Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:17,815 --> 00:07:18,815
Jonas?
2
00:07:24,611 --> 00:07:25,643
Jonas?
3
00:08:47,432 --> 00:08:48,461
Jesse?
4
00:08:49,238 --> 00:08:52,210
Ora ti pulisco le mani, okay?
5
00:13:12,799 --> 00:13:15,772
Thomas, credo di aver bisogno
di uscire per un po'.
6
00:14:22,041 --> 00:14:24,343
- Siete venuti a trovare Jesse, vero?
- Sì.
7
00:14:25,976 --> 00:14:29,386
Gli farà piacere. Vado a chiamarlo.
8
00:14:48,077 --> 00:14:49,080
Jesse?
9
00:14:50,940 --> 00:14:52,005
Jesse?
10
00:15:26,444 --> 00:15:27,999
Ciao, Jesse.
11
00:15:32,736 --> 00:15:33,820
Ciao, Lars.
12
00:15:34,469 --> 00:15:35,508
Ciao, Dries.
13
00:15:40,479 --> 00:15:43,479
Jess, ti va di fare un giro?
14
00:15:44,518 --> 00:15:48,676
Sì, va bene.
Ma vuole che resti sulla strada.
15
00:16:00,420 --> 00:16:03,143
Non ci dicono un bel niente.
16
00:16:03,453 --> 00:16:05,860
Non so nemmeno dov'è successo.
17
00:16:06,188 --> 00:16:09,434
Stavamo tornando a casa.
18
00:16:14,288 --> 00:16:16,622
- Non li conoscevi quei tipi?
- No.
19
00:16:16,914 --> 00:16:18,975
- Sei sicuro?
- Sì.
20
00:16:47,252 --> 00:16:50,243
- E non ti hanno aggredito?
- No.
21
00:16:51,410 --> 00:16:54,842
- Perché no?
- Non lo so.
22
00:16:55,006 --> 00:17:00,021
Ma dici sul serio? Come fa a sapere
cosa avevano in testa?
23
00:17:00,217 --> 00:17:02,844
Che idiota! Assurdo.
24
00:17:03,117 --> 00:17:06,563
- Vaffanculo.
- Dai. Assurdo.
25
00:17:08,739 --> 00:17:10,727
Fottuto figlio di puttana.
26
00:18:46,748 --> 00:18:50,359
Mi hanno dato questa roba.
27
00:18:51,143 --> 00:18:52,511
Che devo farci?
28
00:19:00,665 --> 00:19:02,437
Thomas, davvero, non lo so.
29
00:19:27,231 --> 00:19:28,260
Così?
30
00:23:06,445 --> 00:23:08,852
Quei dossi facevano proprio schifo.
31
00:23:09,017 --> 00:23:14,004
Al secondo salto te ne vai a destra,
invece dovresti andare dritto.
32
00:23:15,360 --> 00:23:18,314
Le prime cinque volte
sono caduto di faccia a terra.
33
00:23:18,703 --> 00:23:21,069
E' chiaro, chiedevo soltanto.
34
00:23:24,489 --> 00:23:27,261
Cavolo, se riesci a portare la bici così...
35
00:23:31,685 --> 00:23:35,624
Quando atterri è davvero una figata.
36
00:23:35,788 --> 00:23:39,089
E quella mini, poi.
Va dritta fino in cima.
37
00:23:40,502 --> 00:23:44,575
- Ci eri mai venuto qui?
- E' la mia prima volta su questa pista.
38
00:23:46,207 --> 00:23:50,656
- E' un bel posto, vero?
- Sì, molto.
39
00:23:51,495 --> 00:23:54,476
E' vero. Di solito funziona bene.
40
00:23:54,786 --> 00:23:57,909
Sì, e poi in macchina ci entriamo.
Va bene.
41
00:23:58,237 --> 00:24:02,124
Oh, sì, come ti pare.
Puoi venire quando vuoi.
42
00:24:04,374 --> 00:24:08,094
- Su che pista vai di solito?
- A Melle. La conosci?
43
00:24:08,299 --> 00:24:13,369
- Sì, si. Ma non ci sono mai andato.
- Non sei mai andato là in bici?
44
00:24:43,811 --> 00:24:46,127
Prendi la prima e poi la seconda.
45
00:24:46,242 --> 00:24:49,948
La terza la prendi piegando di lato,
verso l'interno della curva. E vai.
46
00:24:50,088 --> 00:24:55,799
Poi c'è una whoop da saltare. Salto a parte,
è molto facile. Ti rilassi e segui la pista.
47
00:24:57,210 --> 00:24:59,292
- Non è tanto difficile.
- Infatti.
48
00:24:59,766 --> 00:25:02,921
- Vado a farmi un altro giro. Ci vediamo.
- Ci vediamo.
49
00:25:48,721 --> 00:25:51,529
Non me ne frega un cazzo
di cosa quelli pensino di te.
50
00:25:51,748 --> 00:25:54,338
Ai miei occhi sei solo un vigliacco.
51
00:25:55,458 --> 00:25:56,880
Non tornare più qui.
52
00:25:58,248 --> 00:25:59,761
Non sei il benvenuto.
53
00:28:30,996 --> 00:28:32,819
Ma vaffanculo.
54
00:28:33,731 --> 00:28:36,858
- Vaffanculo.
- Stronzo.
55
00:28:51,608 --> 00:28:54,539
Ehi, quella Lorena?
Secondo me è molto carina.
56
00:28:54,690 --> 00:28:56,660
Lorena? E chi è?
