speckled trout.
25
00:02:36,721 --> 00:02:39,484
Gabe, you've got to
forget about Jenny.
26
00:02:40,943 --> 00:02:44,923
I didn't know what living
was all about before Jenny.
27
00:02:44,947 --> 00:02:48,232
Life was kind of a habit,
like breathing.
28
00:02:49,386 --> 00:02:51,756
She made it all mean something.
29
00:02:51,780 --> 00:02:56,282
But, Gabe, you and me,
we've been through
a lot of rough corners together,
30
00:02:56,306 --> 00:02:58,721
and we always managed
to pull through them.
31
00:02:59,788 --> 00:03:02,377
You'll pull through this one.
32
00:03:04,880 --> 00:03:07,119
Look. Look.
33
00:03:07,143 --> 00:03:09,469
I've got a couple poles
tied to the saddle.
34
00:03:09,493 --> 00:03:12,342
Let's go hustle us some speckle.
35
00:03:12,366 --> 00:03:15,214
I've brought along
that fancy lure that you like.
36
00:03:15,238 --> 00:03:19,655
You know,
just might let you use it.
37
00:03:21,157 --> 00:03:24,704
Well, guess I can't
refuse that.
Let's go.
38
00:03:53,276 --> 00:03:54,862
Kitty!
39
00:03:54,886 --> 00:03:57,125
Sure nice of you
to drop by, honey.
40
00:03:57,149 --> 00:03:59,476
Where's, uh...
Where's Gabe, Joe?
41
00:03:59,500 --> 00:04:01,260
And I thought you'd come
to see me.
42
00:04:01,284 --> 00:04:03,523
Well, this is business.
43
00:04:03,547 --> 00:04:06,178
I want him to serve
an eviction notice
on the Toomeys.
44
00:04:06,202 --> 00:04:08,963
Well, he's out of town,
but could I take care of it?
45
00:04:08,987 --> 00:04:11,444
Oh, well, he's familiar with it.
46
00:04:11,468 --> 00:04:13,446
I think he'd better do it.
47
00:04:13,470 --> 00:04:18,059
Uh, Kitty,
how much longer for us?
48
00:04:18,083 --> 00:04:20,453
Don't hurry me, Joe.
49
00:04:20,477 --> 00:04:22,542
You know how much
I think about you?
50
00:04:22,566 --> 00:04:24,762
I've waited much too long.
51
00:04:24,786 --> 00:04:26,938
Uh, when will Gabe be back?
52
00:04:26,962 --> 00:04:29,201
Oh, sometime this afternoon.
53
00:04:29,225 --> 00:04:32,335
I got Bart Skullet,
I asked him to come over
and check on some strays.
54
00:04:32,359 --> 00:04:35,339
It's good for Gabe
to be out of the office.
55
00:04:37,929 --> 00:04:40,430
Why do you worry
about him so much?
56
00:04:40,454 --> 00:04:43,171
Gabe's taking
Jenny's death hard, Kitty.
57
00:04:43,195 --> 00:04:45,523
After all, they were gonna
be married next month.
58
00:04:46,373 --> 00:04:48,351
He'll get over it.
59
00:04:48,375 --> 00:04:50,744
Then there's
the election coming up.
60
00:04:50,768 --> 00:04:53,704
Right now, Gabe doesn't care
whether he gets
re-elected or not.
61
00:04:53,728 --> 00:04:56,578
All he's got is me.
62
00:04:58,298 --> 00:05:00,798
Ask him to stop by my house
when he gets back, will you?
63
00:05:00,822 --> 00:05:03,235
Sure.
Oh, uh, sweetheart,
64
00:05:03,259 --> 00:05:05,672
I won't be able to take you
to church next Sunday.
65
00:05:05,696 --> 00:05:07,805
Gabe's sending me over
to Coolidge about a subpoena.
66
00:05:07,829 --> 00:05:10,982
What, again?
