Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,965 --> 00:00:11,857
Now see here.
We've been standing here
2
00:00:11,881 --> 00:00:14,294
in the heat and the dust
for the last 20 minutes.
3
00:00:14,318 --> 00:00:17,384
Why aren't we moving? Sorry, ma'am,
but we're 30 minutes early getting here,
4
00:00:17,408 --> 00:00:19,169
and I have to pick up
a passenger.
5
00:00:19,193 --> 00:00:20,779
You'll be on time, I'm sure.
6
00:00:20,803 --> 00:00:23,912
Rain or snow, Daniel Quint
ain't missed this stage
7
00:00:23,936 --> 00:00:26,480
on the 1st of August
for the last nine years.
8
00:00:26,504 --> 00:00:31,052
Be that as it may,
it's awfully hot.
9
00:00:34,077 --> 00:00:36,360
There he is, ma'am.
10
00:00:36,384 --> 00:00:39,277
Like I said, Daniel Quint
ain't ever been late.
11
00:00:42,999 --> 00:00:45,412
I might try to find
a new thrasher.
12
00:00:45,436 --> 00:00:47,197
The old one's
just about useless.
13
00:00:47,221 --> 00:00:50,156
Daniel, try to find thee
something else.
14
00:00:50,180 --> 00:00:52,724
Now, Abraham, we've talked
about this before,
15
00:00:52,748 --> 00:00:54,595
last year
and the year before that.
16
00:00:54,619 --> 00:00:56,597
Thy wife has been dead
ten years now,
17
00:00:56,621 --> 00:01:00,340
and the burden of our community
is too great for thee
to bear alone.
18
00:01:00,364 --> 00:01:02,821
I've watched thee, Daniel,
in the hours before dawn,
19
00:01:02,845 --> 00:01:04,823
standing near the stream.
20
00:01:04,847 --> 00:01:07,173
Thine eyes are the eyes
of loneliness.
21
00:01:07,197 --> 00:01:11,786
I could never
be completely alone
with friends like thee.
22
00:01:11,810 --> 00:01:15,270
Stage is waiting.
We'd better go.
23
00:01:16,554 --> 00:01:19,230
You folks can get aboard now.
24
00:01:29,176 --> 00:01:31,328
Luke. Abraham.
25
00:01:31,352 --> 00:01:34,287
Remember, Daniel,
"no man is an island."
26
00:01:34,311 --> 00:01:36,681
Stay in Rock Springs a few days.
27
00:01:36,705 --> 00:01:39,250
Don't hurry the Lord.
28
00:01:45,192 --> 00:01:48,736
Ah, it appears like
you've been gaining more weight
around the middle, Mr. Quint.
29
00:01:48,760 --> 00:01:50,956
The Lord's been
very generous this year.
30
00:01:54,940 --> 00:01:57,528
I'll say where Daniel's
put on more weight.
31
00:01:57,552 --> 00:02:01,314
Must be close to $10,000
strapped around his belly
this trip.
32
00:02:01,338 --> 00:02:03,316
That's the kind of weight
I'd like to put on.
33
00:02:26,146 --> 00:02:29,516
Howdy, folks.
I'm the Old Ranger.
34
00:02:29,540 --> 00:02:33,129
The most difficult task
in the Old West was survival.
35
00:02:33,153 --> 00:02:35,609
And for a man like Daniel Quint,
36
00:02:35,633 --> 00:02:39,483
the leader of a small
religious community in Wyoming,
37
00:02:39,507 --> 00:02:41,528
life was even more difficult.
38
00:02:41,552 --> 00:02:44,923
In 1864, Daniel Quint found out
39
00:02:44,947 --> 00:02:47,708
that the duties of his flock
were overshadowed
40
00:02:47,732 --> 00:02:50,755
by the personal problems
of his own life.
41
00:02:50,779 --> 00:02:55,544
Because Daniel Quint,
like most men must,
had reached...
