Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:05,417
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:07,741 --> 00:00:07,940
M
3
00:00:07,941 --> 00:00:08,140
Ma
4
00:00:08,141 --> 00:00:08,340
Mar
5
00:00:08,341 --> 00:00:08,540
Mari
6
00:00:08,541 --> 00:00:08,740
Mario
7
00:00:08,741 --> 00:00:08,940
Mario
8
00:00:08,941 --> 00:00:09,140
Mario S
9
00:00:09,141 --> 00:00:09,340
Mario St
10
00:00:09,341 --> 00:00:09,540
Mario Sti
11
00:00:09,541 --> 00:00:09,740
Mario Stil
12
00:00:09,741 --> 00:00:09,940
Mario Still
13
00:00:09,941 --> 00:00:10,140
Mario Stillw
14
00:00:10,141 --> 00:00:10,340
Mario Stillwe
15
00:00:10,341 --> 00:00:10,540
Mario Stillwel
16
00:00:10,541 --> 00:00:11,741
Mario Stillwell
17
00:00:15,762 --> 00:00:18,932
Yo, video pertama 2020.
18
00:00:18,965 --> 00:00:21,735
Ini tahun tanpa rasa takut.
19
00:00:21,768 --> 00:00:24,436
Terima kasih telah berpesta di 6020.
20
00:00:24,470 --> 00:00:26,305
Apa kabar, teman-teman?
Kami akan meninggalkan Utah.
21
00:00:26,338 --> 00:00:28,207
Aku sudah mengalami
beberapa hari yang luar biasa.
22
00:00:28,240 --> 00:00:29,643
Tidak, tidak, tidak, tidak.
23
00:00:34,346 --> 00:00:35,949
Namaku Mario Stillwell.
24
00:00:35,982 --> 00:00:37,082
Tapi kau sudah tahu itu.
/ Oh, kawan!
25
00:00:37,116 --> 00:00:38,752
2 tahun lalu, aku melakukan hal
yang tak terpikirkan
26
00:00:38,785 --> 00:00:41,387
dan jadi influencer
YouTube terbesar di dunia.
27
00:00:41,420 --> 00:00:42,556
Aku akan selalu posting
28
00:00:42,589 --> 00:00:44,758
semua musik baruku
yang ditampilkan pertama kali.
29
00:00:44,791 --> 00:00:46,258
Aku tak berhenti di situ.
30
00:00:46,292 --> 00:00:48,528
Aku memutuskan membuat
label media sosial terbesar,
31
00:00:48,562 --> 00:00:49,428
Tim Amp.
32
00:00:49,461 --> 00:00:51,397
Aku pergi untuk mencari,
membuat, dan menandatangani
33
00:00:51,430 --> 00:00:54,099
bintang media digital terbesar di internet:
34
00:00:54,133 --> 00:00:55,100
Lonnie,
35
00:00:55,134 --> 00:00:56,135
Tiffany,
36
00:00:56,168 --> 00:00:57,938
Hunter, Jaden,
37
00:00:57,971 --> 00:00:59,405
Russel, Nico,
38
00:00:59,438 --> 00:01:01,340
dan rekan terdekatku, Janelle.
39
00:01:01,373 --> 00:01:02,341
Kami lebih dari sekedar teman.
40
00:01:02,374 --> 00:01:03,309
Kau menang.
/ Ya?
41
00:01:03,342 --> 00:01:04,343
Kau boleh bawa mobilku.
42
00:01:04,376 --> 00:01:05,477
Tidak, tidak, tidak!
43
00:01:05,512 --> 00:01:06,378
Oh, mobil baru!
44
00:01:06,412 --> 00:01:08,848
Hey, teman-teman. Selamat datang kembali
di saluranku.
45
00:01:08,882 --> 00:01:09,983
Aku membencimu!
46
00:01:10,016 --> 00:01:11,651
Kami sekarang jadi keluarga.
47
00:01:11,685 --> 00:01:13,185
Mereka tak mengetahuinya,
namun mereka akan segera mendapat
48
00:01:13,218 --> 00:01:15,087
kejutan terbesar dalam hidup mereka.
49
00:01:15,120 --> 00:01:17,691
Ikuti aku
saat kami naik ke level berikutnya.
50
00:01:22,796 --> 00:01:25,364
Kau siap? Siap?
Baiklah, kamera. Kamera.
51
00:01:25,397 --> 00:01:27,333
Yo, apa kabar teman-teman?
52
00:01:27,366 --> 00:01:29,669
Ini Mario bersama Tim Amp.
53
00:01:29,703 --> 00:01:32,137
Semua orang hadir.
Kami akan tunjukkan rumah ini ke mereka.
54
00:01:32,171 --> 00:01:33,907
Mereka akan merombaknya.
55
00:01:33,940 --> 00:01:34,874
Ayo.
56
00:01:36,241 --> 00:01:37,242
Bagaimana kabar kalian hari ini? Yo.
57
00:01:37,276 --> 00:01:38,444
Kau terlambat ke pestamu sendiri, kawan.
58
00:01:38,477 --> 00:01:39,411
Baiklah, baiklah.
59
00:01:39,445 --> 00:01:40,614
Aku sudah membuat kalian
menunggu sebentar.
60
00:01:40,647 --> 00:01:42,381
Ayo. Ayo.
/ Apa ini?
61
00:01:42,414 --> 00:01:43,717
Ini seperti yang ada di Fresh Prince.
62
00:01:43,750 --> 00:01:44,818
Tidak, tidak, tidak.
63
00:01:44,851 --> 00:01:46,987
Rumah ini mengalahkan
rumah yang itu
64
00:01:47,020 --> 00:01:48,420
lalu pipis di pintunya.
65
00:01:48,454 --> 00:01:49,656
Sebenarnya kenapa kita ada di sini?
66
00:01:49,689 --> 00:01:52,491
Yah, panggil aku Fresh Prince
karena ini rumahku.
67
00:01:52,525 --> 00:01:53,459
Apa?
/ Apa maksudmu?
68
00:01:53,492 --> 00:01:54,426
Aku menyebutnya Amp House.
/ Oh.
69
00:01:55,862 --> 00:01:57,329
Ini, uh...
70
00:01:57,363 --> 00:01:59,164
Bentar, apa?
/ ....semuanya hadir.
71
00:01:59,198 --> 00:02:00,567
Rumah kita?
/ Yang benar saja.
72
00:02:00,600 --> 00:02:01,668
Apa kau serius?
/ Kita bisa lakukan
73
00:02:01,701 --> 00:02:03,036
apapun yang kita inginkan sekarang.
74
00:02:03,069 --> 00:02:04,537
Mandi bola di ruang tamu?
Ayo saja.
75
00:02:04,571 --> 00:02:06,072
Tiang penari telanjang
di kamarmu sendiri? Ayo saja.
76
00:02:06,106 --> 00:02:07,807
Apapun yang kalian inginkan,
kita wujudkan.
77
00:02:08,708 --> 00:02:10,677
Kita akan mendapat uang banyak.
78
00:02:10,710 --> 00:02:12,646
Aku ke kamar tidur lantai atas dulu.
79
00:02:14,279 --> 00:02:17,517
Ayo, ayo, ayo!
/ Lakukan saja.
80
00:02:17,550 --> 00:02:19,351
Baiklah.
81
00:02:19,385 --> 00:02:21,387
Sewa di sini?
/ Aku tak bayar sewa.
82
00:02:24,924 --> 00:02:26,826
Kau tak apa-apa?
83
00:02:26,860 --> 00:02:28,360
Ini peluangnya 2:10
84
00:02:28,394 --> 00:02:29,863
berhasil 'kan?
85
00:02:29,896 --> 00:02:31,031
Ya, sejujurnya menurutku
86
00:02:31,064 --> 00:02:33,933
sekitar 1:10,
jadi aku mau beresiko.
87
00:02:35,135 --> 00:02:37,469
Ayolah, kawan.
Ini tak akan ada masalah.
88
00:02:37,504 --> 00:02:38,538
Masuklah.
/ Aku masuk. Aku masuk.
89
00:02:38,571 --> 00:02:39,539
Omong-omong,
kau tak ungkap orientasi seksualmu 'kan.
90
00:02:39,572 --> 00:02:41,141
Ya, ya. Tidaklah, kawan!
91
00:02:41,173 --> 00:02:43,409
Aku bersama ahlinya.
92
00:02:43,442 --> 00:02:44,644
Yo!
93
00:02:45,645 --> 00:02:47,981
Aku tak bisa lakukan ini tanpamu, J.
94
00:02:48,014 --> 00:02:49,281
Aku tahu.
95
00:02:50,315 --> 00:02:51,084
Ngomong-ngomong,
yang ahli itu sebenarnya aku, jadi...
96
00:02:51,117 --> 00:02:53,419
Tidak, sama sekali tidak. Tidak!
97
00:02:58,443 --> 00:03:02,443
terjemahan broth3rmax
98
00:03:11,467 --> 00:03:13,467
[AMP HOUSE memecahkan rekor dengan
setiap anggota masuk dalam daftar Forbes 30 unde 30]
99
00:03:25,451 --> 00:03:27,252
Teman-teman, koleksi sepenuhnya
100
00:03:27,286 --> 00:03:29,522
terjual habis dalam 3 menit.
101
00:03:36,446 --> 00:03:38,446
34 JUTA SEKIAN PENONTON...
102
00:03:39,470 --> 00:03:40,670
TIFFANY DAN MARIO PACARAN
103
00:03:44,594 --> 00:03:45,494
BERITA PASANGAN MESRA YANG BELUM TERUNGKAP
104
00:03:45,495 --> 00:03:46,495
TIFFANY & MARIO PUTUS!!!
105
00:03:48,419 --> 00:03:50,419
MARIO MENABRAKKAN MOBIL SPORT
DIBAWAH PENGARUH ALKOHOL
106
00:03:51,611 --> 00:03:53,012
Woop, woop, brengsek.
107
00:03:53,046 --> 00:03:54,514
Hey, yo. Apa kabar?
108
00:03:54,547 --> 00:03:55,548
Selamat ulang tahun untukku, semuanya.
109
00:03:55,582 --> 00:03:57,316
Belum pernah nyimeng sebelumnya.
110
00:03:57,349 --> 00:03:59,185
Selamat menikmati. Mm.
111
00:04:00,469 --> 00:04:02,269
PESTA HARI JADI KE-1 AMP HOUSE
112
00:04:02,354 --> 00:04:03,957
Ini dia...
113
00:04:05,658 --> 00:04:07,560
Ayo berlangganan di saluran YouTube-ku.
114
00:04:07,594 --> 00:04:10,029
Ini Eddie Roberts di sini,
editor di Amp House.
115
00:04:10,063 --> 00:04:10,864
Hari ini akan kutunjukkan pada kalian
116
00:04:10,897 --> 00:04:12,532
beberapa tips dan trik favoritku.
117
00:04:12,565 --> 00:04:14,801
Efek sederhana bisa sangat bermanfaat.
118
00:04:14,834 --> 00:04:16,035
Paham yang kumaksud?
119
00:04:20,405 --> 00:04:22,108
Mario, kau tahu aku
di penerbangan pertama
120
00:04:22,142 --> 00:04:23,843
keluar ke LA
untuk pergi ke hari-jadinya-Amp.
121
00:04:23,877 --> 00:04:25,211
Aku tak boleh melewatkan ini
tanpa alasan, sayang.
122
00:04:25,245 --> 00:04:26,679
Akan kulepas kau.
123
00:04:28,403 --> 00:04:30,403
PESTA HARI JADI KE-1 AMP HOUSE
SIARAN LANGSUNG DALAM...
124
00:04:46,533 --> 00:04:47,901
Amp House.
125
00:04:47,934 --> 00:04:49,669
Oh ya.
126
00:04:50,737 --> 00:04:51,805
Aku bahkan tak ingat...