Look...
67
00:05:11,006 --> 00:05:14,028
why don't you have a little talk
with Reverend Hirsch
about the date, huh?
68
00:05:14,052 --> 00:05:15,510
Mm-hmm.
69
00:05:38,250 --> 00:05:41,229
Oh, it's you, Gabe.
Come in. Come in.
70
00:05:41,253 --> 00:05:43,362
Thank you.
71
00:05:43,386 --> 00:05:45,669
I'll take your hat.
72
00:05:45,693 --> 00:05:48,411
Joe said you want
an eviction notice
drawn on the Toomey place.
73
00:05:48,435 --> 00:05:51,283
That's right. They've got five kids,
you know.
74
00:05:51,307 --> 00:05:56,462
Mm. But they haven't paid
a penny of rent in six months.
75
00:05:56,486 --> 00:05:59,813
Yeah, well, uh,
just take me a minute
to draw up the forms.
76
00:05:59,837 --> 00:06:02,425
Would you like a drink?
I have some excellent sherry.
77
00:06:02,449 --> 00:06:04,559
Thank you.
78
00:06:13,242 --> 00:06:15,089
Aren't you having any?
79
00:06:15,113 --> 00:06:16,830
I don't drink.
80
00:06:16,854 --> 00:06:19,833
You know what happened
to my father.
81
00:06:19,857 --> 00:06:23,404
I keep wine and whiskey on hand
just for my friends.
82
00:06:25,559 --> 00:06:28,146
Well, if you'll just
sign here and here,
83
00:06:28,170 --> 00:06:29,974
that just about takes care
of everything.
84
00:06:29,998 --> 00:06:32,108
All right.
85
00:06:39,355 --> 00:06:41,638
Is that all?
86
00:06:41,662 --> 00:06:45,121
Yeah.
Yeah, that's all.
87
00:06:46,580 --> 00:06:49,472
Poor Gabe.
88
00:06:49,496 --> 00:06:52,431
You really are
taking Jenny's death
very hard, aren't you?
89
00:06:52,455 --> 00:06:54,346
I'd rather not talk
about it, Kitty.
90
00:06:54,370 --> 00:06:56,609
Oh, but you should
talk about it, Gabe.
91
00:06:56,633 --> 00:06:59,656
It's good for you.
Get it out of your system.
92
00:06:59,680 --> 00:07:01,701
And I'm a very good listener.
93
00:07:01,725 --> 00:07:04,182
Jenny isn't the kind of a girl
a man forgets easy.
94
00:07:04,206 --> 00:07:05,966
You said "isn't."
95
00:07:05,990 --> 00:07:08,882
She's dead, Gabe.
You're alive.
96
00:07:08,906 --> 00:07:11,189
You've gotta
pick up the pieces
and start over.
97
00:07:11,213 --> 00:07:13,409
Not now, Kitty.
Maybe six months,
98
00:07:13,433 --> 00:07:15,585
a year from now,
I'll pull out of this,
but not now.
99
00:07:15,609 --> 00:07:19,197
Oh, listen to me, Gabe.
Jenny's a wonderful girl,
a lovely girl.
100
00:07:19,221 --> 00:07:21,199
Sure, people adored her, but...
101
00:07:21,223 --> 00:07:23,506
I remember in school,
she was a warm,
102
00:07:23,530 --> 00:07:25,508
sweet, sensitive,
wholesome farm girl.
103
00:07:25,532 --> 00:07:27,510
But she wasn't for you.
104
00:07:27,534 --> 00:07:29,860
That may shock you,
but I mean it.
105
00:07:29,884 --> 00:07:33,037
She wasn't right for you.
You're heading
for big things one day.
106
00:07:33,061 --> 00:07:35,561
Why, you're intelligent,
aggressive.
People like you.
107
00:07:35,585 --> 00:07:38,216
You could be a mayor
or senator, if you like.