42
00:03:08,710 --> 00:03:11,254
Are you going to California,
Reverend Quint?
43
00:03:11,278 --> 00:03:12,907
Mr. Quint.Oh.
44
00:03:12,931 --> 00:03:14,996
No, ma'am.
I'll be getting off
at Rock Springs.
45
00:03:15,020 --> 00:03:16,389
Rock Springs?
46
00:03:16,413 --> 00:03:18,348
They say that's a place
filled with saloons
47
00:03:18,372 --> 00:03:20,393
and cheap dance halls.
48
00:03:20,417 --> 00:03:22,917
I have business there. Oh?
49
00:03:22,941 --> 00:03:25,616
With the bank. Oh.
50
00:03:25,640 --> 00:03:28,751
I go there once a year. Oh!
51
00:03:29,339 --> 00:03:32,100
Are you all right,
Miss Erickson?
52
00:03:32,124 --> 00:03:34,190
I don't know.
53
00:03:34,214 --> 00:03:37,323
It's the heat, I guess.
I... I feel awful.
54
00:03:37,347 --> 00:03:40,108
This is Mr. Quint.
Miss Erickson.
55
00:03:40,132 --> 00:03:41,501
Miss Erickson.Hello.
56
00:03:41,525 --> 00:03:43,460
She's going to Devil's Creek.
57
00:03:45,094 --> 00:03:47,464
Is there anything I can do?
58
00:03:47,488 --> 00:03:49,727
I don't think so.
59
00:03:49,751 --> 00:03:52,120
We'll be stopping
at a way station soon.
60
00:03:52,144 --> 00:03:54,297
You'll feel better
after you've had
a little rest.
61
00:03:54,321 --> 00:03:56,648
I hope so.
62
00:04:22,784 --> 00:04:26,417
This was a wonderful
idea of yours.
63
00:04:27,658 --> 00:04:30,637
You know, I think August
is the devil's month.
64
00:04:30,661 --> 00:04:34,598
It's almost as if
the very fire of Hades
pushes out from the ground
65
00:04:34,622 --> 00:04:37,078
to remind us of hell.
66
00:04:37,102 --> 00:04:39,298
I never thought of it
that way before.
67
00:04:39,322 --> 00:04:41,387
I must remember that...
the devil's month.
68
00:04:41,411 --> 00:04:44,564
To remind us of hell.
69
00:04:44,588 --> 00:04:47,611
That's pretty deep thinking
for such a young woman.
70
00:04:47,635 --> 00:04:50,398
I'm not so young,
Mr. Quint.
71
00:04:51,291 --> 00:04:54,139
You know, this is wonderful.
72
00:04:54,163 --> 00:04:56,359
I feel better already.
73
00:04:56,383 --> 00:04:58,665
The heat always did affect me.
74
00:04:58,689 --> 00:05:01,712
I fainted once or twice
because of it...
heat prostration.
75
00:05:01,736 --> 00:05:03,627
Silly, isn't it?
76
00:05:03,651 --> 00:05:05,933
Many people can't tolerate
the hot weather.
77
00:05:05,957 --> 00:05:09,241
Sister Damian,
one of the women
in my community,
78
00:05:09,265 --> 00:05:11,898
almost died from
a hot spell last year.
79
00:05:12,660 --> 00:05:14,986
I always thought
religious people like you
80
00:05:15,010 --> 00:05:17,162
used words
like "thee" and "thou,"
but you don't.
81
00:05:17,186 --> 00:05:21,079
We do use the old language,
but only with those we love.
82
00:05:21,103 --> 00:05:24,648
It seems to make
strangers uncomfortable.
83
00:05:24,672 --> 00:05:27,781
I can't picture you
as a religious man.
84
00:05:27,805 --> 00:05:29,827
Well, you know...
85
00:05:29,851 --> 00:05:32,786
I mean, most of them
look so serious.
86
00:05:32,810 --> 00:05:35,223
Almost angry.
And with those long beards.
