Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,581 --> 00:00:12,360
- Wait, do you know the rules?
2
00:00:12,361 --> 00:00:13,360
Huh?
3
00:00:13,361 --> 00:00:17,480
- Oh careful, you might not be able to fit
into your, I'm gonna say wedding tracks.
4
00:00:17,481 --> 00:00:18,320
- Huh?
5
00:00:18,321 --> 00:00:20,040
- Yeah, 'cause you still
wanna plus one to the wedding.
6
00:00:20,041 --> 00:00:22,360
I say this with love, but
even if there was someone
7
00:00:22,361 --> 00:00:26,720
important in my life, I would
walk backwards over hot
8
00:00:26,721 --> 00:00:28,160
calls to make sure they never,
ever meet your uncle, Pat.
9
00:00:28,161 --> 00:00:29,080
You met my auntie, Pat.
10
00:00:29,081 --> 00:00:30,600
- Oh my God, you never know.
11
00:00:30,601 --> 00:00:32,120
Might make someone special at the wedding.
12
00:00:32,121 --> 00:00:33,880
Oh, I do love an Italian stallion.
13
00:00:33,881 --> 00:00:35,600
Ah, about the destination wedding.
14
00:00:35,601 --> 00:00:36,600
I couldn't afford it.
15
00:00:36,601 --> 00:00:39,600
Having said, I put this beautiful,
authentic Italian restaurant.
16
00:00:39,601 --> 00:00:42,480
They've got beautiful
wines and impastes, the lot.
17
00:00:42,481 --> 00:00:44,560
It's called alerberoni.
18
00:00:44,561 --> 00:00:45,760
- Oh, it's a bellow.
19
00:00:45,761 --> 00:00:46,680
- But I don't know her.
20
00:00:46,681 --> 00:00:47,520
- Oh, you love it mate.
21
00:00:47,521 --> 00:00:50,080
It's right opposite the station,
it's got loads of storage.
22
00:00:50,081 --> 00:00:51,840
Mitchell, that's all bar one.
23
00:00:51,841 --> 00:00:52,920
- No, no, no, no, no, no.
24
00:00:52,921 --> 00:00:55,160
This is an alberow.
25
00:00:55,161 --> 00:00:56,400
- Shit.
26
00:00:56,401 --> 00:00:58,600
They put all the words
close together on the website.
27
00:00:58,601 --> 00:00:59,760
- I should have been allowed to do that.
28
00:00:59,761 --> 00:01:02,160
Please tell me Kylie
has not consented to this.
29
00:01:02,161 --> 00:01:04,200
- Kylie, and no, I put it as a surprise.
30
00:01:04,201 --> 00:01:05,800
- I was gonna share around
the venue tomorrow night.
31
00:01:05,801 --> 00:01:07,480
Have you still got time to change it?
32
00:01:07,481 --> 00:01:09,120
I blew the rest of the budget
on a real life Italian singer.
33
00:01:09,121 --> 00:01:11,200
- And Danny Costa.
34
00:01:11,201 --> 00:01:12,840
- Mitchell, the wedding is next month.
35
00:01:12,841 --> 00:01:14,080
- What am I gonna do?
36
00:01:14,081 --> 00:01:17,840
- Alberoni took my deposit and
Anthony Costa charged with five grand.
37
00:01:17,841 --> 00:01:19,320
- Oh my God, this is a wake up call.
38
00:01:19,321 --> 00:01:20,640
I really need to grow up.
39
00:01:20,641 --> 00:01:21,640
- You really do.
40
00:01:21,641 --> 00:01:23,920
- Sweet.
41
00:01:23,921 --> 00:01:28,920
- Five, five, five, five,
five, five, five, five, five.
42
00:01:28,921 --> 00:01:30,320
- I need you, I love it.
43
00:01:30,321 --> 00:01:32,360
- Growing up, the socials, let's go.
44
00:01:32,361 --> 00:01:33,200
- Yeah.
45
00:01:33,201 --> 00:01:37,720
- Oh my God, it's war bad.
46
00:01:37,721 --> 00:01:41,800
- Do something in this ass.
47
00:01:41,801 --> 00:01:43,720
- Warren, play dead.
48
00:01:43,721 --> 00:01:47,240
- Oh, my wheel a little hard.
49
00:01:47,241 --> 00:01:52,840
- Let's stay down your muffin.
50
00:01:53,800 --> 00:01:54,800
- Let me get up.
51
00:01:54,801 --> 00:02:02,400
- You got that for cycling!
52
00:02:02,401 --> 00:02:04,480
- Okay, you're pointing
in after a good tear up.
53
00:02:04,481 --> 00:02:05,800
Shake Eel is done.
54
00:02:05,801 --> 00:02:06,640
- Shit.
55
00:02:06,641 --> 00:02:15,240
- Like and subscribe, bitches, 4K.
56
00:02:15,241 --> 00:02:16,760
All day, peace.
57
00:02:16,761 --> 00:02:17,600
- Whoo.
58
00:02:17,601 --> 00:02:18,320
- Wait a minute, wait a minute.
59
00:02:18,321 --> 00:02:19,160
- Oh, yes.
60
00:02:19,161 --> 00:02:20,161
- Whoo.
61
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
- Sure.
62
00:02:22,841 --> 00:02:24,040
If you stop playing dead now.
63
00:02:24,041 --> 00:02:26,840
- Oh, not another one.
64
00:02:26,841 --> 00:02:27,680
- I'm safe.
65
00:02:27,681 --> 00:02:31,480
- Oh, my go for that.
66
00:02:31,481 --> 00:02:34,440
- Nice minion.
67
00:03:10,581 --> 00:03:13,700
- Oh my God, I've just
didn't get the buzz, I can't.
68
00:03:13,701 --> 00:03:15,060
- Oh, wow, rain.
69
00:03:15,061 --> 00:03:16,660
You pukes up my lubes.
70
00:03:16,661 --> 00:03:23,340
- Moda, oh, I'm getting
catch a word of that.
71
00:03:23,341 --> 00:03:25,940
- Oh, she said that little
scrope, super gluing Alex to it.
72
00:03:25,941 --> 00:03:27,540
- Warren, that is quality.
73
00:03:27,541 --> 00:03:29,060
- Not Warren, luci bands.
74
00:03:29,061 --> 00:03:30,940
Warren was sticking up for those marks.
75
00:03:30,941 --> 00:03:32,140
- Lubes.
76
00:03:32,141 --> 00:03:33,860
- Warren picked a fight with that unit.
77
00:03:33,861 --> 00:03:34,780
- Who is he anyway?
78
00:03:34,781 --> 00:03:36,300
- You should know him, he's in your phone.
79
00:03:36,301 --> 00:03:37,460
- I buy him a bottle with that, Lord.
80
00:03:37,461 --> 00:03:38,300
They got my banner.
81
00:03:38,301 --> 00:03:40,740
- Bro, he's got 200,000 followers.