108
00:07:38,240 --> 00:07:40,174
Jenny would've looked
very pretty
109
00:07:40,198 --> 00:07:42,655
in a calico dress,
carrying a pail of milk,
110
00:07:42,679 --> 00:07:45,005
but very awkward
pouring tea for a governor.
111
00:07:45,029 --> 00:07:46,877
That's enough, Kitty.
112
00:07:46,901 --> 00:07:50,097
What you need is a woman...
a woman who can help you.
113
00:07:50,121 --> 00:07:55,189
One who's had breeding
and education... and money.
114
00:07:55,213 --> 00:07:58,845
Someone like you. Someone like me.
115
00:07:58,869 --> 00:08:00,630
Oh, don't grieve for her, Gabe.
116
00:08:00,654 --> 00:08:02,545
Don't you see it's the best
thing that ever happened?
117
00:08:02,569 --> 00:08:05,417
It was a... a blessing.
118
00:08:05,441 --> 00:08:08,420
Why, you little...
119
00:08:08,444 --> 00:08:12,511
You've got a lot of gall
to talk about any other woman.
120
00:08:12,535 --> 00:08:15,079
Jenny cared about
only one thing... me.
121
00:08:15,103 --> 00:08:18,867
She was the kindest,
most gentle...
122
00:08:20,456 --> 00:08:22,826
And what would you know
about kindness
and consideration?
123
00:08:22,850 --> 00:08:24,784
All you've ever
cared about is yourself.
Oh, listen...
124
00:08:24,808 --> 00:08:27,439
No! It's time
somebody told you!
125
00:08:27,463 --> 00:08:30,181
Your own father
wore his heart out
grubbing for gold
126
00:08:30,205 --> 00:08:32,836
so he could buy you
anything and everything.
127
00:08:32,860 --> 00:08:34,968
But he drank himself to death
because his own
128
00:08:34,992 --> 00:08:36,927
precious daughter
was ashamed of him.
129
00:08:36,951 --> 00:08:38,755
He wasn't good enough
for her, no.
130
00:08:38,779 --> 00:08:41,235
Even though he bought all
this breeding and education.
131
00:08:41,259 --> 00:08:44,543
That's enough. I've watched you
since you were a kid.
132
00:08:44,567 --> 00:08:46,153
Lording it over everybody,
133
00:08:46,177 --> 00:08:48,765
and taunting men
and teasing them into fights.
134
00:08:48,789 --> 00:08:52,246
Now Joe.
You've got him
all mixed up inside.
135
00:08:52,270 --> 00:08:55,815
You're a leech, Kitty,
sucking on everything
and everybody around you,
136
00:08:55,839 --> 00:08:57,817
not caring about
anything or anybody,
137
00:08:57,841 --> 00:09:00,037
except your own miserable life!
138
00:09:00,061 --> 00:09:02,039
Oh! Now listen.
139
00:09:02,063 --> 00:09:04,911
Even when you were a kid,
you were hated.
140
00:09:04,935 --> 00:09:07,392
Remember what
they used to call you?
141
00:09:07,416 --> 00:09:10,351
Grub cat. Ugghh!
142
00:09:10,375 --> 00:09:13,616
Get out!
You were right
about one thing.
143
00:09:13,640 --> 00:09:15,966
You were right about Jenny.
144
00:09:15,990 --> 00:09:18,446
She was just a simple girl
in a cotton dress.
145
00:09:18,470 --> 00:09:22,363
But you,
you're nothing but filth!
146
00:09:22,387 --> 00:09:24,975
Filth in silk and fancy lace!
147
00:09:24,999 --> 00:09:27,630
A grub cat.
148
00:09:52,156 --> 00:09:54,441
Hey, Gabe!
149
00:10:17,399 --> 00:10:19,509
Kitty!
150
00:10:21,011 --> 00:10:23,163
What in the world's happened?