87
00:05:37,511 --> 00:05:41,273
You know, I bet you're
a much more handsome man
without all those whiskers.
88
00:05:41,297 --> 00:05:44,668
Do you have to wear
it? No. It's just tradition.
89
00:05:44,692 --> 00:05:48,019
Many of the men in my village
are clean-shaven.
90
00:05:48,043 --> 00:05:50,064
How does it feel?
91
00:05:50,088 --> 00:05:52,240
If I must be truthful,
it itches.
92
00:05:55,355 --> 00:05:57,811
Why do you go
to Devil's Creek?
It's a mining town.
93
00:05:57,835 --> 00:06:00,074
It's no place for a pretty,
young woman like you.
94
00:06:00,098 --> 00:06:03,601
It was as far as I could go
with the money I had.
95
00:06:04,668 --> 00:06:07,255
I'm running away, Mr. Quint.
96
00:06:07,279 --> 00:06:10,650
I shouldn't have asked.
None of my business.
97
00:06:10,674 --> 00:06:13,479
No, I want you to know.
98
00:06:13,503 --> 00:06:16,439
I haven't had
anyone to talk to
these past few weeks.
99
00:06:16,463 --> 00:06:19,224
I've been so mixed up
and confused
100
00:06:19,248 --> 00:06:21,705
for a year now.
101
00:06:21,729 --> 00:06:26,449
It all started
when I met this man,
Johnny Meadows.
102
00:06:26,473 --> 00:06:30,409
My mother and father were killed
in a Comanche raid
when I was ten,
103
00:06:30,433 --> 00:06:33,238
and I was sent to live
with some friends,
the Andersons.
104
00:06:33,262 --> 00:06:36,807
They were very nice to me,
but they had two daughters
of their own,
105
00:06:36,831 --> 00:06:40,767
and I... I always felt
like an outsider.
106
00:06:40,791 --> 00:06:45,642
I cried myself to sleep
the first six months with them,
107
00:06:45,666 --> 00:06:48,122
'cause I felt alone.
108
00:06:48,146 --> 00:06:50,124
Terribly alone.
109
00:06:50,148 --> 00:06:54,302
Do you know what it is
to really feel alone?
110
00:06:54,326 --> 00:06:56,870
Yes, I do.
111
00:06:56,894 --> 00:06:59,656
You work,
and you try to keep busy,
112
00:06:59,680 --> 00:07:02,659
and you're surrounded
by people, but...
113
00:07:02,683 --> 00:07:04,924
You're still alone.
114
00:07:06,513 --> 00:07:09,492
One day,
Johnny Meadows dropped by,
115
00:07:09,516 --> 00:07:12,495
and he took a liking to me.
116
00:07:12,519 --> 00:07:17,153
Both of the other girls
were prettier,
but he liked me.
117
00:07:18,481 --> 00:07:20,590
He used to take me
for rides in his surrey
118
00:07:20,614 --> 00:07:23,636
and walks down by the river,
119
00:07:23,660 --> 00:07:26,813
to the church dance, and...
120
00:07:26,837 --> 00:07:32,255
And all of a sudden, I...
I didn't feel alone anymore.
121
00:07:34,802 --> 00:07:37,171
And then he changed.
122
00:07:37,195 --> 00:07:39,565
What happened?
123
00:07:39,589 --> 00:07:43,221
He tried to paw me,
to kiss me hard.
124
00:07:43,245 --> 00:07:46,006
And he became like an animal.
125
00:07:46,030 --> 00:07:48,052
He scared me.
126
00:07:48,076 --> 00:07:51,577
I fought him, and I ran away,
127
00:07:51,601 --> 00:07:56,060
but he told Mr. Anderson that
he'd find me wherever I was.
128
00:07:56,084 --> 00:08:00,978
I... I sold one of the bracelets
my mother had given me,
and I took the stage.
129
00:08:06,790 --> 00:08:10,074
I'll never get married, ever.