82
00:03:40,741 --> 00:03:43,100
He broke the internet
by prank in his parents.
83
00:03:43,101 --> 00:03:45,100
It's like his own funeral.
84
00:03:47,101 --> 00:03:50,020
- You are there, luci doesn't die.
85
00:03:50,021 --> 00:03:53,100
You should notice, this
book you're being filmed.
86
00:03:53,101 --> 00:03:55,140
Builders are camera there, this
is gonna get millions of views.
87
00:03:55,141 --> 00:03:58,820
Old, sad, wolver, I'm proud of you, Warren.
88
00:03:58,821 --> 00:04:00,860
Would have put big money
on you going down sooner.
89
00:04:00,861 --> 00:04:02,020
You put up a good fight.
90
00:04:02,021 --> 00:04:04,380
- Jinx, shut up a minute, I'm thinking.
91
00:04:04,381 --> 00:04:06,580
- I have a set of water all day.
92
00:04:06,581 --> 00:04:09,260
- This luge has got a shit
load of followers, yeah.
93
00:04:09,261 --> 00:04:11,380
And I would all bet big
on him to win in a fight.
94
00:04:11,381 --> 00:04:14,060
So, if we stuck him in
the ring with a proper wiff,
95
00:04:14,061 --> 00:04:16,300
and then wipe the fake,
there was a massive upset,
96
00:04:16,301 --> 00:04:18,540
then hypothetically, someone
would make a fortune.
97
00:04:18,541 --> 00:04:19,940
- Everyone's gonna bet on luci.
98
00:04:19,941 --> 00:04:21,540
- Do it, then add back the underdog,
99
00:04:21,541 --> 00:04:24,740
and then when luci takes
a full, you'll make money.
100
00:04:24,741 --> 00:04:26,900
Play for my wedding
and save my relationship.
101
00:04:26,901 --> 00:04:28,740
- Wait man, that's not gonna work.
102
00:04:28,741 --> 00:04:30,900
Anyways, luci banks gonna throw a fight.
103
00:04:30,901 --> 00:04:31,980
You'll look like a tit.
104
00:04:31,981 --> 00:04:33,820
- How do you know what a tit looks like?
105
00:04:33,821 --> 00:04:34,900
- 'Cause I've seen one in it.
106
00:04:34,901 --> 00:04:37,340
- Your sister in the shower, don't count.
107
00:04:37,341 --> 00:04:41,180
- inches is right, so luci's all about
image, but I'm this phone teacher.
108
00:04:41,181 --> 00:04:44,060
And if I don't sign his report
card, luci will get excluded.
109
00:04:44,061 --> 00:04:45,900
- So, you're going to blackmail a child
110
00:04:45,901 --> 00:04:48,300
into helping you imbecile
many other children.
111
00:04:48,301 --> 00:04:51,180
- See, when you shut up
and you listen, you get it.
112
00:04:53,141 --> 00:04:55,900
- Your son's therapist did call me.
113
00:04:55,901 --> 00:04:57,060
- Well, yes, I agree.
114
00:04:57,061 --> 00:05:00,060
There has been a slight uptick
in playground, or gee, bargey.
115
00:05:00,061 --> 00:05:02,820
Yes, no, two broken legs.
116
00:05:02,821 --> 00:05:05,180
That's probably one too
many thinking about it.
117
00:05:05,181 --> 00:05:07,460
So, look, leave it with me.
118
00:05:07,461 --> 00:05:09,860
God help us if there's a third world war.
119
00:05:09,861 --> 00:05:12,220
I mean, I think we are very much in danger
120
00:05:12,221 --> 00:05:15,540
of sucking all the spunk
out of our young men.
121
00:05:15,541 --> 00:05:18,980
Parents are blaming
the epidemic of violence.
122
00:05:18,981 --> 00:05:22,260
- On Luke Banister, aka luci banks.
123
00:05:22,261 --> 00:05:24,180
- Well, leave the airbags to me, miss.
124
00:05:24,181 --> 00:05:26,500
- What do you know about handbags, Harper?
125
00:05:26,501 --> 00:05:29,020
Other than how to snatch them
from the back of a speeding moped?
126
00:05:29,021 --> 00:05:30,820
- No, the orgy margin.
127
00:05:30,821 --> 00:05:35,020
As a physical educator, I
believe, if the kids are choosing
128
00:05:35,021 --> 00:05:36,620
violence, they're we've
got to speak their language.
129
00:05:36,621 --> 00:05:37,460
Great minds.
130
00:05:37,461 --> 00:05:38,660
- Are you thinking what I'm thinking?
- Yep.
131
00:05:38,661 --> 00:05:40,340
- What is it?
- We're pin.
132
00:05:40,341 --> 00:05:41,180
- No, fair.
133
00:05:41,181 --> 00:05:47,740
No, perhaps we're pinters have some negative
connotations, but shatterproof ruler.
134
00:05:47,741 --> 00:05:48,780
- Well, aim slipper.
135
00:05:48,781 --> 00:05:50,780
- Yeah, I was just thinking
about a boxy match.
136
00:05:50,781 --> 00:05:52,380
Less bruising through a glove.
137
00:05:52,381 --> 00:05:55,020
I like it, as long as it takes
place behind closed doors.
138
00:05:55,021 --> 00:05:56,660
- No, no, we've got to get a crowd in.
139
00:05:56,661 --> 00:05:58,780
- To make an example of them.
140
00:05:58,781 --> 00:05:59,660
- Oh, I see.
141
00:05:59,661 --> 00:06:00,500
Like a public hang-in.
142
00:06:00,501 --> 00:06:01,180
- Yes.
143
00:06:01,181 --> 00:06:03,500
I mean, it is too late for
Luke Banister, unfortunately.
144
00:06:03,501 --> 00:06:04,780
I will have to expel here.
145
00:06:04,781 --> 00:06:06,060
- No, no, I do that love.
146
00:06:06,061 --> 00:06:07,900
- No, stick him on red report.
147
00:06:07,901 --> 00:06:08,820
I'm his phone teacher.
148
00:06:08,821 --> 00:06:12,140
So, if he steps out a line,
I'll bounce on his report card.
149
00:06:12,141 --> 00:06:13,340
Could buy a loochie bounce.
150
00:06:13,341 --> 00:06:15,260
- I like it.
151
00:06:15,261 --> 00:06:16,540
But don't call me love.
152
00:06:16,541 --> 00:06:19,120
Fries up.
153
00:06:19,121 --> 00:06:29,660
Oh, since when
did you have pets?
154
00:06:29,661 --> 00:06:33,620
- I won't call them pets, exactly,
but I'm not needlessly cruel suit.
155
00:06:33,621 --> 00:06:35,820
- Right, that is exactly why
you're not catering my wedding.
156
00:06:35,821 --> 00:06:40,300
- Spaghetti arabantia, ledge,
sandia, freshly baked, ladder lanes.
157
00:06:40,301 --> 00:06:42,420
Please, I would love
to cater an all-bar one.