151
00:10:23,187 --> 00:10:25,426
Oh, Joe! Kitty, honey,
what's the matter?
152
00:10:25,450 --> 00:10:27,428
I saw Gabe leaving.
153
00:10:27,452 --> 00:10:29,474
What he said to me.
154
00:10:29,498 --> 00:10:32,390
Oh, he most likely was upset
because you evicted Toomeys.
155
00:10:32,414 --> 00:10:33,957
Don't mind him, honey.
156
00:10:33,981 --> 00:10:36,699
He just doesn't know
what he's doing nowadays.
157
00:10:36,723 --> 00:10:39,355
It wasn't that.
158
00:10:48,735 --> 00:10:50,888
Just what did happen, Kitty?
159
00:10:53,217 --> 00:10:55,328
Nothing.
160
00:10:59,484 --> 00:11:02,202
What do you mean, "nothing"?
161
00:11:02,226 --> 00:11:04,944
Oh, let's forget it, Joe.
Gabe's your friend.
162
00:11:04,968 --> 00:11:07,947
Well, what's that
got to do with it?
163
00:11:07,971 --> 00:11:10,865
I don't ever wanna
tell you what happened.
164
00:11:12,236 --> 00:11:14,432
I know what
Gabe's friendship
means to you.
165
00:11:14,456 --> 00:11:17,437
I don't wanna say anything
that will spoil it.
166
00:11:31,255 --> 00:11:33,886
Gabe, what happened
over at Kitty's?
167
00:11:33,910 --> 00:11:36,106
Nothing. What do you mean,
"nothing"?
168
00:11:36,130 --> 00:11:39,285
She was hysterical.
Glasses broken
all over the place.
169
00:11:40,090 --> 00:11:41,938
Look, Gabe,
170
00:11:41,962 --> 00:11:43,722
I know you've never
taken to Kitty,
171
00:11:43,746 --> 00:11:46,072
but, well, she's different.
172
00:11:46,096 --> 00:11:49,338
She's like a fine horse
that ain't broke yet.
173
00:11:51,101 --> 00:11:53,253
She'll simmer down one day.
174
00:11:53,277 --> 00:11:55,299
Look.
175
00:11:55,323 --> 00:11:57,301
I even bought her a ring.
176
00:11:57,325 --> 00:11:59,607
Joe, you wanna marry that girl,
that's your business,
177
00:11:59,631 --> 00:12:01,698
but leave me out of it.
178
00:12:23,699 --> 00:12:26,070
Whoa, boy.
179
00:12:30,358 --> 00:12:33,382
Sure is pretty country,
ain't it?
180
00:12:35,363 --> 00:12:39,865
Joe, how long will Gabe
be in Tucson?
181
00:12:39,889 --> 00:12:42,346
Oh, he's just gonna
deliver that prisoner.
182
00:12:42,370 --> 00:12:44,785
He'll be back in time
for the election.
183
00:12:51,596 --> 00:12:55,185
It is kind of nice up here...
184
00:12:55,209 --> 00:12:57,363
with you.
185
00:13:01,476 --> 00:13:03,106
Look.
186
00:13:03,130 --> 00:13:06,546
Had that sent all the way
from San Francisco.
187
00:13:12,661 --> 00:13:14,857
Nice, Joe.
188
00:13:14,881 --> 00:13:17,296
Real pretty.
189
00:13:18,145 --> 00:13:20,342
But...
190
00:13:23,367 --> 00:13:26,522
Don't you know why I've been
putting off our marriage, Joe?
191
00:13:27,502 --> 00:13:29,654
No.I've been waiting,
192
00:13:29,678 --> 00:13:31,264
hoping you'd get some gumption
193
00:13:31,288 --> 00:13:33,876
to make something
out of yourself for me.
194
00:13:33,900 --> 00:13:35,486
For us.
195
00:13:35,510 --> 00:13:39,316
I want the man I marry
to be somebody important,
196
00:13:39,340 --> 00:13:42,321
not second best.