130
00:08:10,098 --> 00:08:12,946
I hate men. I don't even
wanna be around them.
131
00:08:12,970 --> 00:08:15,079
No, you're wrong.
132
00:08:15,103 --> 00:08:17,734
All men aren't like
Johnny Meadows.
133
00:08:17,758 --> 00:08:19,736
Some men are animals,
but not all.
134
00:08:19,760 --> 00:08:21,868
One day, you'll meet
some nice young man,
135
00:08:21,892 --> 00:08:24,915
and he'll love you
and be kind to you
and want to take care of you.
136
00:08:24,939 --> 00:08:27,134
You'll see.
137
00:08:27,158 --> 00:08:29,485
They're animals.
138
00:08:29,509 --> 00:08:32,270
They're selfish, savage animals.
139
00:08:32,294 --> 00:08:35,839
I don't ever wanna have
anything to do with any man.
140
00:08:35,863 --> 00:08:38,234
Christ was a man.
141
00:08:39,780 --> 00:08:42,021
Yes.
142
00:08:43,653 --> 00:08:47,722
And you're a man,
and I'm not afraid of you.
143
00:08:49,877 --> 00:08:51,985
Your hand is so gentle.
144
00:08:52,009 --> 00:08:54,468
Soothing.
145
00:08:56,797 --> 00:08:59,645
We better go back.
146
00:08:59,669 --> 00:09:01,734
I'm sorry I caused such a...
147
00:09:01,758 --> 00:09:05,044
Aah!
148
00:09:10,637 --> 00:09:11,920
Oh...
149
00:09:19,036 --> 00:09:21,972
Thy head hit a rock.
Is thee all right?
150
00:09:21,996 --> 00:09:24,757
Snake...
It... It frightened me.
151
00:09:24,781 --> 00:09:26,759
It's only a scratch.
152
00:09:26,783 --> 00:09:31,287
I'll take thee...
I'll take you back now.
153
00:09:48,805 --> 00:09:51,742
Whoa-oa-oa!
154
00:10:06,388 --> 00:10:08,888
Well, good-bye, Daniel.
155
00:10:08,912 --> 00:10:11,543
You can't stay here.
You don't know anyone here.
156
00:10:11,567 --> 00:10:13,806
You'd be alone.
It's not safe.
157
00:10:13,830 --> 00:10:16,548
I'll manage. How?
158
00:10:16,572 --> 00:10:18,419
Well, I'll get a job.
159
00:10:18,443 --> 00:10:20,728
And then when
I have enough money,
I'll move on.
160
00:10:23,144 --> 00:10:25,165
Here you are, miss.
161
00:10:25,189 --> 00:10:28,127
Let's go, Daniel.
We're four hours late already.
162
00:10:28,976 --> 00:10:31,345
Oh, sorry. Oh, that's all right.
163
00:10:36,505 --> 00:10:38,614
Look at those men.
164
00:10:38,638 --> 00:10:41,573
They're the kind of animals
you were talking about.
165
00:10:41,597 --> 00:10:43,749
Be sensible.
How can you live
without any money?
166
00:10:43,773 --> 00:10:45,708
Where will you stay?
167
00:10:45,732 --> 00:10:47,492
Take this.
168
00:10:47,516 --> 00:10:50,495
No, Daniel.
I couldn't take your money.
169
00:10:50,519 --> 00:10:52,628
No, I'll get a job.
170
00:10:52,652 --> 00:10:56,153
And then as soon as I've saved
enough for stage fare,
I'll go someplace else.
171
00:10:56,177 --> 00:10:57,545
Let's go, Mr. Quint.
172
00:10:57,569 --> 00:11:00,157
But suppose you
can't find a job?
173
00:11:00,181 --> 00:11:04,901
Well, it may take a few days,
but I'll... I'll get one.
174
00:11:04,925 --> 00:11:07,555
I've got to.
175
00:11:07,579 --> 00:11:12,822
Daniel, are you in
that much of a hurry
to get to Rock Springs?