127
00:04:51,838 --> 00:04:52,972
Tolong, jangan ada
penggemar di rumah ini.
128
00:04:53,006 --> 00:04:54,174
Maaf, maaf. Aku mencintaimu.
129
00:04:55,542 --> 00:04:56,876
Kita berhasil.
130
00:04:56,910 --> 00:04:57,744
Kita siaran langsung 30 menit lagi.
131
00:04:57,777 --> 00:04:59,045
Marty! Bisa lebih cepat?
132
00:04:59,078 --> 00:05:00,046
Di mana Mario?
133
00:05:00,079 --> 00:05:01,047
Aku butuh seseorang seperti...
134
00:05:01,080 --> 00:05:02,115
Mario?
135
00:05:02,148 --> 00:05:04,050
Mario!
/ Apa kita siap?
136
00:05:05,518 --> 00:05:10,518
MAIN DI SITUS LCCTOTO
ANTI RUNGKAD
137
00:05:10,519 --> 00:05:15,519
DAPATKAN FREE KREDIT 5000
SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO
138
00:05:15,543 --> 00:05:24,443
HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN,
SALAM CUAN LCCTOTO !!!
139
00:05:25,767 --> 00:05:26,767
KAMERA LEMARI
140
00:05:31,778 --> 00:05:34,479
Kegilaan apa yang suka
ditonton orang, huh?
141
00:05:34,514 --> 00:05:35,849
Maafkan aku.
142
00:05:35,882 --> 00:05:37,750
Harusnya aku tak masuk ke sini.
/ Tunggu.
143
00:05:41,453 --> 00:05:43,289
Apa kau punya lagi?
144
00:05:45,191 --> 00:05:46,425
Kukira kau sudah cukup.
145
00:05:46,458 --> 00:05:47,426
Mari kita cari tahu.
146
00:05:52,999 --> 00:05:54,567
Apa kita sudah siap?
/ Mulai saja. Ya.
147
00:05:54,601 --> 00:05:56,102
Ya, siap.
/ Teman-teman, kami siap di sini.
148
00:06:06,212 --> 00:06:07,247
Tiga, dua...
149
00:06:07,280 --> 00:06:08,915
Peringatan satu tahun Amp House.
150
00:06:13,385 --> 00:06:14,687
Marty, kemarilah.
Sini.
151
00:06:51,925 --> 00:06:53,425
Baiklah, Amp Fam.
Terima kasih lagi
152
00:06:53,458 --> 00:06:55,828
untuk hari jadi Amp yang luar biasa ini.
153
00:06:55,862 --> 00:06:57,664
Kami sungguh bergembira disini
154
00:06:57,697 --> 00:06:59,866
tapi ini bakal agak liar di depan kamera,
155
00:06:59,899 --> 00:07:01,267
jadi aku akan kembali ke sana.
156
00:07:01,301 --> 00:07:05,238
Tapi seperti biasa, akan kabari yang terbaru
untuk kalian dengan tekan tombol like,
157
00:07:05,271 --> 00:07:07,307
komentar...
158
00:07:12,078 --> 00:07:13,579
Teman-teman!
159
00:07:14,614 --> 00:07:16,849
Mario!
/ Bentar, aku tak tahu.
160
00:07:16,883 --> 00:07:18,450
Matikan!
161
00:07:20,974 --> 00:07:23,974
INFLUENCER TERKENAL MARIO STILLWEL
TEWAS DI USIA 22 TAHUN
162
00:07:23,998 --> 00:07:25,998
OVERDOSIS MENJADI PENYEBAB
KEMATIAN MARIO STILLWELL
163
00:07:26,022 --> 00:07:28,022
PENGGEMAR BERDUKA ATAS KEMATIAN
SUPERSTAR GENERASI MEREKA
164
00:07:28,046 --> 00:07:30,046
KEMATIAN MARIO STILLWELL MENYEBABKAN
TEORI PALSU YANG DIPOSTING DI SOSMED
165
00:07:32,398 --> 00:07:33,866
Banyak pengikutku
166
00:07:33,900 --> 00:07:38,204
mungkin bertanya-tanya mengapa
aku sudah lama tak posting dan...
167
00:07:40,239 --> 00:07:44,010
aku sudah meluangkan waktu
untuk mengatasi kedukaan ini.
168
00:07:44,043 --> 00:07:45,044
Aku akan merindukanmu, kawan.
169
00:07:45,078 --> 00:07:47,146
Videomu sangat keren.
170
00:07:47,180 --> 00:07:49,816
Istirahat yang tenang, Mario.
Seolah baru kemarin
171
00:07:49,849 --> 00:07:52,585
aku mengedit video prank pertamamu.
172
00:07:52,618 --> 00:07:56,289
Saat-saat terbaik dalam hidupku.
Aku akan merindukanmu, kawan.
173
00:07:57,523 --> 00:08:00,426
Mario, kawan.
174
00:08:00,460 --> 00:08:03,997
Dia adalah Luigi bagi Mario-ku.
175
00:08:04,030 --> 00:08:06,833
Andai aku adalah Mario-nya,
176
00:08:06,866 --> 00:08:10,069
dia akan menjadi Luigi-ku.
177
00:08:10,103 --> 00:08:11,971
Tapi dia... dia yang Mario...
178
00:08:14,040 --> 00:08:15,141
Akulah Luigi.
179
00:08:17,610 --> 00:08:18,678
Aku merindukanmu, kawan.
180
00:08:18,711 --> 00:08:23,783
Dan, um, kau tahu,
aku tahu ini bukanlah
181
00:08:23,816 --> 00:08:26,386
rencana kita tapi,
182
00:08:26,419 --> 00:08:29,589
kau pemimpin yang menanggung
beban...
183
00:08:31,491 --> 00:08:32,658
sesuatu yang tak kuanggap enteng.
184
00:08:32,692 --> 00:08:37,563
Jadi, aku akan berusaha semaksimalnya
untukmu dan untuk, uh...
185
00:08:37,597 --> 00:08:38,865
untuk Amp House.
186
00:08:40,400 --> 00:08:41,667
Itu adalah sahabatku, tahu?
187
00:08:41,701 --> 00:08:44,103
Pada dasarnya kami memulai
rumah ini bersama-sama
188
00:08:44,137 --> 00:08:46,806
dan sangat sulit
melihat semua orang di rumah ini
189
00:08:46,839 --> 00:08:49,776
merindukan dia.
Seperti, aku merindukannya.
190
00:08:49,809 --> 00:08:51,010
Kami sangat merindukannya,
191
00:08:51,044 --> 00:08:55,248
dan ini tak akan sama tanpa dia.
192
00:08:59,372 --> 00:09:04,372
1 TAHUN KEMUDIAN
193
00:09:15,301 --> 00:09:17,870
Hey teman-teman, Amanda G di sini.
194
00:09:17,904 --> 00:09:19,540
Tebak hari apa ini?
195
00:09:19,572 --> 00:09:22,108
Ini hari Senin,
yang berarti Senin yang Penuh Perhatian.
196
00:09:23,376 --> 00:09:27,747
Hari ini kuingin jujur
cerita sama kalian semua
197
00:09:27,780 --> 00:09:30,551
tentang sesuatu yang sedang kuperjuangkan
198
00:09:30,583 --> 00:09:31,884
selama waktu yang sangat lama.
199
00:09:31,918 --> 00:09:33,286
Terima kasih telah bergabung
denganku dalam pendakian...
200
00:09:33,319 --> 00:09:34,253
ceri yang indah...
201
00:09:34,287 --> 00:09:37,156
nenekku mengajakku
untuk tinggal bersamanya...
202
00:09:37,190 --> 00:09:40,159
Nenek membuat dirinya terkenal...
203
00:09:40,193 --> 00:09:43,564
Aku masih merasa sangat tertekan,
dan makin cemas.
204
00:09:43,596 --> 00:09:45,264
Seandainya kalian semua
ada di sini bersamaku.
205
00:09:46,866 --> 00:09:48,401
Hari buruk dan hari baik.
206
00:09:48,434 --> 00:09:54,273
Dan, kau bisa bicara dengan
seorang konselor, um, dan kau...
207
00:09:56,742 --> 00:09:58,545
Hari ini, kami akan membuat
kejutan nenekku
208
00:09:58,579 --> 00:10:00,813
dengan sedikit kegembiraan.
209
00:10:00,847 --> 00:10:02,048
Ayo. Lepaskan.
210
00:10:03,916 --> 00:10:05,151
Ta-da.
211
00:10:06,219 --> 00:10:07,220
Nenek mengenali mobil itu?
212
00:10:14,127 --> 00:10:15,394
Ini bukannya...
213
00:10:15,428 --> 00:10:17,497
Memang.
214
00:10:17,531 --> 00:10:19,332
Aku menemukan pada siapa
Abue menjualnya bertahun-tahun yang lalu,
215
00:10:19,365 --> 00:10:20,500
dan sekarang itu milik nenek!
216
00:10:20,534 --> 00:10:23,836
Amanda!
217
00:10:30,209 --> 00:10:31,944
Bentar. Kau bisa lihat rantainya 'kan?
218
00:10:33,614 --> 00:10:34,615
Baiklah.
/ Siap?
219
00:10:34,647 --> 00:10:38,050
Mm-hm.
/ Tiga, dua...
220
00:10:38,084 --> 00:10:41,053
Gairah, Kesungguhan itu.
221
00:10:41,087 --> 00:10:42,021
Semua itu...
222
00:10:42,054 --> 00:10:43,489
Gai...
223
00:10:43,524 --> 00:10:44,924
Satu tahun peraya...
224
00:10:44,957 --> 00:10:46,627
Ini dia. Semuanya diam.
225
00:10:46,659 --> 00:10:48,562
Ah!
226
00:10:49,695 --> 00:10:53,132
Gairah, Kesungguhan itu.
227
00:10:53,166 --> 00:10:56,969
Kualitas yang Mario jalani.
228
00:10:57,003 --> 00:10:59,839
Pada hari peringatan
meninggalnya Mario,
229
00:10:59,872 --> 00:11:02,141
kami menghormatinya dengan membuka pintu
230
00:11:02,175 --> 00:11:06,345
ke Amp House,
pada influencer besar berikutnya.
231
00:11:06,379 --> 00:11:09,682
Seseorang yang
memancarkan kualitas yang sama.
232
00:11:09,715 --> 00:11:14,621
Dan orang itu, adalah kamu, Amanda.
233
00:11:14,655 --> 00:11:15,721
Tak mungkin.
234
00:11:15,755 --> 00:11:17,957
Cut. Cut. Sobat, rasanya
sudah kubilang padamu untuk...
235
00:11:17,990 --> 00:11:18,958
Maaf, aku tidak melihatnya.
236
00:11:18,991 --> 00:11:20,927
Oke, baiklah, ketemu lagi lain kali.
237
00:11:20,960 --> 00:11:22,295
Hey, eh, Hunter, sobat.
238
00:11:22,328 --> 00:11:25,198
Aku tak ingat kau membuat video prank.
239
00:11:25,231 --> 00:11:26,465
Apakah ini baru?
240
00:11:27,700 --> 00:11:29,636
Hey.
241
00:11:29,670 --> 00:11:31,204
Ada apa ini?
242
00:11:31,237 --> 00:11:34,140
Si brengsek ini mau memilih
anggota baru tanpa kami.
243
00:11:34,173 --> 00:11:35,174
Oh.
244
00:11:35,208 --> 00:11:36,577
Siapa ini?
245
00:11:36,610 --> 00:11:38,477
Amanda G.
246
00:11:38,512 --> 00:11:40,681
Mustahil.
247
00:11:40,713 --> 00:11:41,847
Wow, kau pasti bercanda.
248
00:11:41,881 --> 00:11:43,684
Amanda G.
/ Janelle harus tahu ini.