158
00:06:42,421 --> 00:06:43,700
It's a stunning venue.
159
00:06:43,701 --> 00:06:44,980
- You knew that it was an all-bar one.
160
00:06:44,981 --> 00:06:48,700
- Yes, I can't wait to show Anthony
Costa my Anthony Costa tattoo.
161
00:06:48,701 --> 00:06:49,740
- Where's loochie?
162
00:06:49,741 --> 00:06:51,860
- I might be plugging
all this shit on his socials.
163
00:06:51,861 --> 00:06:54,860
- Loochie's mum won't let him
drink protein shakes at home.
164
00:06:54,861 --> 00:06:57,540
She's a real thumb sponge, phrase bars.
165
00:06:57,541 --> 00:06:58,500
Shake heel.
166
00:06:58,501 --> 00:07:01,820
It's a pun, but they're also 30% real eel.
167
00:07:01,821 --> 00:07:05,780
I shot loochie the good shit, and he
made me the eel on musk of the protein.
168
00:07:05,781 --> 00:07:06,620
He made me the tea.
169
00:07:06,621 --> 00:07:08,220
- Simpose.
170
00:07:08,221 --> 00:07:09,340
- Table for throat.
171
00:07:09,341 --> 00:07:10,340
Here he is.
172
00:07:10,341 --> 00:07:16,980
Welcome to shade fray.
173
00:07:16,981 --> 00:07:18,100
Any allergies?
- Wow, yeah.
174
00:07:18,101 --> 00:07:21,220
- I'm allergic to wild
diseases and shit trainers.
175
00:07:21,221 --> 00:07:24,140
- Whoa, shots fired, someone's angry.
176
00:07:24,141 --> 00:07:25,540
- You meant him, right?
177
00:07:25,541 --> 00:07:28,100
- Oh, listen here, sir.
178
00:07:28,101 --> 00:07:31,780
You might think your Billy Big Bollocks
now, but I can take your career up a level.
179
00:07:31,781 --> 00:07:32,620
- Who are you?
180
00:07:32,621 --> 00:07:34,500
- I am your ticket to the big time.
181
00:07:34,501 --> 00:07:37,380
And I am putting on a fight
that's going to make fury wilder
182
00:07:37,381 --> 00:07:39,780
like Wilksmith defending his
little grumpy mate at the Oscars.
183
00:07:39,781 --> 00:07:43,940
The only thing is, is you've got
to go down in the fourth round.
184
00:07:43,941 --> 00:07:48,460
- Little man, I'm loochie-bance.
185
00:07:48,461 --> 00:07:51,620
4k bjosh, I don't lose.
186
00:07:51,621 --> 00:07:52,780
- Funny with Spolu's.
187
00:07:52,781 --> 00:07:54,780
- Say it, Liz, it's spelling bee.
188
00:07:54,781 --> 00:07:57,940
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:07:57,941 --> 00:08:00,660
I know you're wearing your sister's shorts
190
00:08:00,661 --> 00:08:04,580
- I'm a boy, I'm still
in the fire, but not in.
191
00:08:04,581 --> 00:08:06,660
- Fraser, are you having a stroke?
192
00:08:06,661 --> 00:08:08,860
- No, he's doing his
sliced alone impression.
193
00:08:08,861 --> 00:08:13,500
- Well, that's the good thing I am
allergic to something in the show, girl.
194
00:08:13,501 --> 00:08:14,980
- Yes, and that's the eel.
195
00:08:14,981 --> 00:08:22,660
- Oh, boy, that's why the rule was
so kind to me, the London Aquarium.
196
00:08:22,661 --> 00:08:24,140
- What, listen, baluster.
197
00:08:24,141 --> 00:08:26,740
Unfortunately for you, I'm
also your phone teacher.
198
00:08:26,741 --> 00:08:30,940
Now you need me to sign your report,
or else, you're gonna get expelled.
199
00:08:30,941 --> 00:08:35,940
No score, no content,
and all of this goes away.
200
00:08:35,941 --> 00:08:39,860
So, are you gonna go
down in the forefront, or not?
201
00:08:39,861 --> 00:08:44,580
- I hope you're a lot more.
202
00:08:44,581 --> 00:08:48,140
- Loochie agreed to fight.
203
00:08:48,141 --> 00:08:49,740
Abby, go fight night is on.
204
00:08:49,741 --> 00:08:53,420
- And I'll be taking full creative
control of this production.
205
00:08:53,421 --> 00:08:54,900
- Oh, do you like boxing, sir?
206
00:08:54,901 --> 00:08:58,420
- KG Joe in Bugsy, yeah, okay, fine.
207
00:08:58,421 --> 00:09:00,940
We want it to fill our
Abby White's in Vegas.
208
00:09:00,941 --> 00:09:02,540
- Selene, Adele, Brittany.
209
00:09:02,541 --> 00:09:03,780
- My son, my web art.
210
00:09:03,781 --> 00:09:05,740
Lenox Lewis, is that Leon his brother?
211
00:09:05,741 --> 00:09:06,660
- Oh, for God's sake.
212
00:09:06,661 --> 00:09:08,780
- Right, we need to find a challenger.
213
00:09:08,781 --> 00:09:10,220
- Me, me, sir, man.
214
00:09:10,221 --> 00:09:12,140
I need to sprinkle some
calmer on that bench.
215
00:09:12,141 --> 00:09:16,820
'Cause at 11.59, messing with the
girls, power pump, lip gloss is her arm.
216
00:09:16,821 --> 00:09:20,860
I swear, I'm gonna gouge that prick's
eye out, and use it as a beauty blender.
217
00:09:20,861 --> 00:09:24,380
- Loving the energy, but I'm
afraid this one is for the boys.
218
00:09:24,381 --> 00:09:26,780
- Ooh, ooh, ooh, ooh.
219
00:09:26,781 --> 00:09:29,260
- I'll fight for you, sir, and I won't win.
220
00:09:29,261 --> 00:09:31,980
'Cause there's a game of
inches, and I am the king.
221
00:09:31,981 --> 00:09:33,380
I'll be the lyrics of being Batman,
222
00:09:33,381 --> 00:09:37,740
what cross-lucci bench, and I'll suuuuck
his mother while he shits his pants.
223
00:09:42,001 --> 00:09:44,620
- I've heard of a glass drawer, but
I've never seen a glass fist before.
224
00:09:44,621 --> 00:09:48,500
- What you got to do is dance around the
ring for rounds, and then one punch, yeah?
225
00:09:48,501 --> 00:09:50,860
- And they say I don't
teach all transferable skills.
226
00:09:50,861 --> 00:09:52,900
- It doesn't mean licks, but
you don't sing around the ring.
227
00:09:52,901 --> 00:09:53,980
- Probability, passion.
228
00:09:53,981 --> 00:09:54,980
- Use it, webin.
229
00:09:57,561 --> 00:09:59,040
- I am a fighter.
