All language subtitles for D. Kerry Prior - The Revenant - English with German Subs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,184 --> 00:01:24,903
I was put here to kill.
2
00:01:25,062 --> 00:01:26,985
You were too,
whether you know it or not.
3
00:01:27,147 --> 00:01:30,526
We kill because it solves problems,
4
00:01:30,693 --> 00:01:32,991
because after all the options
have been exhausted
5
00:01:33,153 --> 00:01:34,780
and everything else fails,
6
00:01:34,947 --> 00:01:36,949
we have one way to solve problems.
7
00:01:37,116 --> 00:01:39,665
And that's why we're here.
8
00:01:39,827 --> 00:01:41,374
That's not why I'm here.
9
00:01:41,537 --> 00:01:46,293
I'm here to protect our troops,
to protect our interests.
10
00:01:46,458 --> 00:01:50,008
I was put here to help create
a democracy, to enforce justice.
11
00:01:51,171 --> 00:01:53,469
Yeah? And how do you do that?
12
00:01:53,632 --> 00:01:55,680
You do that with this, this right here.
13
00:01:55,843 --> 00:01:59,848
After everything else fails,
it all comes down to this, baby.
14
00:02:00,014 --> 00:02:02,358
This is justice. Power is justice.
15
00:02:02,516 --> 00:02:05,645
Killing solves problems.
That seems like the solution.
16
00:02:05,811 --> 00:02:07,358
It's called right and wrong.
17
00:02:07,521 --> 00:02:09,865
Does not compute.
18
00:02:10,024 --> 00:02:12,868
Where does right and wrong
factor in to this place?
19
00:02:13,027 --> 00:02:17,077
You tell me - what difference
does right and wrong make here?
20
00:02:17,239 --> 00:02:19,788
Shit, man, right and wrong
only matters where it has impact.
21
00:02:19,950 --> 00:02:22,544
There's always a right and wrong,
as long as you have the choice.
22
00:02:22,703 --> 00:02:25,081
You ain't got no choice here.
Only choice is living or dying.
23
00:02:25,247 --> 00:02:28,547
Going through life without a choice
is like driving without the headlights on.
24
00:02:30,419 --> 00:02:32,467
Hey, hey, hey, quit fucking around, man.
25
00:02:32,630 --> 00:02:34,928
What's the point of seeing
when you can't steer anyway?
26
00:02:35,090 --> 00:02:36,808
Fuck you. Turn the lights on.
27
00:02:36,967 --> 00:02:38,344
- Fuck you.
- Fuck you!
28
00:02:38,510 --> 00:02:40,854
Turn the fucking lights on.
You don't know what's out there.
29
00:02:46,685 --> 00:02:49,029
No, no, no, no, no, you don't stop.
You do not stop!
30
00:02:49,188 --> 00:02:50,565
I just hit a fucking kid.
31
00:02:50,731 --> 00:02:52,608
You don't stop for anything at night.
32
00:02:52,775 --> 00:02:54,698
What the fuck was that?
It was a fucking kid.
33
00:02:54,860 --> 00:02:56,237
What's a kid doing in the desert?
34
00:02:56,403 --> 00:02:58,576
I don't give a fuck
if you just hit your grandmother.
35
00:02:58,739 --> 00:03:01,333
You do not sidestep protocol.
You do not stop for anything at night!
36
00:03:01,492 --> 00:03:03,290
What if he's still alive?
Bailey's right.
37
00:03:03,452 --> 00:03:06,046
You're not supposed to stop,
it's the rules. It could be an ambush.
38
00:03:06,205 --> 00:03:08,879
You put this piece of shit in gear and go.
That's an order!
39
00:03:09,041 --> 00:03:12,386
Fuck you. I'm doing the right thing.
40
00:03:12,544 --> 00:03:16,014
Kill those goddamn floods.
Kill those goddamn floods!
41
00:03:50,749 --> 00:03:53,673
Kill those fucking lights.
Kill those fucking lights right now!
42
00:05:15,542 --> 00:05:17,260
That's just who he was.
43
00:05:17,419 --> 00:05:22,050
He pulled four people out of there
and then tried to put the pin back in.
44
00:05:22,216 --> 00:05:24,514
He tried to
put the pin back in?
45
00:05:24,676 --> 00:05:26,223
I didn't know you could do that.
46
00:05:26,386 --> 00:05:27,763
Apparently you can.
47
00:05:27,930 --> 00:05:30,524
Did you know
he was working on an opera?
48
00:05:31,767 --> 00:05:33,769
Barthenoy's many friends,
49
00:05:33,936 --> 00:05:35,904
some of whom
have gathered here today,
50
00:05:36,063 --> 00:05:39,738
suggested that he was a man
who loved his country
51
00:05:39,900 --> 00:05:43,245
and gave his life
protecting not only our freedoms,
52
00:05:43,403 --> 00:05:46,156
but the lives of his fellow soldiers...
53
00:05:46,323 --> 00:05:49,577
in essence, doing God's work.
54
00:05:49,743 --> 00:05:54,214
Barthenoy was not only thoughtful,
55
00:05:54,373 --> 00:05:59,379
a responsible and a loving man,
but a hero.
56
00:05:59,545 --> 00:06:02,674
He is an example for us all.
57
00:06:06,343 --> 00:06:09,347
But although he is a hero,
58
00:06:09,513 --> 00:06:14,314
Barthenoy had not yet clarified
his spirituality
59
00:06:14,476 --> 00:06:17,229
and his relationship with Jesus.
60
00:06:18,438 --> 00:06:21,533
Well, Jesus said, “I am the way,
the truth and the life.
61
00:06:21,692 --> 00:06:25,367
“No man cometh unto the Father
but by me.”
62
00:06:25,529 --> 00:06:27,327
John 14:6.
63
00:06:27,489 --> 00:06:32,370
Had Barthenoy the opportunity
to look into the future
64
00:06:32,536 --> 00:06:35,460
and predict his own untimely passing,
65
00:06:35,622 --> 00:06:41,095
a passing which, because of his youth,
is perhaps more tragic than most,
66
00:06:41,253 --> 00:06:45,383
one wonders if this burden
would have been left unfinished.
67
00:06:45,549 --> 00:06:50,680
And so now is the time for us
to look into our own lives
68
00:06:50,846 --> 00:06:52,439
and ask the question,
69
00:06:52,598 --> 00:06:56,068
have we embraced the path
of the righteous?
70
00:06:56,226 --> 00:07:00,072
And if not, how long should we wait?
71
00:07:00,230 --> 00:07:02,028
Until we are sick?
72
00:07:02,190 --> 00:07:05,160
Until we are facing death ourselves?
73
00:07:05,319 --> 00:07:09,540
Or until we stand before God in heaven
asking for atonement?
74
00:07:09,698 --> 00:07:12,918
For none of us,
except Lord Jesus Christ,
75
00:07:13,076 --> 00:07:16,125
none of God's children
can see their futures
76
00:07:16,288 --> 00:07:18,916
and none can live forever here on Earth.
77
00:07:46,068 --> 00:07:47,661
Did you check the gas?
78
00:07:47,819 --> 00:07:49,492
Check the gas?
79
00:07:49,655 --> 00:07:52,033
That gauge don't work.
You gotta use the stick.
80
00:07:52,199 --> 00:07:54,452
Gas is all out.
81
00:07:56,912 --> 00:07:58,289
Here's to Bart.
82
00:07:58,455 --> 00:08:00,002
- To Bart.
- To Bart.
83
00:08:04,503 --> 00:08:07,848
Is it just me, or was that priest guy...
84
00:08:08,006 --> 00:08:09,383
Minister.
85
00:08:09,549 --> 00:08:12,143
Was that minister saying
that Bart was going to hell?
86
00:08:12,302 --> 00:08:15,431
Joey!
I'm not saying that he is.
87
00:08:15,597 --> 00:08:20,694
I'm just... I'm just saying
that the minister,
88
00:08:20,852 --> 00:08:22,650
his whole gig was that, you know,
89
00:08:22,813 --> 00:08:26,613
“Unless you accept Lord Jesus Christ
as your only saviour,
90
00:08:26,775 --> 00:08:28,152
“you're not going to heaven.”
91
00:08:28,318 --> 00:08:31,413
Whatever. Heaven's just
a Christian recruiting tactic.
92
00:08:31,571 --> 00:08:35,826
Wiccas believe that after death
93
00:08:35,993 --> 00:08:38,963
one's spirit leaves one's body
94
00:08:39,121 --> 00:08:42,671
and transcends time and space
95
00:08:42,833 --> 00:08:48,636
and becomes part of a greater divinity
of nature, Mother Earth.
96
00:08:48,797 --> 00:08:51,516
Now, does that just work for witches?
97
00:08:51,675 --> 00:08:54,269
Or can mere mortals get in too?
98
00:08:54,428 --> 00:08:56,977
It works for everyone, even assholes.
99
00:08:57,139 --> 00:08:59,312
Perfect. I'm an asshole!
100
00:09:01,977 --> 00:09:04,981
Do you think he joined the military
to get away from me?
101
00:09:05,147 --> 00:09:07,149
- What?
- No, honey.
102
00:09:07,315 --> 00:09:10,990
I mean, seriously, do you think
he was trying to get out of marrying me?
103
00:09:11,153 --> 00:09:12,530
- No.
- No.
104
00:09:12,696 --> 00:09:14,073
No, I do not.
105
00:09:14,239 --> 00:09:18,619
In fact, I think he was building up
his courage to ask you.
106
00:09:18,785 --> 00:09:20,162
Really?
107
00:09:20,328 --> 00:09:22,626
Really, I do.
108
00:09:22,789 --> 00:09:28,762
He even had me looking at rings for him
so that he'd be ready to ask you.
109
00:09:31,089 --> 00:09:32,636
You're an asshole.
110
00:09:57,282 --> 00:09:59,080
I'm sorry. I'm just...
111
00:09:59,242 --> 00:10:01,620
Don't. Don't apologise.
112
00:10:01,787 --> 00:10:05,291
Like, this is... none of this seems real.
113
00:10:06,833 --> 00:10:08,551
How do you do it?
114
00:10:08,710 --> 00:10:12,431
How do you stay so strong?
You seem so strong.
115
00:10:12,589 --> 00:10:15,718
My inner strength is...
116
00:10:15,884 --> 00:10:20,435
a manifestation of my rigorous regimen
of heavy sedation.
117
00:10:20,597 --> 00:10:22,440
- What...
- Pills.
118
00:10:22,599 --> 00:10:24,567
Lot of pills.
119
00:10:24,726 --> 00:10:27,855
Vicodin. Valium. All the 'V's.
120
00:10:28,021 --> 00:10:32,743
I actually cycle them with beer
or this little fella right here.
121
00:10:32,901 --> 00:10:34,278
- Vicodin.
- Yeah?
122
00:10:34,444 --> 00:10:35,912
- Can I?
- Yeah, yeah, yeah.
123
00:10:36,071 --> 00:10:40,326
I can get you more
and whatever you need.
124
00:10:40,492 --> 00:10:42,369
- Thanks.
- OK?
125
00:10:45,205 --> 00:10:49,176
Oh, fuck. I just don't know
if I can make it.
126
00:10:49,334 --> 00:10:51,678
He was in all of my plans.
127
00:10:51,837 --> 00:10:56,138
We were gonna get a place
together... eventually.
128
00:10:56,299 --> 00:10:58,802
When he was ready.
129
00:10:58,969 --> 00:11:00,346
I know.
130
00:11:00,512 --> 00:11:03,106
And there was so much
I wanted to say to him.
131
00:11:03,265 --> 00:11:06,644
God, if I could just have...
132
00:11:06,810 --> 00:11:10,656
just one more day with him,
133
00:11:10,814 --> 00:11:12,441
just one more.
134
00:11:12,607 --> 00:11:15,861
It's gonna get easier.
It's gonna get better.
135
00:11:16,027 --> 00:11:19,122
OK? Just give it some time.
136
00:11:19,281 --> 00:11:21,375
I know, I know, I know.
137
00:11:22,492 --> 00:11:26,542
I know it will, and I'll meet someone else.
138
00:11:28,165 --> 00:11:31,260
But it... it won't be Bart.
139
00:11:31,418 --> 00:11:33,170
It won't be him.
140
00:11:41,261 --> 00:11:43,263
You know he never told me
he loved me?
141
00:11:43,430 --> 00:11:46,809
He never said it.
I told him, but he never said it to me.
142
00:11:46,975 --> 00:11:49,228
He did love you. He does, he did.
143
00:11:49,394 --> 00:11:50,862
He did love you.
144
00:11:51,021 --> 00:11:53,615
He did, he did love you, OK?
145
00:11:53,773 --> 00:11:56,401
OK? Yeah?
146
00:11:56,568 --> 00:11:58,866
Thank you.
147
00:12:36,399 --> 00:12:37,776
No. Oh, God.
148
00:12:37,943 --> 00:12:40,287
We can't do this.
I'm sorry, I'm sorry.
149
00:12:40,445 --> 00:12:42,743
I don't want to make things worse.
150
00:12:43,990 --> 00:12:45,537
How can it get any worse?
151
00:15:34,577 --> 00:15:36,955
What the fuck?
152
00:16:13,741 --> 00:16:15,288
The sick...
153
00:16:15,452 --> 00:16:17,546
You're fucking kidding me.
154
00:16:31,342 --> 00:16:32,889
Fucking shit.
155
00:16:34,304 --> 00:16:36,727
This is... this is a dream.
156
00:16:36,890 --> 00:16:38,858
This is a dream.
157
00:16:39,017 --> 00:16:41,896
It's all just... all a nightmare.
158
00:16:42,061 --> 00:16:45,190
Just... wake up.
159
00:16:45,356 --> 00:16:47,905
Wake up. Fucking... fucking...
160
00:16:51,863 --> 00:16:53,581
Fuck!
161
00:16:53,740 --> 00:16:57,586
OK, just ride this shit out,
ride this shit out.
162
00:16:57,744 --> 00:17:00,088
This is... this is...
163
00:17:00,246 --> 00:17:04,296
This isn't real. This isn't real!
164
00:17:04,459 --> 00:17:08,009
Fuck! Fuck!
165
00:17:09,172 --> 00:17:10,719
Fuck.
166
00:17:29,859 --> 00:17:33,284
Come on.
Come on, please, wake up.
167
00:17:33,446 --> 00:17:35,448
Please wake up.
168
00:17:38,159 --> 00:17:39,536
Joey.
169
00:17:39,702 --> 00:17:41,875
Please wake up.
170
00:17:47,794 --> 00:17:50,047
Joey. Joey.
171
00:17:52,966 --> 00:17:55,060
- Who is it?
- It's me, man.
172
00:17:55,218 --> 00:17:57,687
- Who's 'me'?
- It's me, Bart.
173
00:17:57,845 --> 00:17:59,347
Let me in, please.
174
00:17:59,514 --> 00:18:01,266
Hilarious. Who is it?
175
00:18:01,432 --> 00:18:05,778
It's me, your friend, Bart.
Please let me in the door.
176
00:18:05,937 --> 00:18:07,314
Fuck off, douche-bag.
177
00:18:07,480 --> 00:18:10,780
It's fucking early in the morning
and this shit is not fucking funny.
178
00:18:14,571 --> 00:18:17,415
Jesus, fuck! What the fuck?
Who is that?
179
00:18:17,574 --> 00:18:20,623
OK, it's me.
I swear to God it's your friend.
180
00:18:22,662 --> 00:18:24,460
What the fuck? What the fuck?
181
00:18:24,622 --> 00:18:26,215
- Who is that?
- It's Bart.
182
00:18:26,374 --> 00:18:28,968
Please, open up, man.
183
00:18:29,127 --> 00:18:31,425
Fuck! Bart?
184
00:18:31,588 --> 00:18:33,431
It's me. It's Bart.
185
00:18:33,590 --> 00:18:35,308
Fuck!
186
00:18:35,466 --> 00:18:37,434
Get the fuck out of here!
187
00:18:37,594 --> 00:18:39,267
- Get out of here, dude!
- Fuck!
188
00:18:39,429 --> 00:18:40,931
- Get out of here!
- Jesus.
189
00:18:41,097 --> 00:18:43,441
What the fuck did you do that for?
190
00:18:43,600 --> 00:18:46,570
What the fuck is going on, dude?
191
00:18:48,354 --> 00:18:51,358
I don't fucking know, man.
192
00:18:51,524 --> 00:18:53,026
I don't know.
193
00:18:53,192 --> 00:18:55,160
You're supposed to be dead.
194
00:18:55,320 --> 00:18:58,073
So I gather.
195
00:18:58,239 --> 00:19:00,333
Look, I'm not gonna hurt you, OK?
196
00:19:01,451 --> 00:19:04,375
I just need your help.
I'm not gonna hurt you.
197
00:19:09,959 --> 00:19:12,553
Oh, God, this is just a dream,
this is just a fucking dream
198
00:19:12,712 --> 00:19:14,089
and I gotta fucking wake up.