249
00:11:43,716 --> 00:11:45,384
Janelle!
/ Hey, sobat.
250
00:11:45,418 --> 00:11:48,254
Kau jangan membuat
keputusan besar ini tanpa kami.
251
00:11:48,287 --> 00:11:49,523
Oh, aku tak boleh?
252
00:11:49,556 --> 00:11:50,591
Dia terlihat manis.
253
00:11:50,624 --> 00:11:51,891
Kenapa dengan dia?
/ Ya.
254
00:11:51,924 --> 00:11:54,561
Tapi gini, kayaknya
dia selalu depresi.
255
00:11:54,595 --> 00:11:55,995
Dan itu... menyedihkan.
256
00:11:56,028 --> 00:11:58,097
Astaga, dia seperti...
257
00:11:58,130 --> 00:11:59,165
argh.
258
00:11:59,198 --> 00:12:00,800
Apa kau pernah melihat videonya?
259
00:12:00,833 --> 00:12:03,570
Karena dia meledak
dalam 3 bulan terakhir.
260
00:12:03,604 --> 00:12:05,371
Orang-orang menelan
semua cerita kesedihan itu.
261
00:12:06,673 --> 00:12:08,908
Apa kalian tak khawatir
dengan berkurang jumlah pengikut kita
262
00:12:08,941 --> 00:12:11,043
yang gila-gilaan itu
263
00:12:11,077 --> 00:12:12,579
sejak...
264
00:12:12,613 --> 00:12:14,581
semua yang terjadi sama Mario?
265
00:12:14,615 --> 00:12:16,349
Aku tidak kehilangan pengikut.
266
00:12:16,382 --> 00:12:17,584
Pengikutku naik 100K bulan lalu.
267
00:12:17,618 --> 00:12:18,552
Ya...
268
00:12:18,585 --> 00:12:19,686
kita harus berkolaborasi.
269
00:12:20,753 --> 00:12:22,021
Memakai uang Ayah untuk beli follower?
270
00:12:22,054 --> 00:12:23,624
Tidak, sebenarnya aku
membelinya dengan uang ibumu.
271
00:12:24,757 --> 00:12:25,659
Maksudku, pengikutku asli,
tapi terserahlah.
272
00:12:25,692 --> 00:12:27,159
Ey.
/ Oke.
273
00:12:27,193 --> 00:12:28,894
Ya, tak ada yang peduli
dengan interaksi-audien pribadimu
274
00:12:28,928 --> 00:12:31,430
kalau kita keluar sebulan
dari grup tenggelam ini.
275
00:12:31,464 --> 00:12:32,398
Dan kau kira
276
00:12:32,431 --> 00:12:35,669
mendatangkan Amanda G
bakal merubah itu?
277
00:12:35,702 --> 00:12:37,638
Kita perlu mengubah citra.
278
00:12:37,671 --> 00:12:38,871
Kita butuh seseorang
yang bercitra bersih.
279
00:12:38,904 --> 00:12:41,274
Disini sudah lama tak bersih.
280
00:12:42,174 --> 00:12:44,645
Apa dia punya pencitraan sendiri?
281
00:12:44,678 --> 00:12:46,946
Karena aku tidak membagikan Nocco.
282
00:12:49,348 --> 00:12:50,751
Target.
283
00:12:50,783 --> 00:12:51,951
Target?
284
00:12:51,984 --> 00:12:56,623
Targé?
Ooo-la-la. Dia mendapat uang.
285
00:12:58,457 --> 00:13:00,226
Baiklah, siapa yang mendukung?
286
00:13:05,064 --> 00:13:06,065
Apa?
/ Ayo.
287
00:13:06,098 --> 00:13:08,301
Ikuti uangnya,
bukan influencer yang menyebalkan.
288
00:13:08,334 --> 00:13:11,437
Mari kita dapatkan uang itu
bersama Amanda G.
289
00:13:11,470 --> 00:13:13,139
Amanda G.
290
00:13:13,172 --> 00:13:14,974
Oke.
291
00:13:15,007 --> 00:13:16,777
Bila begitu,
292
00:13:16,809 --> 00:13:17,877
berarti sudah sepakat.
/ Whoo!
293
00:13:17,910 --> 00:13:19,646
Semuanya, keluar.
Kita syuting.
294
00:13:19,680 --> 00:13:21,247
Mereka tak ingin melihat wajah kalian.
295
00:13:28,522 --> 00:13:29,422
Sebentar.
296
00:13:35,494 --> 00:13:37,631
Tiga... dua.
297
00:13:39,265 --> 00:13:44,403
Jadi, Amp House barusan
mengirimiku pesan.
298
00:13:44,437 --> 00:13:45,271
Bukan masalah besar.
299
00:13:45,304 --> 00:13:48,307
Maksudku... Kami baik-baik saja.
300
00:13:50,811 --> 00:13:52,746
Aku tak tahu apa maksudnya ini.
301
00:13:52,779 --> 00:13:56,048
Oke. Tanganku gemetaran.
302
00:13:56,082 --> 00:13:58,719
Apa kau siap melihat ini bersamaku?
303
00:14:00,353 --> 00:14:03,189
Gairah, Kesungguhan,
304
00:14:03,222 --> 00:14:06,392
Kualitas yang Mario jalani.
305
00:14:06,425 --> 00:14:08,795
Oh Tuhan!
306
00:14:13,399 --> 00:14:16,302
Oh Tuhan! Oh Tuhan! Oh Tuhan!
307
00:14:16,335 --> 00:14:21,374
Lita, aku barusan direkrut
untuk tinggal di Amp House.
308
00:14:21,407 --> 00:14:23,075
House apa?
309
00:14:23,109 --> 00:14:24,377
Amp House!
310
00:14:24,410 --> 00:14:26,112
Di situlah mereka semua
tinggal bersama di puncak bukit,
311
00:14:26,145 --> 00:14:27,614
dan mereka membuat konten yang luar biasa,
312
00:14:27,647 --> 00:14:31,317
dan sekarang mereka mengundangku
untuk jadi anggotanya.
313
00:14:32,719 --> 00:14:34,821
Oh anjrit!
314
00:14:34,855 --> 00:14:37,089
Nana, jaga bahasamu.
315
00:14:43,028 --> 00:14:47,166
Oh sayang! Oh ya!
316
00:14:47,199 --> 00:14:49,435
Wow.
317
00:14:55,174 --> 00:14:57,376
Kenapa?
318
00:14:57,410 --> 00:14:59,713
Uh, tak apa-apa.
319
00:15:01,815 --> 00:15:03,817
Sayang.
320
00:15:03,850 --> 00:15:05,418
Tak apa. Aku baik-baik saja.
321
00:15:07,420 --> 00:15:11,424
Kau bodoh jika melewatkan kesempatan ini,
322
00:15:11,457 --> 00:15:15,394
dan jika memang kata hatimu,
lakukan saja.
323
00:15:15,428 --> 00:15:19,231
Dan kau tahu,
aku akan selalu ada untukmu
324
00:15:19,265 --> 00:15:21,066
asalkan kau tetap membawakan Nenek
325
00:15:21,100 --> 00:15:23,870
mobil-mobil mewah itu.
326
00:15:23,904 --> 00:15:25,872
Tuhan itu baik.
327
00:15:25,906 --> 00:15:27,641
Aku sangat bangga padamu.
328
00:15:27,674 --> 00:15:30,911
Aku sangat bahagia pada cucuku.
329
00:15:31,218 --> 00:15:35,618
DAPATKAN FREE KREDIT 5000
SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO
330
00:15:35,782 --> 00:15:37,082
Halo, ini kawan kalian Ash lagi
331
00:15:37,116 --> 00:15:39,753
dengan "Konspirasi Asli Kaum Sosial."
332
00:15:39,786 --> 00:15:40,821
Minggu ini,
333
00:15:40,854 --> 00:15:43,322
pembunuhan itu, ya,
kubilang pembunuhan,
334
00:15:43,355 --> 00:15:45,725
dari ketua Amp House Mario Stillwell.
335
00:15:45,759 --> 00:15:47,092
Tak seorangpun,
336
00:15:47,126 --> 00:15:49,128
sungguh, tak seorangpun
percaya itu kecelakaan.
337
00:15:49,161 --> 00:15:50,697
Yang benar saja, kawan.
Ada omong kosong ini lagi?
338
00:15:50,730 --> 00:15:52,532
Menurutmu dari mana
aku mendapat inspirasi?
339
00:15:57,336 --> 00:15:59,371
Hey, lihat imut banget.
Dia punya tongkat selfie.
340
00:16:00,473 --> 00:16:01,273
Wow.
341
00:16:01,307 --> 00:16:02,742
Siapa yang memesan limo tua itu?
342
00:16:02,776 --> 00:16:04,109
Terima kasih.
343
00:16:05,645 --> 00:16:07,980
Kita harus membuat
kesan pertama yang baik, tahu?
344
00:16:09,683 --> 00:16:11,618
Lihat tempat ini!
345
00:16:13,954 --> 00:16:15,789
Kesan pertama yang bagus?
346
00:16:15,822 --> 00:16:16,989
Memangnya ini Ultah anak 16 tahun?
347
00:16:30,102 --> 00:16:32,471
Coba perhatikan ini.
348
00:16:38,310 --> 00:16:42,549
Tidak, tidak, tidak!
Hentikan, hentikan!
349
00:16:42,582 --> 00:16:44,216
Yang benar saja, teman-teman?
/ Apa?
350
00:16:44,250 --> 00:16:45,417
Ini hadiah selamat datang kecil-kecilan
yang menyenangkan.
351
00:16:45,451 --> 00:16:47,821
Selamat datang di Amp House, Amanda G.
352
00:16:47,854 --> 00:16:49,556
Pintu depan, buka.
353
00:16:50,824 --> 00:16:51,758
Oh, jangan menjengkelkan begitu, kawan.
354
00:16:51,791 --> 00:16:53,259
Tiffany, diamlah.
355
00:16:53,292 --> 00:16:54,861
Jadi, teman sekamarku yang baru!
356
00:16:54,895 --> 00:16:56,997
Itu bagus.
357
00:16:57,029 --> 00:16:58,097
Terima kasih.
/ Hai. Maaf.
358
00:16:58,130 --> 00:17:00,232
Kurasa aku merusak rumah ini
atau apalah. Maafkan aku.
359
00:17:00,266 --> 00:17:02,636
Oh, tak usah begitu. Ini...
rumah ini punya pikiran sendiri.
360
00:17:02,669 --> 00:17:03,537
Oke.
/ Hey.
361
00:17:03,570 --> 00:17:05,204
Hai.
362
00:17:05,237 --> 00:17:06,438
Selamat datang di Amp House.
363
00:17:06,472 --> 00:17:07,574
Hai.
/ Halo.
364
00:17:07,607 --> 00:17:08,440
Hai.
365
00:17:08,474 --> 00:17:09,676
Bagaimana kabarmu?
/ Bagus.
366
00:17:09,709 --> 00:17:10,710
Wow.
367
00:17:10,744 --> 00:17:11,745
Oh, aku minta maaf.
368
00:17:11,778 --> 00:17:13,780
Manajerku menelpon.
Kita bicara nanti. Ya?
369
00:17:13,813 --> 00:17:14,848
Mwah!
370
00:17:14,881 --> 00:17:17,249
Ya.
/ Oh, ya.
371
00:17:17,283 --> 00:17:19,719
Sebenarnya, aku dan J
akan syuting beberapa konten.
372
00:17:19,753 --> 00:17:20,687
Ya.
/ Tapi,
373
00:17:20,720 --> 00:17:22,087
sebenarnya kuingin bicara denganmu nanti
374
00:17:22,121 --> 00:17:23,557
tentang jenis pizza apa
yang ingin kau makan.
375
00:17:23,590 --> 00:17:25,659
Oke. Apa?