176
00:11:12,846 --> 00:11:17,522
Well, I've always gotten there
the first week in August.
177
00:11:17,546 --> 00:11:19,698
Then you couldn't stay here
for a few days?
178
00:11:19,722 --> 00:11:21,178
Come on, Mr. Quint.
179
00:11:21,202 --> 00:11:24,311
Do you really want me to stay?
180
00:11:24,335 --> 00:11:25,922
Oh, yes.
181
00:11:25,946 --> 00:11:29,057
I'm rolling right now,
Mr. Quint.
182
00:11:30,211 --> 00:11:32,626
I'm staying here, Ben.
May I have my bag?
183
00:11:50,231 --> 00:11:53,037
Thank you, Daniel.
Thank you.
184
00:12:10,860 --> 00:12:13,232
Good night, honey.
185
00:12:22,176 --> 00:12:23,981
Daniel.
186
00:12:31,838 --> 00:12:35,469
So, you, uh, think
he met up with some foul play,
this Daniel Quint?
187
00:12:35,493 --> 00:12:39,038
Yes. When the Rock Springs Bank
sent a message to our village
188
00:12:39,062 --> 00:12:42,650
telling us that Daniel
had not arrived,
we became alarmed.
189
00:12:42,674 --> 00:12:44,914
We're afraid something
may have happened to him.
190
00:12:44,938 --> 00:12:47,743
Especially since he was carrying
our entire season's treasury.
191
00:12:47,767 --> 00:12:49,875
Treasury?
192
00:12:49,899 --> 00:12:52,791
The Lord smiled
upon us this year.
193
00:12:52,815 --> 00:12:55,098
It amounted to almost $11,000.
194
00:12:55,122 --> 00:12:58,059
That's an awful big smile.
195
00:13:14,881 --> 00:13:18,034
Daniel, you've shaved it off.
You look wonderful!
196
00:13:18,058 --> 00:13:20,079
- I got tired of it.
- Hey!
197
00:13:20,103 --> 00:13:23,082
Mamie, look. Oh! Aren't you
the handsome one.
198
00:13:23,106 --> 00:13:25,693
I'll be through in a minute.
199
00:13:25,717 --> 00:13:28,261
Come on. Sit down.
Sit down, Mr. Quint.
200
00:13:28,285 --> 00:13:30,613
Let me get you a cup of coffee.
201
00:13:32,115 --> 00:13:34,702
She's a mighty nice girl,
Mr. Quint.
202
00:13:34,726 --> 00:13:36,661
You're a lucky fella.
203
00:13:41,472 --> 00:13:45,149
I just can't get over it.
What a change.
204
00:13:46,913 --> 00:13:48,499
What is it?
205
00:13:48,523 --> 00:13:50,762
Just a little headache.
206
00:13:50,786 --> 00:13:53,112
I could stroke your temples,
207
00:13:53,136 --> 00:13:55,943
ease it up a bit. I'd like that.
208
00:14:01,928 --> 00:14:04,297
Excuse me, sir.
209
00:14:04,321 --> 00:14:06,996
I don't wanna appear bold
or nothing like that,
210
00:14:07,020 --> 00:14:09,650
but, uh, I sure do hanker
211
00:14:09,674 --> 00:14:11,914
to be introduced
proper to your daughter, sir,
212
00:14:11,938 --> 00:14:14,135
and maybe...
213
00:14:15,855 --> 00:14:17,965
She's not my daughter.
214
00:14:19,946 --> 00:14:21,924
Daniel.
215
00:14:21,948 --> 00:14:23,926
Daniel... Daniel, wait.
216
00:14:23,950 --> 00:14:26,450
That... That boy is just
a stupid farmhand.
217
00:14:26,474 --> 00:14:29,409
Anybody over 25 is old to him.
218
00:14:29,433 --> 00:14:31,195
Daniel!
219
00:14:32,349 --> 00:14:34,588
Daniel, wait.
