All language subtitles for Bottom S02E05 Holy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,081 --> 00:00:50,345 Ho, ho, ho ! 2 00:00:55,021 --> 00:00:59,048 This is for Richie, who's been a good little boy. 3 00:00:59,225 --> 00:01:02,490 And this is for Eddie. 4 00:01:02,662 --> 00:01:04,653 Enough said ! 5 00:01:04,831 --> 00:01:06,822 Right, where's the sherry ? 6 00:01:11,438 --> 00:01:13,929 - Typical ! - Hic ! 7 00:01:14,107 --> 00:01:16,098 Never mind ! 8 00:01:16,276 --> 00:01:19,370 Sweet dreams, little boy ! Ho, ho, ho ! 9 00:01:45,071 --> 00:01:46,936 Merry Christmas, Santa ! 10 00:01:47,107 --> 00:01:50,770 Cut me down, Eddie ! I mean, little boy ! 11 00:01:50,944 --> 00:01:55,278 - It'll cost you ten quid, Richie. - I'm not Richie, I'm Santa Claus ! 12 00:01:55,448 --> 00:01:57,279 Ho, ho... urrgh ! 13 00:01:57,450 --> 00:02:00,044 It'll cost you ten quid, Santa Claus ! 14 00:02:00,220 --> 00:02:05,385 I don't know why I bother ! Every year the same ! There you are ! 15 00:02:05,558 --> 00:02:07,617 Ta very much. 16 00:02:13,433 --> 00:02:16,425 That was a particularly nasty fall ! 17 00:02:17,904 --> 00:02:22,534 And season's greetings to you, too, little fellow ! Ho, ho, ho ! 18 00:02:22,709 --> 00:02:25,075 Christ, I think I've broken my leg ! 19 00:02:30,950 --> 00:02:35,910 Merry Christmas, Eddie ! I thought I heard sleigh bells. Has he been ? 20 00:02:36,556 --> 00:02:41,186 Oh, he has ! Oh, joy, oh, joy ! Let's open our presents ! 21 00:02:42,929 --> 00:02:45,329 Oh, look, mine's bigger than yours ! 22 00:02:45,498 --> 00:02:48,365 That must mean I've been a nicer boy than you ! 23 00:02:48,535 --> 00:02:51,026 Go back to bed. It's half-past three. 24 00:02:51,204 --> 00:02:54,139 No present opening till half-past seven ! 25 00:02:54,307 --> 00:02:58,334 Come on, let's see what Santa's brought us ! Oooh ! 26 00:02:58,511 --> 00:03:00,103 Ooh ! 27 00:03:00,280 --> 00:03:03,579 It's a... It's a Brussels sprout. 28 00:03:03,750 --> 00:03:06,981 That should come in handy for Christmas lunch ! 29 00:03:12,158 --> 00:03:13,489 Ooh... 30 00:03:13,660 --> 00:03:15,719 it's a... 31 00:03:15,895 --> 00:03:17,954 it's another Brussels sprout ! 32 00:03:18,131 --> 00:03:22,227 Thought so ! We must have enough for a whole Christmas lunch now ! 33 00:03:22,402 --> 00:03:24,666 Good old Santa thinks of everything. 34 00:03:27,240 --> 00:03:30,334 That's present number 113. 35 00:03:30,510 --> 00:03:35,106 Another Brussels sprout. Mustn't forget the thank you letter list ! 36 00:03:35,281 --> 00:03:38,842 Don't want Santa to think we're ungrateful... Eddie ? 37 00:03:39,018 --> 00:03:43,580 You've fallen asleep again ! Aren't you going to open your stocking ? 38 00:03:43,756 --> 00:03:49,490 Well, I would, but there doesn't seem to be much in this small child's sock. 39 00:03:49,662 --> 00:03:53,098 Perhaps you haven't been a very good little boy. 40 00:03:54,434 --> 00:03:57,403 Did you post my letter to Father Christmas ? 41 00:03:57,570 --> 00:04:01,870 I can't seem to find the Star bird I asked for, or me Batman cape, 42 00:04:02,041 --> 00:04:04,066 or the ticket to the Bahamas ! 43 00:04:04,244 --> 00:04:08,908 You can't expect Santa to put expensive gifts like that in a stocking ! 44 00:04:09,082 --> 00:04:11,073 Well, he ought to 45 00:04:11,251 --> 00:04:14,311 'cause I signed the letter "Eddie Hitler. 46 00:04:22,395 --> 00:04:26,764 On y va qui mal y pense, Eddie ! Qui mal y pense ! 47 00:04:26,933 --> 00:04:30,369 Now, come on, it's time ! Let's get our big ones out ! 48 00:04:32,171 --> 00:04:36,198 Tee hee A big Christmas joke like "Do you like stuffing ?" 49 00:04:37,410 --> 00:04:39,344 Now, what have you got me ? 50 00:04:40,747 --> 00:04:42,772 Here you go, Richie. 51 00:04:45,218 --> 00:04:48,881 - Aren't you going to open it ? - I don't think I'll bother. 52 00:04:49,055 --> 00:04:51,023 Why not ? What's wrong with it ? 53 00:04:51,190 --> 00:04:53,124 It's about 20 times too small. 54 00:04:53,926 --> 00:04:55,894 It's the thought that counts. 55 00:04:56,062 --> 00:05:00,465 No, it's not. It's the size that counts. Don't you read "Cosmopolitan" ? 56 00:05:00,633 --> 00:05:04,160 How can I ? They're all hidden under your mattress. 57 00:05:04,337 --> 00:05:07,568 That'll do ! Let's try and keep it festive ! 58 00:05:07,740 --> 00:05:09,731 God, I hate Christmas ! 59 00:05:09,909 --> 00:05:14,937 I thought you were getting me something sun-kissed and exotic ! 60 00:05:15,114 --> 00:05:17,674 And I have. Just open it ! 61 00:05:19,085 --> 00:05:21,383 It's a miniature bottle of Malibu ! 