57
00:28:56,842 --> 00:29:01,722
La ragazza che era alla pista.
Quella con i capelli ricci.
58
00:29:01,923 --> 00:29:06,311
- Mi sa che non l'ho vista.
- Secondo me è bellissima. Molto figa.
59
00:29:06,566 --> 00:29:09,512
Le hai chiesto il numero di telefono?
60
00:29:09,639 --> 00:29:12,036
No, amico. Non ne ho avuto il coraggio.
61
00:29:12,188 --> 00:29:15,324
- Dai, glielo dovevi chiedere.
- Avevo troppa fifa.
62
00:31:46,676 --> 00:31:48,773
Non è tardi per mandare messaggi?
63
00:31:52,968 --> 00:31:54,463
Vado a letto.
64
00:32:02,385 --> 00:32:04,920
- Non dovresti essere a letto?
- No.
65
00:32:19,034 --> 00:32:21,514
- Buonanotte.
- 'Notte.
66
00:32:44,384 --> 00:32:45,606
Dormi bene.
67
00:34:59,655 --> 00:35:01,788
Sai che non sei costretto a venire.
68
00:35:19,377 --> 00:35:21,930
Va' a vestirti, così andiamo.
69
00:35:23,407 --> 00:35:24,958
Prima il caffè.
70
00:36:09,072 --> 00:36:11,516
Ho visto come...
71
00:36:12,764 --> 00:36:16,593
lo fanno quei ragazzi più grandi,
sono veramente bravi.
72
00:36:18,581 --> 00:36:24,086
Posso imparare molto.
Solo guardando gli altri.
73
00:36:24,269 --> 00:36:26,966
- Devi averne il fegato.
- Già.
74
00:36:28,662 --> 00:36:30,540
Non pensarci troppo.
75
00:36:39,345 --> 00:36:41,260
Parli di Jonas?
76
00:36:42,026 --> 00:36:49,973
Cioè, di quello che è successo
a te e Jonas, ne parli?
77
00:36:52,128 --> 00:36:57,107
Con Dries riesco a parlarne davvero,
ma con tutti gli altri...
78
00:36:57,563 --> 00:36:59,314
non fanno che fissarmi.
79
00:37:00,989 --> 00:37:02,831
Che vuol dire che ti fissano?
80
00:37:06,618 --> 00:37:08,770
Come mi stai fissando tu ora.
81
00:37:36,077 --> 00:37:38,320
Continuo da qui.
82
00:39:49,289 --> 00:39:52,070
Prendo un'altra coca. Vuoi qualcosa?
83
00:45:50,411 --> 00:45:54,059
Cavolo, quella musica
non è proprio il mio genere.
84
00:45:55,299 --> 00:45:56,967
Ognuno ha i suoi gusti.
85
00:45:57,733 --> 00:46:00,815
Cos'è che ti piace? La drum and bass?
86
00:46:00,995 --> 00:46:04,576
Almeno con quella ci puoi ballare.
87
00:46:04,799 --> 00:46:06,159
Ballare?
88
00:46:08,019 --> 00:46:09,514
A me è piaciuta un sacco.
89
00:46:15,501 --> 00:46:18,273
- Ci vediamo.
- Ci vediamo, ciao.
90
00:50:27,684 --> 00:50:29,827
Sai che quella roba ti uccide, no?
91
00:50:42,882 --> 00:50:45,606
Vado via. Forse ci vediamo domani.
92
00:50:45,789 --> 00:50:47,357
Lars, ci vediamo.
93
00:51:08,199 --> 00:51:10,351
Sei Jesse, vero?
94
00:51:11,536 --> 00:51:13,925
Volevo solo sapere se eri tu.
95
00:51:18,758 --> 00:51:20,964
Voglio farti vedere una cosa.
96
00:51:22,113 --> 00:51:24,429
Una cosa che ho trovato su internet.
97
00:51:27,484 --> 00:51:28,888
E' Jonas?
98
00:51:29,773 --> 00:51:31,305
O è un falso?
99
00:51:35,148 --> 00:51:37,409
Cavolo, c'è un sacco di sangue.
100
00:51:55,687 --> 00:51:56,873
Calmati.
101
00:51:59,944 --> 00:52:00,984
Basta.
102
00:52:11,462 --> 00:52:12,484
Merda.
103
00:52:14,344 --> 00:52:16,295
Meglio che ci metti del ghiaccio.
104
00:52:59,538 --> 00:53:01,453
Che c'è?
105
00:53:01,635 --> 00:53:03,167
Ne vuoi un po'?
106
00:53:04,234 --> 00:53:05,234
No.
107
00:55:25,372 --> 00:55:26,372
Andiamo.
108
00:55:45,906 --> 00:55:48,787
Devi medicarlo, c'è una bella infezione.
109
00:55:57,787 --> 00:56:00,534
Vuoi qualcosa da bere? Tè, caffè...
110
00:56:06,130 --> 00:56:07,130
Caffè.
111
00:56:17,673 --> 00:56:21,266
Con latte o zucchero, nero?
Ho dimenticato il latte, perciò...
112
00:56:21,886 --> 00:56:23,381
Nero.
113
01:03:56,098 --> 01:03:58,815
Vuoi che entri con te?
114
01:04:00,347 --> 01:04:02,025
No, non è necessario.
115
01:13:41,889 --> 01:13:43,385
Jesse, va tutto bene.
116
01:13:45,099 --> 01:13:46,343
Va tutto bene, figlio mio.
117
01:13:48,217 --> 01:13:49,256
Andiamo.
8183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.