230
00:09:59,041 --> 00:10:01,080
- I'm also a lover as well, you know?
231
00:10:07,561 --> 00:10:09,320
- Come on, let's go.
232
00:10:09,321 --> 00:10:11,560
- Come on, let's go, let's go.
233
00:10:14,141 --> 00:10:19,480
- I am a fighter.
234
00:10:19,481 --> 00:10:21,720
- I'm also a lover as well, you know?
235
00:10:32,961 --> 00:10:36,000
- Look in the mirror, what do you see?
- Me.
236
00:10:36,001 --> 00:10:37,000
- Nope.
237
00:10:37,001 --> 00:10:41,460
- That right there is
your biggest enemy.
238
00:10:46,861 --> 00:10:48,600
- For the kids are bellowing.
239
00:10:51,241 --> 00:10:52,240
- Whoo!
240
00:10:52,241 --> 00:10:54,000
- God, this horse is going to be tender.
241
00:10:56,941 --> 00:10:57,780
- Whoo!
242
00:10:57,781 --> 00:10:59,340
- That's one champer.
243
00:11:00,181 --> 00:11:02,420
So, she mom's still single.
244
00:11:05,361 --> 00:11:09,080
- The photo I'm holding in
my hand is of the champion.
245
00:11:09,081 --> 00:11:14,320
We have selected to represent
class K in the fight of this century.
246
00:11:14,321 --> 00:11:16,560
Thus saving Mr. Harper's wedding.
247
00:11:16,561 --> 00:11:19,400
- What am I love?
- It's not you.
248
00:11:19,401 --> 00:11:23,120
- I love Kaley, but I
couldn't do that to you.
249
00:11:23,121 --> 00:11:25,300
Besides, the last thing I
need is another gold day.
250
00:11:26,321 --> 00:11:29,360
I'm sorry, is this a joke to you?
251
00:11:29,361 --> 00:11:32,400
I cannot believe you would come
in here with a defeatist attitude.
252
00:11:32,401 --> 00:11:34,520
- I'm sorry, sir, I'm just not a fighter.
253
00:11:34,521 --> 00:11:36,840
- Take control of your own destiny.
254
00:11:36,841 --> 00:11:39,440
- No, I don't want to get
humiliated by that monster.
255
00:11:39,441 --> 00:11:40,280
- Stop it!
256
00:11:40,281 --> 00:11:45,320
I have never in my life
gone to the goal like this.
257
00:11:45,321 --> 00:11:46,440
I was willing for you.
258
00:11:46,441 --> 00:11:48,600
We were all willing for you.
259
00:11:48,601 --> 00:11:52,000
I'm something from this.
260
00:11:53,080 --> 00:11:54,120
You just don't have a boost by it.
261
00:11:54,121 --> 00:11:54,960
It's Haraton.
262
00:11:57,681 --> 00:11:59,160
- Is him again?
263
00:11:59,161 --> 00:12:06,280
Ladies and gentlemen, tomorrow night, two
giants go head to head here at Abbey Grove.
264
00:12:06,281 --> 00:12:10,400
Yes, meet the fighters.
265
00:12:10,401 --> 00:12:12,920
He's got a minute on a
smile, but don't let that fool you.
266
00:12:12,921 --> 00:12:14,040
He's a killer.
267
00:12:14,041 --> 00:12:16,760
- It's Harrison, the Haraton.
268
00:12:16,761 --> 00:12:21,120
d I will leave you d
269
00:12:21,121 --> 00:12:22,800
Put your arpeggs, stop!
270
00:12:22,801 --> 00:12:25,640
No, that's a no-pitch
on your back, your back!
271
00:12:25,641 --> 00:12:26,480
- Warren.
272
00:12:26,481 --> 00:12:29,240
- What the hell was his music?
273
00:12:29,241 --> 00:12:30,480
- What you asked for believe?
- Yeah.
274
00:12:30,481 --> 00:12:31,320
- By M&M.
275
00:12:31,321 --> 00:12:34,680
d You believe d
276
00:12:34,681 --> 00:12:36,000
- That's more like it.
277
00:12:36,001 --> 00:12:37,520
Oh, Jesus Christ.
278
00:12:37,521 --> 00:12:39,760
Looney vats.
279
00:12:39,761 --> 00:12:43,760
Four, okay?
280
00:12:43,761 --> 00:12:44,720
- Four, okay!
281
00:12:44,721 --> 00:12:45,560
- Four, okay!
282
00:12:45,561 --> 00:12:46,400
- Oh, no!
283
00:12:46,401 --> 00:12:53,000
- Right gentlemen, before we were
here, let's face off for one last time.
284
00:12:53,001 --> 00:12:54,440
Wait, what's his bit?
285
00:12:54,441 --> 00:12:55,480
- It's like housewives.
286
00:12:55,481 --> 00:12:56,320
- The reunion.
287
00:12:56,321 --> 00:12:57,320
- Oh, work.
288
00:12:59,521 --> 00:13:00,560
It's a pussy!
289
00:13:00,561 --> 00:13:01,640
I can't buy him!
290
00:13:01,641 --> 00:13:04,880
I'll get done by the
RSPCA when I...
291
00:13:04,881 --> 00:13:06,560
- Harrison, say something.
292
00:13:06,561 --> 00:13:08,040
Say something back to him.
293
00:13:08,041 --> 00:13:09,040
- Um, mm.
294
00:13:09,041 --> 00:13:10,840
- Mm, mm.
295
00:13:10,841 --> 00:13:11,841
- Um.
296
00:13:20,080 --> 00:13:22,400
- Yeah, well, you're a damn hoe.
297
00:13:24,041 --> 00:13:26,640
And you're short, so not giving child.
298
00:13:26,641 --> 00:13:30,440
Also, you or shoulders are overdeveloped.
299
00:13:32,121 --> 00:13:34,040
- I'm gonna go through
you like Fraser's tuna bono.
300
00:13:34,041 --> 00:13:36,400
- Ooh, that bad boy burns!
301
00:13:36,401 --> 00:13:37,800
- Go on, Harrison.
302
00:13:50,361 --> 00:13:55,400
- What's he doing?
303
00:13:55,401 --> 00:13:56,880
- I said, why don't you tell him?
304
00:13:56,881 --> 00:13:58,160
- I just said slap him.
305
00:13:58,161 --> 00:13:59,640
- Power!
- Oh, God.
306
00:13:59,641 --> 00:14:02,560
It thinks he's a cat.
307
00:14:02,561 --> 00:14:03,480
Bing.
308
00:14:03,481 --> 00:14:08,280
- Oh, I think he
likes your look.
309
00:14:12,481 --> 00:14:14,560
- All right, all right, all
right, all right, all right.
310
00:14:19,561 --> 00:14:21,320
- Guess where this inside you?
311
00:14:21,321 --> 00:14:24,260
- Oh, an inch of some unfiltered heel.