62 00:05:21,554 --> 00:05:24,455 It's an EMPTY miniature bottle of Malibu ! 63 00:05:24,624 --> 00:05:27,957 Correct ! Merry Christmas, Richie ! 64 00:05:28,127 --> 00:05:32,291 - What use is that ? - You can use it to keep Malibu in, 65 00:05:32,465 --> 00:05:35,195 so long as you keep it away from me. Hic ! 66 00:05:35,368 --> 00:05:37,359 Right, that's it ! 67 00:05:37,537 --> 00:05:41,633 Hang on, hang on ! I was only joking. It's good for morale. 68 00:05:42,675 --> 00:05:45,371 Look, here's your big one ! 69 00:05:46,112 --> 00:05:48,512 Oh ! Oh, Eddie, you haven't ! 70 00:05:48,681 --> 00:05:50,512 You haven't ! 71 00:05:50,683 --> 00:05:54,210 - No, you haven't ! - What do you mean ? 72 00:05:54,387 --> 00:05:56,378 - It's empty. - No, it's not ! 73 00:05:56,556 --> 00:05:59,582 Beg your pardon. There's a toilet roll in here. 74 00:05:59,759 --> 00:06:02,023 A used toilet roll ! 75 00:06:02,195 --> 00:06:04,755 That is not a used toilet roll. 76 00:06:04,931 --> 00:06:07,923 That is a play telescope ! 77 00:06:08,101 --> 00:06:13,505 I've drawn a picture of Sue Carpenter in a bikini on the beach at one end ! 78 00:06:23,316 --> 00:06:25,546 Hey, that's bloody good, Eddie ! 79 00:06:25,718 --> 00:06:28,152 Why has she got five legs ? 80 00:06:29,155 --> 00:06:32,921 No, that's her hand. She's waving. It's perspective ! 81 00:06:33,092 --> 00:06:34,992 Hello, Richie ! 82 00:06:35,161 --> 00:06:37,129 Yes, that's bloody good ! 83 00:06:37,296 --> 00:06:40,561 Hey ! She's only got one knocker. 84 00:06:40,733 --> 00:06:44,863 No, that's a speech bubble. She's talking to you. 85 00:06:45,037 --> 00:06:47,028 Oh, yes, so she is ! 86 00:06:48,174 --> 00:06:50,165 "Fick urf... 87 00:06:52,111 --> 00:06:55,638 "...you sad, pathtic winker." 88 00:06:59,152 --> 00:07:01,712 I wonder what she means ? 89 00:07:01,888 --> 00:07:05,551 - Well, where's mine ? - All right ! 90 00:07:15,334 --> 00:07:16,961 What is it ? 91 00:07:17,136 --> 00:07:18,899 It's a picture. 92 00:07:19,071 --> 00:07:21,938 Oh, a picture. What of ? 93 00:07:22,108 --> 00:07:24,133 Of me ! 94 00:07:25,111 --> 00:07:28,706 A self-portrait. Don't you like it ? 95 00:07:28,881 --> 00:07:31,441 It's bollocks, isn't it, Richie ? 96 00:07:31,617 --> 00:07:34,051 No, it's not, it's one of mine, 97 00:07:34,220 --> 00:07:36,188 although he is awfully good. 98 00:07:36,355 --> 00:07:40,985 We have a similar style. A lot of people say my work looks like Bollocks. 99 00:07:41,160 --> 00:07:44,459 Let's go downstairs and see where we can hang it ! 100 00:07:44,630 --> 00:07:48,760 - It could go next to the table. - That should help me lose weight. 101 00:07:48,935 --> 00:07:51,460 We could stick it in the toilet ! 102 00:07:51,637 --> 00:07:56,233 Not a bad idea. I doubt if the flush mechanism could handle it, though. 103 00:07:57,176 --> 00:07:58,575 What ? 104 00:07:58,744 --> 00:08:00,939 I've got the perfect place for it ! 105 00:08:05,117 --> 00:08:07,108 Right a bit, I think. 106 00:08:08,287 --> 00:08:10,278 No, left. 107 00:08:10,456 --> 00:08:13,425 Down a bit. Hold it there. 108 00:08:13,593 --> 00:08:16,255 Yep, that's just about dandy. 109 00:08:20,933 --> 00:08:22,924 That looks lovely ! 110 00:08:26,105 --> 00:08:28,903 You're a philistine, Edward Hitler ! 111 00:08:29,075 --> 00:08:31,737 It took me 15 minutes to paint that ! 112 00:08:32,912 --> 00:08:34,846 God, seven o'clock. 113 00:08:35,014 --> 00:08:37,812 Another 27 hours of Christmas to go. 114 00:08:37,984 --> 00:08:41,943 I won't survive. I'll have to blank out in front of the telly. 115 00:08:42,121 --> 00:08:46,023 No one watches the telly until the Queen's speech ! 116 00:08:46,192 --> 00:08:49,218 It's Noel's Christmas Family Video Accidents ! 117 00:08:49,395 --> 00:08:52,831 I don't care. We're going to do Christmas properly, 118 00:08:52,999 --> 00:08:55,024 unless there's a Bond film on. 119 00:08:57,703 --> 00:09:02,163 OK ? Let's keep it Christmassy. There's only five hours till lunch. 120 00:09:02,341 --> 00:09:05,742 I have to get my sprouts on. Don't want them crunchy. 121 00:09:05,912 --> 00:09:07,311 Not sprouts ! 122 00:09:07,480 --> 00:09:11,314 - I hate sprouts ! - Stop whingeing ! Nobody likes sprouts ! 123 00:09:11,484 --> 00:09:13,475 Why are we having them, then ? 124 00:09:13,653 --> 00:09:15,644 Because it's Christmas ! 125 00:09:15,821 --> 00:09:20,281 We've got guests coming, so I'd better get on with my turkey. 126 00:09:22,328 --> 00:09:24,387 What are you going to do with it ? 