220
00:14:34,612 --> 00:14:37,200
Daniel, please.
Please let me talk to you.
221
00:14:37,224 --> 00:14:40,074
I'm leaving in the morning.
I'm going to Rock Springs.
222
00:14:41,097 --> 00:14:42,727
All right, Daniel.
223
00:14:42,751 --> 00:14:45,469
But first, I'm going
to talk to you.
224
00:14:45,493 --> 00:14:48,428
There's nothing
to talk about.
Please go.
225
00:14:48,452 --> 00:14:51,823
You shouldn't be here,
and I'm old enough to...
To be my father?
226
00:14:51,847 --> 00:14:54,784
That is what you were
going to say, isn't it?
227
00:15:01,465 --> 00:15:04,444
Daniel, look at me.
228
00:15:04,468 --> 00:15:08,057
You're a handsome man
in the prime of life.
229
00:15:08,081 --> 00:15:13,324
Why, any woman
would consider herself lucky
to have a man like you.
230
00:15:14,652 --> 00:15:16,804
No. It's wrong.
It's all wrong.
231
00:15:16,828 --> 00:15:19,113
It couldn't be.
232
00:15:20,702 --> 00:15:24,118
You're too intelligent
to let the difference
in our ages stop you.
233
00:15:25,272 --> 00:15:28,294
It's other things.
You've been alone too long.
234
00:15:28,318 --> 00:15:30,296
The idea of marriage over again.
235
00:15:30,320 --> 00:15:32,516
A new marriage
at this stage of your life.
236
00:15:32,540 --> 00:15:34,868
A young wife.
237
00:15:36,457 --> 00:15:38,391
You're afraid, Daniel.
238
00:15:38,415 --> 00:15:41,394
That's all it is.
239
00:15:41,418 --> 00:15:44,397
Maybe we're not right
for each other,
240
00:15:44,421 --> 00:15:47,968
but we've got to give ourselves
a chance to find out.
241
00:15:54,170 --> 00:15:57,760
I can't think right now.
242
00:16:01,525 --> 00:16:04,767
I've got to take a walk.
Excuse me.
243
00:16:23,243 --> 00:16:26,178
Oh, I'm sorry, sir.
244
00:16:26,202 --> 00:16:28,528
I must've dropped off.
Can I help you?
245
00:16:28,552 --> 00:16:30,269
Yeah. You got a girl
named Erickson here?
246
00:16:30,293 --> 00:16:32,882
A Lorna Erickson? Yes, sir.
247
00:16:33,818 --> 00:16:35,361
All right.
Give me a room.
248
00:16:35,385 --> 00:16:37,842
And in the morning,
you tell her I'm here.
249
00:16:37,866 --> 00:16:40,020
And tell her alone.
250
00:16:40,782 --> 00:16:42,368
Who shall I say?
251
00:16:42,392 --> 00:16:45,504
Johnny. Just Johnny.
252
00:16:52,185 --> 00:16:54,513
Come on in.
253
00:17:02,630 --> 00:17:05,915
Two weeks is too long
away from you.
254
00:17:09,463 --> 00:17:12,572
Well, you're not exactly
jumping for joy at seeing me.
255
00:17:12,596 --> 00:17:15,401
You were supposed
to be here
two days ago.
256
00:17:15,425 --> 00:17:18,056
I got caught in a hot game
in Moss Point.
257
00:17:18,080 --> 00:17:19,971
Are you sure it wasn't
that little chiquita
at the Blair House?
258
00:17:19,995 --> 00:17:22,626
Now, come on!
259
00:17:22,650 --> 00:17:26,327
You know there's no other woman
for Johnny Meadows but you.
260
00:17:27,220 --> 00:17:29,981
What's wrong? I've got a headache.
261
00:17:30,005 --> 00:17:32,810
Well, I haven't!
Come here.
262
00:17:32,834 --> 00:17:35,334
You'd never stroke my temples,
would you, Johnny?