312
00:14:24,261 --> 00:14:25,100
- Can't stop.
313
00:14:25,101 --> 00:14:26,080
- What the hell!
314
00:14:26,081 --> 00:14:28,660
Yes.
315
00:14:28,661 --> 00:14:31,440
- Do you want time?
316
00:14:31,441 --> 00:14:36,120
- Uh, bless him.
317
00:14:36,121 --> 00:14:37,720
These odds are far too short.
318
00:14:37,721 --> 00:14:38,880
- I can't help it, sir.
319
00:14:38,881 --> 00:14:40,280
Everyone's bitten on Harrison.
320
00:14:40,281 --> 00:14:42,400
He made literally like a
dickhead in the way in.
321
00:14:42,401 --> 00:14:44,480
- Even if I win, I ain't
gonna make any money.
322
00:14:44,481 --> 00:14:46,760
And I've got my eye
on this gorgeous little
323
00:14:46,761 --> 00:14:49,000
Mexican spot from my
wedding, brand new in town.
324
00:14:49,001 --> 00:14:51,720
It's called aquabee, yeah.
325
00:14:51,721 --> 00:14:54,720
Are you trying to see Taco
Bell in a Spanish accent?
326
00:14:54,721 --> 00:14:56,240
- No, don't ask stupid questions.
327
00:14:56,241 --> 00:14:58,520
- Right, we need to change fires.
328
00:14:58,521 --> 00:15:00,520
- Only way we can change
fires is through injury.
329
00:15:00,521 --> 00:15:02,240
Otherwise, people are gonna get suspicious.
330
00:15:02,241 --> 00:15:03,080
- Sir!
331
00:15:03,081 --> 00:15:04,080
- Sir!
332
00:15:04,081 --> 00:15:07,280
- Oh my God, Harrison
just have wanted a mirror.
333
00:15:07,281 --> 00:15:09,360
That was blood everywhere.
334
00:15:09,361 --> 00:15:10,280
- Just salt.
335
00:15:10,281 --> 00:15:12,040
Problem solved, ah ha.
336
00:15:12,041 --> 00:15:13,720
Right, let's change this fire.
337
00:15:13,721 --> 00:15:16,160
We need to find someone that is utterly
338
00:15:16,161 --> 00:15:19,880
pathetic, like a proper little
streak of it's back a little.
339
00:15:19,881 --> 00:15:21,480
What, what, what, what?
340
00:15:21,481 --> 00:15:22,320
- We're on!
341
00:15:22,321 --> 00:15:27,720
- You can't make him a white
bitchy dancer, but Warren has PTSD.
342
00:15:27,721 --> 00:15:29,520
- Ah, is that the one where
you can't concentrate?
343
00:15:29,521 --> 00:15:30,360
- No, it is.
344
00:15:30,361 --> 00:15:31,200
Post traumatic.
345
00:15:31,201 --> 00:15:32,440
- All right, let me
pause for lunch, lovely.
346
00:15:32,441 --> 00:15:33,280
- Come on, sir.
347
00:15:33,281 --> 00:15:35,960
- Sir, Lucy already humiliated
me in front of the whole school.
348
00:15:35,961 --> 00:15:37,400
You said you weren't gonna make me fight.
349
00:15:37,401 --> 00:15:38,240
- Warren.
350
00:15:38,241 --> 00:15:42,120
If you get in that ring for me, all
of you can come to my wedding.
351
00:15:42,121 --> 00:15:43,120
- Yeah?
352
00:15:43,121 --> 00:15:45,800
- It's a very bar and some of
the bridesmaids - Ain't picky.
353
00:15:45,801 --> 00:15:47,760
- Do it, Warren.
354
00:15:47,761 --> 00:15:49,120
Do it for the pussy, man.
355
00:15:49,121 --> 00:15:50,000
I said they weren't picky.
356
00:15:50,001 --> 00:15:51,480
I didn't say they was blind.
357
00:15:51,481 --> 00:15:52,320
- I can't.
358
00:15:52,321 --> 00:15:53,160
I'm sorry.
359
00:15:53,161 --> 00:15:55,520
- Warren, please.
360
00:15:55,521 --> 00:15:58,480
Katie finds out that I've
ruined her big day, then.
361
00:15:58,481 --> 00:16:01,440
Well, then she's gonna leave me.
362
00:16:01,441 --> 00:16:03,840
I really love her.
363
00:16:03,841 --> 00:16:07,200
- Shum, ah, you know,
you're gonna help me out.
364
00:16:07,201 --> 00:16:07,880
- Okay.
365
00:16:07,881 --> 00:16:09,160
- Bye, yeah.
366
00:16:09,161 --> 00:16:10,760
- Oh my god, Thomas.
367
00:16:10,761 --> 00:16:12,680
- Oh my gosh, we'll put that.
368
00:16:15,261 --> 00:16:22,600
- It's all right.
369
00:16:22,601 --> 00:16:24,560
- It's out the way, you dosters.
370
00:16:24,561 --> 00:16:29,560
- I am Ben 500 quid unwarren
to win by knockout round four.
371
00:16:29,561 --> 00:16:31,200
Thank you very much.
372
00:16:31,201 --> 00:16:34,640
- Hello, babe.
373
00:16:34,641 --> 00:16:35,480
You all right?
374
00:16:35,481 --> 00:16:36,320
- It's where I am.
375
00:16:36,321 --> 00:16:37,160
- Hey.
376
00:16:37,161 --> 00:16:38,000
- Hop up.
377
00:16:38,001 --> 00:16:39,320
- Give me a sec, yeah.
378
00:16:39,321 --> 00:16:41,160
- Thomas, look, when
I agreed to this event,
379
00:16:41,161 --> 00:16:43,880
I didn't expect you
to invite this parents.
380
00:16:43,881 --> 00:16:44,960
- Of course I invite the parents.
381
00:16:44,961 --> 00:16:46,360
Missed their ear to up the pot.
382
00:16:46,361 --> 00:16:47,520
A pot.
383
00:16:47,521 --> 00:16:48,360
Pot.
384
00:16:48,361 --> 00:16:49,200
Tential.
385
00:16:49,201 --> 00:16:51,280
Of this innovative, disciplinary event.
386
00:16:51,281 --> 00:16:53,400
I love your thinking by watch.
387
00:16:53,401 --> 00:16:55,320
- Now, I know there's money changing hands.
388
00:16:55,321 --> 00:16:58,080
Let me make this nice and
easy in words of one syllable.
389
00:16:58,081 --> 00:17:00,760
I want you to get my beak wet.
390
00:17:00,761 --> 00:17:03,440
- This hope and do you really think I would pull the lever up?
- Yes.
391
00:17:03,441 --> 00:17:05,440
- The school gets the gate.
392
00:17:05,441 --> 00:17:06,280
You get the car bar.
393
00:17:06,281 --> 00:17:07,120
How does that sound?
- Deal.
394
00:17:07,121 --> 00:17:09,840
- I drive a hard
bargain, Mr Harper.