197
00:13:45,172 --> 00:13:48,629
You could be sheriff
of Pima County.
198
00:13:48,653 --> 00:13:51,154
Me? Sheriff?
199
00:13:51,178 --> 00:13:53,156
Why not?
Everybody likes you.
200
00:13:53,180 --> 00:13:55,334
You do a good job.
201
00:13:56,270 --> 00:14:00,426
Yeah, but to run against Gabe?
202
00:14:01,753 --> 00:14:04,732
No, Kitty, I don't kid myself.
203
00:14:04,756 --> 00:14:09,259
I could never do the job,
never could handle it
the way Gabe does.
204
00:14:09,283 --> 00:14:12,566
You know,
he's got schoolin',
sheepskins and everything.
205
00:14:12,590 --> 00:14:14,264
Oh, stop running yourself down.
206
00:14:14,288 --> 00:14:16,266
You're every bit the man he is.
207
00:14:16,290 --> 00:14:18,703
I've got money.
208
00:14:18,727 --> 00:14:20,923
We could start a campaign.
209
00:14:20,947 --> 00:14:23,360
Put up posters all over town.
210
00:14:23,384 --> 00:14:26,363
We could do it, Joe.
211
00:14:26,387 --> 00:14:30,280
I wouldn't have a chance.
Gabe is too well-liked
around here.
212
00:14:30,304 --> 00:14:32,632
There are ways.
213
00:14:33,742 --> 00:14:36,375
But Gabe's my best friend.
214
00:14:37,702 --> 00:14:40,943
But I'm your girl.
215
00:14:40,967 --> 00:14:44,685
Who's more important? I
mean, Gabe and me, we...
216
00:14:44,709 --> 00:14:48,037
What makes you think
he's such a good friend?
217
00:14:48,061 --> 00:14:51,128
Why do you think he always
sends you down to Coolidge?
218
00:14:52,239 --> 00:14:55,131
You've been blind
about Gabe, Joe.
219
00:14:55,155 --> 00:14:58,353
Haven't you ever seen
the way he looks at me?
220
00:14:59,942 --> 00:15:01,311
Don't make me have to tell you
221
00:15:01,335 --> 00:15:04,228
what happened at my house
the other day.
222
00:15:05,687 --> 00:15:07,883
I didn't wanna tell you, but...
223
00:15:07,907 --> 00:15:11,190
I know what he means to you,
but I should mean more, Joe.
224
00:15:11,214 --> 00:15:15,151
Don't I?
Don't I mean more?
225
00:15:15,175 --> 00:15:17,416
Yes.
226
00:15:18,004 --> 00:15:20,331
Yes, you do, Kitty.
227
00:16:29,466 --> 00:16:32,186
Welcome to our party, Sheriff.
228
00:16:33,470 --> 00:16:36,275
We're celebrating my victory
next Tuesday.
229
00:16:36,299 --> 00:16:38,147
You wanna drink to that?
230
00:16:38,171 --> 00:16:39,409
Huh?
231
00:16:41,261 --> 00:16:44,892
Set 'em up, Pete,
all the way around.
232
00:16:44,916 --> 00:16:48,071
Make sure my friend,
the sheriff, gets one too.
233
00:16:48,877 --> 00:16:52,509
You're gonna need a drink,
Sheriff,
234
00:16:52,533 --> 00:16:54,380
before I get through with you.
235
00:16:59,105 --> 00:17:01,302
Hi, Gabe.
236
00:17:03,718 --> 00:17:05,783
Where'd he get
all the money, Pete?
237
00:17:05,807 --> 00:17:09,004
Miss Kitty Bolton.
She's his campaign manager.
238
00:17:09,028 --> 00:17:12,748
She's had Carlo
putting up posters
all over town.
239
00:17:14,207 --> 00:17:16,141
Well, drink up, boys.