127 00:09:24,564 --> 00:09:29,467 It's the season of goodwill, so I'll chop its feet off, rip out its innards, 128 00:09:29,635 --> 00:09:33,366 shove an onion up its arse and cook it till it's burnt. 129 00:09:33,539 --> 00:09:36,702 - Fair enough. - Right, now peel the potatoes. 130 00:09:36,876 --> 00:09:39,674 We've four people coming so that means... 131 00:09:39,845 --> 00:09:41,836 four potatoes. 132 00:09:49,589 --> 00:09:53,821 Do you really want me to peel them ? You'll only incinerate them. 133 00:09:53,993 --> 00:09:57,019 Why don't we just bung 'em straight in the bin ? 134 00:09:57,196 --> 00:09:59,687 All right, I'll do all the cooking... 135 00:10:00,866 --> 00:10:04,495 ...so long as you do all the decorations. Now, crackers ? 136 00:10:04,670 --> 00:10:07,503 Yes, but it's never stopped me so far ! 137 00:10:07,673 --> 00:10:09,300 Have you got the crackers ? 138 00:10:09,475 --> 00:10:12,171 No, it's just the way my trousers hang ! 139 00:10:12,345 --> 00:10:14,905 Eddie, enough of the cracker jokes. 140 00:10:15,081 --> 00:10:18,175 I'm talking about the things you hold and pull. 141 00:10:18,351 --> 00:10:21,946 I've got one of those but I'm not sticking it on the table ! 142 00:10:22,121 --> 00:10:24,521 You are funnier than Jonathan Ross. 143 00:10:24,690 --> 00:10:26,749 But he's not funny. 144 00:10:26,926 --> 00:10:30,020 Exactly. Get out of my kitchen before I twot you. 145 00:10:30,196 --> 00:10:33,256 - Not fast enough ! - Fair enough. Point taken. 146 00:10:34,233 --> 00:10:38,761 You scrape all the congealed bits off the cutlery and lay the table, 147 00:10:38,938 --> 00:10:41,270 I'll get on with the brandy butter. 148 00:10:41,440 --> 00:10:43,067 Where's the brandy ? 149 00:10:43,242 --> 00:10:44,937 Er... Hic ! 150 00:10:45,111 --> 00:10:47,511 That's effing marvellous, isn't it ?! 151 00:10:47,680 --> 00:10:51,343 Hold your horses, Richie ! Don't panic, because... 152 00:10:56,088 --> 00:10:58,022 Vodka margarine ! 153 00:11:00,559 --> 00:11:03,722 That's brilliant. Are you sure it's flammable ? 154 00:11:03,896 --> 00:11:05,727 I anticipated your concern, 155 00:11:05,898 --> 00:11:09,265 so I spiced it up with a couple of cans of hairspray. 156 00:11:10,903 --> 00:11:13,701 That is brilliant ! Well done ! 157 00:11:13,873 --> 00:11:16,740 That's sorted. Now, table placings. 158 00:11:16,909 --> 00:11:20,902 I thought I'd put you next to Spudgun because you're both... 159 00:11:21,080 --> 00:11:23,776 ...well, sort of, ugh, you know, aren't you ? 160 00:11:23,949 --> 00:11:27,077 Did you get four quid off them each for the meal ? 161 00:11:27,253 --> 00:11:28,811 - Yes, I did. - Where is it ? 162 00:11:28,988 --> 00:11:30,922 I spent it on the brandy. 163 00:11:31,090 --> 00:11:33,820 I don't believe it ! You're no help at all ! 164 00:11:33,993 --> 00:11:37,554 You've done nothing towards this season's goodwill ! 165 00:11:37,730 --> 00:11:39,891 You haven't even bought a tree ! 166 00:11:40,066 --> 00:11:42,125 - Yes, I have ! - Where is it ? 167 00:11:43,469 --> 00:11:46,233 Shield your eyes and I shall wheel her in ! 168 00:11:52,144 --> 00:11:53,702 No, there's no time. 169 00:11:59,452 --> 00:12:01,147 Ta-da ! 170 00:12:08,060 --> 00:12:11,086 That's not a Christmas tree, it's a geranium ! 171 00:12:11,263 --> 00:12:13,731 Well, whatever it is, it cost 16 quid. 172 00:12:13,899 --> 00:12:16,925 - 16 quid ?! - So that's eight quid you owe me. 173 00:12:17,103 --> 00:12:20,072 Eight quid ? That's nearly 50 pence a needle ! 174 00:12:20,239 --> 00:12:24,403 Oh, I despair, I really do ! And it's half-past eight already ! 175 00:12:24,577 --> 00:12:28,604 Half-past eight and all's crap ! 176 00:12:28,781 --> 00:12:30,749 I've got to get into my kitchen ! 177 00:12:30,916 --> 00:12:36,149 Spray-on snow to make everything Christmassy. I'll scrub my sprouts. 178 00:12:36,322 --> 00:12:39,223 I thought you were going to do some cooking. 179 00:12:40,226 --> 00:12:42,820 Fair enough. Point taken. 180 00:12:48,300 --> 00:12:51,633 Right, it's simple enough. It's potatoes anglaise. 181 00:12:51,804 --> 00:12:53,362 Sprouts � la... 182 00:12:53,539 --> 00:12:55,131 ...� la water... 183 00:12:55,307 --> 00:12:57,298 And turkey � la... 184 00:12:57,476 --> 00:12:59,171 ...oven ! 185 00:12:59,345 --> 00:13:02,075 That should get their taste buds going ! 186 00:13:02,248 --> 00:13:06,514 When it comes down to it, there's only me and Keith Floyd left ! 187 00:13:12,091 --> 00:13:15,083 Bloody hell ! Bloody hell, Eddie ! 188 00:13:15,261 --> 00:13:17,058 Help ! Help ! 189 00:13:17,229 --> 00:13:18,856 Why ? 