395
00:17:09,841 --> 00:17:13,040
Don't forget, I help the government
procure pee pee during the panning day.
396
00:17:13,041 --> 00:17:13,880
- Yeah, all right.
397
00:17:13,881 --> 00:17:14,720
Okay, go.
398
00:17:14,721 --> 00:17:16,080
Ooh, I like it.
399
00:17:16,081 --> 00:17:16,920
Sweet ads.
400
00:17:16,921 --> 00:17:21,320
- Sorry, babe, where were we?
401
00:17:21,321 --> 00:17:23,040
- You remember all I
meant for doing tonight.
402
00:17:23,041 --> 00:17:23,880
- Huh?
403
00:17:23,881 --> 00:17:26,360
- Oh, geez, I forgot to cancel.
404
00:17:26,361 --> 00:17:27,360
- Pops it.
405
00:17:27,361 --> 00:17:28,200
- I can't.
406
00:17:28,201 --> 00:17:30,000
- You ain't gone to Alberoni, have you?
407
00:17:30,001 --> 00:17:31,440
- You mean full bar one.
408
00:17:31,441 --> 00:17:33,920
- Me too.
409
00:17:33,921 --> 00:17:37,280
- Ah, did you drive?
410
00:17:37,281 --> 00:17:38,120
- Yeah, I'll be the satin.
411
00:17:38,121 --> 00:17:38,960
I'm getting confused.
412
00:17:38,961 --> 00:17:39,800
It's done that.
413
00:17:39,801 --> 00:17:40,640
- Me too.
414
00:17:40,641 --> 00:17:41,640
- We've spent that money.
415
00:17:41,641 --> 00:17:42,480
I swear to God.
416
00:17:42,481 --> 00:17:43,320
- No, no, no, no, no.
417
00:17:43,321 --> 00:17:45,760
I won't explain everything
about four rounds time, yeah?
418
00:17:45,761 --> 00:17:46,600
As far?
419
00:17:46,601 --> 00:17:51,000
Can you get Kaylee a
seat, please, front row?
420
00:17:51,001 --> 00:17:53,960
- Ah, front row with these clothes.
421
00:17:53,961 --> 00:17:55,560
- Shit, did do it.
422
00:17:55,561 --> 00:17:57,360
- Please, come get my shoes.
423
00:17:57,361 --> 00:17:58,920
- What is going on?
- Love you.
424
00:18:01,641 --> 00:18:03,240
d It's a gift that I get there d
425
00:18:03,241 --> 00:18:04,840
d I've got it all the way d
426
00:18:04,841 --> 00:18:08,880
d It's my best, my best, my best d
427
00:18:08,881 --> 00:18:13,560
d Oh, welcome to Fight
Night in Heart for Shires d
428
00:18:13,561 --> 00:18:15,680
d City City! d
429
00:18:15,681 --> 00:18:16,880
Give it up for Trink.
430
00:18:18,881 --> 00:18:20,960
I give you Woo Chime.
431
00:18:25,441 --> 00:18:26,640
- That's me, huh?
- Woo Chink.
432
00:18:26,641 --> 00:18:27,480
- That's me.
433
00:18:27,481 --> 00:18:35,280
- It is my pleasure to introduce
Abigro's most second-ing bitch.
434
00:18:35,281 --> 00:18:37,840
It's one! d It's my
best, my best, my best d
435
00:18:37,841 --> 00:18:39,880
- Wait, wait, wait, wait, wait!
436
00:18:42,281 --> 00:18:49,640
- Born, stop banging
about, get in the ring.
437
00:18:49,641 --> 00:18:51,480
- Can I get one of the three?
438
00:18:53,481 --> 00:18:54,320
- Ow!
439
00:18:54,321 --> 00:18:55,160
- Stop!
440
00:18:55,161 --> 00:18:59,600
- So, when I was for a different song,
441
00:18:59,601 --> 00:19:02,080
I didn't mean enough at one
from the same show or album.
442
00:19:02,921 --> 00:19:05,280
Now Warren, how do you
see this fight playing art tonight?
443
00:19:05,281 --> 00:19:08,000
- I see it from a bird's eye for you.
444
00:19:08,001 --> 00:19:12,400
I'm, I'm floating, weightless.
445
00:19:12,401 --> 00:19:15,320
Watching my body being
thrown around like a ragged hole.
446
00:19:15,321 --> 00:19:18,840
At the higher I get, the less
my death seems to matter.
447
00:19:18,841 --> 00:19:22,080
- There is a golden boy inside of
you, not just a punched out trap!
448
00:19:22,081 --> 00:19:25,760
As I said, when I played K-G-Joe in Buggsy,
- I don't know how that's gonna help.
449
00:19:25,761 --> 00:19:27,240
- You're not listening!
450
00:19:27,241 --> 00:19:30,440
- I'm a dead man walking, and there's
nothing that you learned, as an understudy,
451
00:19:30,441 --> 00:19:34,360
on a free town tour of Buggsy
Malone, that can change that.
452
00:19:34,361 --> 00:19:36,320
- Bravo, Warren.
453
00:19:36,321 --> 00:19:39,640
- One minute in this spotlight, and I
don't even recognize you anymore.
454
00:19:39,641 --> 00:19:43,560
I would like to invite y'all to
stand for the National Anthem.
455
00:19:43,561 --> 00:19:52,320
d God say can you thee d
456
00:19:52,321 --> 00:19:59,080
d By the door of the lie d
457
00:20:00,080 --> 00:20:10,659
d Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
458
00:20:10,671 --> 00:20:21,000
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
459
00:20:21,001 --> 00:20:22,760
- Let's play some boxing!
460
00:20:22,761 --> 00:20:28,240
- All right, let's...
461
00:20:29,240 --> 00:20:35,948
- All right, keep it clean.
I bet you might come
462
00:20:35,960 --> 00:20:43,240
on. I may God have
mercy on yourselves.
463
00:20:43,241 --> 00:20:46,240
Touch comes!
464
00:20:46,241 --> 00:20:57,240
- Oh my God, it's so violent!
465
00:21:11,241 --> 00:21:13,240
- I can't have to work, but run away!
466
00:21:13,241 --> 00:21:16,240
Fire in the.
467
00:21:20,241 --> 00:21:22,240
- Oh shit, listen to this moment.
468
00:21:22,241 --> 00:21:24,240
Someone woke up and showed us a violence.
469
00:21:24,241 --> 00:21:25,240
- Shane, who was it, Lauren?
470
00:21:31,241 --> 00:21:33,240
- Well done, Lauren. Well done.
471
00:21:33,241 --> 00:21:34,240
That's it.
472
00:21:34,241 --> 00:21:35,240
Good man.
473
00:21:36,241 --> 00:21:37,240
- This is it, mate.
474
00:21:37,241 --> 00:21:39,240
This is it, round four.
475
00:21:39,241 --> 00:21:43,240
Yeah, Lucy is going to lower his God,
and that is your cue to land the punch.