376
00:17:26,760 --> 00:17:27,928
Ciao.
/ Menurutnya
377
00:17:27,961 --> 00:17:29,161
dia bisa menilai seseorang dari
yang mereka masukkan ke dalam pizzanya.
378
00:17:29,194 --> 00:17:30,429
Dia tak berpikir begitu.
379
00:17:30,462 --> 00:17:33,332
Aku tahu itu.
Ini betulan.
380
00:17:33,365 --> 00:17:35,769
Janelle, aku penggemar beratnya.
381
00:17:35,802 --> 00:17:37,136
Menurutku kau sangat kreatif
382
00:17:37,169 --> 00:17:38,738
dan aku suka semua kiat fesyenmu.
383
00:17:38,772 --> 00:17:41,073
Dan, Russell, aku suka...
384
00:17:41,106 --> 00:17:43,510
semua videomu
sungguh mengejutkanku.
385
00:17:43,543 --> 00:17:46,546
Dan, Lonnie, suaramu,
video skating Niko.
386
00:17:46,580 --> 00:17:49,415
Marty, sungguh, aku...
tak percaya aku ada di sini.
387
00:17:49,448 --> 00:17:50,382
Aku sangat senang.
/ Oh, dengan senang hati.
388
00:17:50,416 --> 00:17:52,117
Uh, aku maunya kita ngobrol,
389
00:17:52,151 --> 00:17:54,253
tapi aku ada urusan yang harus aku urus.
390
00:17:54,286 --> 00:17:55,722
Sampai nanti.
/ Baiklah.
391
00:17:55,755 --> 00:17:56,856
Tentu saja.
392
00:17:58,257 --> 00:17:59,693
Maaf. Uh...
393
00:17:59,726 --> 00:18:00,760
Tak apa.
394
00:18:00,794 --> 00:18:02,596
Hei, uh, mari kuajak berkeliling rumah.
395
00:18:02,629 --> 00:18:04,296
Ya. Keren. Terima kasih.
/ Bagaimana?
396
00:18:04,330 --> 00:18:05,297
Uh, oh. Biar kubawakan.
397
00:18:05,331 --> 00:18:06,766
Oh, terima kasih.
398
00:18:08,935 --> 00:18:10,604
Oh, mampuslah dia.
399
00:18:10,637 --> 00:18:14,473
Um... Gini aku harus tanya padamu.
Mengapa aku?
400
00:18:14,507 --> 00:18:18,011
Bukan hanya kamu.
Ada ribuan kiriman yang kami terima,
401
00:18:18,044 --> 00:18:22,247
tapi kebetulan kau mencentang setiap kotak.
402
00:18:22,281 --> 00:18:23,817
Semua ini mungkin tampak luar biasa,
403
00:18:23,850 --> 00:18:26,086
tapi kalau kau ada
pertanyaan atau lainnya,
404
00:18:26,118 --> 00:18:27,419
hubungi saja aku atau Janelle.
405
00:18:27,453 --> 00:18:28,822
Kami seperti senior di rumah ini.
406
00:18:28,855 --> 00:18:30,222
Oke, baiklah. Sebab
407
00:18:30,255 --> 00:18:32,826
mungkin aku lagi overdosis
(terkagum-kagum) sama rumah ini.
408
00:18:32,859 --> 00:18:34,561
Ini gila.
409
00:18:34,594 --> 00:18:37,296
Oh Tuhan. Maafkan aku.
Aku tak tahu
410
00:18:37,329 --> 00:18:39,298
mengapa aku bilang begitu.
/ Oh, tidak, tidak, tidak.
411
00:18:39,331 --> 00:18:41,300
Tak apa. Sudah terlanjur.
412
00:18:42,936 --> 00:18:44,571
Hai.
413
00:18:44,604 --> 00:18:49,075
Apa kalian selalu merekam video, atau...?
414
00:18:49,109 --> 00:18:51,343
Ya. Itu aturan baru kami.
415
00:18:51,377 --> 00:18:54,014
Oh, tidak, peraturan.
Peraturannya apa saja?
416
00:18:54,047 --> 00:18:55,548
Jangan khawatir,
tak seburuk itu kok.
417
00:18:55,582 --> 00:18:57,884
Um... lihat, aturan nomor satu.
418
00:18:57,917 --> 00:19:00,152
Selalu sadar akan penempatan merek.
419
00:19:00,185 --> 00:19:01,521
Oke.
420
00:19:01,554 --> 00:19:04,124
Aturan nomor dua,
buat konten setiap hari.
421
00:19:04,156 --> 00:19:05,959
Tiga, jika kau merusak sesuatu,
berarti kau membelinya.
422
00:19:05,992 --> 00:19:07,127
Entah itu lampu seharga 5 dolar
423
00:19:07,159 --> 00:19:09,029
atau Ferrari 100K, terserah kamu.
424
00:19:09,062 --> 00:19:10,429
Oke, sepertinya itu cukup standar.
425
00:19:10,462 --> 00:19:12,032
Ya, tak ada yang gila.
426
00:19:12,065 --> 00:19:13,465
Empat.
427
00:19:13,499 --> 00:19:15,535
Kami memiliki semua akun AdSense
individual yang berbeda-beda.
428
00:19:15,568 --> 00:19:18,505
Namun kalau kau memilih untuk berkolaborasi,
kau harus membayar ke Amp Collective.
429
00:19:18,538 --> 00:19:19,539
Baiklah.
/ Dan lima...
430
00:19:19,572 --> 00:19:20,874
Apa maksudmu kau menghilangkannya?
431
00:19:20,907 --> 00:19:22,274
Apa yang kau maksud?
432
00:19:24,010 --> 00:19:25,244
Uh, cuma... maaf.
/ Eddie.
433
00:19:25,277 --> 00:19:25,979
Sebentar.
/ Ya, ya. Tak apa.
434
00:19:26,012 --> 00:19:26,913
Kau mau kemana?
435
00:19:29,415 --> 00:19:30,950
Bro!
/ Yo. Ada apa ini?
436
00:19:30,984 --> 00:19:32,152
Ayo cari!
437
00:19:32,184 --> 00:19:33,218
Whoa, hey! Yang sopan.
438
00:19:33,252 --> 00:19:34,754
Eddie!
Aku bicara denganmu, kawan.
439
00:19:34,788 --> 00:19:35,955
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
440
00:19:35,989 --> 00:19:37,322
Ada apa ini?
441
00:19:37,356 --> 00:19:39,425
Dia kehilangan rekamannya
Milan Fashion Week.
442
00:19:39,458 --> 00:19:40,860
Oke. Baiklah, tenanglah dulu.
443
00:19:40,894 --> 00:19:42,294
Ya... aku tak tahu harus
memposting apa malam ini, Hunter.
444
00:19:42,327 --> 00:19:43,362
Yah, kau masih harus memposting.
Jadi...
445
00:19:43,395 --> 00:19:45,431
Ya, aku tahu aku masih
harus mempostingnya, Hunter!
446
00:19:45,464 --> 00:19:47,567
Kau bicarakan itu dengannya.
/ Oke, tenanglah.
447
00:19:47,600 --> 00:19:50,170
Pergilah jalan-jalan. Bagaimana?
448
00:19:50,202 --> 00:19:51,771
Sana.
449
00:19:54,373 --> 00:19:55,340
Hai, Amanda.
450
00:19:55,374 --> 00:19:56,442
Aku minta maaf.
451
00:19:56,475 --> 00:19:58,845
Hai.
/ Selamat datang.
452
00:19:58,878 --> 00:19:59,879
Terima kasih.
453
00:20:03,817 --> 00:20:06,186
Maaf kau harus melihat itu.
Um...
454
00:20:06,218 --> 00:20:07,453
Tidak, jangan khawatir.
Tenang saja.
455
00:20:07,486 --> 00:20:09,956
Biasanya tak begitu, tapi, uh, um,
456
00:20:09,989 --> 00:20:11,691
kita lanjutkan lagi.
457
00:20:11,725 --> 00:20:13,258
Sampai mana tadi?
458
00:20:13,292 --> 00:20:15,028
Uh, peraturan nomor lima.
459
00:20:15,061 --> 00:20:16,763
Ya.
/ Ya.
460
00:20:16,796 --> 00:20:17,697
Peraturan nomor lima.
461
00:20:17,731 --> 00:20:21,935
Uh, kameranya,
itu tidak berhenti merekam.
462
00:20:21,968 --> 00:20:23,603
Apa?
463
00:20:23,636 --> 00:20:25,138
Selamanya.
464
00:20:26,806 --> 00:20:28,407
Oke. Aku ngerti.
465
00:20:28,440 --> 00:20:31,511
Dan di mana tepatnya kameranya?
466
00:20:31,544 --> 00:20:33,947
Kamera ada di semua ruang tamu
467
00:20:33,980 --> 00:20:35,982
kecuali kamar mandi dan kamar tidur.
468
00:20:36,015 --> 00:20:37,784
Ini bukan rumah
yang seperti itu.
469
00:20:37,817 --> 00:20:39,251
Ya iyalah. Oke.
470
00:20:39,284 --> 00:20:43,890
Ya, kameraku juga
tak berhenti merekam jadi...
471
00:20:43,923 --> 00:20:44,824
Itu bagus.
472
00:20:44,858 --> 00:20:47,927
Um, ngomong-ngomong, mari kita...
/ Whoo-hoo!
473
00:20:50,196 --> 00:20:53,133
Oh Tuhan.
474
00:20:53,166 --> 00:20:54,701
Hey!
/ Hai!
475
00:20:54,734 --> 00:20:55,969
Mari kutunjukkan bagian lain rumah ini.
476
00:20:56,002 --> 00:20:58,204
Ya. Biar kubawa barang-barangku.
477
00:21:01,406 --> 00:21:03,710
Ini sayap selatan.
478
00:21:03,743 --> 00:21:05,111
Sarankan saja supaya menghindari area ini
479
00:21:05,145 --> 00:21:07,647
agar kau tak bernasib seperti Hunter.
480
00:21:07,680 --> 00:21:09,348
Diingat.
/ Ya.
481
00:21:09,381 --> 00:21:11,151
Niko dan Jaden berada di barat.
482
00:21:11,184 --> 00:21:13,153
Lovebird ada di timur,
483
00:21:13,186 --> 00:21:15,487
yang berarti kita berada di utara.
484
00:21:15,522 --> 00:21:17,322
Apa itu berarti kita
adalah penyihir penguasa utara?
485
00:21:19,391 --> 00:21:21,628
Hey, Janelle?
486
00:21:21,661 --> 00:21:23,797
Jangan bilang siapa-siapa, tapi...
487
00:21:23,830 --> 00:21:25,497
kau adalah favoritku.
488
00:21:26,900 --> 00:21:31,604
Karyamu sangat orisinal
dan kamu sangat kreatif.
489
00:21:31,638 --> 00:21:35,340
Aku hanya penggemar karyamu.
Sungguh.
490
00:21:35,374 --> 00:21:38,211
Wow. Uh, terima kasih.
491
00:21:38,244 --> 00:21:41,080
Itu... baik sekali, Amanda.
492
00:21:41,114 --> 00:21:41,981
Aku sungguh-sungguh.
493
00:21:45,718 --> 00:21:48,288
Dan aku...
benar-benar minta maaf soal tadi.
494
00:21:48,320 --> 00:21:50,422
Cowok kadang agak berlebihan
495
00:21:50,455 --> 00:21:51,825
sama masalah rumah pintar.
496
00:21:51,858 --> 00:21:53,259
Ah. Tidak.
497
00:21:53,293 --> 00:21:54,594
Tapi...
/ Tak apa-apa.
498
00:21:54,627 --> 00:21:57,063
Kadang menyenangkan rasanya
seperti dikurung
499
00:21:57,096 --> 00:22:00,365
dan jendela pada dasarnya
sekelas kamar presiden, jadi...