199
00:19:14,255 --> 00:19:17,008
Wake up. Wake up, wake up right now.
Wake up.
200
00:19:17,175 --> 00:19:20,270
I tried that. It doesn't work.
201
00:19:20,428 --> 00:19:23,056
So it's not a dream.
So I'm fucking insane.
202
00:19:23,222 --> 00:19:24,895
That's it. I'm fucking...
I lost my mind.
203
00:19:25,058 --> 00:19:27,186
Maybe we're insane communally,
together.
204
00:19:27,352 --> 00:19:29,901
And if I'm insane, that means
you're not fucking here.
205
00:19:30,063 --> 00:19:31,440
But if you're insane...
206
00:19:31,606 --> 00:19:34,325
Fuck, you can't be fucking insane,
'cause you're fucking dead.
207
00:19:34,484 --> 00:19:37,078
Oh, God, fuck. How do you know
I'm not just fucking imagining you?
208
00:19:37,236 --> 00:19:39,659
I don't know the test for that, man.
209
00:19:39,822 --> 00:19:43,167
Let's just pretend that you're not insane,
210
00:19:43,326 --> 00:19:47,957
I'm actually alive and we're having
this fucking conversation, OK?
211
00:19:48,122 --> 00:19:50,124
That'd be more productive right now.
212
00:19:50,291 --> 00:19:52,589
Fuck, I feel like shit.
Yeah, but you look terrific.
213
00:19:52,752 --> 00:19:55,926
Oh, fuck! Look at your fucking eyes!
214
00:19:56,089 --> 00:19:57,466
Shit!
215
00:19:57,632 --> 00:20:00,135
Fuck, yeah, it's fucked up.
Look at them.
216
00:20:00,301 --> 00:20:03,601
Jesus! Fuck, that is not fucking cool!
217
00:20:03,763 --> 00:20:07,188
Nasty. Oh, fucking shit, you smell!
218
00:20:07,350 --> 00:20:09,978
Fuck, you got a fucking reek on you.
God!
219
00:20:10,144 --> 00:20:13,694
You're really making me feel a whole lot
better about this whole situation.
220
00:20:13,856 --> 00:20:17,030
You're fucking decomposing.
Jesus Christ, you're fucking rotting.
221
00:20:17,193 --> 00:20:18,786
Dude.
222
00:20:20,446 --> 00:20:22,824
This is not fucking happening, dude.
This is not fucking happening.
223
00:20:22,990 --> 00:20:25,038
I was at your funeral, man.
224
00:20:25,201 --> 00:20:29,172
About that - that was a mistake.
225
00:20:29,330 --> 00:20:30,877
I think I was buried alive.
No, dude.
226
00:20:31,040 --> 00:20:32,417
Yeah.
I fucking touched you, dude.
227
00:20:32,583 --> 00:20:34,551
You were fucking dead.
It was fucking cold.
228
00:20:34,711 --> 00:20:36,088
It was nasty...
229
00:20:36,254 --> 00:20:38,552
Fucking neighbours. Really?
Nothing changes.
230
00:20:38,715 --> 00:20:40,308
They're still doing that?
Yeah, still.
231
00:20:40,466 --> 00:20:41,968
- Fuck.
- Turn that thing down!
232
00:20:42,135 --> 00:20:44,763
My funeral. My fucking funeral.
233
00:20:44,929 --> 00:20:46,306
Really? Yeah.
234
00:20:46,472 --> 00:20:48,270
- How's Janet?
- She's fine.
235
00:20:48,433 --> 00:20:51,687
She's fine. I mean terrible.
Terrible, devastated.
236
00:20:51,853 --> 00:20:53,230
You know, destroyed.
237
00:20:53,396 --> 00:20:55,694
And, you know,
she's just trying to deal.
238
00:20:55,857 --> 00:20:58,610
We all are. You know, we were nervous
when you went over there.
239
00:20:58,776 --> 00:21:01,199
We just wanted you to come back safe
and, you know, that...
240
00:21:01,362 --> 00:21:02,955
Your uncle Dave called
and was real nice.
241
00:21:03,114 --> 00:21:06,118
He told me, and then I had to
call and tell Janet,
242
00:21:06,284 --> 00:21:07,786
and she was just...
243
00:21:07,952 --> 00:21:11,377
But... but you're fucking here.
Fucking Jesus Christ!
244
00:21:11,539 --> 00:21:14,213
It's a fucking miracle, right?
245
00:21:14,375 --> 00:21:16,377
Jesus...
What's wrong? What's wrong?
246
00:21:16,544 --> 00:21:17,966
Everything-Yeah?
247
00:21:18,129 --> 00:21:22,760
I think it's my fucking liver, 'cause
I don't know anything about livers...
248
00:21:22,925 --> 00:21:24,552
We gotta fucking get you
to hospital, dude.
249
00:21:24,719 --> 00:21:26,096
- Fucking... You are awful.
- No.
250
00:21:26,262 --> 00:21:28,606
We gotta fucking find a doctor,
find out what's wrong with you.
251
00:21:28,765 --> 00:21:30,358
No doctors. It's just my stomach.
Your stomach?
252
00:21:30,516 --> 00:21:32,359
'Cause you fucking haven't eaten
in three weeks.
253
00:21:32,518 --> 00:21:33,895
I'm gonna go get you a snack.
254
00:21:34,061 --> 00:21:35,984
You want a fucking snack,
you got a snack?
255
00:21:36,147 --> 00:21:38,821
I got pizza. It's cold, but
you know, it's cold pizza.
256
00:21:38,983 --> 00:21:41,987
I can nuke it, 'cause it tastes better
if I throw it in the nuker.
257
00:21:42,153 --> 00:21:44,030
- No, just bring it.
- OK.
258
00:21:45,490 --> 00:21:48,039
- You found the medicine cabinet.
- Yeah.
259
00:21:54,582 --> 00:21:56,334
OK.
260
00:21:56,501 --> 00:21:58,674
- Anchovies?
- Yeah.
261
00:21:58,836 --> 00:22:00,429
- Since when?
- Just...
262
00:22:00,588 --> 00:22:02,761
That's disappointing.
263
00:22:08,679 --> 00:22:12,559
Oh! Fucking... Dude, that's my rug.
264
00:22:24,487 --> 00:22:27,115
Dr Forrest, dial 114, please.
265
00:22:27,281 --> 00:22:30,956
Dr Forrest, please dial 114.
266
00:22:31,994 --> 00:22:34,042
- Buried alive?
- Yeah.
267
00:22:34,205 --> 00:22:36,378
I was definitely...
268
00:22:36,541 --> 00:22:38,794
I was definitely buried.
269
00:22:38,960 --> 00:22:41,463
It's the 'alive' part.
270
00:22:41,629 --> 00:22:44,303
I thought I was dead.
Everybody thought...
271
00:22:44,465 --> 00:22:45,842
You were dead.
272
00:22:46,008 --> 00:22:48,181
Here, check this out.
273
00:22:52,723 --> 00:22:55,977
Do you have any STDs?
Syphilis, hepatitis, anything?
274
00:22:56,143 --> 00:22:58,066
I was killed to death in a gunfight.
275
00:23:01,607 --> 00:23:03,575
Can you lean forward for me, please?
276
00:23:05,194 --> 00:23:06,946
And just look straight ahead.
277
00:23:13,077 --> 00:23:15,580
I'm kind of decomposing.
278
00:23:18,624 --> 00:23:20,467
Can you take your shirt off for me,
please?
279
00:23:20,626 --> 00:23:22,344
I need you to cough and...
Sure.
280
00:23:27,216 --> 00:23:28,763
Military issue.
281
00:23:49,906 --> 00:23:51,704
What's the problem?
No, no, I can't explain!
282
00:23:51,866 --> 00:23:54,164
What's going on? What's going on?
Get down here!
283
00:23:54,327 --> 00:23:55,874
What is it? What's going on?
284
00:23:56,037 --> 00:23:59,041
Is it Bart? Barthenoy Gregory?
285
00:24:03,794 --> 00:24:06,013
Dude, cops. We gotta...
286
00:24:09,592 --> 00:24:11,139
We gotta go. There's cops.
287
00:24:18,559 --> 00:24:21,563
I think that this is maybe more
than just a bug.
288
00:24:21,729 --> 00:24:23,527
Fuck.
289
00:24:23,689 --> 00:24:25,612
What now, man?
290
00:24:25,775 --> 00:24:27,698
I know what I need to do.
291
00:24:27,860 --> 00:24:29,237
Smoke some dope.
292
00:24:29,403 --> 00:24:33,658
OK, so you take the couch.
The couch is all yours.
293
00:24:33,824 --> 00:24:38,876
Yeah, and, you know, I think we just
gotta put a positive spin on this.
294
00:24:39,038 --> 00:24:41,882
You know what I mean?
Put it into a positive light.
295
00:24:42,041 --> 00:24:43,668
You know, in Korea,
the word for 'problem',
296
00:24:43,834 --> 00:24:45,586
same word, 'opportunity'.
297
00:24:45,753 --> 00:24:48,097
So, really, we don't have a problem here.
298
00:24:48,255 --> 00:24:49,757
We have an opportunity.
299
00:24:49,924 --> 00:24:52,222
A gargantuan, fucked-up opportunity.
300
00:24:52,385 --> 00:24:54,103
We'll figure this all out tomorrow,
buttercup.
301
00:24:54,261 --> 00:24:55,638
- Jesus!
- Shit.
302
00:24:55,805 --> 00:24:57,352
- Oh, Jesus!
- Bart?
303
00:24:57,515 --> 00:24:59,483
Christ...
304
00:24:59,642 --> 00:25:03,397
Oh, fuck, Bart.
305
00:25:03,562 --> 00:25:06,031
Fuck! Fuck, Bart.
306
00:25:09,694 --> 00:25:11,537
Fuck! Bart! What the fuck, dude?
307
00:25:11,696 --> 00:25:13,494
Bart?
308
00:25:13,656 --> 00:25:16,159
Bart? Oh, Jesus.
309
00:25:16,325 --> 00:25:20,171
What the fuck is happening?
310
00:25:22,707 --> 00:25:27,133
Jesus. I just don't believe it.
I know, right?
311
00:25:27,294 --> 00:25:29,137
And what did the doctor say?
312
00:25:29,296 --> 00:25:31,549
We didn't really get
a reasonable diagnosis.
313
00:25:31,716 --> 00:25:34,970
God, it's unbelievable.
314
00:25:35,136 --> 00:25:37,230
Promise you're not gonna
tell anybody, right?
315
00:25:37,388 --> 00:25:39,436
No. I mean, yes, I swear.
316
00:25:39,598 --> 00:25:41,692
Not anybody - not Janet, not his mom,
317
00:25:41,851 --> 00:25:44,855
not until we figure out, you know,
what's going on.
318
00:25:45,021 --> 00:25:46,819
So he's not breathing, right? I mean...
319
00:25:46,981 --> 00:25:49,860
Oh, God.
I couldn't find a pulse.
320
00:25:50,026 --> 00:25:52,074
- This is disgusting.
- Yeah.
321
00:25:52,236 --> 00:25:55,080
Like, he smells dead, at least.
322
00:25:59,452 --> 00:26:00,954
So, why don't you want to tell Janet?
323
00:26:01,120 --> 00:26:04,124
I don't want to tell nobody nothing,
not till we figure out what the fuck.
324
00:26:04,290 --> 00:26:05,883
So what's the prognosis?
325
00:26:07,543 --> 00:26:10,171
Well, his aura looks like shit.
326
00:26:10,337 --> 00:26:12,965
Oh, his aura looks like...
327
00:26:14,050 --> 00:26:16,303
- Is he dead?
- Yeah, he's dead.
328
00:26:16,469 --> 00:26:19,348
- Dead dead?
- Doornail dead.
329
00:26:19,513 --> 00:26:20,890
What the fuck?
330
00:26:21,057 --> 00:26:22,434
He was walking around,
puking up blood,
331
00:26:22,600 --> 00:26:24,944
being a general pain in the ass
not four fucking hours ago.
332
00:26:25,102 --> 00:26:26,854
And then he just arrested?
Arrested?
333
00:26:27,021 --> 00:26:28,568
Died.
334
00:26:28,731 --> 00:26:32,736
Maybe, like, his vital signs are so low
he just appears to be dead.
335
00:26:32,902 --> 00:26:35,951
He's been embalmed, Joey.
336
00:26:36,113 --> 00:26:38,332
So... what do we do?
337
00:26:52,880 --> 00:26:55,053
- Chop off his head.
- What?!
338
00:26:55,216 --> 00:26:58,971
You have to chop off his head
and drive a stake through his heart.
339
00:26:59,136 --> 00:27:00,934
Why would I do that?
340
00:27:01,097 --> 00:27:04,442
Because he's undead.
341
00:27:04,600 --> 00:27:06,898
Undead?
342
00:27:07,061 --> 00:27:08,438
He's a vampire.
343
00:27:08,604 --> 00:27:10,231
A vampire!
344
00:27:10,397 --> 00:27:14,152
Yes, Joey, a vampire,
a creature of the night.
345
00:27:14,318 --> 00:27:19,074
And tonight he'll probably
come back again from death.
346
00:27:19,240 --> 00:27:21,789
A vampire? You're a fucking idiot.
What's wrong with you?
347
00:27:21,951 --> 00:27:23,999
Joey, I'm serious.
Yeah, I'm serious, Matty.
348
00:27:24,161 --> 00:27:25,708
You're a fucking retard, OK?
349
00:27:25,871 --> 00:27:29,592
There's a science explanation
for what's happening here.
350
00:27:29,750 --> 00:27:31,923
- OK, like what?
- Like he's sick.
351
00:27:32,086 --> 00:27:34,714
He has a virus. Gulf War syndrome.
352
00:27:34,880 --> 00:27:36,928
Joey, I'm a nurse.
He died over a month ago.
353
00:27:37,091 --> 00:27:39,719
We buried him two days ago.
What does this look like to you?
354
00:27:39,885 --> 00:27:41,728
OK. Alright.
355
00:27:41,887 --> 00:27:45,107
Vampires have fangs, right?
356
00:27:45,266 --> 00:27:47,018
Look?
357
00:27:47,184 --> 00:27:48,652
Eugh, gross.
358
00:27:48,811 --> 00:27:50,279
No fangs.
359
00:27:50,437 --> 00:27:52,030
Maybe they take some time to grow in.
360
00:27:52,189 --> 00:27:54,783
Yeah, maybe your theory is shit
'cause he died, like, a month ago.
361
00:27:54,942 --> 00:27:57,161
OK, so what's he doing on your floor?
I don't know.
362
00:27:57,319 --> 00:27:58,696
That's what I called you for.
363
00:27:58,863 --> 00:28:01,412
You have to chop off his head.
OK, or else?
364
00:28:01,574 --> 00:28:04,168
Or else, Joey, he'll roam the countryside
365
00:28:04,326 --> 00:28:08,297
in search of victims to satiate
his thirst for human blood.
366
00:28:08,455 --> 00:28:10,173
This is ludicrous, OK?
367
00:28:10,332 --> 00:28:12,505
He's not a vampire. He's a dead guy.
368
00:28:12,668 --> 00:28:15,512
I'm gonna take him to the mortuary
and let the morticians deal with him.
369
00:28:15,671 --> 00:28:17,423
Alright, do what you want.
It's not my problem.
370
00:28:17,590 --> 00:28:19,968
But if they don't chop off his head,
he will be back.
371
00:28:20,134 --> 00:28:22,228
Oh, my God, where I live,
on planet Earth,
372
00:28:22,386 --> 00:28:23,763
there's no such thing as vampires.
373
00:28:23,929 --> 00:28:25,306
You know, believe what you want,
374
00:28:25,472 --> 00:28:28,942
but when he rises again and starts
taking the lives of the innocent,
375
00:28:29,101 --> 00:28:32,230
the blood will be on your hands.
376
00:28:32,396 --> 00:28:34,740
It's up to you, Joey.
He will need to drink human blood.
377
00:28:34,899 --> 00:28:36,867
If he doesn't, his soul will be
in eternal agony.
378
00:28:37,026 --> 00:28:40,200
If you're really his friend, you'll put
his soul to rest and chop off his head.
379
00:28:40,362 --> 00:28:42,865
Mathilda, not a word to anyone.
Promise me!
380
00:28:43,032 --> 00:28:45,330
I promise, I do. Kisses.
381
00:29:19,235 --> 00:29:22,455
Holy shit, dude.
You scared the piss out of me.
382
00:29:22,613 --> 00:29:25,116
Fuck. Why am I so stiff?
383
00:29:25,282 --> 00:29:27,376
I usually say that in the morning too.
384
00:29:27,534 --> 00:29:30,583
- Was I asleep?
- You were dead.
385
00:29:31,664 --> 00:29:33,962
Hey, your hanging-over favourite?
386
00:29:34,124 --> 00:29:38,095
Eggs, smoked oysters
and Spam with molé.
387
00:29:38,254 --> 00:29:40,928
Just the way you like it.
388
00:29:41,090 --> 00:29:44,094
No? What? It's your favourite.