263
00:17:35,358 --> 00:17:38,121
What? Nothing.
264
00:17:39,232 --> 00:17:42,167
Hey, you got that old man
here in Cupid harps yet?
265
00:17:42,191 --> 00:17:44,735
Bet ya have. He's not an old man.
266
00:17:44,759 --> 00:17:47,955
All right.
So he's not an old man.
So what?
267
00:17:47,979 --> 00:17:51,785
I'm here now.
You just steer him
out to the lake.
268
00:17:51,809 --> 00:17:54,788
I'll give you two hours
to get him there.
I don't know.
269
00:17:54,812 --> 00:17:56,790
Helping you cheat at cards
was one thing,
270
00:17:56,814 --> 00:17:58,792
and luring sodbusters
into a game was another.
271
00:17:58,816 --> 00:18:00,664
But I don't like this, Johnny.
272
00:18:00,688 --> 00:18:02,970
What are you talking about?
273
00:18:02,994 --> 00:18:06,017
Ever since we found out
this Holy Joe takes
10,000 or more
274
00:18:06,041 --> 00:18:08,541
into Rock Springs every year,
we've planned this.
275
00:18:08,565 --> 00:18:10,500
We were gonna take the money
and go to Mexico,
276
00:18:10,524 --> 00:18:12,371
live like a king and queen,
remember?
277
00:18:12,395 --> 00:18:14,199
I remember.
278
00:18:14,223 --> 00:18:17,552
But the money, Johnny...
it doesn't belong to him.
279
00:18:19,533 --> 00:18:21,511
What's wrong with you?
280
00:18:21,535 --> 00:18:23,948
You're what's wrong with me.
281
00:18:23,972 --> 00:18:25,950
Now, you listen to me.
282
00:18:25,974 --> 00:18:28,344
I don't know what's
gotten into that pretty
little head of yours,
283
00:18:28,368 --> 00:18:30,737
but either you help me
do this the easy way,
284
00:18:30,761 --> 00:18:33,523
or I'll do it alone, my way!
285
00:18:33,547 --> 00:18:35,875
All right!
286
00:18:41,642 --> 00:18:44,231
Two hours.
287
00:19:03,011 --> 00:19:06,208
Daniel, I must talk
to you now, right away.
288
00:19:06,232 --> 00:19:09,211
All right.
I wanna talk to you.
289
00:19:09,235 --> 00:19:12,344
Let's take a ride.
Then I'm going to Rock Springs.
290
00:19:12,368 --> 00:19:14,740
All right. Hurry.
291
00:19:39,265 --> 00:19:42,461
I thought we'd go
down to the lake.
Why'd you wish to stop here?
292
00:19:42,485 --> 00:19:46,117
Because this is the end
of the line, Daniel.
What?
293
00:19:46,141 --> 00:19:48,511
You're a nice man.
You're much too nice
for your own good,
294
00:19:48,535 --> 00:19:51,731
and you've got a lot to learn,
and I don't want to have to be
the one to teach it to you.
295
00:19:51,755 --> 00:19:54,125
Now, you get going
to Rock Springs now,
while you still can.
296
00:19:54,149 --> 00:19:56,301
Wait.
297
00:19:56,325 --> 00:19:57,998
Wait!
298
00:19:58,022 --> 00:20:01,176
Wait! What are you
talking about?
299
00:20:01,200 --> 00:20:03,832
She's talking about me.
300
00:20:13,299 --> 00:20:15,146
You're early, Lorna.
301
00:20:15,170 --> 00:20:17,714
Get his belt, under his shirt.
302
00:20:17,738 --> 00:20:20,806
You know this man?
303
00:20:22,003 --> 00:20:24,764
He's Johnny Meadows.
304
00:20:24,788 --> 00:20:27,158
He wants your money belt,
Daniel.
305
00:20:27,182 --> 00:20:29,249
Let's have it.
306
00:20:30,316 --> 00:20:32,250
You'd better give it to him.