500
00:22:00,399 --> 00:22:01,701
Ya.
501
00:22:01,734 --> 00:22:05,337
Yah, aku sudah merasa cukup aman.
502
00:22:05,370 --> 00:22:08,241
Baguslah.
Kau ingin melihat kamarmu?
503
00:22:08,274 --> 00:22:09,209
Ya!
/ Ayo.
504
00:22:09,242 --> 00:22:10,409
Ayo.
505
00:22:16,182 --> 00:22:18,417
Dan inilah kamarnya.
506
00:22:18,450 --> 00:22:19,586
Ini kamarmu.
507
00:22:21,287 --> 00:22:24,423
Um... bukan berniat
menyeram-nyeramkan,
508
00:22:24,456 --> 00:22:26,458
tapi, uh...
509
00:22:26,491 --> 00:22:29,295
bukankah ini kamarnya Mario?
510
00:22:29,329 --> 00:22:30,495
Ya, dulunya.
511
00:22:32,065 --> 00:22:35,635
Kami membiarkan saja sebagai
kenang-kenangan untuknya tapi,
512
00:22:35,668 --> 00:22:38,872
anggap semua orang
sudah mengikhlaskannya.
513
00:22:38,905 --> 00:22:39,906
Baiklah.
514
00:22:42,474 --> 00:22:43,977
Oh Tuhan, ponselku meledak.
515
00:22:44,010 --> 00:22:47,981
Ya, sepertinya Hunter
mempostingmu di halaman itu.
516
00:22:48,014 --> 00:22:49,015
Ini resmi.
517
00:22:50,583 --> 00:22:52,417
Hey, saranku adalah,
518
00:22:52,451 --> 00:22:54,921
nyalakan mode pesawat, istirahatlah.
519
00:22:54,954 --> 00:22:55,788
Oke.
520
00:22:55,822 --> 00:22:56,890
Ini akan jadi malam yang panjang.
521
00:22:58,423 --> 00:23:00,793
Terima kasih banyak.
522
00:23:03,062 --> 00:23:05,131
Oh Tuhan!
523
00:23:07,934 --> 00:23:10,136
Oh Tuhan!
524
00:23:18,311 --> 00:23:20,046
Hari terbaik.
525
00:23:20,079 --> 00:23:21,648
Yang pernah kualami!
526
00:23:21,681 --> 00:23:23,716
Oh Tuhan.
527
00:23:24,940 --> 00:23:34,040
MAIN DI SITUS LCCTOTO
ANTI RUNGKAD
528
00:23:34,360 --> 00:23:36,763
Baiklah, para binatang dekil, bersiaplah.
529
00:23:36,796 --> 00:23:38,531
Masih hangat.
530
00:23:39,632 --> 00:23:41,234
Yoo.
/ Tidak.
531
00:23:41,267 --> 00:23:43,536
Baiklah teman-teman.
Kita merekam.
532
00:23:45,204 --> 00:23:46,139
Ayo.
533
00:23:47,507 --> 00:23:49,676
Apa kabar, semuanya?
Amp House di sini.
534
00:23:49,709 --> 00:23:52,444
Hari ini, kami makan Sal's,
pizza terbaik di kota ini.
535
00:23:56,249 --> 00:23:58,284
Whoo! Pizza Sal!
536
00:23:58,318 --> 00:23:59,451
Apa ini bebas gluten?
537
00:23:59,484 --> 00:24:00,720
Amanda! Kalian semua tahu
jam berapa sekarang.
538
00:24:00,753 --> 00:24:01,854
Amanda, Amanda.
539
00:24:01,888 --> 00:24:03,623
Pizza apa yang kau pilih?
540
00:24:06,859 --> 00:24:10,129
Biasanya kupilih alpukat dan nanas.
541
00:24:10,163 --> 00:24:11,397
Oh Tuhan, teman-teman.
542
00:24:11,431 --> 00:24:13,299
Dengar, ada cewek Gaul rupanya.
543
00:24:13,333 --> 00:24:14,834
Cewek Gaul yang tepat.
544
00:24:14,867 --> 00:24:16,402
Cewek Gaul.
/ Oh ya.
545
00:24:16,436 --> 00:24:18,504
Bukan Gaul.
546
00:24:18,538 --> 00:24:20,106
SFV, lahir besar di tempat yang sama.
547
00:24:20,139 --> 00:24:21,374
Baiklah, baiklah, Niko.
548
00:24:21,407 --> 00:24:22,508
Beri aku petunjuk
549
00:24:22,542 --> 00:24:24,243
soal zodiaknya dia.
550
00:24:27,280 --> 00:24:28,247
Aquarius.
551
00:24:29,515 --> 00:24:30,683
Mustahil. Ya.
552
00:24:30,717 --> 00:24:31,784
Mantap!
/ Boom!
553
00:24:31,818 --> 00:24:33,553
Mantul, bro.
/ Wow.
554
00:24:39,792 --> 00:24:41,094
Berikan aku yang itu.
555
00:24:41,127 --> 00:24:42,261
Yang ini?
556
00:24:42,295 --> 00:24:43,363
Apa kau ingin peperoni?
Tak masalah 'kan?
557
00:24:43,396 --> 00:24:44,564
Uh, ya.
558
00:24:47,633 --> 00:24:49,836
Hey, kuingin tanya sama kalian apakah punya
559
00:24:49,869 --> 00:24:53,106
saran untukku, buat anggota baru,
buat cewek baru.
560
00:24:55,708 --> 00:24:57,877
Tadi aku mau bilang tip.
561
00:24:57,910 --> 00:25:00,680
Entahlah,
apapun yang kalian bisa...
562
00:25:00,713 --> 00:25:02,215
bisa membantuku.
563
00:25:04,517 --> 00:25:05,618
Tak ada?
564
00:25:05,651 --> 00:25:07,653
Semuanya ini tak ada bedanya
dengan stripping.
565
00:25:07,687 --> 00:25:08,654
Apa-apaan ini?
/ Apa?
566
00:25:08,688 --> 00:25:10,723
Tidak, aku... Aku benar-benar serius.
567
00:25:10,757 --> 00:25:11,758
Kalian semua di sini tertawa.
568
00:25:11,791 --> 00:25:12,725
Aku mendengarkan sekarang.
/ Ya.
569
00:25:12,759 --> 00:25:13,760
Dengar, dengarkan, dengar.
570
00:25:13,793 --> 00:25:14,727
Biarkan dia bicara.
Biarkan dia bicara.
571
00:25:14,761 --> 00:25:16,562
Dengar. Semua orang mencintaimu.
572
00:25:16,596 --> 00:25:18,998
Uang datang dengan cepat,
tapi kau harus punya
573
00:25:19,032 --> 00:25:19,966
rencana cadangan,
574
00:25:19,999 --> 00:25:21,367
atau kau bakal jadi tua renta,
575
00:25:21,401 --> 00:25:23,803
tunjukkan bokongmu
demi uang.
576
00:25:23,836 --> 00:25:25,204
Stripping. (telanjang)
/ Oooh.
577
00:25:25,238 --> 00:25:27,607
Oke.
/ Ya, aku tahu.
578
00:25:27,640 --> 00:25:28,941
Jadi, apa rencana cadanganmu?
579
00:25:28,975 --> 00:25:31,244
Yah, albumku dirilis pada bulan Mei.
580
00:25:31,277 --> 00:25:32,278
Kau bilang itu bulan Mei lalu.
581
00:25:32,311 --> 00:25:33,880
Dia punya halaman OnlyFans.
582
00:25:35,615 --> 00:25:37,283
Orang dengki.
583
00:25:37,316 --> 00:25:38,351
Dan...
584
00:25:38,384 --> 00:25:39,719
bagaimana dengan orang lain?
585
00:25:39,752 --> 00:25:41,988
Tuan-tuan di sini,
warga negara yang terhormat,
586
00:25:42,021 --> 00:25:45,458
akan menjadi bapak rumah tangga
Instagram yang sesungguhnya.
587
00:25:47,427 --> 00:25:50,696
Hey teman-teman,
apa kalian melihat postingan Mario hari ini?
588
00:25:50,730 --> 00:25:51,931
Mungkin kita harus mengatakan sesuatu.
589
00:25:51,964 --> 00:25:53,466
Ya. Itu cerdas.
590
00:25:53,499 --> 00:25:54,634
Um...
/ Ya, tolong apa kau bisa
591
00:25:54,667 --> 00:25:57,270
posting ulang sesuatu untuk kami?
592
00:25:57,303 --> 00:25:58,237
Aku sedang makan.
593
00:26:01,707 --> 00:26:03,476
Apapun untukmu.
/ Aku mencintaimu.
594
00:26:03,510 --> 00:26:05,278
Kamu baik.
595
00:26:05,311 --> 00:26:06,712
Dah.
596
00:26:06,746 --> 00:26:07,713
Terima kasih, bro.
/ Oh, sial. Jangan ada syuting.
597
00:26:07,747 --> 00:26:08,815
Itu membuatnya lebih mudah.
/ Apa?
598
00:26:08,848 --> 00:26:10,616
Bentar, dimana Russell?
599
00:26:11,851 --> 00:26:12,885
Mungkin menonton film porno.
600
00:26:12,919 --> 00:26:14,087
Tidak.
/ Oh, ya.
601
00:26:15,254 --> 00:26:16,422
Di ranjangmu.
602
00:26:16,456 --> 00:26:17,390
Itulah yang biasanya dia lakukan.
603
00:26:17,423 --> 00:26:18,591
Tidak.
/ Tak apa.
604
00:26:18,624 --> 00:26:19,725
Itu dia.
605
00:26:23,362 --> 00:26:24,630
Pengecut!
606
00:26:24,664 --> 00:26:25,665
Lucu sekali.
607
00:26:25,698 --> 00:26:26,899
Hey, Russie.
608
00:26:26,933 --> 00:26:28,000
Bisa begini, bajingan.
609
00:26:28,034 --> 00:26:30,169
Oh, oh, oh.
610
00:26:30,203 --> 00:26:31,037
Dan tadi aku mengira
611
00:26:31,070 --> 00:26:32,205
kalian tak bisa lebih dewasa lagi.
612
00:26:32,238 --> 00:26:34,240
Ya.
613
00:26:36,409 --> 00:26:37,777
Bagus. Bagus sekali.
614
00:26:55,128 --> 00:26:56,629
Tidak lucu, Russell.
615
00:26:56,662 --> 00:26:58,397
Oke, itu kelewatan.
616
00:26:58,431 --> 00:26:59,465
Bentar, apa dia baik-baik saja?
617
00:26:59,499 --> 00:27:00,700
Apa yang dia lakukan?
618
00:27:06,706 --> 00:27:08,341
Bentar, dia tak apa-apa?
619
00:27:08,374 --> 00:27:09,308
Oh Tuhan!
Apa perlu kita periksa...?
620
00:27:09,332 --> 00:27:11,432
Biarkan, biarkan...
/ Menurutmu dia tak apa-apa? [.]
621
00:27:11,444 --> 00:27:13,112
Dia baik-baik saja.
Dia tak apa-apa.
622
00:27:13,146 --> 00:27:14,581
Dia selalu melakukan prank.
623
00:27:14,615 --> 00:27:15,915
Dia pernah pura-pura melompat dari atap.
624
00:27:15,948 --> 00:27:18,117
Tapi semasa ada Mario?
Dia itu bodoh.
625
00:27:18,151 --> 00:27:20,953
Saat dia keluar dari kolam,
akan kuhajar dia.
626
00:27:20,987 --> 00:27:21,921
Russell.
627
00:27:26,459 --> 00:27:27,860
Semoga kau tenggelam, kawan.
628
00:27:32,498 --> 00:27:35,468
Jaden? Lihat, kawan.