389
00:29:44,260 --> 00:29:46,604
Yeah. I don't have much of an appetite.
390
00:29:46,762 --> 00:29:49,140
I...I'm in the kitchen,
I make it special for you
391
00:29:49,306 --> 00:29:51,024
and now, what, I don't have feelings?
392
00:30:00,943 --> 00:30:02,820
Dig in.
393
00:30:02,987 --> 00:30:04,534
Attaboy.
394
00:30:12,871 --> 00:30:15,374
Good, right? Nice.
395
00:30:18,877 --> 00:30:20,504
Oh, my God!
396
00:30:26,593 --> 00:30:28,140
That is so wrong.
397
00:30:30,306 --> 00:30:32,308
Fuck.
398
00:30:32,474 --> 00:30:34,818
OK, you gotta help me.
399
00:30:46,822 --> 00:30:48,199
Alright. OK, this is good.
400
00:30:48,365 --> 00:30:49,992
This is good.
401
00:31:03,172 --> 00:31:06,426
Dr Kaple, Dr Kaple.
402
00:31:06,592 --> 00:31:11,439
This is ward 819.
Dr Kaple, call the operator
403
00:31:47,925 --> 00:31:50,303
May I help you?
404
00:31:51,387 --> 00:31:53,856
I'm just here for some blood.
405
00:31:54,014 --> 00:31:56,893
You're not a nurse.
That's true.
406
00:31:57,059 --> 00:31:58,732
- It's true, but...
- But what?
407
00:31:58,894 --> 00:32:02,398
I don't have all day.
No nurse, no blood.
408
00:32:02,564 --> 00:32:04,817
- Right.
- You got a security pass?
409
00:32:04,983 --> 00:32:08,112
Yeah. Yeah, absolutely.
410
00:32:09,822 --> 00:32:11,244
Got a security pass.
411
00:32:11,407 --> 00:32:14,331
OK, OK, I don't want to hurt you, ma'am.
412
00:32:14,493 --> 00:32:17,918
I just want some blood.
Oh, here we go.
413
00:32:19,289 --> 00:32:21,166
OK. What type?
414
00:32:21,333 --> 00:32:24,382
- What?
- What blood type?
415
00:32:24,545 --> 00:32:27,298
I...l don't know. It doesn't matter.
Just hurry up, please.
416
00:32:27,464 --> 00:32:30,513
What are you using it for?
Hey, that's none of your business.
417
00:32:30,676 --> 00:32:32,644
I'm a nurse. Of course it's my business.
418
00:32:32,803 --> 00:32:34,771
I can't indiscriminately dole out
pints of blood
419
00:32:34,930 --> 00:32:37,399
to every strung-out buffoon
who wanders in off the street.
420
00:32:37,558 --> 00:32:42,655
Someone could get the wrong type
and blam, that's it.
421
00:32:42,813 --> 00:32:46,408
So, what blood type?
422
00:32:46,567 --> 00:32:50,037
No, just... just give me
some fucking blood, lady, OK?
423
00:32:50,195 --> 00:32:52,573
And hurry up,
or I'll give you a bullet sandwich.
424
00:32:54,116 --> 00:32:56,084
Good. Good.
425
00:32:56,243 --> 00:32:58,211
Thank you.
426
00:32:59,621 --> 00:33:03,467
We get your type in here
from time to time - weirdos,
427
00:33:03,625 --> 00:33:09,883
jumping from one fly-by-night
hobbyist cult to another.
428
00:33:10,048 --> 00:33:16,351
You know, the Gothic cult,
the witch coven, Landmark Forum.
429
00:33:16,513 --> 00:33:21,019
You are searching for something,
for fulfillment.
430
00:33:21,185 --> 00:33:24,064
Or maybe... maybe you're a cutter.
431
00:33:24,229 --> 00:33:25,776
Maybe you're a junkie.
432
00:33:25,939 --> 00:33:29,739
But have you asked yourself
if any of this is working?
433
00:33:29,902 --> 00:33:34,328
If any of this is making your life better?
434
00:33:34,490 --> 00:33:36,834
When was the last time
you had a stress test?
435
00:33:36,992 --> 00:33:38,665
I don't know what that is.
436
00:33:38,827 --> 00:33:41,455
I can give you a very simple test
437
00:33:41,622 --> 00:33:44,546
to find out exactly where
your engrams are at.
438
00:33:44,708 --> 00:33:47,461
I don't know what you're talking about.
Please put the blood in the bag.
439
00:33:47,628 --> 00:33:49,596
Have you heard of Dianetics?
No.
440
00:33:49,755 --> 00:33:52,224
You know, you don't have to do this,
you know.
441
00:33:52,382 --> 00:33:55,727
Scientology can help you find
your place in life.
442
00:33:55,886 --> 00:33:57,263
Thank you for your help.
Your purpose.
443
00:33:57,429 --> 00:33:59,181
You're very helpful.
You don't have to...
444
00:34:01,350 --> 00:34:03,352
Shit.
445
00:34:03,519 --> 00:34:07,524
Why, you poser! Give me that back,
you rat bastard!
446
00:34:10,108 --> 00:34:12,236
Please.
447
00:34:12,402 --> 00:34:15,952
Give it back! Security!
448
00:34:16,114 --> 00:34:18,663
Oh, my God! Oh, my God!
449
00:34:18,825 --> 00:34:21,123
- What's wrong with your eyes?
- Oh, my God!
450
00:34:21,286 --> 00:34:23,914
You stay right there!
What's wrong with you?
451
00:34:24,081 --> 00:34:26,925
You'll be full of lead, both of you.
452
00:34:30,087 --> 00:34:31,634
Thank you.
453
00:34:40,472 --> 00:34:42,395
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
Here we go!
454
00:34:42,558 --> 00:34:44,777
Drive. Drive, come on.
455
00:34:44,935 --> 00:34:47,484
Holy shit. Holy shit.
456
00:34:47,646 --> 00:34:49,740
How'd you do?
Oh, I fucking did good.
457
00:34:49,898 --> 00:34:52,151
- Yeah?
- I did good. Yeah.
458
00:34:52,317 --> 00:34:54,160
Oh, fuck. Fuck.
459
00:34:54,319 --> 00:34:55,741
Oh, fuck.
460
00:34:55,904 --> 00:34:58,703
Where's the fucking... Oh, fuck.
461
00:34:58,865 --> 00:35:00,833
Drink up, baby.
462
00:35:00,993 --> 00:35:03,621
Drink it up. There you go.
463
00:35:03,787 --> 00:35:06,131
Look at ya. Look at ya!
464
00:35:06,290 --> 00:35:10,045
Drinking fucking blood,
this is fucking surreal.
465
00:35:10,210 --> 00:35:12,383
This is real surreal. You feel good?
466
00:36:02,346 --> 00:36:04,769
Not nice.
467
00:36:09,478 --> 00:36:12,527
Yeah, girl. Working girl, right?
Yeah, yeah.
468
00:36:14,650 --> 00:36:16,027
We should do this more.
469
00:36:16,193 --> 00:36:18,491
You know, we didn't do this enough
when you were alive.
470
00:36:21,657 --> 00:36:23,500
I feel like I've fucking...
471
00:36:23,659 --> 00:36:25,753
I feel like I've been
given a second chance.
472
00:36:25,911 --> 00:36:28,790
You have been.
Nobody gets a second chance, nobody.
473
00:36:28,955 --> 00:36:32,710
No... I-I got a second chance
and I'm gonna fucking use it.
474
00:36:32,876 --> 00:36:35,800
I'm gonna do it the way
I shoulda done it the first time.
475
00:36:35,962 --> 00:36:36,884
There you go.
476
00:36:37,047 --> 00:36:38,424
- And no mistakes.
- No mistakes.
477
00:36:38,590 --> 00:36:40,058
- No regrets.
- No surrender.
478
00:36:40,217 --> 00:36:42,470
Because I'm fucking alive, my man.
God bless you.
479
00:36:42,636 --> 00:36:45,185
Fuck.
480
00:36:45,347 --> 00:36:48,726
God. God.
481
00:36:50,268 --> 00:36:53,818
Oh, hi, Joey. How are you?
482
00:36:53,980 --> 00:36:55,402
Hey, Mrs Agmanic.
483
00:36:57,359 --> 00:36:59,361
- Is that Bart?
- It's Bart.
484
00:36:59,528 --> 00:37:02,156
He's... he's...
Yeah, he's real sleepy.
485
00:37:02,322 --> 00:37:03,949
He's been doing...
He's drinking, so...
486
00:37:04,116 --> 00:37:05,163
- Is he drunk?
- Yeah.
487
00:37:05,325 --> 00:37:06,793
Burning the candle at both ends.
488
00:37:06,952 --> 00:37:09,546
I can help if you...
No, no, I'm OK, Mrs Agmanic.
489
00:37:09,705 --> 00:37:11,298
You'll hurt his head.
Yeah, he's asleep.
490
00:37:11,456 --> 00:37:13,959
He fell asleep in the oar, you know.
I'll bring you some...
491
00:37:14,126 --> 00:37:16,879
He's sleepy, I don't wanna wake him.
I'll bring you orange juice.
492
00:37:17,045 --> 00:37:18,513
No, thank you.
I'll bring you coffee.
493
00:37:18,672 --> 00:37:21,471
OK, Mrs Agmanic.
494
00:37:21,633 --> 00:37:24,102
God. Alright, get you down here.
495
00:37:24,261 --> 00:37:26,730
Come on, baby.
496
00:37:28,098 --> 00:37:30,351
Oh, fuck him, alright.
497
00:37:33,812 --> 00:37:38,318
No? Not... not even a tingle?
This is stupid.
498
00:37:39,943 --> 00:37:41,945
OK, alright.
No, let's just experiment.
499
00:37:42,112 --> 00:37:43,989
Alright, so the crucifix
doesn't work.
500
00:37:44,156 --> 00:37:45,954
- Hold out your hands.
- Joey!
501
00:37:46,116 --> 00:37:48,039
This is actual holy water, OK.
502
00:37:48,201 --> 00:37:51,546
An actual Catholic priest
blessed this shit right in front of me.
503
00:37:51,705 --> 00:37:54,333
Please, just hold out your hands.
No, this is ridiculous.
504
00:37:54,499 --> 00:37:57,719
This is ridiculous, OK?
This whole thing is fucking ridiculous.
505
00:37:57,878 --> 00:38:00,722
Hold your hand out.
506
00:38:00,881 --> 00:38:02,428
OK.
507
00:38:05,969 --> 00:38:07,846
- Well?
- Oh, fuck.
508
00:38:08,013 --> 00:38:09,856
That's not wat...
What the fuck is...
509
00:38:10,015 --> 00:38:11,813
Holy shit!
510
00:38:11,975 --> 00:38:13,477
What the fuck?!
511
00:38:13,643 --> 00:38:16,237
Oh, my God! Oh, my God!
512
00:38:16,396 --> 00:38:18,114
Fuck, Bart, I'm fucking sorry, dude.
Oh, my God!
513
00:38:18,273 --> 00:38:20,150
Why did you do this?!
Fuck. What do I do?
514
00:38:20,317 --> 00:38:22,411
What's wrong?
WHY DID YOU pour water on my hand?
515
00:38:22,569 --> 00:38:25,243
It didn't do shit.
Oh, you fucking asshole.
516
00:38:25,405 --> 00:38:26,827
Such an asshole, man.
517
00:38:26,990 --> 00:38:30,039
Who was stroking your hair last night
when you were drinking blood?
518
00:38:30,202 --> 00:38:32,125
You were, yeah.
Human blood. Fuck it.
519
00:38:32,287 --> 00:38:34,790
Look, alright, OK, OK,
I did some research,
520
00:38:34,956 --> 00:38:37,550
and you're either
a zombie or a vampire.
521
00:38:37,709 --> 00:38:40,007
Good. Zombie or a vampire.
522
00:38:40,170 --> 00:38:42,389
I knew there had to be
a scientific explanation for this.
523
00:38:42,547 --> 00:38:46,723
Well... Look, we basically
categorize you as definitely undead.
524
00:38:46,885 --> 00:38:48,728
Alright. There's one catch, Joey.
525
00:38:48,887 --> 00:38:51,060
There's no such thing
as vampires or zombies.
526
00:38:51,223 --> 00:38:53,817
Not according to the internet.
God, the internet.
527
00:38:53,975 --> 00:38:55,943
What do they say about Bigfoot
on the internet?
528
00:38:56,102 --> 00:38:58,446
Bart, you're clearly not Bigfoot-
you're way too short,
529
00:38:58,605 --> 00:39:01,108
you're not covered in hair,
your feet are too small.
530
00:39:01,274 --> 00:39:05,029
OK, OK, alright.
So, zombie, check this out.
531
00:39:05,195 --> 00:39:08,324
“A zombie is a dead human
or animal corpse
532
00:39:08,490 --> 00:39:10,083
“that has been resuscitated
from death
533
00:39:10,242 --> 00:39:13,416
“by virtue of a curse, plague
or other unnatural cause.”
534
00:39:13,578 --> 00:39:15,922
Who does that
sound like, right?
535
00:39:16,081 --> 00:39:21,053
“Zombies are automatons with
little to no mental functions, ” - you...
536
00:39:21,211 --> 00:39:23,760
“limited reasoning power, ” - you...
537
00:39:23,922 --> 00:39:26,892
“and virtually no innate drive, ” - again,
you...
538
00:39:27,050 --> 00:39:31,601
“aside from the urge to feed on
the flesh or brains of the living.”
539
00:39:31,763 --> 00:39:33,982
- So I'm a zombie.
- No.
540
00:39:34,140 --> 00:39:41,774
Horst in 'Schriften und Hypothesen ĂĽber
die Vampyren' defines a vampire as
541
00:39:41,940 --> 00:39:46,571
“a dead body which continues
to live in the grave,
542
00:39:46,736 --> 00:39:48,238
“which it leaves, however, by night
543
00:39:48,405 --> 00:39:50,874
“for the purpose of sucking
the blood of the living,
544
00:39:51,032 --> 00:39:55,003
“whereby it is nourished,
preserved in good condition,
545
00:39:55,161 --> 00:39:58,415
“instead of becoming decomposed
like other dead bodies.”
546
00:39:58,582 --> 00:40:03,930
And Scoffern in 'Stray Leaves
of Science And Folklore' writes,
547
00:40:04,087 --> 00:40:06,931
“The best definition
I can give of a vampire
548
00:40:07,090 --> 00:40:10,685
“is a living, mischievous
and murderous dead body.
549
00:40:10,844 --> 00:40:13,267
“A living dead body.”
550
00:40:14,639 --> 00:40:16,266
So I'm a vampire.
551
00:40:18,977 --> 00:40:21,696
- You're a revenant.
- A revenant?
552
00:40:21,855 --> 00:40:26,452
One who returns from the dead
in corporeal form.
553
00:40:28,945 --> 00:40:31,949
Yeah. Yeah, that's me.
554
00:40:33,450 --> 00:40:35,043
So, what the hell do you do...
555
00:40:35,201 --> 00:40:38,580
drink holy water and recite
the Lord's Prayer backwards, what?
556
00:40:38,747 --> 00:40:42,297
There is, er, one... one cure
557
00:40:42,459 --> 00:40:44,461
and that is chopping off your head
558
00:40:44,628 --> 00:40:46,380
and driving a stake
through your body.
559
00:40:48,298 --> 00:40:50,471
Well... Oh, fuck!
560
00:40:54,012 --> 00:40:55,389
Fuck.
561
00:40:55,555 --> 00:40:57,728
So, what are we gonna do?
562
00:40:59,643 --> 00:41:03,398
Here we go, here we go.
563
00:41:03,563 --> 00:41:05,440
Here we go.
564
00:41:05,607 --> 00:41:08,406
Hey, man, how you doing?
565
00:41:08,568 --> 00:41:10,787
Hey, man, we got
some work for you. Hop in.
566
00:41:10,946 --> 00:41:12,869
Oh, thank you very much, sir,
567
00:41:13,031 --> 00:41:17,036
but how about just some money
so I can buy some food?
568
00:41:17,202 --> 00:41:19,921
Please don't touch the car.
We'll give you some food, OK?
569
00:41:20,080 --> 00:41:24,381
So come on in, we got food for you.
Oh... no, man. Thanks.
570
00:41:24,542 --> 00:41:27,887
How about just a dollar, maybe $2.
OK.
571
00:41:28,046 --> 00:41:32,222
Well, here's the thing - your sign says
you will work for food.
572
00:41:32,384 --> 00:41:35,809
So we've got work for you,
then we're gonna give you some food...
573
00:41:35,971 --> 00:41:37,564
you'll work for food.
574
00:41:37,722 --> 00:41:39,520
You understand what I mean?
So come on in.
575
00:41:39,683 --> 00:41:42,357
Hey, man, I'm just trying
to make ends meet, you know.
576
00:41:43,395 --> 00:41:47,150
So you will work for food?
Money would be better.