190 00:13:19,031 --> 00:13:22,967 - What have you done ? - I'd have thought that was obvious ! 191 00:13:24,737 --> 00:13:27,001 Oh, I see. 192 00:13:27,173 --> 00:13:28,970 Ooh ! 193 00:13:29,141 --> 00:13:31,541 That's a bit of a nasty nick, isn't it ? 194 00:13:31,710 --> 00:13:33,905 Why don't you call an ambulance ? 195 00:13:34,079 --> 00:13:37,071 I haven't got anything to dial with now ! 196 00:13:39,118 --> 00:13:44,750 First aid ! What's the procedure for someone who's chopped their finger off ? 197 00:13:46,125 --> 00:13:49,322 I think they bleed to death in half an hour. 198 00:13:49,495 --> 00:13:52,794 I don't want to die ! What did we do in the Boy Scouts ? 199 00:13:52,965 --> 00:13:54,956 No, there's no time for that. 200 00:13:55,134 --> 00:13:56,601 Apply a tourniquet 201 00:13:56,769 --> 00:14:01,229 - before I lose consciousness ! - Okey-dokey. What is a tourniquet ? 202 00:14:01,407 --> 00:14:05,741 It's when you restrict the flow of blood around the body. Come on ! 203 00:14:05,911 --> 00:14:11,178 All the blood's rushing to your head. Don't worry, I'll keep it there ! 204 00:14:12,952 --> 00:14:15,420 Look, it's working ! 205 00:14:20,392 --> 00:14:22,383 Look, I found your finger ! 206 00:14:24,230 --> 00:14:26,460 Pull your finger out, Richie ! 207 00:14:26,632 --> 00:14:31,228 - This is no time for fun and games ! - Yes, it is. It's Christmas Day ! 208 00:14:35,107 --> 00:14:37,098 Oh, it's worked ! 209 00:14:37,276 --> 00:14:40,734 Get your needle out. You'd better sew it back on. 210 00:14:41,313 --> 00:14:44,680 I don't know. You know me and my sewing ! 211 00:14:44,850 --> 00:14:49,549 Yes, that reminds me, I must take the dress you made me to the charity shop. 212 00:14:50,489 --> 00:14:53,686 That wasn't a dress. That was a woolly hat. 213 00:14:53,859 --> 00:14:55,349 Was it ? 214 00:14:57,096 --> 00:14:59,087 Never mind, because... 215 00:14:59,265 --> 00:15:01,859 I'm a dab hand with one of these ! 216 00:15:04,103 --> 00:15:06,094 Ooh, God ! 217 00:15:06,272 --> 00:15:08,069 Ooh, agh ! 218 00:15:12,745 --> 00:15:14,736 Thanks, Eddie. AGH ! 219 00:15:14,914 --> 00:15:16,905 Sorry, wrong finger ! 220 00:15:19,118 --> 00:15:20,710 Urrgh ! 221 00:15:20,886 --> 00:15:23,980 It worked ! Thank God ! 222 00:15:37,970 --> 00:15:40,803 Good ! Everything's going swimmingly ! 223 00:15:40,973 --> 00:15:43,533 Hot enough for you, little sprouts ? 224 00:15:43,709 --> 00:15:47,042 Or is that the potatoes ? Or is it the stuffing ? 225 00:15:47,212 --> 00:15:49,305 Everything looks the same ! 226 00:15:49,481 --> 00:15:51,642 That means everything's ready ! 227 00:15:51,817 --> 00:15:55,412 Look at the time ! They'll be here soon. Is the tree ready ? 228 00:15:55,587 --> 00:15:58,385 Yep. There she is ! 229 00:15:59,725 --> 00:16:01,420 Shall I fire her up ? 230 00:16:01,593 --> 00:16:04,562 Rather ! Get a bit of Christmas glow going ! 231 00:16:05,130 --> 00:16:06,961 Right... Contact. 232 00:16:11,570 --> 00:16:16,337 That's quite a lot of Christmas glow, isn't it ? Shall I open the window ? 233 00:16:16,508 --> 00:16:18,942 Um... yes, thank you very much. 234 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 And there she goes... 235 00:16:28,620 --> 00:16:30,611 ...same as usual. 236 00:16:31,991 --> 00:16:36,052 - That's the tenth one that's gone up like that. - Yeah. 237 00:16:36,228 --> 00:16:39,595 Do you remember that electrician's course I went on ? 238 00:16:39,765 --> 00:16:44,532 I'm beginning to think I should have stayed for the full half hour. 239 00:16:45,537 --> 00:16:47,505 Oh, Christmas ! 240 00:16:47,673 --> 00:16:50,870 Ding dong merrily on bloody high ! 241 00:16:51,043 --> 00:16:54,479 Why's it always so desperately depressing ? 242 00:16:54,646 --> 00:16:56,637 Why does it never snow ? 243 00:17:00,185 --> 00:17:02,653 You can't make a drizzle man, can you ? 244 00:17:02,821 --> 00:17:07,019 Can't play drizzle balls ! At least the drizzle will put the tree out 245 00:17:07,192 --> 00:17:09,183 and nothing else can go wrong ! 246 00:17:09,361 --> 00:17:10,988 Agh ! 247 00:17:12,831 --> 00:17:16,096 Open the window before I faint from the pain ! 248 00:17:16,268 --> 00:17:18,532 Thank you. Eddie, come this way ! 249 00:17:20,005 --> 00:17:22,872 I don't know why I bother ! I really don't ! 250 00:17:24,243 --> 00:17:25,733 Eddie, stand back. 251 00:17:25,911 --> 00:17:27,708 Merry Christmas ! 252 00:17:34,420 --> 00:17:38,823 Lordy, lordy, it's the guests ! We've got no time for fighting now ! 253 00:17:38,991 --> 00:17:43,428 We'll pick up where we left off later. Remember where we got up to. 254 00:17:43,595 --> 00:17:46,325 It'll be bloody difficult to forget ! 