629
00:27:35,501 --> 00:27:36,802
Kalau kulihat satu video lagi
630
00:27:36,836 --> 00:27:40,106
tentang kamu sama
mobil konyolmu,
631
00:27:40,139 --> 00:27:42,208
akan kusetir sendiri
masuk ke jurang, kawan.
632
00:27:42,241 --> 00:27:44,343
Apa kau mau mengantar kami?
/ Tingkatkan permainanmu.
633
00:27:44,377 --> 00:27:45,311
Pikirkan sesuatu yang baru.
634
00:27:45,344 --> 00:27:47,346
Hey, yo, yo.
Jangan sentuh aku.
635
00:27:49,782 --> 00:27:52,451
Niko! Kontenmu minggu lalu
636
00:27:52,485 --> 00:27:54,253
benar-benar sampah.
637
00:27:54,287 --> 00:27:55,622
Menurutmu ini lucu?
638
00:27:55,656 --> 00:27:57,223
Hasilkan uang, bukan melakukan trik...
639
00:27:57,256 --> 00:27:59,325
...sebenarnya yang akan ditonton.
640
00:28:13,906 --> 00:28:15,208
Lihat itu.
641
00:28:15,241 --> 00:28:17,710
Kenapa aku sudah tahu
dia kesal dengan filter ini?
642
00:28:17,743 --> 00:28:18,744
Hey, aku akan
menengok dia.
643
00:28:18,778 --> 00:28:20,813
Tak usah, jangan.
Buang-buang waktu saja.
644
00:28:20,846 --> 00:28:23,849
Biar dia tenggelam,
apa peduliku.
645
00:28:23,883 --> 00:28:25,284
Apa?
/ Edit itu.
646
00:28:27,920 --> 00:28:29,088
Russel?
/ Bisa kau hentikan tidak?
647
00:28:29,121 --> 00:28:30,223
Russel?
/ Bisakah kau...?
648
00:28:30,256 --> 00:28:31,090
Kau terlihat hebat.
649
00:28:31,123 --> 00:28:34,026
Teman-teman! Teman-teman!
Telpon 911.
650
00:28:35,795 --> 00:28:38,532
Oh Tuhan. Dia tidak bergerak!
Telpon 911.
651
00:28:38,565 --> 00:28:40,634
Periksa dia.
652
00:28:40,667 --> 00:28:42,101
Dia makin jago nge-prank-nya.
653
00:28:42,134 --> 00:28:43,402
Oh Tuhan.
Aku tak bisa menjangkaunya.
654
00:28:43,436 --> 00:28:45,304
Apa yang...?
655
00:28:45,338 --> 00:28:47,106
Menurutku dia tidak bernapas.
656
00:28:47,139 --> 00:28:48,841
Hey.
/ Oh Tuhan.
657
00:28:50,176 --> 00:28:52,878
Perbesar ini
buat kesepakatan merek.
658
00:28:52,912 --> 00:28:53,913
Rapikan rambutmu.
/ Begini oke?
659
00:28:53,946 --> 00:28:55,081
Siapa yang akan membersihkan ini?
660
00:28:55,114 --> 00:28:55,848
Kita harus paksa
Russell membereskan ini.
661
00:28:55,881 --> 00:28:56,916
Marty.
662
00:28:56,949 --> 00:28:58,017
Tidak, Marty sudah membuat postingan.
663
00:28:58,050 --> 00:28:59,318
Ayolah, bro.
664
00:28:59,352 --> 00:29:01,787
Angkat dia. Angkat dia.
Hati-Hati. Hati-Hati.
665
00:29:01,821 --> 00:29:02,822
Oh Tuhan.
666
00:29:08,861 --> 00:29:10,997
Oh, ya.
667
00:29:11,030 --> 00:29:13,399
Oh Tuhan, kalian.
Apa menerima pesan DM ini?
668
00:29:14,601 --> 00:29:15,835
Periksa ponselmu.
Periksa ponselmu.
669
00:29:15,868 --> 00:29:17,571
Aku menerima banyak DM.
670
00:29:17,604 --> 00:29:19,038
Aku tahu, Jaden.
671
00:29:22,842 --> 00:29:23,876
Apa ini sungguhan?
672
00:29:23,909 --> 00:29:25,679
Ada yang bisa jelaskan padaku
673
00:29:25,712 --> 00:29:27,013
ada apa ini?
674
00:29:35,288 --> 00:29:37,557
"Halo Amp Fam.
675
00:29:37,591 --> 00:29:39,358
Ini penggemar berat kalian!
676
00:29:39,392 --> 00:29:41,561
Aku sudah lama mengikuti kalian,
677
00:29:41,595 --> 00:29:43,296
dan aku harus mengatakan...
678
00:29:43,329 --> 00:29:45,097
kalian adalah kelompok yang menarik."
679
00:29:45,131 --> 00:29:46,966
Otak Russell semakin membaik.
680
00:29:46,999 --> 00:29:48,167
Ini gila.
681
00:29:48,200 --> 00:29:49,368
Diam.
682
00:29:51,470 --> 00:29:52,805
"Menusuk dari belakang,
683
00:29:52,838 --> 00:29:55,408
curang, berbohong,
semuanya demi like."
684
00:29:55,441 --> 00:29:58,545
“Jadi malam ini,
kegelapan akan terungkap.
685
00:29:58,578 --> 00:30:01,847
"Peraturannya: Jangan blokir nomorku,
jangan menelpon polisi,
686
00:30:01,881 --> 00:30:03,617
"dan jangan pernah berhenti merekam.
687
00:30:03,650 --> 00:30:04,884
Mengerti?"
688
00:30:04,917 --> 00:30:07,853
"Hukuman karena melanggar aturan:
689
00:30:07,887 --> 00:30:09,556
Kematian."
690
00:30:09,589 --> 00:30:10,956
Omong kosong.
691
00:30:13,527 --> 00:30:14,695
Apa yang kau lakukan?
692
00:30:14,728 --> 00:30:15,895
Menelpon Ibu.
693
00:30:18,030 --> 00:30:19,031
Whoa, Ya Tuhan!
/ Oh Tuhan!
694
00:30:24,270 --> 00:30:25,971
Rumah ini,
beralih ke mode mengunci.
695
00:30:26,005 --> 00:30:28,742
Jadi, Mario, menurutmu videoku adalah...
696
00:30:28,775 --> 00:30:33,747
palsu, huh?
697
00:30:33,780 --> 00:30:34,914
Hey, apa kabar? Hey.
698
00:30:34,947 --> 00:30:36,248
Lihat ini.
699
00:30:38,084 --> 00:30:39,352
Apa kau dengar ini?
/ Hey, mainkan sesuatu yang lebih baik.
700
00:30:39,385 --> 00:30:41,220
Oh ya.
/ Aku tak tahu.
701
00:30:41,253 --> 00:30:43,422
Ini laguku.
Ini laguku.
702
00:30:43,456 --> 00:30:44,524
Ey!
703
00:30:46,593 --> 00:30:48,194
Russell membuat teler Mario?
704
00:30:56,603 --> 00:30:57,838
Ayo!
705
00:30:57,870 --> 00:30:59,438
Hey, hey, hey, hey.
706
00:31:01,842 --> 00:31:05,077
Jadi Mario, menurutmu...
707
00:31:07,913 --> 00:31:09,783
Oh Tuhan!
708
00:31:11,250 --> 00:31:12,619
Periksa ponselmu.
/ Eddie sudah mati?
709
00:31:12,652 --> 00:31:14,253
Tuhan! Oh Tuhan.
/ Persetan dengan ini!
710
00:31:15,589 --> 00:31:16,823
Oh Tuhan.
711
00:31:16,857 --> 00:31:18,023
Oh Tuhan.
712
00:31:27,500 --> 00:31:29,068
Jaden, buka kunci pintu ini.
713
00:31:29,101 --> 00:31:29,969
Sistem tidak merespons.
714
00:31:30,002 --> 00:31:31,237
Apa?
715
00:31:31,270 --> 00:31:32,572
Kau baru saja menginstal ini
716
00:31:32,606 --> 00:31:34,775
ponsel pintar Gen-Z tolol ini.
717
00:31:34,808 --> 00:31:36,075
Buka pintunya sekarang.
718
00:31:36,108 --> 00:31:37,744
Buka kunci pintu depan.
/ Jaden?
719
00:31:37,778 --> 00:31:39,278
Tiffany, diamlah.
720
00:31:39,311 --> 00:31:40,913
Teman-teman!
721
00:31:41,914 --> 00:31:43,482
Tenanglah.
722
00:31:43,517 --> 00:31:44,584
Yo, periksa pintu di atas.
723
00:31:44,618 --> 00:31:45,652
Jangan panik.
724
00:31:47,721 --> 00:31:48,622
Oh.
725
00:31:49,756 --> 00:31:51,257
Oh, sial.
726
00:31:51,290 --> 00:31:53,058
Yo, apa ada sesuatu di atas sana?
727
00:31:53,092 --> 00:31:54,594
Tidak, tak ada apa-apa.
728
00:31:54,628 --> 00:31:55,695
Oke, teman-teman.
729
00:31:55,729 --> 00:31:57,697
Dengar, kita perlu tenang dulu.
Tolong.
730
00:31:57,731 --> 00:32:00,667
Jendelanya juga terkunci.
731
00:32:00,700 --> 00:32:02,268
Teman-teman.
732
00:32:02,301 --> 00:32:03,804
Apa?! Apa?!
Apa yang terjadi?
733
00:32:03,837 --> 00:32:05,371
Jaden!
734
00:32:05,404 --> 00:32:06,873
Oh Tuhan.
/ Ada apa?
735
00:32:06,907 --> 00:32:08,542
Mayatnya Russell hilang.
736
00:32:08,575 --> 00:32:09,975
Jaden!
737
00:32:10,009 --> 00:32:11,611
Di sini!
738
00:32:11,645 --> 00:32:12,579
Niko!
739
00:32:14,648 --> 00:32:17,349
Apa? Apa?!
740
00:32:17,383 --> 00:32:18,184
Ada apa?
741
00:32:18,217 --> 00:32:19,218
Apa yang terjadi?
742
00:32:19,251 --> 00:32:21,020
Ada pesan.
/ Bacakan.
743
00:32:21,053 --> 00:32:23,122
Baiklah, baik.
744
00:32:23,155 --> 00:32:25,124
"Kalian masing-masing punya andil
dalam kematian Mario.
745
00:32:25,157 --> 00:32:27,293
"Kalian masing-masing punya rahasia
yang kalian sembunyikan dari orang lain.
746
00:32:27,326 --> 00:32:29,863
"Jadi hari ini, pada hari peringatan
meninggalnya Mario,
747
00:32:29,896 --> 00:32:31,731
kita akan saling jujur."
748
00:32:33,165 --> 00:32:34,133
Matikan itu.
749
00:32:34,166 --> 00:32:35,735
Aku... rasanya tak harus kumatikan.
750
00:32:40,674 --> 00:32:41,575
Apa yang terjadi?
751
00:32:43,199 --> 00:32:45,699
[KAMERA HARUS TETAP MEREKAM, IKUTI ATURAN
ATAU MATI... TAK SEMUA BISA KELUAR HIDUP-HIDUP]
752
00:32:45,745 --> 00:32:47,213
Kameraku tidak berfungsi.
753
00:32:47,246 --> 00:32:48,648
Tak ada yang berfungsi.
754
00:32:48,682 --> 00:32:50,784
"Ini untuk Russell.
Aku ingin dia keluar malam ini."
755
00:32:50,817 --> 00:32:51,785
Apa maksudmu?
756
00:32:51,818 --> 00:32:53,085
Kita melihat dia di kolam.
/ Ya.
757
00:32:53,118 --> 00:32:54,987
Apa, lalu dia menghilang secara ajaib?