577
00:41:47,315 --> 00:41:51,365
I mean, I'm just trying
to make things happen,
578
00:41:51,528 --> 00:41:53,781
and kind of burn the candle
at both ends.
579
00:41:53,947 --> 00:41:58,578
Burn the candle at both ends?
Burn the candle at both ends.
580
00:42:01,287 --> 00:42:04,757
So whoa, whoa, whoa,
let's revisit this for a moment OK?
581
00:42:04,916 --> 00:42:07,135
What do you mean 'missed'?
You want me to kill them?
582
00:42:07,293 --> 00:42:08,670
These are the dregs of society.
583
00:42:08,837 --> 00:42:11,010
They have no jobs, no family,
you know what I'm saying?
584
00:42:11,172 --> 00:42:12,549
They make no contribution whatsoever.
585
00:42:12,716 --> 00:42:14,093
You think someone's gonna notice
586
00:42:14,259 --> 00:42:16,637
if they don't show up
at the freeway exit ramp one day?
587
00:42:16,803 --> 00:42:18,851
I'm not killing anybody.
You gone fucking crazy?
588
00:42:19,014 --> 00:42:20,891
You know what, maybe I am crazy.
589
00:42:21,057 --> 00:42:23,606
You show up, come back
from the dead magically,
590
00:42:23,768 --> 00:42:26,692
soliciting my help to procure
human blood so you don't rot.
591
00:42:26,855 --> 00:42:28,653
Yeah, crazy -
reasonable explanation.
592
00:42:28,815 --> 00:42:31,443
Here we go, filthy meal coming up.
593
00:42:31,609 --> 00:42:34,408
Hey, there, pops,
got some work for you for food.
594
00:42:34,571 --> 00:42:36,073
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
595
00:42:36,239 --> 00:42:38,412
Why don't you hop in, OK?
How about some money, man?
596
00:42:38,575 --> 00:42:40,077
Give me some money.
No, no, no, no.
597
00:42:40,243 --> 00:42:42,996
We have food for you
if you work for us, like the sign says...
598
00:42:43,163 --> 00:42:44,540
you know, the sign
that you're holding?
599
00:42:44,706 --> 00:42:45,582
- What?
- The sign.
600
00:42:45,749 --> 00:42:47,126
- What?
- “Will work for food.”
601
00:42:47,292 --> 00:42:49,590
Who the fuck do you think I am,
your nigger'?!
602
00:42:49,753 --> 00:42:51,505
Oh, wow.
Get outta the car, white boy!
603
00:42:51,671 --> 00:42:53,423
Alright, alright. Alright.
Outta the car! Put them up.
604
00:42:53,590 --> 00:42:54,557
OK.
605
00:42:54,716 --> 00:42:56,593
Hey, will you work for food?
606
00:42:56,760 --> 00:43:00,105
I don't do that shit, man?
607
00:43:00,263 --> 00:43:02,061
I ain't no faggot,
I don't do that shit.
608
00:43:02,223 --> 00:43:03,520
"No, no, no, no, I"
609
00:43:03,683 --> 00:43:05,310
Hey, you're looking for Boystown -
Santa Monica Boulevard.
610
00:43:05,477 --> 00:43:06,854
Now get the fuck out of here
611
00:43:07,020 --> 00:43:08,772
before I give you something
else to think about.
612
00:43:08,938 --> 00:43:10,315
You faggot motherfucker!
613
00:43:10,482 --> 00:43:11,859
Get the fuck off!
614
00:43:12,025 --> 00:43:14,403
This is working out great, Joe.
615
00:43:14,569 --> 00:43:17,618
What have you got next?
I'm sorry, man.
616
00:43:17,781 --> 00:43:21,285
I mean, I'm surprised nobody responded
to my Craigslist ad...
617
00:43:21,451 --> 00:43:23,920
- What, really?
- Yeah.
618
00:43:24,079 --> 00:43:27,504
That surprises me.
Everybody responds to those things.
619
00:43:27,665 --> 00:43:30,168
- I know.
- What are you gonna do?
620
00:43:39,260 --> 00:43:41,103
Jesus!
621
00:43:41,262 --> 00:43:43,811
Oh, what is wrong with you?
622
00:43:52,232 --> 00:43:54,030
Fuck.
623
00:43:55,568 --> 00:43:59,698
I don't know what that's about.
We gotta figure it out soon.
624
00:43:59,864 --> 00:44:01,616
Hey, bro! Bro! Just wait a sec.
625
00:44:01,783 --> 00:44:04,002
Get in the car.
You know what time it is?
626
00:44:04,160 --> 00:44:06,254
Get in the car. Start the car.
627
00:44:06,412 --> 00:44:10,042
No watch.
Yeah, I think it's, like, 2:00.
628
00:44:10,208 --> 00:44:11,710
They're just closing up
in there, so...
629
00:44:11,876 --> 00:44:14,345
Oh, thanks. Thanks.
630
00:44:14,504 --> 00:44:18,600
Hey, bro, you look kinda... kinda sick.
I saw you throwing up.
631
00:44:18,758 --> 00:44:21,181
- Ese, you alright?
- No, no.
632
00:44:21,344 --> 00:44:23,893
Actually, I lost my watch.
Yeah, I got it, though.
633
00:44:24,055 --> 00:44:25,898
- Oh. OK.
- Hey, let's go.
634
00:44:26,057 --> 00:44:28,901
Hey, man, I'm selling watches, ese.
You wanna see these watches, man?
635
00:44:29,060 --> 00:44:31,688
You might like one. Hey, check this out.
Give me your money, ese!
636
00:44:31,855 --> 00:44:33,107
Fuck.
637
00:44:33,273 --> 00:44:35,275
Look...
638
00:44:35,441 --> 00:44:37,614
Give me the money, ese!
I don't have any money, man.
639
00:44:37,777 --> 00:44:39,404
Fuck you! I said give me your money.
640
00:44:39,571 --> 00:44:41,869
Fuck you, I don't have any money.
641
00:44:42,031 --> 00:44:44,625
We spent it all on hookers and blow!
642
00:44:44,784 --> 00:44:46,502
Hookers and blow?
643
00:44:46,661 --> 00:44:48,038
Hookers and...
644
00:44:48,204 --> 00:44:50,673
Turn your punk ass around, ese.
645
00:44:52,375 --> 00:44:55,424
Hookers? You maricones
are here for hookers?
646
00:44:55,587 --> 00:44:57,055
- Pussy?
- That's right.
647
00:44:57,213 --> 00:44:58,681
Mexican pussy?
648
00:44:58,840 --> 00:45:00,592
What, you faggots can't find
no pussy in Brentwood,
649
00:45:00,758 --> 00:45:02,351
you gotta come down here
to my barrio?
650
00:45:02,510 --> 00:45:04,512
Do we really look like
we're from Brentwood?
651
00:45:06,639 --> 00:45:09,392
Did you come down here
for Mexican pussy or not'?!
652
00:45:09,559 --> 00:45:12,483
Would you please not point
that fucking gun at me?
653
00:45:12,645 --> 00:45:14,522
Shut your fucking mouth!
654
00:45:14,689 --> 00:45:16,783
Did you come down here
for Mexican choncha?
655
00:45:16,941 --> 00:45:20,070
No, we did not come down here
for Mexican choncha.
656
00:45:20,236 --> 00:45:23,410
You didn't fuck no Mexican girls?
No.
657
00:45:23,573 --> 00:45:25,951
No, we didn't fuck any Mexican girls.
658
00:45:26,117 --> 00:45:27,494
Why not?
659
00:45:27,660 --> 00:45:29,082
What?
660
00:45:29,245 --> 00:45:32,545
What, Mexican choncha is not
good enough for you, cracker?
661
00:45:32,707 --> 00:45:34,084
- They don't smell right?
- No...
662
00:45:34,250 --> 00:45:36,002
They don't smell right,
is that what you're saying?
663
00:45:36,169 --> 00:45:38,467
No, they smell great. Mexican...
Mexican choncha smells great.
664
00:45:38,630 --> 00:45:40,678
Smells... smells good?
Mexican women are beautiful.
665
00:45:40,840 --> 00:45:43,343
So you did come down here
for some pussy,
666
00:45:43,509 --> 00:45:45,432
for some Mexican pussy.
667
00:45:47,222 --> 00:45:49,896
Hey, back up, ese! Back up!
668
00:45:50,058 --> 00:45:51,810
Holy shit!
669
00:45:51,976 --> 00:45:53,694
Holy shit! Bart!
Back up, little boy.
670
00:45:53,853 --> 00:45:55,230
- You want two in you?
- No.
671
00:45:55,396 --> 00:45:58,570
You want two in you?
672
00:45:58,733 --> 00:46:00,155
- Then give me your shit.
- OK.
673
00:46:00,318 --> 00:46:02,286
Let's go, Casper. Give me your shit.
674
00:46:07,700 --> 00:46:11,546
What the fuck?
675
00:46:12,997 --> 00:46:17,047
I fucking killed you, ese!
676
00:46:21,839 --> 00:46:23,887
I killed you, ese!
677
00:46:27,178 --> 00:46:28,805
Take that!
678
00:46:30,223 --> 00:46:31,816
Ese.
679
00:46:31,975 --> 00:46:35,320
Holy shit, Bart. You OK?
680
00:46:35,478 --> 00:46:36,946
You alright?
681
00:46:37,105 --> 00:46:38,527
No.
682
00:46:38,690 --> 00:46:41,569
Dude, you got shot. A lot.
683
00:46:41,734 --> 00:46:45,238
Dude, he shot you with his gun.
This is a trip! Look at you!
684
00:46:45,405 --> 00:46:48,158
Oh, my... Oh, yo, OK. Alright.
Alright, we gotta...
685
00:46:48,324 --> 00:46:50,918
We gotta get outta here, dude,
we gotta get outta here right now.
686
00:46:51,077 --> 00:46:53,421
What?
We gotta go. Come on, we gotta go.
687
00:46:53,579 --> 00:46:55,502
Take him, take him.
Get him, get him, get him.
688
00:46:55,665 --> 00:46:57,167
What are you talking about?
We gotta go.
689
00:46:57,333 --> 00:47:00,132
You need him, trust me. Come on.
Help me out, help me out.
690
00:47:00,295 --> 00:47:01,842
Jesus.
691
00:47:03,256 --> 00:47:04,803
Come on, get him.
692
00:47:06,426 --> 00:47:07,973
Ready? Go.
693
00:47:12,432 --> 00:47:14,309
Alright, get him in there.
694
00:47:14,475 --> 00:47:17,103
Oh, daddy's gonna eat.
695
00:47:17,270 --> 00:47:20,194
Baby's gonna have a nice meal.
696
00:47:20,356 --> 00:47:22,154
Oh, my God, that ruled!
697
00:47:22,317 --> 00:47:25,867
Oh, my God, I can't even believe it!
That is so awesome, buddy.
698
00:47:26,029 --> 00:47:27,827
You got dinner, buddy. Nice!
699
00:47:27,989 --> 00:47:30,333
Yeah, that gangbanging motherfucker
700
00:47:30,491 --> 00:47:33,836
fucked with the wrong
fucking gringos?
701
00:47:33,995 --> 00:47:36,669
You didn't see that one coming,
did you, ese?
702
00:47:36,831 --> 00:47:38,504
MaricĂłn?
703
00:47:38,666 --> 00:47:43,297
Yo, so suck him off or, you know,
drink his blood. You know, do it.
704
00:47:43,463 --> 00:47:45,682
I...l don't know, man.
705
00:47:45,840 --> 00:47:48,343
Fucking drink his blood, Bart.
Do it.
706
00:47:48,509 --> 00:47:51,353
You're wasting it.
He's bleeding all over the seat.
707
00:47:51,512 --> 00:47:54,937
Jesus Christ. You know, he shot you!
You know he shot you, right?
708
00:47:55,099 --> 00:47:57,477
He tried to kill you.
It was us or him!
709
00:47:57,643 --> 00:47:59,361
Seriously, Bart!
710
00:47:59,520 --> 00:48:02,649
Dude, you're decom-fucking-posing,
are you kidding?
711
00:48:02,815 --> 00:48:05,910
You're wasting away.
Don't you wanna get better?
712
00:48:06,069 --> 00:48:07,662
Dude, you have no choice.
713
00:48:07,820 --> 00:48:10,369
Drink his blood.
714
00:48:20,166 --> 00:48:22,635
There you go. That's my guy.
715
00:48:22,794 --> 00:48:26,765
Look at that. Oh! Oh, Jesus Christ.
716
00:48:26,923 --> 00:48:29,517
Holy Shit.
717
00:49:47,420 --> 00:49:50,469
We're gonna need more rocks.
No, we got plenty of rocks.
718
00:49:50,631 --> 00:49:52,508
No, we got enough rocks to sink him
719
00:49:52,675 --> 00:49:54,723
but we don't got enough rocks
to hold him down
720
00:49:54,886 --> 00:49:57,560
once his putrefying flesh
starts to swell up with gas.
721
00:49:57,722 --> 00:50:01,272
Then he becomes a big, white
fermented meat bobber
722
00:50:01,434 --> 00:50:03,607
bubbling up on the surface
for all to see.
723
00:50:03,769 --> 00:50:05,271
We're gonna need more rocks.
724
00:50:05,438 --> 00:50:06,940
Where the fuck do you find this shit?
725
00:50:07,106 --> 00:50:08,608
I retain odd little titbits
of information.
726
00:50:08,774 --> 00:50:10,617
Up and over.
727
00:50:26,167 --> 00:50:28,169
This is crazy, dude.
728
00:50:36,469 --> 00:50:38,597
God.
729
00:50:38,763 --> 00:50:41,983
OK, here we go. Yup, yup, yup.
730
00:50:49,106 --> 00:50:51,575
- Oh, Hi, Joey.
- See ya.
731
00:51:04,413 --> 00:51:05,960
Joey?
732
00:51:07,124 --> 00:51:08,671
Joey?
733
00:51:11,712 --> 00:51:13,259
Joey!
734
00:51:15,800 --> 00:51:17,427
Joey!
735
00:51:17,593 --> 00:51:19,220
Hey, Joey.
736
00:51:19,387 --> 00:51:22,231
Joey, I can see you in there.
737
00:51:22,390 --> 00:51:23,858
- I'm naked.
- Oh, come on!
738
00:51:24,016 --> 00:51:26,360
From the waist down.
Oh, come on, Joey, open the door.
739
00:51:26,519 --> 00:51:28,897
Hold on! Coming!
740
00:51:29,063 --> 00:51:30,690
Coming.
Are you fucking kidding me?
741
00:51:33,693 --> 00:51:35,787
Joey, what are you doing? Come on!
742
00:51:35,945 --> 00:51:38,619
Oh. OK, you should knock more.
743
00:51:40,866 --> 00:51:42,243
Matty.
744
00:51:42,410 --> 00:51:43,787
Janet
745
00:51:43,953 --> 00:51:47,799
The police came to my house.
They said Bart's body's missing.
746
00:51:47,957 --> 00:51:52,303
My God, you're kidding?
Save it, Joey. I already told her.
747
00:51:56,173 --> 00:51:57,550
What's going on?
748
00:51:57,717 --> 00:52:00,140
I wanted to tell you, I did, I did,
749
00:52:00,303 --> 00:52:02,522
but he didn't want me
to tell anyone.
750
00:52:02,680 --> 00:52:05,559
I thought... l think maybe
he was embarrassed.
751
00:52:05,725 --> 00:52:07,853
Are you sure you wanna do this?
752
00:52:13,691 --> 00:52:16,535
Oh, my God.
753
00:52:20,615 --> 00:52:23,038
It's a bit stuffy in here.
754
00:52:30,166 --> 00:52:31,884
Oh, my God.
755
00:52:39,967 --> 00:52:41,969
I don't believe it.
756
00:53:08,746 --> 00:53:10,373
Why?
757
00:53:12,667 --> 00:53:16,137
Why? Why are you doing this to me?
758
00:53:16,295 --> 00:53:19,799
You fucking arsehole,
I loved you. Why?
759
00:53:24,679 --> 00:53:26,522
He's cold.
760
00:53:30,810 --> 00:53:33,734
We have to stop this. It's too hard.
761
00:53:33,896 --> 00:53:36,274
There are dark forces at play.
762
00:53:36,440 --> 00:53:38,033
We have to end this, now.
763
00:53:38,192 --> 00:53:39,944
Dark forces?
764
00:53:40,111 --> 00:53:43,661
And what do you mean, 'end it"?
She means cut off his head.
765
00:53:43,823 --> 00:53:45,951
What'?!
It's the only way, Janet.
766
00:53:46,117 --> 00:53:47,664
The... the only way to what?
767
00:53:47,827 --> 00:53:49,921
The only way to put
his soul to rest.
768
00:53:50,079 --> 00:53:53,208
No! I wanna see him again.
769
00:53:54,542 --> 00:53:56,089
Has he killed yet?
770
00:53:57,753 --> 00:53:59,300
What do you mean, 'killed"?
771
00:53:59,463 --> 00:54:03,218
He has to drink blood
to survive, Janet.