255 00:17:46,498 --> 00:17:48,625 Well, just in case... 256 00:17:50,502 --> 00:17:54,734 ...remember that ! Tidy up. I'll welcome them over the threshold. 257 00:17:54,907 --> 00:17:57,375 - I'm coming ! 258 00:17:57,543 --> 00:18:01,707 Can't wait to eat me out of house and home, parasitic bastards ! 259 00:18:02,548 --> 00:18:06,450 Hello, Dave Hedgehog ! How are you ? 260 00:18:06,618 --> 00:18:08,586 No, I'm Dave. 261 00:18:08,754 --> 00:18:10,745 Oh, God, my eyes ! 262 00:18:10,923 --> 00:18:14,484 I really must stop masturbating ! Damn ! 263 00:18:15,761 --> 00:18:17,752 Well, hello ! 264 00:18:17,930 --> 00:18:20,865 Gosh, it's been what ? 265 00:18:21,667 --> 00:18:23,259 Raining ? 266 00:18:23,435 --> 00:18:26,893 - No, no, it's been ages. - What has ? 267 00:18:27,072 --> 00:18:29,472 Well, since we last, you know... 268 00:18:29,641 --> 00:18:32,201 We never, you know, with you ! 269 00:18:32,878 --> 00:18:37,781 No, it's all going wrong. This is silly ! Come in ! Come ye ! Come ye ! 270 00:18:37,950 --> 00:18:41,943 God rest ye merry gentlemen Let nothing you dismay 271 00:18:42,121 --> 00:18:43,748 Remember... Er... 272 00:18:46,458 --> 00:18:49,188 You said he was being put away before Christmas ! 273 00:18:49,361 --> 00:18:52,990 She won't last long. She lost a lot of blood this morning 274 00:18:53,165 --> 00:18:55,156 and she hasn't got the stamina ! 275 00:18:55,334 --> 00:18:58,269 Great, shall we have a drink, then ? 276 00:18:58,437 --> 00:19:01,668 Here we are. Drinks coming right up ! 277 00:19:05,110 --> 00:19:06,600 What's that ?! 278 00:19:06,778 --> 00:19:08,370 Gravy. 279 00:19:08,547 --> 00:19:09,946 Gravy ? 280 00:19:10,115 --> 00:19:13,346 Somebody drank all the sherry, didn't they, Eddie ? 281 00:19:13,519 --> 00:19:14,952 Hic ! 282 00:19:15,120 --> 00:19:18,556 - Well, I'm not drinking that ! - I beg your pardon ? 283 00:19:18,724 --> 00:19:23,593 - I said I'm not drinking that. - You just drink that up right now 284 00:19:23,762 --> 00:19:27,027 or do I have to force it down your throat ? 285 00:19:27,199 --> 00:19:28,598 Eh ? Eh ? 286 00:19:28,767 --> 00:19:31,702 - What do you reckon ? - Drink it. He's a psycho. 287 00:19:33,138 --> 00:19:35,129 Merry Christmas, everyone. 288 00:19:35,307 --> 00:19:37,298 Merry Christmas, one and all ! 289 00:19:41,213 --> 00:19:44,046 Is it Christmas ? Today ? 290 00:19:44,216 --> 00:19:49,449 Merry Christmas, then. That must be why that woman gave me that aftershave. 291 00:19:49,621 --> 00:19:54,024 - What woman ? - That old woman who hangs round the place. 292 00:19:54,193 --> 00:19:56,525 You know, what's-her-name, my wife. 293 00:19:56,695 --> 00:20:01,826 Andrea, no, no, Avril. No, what am I thinking of ? Susan, that's the one ! 294 00:20:02,000 --> 00:20:06,061 Spudgun, you go next to Eddie because you're both so ghastly. 295 00:20:06,238 --> 00:20:10,368 You go next to me. Anyone who turns up might take you for a Bohemian 296 00:20:10,542 --> 00:20:13,739 rather than the sad, unemployable wretch you are. 297 00:20:13,912 --> 00:20:18,747 Enjoy yourselves ! It's supposed to be Christmas ! Heavens above ! 298 00:20:19,918 --> 00:20:22,682 - What's that smell ? - That's lunch. 299 00:20:22,854 --> 00:20:26,119 Thank God for that. I thought I'd had an accident ! 300 00:20:27,926 --> 00:20:29,723 Right, here we go ! 301 00:20:29,895 --> 00:20:32,557 - One potato or two ? - Two, please. 302 00:20:32,731 --> 00:20:34,198 No... 303 00:20:34,366 --> 00:20:35,890 ...one. 304 00:20:36,068 --> 00:20:37,467 No, two. 305 00:20:37,636 --> 00:20:40,696 - No, one ! - OK, one. 306 00:20:40,872 --> 00:20:42,271 That's better. 307 00:20:44,910 --> 00:20:46,844 I changed my mind. None. 308 00:20:48,046 --> 00:20:50,014 'Scuse fingers. 309 00:20:50,182 --> 00:20:54,016 - Help yourself to sprouts. - Oh, no, not sprouts. 310 00:20:54,186 --> 00:20:56,882 Sprouts. So it IS Christmas, then. 311 00:20:57,789 --> 00:20:59,916 Now, then, who likes stuffing ? 312 00:21:00,092 --> 00:21:02,083 Ha, ha, ha ! 313 00:21:04,930 --> 00:21:08,388 Oh, no one. Oh, well, worth it for the joke, eh ? 314 00:21:08,567 --> 00:21:10,558 Cor ! What a magnificent bird ! 315 00:21:10,736 --> 00:21:13,534 - Where ? - Gets 'em every year ! 316 00:21:15,140 --> 00:21:16,607 Here we go, then. 317 00:21:18,477 --> 00:21:22,675 Hey, who's for a lovely juicy bit of breast ? 318 00:21:22,848 --> 00:21:24,645 Ha, ha, ha ! 319 00:21:24,816 --> 00:21:26,716 I love Christmas ! 320 00:21:26,885 --> 00:21:29,479 Eddie, are you a leg or a breast man ? 