758
00:32:55,020 --> 00:32:56,121
Ini pasti dia.
759
00:32:56,145 --> 00:32:59,045
[SEMUA AKUN TERBUKA SELAMA 3 MENIT,
BERFOTOLAH DENGAN POSE PALING BAGUS, KALAU TIDAK...]
760
00:32:59,124 --> 00:33:00,794
Baiklah. Hey.
761
00:33:00,827 --> 00:33:03,028
Jangan.. jangan ada...
yang ikuti permainannya, ngerti?
762
00:33:03,062 --> 00:33:04,898
Bagaimana kalau itu bukan dia?
763
00:33:06,332 --> 00:33:07,934
Ayo. Sekarang!
/ Tunggu. Tidak, tidak, tidak, tidak.
764
00:33:07,968 --> 00:33:09,101
Tunggu, tunggu. Berhenti.
765
00:33:10,537 --> 00:33:11,838
Aku tak punya...
/ Hey.
766
00:33:11,872 --> 00:33:13,072
Tak apa.
Kau akan kususul.
767
00:33:14,406 --> 00:33:15,642
Aku tak akan apa-apa.
768
00:33:15,675 --> 00:33:16,810
Aku akan mencari yang lain, oke?
769
00:33:16,843 --> 00:33:17,878
Oke, pergilah.
/ Tak mungkin.
770
00:33:17,911 --> 00:33:18,879
Marty, keluar dari sini.
771
00:33:25,919 --> 00:33:26,920
Pertama.
772
00:34:03,657 --> 00:34:04,891
Ketimbang tidak sama sekali.
773
00:34:24,644 --> 00:34:26,412
Jaden!
774
00:34:26,445 --> 00:34:27,614
Oh.
775
00:34:27,647 --> 00:34:29,649
Oh, sial...
776
00:34:29,683 --> 00:34:30,650
Apa-apaan?
777
00:34:30,684 --> 00:34:32,886
Ini jelas bukan Russell.
778
00:34:32,919 --> 00:34:34,119
Jaden! Ja...
779
00:34:34,153 --> 00:34:35,555
Oh Tuhan!
780
00:34:35,589 --> 00:34:37,023
Tetap di luar sana.
Jangan masuk. Jangan masuk.
781
00:34:37,057 --> 00:34:38,725
Jangan masuk.
782
00:34:38,758 --> 00:34:41,360
Periksa denyut nadinya.
/ Apa maksudmu?
783
00:34:41,393 --> 00:34:42,963
Jangan sentuh dia.
Jangan sentuh dia.
784
00:34:42,996 --> 00:34:45,230
Jangan sentuh dia.
Tetaplah di luar. Jangan!
785
00:34:45,264 --> 00:34:47,132
Oh Tuhan.
Ini barang-barang semua orang.
786
00:34:48,602 --> 00:34:50,135
Itu cincinnya Mario!
/ Kok kamu tahu?
787
00:34:50,169 --> 00:34:51,136
Karena aku yang membelinya.
788
00:34:51,170 --> 00:34:52,204
Itu adalah rantaiku.
789
00:34:52,237 --> 00:34:53,673
Siapa yang peduli?
790
00:34:53,707 --> 00:34:54,574
Niko, jangan. Jangan.
791
00:34:54,608 --> 00:34:55,976
Ayo.
/ Tidak, tidak, tidak. Hey, J!
792
00:34:56,009 --> 00:34:57,711
Hey, J! Ini dia.
Ayo.
793
00:34:57,744 --> 00:34:58,878
Harus ada yang nelpon 911!
794
00:34:58,912 --> 00:35:00,046
Ponsel kita tak berfungsi.
795
00:35:00,080 --> 00:35:01,380
Tinggalkan dia.
Tinggalkan saja dia.
796
00:35:01,413 --> 00:35:03,349
Kita tak bisa tinggalkan dia begitu saja.
Apa maksudmu?
797
00:35:03,382 --> 00:35:04,985
Ini tak masuk akal.
Dia menang!
798
00:35:07,186 --> 00:35:09,055
Apa?
799
00:35:27,239 --> 00:35:29,042
Sial.
/ Oh Tuhan. Oh Tuhan.
800
00:35:29,075 --> 00:35:30,442
Baiklah,
semuanya keluar sekarang.
801
00:35:30,476 --> 00:35:32,078
Tunggu, apa?
/ Keluar!
802
00:35:32,112 --> 00:35:33,513
Ayo. Ayo.
803
00:35:33,546 --> 00:35:35,347
Lepaskan aku.
/ Ayo!
804
00:35:38,518 --> 00:35:41,220
Apa kau masih mengira itu Russell?
805
00:35:41,253 --> 00:35:43,523
Kita dicelakai satu per satu.
806
00:35:44,624 --> 00:35:45,725
Ada seseorang di sini.
807
00:35:47,827 --> 00:35:49,029
Aku punya ide.
808
00:35:49,062 --> 00:35:50,764
Ayo, ayo.
Aku punya ide.
809
00:35:55,138 --> 00:36:12,138
HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN,
SALAM CUAN LCCTOTO !!!
810
00:36:13,285 --> 00:36:14,587
Yo, kau mau kemana?
811
00:36:14,621 --> 00:36:15,722
Entah kenapa aku
tak kepikiran dari tadi.
812
00:36:15,755 --> 00:36:17,757
Lihat? Ponsel kita,
tak bisa menghubungi keluar
813
00:36:17,791 --> 00:36:19,191
karena diblokir
814
00:36:19,224 --> 00:36:20,492
atau apalah, betul?
/ Ya ampun.
815
00:36:20,527 --> 00:36:22,996
Sistem keamanan.
Ya, Lonnie, itu jenius.
816
00:36:23,029 --> 00:36:24,097
Benar.
817
00:36:24,130 --> 00:36:26,599
Dan ini dia.
818
00:36:28,835 --> 00:36:30,202
Oh Tuhan.
819
00:36:30,235 --> 00:36:31,705
Ah!
820
00:36:35,675 --> 00:36:38,477
Halo, selamat datang di Keamanan AAF.
Kami di sini untuk
821
00:36:38,511 --> 00:36:40,345
memenuhi semua kebutuhan
keamanan rumah anda.
822
00:36:40,379 --> 00:36:43,817
Operator?
Operator, hubungi 911.
823
00:36:43,850 --> 00:36:45,451
Sistem kami telah
menjaga keamanan orang-orang
824
00:36:45,484 --> 00:36:47,087
di seluruh dunia sejak tahun 1987.
825
00:36:47,120 --> 00:36:49,321
Pokok hubungi 911!
826
00:36:51,725 --> 00:36:53,893
Terima kasih.
Masuklah ke akun anda.
827
00:36:55,528 --> 00:36:58,865
Akun milik Amp Collective LLC
828
00:36:58,898 --> 00:36:59,899
telah dinonaktifkan.
829
00:36:59,933 --> 00:37:02,202
Untuk memulihkan akun anda,
830
00:37:02,234 --> 00:37:03,636
silakan hubungi nomor bebas pulsa kami
831
00:37:03,670 --> 00:37:05,672
selama jam kerja normal.
832
00:37:05,705 --> 00:37:08,108
Jika anda butuh bantuan segera,
833
00:37:08,141 --> 00:37:10,143
silakan hubungi 911.
834
00:37:10,176 --> 00:37:11,878
Sampai jumpa.
835
00:37:11,911 --> 00:37:14,279
Postingan...
836
00:37:14,313 --> 00:37:16,516
videonya, dan sekarang
pengamanannya dibatalkan?
837
00:37:16,549 --> 00:37:18,618
Ya, rasanya seperti
kerjaan orang dalam.
838
00:37:18,651 --> 00:37:21,721
Tunggu, maksudmu,
salah satu dari kita?
839
00:37:21,755 --> 00:37:24,323
Kita semua berada di sini
bersama-sama terus.
840
00:37:24,356 --> 00:37:25,692
Eddie sudah mati.
841
00:37:27,060 --> 00:37:28,795
Kau.
/ Huh?
842
00:37:28,828 --> 00:37:30,295
Kau memiliki akses ke semua rekaman video.
843
00:37:30,329 --> 00:37:31,296
Apa kau gila?
Aku juga disini
844
00:37:31,330 --> 00:37:32,532
terus sejak tadi.
/ Ya, baiklah, yah.
845
00:37:32,565 --> 00:37:34,399
Bagaimana orang ini bisa
mendapatkan semua ini?
846
00:37:34,433 --> 00:37:36,002
Paham? Kuyakin sekali
tidak memberikan padanya.
847
00:37:36,035 --> 00:37:37,971
Sudahlah, bro. Sudah.
848
00:37:39,438 --> 00:37:40,472
Hey, ada apa sekarang?
849
00:37:40,507 --> 00:37:41,473
Termostat rusak.
850
00:37:41,508 --> 00:37:43,209
Di sini sangat panas.
851
00:37:43,243 --> 00:37:44,476
Ya, hawanya makin panas.
852
00:37:44,511 --> 00:37:45,845
Baiklah. Aku akan kembali.
853
00:37:53,620 --> 00:37:55,387
Yah, setidaknya aku sudah berusaha.
854
00:37:55,420 --> 00:37:56,723
Nah, telingaku berdenging sekarang.
855
00:37:56,756 --> 00:37:58,057
Apa kau berniat memperbaiki termostat,
856
00:37:58,091 --> 00:37:59,458
karena suhunya sekitar 80 derajat...
/ Apa yang kau lakukan?!
857
00:37:59,491 --> 00:38:00,492
Apa yang tadi kau lakukan?!
/ Diam!
858
00:38:01,594 --> 00:38:02,929
Minumlah.
859
00:38:02,962 --> 00:38:03,997
Terima kasih.
860
00:38:06,065 --> 00:38:08,635
Hey, Marty. Nih.
861
00:38:08,668 --> 00:38:10,737
Menurutmu apa yang mereka inginkan?
862
00:38:10,770 --> 00:38:11,805
Untuk mempermalukan kita?
863
00:38:11,838 --> 00:38:14,841
Mati lebih baik
ketimbang dipermalukan.
864
00:38:14,874 --> 00:38:16,075
Oh, begitu.
865
00:38:16,109 --> 00:38:20,445
Sepertinya siapapun yang melakukan ini
hanya menginginkan kebenaran.
866
00:38:20,479 --> 00:38:22,715
Jadi, jika kalian ingin maju dan berkata
867
00:38:22,749 --> 00:38:23,983
apapun yang perlu kau katakan,
kau tahu,
868
00:38:24,017 --> 00:38:25,317
itu akan sangat membantu.
869
00:38:26,686 --> 00:38:27,987
Yo...
870
00:38:33,358 --> 00:38:34,594
Yo?
871
00:38:43,468 --> 00:38:44,938
Tidak, tidak, tidak. Teman-teman,
jangan tonton itu.
872
00:38:46,906 --> 00:38:47,807
Oh Tuhan.
873
00:38:50,043 --> 00:38:52,078
Tidak, itu terlalu berlebihan.
874
00:38:55,347 --> 00:38:56,883
Tidak tidak.
Jangan pilihkan aku pertanyaan.
875
00:38:56,916 --> 00:38:57,984
Kau menang.
876
00:38:58,017 --> 00:38:59,719
Aku akan taruhan denganmu.
877
00:38:59,752 --> 00:39:02,555
Kalau kau minum lebih banyak dariku,
akan kuberikan mobilku.
878
00:39:05,325 --> 00:39:06,292
Menginspirasi 'kan?
879
00:39:06,326 --> 00:39:07,994
Aku mendengarnya.
880
00:39:10,362 --> 00:39:13,600
Yah, aku berhenti.
Tolong hentikan.
881
00:39:13,633 --> 00:39:15,335
Ayolah.
882
00:39:15,367 --> 00:39:17,170
Ayolah.
Ayo, Mario.