772
00:54:03,384 --> 00:54:05,261
Has he killed yet?
773
00:54:05,428 --> 00:54:09,604
You're not cu...
You're not cutting off his head.
774
00:54:09,765 --> 00:54:12,143
This is insane.
775
00:54:12,309 --> 00:54:13,856
Has he killed yet, Joey?
776
00:54:14,019 --> 00:54:16,863
- Joey'?!
- A little bit.
777
00:54:18,858 --> 00:54:21,577
- What?
- It was in self-defense.
778
00:54:21,736 --> 00:54:24,660
And did he drink his victim's blood?
779
00:54:24,822 --> 00:54:28,497
Yeah, he did do that.
780
00:54:28,659 --> 00:54:29,785
See?
781
00:54:29,952 --> 00:54:32,796
Janet, we have to
put his soul at peace.
782
00:54:32,955 --> 00:54:34,423
You understand?
783
00:54:34,582 --> 00:54:36,380
He can't do it himself.
It's up to us.
784
00:54:36,542 --> 00:54:39,091
No! You're not fucking touching him.
785
00:54:39,253 --> 00:54:42,257
You never liked him and
you never wanted us to be together.
786
00:54:42,423 --> 00:54:44,346
Get out of here now!
787
00:54:44,508 --> 00:54:45,885
- Go!
- All I wanna...
788
00:54:46,051 --> 00:54:49,271
Go! Go.
789
00:54:50,723 --> 00:54:53,101
Oh. That went well, I thought.
790
00:54:53,267 --> 00:54:56,191
That's... that's my room.
791
00:54:58,230 --> 00:55:01,484
So, did you come clean
with your best pal?
792
00:55:01,650 --> 00:55:03,197
Beg your pardon?
793
00:55:07,490 --> 00:55:11,620
Perhaps there's more than one reason
to 'give him peace'.
794
00:55:15,956 --> 00:55:17,754
Do the right thing, Joey.
795
00:55:20,002 --> 00:55:21,879
Fucking blow me, Matty.
796
00:55:33,933 --> 00:55:36,812
.J' They say
797
00:55:36,977 --> 00:55:39,651
♫ It must have been
798
00:55:39,814 --> 00:55:41,987
♫ Surrender
799
00:55:45,402 --> 00:55:47,905
♫ They cannot see how
800
00:55:48,072 --> 00:55:52,327
♫ I could love a man like I love you
801
00:55:56,038 --> 00:55:58,587
♫ I tell them
802
00:55:59,708 --> 00:56:05,215
♫ All that there is to remember... ♫
803
00:56:05,381 --> 00:56:07,008
Oh, my God.
804
00:56:07,174 --> 00:56:10,178
Oh, my God. Oh, my God.
♫ And I don't recall... ♫
805
00:56:10,344 --> 00:56:12,472
Oh, my God, it's so good to see you.
806
00:56:12,638 --> 00:56:14,311
It's so good to see you too.
807
00:56:14,473 --> 00:56:16,521
How did you find out?
808
00:56:16,684 --> 00:56:19,813
I couldn't believe it
when Mathilda told me, I...
809
00:56:19,979 --> 00:56:21,947
Oh, my God, look at your eyes.
810
00:56:22,106 --> 00:56:24,825
Oh, yeah. That's fucked up, right?
811
00:56:24,984 --> 00:56:27,203
I usually wear sunglasses.
812
00:56:30,155 --> 00:56:32,203
What the hell's going on?
813
00:56:32,366 --> 00:56:37,418
Oh, sometimes, I guess,
people just rise from the dead.
814
00:56:41,083 --> 00:56:43,336
- From the dead?
- Yeah.
815
00:56:44,920 --> 00:56:46,297
From the dead!
816
00:56:46,463 --> 00:56:49,262
♫ Angels are there just for lovers
817
00:56:52,887 --> 00:56:56,437
♫ And gently they guard us
each day... ♫
818
00:56:56,599 --> 00:56:59,193
I can't believe you'd do this to me.
Baby...
819
00:56:59,351 --> 00:57:03,777
I had to bury you!
I had to say goodbye.
820
00:57:03,939 --> 00:57:06,692
♫ They say
821
00:57:06,859 --> 00:57:11,490
♫ You're not the lover for me
822
00:57:12,615 --> 00:57:17,166
♫ Hoping for proof they don't see
823
00:57:18,329 --> 00:57:23,335
♫ Somehow awaiting your crime
824
00:57:26,462 --> 00:57:29,466
♫ I fall
825
00:57:29,632 --> 00:57:32,055
♫ into your arms
826
00:57:32,217 --> 00:57:35,187
♫ With my heart
827
00:57:35,346 --> 00:57:40,477
♫ Open as wide the stars
828
00:57:40,643 --> 00:57:45,865
♫ I know that your love is mine. ♫
829
00:57:51,445 --> 00:57:54,244
So you're still not hungry
or are you basically, like, nervous
830
00:57:54,406 --> 00:57:57,000
you're gonna puke everything up
in a damned bloody mess?
831
00:57:57,159 --> 00:58:01,084
I'm not feeling very rubicund lately.
Rubicund?
832
00:58:01,246 --> 00:58:03,340
Nice. That's a pretty gay word.
833
00:58:14,343 --> 00:58:16,141
Oh, you got your
cell phone back?
834
00:58:16,303 --> 00:58:20,024
Yep. Janet gave it back to me.
What?
835
00:58:20,182 --> 00:58:22,526
She sent me a bunch of voicemails
when I was dead.
836
00:58:22,685 --> 00:58:24,153
- Oh, yeah?
- Yeah.
837
00:58:24,311 --> 00:58:25,779
Said she wanted to hear my voice.
838
00:58:25,938 --> 00:58:29,568
She pissed that you're not accepting
her calls, sending her to voice-mail?
839
00:58:30,943 --> 00:58:32,536
- You're so fucked, man.
- Sorry.
840
00:58:32,695 --> 00:58:34,072
You just send her to voice-mail.
841
00:58:34,238 --> 00:58:36,286
Where's the Quick-E-Mart man?
I don't know.
842
00:58:38,492 --> 00:58:41,837
Oh, there he is. Yes.
843
00:58:43,622 --> 00:58:45,966
- OK.
- You alright?
844
00:58:48,252 --> 00:58:50,755
That's a nice shirt.
Great shin.
845
00:58:52,715 --> 00:58:56,436
- Did you steal it from a Gypsy?
- Cowboy Gypsy?
846
00:58:56,593 --> 00:58:58,391
That's a great hat.
847
00:59:05,519 --> 00:59:07,112
- Hey!
- What are you doing?
848
00:59:07,271 --> 00:59:09,273
You stupid white motherfuckers,
849
00:59:09,440 --> 00:59:11,659
you just walked into the wrong
motherfucking liquor store.
850
00:59:11,817 --> 00:59:14,536
Put your white motherfucking heads on
the motherfucking counter now!
851
00:59:14,695 --> 00:59:16,572
Get the fucking money
out of the fucking machine
852
00:59:16,739 --> 00:59:18,286
and put it in the fucking bag!
853
00:59:18,449 --> 00:59:21,123
I hate fucking square-ass, tight-fuck
white people like you.
854
00:59:21,285 --> 00:59:22,787
And I can't stand no slant-eyed,
855
00:59:22,953 --> 00:59:24,705
Chink-Nip motherfucker
like you neither.
856
00:59:24,872 --> 00:59:27,591
Get the fucking money!
Think I'm playing with you'?!
857
00:59:27,750 --> 00:59:29,468
Give me that.
Get your ass over there.
858
00:59:29,626 --> 00:59:32,505
What the fuck's wrong
with you fuckers?
859
00:59:32,671 --> 00:59:35,220
On your knees! Put your hands
behind your fucking head!
860
00:59:35,382 --> 00:59:36,804
Skimpy-ass yellow bastards.
861
00:59:36,967 --> 00:59:38,560
Anybody moves, I'll shoot 'em.
862
00:59:38,719 --> 00:59:41,768
Anybody makes a sound, guess what?
I'm gonna shoot 'em!
863
00:59:43,307 --> 00:59:45,355
I'm glad you assholes
came up in here.
864
00:59:45,517 --> 00:59:48,942
I didn't plan on busting up
no white folks tonight, just gooks!
865
00:59:49,104 --> 00:59:51,698
But I always do over the white man
when I get the opportunity.
866
00:59:51,857 --> 00:59:53,450
Fork it over, motherfucker!
867
00:59:53,609 --> 00:59:55,987
Put that fucking shit
on the counter! Now!
868
00:59:56,153 --> 00:59:57,325
Yeah.
869
01:00:00,157 --> 01:00:02,455
Isn't that a little racist?
What?
870
01:00:02,618 --> 01:00:04,211
Wh-what-what... what the fuck
did you just say?
871
01:00:04,369 --> 01:00:07,248
You always do over the white man
when you get the chance,
872
01:00:07,414 --> 01:00:08,791
that what you said?
873
01:00:08,957 --> 01:00:11,255
Fuck you! Look what you
white folks did to my people.
874
01:00:11,418 --> 01:00:13,011
Look how you force down
the black community!
875
01:00:13,170 --> 01:00:16,344
You specifically target someone
based on their race, that's racism.
876
01:00:16,507 --> 01:00:18,384
Back me up on this, Joey.
877
01:00:18,550 --> 01:00:20,348
Yeah, back him up, motherfucker.
878
01:00:20,511 --> 01:00:24,232
Shit, are you kidding me, man?
Are you fucking kidding me?
879
01:00:24,389 --> 01:00:27,393
“Moral consciousness
implies a kind of scission,
880
01:00:27,559 --> 01:00:28,936
“a fracture of consciousness
881
01:00:29,103 --> 01:00:31,151
“into a bright part
and an opposing black part.
882
01:00:31,313 --> 01:00:34,066
“In order to achieve morality,
it is essential that
883
01:00:34,233 --> 01:00:36,907
“the black, the dark, the Negro
vanish from consciousness.
884
01:00:37,069 --> 01:00:40,790
“Hence a Negro is forever in combat
with his own image.” Frantz Fanon.
885
01:00:40,948 --> 01:00:43,497
Louis Farrakhan said,
“Anarchy may await America
886
01:00:43,659 --> 01:00:46,208
“due to the daily injustices
suffered by the people.”
887
01:00:46,370 --> 01:00:49,044
I'm doing my part to manifest
that anarchy, brother,
888
01:00:49,206 --> 01:00:50,628
and free all people.
889
01:00:50,791 --> 01:00:53,419
But you ain't gonna see that freedom
because you're gonna be a casualty
890
01:00:53,585 --> 01:00:55,679
of the anarchy
that brings it into being!
891
01:00:55,838 --> 01:00:57,761
And the fucking slope goes first.
892
01:00:57,923 --> 01:01:00,551
No. Don't, don't. I don't wanna die.
893
01:01:00,717 --> 01:01:02,390
Don't, don't, don't shoot me, please.
894
01:01:02,553 --> 01:01:04,931
What the fuck is with that shit?
I think he fainted.
895
01:01:05,097 --> 01:01:06,314
Fainted?
896
01:01:06,473 --> 01:01:09,226
Shut the fuck up, gook!
I said, “Shut the fuck up!”
897
01:01:09,393 --> 01:01:11,441
Alright, say goodbye, motherfucker.
Don't, man.
898
01:01:11,603 --> 01:01:13,981
No, don't kill me. Don't kill me.
Fuck! Fuck! Oh!
899
01:01:14,148 --> 01:01:15,616
Fuck, fuck.
900
01:01:15,774 --> 01:01:19,074
You wanna be a fucking hero?
I don't wanna die. Shit!
901
01:01:19,236 --> 01:01:21,955
Oh, fuck, fuck. I don't wanna die.
902
01:01:33,208 --> 01:01:35,085
Oh, fuck.
903
01:01:35,252 --> 01:01:37,175
Oh, fuck. Oh, shit.
904
01:01:37,337 --> 01:01:39,886
He was shot.
905
01:01:40,048 --> 01:01:43,018
Dude, what happened, dude?
906
01:01:43,177 --> 01:01:46,681
What the fuck?
Oh, I got... l got shot.
907
01:01:46,847 --> 01:01:49,350
Oh, hurting.
908
01:01:49,516 --> 01:01:53,191
Fucking Jesus, it hurts.
You should see your chest. Is it OK?
909
01:01:53,353 --> 01:01:54,775
Is it real?
910
01:01:54,938 --> 01:01:57,657
Oh, fuck. What the fuck happened?
911
01:01:57,816 --> 01:01:59,910
What? I don't get it.
912
01:02:01,236 --> 01:02:03,409
- He's dead.
- Yeah?
913
01:02:03,572 --> 01:02:05,290
Fuck you. I say, “Fuck you.”
Yeah.
914
01:02:05,449 --> 01:02:07,201
That teaches you to fuck with me.
Yeah, baby.
915
01:02:07,367 --> 01:02:10,792
Yeah, I can't...
I can't talk right now, OK?
916
01:02:10,954 --> 01:02:14,379
- Yeah, I'm just too busy.
- Asshole! Fucking asshole.
917
01:02:14,541 --> 01:02:16,885
I'm too busy to tell you
why I'm busy.
918
01:02:17,044 --> 01:02:19,547
Teach you to fuck with me.
OK? I gotta go.
919
01:02:19,713 --> 01:02:21,966
OK, I'll talk to you later.
920
01:02:22,132 --> 01:02:23,759
Martin Luther King
is rolling in his grave.
921
01:02:23,926 --> 01:02:25,348
- Yeah, I will.
- You asshole.
922
01:02:25,510 --> 01:02:27,854
You're a disgrace to the black man.
OK. OK, gotta go.
923
01:02:28,013 --> 01:02:29,640
Don't you fucking get it, you punk?
OK.
924
01:02:29,806 --> 01:02:32,559
OK, baby. 'Bye.
I don't believe it.
925
01:02:32,726 --> 01:02:35,070
I'm a-fucking-live, alive! Anything
in the fucking store you want.
926
01:02:35,229 --> 01:02:36,947
Please, take it, take it.
Anything.
927
01:02:37,105 --> 01:02:40,530
Please, please, here. For free.
Take it, for free.
928
01:02:40,692 --> 01:02:42,239
- OK, yeah.
- You saved my life!
929
01:02:42,402 --> 01:02:44,154
- You saved my life!
- Yep.
930
01:02:59,670 --> 01:03:01,764
Bart, look at this fucker.
931
01:03:01,922 --> 01:03:04,846
Look at that shit.
You fucking kidding me?
932
01:03:08,470 --> 01:03:10,598
Oh, score.
933
01:03:29,074 --> 01:03:31,827
T-take out $300,
make it fucking snappy.
934
01:03:33,120 --> 01:03:36,090
M-machine w-won't take my card.
935
01:03:37,207 --> 01:03:38,880
Don't fucking fuck with me, man.
936
01:03:39,042 --> 01:03:41,010
I want $300 or they're gonna be
937
01:03:41,169 --> 01:03:44,594
wiping up your fucking frontal lobe
off that machine in the AM.
938
01:03:44,756 --> 01:03:48,806
It-it's not my card. I-I stole it.
It's not mine.
939
01:03:48,969 --> 01:03:51,813
Shut up! You think
I'm fucking stupid?
940
01:03:51,972 --> 01:03:55,192
I'm gonna count to three...
No, I'm gonna count to five.
941
01:03:55,350 --> 01:04:00,732
Alright? And if I don't have
300 bucks, kaboom, you're dead.
942
01:04:00,897 --> 01:04:03,400
One. Two.
943
01:04:03,567 --> 01:04:05,740
Three. Four.
944
01:04:07,738 --> 01:04:11,163
Drop the fucking gun lickity-fucking-split.
945
01:04:13,994 --> 01:04:16,873
- Move and the geek gets it.
- OK.
946
01:04:17,039 --> 01:04:21,135
I'm gonna count to three.
No, I'm gonna count to five.
947
01:04:21,293 --> 01:04:25,343
And if you don't drop the gun, kaboom.
948
01:04:26,882 --> 01:04:28,429
One.
949
01:04:36,350 --> 01:04:38,068
Motherfuck...
950
01:04:39,353 --> 01:04:42,106
- No! Help! Help!
- Shut up!
951
01:04:42,272 --> 01:04:44,775
Oh, go away. Oh, God, help.
952
01:04:44,941 --> 01:04:47,160
Help me. Somebody, help me.
Shut up!
953
01:04:47,319 --> 01:04:48,946
I know what you're thinking.
954
01:04:50,322 --> 01:04:52,950
Did he fire six shots or only five?
955
01:04:53,116 --> 01:04:54,743
Well, to tell you the truth,
956
01:04:54,910 --> 01:04:57,504
in all this excitement
I've kinda lost track myself.
957
01:04:57,662 --> 01:04:59,585
But seeing as this is a .44 Magnum,
958
01:04:59,748 --> 01:05:01,716
the the most powerful hand gun
in the world,
959
01:05:01,875 --> 01:05:03,548
would blow your head clean off...