240
00:17:16,165 --> 00:17:18,578
Not every day we see
an election campaign like this.
241
00:17:18,602 --> 00:17:20,189
Might as well
make the most of it.
242
00:17:25,087 --> 00:17:28,284
What's got into you
all of a sudden, Joe?
243
00:17:28,308 --> 00:17:30,764
You've been making
a fool outta me, Gabe.
244
00:17:30,788 --> 00:17:33,028
What are you talking about?
245
00:17:33,052 --> 00:17:35,160
I know why you've been
sending me to Coolidge.
246
00:17:35,184 --> 00:17:37,686
To get rid of me!
247
00:17:39,188 --> 00:17:41,558
Went over to Kitty's house
the other day...
248
00:17:47,066 --> 00:17:49,437
A couple of you guys
give me a hand with him.
249
00:17:54,812 --> 00:17:57,574
You're smart, Gabe.
Real smart.
250
00:17:57,598 --> 00:17:59,967
Throw me in this jail here
a day just before
the election.
251
00:17:59,991 --> 00:18:02,100
I didn't throw you in jail.
252
00:18:02,124 --> 00:18:04,668
I brought you down here
so I could keep an eye on you
while you slept it off.
253
00:18:04,692 --> 00:18:07,410
You can't keep me in here.
Let me out!
254
00:18:07,434 --> 00:18:11,285
You can walk out
any time you want to.
That door isn't locked.
255
00:18:17,748 --> 00:18:20,945
Joe, you know, it's time
you and I had a talk.
256
00:18:20,969 --> 00:18:24,209
That woman's got you
all confused.
257
00:18:24,233 --> 00:18:26,211
Not anymore, Gabe.
258
00:18:26,235 --> 00:18:30,260
I'm just beginning to find out
what you're really like.
259
00:18:39,030 --> 00:18:43,098
478.479.
260
00:18:43,122 --> 00:18:46,927
480.
261
00:18:46,951 --> 00:18:49,582
481.
262
00:18:49,606 --> 00:18:52,935
482.
263
00:18:55,525 --> 00:18:58,243
Ladies and gentlemen,
264
00:18:58,267 --> 00:19:01,420
by a majority of 482 votes,
265
00:19:01,444 --> 00:19:03,466
the citizens have elected
266
00:19:03,490 --> 00:19:05,772
the new sheriff of Pima County.
267
00:19:05,796 --> 00:19:08,168
His name...
268
00:19:09,104 --> 00:19:12,041
Peter Gabriel!
269
00:19:17,243 --> 00:19:19,308
It doesn't make
any difference,
does it, Kitty?
270
00:19:21,943 --> 00:19:24,139
Get down.
271
00:19:24,163 --> 00:19:26,228
What?
272
00:19:26,252 --> 00:19:28,841
I said, "Get down!"
273
00:19:30,125 --> 00:19:31,276
Kitty!
274
00:19:31,300 --> 00:19:33,322
Get down!
275
00:19:35,261 --> 00:19:38,327
Kitty! Kitty!
276
00:19:38,351 --> 00:19:40,155
Kitty!
277
00:19:45,053 --> 00:19:46,596
Congratulations.
278
00:19:46,620 --> 00:19:49,120
Hey, Joe!
Thank you. Thank you.
279
00:19:49,144 --> 00:19:51,080
Joe!
Thanks again.
280
00:19:56,151 --> 00:19:58,174
Thank you.
281
00:19:58,936 --> 00:20:00,740
Joe!
282
00:20:21,698 --> 00:20:23,502
What do you want?
283
00:20:23,526 --> 00:20:26,070
You're coming with me
to find Joe.
284
00:20:26,094 --> 00:20:28,072
Oh, get out!
285
00:20:28,096 --> 00:20:30,161
You listen to me!
286
00:20:30,185 --> 00:20:33,251
You're coming with me,
and you're gonna
tell Joe the truth!