476
00:21:43,241 --> 00:21:45,240
He's going to go down.
477
00:21:45,241 --> 00:21:46,240
- Game over.
478
00:21:54,241 --> 00:21:56,240
- Lucy, stick to the plan.
479
00:22:04,241 --> 00:22:06,240
- Come on, let's go.
480
00:22:11,241 --> 00:22:13,240
- If I don't get up, I'm
going to exclude you.
481
00:22:13,241 --> 00:22:15,240
- Who are your boots?
482
00:22:15,241 --> 00:22:17,240
Thanks to you, I got verified on TikTok.
483
00:22:17,241 --> 00:22:19,240
The people love me.
484
00:22:27,241 --> 00:22:28,240
- I'm all right.
485
00:22:28,241 --> 00:22:29,240
Get out.
486
00:22:29,241 --> 00:22:32,240
God, when's the interval?
487
00:22:32,241 --> 00:22:33,240
Let's go.
488
00:22:33,241 --> 00:22:35,240
Wait, listen.
489
00:22:35,241 --> 00:22:38,240
Lucy's taught me right up.
490
00:22:38,241 --> 00:22:39,240
Take that and stick it.
491
00:22:39,241 --> 00:22:42,240
I'll lose you to win my knockout
in the 12th round, yeah?
492
00:22:42,241 --> 00:22:43,240
- What about wine, sir?
493
00:22:43,241 --> 00:22:44,240
- No, we ain't got a chance, does he?
494
00:22:44,241 --> 00:22:45,240
- Did you always back?
- Car's key.
495
00:22:45,241 --> 00:22:48,240
- Yeah, you've done
that to Kayleigh.
496
00:22:48,241 --> 00:22:49,240
Just do it.
497
00:22:49,241 --> 00:22:50,240
Go.
498
00:22:50,241 --> 00:22:51,240
- All right, babe.
499
00:22:51,241 --> 00:22:52,240
Move your bone.
500
00:22:52,241 --> 00:22:53,240
- Oh.
501
00:22:53,241 --> 00:22:55,240
- These hills are killing me, Chair.
502
00:22:55,241 --> 00:22:56,240
- I'm sorry, sir.
503
00:22:56,241 --> 00:22:58,240
I shouldn't have told people
that you were an understudy.
504
00:22:58,241 --> 00:23:00,240
- Oh, don't worry.
505
00:23:00,241 --> 00:23:01,240
Nobody believed you anyway.
506
00:23:01,241 --> 00:23:03,240
You just looked a bit bitter.
507
00:23:03,241 --> 00:23:04,240
- I know you were rooting for me.
508
00:23:04,241 --> 00:23:06,240
- Oh, I'm always rooting for you.
509
00:23:06,241 --> 00:23:07,240
- Wait, Warren.
510
00:23:07,241 --> 00:23:09,240
I heard your none was fit.
511
00:23:09,241 --> 00:23:10,240
Faray that!
512
00:23:10,241 --> 00:23:11,240
- What?
513
00:23:11,241 --> 00:23:12,240
- I didn't tell him.
514
00:23:12,241 --> 00:23:13,240
What can I say?
515
00:23:13,241 --> 00:23:14,240
The kids got eyes.
516
00:23:14,241 --> 00:23:15,240
- Keep me in my gloves.
517
00:23:15,241 --> 00:23:17,240
- I just want to hit him once.
518
00:23:17,241 --> 00:23:19,240
- He's strong, but he's got no rhythm.
519
00:23:19,241 --> 00:23:22,240
- You'll get your chance, but
you have to dip dark and slide.
520
00:23:22,241 --> 00:23:23,240
- I don't know how to do any of that.
521
00:23:23,241 --> 00:23:24,240
- Yes, you do.
522
00:23:24,241 --> 00:23:25,240
I'll say it again.
523
00:23:25,241 --> 00:23:28,240
I teach y'all transferable skills.
524
00:23:28,241 --> 00:23:29,240
- All right.
525
00:23:29,241 --> 00:23:30,240
- Chair, come on.
526
00:23:30,241 --> 00:23:31,240
- Round one.
527
00:23:31,241 --> 00:23:32,240
- Round one.
528
00:23:32,241 --> 00:23:33,240
- That's right.
529
00:23:33,241 --> 00:23:34,240
- That's right.
530
00:23:34,241 --> 00:23:35,240
- Ow.
531
00:23:35,241 --> 00:23:37,240
Listen to me.
532
00:23:37,241 --> 00:23:38,240
You're going to stay on beat.
533
00:23:38,241 --> 00:23:39,240
Just like a dance class.
534
00:23:39,241 --> 00:23:40,240
And take my direction.
535
00:23:40,241 --> 00:23:41,240
Okay.
536
00:23:41,241 --> 00:23:42,240
Let's go.
537
00:23:42,241 --> 00:23:48,240
- Six, seven, eight.
538
00:23:48,241 --> 00:23:50,240
- Round five.
539
00:23:50,241 --> 00:23:53,240
Six, four.
540
00:23:53,241 --> 00:23:54,240
- Six, four.
541
00:23:54,241 --> 00:23:55,240
- Come on.
542
00:23:55,241 --> 00:23:56,240
- Six, four.
543
00:23:56,241 --> 00:23:58,240
Yeah.
544
00:23:58,241 --> 00:23:59,240
Be on, shake.
545
00:23:59,241 --> 00:24:01,240
Shut up.
546
00:24:01,241 --> 00:24:03,240
Yeah.
547
00:24:06,241 --> 00:24:08,240
West side.
548
00:24:13,241 --> 00:24:15,240
- Okay, six, seven, eight.
549
00:24:17,241 --> 00:24:19,240
Seven, eight.
550
00:24:28,241 --> 00:24:30,240
- Five, five, five, five.
551
00:24:31,241 --> 00:24:32,240
- Five, five, five.
552
00:24:33,241 --> 00:24:34,240
- Five, five, five.
553
00:24:43,241 --> 00:24:44,240
Two five.
554
00:24:44,241 --> 00:24:46,240
- Five, six, four, eight.
555
00:25:04,241 --> 00:25:05,240
That's true.
556
00:25:05,241 --> 00:25:08,240
No, actually, can we
do it a magic, please?
557
00:25:08,241 --> 00:25:09,240
To stop this boy bleeding on the canvas.
558
00:25:09,241 --> 00:25:11,240
You won't believe how
much it costs to hire.
559
00:25:11,241 --> 00:25:13,240
So I miss.
560
00:25:19,241 --> 00:25:21,240
- I thought they loved me.
561
00:25:21,241 --> 00:25:22,240
They did.
562
00:25:22,241 --> 00:25:25,240
Right up into the point
where Warren's slot
563
00:25:25,241 --> 00:25:27,240
dropped you into
punching yourself in a face.
564
00:25:27,241 --> 00:25:29,240
- Fickle thing, fine.