960
01:05:05,754 --> 01:05:08,598
Oh, you can't...
961
01:05:13,637 --> 01:05:16,356
That's not a .44 Magnum.
962
01:05:16,515 --> 01:05:19,109
So you've got to
ask yourself a question,
963
01:05:23,230 --> 01:05:24,982
“Do I feel lucky?”
964
01:05:28,527 --> 01:05:31,201
Well, do ya... punk?
965
01:05:31,363 --> 01:05:33,115
Fuck you.
966
01:05:36,785 --> 01:05:39,379
Oh, thank you. Thank you so much.
Thank you. Thank you so much.
967
01:05:39,538 --> 01:05:41,290
How can I ever thank you?
968
01:05:43,417 --> 01:05:45,465
Well...
969
01:05:47,671 --> 01:05:52,677
Oh, my God, dude.
Holy God. This looks fun.
970
01:06:03,478 --> 01:06:06,231
Oh, fu...
971
01:06:09,109 --> 01:06:11,703
It smells like pure gasoline.
Are you kidding me?
972
01:06:11,862 --> 01:06:15,036
Oi. What did you say,
little brown rabbit?
973
01:06:16,783 --> 01:06:18,706
What local law enforcement
974
01:06:18,869 --> 01:06:20,587
is calling a vigilante gunslinger
975
01:06:20,745 --> 01:06:22,668
sends cheers through
the local community.
976
01:06:22,831 --> 01:06:25,380
For the full story
we go to Anita Chung.
977
01:06:25,542 --> 01:06:27,465
Convenient Man owner Marty Kim,
978
01:06:27,627 --> 01:06:30,426
whose business has been plagued
by hate crimes and vandalism
979
01:06:30,589 --> 01:06:32,887
ever since the latest
Laker riots in June,
980
01:06:33,049 --> 01:06:35,677
claims that the gunslingers
saved his life.
981
01:06:35,844 --> 01:06:38,438
My business has been
plagued by crime, yes.
982
01:06:38,597 --> 01:06:40,019
My wife and I can't sleep
983
01:06:40,182 --> 01:06:43,652
without worrying about what's
gonna get broken or stolen
984
01:06:43,810 --> 01:06:45,528
until these gunslinger boys.
985
01:06:45,687 --> 01:06:47,735
Police say
these men are criminals
986
01:06:47,898 --> 01:06:49,400
and need to be subdued
and prosecuted
987
01:06:49,566 --> 01:06:51,068
before they can strike again.
988
01:06:51,234 --> 01:06:53,362
Will you help the cops
with their investigation?
989
01:06:53,528 --> 01:06:55,656
Why do they
need to be prosecuted?
990
01:06:55,822 --> 01:06:57,495
They saved my life.
991
01:06:57,657 --> 01:07:00,001
How can you explain the fact
that the victims have been found
992
01:07:00,160 --> 01:07:01,878
with all the blood drained
from their bodies?
993
01:07:02,037 --> 01:07:06,338
What blood? I don't see any blood.
994
01:07:06,500 --> 01:07:09,845
Anita Chung, reporting to you live
from Koreatown. Back to you.
995
01:07:10,003 --> 01:07:15,760
Vigilante gunslingers.
How fucking cool is that, dude?
996
01:07:15,926 --> 01:07:21,353
To protect the innocent,
to serve justice, truth, vengeance,
997
01:07:21,515 --> 01:07:22,983
the American way.
998
01:07:23,141 --> 01:07:26,611
Oh, my God, We're like...
We're like cowboys.
999
01:07:26,770 --> 01:07:29,114
We're like vampire superheroes.
1000
01:07:29,272 --> 01:07:32,526
Maybe... I think maybe, like, maybe
you could make me a vampire. Right?
1001
01:07:32,692 --> 01:07:35,821
I mean, like, I'll drink your blood or you
drink my blood, you know,
1002
01:07:35,987 --> 01:07:39,662
whatever we have to do
to give me the dark gift.
1003
01:07:39,824 --> 01:07:42,373
“The dark gift?”
1004
01:07:43,745 --> 01:07:47,466
The dark gift? The dark gift?
1005
01:07:51,586 --> 01:07:55,762
The dark gift? The dark gift. Yeah.
1006
01:07:55,924 --> 01:07:59,144
- The dark gift.
- The dark gift.
1007
01:07:59,302 --> 01:08:04,684
Yeah. Yeah, I could give you
the dark gift. The dark gift.
1008
01:08:04,849 --> 01:08:08,444
The dark gift?
Yeah, man, that would be great.
1009
01:08:08,603 --> 01:08:10,401
OK, I'm in a happy place.
1010
01:08:10,564 --> 01:08:13,909
We're on TV. This is cool. And now
you're shitting on me with sarcasm.
1011
01:08:14,067 --> 01:08:17,913
OK? So fuck off. You're a dick.
1012
01:08:18,071 --> 01:08:19,664
Say 'dark gift' again.
The dark gift.
1013
01:08:19,823 --> 01:08:21,791
You're a child, and now
I'm gonna go masturbate
1014
01:08:21,950 --> 01:08:24,123
to pictures of your mom,
which I have.
1015
01:08:50,020 --> 01:08:53,650
Go get 'em, tiger.
Go get 'em, daddy.
1016
01:08:53,815 --> 01:08:56,819
There you go. Go on.
1017
01:08:59,070 --> 01:09:01,289
Oh, that's not good. Oh, God.
1018
01:09:05,201 --> 01:09:07,249
Here I come. I'm coming.
1019
01:09:08,913 --> 01:09:10,756
Freeze, you fuckers.
1020
01:09:27,057 --> 01:09:31,028
Oh, God. Fuck.
1021
01:09:37,484 --> 01:09:39,327
You're OK. You're OK.
1022
01:09:39,486 --> 01:09:41,409
Listen, we've just got
to get to the car.
1023
01:09:41,571 --> 01:09:44,165
Come on.
1024
01:09:44,324 --> 01:09:46,873
Oh, fuck.
1025
01:09:47,035 --> 01:09:50,255
Oh, fuck.
1026
01:09:50,413 --> 01:09:52,336
- You hang on, buddy.
- God!
1027
01:09:52,499 --> 01:09:54,627
Hang on, Joey.
You're gonna be OK. OK?
1028
01:09:54,793 --> 01:09:56,261
I'm bleeding to death.
1029
01:09:56,419 --> 01:09:57,887
You gotta hurry, Bart.
1030
01:09:58,046 --> 01:10:00,390
You gotta hurry, man.
1031
01:10:00,548 --> 01:10:02,550
Do not think about the pain, buddy.
1032
01:10:02,717 --> 01:10:04,469
Don't let me die, Bart.
1033
01:10:04,636 --> 01:10:06,013
You stay... I won't let you die.
1034
01:10:06,179 --> 01:10:08,147
OK? You stay with me.
Bullets everywhere!
1035
01:10:08,306 --> 01:10:13,358
Oh, fuck. I'm in trouble, dude.
1036
01:10:13,520 --> 01:10:16,615
Oh, my God.
1037
01:10:16,773 --> 01:10:20,698
I had dreams. I had fucking...
We had dreams.
1038
01:10:20,860 --> 01:10:23,113
We didn't do shit.
1039
01:10:23,279 --> 01:10:27,785
We didn't do a fucking thing.
Now it's too late.
1040
01:10:27,951 --> 01:10:32,377
It's not over, buddy. It's not over. You're
gonna be fine, alright?
1041
01:10:32,539 --> 01:10:34,883
We're gonna get you to the hospital
and get you patched up.
1042
01:10:35,041 --> 01:10:36,543
OK? They're gonna fix you right up.
1043
01:10:36,710 --> 01:10:39,088
We're gonna fucking do everything
we always talked about, man.
1044
01:10:39,254 --> 01:10:40,676
We'll make things happen, alright?
1045
01:10:40,839 --> 01:10:43,718
Don't leave me.
1046
01:10:43,883 --> 01:10:45,726
Fuck! Where's this fucking hospital?
1047
01:10:45,885 --> 01:10:48,980
Are you lost? You can't
find the hospital?
1048
01:10:49,139 --> 01:10:52,313
I'm not lost. I'm not lost.
It's right up here on the...
1049
01:10:52,475 --> 01:10:54,603
Fuck!
1050
01:10:54,769 --> 01:10:56,771
- I'm gonna die.
- Keep talking.
1051
01:10:56,938 --> 01:11:00,533
I'm gonna die in the front seat
of this bullshit car.
1052
01:11:00,692 --> 01:11:05,448
Joey, hang on. Joey, hang on.
You fucking hang on!
1053
01:11:05,613 --> 01:11:08,287
Joey? Joey?
1054
01:11:11,536 --> 01:11:15,416
Joey? Joey, don't
do this to me. Joey!
1055
01:11:15,582 --> 01:11:17,584
Fuck.
1056
01:11:53,036 --> 01:11:57,132
We gotcha. You're
gonna be just fine.
1057
01:12:20,939 --> 01:12:22,737
Coming up,
the World Health Organisation
1058
01:12:22,899 --> 01:12:25,368
has quarantined
the international terminal at LAX
1059
01:12:25,527 --> 01:12:28,827
following criticism that local authorities
have not done enough...
1060
01:12:28,988 --> 01:12:30,456
to stop the spread...
1061
01:12:33,409 --> 01:12:35,082
Hot.
1062
01:12:35,245 --> 01:12:38,590
Hey! Hey, pal.
1063
01:12:45,713 --> 01:12:47,841
You gotta be kidding me.
1064
01:12:48,007 --> 01:12:50,635
Should have chopped off my head
while you had the chance.
1065
01:12:50,802 --> 01:12:52,975
No fucking shit, man.
1066
01:13:02,939 --> 01:13:06,785
1505 South Wooster. An upstairs duplex.
1067
01:13:06,943 --> 01:13:10,243
Code 2 incident-5401-RD-859.
1068
01:13:10,405 --> 01:13:13,329
- You ready?
- Ready, teddy.
1069
01:13:22,083 --> 01:13:26,589
Drop the gun. Drop it.
Drop it, fucker.
1070
01:14:16,095 --> 01:14:17,517
In continuing crime team coverage,
1071
01:14:17,680 --> 01:14:21,435
the vigilante gunslingers
saved the day again.
1072
01:14:21,601 --> 01:14:26,903
Death toll rises as search for local
crime-fighting outlaws intensifies.
1073
01:14:27,065 --> 01:14:28,817
One woman relates
her harrowing experience
1074
01:14:28,983 --> 01:14:31,236
in the hands of
the vigilante gunslingers.
1075
01:14:31,402 --> 01:14:34,906
Find out how vigilantism
affects your credit standing.
1076
01:14:35,073 --> 01:14:36,666
And finally, in the Sky 7
investigative team's
1077
01:14:36,824 --> 01:14:40,749
continuing live team coverage of the
vigilante gunslingers, Clue Watch,
1078
01:14:40,912 --> 01:14:44,212
local Southland investigators claim
they have a break in the case,
1079
01:14:44,374 --> 01:14:47,093
leading them to the true identities
of the gunslingers.
1080
01:14:47,251 --> 01:14:49,800
Surveillance video outside
a Super Puffs hot dog stand
1081
01:14:49,963 --> 01:14:52,182
appears to show the suspects
exiting the crime scene
1082
01:14:52,340 --> 01:14:55,264
and then performing reckless
manoeuvres in their getaway vehicle
1083
01:14:55,426 --> 01:14:56,894
before making their escape.
1084
01:14:57,053 --> 01:14:58,646
Police now are looking for leads
1085
01:14:58,805 --> 01:15:00,307
from anyone who might
have seen the suspects
1086
01:15:00,473 --> 01:15:05,024
driving a late model Camaro
with a Surfboard on the roof
1087
01:15:48,312 --> 01:15:50,906
♫ I can see it now
1088
01:15:51,941 --> 01:15:54,615
♫ By the look on your face
1089
01:15:54,777 --> 01:15:56,745
♫ I'm about to have a problem
1090
01:15:56,904 --> 01:15:59,407
♫ Got a gun out west
1091
01:16:01,034 --> 01:16:03,913
♫ Always get away with it
1092
01:16:04,078 --> 01:16:06,831
♫ Living in a blizzard
1093
01:16:06,998 --> 01:16:10,047
♫ Coming from the tower
1094
01:16:10,209 --> 01:16:12,257
♫ Giving you the word
1095
01:16:13,379 --> 01:16:17,179
♫ Try to find a clear thought
inside your... ♫
1096
01:16:30,813 --> 01:16:32,656
Oh, yes.
1097
01:16:32,815 --> 01:16:37,321
Oh, my God.
There's a shitload of coke here, dude.
1098
01:16:38,446 --> 01:16:43,828
Oh, dude! Holy shit. What a haul.
1099
01:16:43,993 --> 01:16:48,544
Oh, my God. Oh, dude. Oh, God.
1100
01:16:58,049 --> 01:16:59,847
- Shit.
- What's the matter?
1101
01:17:00,009 --> 01:17:01,852
These guys are cops, man.
1102
01:17:02,011 --> 01:17:04,730
- No shit?
- Yeah.
1103
01:17:06,349 --> 01:17:08,022
What are you doing?
What's it look like?
1104
01:17:08,184 --> 01:17:09,731
I'm trying to give him CPR.
1105
01:17:09,894 --> 01:17:12,317
Yeah, I think I can save
this one right here.
1106
01:17:12,480 --> 01:17:15,654
Oh, yeah. Oh,
he's coming around.
1107
01:17:15,817 --> 01:17:18,946
Oh, I think I can save him.
No. No. He's dead.
1108
01:17:19,112 --> 01:17:21,786
Quit screwing around, fuck-ass.
These guys are cops. Did you hear me?
1109
01:17:21,948 --> 01:17:24,827
Yeah, they're cops. So what? OK?
1110
01:17:24,992 --> 01:17:28,166
The most corrupt dirtbag fucks
of this society. Jesus.
1111
01:17:28,329 --> 01:17:29,956
What do you think
they're doing here?
1112
01:17:30,123 --> 01:17:32,251
Do you think they're
good-guy drug dealer cops?
1113
01:17:32,416 --> 01:17:34,043
What's your fucking deal anyway?
It isn't right.
1114
01:17:34,210 --> 01:17:37,464
They were drug dealers.
You love drugs.
1115
01:17:40,216 --> 01:17:42,890
What about the children?
It's the children that suffer here.
1116
01:17:43,052 --> 01:17:44,679
You should think of the children.
1117
01:17:53,187 --> 01:17:55,940
What the fuck?
1118
01:17:56,107 --> 01:17:58,109
Matty?
1119
01:17:58,276 --> 01:18:00,904
What the hell
are you doing here, Matty?
1120
01:18:01,070 --> 01:18:06,247
Well, you must be
the vigilante gunslingers.
1121
01:18:06,409 --> 01:18:08,753
Some pretty dope motherfuckers?
1122
01:18:08,911 --> 01:18:11,790
Jesus Christ, Matty.
It's been a long time.
1123
01:18:11,956 --> 01:18:17,213
Yeah, I haven't seen you
for a while... upright, anyway.
1124
01:18:17,378 --> 01:18:19,847
How you been?
1125
01:18:20,006 --> 01:18:24,386
Good. Fine. You?
1126
01:18:24,552 --> 01:18:26,646
Same ol', same ol'.
1127
01:18:27,972 --> 01:18:33,354
So, what's it like dying
and then coming back?
1128
01:18:33,519 --> 01:18:35,897
I can't say it exactly rules.
1129
01:18:41,652 --> 01:18:46,909
Are you fucking serious?
You sucked your best friend's blood?
1130
01:18:47,074 --> 01:18:49,293
It's not like that.
I was trying to save his life.
1131
01:18:49,452 --> 01:18:51,955
Oh, well, good work.
Now you're both ghouls.
1132
01:18:52,121 --> 01:18:54,920
I warned you. I told you
to cut off his head.
1133
01:18:55,082 --> 01:18:56,800
But no, you knew everything, didn't you?
1134
01:18:56,959 --> 01:19:01,305
Alright. Alright. Fine. OK?
What the fuck are you doing here?
1135
01:19:01,464 --> 01:19:05,014
I followed you.
I've been watching you.
1136
01:19:05,176 --> 01:19:07,270
I know what you're doing.
1137
01:19:07,428 --> 01:19:09,647
And now Janet will too.
No. You can't tell Janet.
1138
01:19:09,805 --> 01:19:14,686
Janet, the police, the evening news... I'm
telling fucking Oprah.
1139
01:19:14,852 --> 01:19:18,823
It's not fair what you're doing to her. You
know she still loves you.
1140
01:19:18,981 --> 01:19:22,110
She thinks there's hope.
She thinks there's a cure.
1141
01:19:22,276 --> 01:19:24,404
She's still trying
to work it out with you,
1142
01:19:24,570 --> 01:19:28,120
with her deadbeat, dead boyfriend.
1143
01:19:28,282 --> 01:19:33,254
Just let her go, Bart.
Let her get on with her life.
1144
01:19:33,412 --> 01:19:38,384
You've got to let me tell her.