321 00:21:29,655 --> 00:21:34,558 Would you like a magazine to read while he tells his Christmas jokes ? 322 00:21:34,726 --> 00:21:39,686 It's all academic now. I've made a slight miscalculation with the timing. 323 00:21:42,267 --> 00:21:45,532 Never mind ! Let's get straight onto the pudding ! 324 00:21:45,704 --> 00:21:47,763 - Eddie, switch out the lights. - Righto. 325 00:21:50,242 --> 00:21:52,972 - Switch the lights back on ! - Righto ! 326 00:21:53,145 --> 00:21:57,241 Wait until I get to the pudding before you switch out the lights. 327 00:21:57,416 --> 00:21:58,747 - Righto ! - Wait ! 328 00:21:58,917 --> 00:22:01,647 Just smearing the vodka margarine on it ! 329 00:22:01,820 --> 00:22:04,550 Are you sure this will sustain the flame ? 330 00:22:04,723 --> 00:22:09,126 It should do. It's been soaking for two weeks. Should go up a treat. 331 00:22:09,294 --> 00:22:12,320 - Here goes. Switch off the lights. - Righto ! 332 00:22:14,533 --> 00:22:16,524 Bloody hell ! 333 00:22:46,098 --> 00:22:50,000 Well, same time next year, lads ? Merry Christmas. 334 00:22:50,168 --> 00:22:54,104 No, no, come on ! There's plenty of Christmas fun left ! 335 00:22:54,272 --> 00:22:56,263 No one likes pudding anyway ! 336 00:22:56,441 --> 00:22:58,432 Let's pull some crackers. 337 00:22:58,610 --> 00:23:00,840 What, there's some birds coming ? 338 00:23:01,012 --> 00:23:03,003 Ha, ha, ha ! 339 00:23:04,182 --> 00:23:07,845 Yeah, Christmas is great with jokes, isn't it ? Come on ! 340 00:23:08,019 --> 00:23:11,921 Chivvy, chivvy ! If it wasn't for me, you'd sit around all day 341 00:23:12,090 --> 00:23:14,786 drinking and watching the television ! 342 00:23:19,598 --> 00:23:22,465 They've changed the titles to "Emmerdale Farm". 343 00:23:22,634 --> 00:23:26,934 It's just called "Emmerdale" now. Doesn't take so long to read. 344 00:23:27,105 --> 00:23:30,131 Gives you a lot more time to do other things. 345 00:23:30,308 --> 00:23:32,299 Can pack a lot more story in. 346 00:23:32,477 --> 00:23:34,468 Mmm... Mmm... 347 00:23:34,646 --> 00:23:38,309 - Mmm... Mmm... - We still can't hear you ! 348 00:23:38,483 --> 00:23:41,077 If I speak, I'm out of the game. 349 00:23:41,253 --> 00:23:44,484 You just spoke, so you're out of the game, then ! 350 00:23:44,656 --> 00:23:46,647 Stop ! New game, OK ? 351 00:23:46,825 --> 00:23:50,784 When I go like this, it means it's a film. 352 00:23:50,962 --> 00:23:54,159 All right ? So, it's a film. 353 00:23:54,332 --> 00:23:56,357 Well, what's it called ? 354 00:23:57,035 --> 00:23:59,003 No, you're supposed to tell me. 355 00:23:59,171 --> 00:24:00,968 Why, don't you know ? 356 00:24:01,139 --> 00:24:04,006 If you don't know, we could be here all night ! 357 00:24:04,176 --> 00:24:07,339 - You have to guess ! - Tell us. It's a lot quicker. 358 00:24:07,512 --> 00:24:12,108 All right, stop, stop ! Shall we start again ? Off we go. 359 00:24:15,120 --> 00:24:17,486 - It's a film. - It's a TV programme. 360 00:24:17,656 --> 00:24:20,216 - They televised it ? - Or it's on video ? 361 00:24:20,392 --> 00:24:23,520 No, no, no ! It's not a film. 362 00:24:23,695 --> 00:24:25,526 You just said it was a film ! 363 00:24:25,697 --> 00:24:29,793 - All right. I'll go back to the film ! - Just tell us what it is ! 364 00:24:29,968 --> 00:24:33,563 All right. It was "The Guns of Navarone". Satisfied ? 365 00:24:33,738 --> 00:24:35,672 Right. My turn. 366 00:24:37,809 --> 00:24:39,208 "Goldfinger" ! 367 00:24:39,377 --> 00:24:41,174 Right, Hedgehog. 368 00:24:42,147 --> 00:24:44,206 I'll have "Goldfinger" as well. 369 00:24:44,382 --> 00:24:46,782 You can't have that. Eddie had that. 370 00:24:46,952 --> 00:24:51,446 Let's just all have "Goldfinger" and then pack it in, OK ? 371 00:24:51,623 --> 00:24:54,057 Right, Spudgun. 372 00:24:54,226 --> 00:24:55,784 "Goldfinger". 373 00:24:56,795 --> 00:25:01,698 Right, now that's that over with, OK ? 374 00:25:02,834 --> 00:25:04,267 What's next ? 375 00:25:04,436 --> 00:25:06,028 Sardines ! 376 00:25:06,204 --> 00:25:09,332 Anything's better than that bloody turkey ! 377 00:25:09,508 --> 00:25:13,239 - Oh, Jesus Christ, who can that be ?! 378 00:25:14,980 --> 00:25:17,574 Are they collecting on Christmas Day ? 379 00:25:17,749 --> 00:25:20,343 Sod off, you do-gooding bastards ! 380 00:25:26,191 --> 00:25:27,590 Oh ! 381 00:25:29,194 --> 00:25:30,661 Oh ! 382 00:25:30,829 --> 00:25:32,990 Oh ! 383 00:25:34,199 --> 00:25:36,190 Who is it ? 384 00:25:36,368 --> 00:25:38,359 I don't know. He can't talk. 385 00:25:39,204 --> 00:25:42,867 Well, punch him in the face and kick him down the stairs ! 