307
00:20:32,274 --> 00:20:36,950
You... You're involved
in this.
308
00:20:36,974 --> 00:20:41,825
Everything was
all part of a plan
just for the money.
309
00:20:41,849 --> 00:20:44,175
I said, hand it over.
310
00:20:44,199 --> 00:20:46,351
And I believed you.
311
00:20:46,375 --> 00:20:48,398
I even felt...
312
00:20:49,465 --> 00:20:51,662
The money.
313
00:21:11,531 --> 00:21:12,943
Aaah!
314
00:21:12,967 --> 00:21:15,554
Daniel, you're killing him!
315
00:21:15,578 --> 00:21:17,556
Daniel, he isn't worth it!
316
00:21:22,890 --> 00:21:25,869
You're out of your head.
317
00:21:27,503 --> 00:21:30,526
But not over the money.
318
00:21:30,550 --> 00:21:32,179
Over her.
319
00:21:35,206 --> 00:21:37,097
You old fool.
320
00:21:37,121 --> 00:21:40,362
You're in love with her.
But she's nothing but a cheap...
321
00:21:40,386 --> 00:21:42,409
Aah!
322
00:21:48,916 --> 00:21:52,811
He's right.
I'm a fool.
323
00:21:54,704 --> 00:21:57,163
An old fool.
324
00:22:00,493 --> 00:22:01,820
Daniel!
325
00:22:20,643 --> 00:22:23,187
God have mercy on him.
326
00:22:23,211 --> 00:22:25,755
My name is Dave Cook.
I'm a detective.
327
00:22:25,779 --> 00:22:28,888
Your people hired me
to find you.
328
00:22:28,912 --> 00:22:31,240
I waslost.
329
00:22:36,616 --> 00:22:38,768
Daniel...
330
00:22:38,792 --> 00:22:42,511
those things I told you
earlier about my childhood,
331
00:22:42,535 --> 00:22:44,687
about being so lonely...
332
00:22:44,711 --> 00:22:46,908
that much was true.
333
00:23:02,293 --> 00:23:04,621
Daniel.
334
00:23:10,258 --> 00:23:11,977
Whoa!
335
00:23:14,262 --> 00:23:17,156
Whoa! Whoa!
336
00:23:20,616 --> 00:23:23,900
Why, Daniel, thee...
thee looks so different.
337
00:23:23,924 --> 00:23:26,293
I feel different.
338
00:23:26,317 --> 00:23:29,253
Thee need not
tell us what happened
if thee does not wish to.
339
00:23:29,277 --> 00:23:31,735
There's much to tell.
340
00:23:39,722 --> 00:23:42,964
Good luck,
Mr. and Mrs. Quint.
341
00:23:44,640 --> 00:23:48,098
Mr. and Mrs.?
342
00:23:48,122 --> 00:23:51,928
Luke, Abraham, my wife.
343
00:23:51,952 --> 00:23:54,713
I must hurry ahead
and tell the others.
344
00:23:54,737 --> 00:23:57,370
There'll be a celebration.
345
00:23:59,089 --> 00:24:02,242
Our life in the village
may not be easy for thee.
346
00:24:02,266 --> 00:24:05,944
I will have you.
I mean thee.
347
00:24:11,232 --> 00:24:14,124
Dave Cook found Daniel Quint.
348
00:24:14,148 --> 00:24:16,474
Daniel and Lorna Erickson
found each other
349
00:24:16,498 --> 00:24:18,433
and a new life together.
350
00:24:18,457 --> 00:24:21,261
Later, General D.J. Cook,
351
00:24:21,285 --> 00:24:25,309
who became superintendent
of the Rocky Mountain
Detective Association,
352
00:24:25,333 --> 00:24:27,833
wrote about the incident
in his book
353
00:24:27,857 --> 00:24:31,663
published in 1882.
354
00:24:31,687 --> 00:24:35,886
It was one of many chapters
in the history of the West.
26303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.