Matty, please just give me that.
1145
01:19:38,542 --> 01:19:42,297
No. Game over.
1146
01:19:42,463 --> 01:19:48,311
Cops, Janet, and when
the sun comes up, heads off.
1147
01:19:49,845 --> 01:19:51,518
Matty!
1148
01:19:54,016 --> 01:19:56,110
I will shoot you.
1149
01:19:57,353 --> 01:19:59,651
Joey, don't.
1150
01:20:00,690 --> 01:20:03,113
Matty, I'll shoot you.
1151
01:20:03,276 --> 01:20:05,028
Joey?
1152
01:20:06,529 --> 01:20:07,906
No, you won't.
1153
01:20:15,830 --> 01:20:17,503
The fuck?
1154
01:20:17,665 --> 01:20:19,793
- You heard her.
- What the fuck!
1155
01:20:19,959 --> 01:20:21,961
Well, she said she was
gonna go to the cops.
1156
01:20:22,128 --> 01:20:23,755
It's Matty.
1157
01:20:23,921 --> 01:20:25,548
Yeah, it's Matty, OK?
1158
01:20:25,715 --> 01:20:27,342
The witch freak...
Just fuck up.
1159
01:20:27,508 --> 01:20:29,761
Who had a lesbo crush
on your girlfriend,
1160
01:20:29,927 --> 01:20:31,600
who was gonna go to the cops.
1161
01:20:31,762 --> 01:20:36,939
Joey, you're such a dick.
1162
01:20:42,690 --> 01:20:46,160
Fuck Matty. Fuck Matty, dude.
1163
01:20:46,319 --> 01:20:48,287
Fuck her. Fuck her.
She was a...
1164
01:20:48,446 --> 01:20:50,915
She was gonna go to the fucking cops.
I fucking shot her.
1165
01:20:51,073 --> 01:20:52,950
Fuck her. You're fucking welcome.
1166
01:20:53,117 --> 01:20:54,619
You're just fucking pissed.
It's ringing. Shut up.
1167
01:20:54,785 --> 01:20:56,958
I had the fucking balls to do something
that you couldn't...
1168
01:20:57,121 --> 01:20:59,965
Please, dude.
..fucking do ever.
1169
01:21:01,083 --> 01:21:03,006
You're such a pussy.
Fuck! Voicemail.
1170
01:21:03,169 --> 01:21:05,547
Yeah, she's probably on the fucking
phone with the cops right now,
1171
01:21:05,713 --> 01:21:07,807
so we gotta get
the fuck out of Dodge
1172
01:21:07,965 --> 01:21:10,844
and get the fuck out of here
before the sun rises.
1173
01:21:16,307 --> 01:21:18,150
What the fuck are you doing?
Where are we?
1174
01:21:18,309 --> 01:21:20,027
Just get everything
you can at home, OK?
1175
01:21:20,186 --> 01:21:21,859
Pack everything
you can into one bag.
1176
01:21:22,021 --> 01:21:23,398
What are you talking about?
1177
01:21:23,564 --> 01:21:25,441
Or don't pack, alright?
Don't pack. I don't care.
1178
01:21:25,608 --> 01:21:28,031
Just meet me at home,
alright? I got a plan.
1179
01:21:28,194 --> 01:21:29,696
Plan?
1180
01:21:29,862 --> 01:21:31,489
- It's a surprise, OK?
- Yeah.
1181
01:21:31,655 --> 01:21:34,454
Look, you're gonna love it. Just
meet me at home in 30 minutes, OK?
1182
01:21:34,617 --> 01:21:36,335
30 minutes. Don't be late.
1183
01:21:43,501 --> 01:21:45,048
Look, I don't know
what Mathilda told you...
1184
01:21:45,211 --> 01:21:47,964
Don't. Just don't.
1185
01:21:48,130 --> 01:21:50,679
- What?
- Stop it, Bart.
1186
01:21:50,841 --> 01:21:52,843
Yeah, they're cops.
1187
01:21:53,010 --> 01:21:55,104
So what? OK?
The most corrupt dirtbag...
1188
01:21:55,262 --> 01:21:57,981
They were drug dealers, Janet.
1189
01:21:58,140 --> 01:21:59,642
Joey's a drug dealer.
1190
01:21:59,809 --> 01:22:03,404
No, it's not the same thing.
It's not the same thing at all.
1191
01:22:03,562 --> 01:22:05,485
These people... They had guns.
They had weapons.
1192
01:22:05,648 --> 01:22:07,150
Oh, so it was self-defense?
1193
01:22:07,316 --> 01:22:09,159
Yeah.
1194
01:22:09,318 --> 01:22:10,695
- Yes, it was.
- Well, then, why...
1195
01:22:10,861 --> 01:22:15,367
We need to drink blood,
Janet. I need to.
1196
01:22:15,533 --> 01:22:18,707
Don't you get that? If I don't
get blood I will decompose.
1197
01:22:18,869 --> 01:22:20,621
- I'll rot.
- You can use me.
1198
01:22:20,788 --> 01:22:22,631
What?
1199
01:22:26,210 --> 01:22:28,804
I mean, you won't kill me, right?
1200
01:22:29,880 --> 01:22:32,349
But you can get by
just on me, can't you?
1201
01:22:32,508 --> 01:22:33,885
You have no idea what you're saying.
1202
01:22:34,051 --> 01:22:36,270
I just want us to be together.
Don't do this, alright?
1203
01:22:36,429 --> 01:22:38,682
I want you to stay
so we can be together.
1204
01:22:39,723 --> 01:22:41,817
You don't understand.
1205
01:22:43,727 --> 01:22:45,104
Come on.
1206
01:22:45,271 --> 01:22:47,114
Please don't do this. Please don't.
1207
01:22:47,273 --> 01:22:49,992
Just take a little, just enough.
1208
01:22:54,280 --> 01:22:56,703
I want you to, baby.
1209
01:23:57,843 --> 01:24:01,143
Oh, God.
1210
01:24:21,408 --> 01:24:22,910
What the fuck is that?
1211
01:24:23,077 --> 01:24:28,629
It's our new
recreational vehicle. Yeah!
1212
01:24:28,791 --> 01:24:33,592
Big, roomy, 472 big block
under the hood.
1213
01:24:33,754 --> 01:24:36,883
Oh, a killer AC so that
the corpses don't get too ripe.
1214
01:24:37,049 --> 01:24:41,270
I personally installed a 12-disc
CD changer MP3 player,
1215
01:24:41,428 --> 01:24:43,681
so the tunes, they're covered.
1216
01:24:43,847 --> 01:24:48,227
The style is apropos,
I'd say, and check it out.
1217
01:24:48,394 --> 01:24:50,146
Yeah!
1218
01:24:52,147 --> 01:24:55,993
I'm thinking Las Vegas?
Me and you go to Vegas.
1219
01:24:56,151 --> 01:24:58,279
It's open all night long.
1220
01:24:58,445 --> 01:25:02,746
Restaurants, gambling,
shows, showgirls...
1221
01:25:02,908 --> 01:25:04,330
The night-life, baby!
1222
01:25:04,493 --> 01:25:05,870
And then in the morning
1223
01:25:06,036 --> 01:25:09,791
we retire to the luxury
and safety of our two-coffin suite.
1224
01:25:09,957 --> 01:25:13,086
Yeah! What do you think?
1225
01:25:13,252 --> 01:25:17,849
Oh, an endless bevy of bodacious
apple-bottomed booty,
1226
01:25:18,007 --> 01:25:20,385
a lifetime of debauchery.
1227
01:25:20,551 --> 01:25:24,272
The vigilante gunslingers
do Las Vegas.
1228
01:25:24,430 --> 01:25:25,977
What's the problem?
1229
01:25:26,140 --> 01:25:28,609
- What is it?
- Janet
1230
01:25:28,767 --> 01:25:30,314
What about Janet?
1231
01:25:31,854 --> 01:25:33,948
I didn't mean to.
What happened to Janet?
1232
01:25:34,106 --> 01:25:36,655
What happened to Janet?
She wanted me to do it.
1233
01:25:36,817 --> 01:25:39,411
She... She begged me to do it
and I... l got carried away.
1234
01:25:39,570 --> 01:25:44,371
What did you do, Bart?
What did you do to Janet, Bart?
1235
01:25:45,409 --> 01:25:50,040
You asshole. You stupid cunt.
1236
01:25:52,124 --> 01:25:53,797
What's the matter with you?
1237
01:25:53,959 --> 01:25:55,381
It wasn't my fault.
1238
01:25:55,544 --> 01:25:59,970
She wanted me to do it.
It was a fucking accident.
1239
01:26:05,012 --> 01:26:10,610
Well, you are going
to have to cut off her head.
1240
01:26:12,895 --> 01:26:14,397
What?
1241
01:26:14,563 --> 01:26:17,612
You want her to be like us?
Is that what you want?
1242
01:26:17,775 --> 01:26:19,527
You want her to come
back from the dead
1243
01:26:19,693 --> 01:26:23,664
and roam the earth
in Search of human blood?
1244
01:26:25,032 --> 01:26:27,410
You don't have self-control.
1245
01:26:27,576 --> 01:26:31,626
She loves you and
you use her for food.
1246
01:26:33,374 --> 01:26:37,095
You are such an asshole.
1247
01:26:44,968 --> 01:26:46,641
I slept with her.
1248
01:26:46,804 --> 01:26:48,556
What?
1249
01:26:48,722 --> 01:26:51,646
I fucked Janet after your funeral.
1250
01:26:51,809 --> 01:26:55,939
She was looking for a shoulder
to cry on and I fucked her.
1251
01:26:58,732 --> 01:27:00,359
You?
1252
01:27:00,526 --> 01:27:04,781
Bullshit.
Bull-fucking-shit. Fuck you.
1253
01:27:07,032 --> 01:27:09,080
She was all over me, dude.
1254
01:27:10,160 --> 01:27:12,538
She was all over me, dude.
1255
01:27:12,705 --> 01:27:17,506
We came back here, got drunk,
and then we screwed.
1256
01:27:17,668 --> 01:27:19,887
We did it all night.
1257
01:27:20,045 --> 01:27:23,515
It was crazy. We were like demons.
1258
01:27:23,674 --> 01:27:27,554
You fucked my girlfriend?
After I died, you fucked my girlfriend?
1259
01:27:27,720 --> 01:27:30,769
What do you care? You were
never gonna marry her.
1260
01:27:30,931 --> 01:27:33,980
She waited for you to come home
so that you could marry her.
1261
01:27:34,143 --> 01:27:35,895
But you were never
gonna marry her,
1262
01:27:36,061 --> 01:27:37,688
whether or not you came home alive.
1263
01:27:37,855 --> 01:27:40,654
You've been draining her blood
way before you killed her.
1264
01:27:40,816 --> 01:27:42,989
You've been a vampire for years.
1265
01:27:43,152 --> 01:27:45,405
You fucked Janet.
You killed Janet.
1266
01:27:45,571 --> 01:27:48,415
Oh. You're gonna shoot me?
1267
01:27:48,574 --> 01:27:49,917
Yeah.
1268
01:27:50,075 --> 01:27:52,749
You're gonna shoot me?
Well, come on and do it, faggot.
1269
01:27:52,911 --> 01:27:54,288
- Do it.
- I will.
1270
01:27:54,455 --> 01:27:57,083
I want you to shoot me.
Come on. Do it, cockbag.
1271
01:27:57,249 --> 01:27:59,047
I'd fucked your girlfriend
1272
01:27:59,209 --> 01:28:01,712
I'd fucked your girlfriend... I'd
Shut up. Shut the fuck up.
1273
01:28:01,879 --> 01:28:04,883
You were my best friend
and you fucked my girlfriend.
1274
01:28:05,048 --> 01:28:08,678
What we did wasn't fucking.
No, no, no. It was more than that.
1275
01:28:08,844 --> 01:28:11,313
She had all this pent-up
remorse up inside her.
1276
01:28:11,472 --> 01:28:13,224
She had to get it
out of her somehow.
1277
01:28:13,390 --> 01:28:16,815
That's where I came in
and I came in.
1278
01:28:16,977 --> 01:28:18,729
That's right. She was...
She was like an animal.
1279
01:28:18,896 --> 01:28:23,447
She was like a cat. It was fucking dirty.
It was fucking nasty.
1280
01:28:23,609 --> 01:28:25,577
It was insane.
Shut the fuck up.
1281
01:28:26,862 --> 01:28:29,365
Oh, you're such a dick.
1282
01:28:31,074 --> 01:28:32,872
You fucking douche-bag.
You were aiming for my head.
1283
01:28:33,035 --> 01:28:34,002
Oh, yeah?
1284
01:28:34,161 --> 01:28:37,916
Fuck!
1285
01:28:38,081 --> 01:28:41,836
That was my fucking ear.
You fucking shot my ear.
1286
01:28:43,086 --> 01:28:45,009
Fuck you.
1287
01:28:45,172 --> 01:28:47,140
Oh, fuck.
1288
01:28:47,299 --> 01:28:50,849
- Shit.
- Fucking cockmonger.
1289
01:28:51,011 --> 01:28:52,684
Cockmonger?
1290
01:28:52,846 --> 01:28:54,223
Jeez.
1291
01:28:54,389 --> 01:28:56,858
You're a Judas.
1292
01:28:57,017 --> 01:29:02,274
You... Stop shooting me.
You are the worst friend.
1293
01:29:02,439 --> 01:29:04,282
Fuck you, dick.
1294
01:29:08,195 --> 01:29:10,664
F...
1295
01:29:11,990 --> 01:29:13,207
Bitch.
1296
01:29:15,953 --> 01:29:18,126
Shooting your balls.
1297
01:29:33,595 --> 01:29:35,939
Hey, hey. No.
1298
01:29:39,893 --> 01:29:42,066
What happened to us?
1299
01:29:45,440 --> 01:29:47,534
You happened to us.
1300
01:29:52,739 --> 01:29:55,162
Find your own ride
into the afterlife.
1301
01:29:55,325 --> 01:29:58,955
Joey's going to Las Vegas.
1302
01:30:04,960 --> 01:30:09,841
Go to sleep, Mrs Agmanic.
There's nothing to see here.
1303
01:30:29,943 --> 01:30:31,570
Alright.
1304
01:31:11,234 --> 01:31:12,201
Freeze!
1305
01:31:54,236 --> 01:31:56,785
Hey, baby. How are you doing?
Get in the car?
1306
01:31:56,947 --> 01:31:59,370
You want to party?
You want to party?
1307
01:31:59,533 --> 01:32:01,661
It's hot in here.
I got too much money.
1308
01:32:01,827 --> 01:32:03,750
Get in the fucking car, hon.
1309
01:32:03,912 --> 01:32:05,414
What the fuck?
1310
01:32:05,580 --> 01:32:09,050
Get the fuck out of my... You guys
do not want to fuck with me.
1311
01:32:09,209 --> 01:32:11,211
- Do you understand?
- Get out!
1312
01:32:11,378 --> 01:32:14,257
What the fuck?
1313
01:32:14,423 --> 01:32:17,893
Fucking... You...
I'll fucking kill you. Fuck.
1314
01:32:18,051 --> 01:32:22,602
What the fuck
is going on? Holy shit.
1315
01:32:29,271 --> 01:32:33,276
Who the fuck are you guys?
What the fuck?
1316
01:32:33,442 --> 01:32:36,491
Surprise, surprise, homie.
We been looking all over for you.
1317
01:32:36,653 --> 01:32:38,121
Remember me, ese?
1318
01:32:38,280 --> 01:32:43,286
Oh, yeah. Benny. Gay kid from gym
class. Look at you. You filled out.
1319
01:32:43,452 --> 01:32:45,671
Oh, fuck.
1320
01:32:45,829 --> 01:32:48,878
I want you to take
a close look at me, man.
1321
01:32:49,041 --> 01:32:51,669
Look at my fucking eyes.
1322
01:32:51,835 --> 01:32:57,592
Oh, yuck. Oh. Should
have used more rocks.
1323
01:32:57,758 --> 01:32:59,431
That's right, man.
1324
01:32:59,593 --> 01:33:02,597
You didn't figure it out, did you?
1325
01:33:02,763 --> 01:33:05,186
Fuck, man. It took me
a long time too, man.
1326
01:33:05,348 --> 01:33:08,978
But you got to out off the heads
before they come back to life, homie.
1327
01:33:09,144 --> 01:33:11,943
You got to cut off the head.
1328
01:33:12,105 --> 01:33:16,576
I woke up in a fucking lake, man.
Fishes were eating my eyelids.
1329
01:33:16,735 --> 01:33:19,329
God, it's disgusting.
I'm a fucking freak, man.
1330
01:33:19,488 --> 01:33:22,617
Can I be honest? You look great.
You wear it well.
1331
01:33:22,783 --> 01:33:24,501
Shut the fuck up, man.
1332
01:33:24,659 --> 01:33:29,005
I got a family, homie. You know that?
Two daughters, ese. Mi vieja.