386 00:25:43,041 --> 00:25:47,307 If he's too drunk to talk, he won't put up much of a fight, will he ? 387 00:25:47,479 --> 00:25:50,744 Go on ! Enjoy yourself ! It's Christmas ! 388 00:25:55,387 --> 00:25:59,380 Look, guys, it's a baby. 389 00:25:59,558 --> 00:26:01,253 What ? 390 00:26:02,294 --> 00:26:04,285 I've got a baby. 391 00:26:05,630 --> 00:26:07,530 We don't want a baby. 392 00:26:07,699 --> 00:26:09,724 Get rid of it. 393 00:26:09,901 --> 00:26:12,096 We're happy as we are. 394 00:26:13,071 --> 00:26:15,062 Why spoil everything ? 395 00:26:15,874 --> 00:26:17,865 We'll drift apart ! 396 00:26:18,043 --> 00:26:20,807 I mean, it's bound to come between us. 397 00:26:21,546 --> 00:26:25,038 Well, I think that it's come between us already. 398 00:26:25,216 --> 00:26:30,244 Come on, Eddie ! It's time we faced up to our responsibilities ! 399 00:26:30,422 --> 00:26:35,291 We can't carry on being playboys all our lives ! Besides... 400 00:26:35,460 --> 00:26:38,725 it's a fact now. We have to deal with it ! 401 00:26:38,897 --> 00:26:41,957 Why couldn't you be more careful ? 402 00:26:44,669 --> 00:26:48,696 Poor little mite. What a way to spend your first Christmas ! 403 00:26:48,873 --> 00:26:52,639 Lying on your back with a bottle sounds pretty good to me ! 404 00:26:54,379 --> 00:26:56,108 Don't cry, little matey ! 405 00:26:57,115 --> 00:26:58,707 Coo-ee ! 406 00:27:05,290 --> 00:27:07,281 I think he likes me ! 407 00:27:07,459 --> 00:27:09,427 Poor little blighter ! 408 00:27:09,594 --> 00:27:11,585 His first Christmas, 409 00:27:11,763 --> 00:27:13,788 no family, no friends, 410 00:27:13,965 --> 00:27:16,160 no Christmas presents ! 411 00:27:17,802 --> 00:27:20,794 Well, he's got us now. We'll look after him. 412 00:27:20,972 --> 00:27:24,305 Yeah, he can have my Christmas present. 413 00:27:24,476 --> 00:27:26,444 It's a box of Terry's All Gold. 414 00:27:26,611 --> 00:27:31,378 He'll have to wait for his little teeth before he can manage the chewy ones. 415 00:27:32,384 --> 00:27:35,080 Yeah, and he can have my Frankenstein mask. 416 00:27:35,253 --> 00:27:38,814 I was going to scare the shit out of Richie with it later. 417 00:27:38,990 --> 00:27:40,787 Agh ! Oh ! 418 00:27:41,459 --> 00:27:44,360 And you can have my bottle of aftershave. 419 00:27:44,529 --> 00:27:46,520 It's a new one. 420 00:27:46,698 --> 00:27:48,632 It's called "Grrr !" 421 00:27:52,604 --> 00:27:57,303 Gold, Frankenstein and "Grrr !" 422 00:28:05,083 --> 00:28:07,677 And you're all wearing crowns ! 423 00:28:13,124 --> 00:28:15,115 And I'm a virgin ! 424 00:28:19,831 --> 00:28:24,131 - I thought you said you weren't ! - I was fibbing to look hunky. 425 00:28:24,302 --> 00:28:26,270 Oh, didn't work, did it ? 426 00:28:26,438 --> 00:28:28,406 No, but enough of that. 427 00:28:28,573 --> 00:28:32,703 Guys, if I was you, I'd stay on my knees. 428 00:28:33,878 --> 00:28:35,869 This is it. 429 00:28:36,047 --> 00:28:38,743 This is the Second Coming. 430 00:28:38,917 --> 00:28:41,886 - What ? - Well, look ! 431 00:28:42,053 --> 00:28:46,217 The three kings, gold, Frankenstein and "Grrr !", 432 00:28:46,391 --> 00:28:48,552 the virgin birth. 433 00:28:48,727 --> 00:28:51,423 And look - a blue headscarf ! 434 00:28:51,596 --> 00:28:54,121 I mean, that really tops it off ! 435 00:28:55,133 --> 00:28:57,124 It's all slotting into place. 436 00:28:57,302 --> 00:28:59,293 I knew I was special ! 437 00:28:59,471 --> 00:29:02,998 I always knew I was different from the other people ! 438 00:29:04,609 --> 00:29:07,476 That's why I never got a shag ! 439 00:29:08,613 --> 00:29:13,676 I was being kept pure because I'm better than everyone else in the whole world ! 440 00:29:13,852 --> 00:29:16,685 Had a few pretty narrow squeaks, though ! 441 00:29:16,855 --> 00:29:20,120 Oh, yes... I didn't really. I'm lying to meself ! 442 00:29:21,092 --> 00:29:22,559 Guys... 443 00:29:24,462 --> 00:29:28,330 ...I think that we should pray. 444 00:29:34,639 --> 00:29:38,200 - I think his nappy needs changing. - What ? 445 00:29:38,376 --> 00:29:40,367 Yeah, go on, Richie. 446 00:29:40,545 --> 00:29:42,604 I mean, you're his mother. 447 00:29:42,781 --> 00:29:46,683 Aw, come on, guys. This is the 20th century. It's not fair. 448 00:29:47,452 --> 00:29:49,750 But we are not worthy, O holy one. 449 00:29:51,122 --> 00:29:54,285 Yeah, that's right, O chosen thing. 450 00:29:54,459 --> 00:29:56,427 Yeah, O one... 451 00:29:56,594 --> 00:29:58,687 ...what he said. 452 00:29:58,863 --> 00:30:03,232 What do you mean, "What he said" ? You're supposed to be a wise man ! 