287
00:20:33,275 --> 00:20:35,297
You're gonna tell him
how you lied and why you lied.
288
00:20:35,321 --> 00:20:37,647
You're hurting me.
289
00:20:37,671 --> 00:20:39,736
For the first time
in your miserable life,
290
00:20:39,760 --> 00:20:41,520
you're gonna do something
for somebody else.
291
00:20:41,544 --> 00:20:43,740
I'm not interested!
292
00:20:43,764 --> 00:20:46,133
You're not gonna do to Joe
what you did to your father.
293
00:20:46,157 --> 00:20:49,006
I don't wanna
hear any more!
You're gonna hear me!
294
00:20:49,030 --> 00:20:51,487
You're coming with me,
and you're gonna
tell him the truth,
295
00:20:51,511 --> 00:20:53,795
and then you're gonna
leave him alone.
296
00:20:54,383 --> 00:20:56,883
Oh, I hate you!
297
00:20:56,907 --> 00:20:59,451
I hate you, I hate you,
I hate you, I hate you,
298
00:20:59,475 --> 00:21:02,021
I hate you, I...
299
00:21:05,264 --> 00:21:09,418
Maybe if you hated
yourself a little bit,
you'd be a better woman.
300
00:21:09,442 --> 00:21:12,551
You know, I could almost
feel sorry for you.
301
00:21:12,575 --> 00:21:14,990
You're pathetic.
302
00:21:15,926 --> 00:21:18,775
Come on. Let's go.
303
00:21:18,799 --> 00:21:20,779
Come on!
304
00:21:33,814 --> 00:21:36,577
Whoa.
305
00:21:40,734 --> 00:21:42,801
Come on.
306
00:21:54,138 --> 00:21:56,118
Stay there.
307
00:21:59,143 --> 00:22:01,121
Pete, you seen Joe Phy?
308
00:22:01,145 --> 00:22:04,126
He was in,
bought a bottle and left,
but I haven't seen him since.
309
00:22:07,064 --> 00:22:09,695
Well, Gabe,
310
00:22:09,719 --> 00:22:12,872
looks like you've won
the whole kit and caboodle.
311
00:22:12,896 --> 00:22:14,874
Kitty's got something
she wants to tell you, Joe.
312
00:22:14,898 --> 00:22:17,703
I bet she has!
313
00:22:17,727 --> 00:22:20,924
You got yourself a sheriff,
win or lose, huh, Kitty?
314
00:22:20,948 --> 00:22:24,884
That's not it, Joe.
You listen to me.
315
00:22:24,908 --> 00:22:28,150
Gabe, you've made a fool
out of me for the last time!
316
00:22:29,217 --> 00:22:31,848
Joe, listen to me! You're...
317
00:22:31,872 --> 00:22:33,458
Get over there! Oh!
318
00:22:33,482 --> 00:22:36,028
For the love of God,
man, listen to me.
319
00:22:49,280 --> 00:22:50,562
Oh!
320
00:22:50,586 --> 00:22:52,653
Throw out that gun, Joe!
321
00:22:54,982 --> 00:22:57,223
Joe...
322
00:23:22,618 --> 00:23:24,772
Gabe...
323
00:23:25,491 --> 00:23:28,123
it hurts so...
324
00:24:21,198 --> 00:24:24,830
On May 4th, 1888,
in Pima County, Arizona,
325
00:24:24,854 --> 00:24:28,834
a coroner's jury ruled
that Sheriff Peter Gabriel
326
00:24:28,858 --> 00:24:31,794
killed his deputy, Joe Phy,
in self-defense.
327
00:24:31,818 --> 00:24:35,014
Eventually, he recovered
from his bullet wounds,
328
00:24:35,038 --> 00:24:37,190
but there were some wounds
from which Gabe
329
00:24:37,214 --> 00:24:39,236
and the woman called Kitty
330
00:24:39,260 --> 00:24:41,980
would never recover.
24318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.