565
00:25:31,241 --> 00:25:33,240
- He's not let us hope
he'll expound me, so.
566
00:25:33,241 --> 00:25:35,240
- My mom will kill me.
567
00:25:35,241 --> 00:25:37,240
- I promise I'll sign you a report card.
568
00:25:37,241 --> 00:25:39,240
- There's no resume promise
to stop in as I will bell in.
569
00:25:39,241 --> 00:25:40,240
Yeah.
570
00:25:40,241 --> 00:25:42,240
- Can I have your
attention, please?
571
00:25:42,241 --> 00:25:44,240
This time to announce the winner.
572
00:25:44,241 --> 00:25:45,240
- The winner.
573
00:25:46,241 --> 00:25:49,240
And the winner by
disqualification is Lucie Bats.
574
00:25:49,241 --> 00:25:53,240
- Oh, oh, oh.
575
00:25:53,241 --> 00:25:58,240
- Led from the chemistry lab roof.
576
00:25:58,241 --> 00:26:01,240
Concealed in this boy's glove.
577
00:26:01,241 --> 00:26:04,240
Now, I take cheating very seriously.
578
00:26:04,241 --> 00:26:05,240
Oh, shit.
579
00:26:05,241 --> 00:26:07,240
Where is the bad man?
580
00:26:11,241 --> 00:26:13,240
- Did you put "led in words" plus?
- No.
581
00:26:13,241 --> 00:26:15,240
I'm not that smart.
582
00:26:15,241 --> 00:26:17,240
I did it better than the disqualification.
583
00:26:17,241 --> 00:26:19,240
- Katie, look, I am so sorry.
584
00:26:19,241 --> 00:26:20,240
I'm an idiot.
585
00:26:20,241 --> 00:26:22,240
I blew all of our wedding
money on Anthony Costa.
586
00:26:22,241 --> 00:26:23,240
- Who?
587
00:26:23,241 --> 00:26:24,240
- Who's Anthony Costa.
588
00:26:24,241 --> 00:26:25,240
- Phrase up, not now.
589
00:26:25,241 --> 00:26:26,240
Red flag.
590
00:26:26,241 --> 00:26:29,240
- Katie, I love him so much.
591
00:26:29,241 --> 00:26:31,240
I try to fix the fight.
592
00:26:31,241 --> 00:26:34,240
It's a pay for our
special day, and I blew it.
593
00:26:34,241 --> 00:26:38,240
You deserve so much more than me.
594
00:26:38,241 --> 00:26:40,240
- I want to marry you for you.
595
00:26:40,241 --> 00:26:42,240
- Okay, I don't care where we do it.
596
00:26:42,241 --> 00:26:44,240
I ain't even bought you a ring.
597
00:26:44,241 --> 00:26:46,240
- Well, there's a ring right here.
598
00:26:46,241 --> 00:26:48,240
- Are you serious?
- Yes.
599
00:26:48,241 --> 00:26:50,240
- Why not?
600
00:26:50,241 --> 00:26:52,240
It's about you and me, right?
601
00:26:52,241 --> 00:26:54,240
It's a matter of my people who love us.
602
00:26:54,241 --> 00:26:56,240
But I do still want to put her in.
603
00:26:56,241 --> 00:26:57,240
- Yeah, caught.
604
00:27:00,241 --> 00:27:06,240
- Kayleigh, if you want to change
your mind, nobody will judge you, okay?
605
00:27:06,241 --> 00:27:11,240
But if I must, you may guess the pride.
606
00:27:11,241 --> 00:27:12,240
- That's a surprise.
607
00:27:12,241 --> 00:27:14,240
Come on!
608
00:27:16,241 --> 00:27:23,240
- Well, it's official from
Boston Bells to Wedding Bells.
609
00:27:23,241 --> 00:27:24,240
This rabbit is punching.
610
00:27:24,241 --> 00:27:25,240
Whoa!
611
00:27:25,241 --> 00:27:26,240
- Above his weight.
612
00:27:26,241 --> 00:27:27,240
- Thanks.
613
00:27:27,241 --> 00:27:30,240
- Either way, I did not.
614
00:27:30,241 --> 00:27:32,240
How did you.
615
00:27:40,241 --> 00:27:44,240
- When did you get... Never
better against class, Kay?
616
00:27:44,241 --> 00:27:46,240
- Oh, it's blessing.
617
00:27:46,241 --> 00:27:48,240
Luchy's tucked me right up.
618
00:27:48,241 --> 00:27:51,240
Take this and put it on Luchy to
win by knockout in Round 12, yeah?
619
00:27:51,241 --> 00:27:52,240
- But what about Warren?
620
00:27:52,241 --> 00:27:54,240
- Oh, yeah, got a chance, is he?
621
00:27:54,241 --> 00:27:59,240
- Put this on Luchy bands,
but it's qualification in Round 5.
622
00:27:59,241 --> 00:28:03,240
- All right.
623
00:28:03,241 --> 00:28:04,240
- You want to roll him up?
- This is not.
624
00:28:04,241 --> 00:28:05,240
- She's a coke.
625
00:28:05,241 --> 00:28:08,240
- I just want to hit him.
626
00:28:08,241 --> 00:28:09,240
It's fun.
627
00:28:09,241 --> 00:28:13,240
Give me my gloves.
628
00:28:13,241 --> 00:28:17,240
- Boy, the next.
629
00:28:17,241 --> 00:28:20,240
- Pretty.
630
00:28:20,241 --> 00:28:22,240
You're a genius.
631
00:28:22,241 --> 00:28:23,240
- Enjoy your honeymoon, sir.
632
00:28:23,241 --> 00:28:24,240
- Oh, we will.
633
00:28:24,241 --> 00:28:27,240
We're going to do two
weeks on this beautiful
634
00:28:27,241 --> 00:28:29,240
little island just off
the coast of France.
635
00:28:29,241 --> 00:28:32,240
It's called...
- Wow.
636
00:28:32,241 --> 00:28:37,240
- I hope you and Kay only have
a lovely time on the Isle of White.
637
00:28:37,241 --> 00:28:39,240
- Okay.
638
00:28:39,241 --> 00:28:42,240
- And 100 wedding
guests, some as young as
639
00:28:42,241 --> 00:28:44,240
12, have been hospitalized
by a mystery virus.
640
00:28:44,241 --> 00:28:46,240
The groom has blamed the catering.
641
00:28:46,241 --> 00:28:48,240
- Slow down, boss.
642
00:28:48,241 --> 00:28:50,240
- You've got the wrong time.
643
00:28:50,241 --> 00:28:53,240
- Have all, have now.
644
00:28:53,241 --> 00:28:55,240
- Have all, have now.
645
00:28:55,241 --> 00:28:56,240
- Have all of your work.
646
00:28:56,241 --> 00:28:58,240
- Have all of your work.
647
00:29:01,240 --> 00:29:05,240
Preuzeto sa www.titlovi.com
46039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.