453 00:30:03,401 --> 00:30:07,394 All right. I'll do it. Who'd be a woman ? I don't know ! 454 00:30:14,245 --> 00:30:16,236 Are you sure he's the son of God ? 455 00:30:19,651 --> 00:30:23,917 Nobody smoke ! Eddie, get the mop and the bucket and the bleach. 456 00:30:24,088 --> 00:30:27,524 What ?! You can't put bleach on a baby's bottom ! 457 00:30:27,692 --> 00:30:30,388 Let me have a go. I come from a large family. 458 00:30:30,562 --> 00:30:32,553 You'd have to, wouldn't you ! 459 00:30:44,275 --> 00:30:48,871 You know, what we need is some girls with really big breasts ! 460 00:30:49,047 --> 00:30:51,777 You've been saying that for 20 years. 461 00:30:52,383 --> 00:30:55,409 Not for me, you fool ! For the baby ! 462 00:30:55,587 --> 00:30:58,021 He's very good with the baby, isn't he ? 463 00:30:58,189 --> 00:31:02,455 Yes, he is. I am thinking of conferring a sainthood upon him. 464 00:31:03,828 --> 00:31:06,558 What, Saint Spudgun ? 465 00:31:06,731 --> 00:31:10,132 Haven't you got through to the Pope yet ? 466 00:31:10,301 --> 00:31:12,269 No, he's gone. 467 00:31:12,437 --> 00:31:14,428 Right, then. Next one, 468 00:31:14,606 --> 00:31:16,574 Pope G. 469 00:31:16,741 --> 00:31:18,971 Pope G ? He's not Pope Gavin, is he ? 470 00:31:19,143 --> 00:31:21,134 It's Pope John Paul ! 471 00:31:21,312 --> 00:31:24,509 - Look under Pope JP ! - Oh, right, JP. 472 00:31:24,682 --> 00:31:28,880 Pope JP. I didn't know he lived in Twickenham ! 473 00:31:29,053 --> 00:31:30,680 Fancy that ! 474 00:31:30,855 --> 00:31:34,518 Did you know... ? Stop that ! You show some respect ! 475 00:31:34,692 --> 00:31:39,925 I'm not going to let the arrival of the son of God spoil my Christmas ! 476 00:31:40,098 --> 00:31:45,297 Ooh, some terrible things will happen to you when you finally pop off ! 477 00:31:45,470 --> 00:31:49,065 Yes, I shall have a word with Richard Junior's father - 478 00:31:49,240 --> 00:31:51,606 you know, my husband-in-law, God ! 479 00:31:51,776 --> 00:31:56,008 I shall make sure you get a right proper roasting and no mistake ! 480 00:31:56,180 --> 00:31:59,343 It's not just my flat now, it's my universe ! My name... 481 00:31:59,517 --> 00:32:02,680 is now Richard Mary... 482 00:32:04,322 --> 00:32:07,120 ...and you all have to do everything I say 483 00:32:07,292 --> 00:32:11,126 otherwise you will all go to hell ! Yeah ! 484 00:32:11,296 --> 00:32:16,097 Bloody hell ! This would work a treat with Tracey down the Lamb & Flag ! 485 00:32:16,267 --> 00:32:20,727 I need some commandments. One, everyone has to give me their money. 486 00:32:20,905 --> 00:32:25,638 Two, all the girls in the world have to take their tops down now. 487 00:32:25,810 --> 00:32:31,271 NOW ! Three, no one's allowed to hit me ever again in my whole life ! 488 00:32:32,483 --> 00:32:36,249 Hello, boys ! Merry Christmas and all that bollocks ! 489 00:32:36,421 --> 00:32:39,322 I didn't knock 'cause I couldn't be bothered. 490 00:32:39,490 --> 00:32:44,723 Mr Harrison, you may be our landlord but I'm the mother of God, so if you... 491 00:32:44,896 --> 00:32:47,296 Oh, bugger off, you sad git ! 492 00:32:47,465 --> 00:32:49,558 Now, where's my grandson ? 493 00:32:49,734 --> 00:32:52,703 Your... grandson ? 494 00:32:52,870 --> 00:32:57,398 Are you deaf ? My daughter left him with me. She'll be back soon, cow ! 495 00:32:57,575 --> 00:32:59,805 She went to see her bloody mother. 496 00:32:59,978 --> 00:33:02,970 Stupid bitch had a heart attack this morning. 497 00:33:03,147 --> 00:33:07,880 Expects us all to gather round, and there's "Goldfinger" on the telly ! 498 00:33:08,052 --> 00:33:09,917 On Christmas Day - I ask ya ! 499 00:33:10,088 --> 00:33:14,582 Sorry I didn't ask but I knew you'd say no so I thought, "Sod it !" 500 00:33:14,759 --> 00:33:16,693 You bloody coo, you ! 501 00:33:16,861 --> 00:33:19,489 Keep your trap shut about my daughter 502 00:33:19,664 --> 00:33:22,724 or I'll tell the police you kidnapped him ! 503 00:33:22,900 --> 00:33:27,496 - Where's Johnny ? - I was showing him off to the neighbours ! 504 00:33:27,672 --> 00:33:31,130 He's such a bonny... bloody... thing ! 505 00:33:31,309 --> 00:33:33,209 Poor thing, he's hungry. 506 00:33:33,378 --> 00:33:36,370 I'd better feed him. Bring him over here, Dad. 507 00:33:36,547 --> 00:33:39,175 - You don't mind, do you, gents ? - No, no ! 508 00:33:39,350 --> 00:33:41,147 Go ahead ! 509 00:33:41,319 --> 00:33:43,310 Merry bloody Christmas ! 39274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.