1333
01:33:29,164 --> 01:33:31,212
How's my fucking jefita
gonna see me, man?
1334
01:33:31,374 --> 01:33:32,796
She's gonna have
a fucking heart attack.
1335
01:33:32,959 --> 01:33:34,336
You made me like this.
1336
01:33:34,503 --> 01:33:36,301
I did not do this, man.
You did this!
1337
01:33:36,463 --> 01:33:39,842
No, I did not. I did not do this.
My fucking friend did that to you.
1338
01:33:40,008 --> 01:33:42,727
And he's not even my friend anymore.
He's a fucking asshole.
1339
01:33:42,886 --> 01:33:44,263
But I'm gonna find him for you
1340
01:33:44,429 --> 01:33:46,431
and I'm gonna tell him,
“Important safety tip...
1341
01:33:46,598 --> 01:33:50,478
“we got to cut off the heads
before they come back to life.”
1342
01:33:50,644 --> 01:33:52,021
I'll tell him.
1343
01:33:52,187 --> 01:33:54,189
You tell him that, homie.
1344
01:33:54,356 --> 01:33:56,279
But I'm gonna show you
one last thing.
1345
01:33:56,441 --> 01:33:57,317
OK.
1346
01:33:57,484 --> 01:34:00,078
Oh, God. What are
you fucking doing, guys?
1347
01:34:00,237 --> 01:34:01,739
Let's just talk about this?
1348
01:34:01,905 --> 01:34:03,907
Let's not do things we're
going to regret tomorrow!
1349
01:34:04,074 --> 01:34:06,702
You want to talk, homie?
You want to talk?
1350
01:34:06,868 --> 01:34:08,290
- Come on!
- I can't hear you.
1351
01:34:08,453 --> 01:34:11,332
You want to talk?
What do you want to talk about?
1352
01:34:11,498 --> 01:34:15,469
Oh, fuck this. I'm gonna leave.
I'm just gonna get out of here.
1353
01:34:15,627 --> 01:34:17,004
- Ready?
- Oh, Jesus.
1354
01:34:17,170 --> 01:34:20,390
On three. On three.
On three. You ready? One.
1355
01:34:20,549 --> 01:34:23,928
Jesus fucking Christ.
1356
01:35:00,672 --> 01:35:06,179
What the fuck?
What the... What the fuck?
1357
01:35:06,344 --> 01:35:10,815
Shit.
1358
01:35:18,690 --> 01:35:20,692
What the...
1359
01:35:20,859 --> 01:35:24,580
Jesus. Do they do this
to me on purpose?
1360
01:35:30,285 --> 01:35:32,253
Hello.
1361
01:35:40,086 --> 01:35:42,305
Shit.
1362
01:36:06,446 --> 01:36:11,953
OK. Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, my fucking...
1363
01:36:14,871 --> 01:36:16,714
Fuck.
1364
01:36:17,749 --> 01:36:21,845
Joey? Joey?
1365
01:36:24,214 --> 01:36:26,842
Joey!
1366
01:36:28,176 --> 01:36:30,429
Oh, fuck, Joey.
1367
01:36:37,811 --> 01:36:41,861
What the fuck, Joe?
What the fuck!
1368
01:36:44,901 --> 01:36:47,199
What the fuck?
1369
01:36:48,905 --> 01:36:51,283
Who the fuck would
do this to you, man?
1370
01:36:54,995 --> 01:36:58,420
What's that? What's that?
1371
01:36:58,581 --> 01:37:00,333
Mi... Miaow?
1372
01:37:00,500 --> 01:37:05,381
What? Who?
1373
01:37:17,517 --> 01:37:20,817
You gotta be kidding me.
1374
01:37:27,861 --> 01:37:30,330
You're such a dick.
1375
01:37:30,488 --> 01:37:32,490
Dude, what the fuck?
1376
01:37:32,657 --> 01:37:35,661
Where'd you find this? Your purse?
1377
01:37:35,827 --> 01:37:39,127
I should have chopped off your head
when I had the chance.
1378
01:37:39,289 --> 01:37:41,212
Who the fuck would do this to you?
1379
01:37:41,374 --> 01:37:44,674
Miguel. Miguel did this to me.
1380
01:37:44,836 --> 01:37:46,679
Miguel?
1381
01:37:46,838 --> 01:37:48,306
- Miguel?
- The gangbanger.
1382
01:37:48,465 --> 01:37:51,594
Oh, the gangbanger? What the fuck?
I thought we killed him.
1383
01:37:51,760 --> 01:37:55,105
I told you we needed
to use more rocks.
1384
01:37:55,263 --> 01:37:57,140
You gotta get out of here
1385
01:37:57,307 --> 01:38:00,277
before they come here and do
a Daniel Pearl on your ass too.
1386
01:38:09,861 --> 01:38:12,205
Fucking shit.
1387
01:38:13,615 --> 01:38:16,368
If anybody needs a belt
right now it's you?
1388
01:38:27,420 --> 01:38:31,721
Oh, fuck, Joey.
What are we going to do?
1389
01:38:35,387 --> 01:38:38,732
What's that, buddy?
1390
01:38:40,809 --> 01:38:42,277
What's that?
1391
01:38:42,435 --> 01:38:46,656
Bart, you gotta kill me.
1392
01:38:46,815 --> 01:38:48,192
What's that?
1393
01:38:48,358 --> 01:38:50,781
You gotta kill me, man.
1394
01:38:50,944 --> 01:38:53,163
You want me to kill you?
1395
01:38:53,321 --> 01:38:58,202
I can't go through eternity talking with
a fucking dildo on my throat.
1396
01:38:58,368 --> 01:38:59,790
How the fuck...
1397
01:38:59,953 --> 01:39:05,175
Bart. Bart, you got to figure out
a way to kill me.
1398
01:39:05,333 --> 01:39:10,089
Figure it out.
I can't live like this.
1399
01:39:10,255 --> 01:39:12,223
I can't.
1400
01:39:12,382 --> 01:39:17,513
You gotta fucking kill me, man.
You gotta kill me, Bart.
1401
01:39:45,331 --> 01:39:47,425
Joey...
1402
01:39:48,835 --> 01:39:50,837
I want you to know something.
1403
01:39:51,004 --> 01:39:53,257
I gotta tell you something.
1404
01:39:54,340 --> 01:39:58,686
Most people die before they ever get
a chance to tell people this shit.
1405
01:39:58,845 --> 01:40:01,064
I just want you to know that...
1406
01:40:05,393 --> 01:40:07,521
I love you.
1407
01:40:09,522 --> 01:40:10,899
I love you, Joe.
1408
01:40:11,065 --> 01:40:14,365
And I don't fuckin' mean that
in a gay way.
1409
01:40:14,527 --> 01:40:16,746
It's a platonic thing, OK?
1410
01:40:20,909 --> 01:40:23,753
I don't care that you fucked Janet, OK?
1411
01:40:23,912 --> 01:40:26,415
You're my best friend. I fuckin' love you.
1412
01:40:28,458 --> 01:40:30,176
I always have.
1413
01:40:34,964 --> 01:40:37,012
Alright, buddy, that's it.
1414
01:40:37,175 --> 01:40:39,678
That's it. It's all I had to say.
1415
01:40:42,263 --> 01:40:44,186
Goodbye, buddy.
1416
01:40:53,608 --> 01:40:55,736
You're my best friend,
you always will be.
1417
01:40:55,902 --> 01:40:58,951
I would always regret it
if I didn't tell you that.
1418
01:42:19,986 --> 01:42:21,363
Fuck.
1419
01:43:19,671 --> 01:43:21,218
Fuck!
1420
01:44:59,729 --> 01:45:01,276
Are you OK?
1421
01:45:31,636 --> 01:45:32,512
Hey!
1422
01:45:39,185 --> 01:45:42,906
Security code above...
1423
01:45:43,064 --> 01:45:45,863
levels four and five.
1424
01:45:50,321 --> 01:45:53,325
Security to levels four and five.
1425
01:45:53,491 --> 01:45:56,290
- Freeze!
- Security code...
1426
01:45:59,914 --> 01:46:01,712
ughnns
1427
01:46:01,874 --> 01:46:05,048
Ahhhh!
1428
01:46:08,548 --> 01:46:10,391
Arggh!
1429
01:46:47,962 --> 01:46:50,636
Stop what you're doing.
1430
01:46:50,798 --> 01:46:53,642
Freeze. Put your hands in the air.
1431
01:46:53,801 --> 01:46:55,644
Get on your knees.
1432
01:46:55,803 --> 01:46:58,522
Both hands in the air.
1433
01:46:58,681 --> 01:47:01,685
Show me your hands. Both hands.
1434
01:47:01,851 --> 01:47:04,730
I need to see both hands
in the air right now.
1435
01:47:04,896 --> 01:47:06,990
Hold your fire, hold your fire.
1436
01:47:07,148 --> 01:47:09,276
Show us your hands.
1437
01:47:15,990 --> 01:47:18,163
Hold your fire!
1438
01:48:04,288 --> 01:48:06,757
Fire! Fire! Fire!
1439
01:49:47,641 --> 01:49:49,518
They're awakening.
1440
01:49:49,685 --> 01:49:53,861
It is 6:15, precisely sunset.
1441
01:49:55,066 --> 01:49:57,364
Will everyone please step in?
1442
01:49:57,526 --> 01:49:58,903
You can see better.
1443
01:49:59,070 --> 01:50:01,118
They're just awakening now.
1444
01:50:02,990 --> 01:50:04,708
This subject...
1445
01:50:05,826 --> 01:50:07,794
98240...
1446
01:50:07,953 --> 01:50:11,833
was found in its lifeless state
at its previous place of employment
1447
01:50:11,999 --> 01:50:14,627
on September 17,
two months after initial death.
1448
01:50:14,794 --> 01:50:17,263
That night at the morgue -
and this is typical...
1449
01:50:17,421 --> 01:50:19,423
it resumed its animated state.
1450
01:50:19,590 --> 01:50:21,718
They called local authorities
who subdued it,
1451
01:50:21,884 --> 01:50:23,557
who then contacted the WHO.
1452
01:50:23,719 --> 01:50:25,437
DNA samples revealed this to be
1453
01:50:25,596 --> 01:50:28,566
the body of a man who died
more than 14 weeks ago.
1454
01:50:29,809 --> 01:50:33,985
Subject 984240.
1455
01:50:34,146 --> 01:50:37,320
Cutting off the heads during the day
when they are inanimate
1456
01:50:37,483 --> 01:50:41,238
has been sufficient, in most cases,
to keep the subject from rising again.
1457
01:50:41,403 --> 01:50:45,408
Subject 687002.
1458
01:50:45,574 --> 01:50:47,451
After testing on four subjects,
1459
01:50:47,618 --> 01:50:51,543
it was found that impalement alone
often does not prevent reanimation.
1460
01:50:51,705 --> 01:50:54,879
However, when used in conjunction
with decapitation,
1461
01:50:55,042 --> 01:50:57,761
seems to ensure permanent death.
1462
01:50:57,920 --> 01:51:00,764
Now, decapitation has
an interesting effect
1463
01:51:00,923 --> 01:51:03,722
while they're in the animated state.
1464
01:51:03,884 --> 01:51:09,106
This subject, 991560,
was decapitated four days ago
1465
01:51:09,265 --> 01:51:13,020
during the night while it was animate
and the head still fully functioned.
1466
01:51:13,185 --> 01:51:15,404
Well, it seemed to be fully aware.
1467
01:51:15,563 --> 01:51:20,615
Now, short of incinerating the head,
we don't know how to discharge it.
1468
01:51:20,776 --> 01:51:24,576
How is the infection transmitted?
1469
01:51:24,738 --> 01:51:28,242
We've not been able to show
any known aetiologies for this condition.
1470
01:51:28,409 --> 01:51:31,413
No-one's been able to isolate
a viral or bacterial infection
1471
01:51:31,579 --> 01:51:32,956
that would facilitate transmission.
1472
01:51:33,122 --> 01:51:36,501
DNA testing has shown
no genetic predisposition
1473
01:51:36,667 --> 01:51:38,761
for post-mortem reanimation.
1474
01:51:38,919 --> 01:51:41,672
We are looking at something
completely new.
1475
01:51:41,839 --> 01:51:46,015
Completely new?
Completely ancient.
1476
01:51:52,516 --> 01:51:55,611
Subject 9890052.
1477
01:51:55,769 --> 01:51:58,192
His corpse went missing
from the mortuary embalming room
1478
01:51:58,355 --> 01:51:59,732
for nine weeks.
1479
01:51:59,899 --> 01:52:02,072
We just recovered him this morning.
1480
01:52:02,234 --> 01:52:04,487
He might be the alpha infection subject,
1481
01:52:04,653 --> 01:52:08,078
meaning we don't know
how many others he might've infected.
1482
01:52:08,240 --> 01:52:09,958
And he's military.
1483
01:52:10,117 --> 01:52:12,290
Well, the lab results
haven't come back yet.
1484
01:52:12,453 --> 01:52:15,673
We believe that he is
Second Lieutenant Gregory, US Army.
1485
01:52:15,831 --> 01:52:18,675
Served three consecutive tours of duty
in Fallujah and Baghdad.
1486
01:52:18,834 --> 01:52:22,054
Killed in battle October 8.
1487
01:52:25,549 --> 01:52:28,052
Lieutenant Gregory, is that right?
1488
01:52:31,430 --> 01:52:33,853
How did it happen, son?
1489
01:52:35,976 --> 01:52:38,070
Guess I just lost my way.
1490
01:52:39,313 --> 01:52:40,860
Army.
1491
01:52:41,941 --> 01:52:43,864
Good.
1492
01:52:44,026 --> 01:52:45,699
You'll have an advantage.
1493
01:53:05,464 --> 01:53:09,719
♫ You've come too late
for the party
1494
01:53:11,887 --> 01:53:15,266
♫ It started after the show
1495
01:53:18,978 --> 01:53:23,404
♫ The curtain fell
and the lights went down... ♫
1496
01:53:32,533 --> 01:53:36,413
♫ There's no-one left in the ballroom
1497
01:53:39,290 --> 01:53:43,136
♫ The only ones left inside
1498
01:53:45,671 --> 01:53:49,392
♫ Are the ghosts of all of the actors
1499
01:53:49,550 --> 01:53:53,350
♫ To whom you never have time
1500
01:53:53,512 --> 01:53:56,391
♫ To wish goodbye
1501
01:53:58,934 --> 01:54:02,188
♫ And now you see
1502
01:54:02,354 --> 01:54:05,858
♫ How it's gonna be
1503
01:54:07,526 --> 01:54:11,201
♫ And it's gonna be your nightmare
1504
01:54:12,364 --> 01:54:15,288
♫ And now you see
1505
01:54:15,451 --> 01:54:19,376
♫ How it's gonna be
1506
01:54:20,914 --> 01:54:26,637
♫ And it ain't no fuckin' picnic down here
1507
01:54:26,795 --> 01:54:29,765
♫ And if I find you
1508
01:54:29,923 --> 01:54:33,553
♫ Waiting here for me
1509
01:54:34,887 --> 01:54:37,857
♫ When I get back home
1510
01:54:40,100 --> 01:54:45,197
♫ And if I find you waiting
1511
01:54:45,356 --> 01:54:48,280
♫ Waiting on the other side
1512
01:54:48,442 --> 01:54:52,413
♫ With Kool-Aid and your Pumas on
1513
01:55:07,461 --> 01:55:11,887
♫ Trees in a blood-red sky
1514
01:55:13,801 --> 01:55:19,479
♫ The dirt smells like leaves
from last year
1515
01:55:20,557 --> 01:55:25,939
♫ I remember you standing there
1516
01:55:26,105 --> 01:55:29,075
♫ Just like the photo I took
1517
01:55:29,233 --> 01:55:33,409
♫ That I cannot look at anymore
1518
01:55:34,488 --> 01:55:40,416
♫ Stacked in shoeboxes by the fire
1519
01:55:42,788 --> 01:55:47,715
♫ Awaiting their destruction at my hands
1520
01:55:47,876 --> 01:55:53,804
♫ Empty shoeboxes burning higher
1521
01:55:56,510 --> 01:56:01,391
♫ Burning, blowing ashes in the sand
1522
01:56:01,557 --> 01:56:04,527
♫ And if I find you
1523
01:56:04,685 --> 01:56:08,315
♫ Waiting here for me
1524
01:56:09,523 --> 01:56:12,618
♫ When I get back home
1525
01:56:14,862 --> 01:56:19,743
♫ And if I find you waiting
1526
01:56:19,908 --> 01:56:23,037
♫ Waiting on the other side
1527
01:56:23,203 --> 01:56:27,174
♫ With Kool-Aid and your Pumas
1528
01:56:28,792 --> 01:56:33,172
♫ And you just arrived
1529
01:56:35,674 --> 01:56:41,022
♫ But you know
that you've been here before
1530
01:56:42,598 --> 01:56:46,353
♫ So pull out your knife
1531
01:56:46,518 --> 01:56:50,614
♫ And carve your steaming carcass
on the floor. ♫
109374