883
00:39:21,473 --> 00:39:23,810
Lihat, aku tahu kau pengecut.
884
00:39:25,845 --> 00:39:29,115
Tahu tidak?
Aku yang harusnya mengelola Amp House.
885
00:39:29,148 --> 00:39:31,351
Bukan kau.
886
00:39:31,383 --> 00:39:32,685
Minum.
887
00:39:32,719 --> 00:39:34,020
Minum.
888
00:39:37,389 --> 00:39:38,925
Baiklah, Mario.
889
00:39:38,958 --> 00:39:40,660
Kau harus tidur.
890
00:39:45,231 --> 00:39:46,366
Maafkan aku.
891
00:39:46,398 --> 00:39:47,767
Kukira kami
hanya seru-seruan, tahu?
892
00:39:47,800 --> 00:39:49,135
Kalian tahu bagaimana Mario 'kan?
893
00:39:49,168 --> 00:39:50,536
Oh, hentikan!
894
00:39:50,570 --> 00:39:52,639
Mampuslah. Kalian semua,
mampus saja!
895
00:39:52,672 --> 00:39:56,475
Janelle?
/ Tidak! Tak usah pegang-pegang! Oke?
896
00:39:56,509 --> 00:39:58,410
Membuat teler Mario,
mencuri semua barangnya,
897
00:39:58,443 --> 00:40:00,680
dan sekarang ini?
Apa selanjutnya? Huh?
898
00:40:00,713 --> 00:40:01,814
Apa kalian semua ingin dia mati?!
899
00:40:01,848 --> 00:40:03,583
Andai kubisa membatalkan,
pasti kulakukan.
900
00:40:05,919 --> 00:40:07,020
Paham?
901
00:40:08,487 --> 00:40:09,889
Maafkan aku, teman-teman.
902
00:40:11,456 --> 00:40:12,725
Oke? Maksudku...
903
00:40:14,894 --> 00:40:17,063
kalian seperti satu-satunya
keluarga yang kupunya.
904
00:40:18,564 --> 00:40:19,532
Terserahlah.
/ Tidak, aku serius.
905
00:40:19,565 --> 00:40:21,301
Aku... Aku mencintai kalian semua.
906
00:40:21,334 --> 00:40:22,467
Kau tahu, memang inilah
yang diinginkan si pembunuh.
907
00:40:22,501 --> 00:40:24,804
Dia ingin kita berdebat,
bertengkar, dan berpisah.
908
00:40:24,837 --> 00:40:27,907
Janelle?
Kau tak apa-apa?
909
00:40:34,331 --> 00:40:47,231
MAIN DI SITUS LCCTOTO
ANTI RUNGKAD
910
00:41:23,429 --> 00:41:26,265
Teman-teman? Teman-teman?!
911
00:42:08,541 --> 00:42:11,277
Aku akan kembali.
Aku akan kembali.
912
00:42:17,250 --> 00:42:19,152
Ya. Ya.
913
00:42:27,593 --> 00:42:28,961
Aku akan kembali.
914
00:42:36,102 --> 00:42:37,804
Ya, maaf.
915
00:42:37,837 --> 00:42:39,305
Aku akan kembali untuk kalian.
916
00:43:22,014 --> 00:43:23,349
Teman-teman?
917
00:43:23,382 --> 00:43:24,585
Teman-teman?
918
00:43:24,617 --> 00:43:26,119
Hey.
919
00:43:26,152 --> 00:43:27,687
Hey. Kau tak apa-apa?
920
00:43:27,720 --> 00:43:28,788
Oh, syukurlah.
921
00:43:28,821 --> 00:43:30,857
Hey. Janelle? Marty?
922
00:43:30,890 --> 00:43:32,492
Apa kalian baik-baik saja?
/ Apa yang terjadi?
923
00:43:32,526 --> 00:43:33,560
Oh Tuhan.
924
00:43:40,133 --> 00:43:42,368
Tiffany?
925
00:43:42,401 --> 00:43:43,604
Ayo. Ayo.
926
00:43:43,636 --> 00:43:44,704
Tiff?
927
00:43:44,737 --> 00:43:45,805
Janelle, kau tak apa-apa?
928
00:43:48,007 --> 00:43:50,176
Oh Tuhan.
Apa yang barusan terjadi?
929
00:43:50,209 --> 00:43:52,945
Ugh. Ada sesuatunya
dalam air minum itu.
930
00:43:52,979 --> 00:43:57,083
Oh Tuhan.
/ Sialan, Niko.
931
00:43:57,116 --> 00:43:58,351
Dimana Niko?
932
00:44:11,230 --> 00:44:12,398
Oh, sial.
933
00:44:14,233 --> 00:44:16,035
Sayang, tunggu.
934
00:44:16,068 --> 00:44:17,036
Bentar...
935
00:44:18,104 --> 00:44:19,272
Aku takut.
936
00:44:24,545 --> 00:44:25,444
Tunggu, tunggu, tunggu.
937
00:44:28,247 --> 00:44:30,816
Apa itu...?
938
00:44:34,720 --> 00:44:36,489
Pergi, ayo!
939
00:44:36,523 --> 00:44:37,924
Tuhan!
940
00:44:38,791 --> 00:44:41,160
Oh Tuhan!
941
00:44:44,230 --> 00:44:45,298
Tak apa.
942
00:44:45,331 --> 00:44:46,667
Tak apa.
943
00:45:02,248 --> 00:45:03,149
Sial.
944
00:45:05,384 --> 00:45:06,385
Ayo.
945
00:45:06,419 --> 00:45:08,354
Ayolah. Ayo, Mario!
946
00:45:10,923 --> 00:45:13,459
Oh Tuhan, ini lebih parah
kedua kalinya.
947
00:45:13,492 --> 00:45:15,294
Kapan ini akan berhenti?
948
00:45:15,328 --> 00:45:18,130
Yo, siapapun kamu...
949
00:45:19,832 --> 00:45:21,334
kau berniat menyampaikan maksudmu?
950
00:45:22,935 --> 00:45:25,905
Oke, kami orang-orang yang payah.
Kami mengerti. Begitukah?
951
00:45:25,938 --> 00:45:26,939
Apa hanya itu yang kau inginkan?
952
00:45:26,973 --> 00:45:29,842
Karena...
karena itu saja, kawan.
953
00:45:29,875 --> 00:45:33,212
Paham? Itu saja.
Itukah yang kau mau?
954
00:45:33,246 --> 00:45:35,982
Apa selanjutnya?
Apa lagi yang kau mau?
955
00:45:36,015 --> 00:45:40,286
Tunjukan dirimu!
Aku tak takut padamu.
956
00:45:42,689 --> 00:45:44,223
Ah-ha-ha-ha, kawan!
957
00:45:44,257 --> 00:45:45,391
Matikan, kawan.
958
00:45:45,424 --> 00:45:46,660
Matikan, Lonnie.
959
00:45:46,693 --> 00:45:48,662
Tuhan!
960
00:45:48,695 --> 00:45:50,296
Matikan itu! Matikan!
961
00:45:50,329 --> 00:45:52,131
Ini tidak berfungsi.
962
00:45:52,164 --> 00:45:53,567
Oh, ini tidak berfungsi.
963
00:45:53,600 --> 00:45:55,201
Tuhan!
964
00:45:58,125 --> 00:46:00,125
[Teman atau musuh]
965
00:46:04,149 --> 00:46:06,149
[Teman atau musuh
Yang menusuk jantungmu adalah yang kau kenal]
966
00:46:07,748 --> 00:46:10,617
Ugh! Tuhan.
967
00:46:10,651 --> 00:46:12,018
Apa artinya ini?
968
00:46:12,051 --> 00:46:14,655
Apa artinya ini?
969
00:46:14,688 --> 00:46:17,290
Kau tahu, mungkin...
mungkin satu-satunya cara
970
00:46:17,323 --> 00:46:21,127
untuk keluar dari permainan sinting ini
adalah... kalau kita kalah.
971
00:46:21,160 --> 00:46:22,295
Kau tahu, coba pikir.
972
00:46:22,328 --> 00:46:24,096
Semua yang terjadi adalah karena
973
00:46:24,130 --> 00:46:25,498
ada sesuatu yang disembunyikan.
974
00:46:25,532 --> 00:46:27,199
Dan itu semua tergantung pada Mario.
975
00:46:28,669 --> 00:46:30,704
Nah, apa lagi yang mungkin dirahasiakan?
976
00:46:30,737 --> 00:46:32,539
Aku tak punya dendam rahasia
terhadap Mario.
977
00:46:32,572 --> 00:46:33,873
Aku juga tidak.
978
00:46:35,207 --> 00:46:36,475
Aku juga tidak.
979
00:46:36,510 --> 00:46:38,512
Ya, aku juga tidak.
980
00:46:39,713 --> 00:46:41,080
Hunter, ayolah.
981
00:46:45,151 --> 00:46:46,218
Apa?
982
00:46:50,156 --> 00:46:54,594
Kau kira karena aku
tak selalu akur dengannya maka...
983
00:46:54,628 --> 00:46:55,895
akulah pembunuhnya?
984
00:46:55,928 --> 00:46:56,896
Aku tak bilang
kamulah pembunuhnya,
985
00:46:56,929 --> 00:46:59,231
tapi mungkin, entahlah,
sebuah target.
986
00:47:00,399 --> 00:47:02,536
Kalian selalu bertengkar.
987
00:47:02,569 --> 00:47:03,670
Tiffany...
988
00:47:03,704 --> 00:47:06,038
Tiffany, aku tahu kau pernah
pacaran dengannya
989
00:47:06,072 --> 00:47:07,206
atau apalah, tapi,
990
00:47:07,239 --> 00:47:09,643
akan sangat kuhargai
kalau kau mau
991
00:47:09,676 --> 00:47:13,045
sekali-kali mendukungku. Ngerti?
992
00:47:13,079 --> 00:47:15,247
Karena aku tidak...
Aku tidak...
993
00:47:16,882 --> 00:47:18,017
Aku tidak...
994
00:47:19,753 --> 00:47:21,921
Dia adalah temanku, paham?
995
00:47:21,954 --> 00:47:23,523
Dan... dan... aku...
996
00:47:23,557 --> 00:47:24,990
Aku tidak sempurna,
maka tembaklah aku,
997
00:47:25,024 --> 00:47:28,562
tapi aku tidak
menyembunyikan apapun.
998
00:47:30,496 --> 00:47:32,766
Dengar, Mario juga tidak sempurna, ngerti?
999
00:47:32,799 --> 00:47:34,100
Maaf?
1000
00:47:35,935 --> 00:47:38,003
Aku... Aku cuma perpendapat.
1001
00:47:38,037 --> 00:47:39,639
Dengar, apa yang terjadi padanya
sungguh mengerikan.
1002
00:47:39,673 --> 00:47:42,108
Tapi dia menyembunyikan kesepakatan,
1003
00:47:42,141 --> 00:47:43,777
berbohong di depan kita,
1004
00:47:43,810 --> 00:47:46,345
sangat menyebalkan bagimu, Tiff.
1005
00:47:47,446 --> 00:47:49,549
Dan dia overdosis entah
karena apa?
1006
00:47:49,583 --> 00:47:50,517
Maksudku...
1007
00:47:52,218 --> 00:47:54,487
Apa kita masih yakin dia overdosis?
1008
00:47:56,623 --> 00:47:57,657
Apa maksudmu?
1009
00:47:57,691 --> 00:47:59,760
Apa menurut kita
itu kecelakaan? Masih begitu?
1010
00:47:59,793 --> 00:48:01,327
Tentu saja itu kecelakaan.
1011
00:48:01,360 --> 00:48:03,028
Aku... dengar,
aku tidak... Aku tidak tahu.
1012
00:48:03,062 --> 00:48:05,464
Itu... aku tidak tahu.
1013
00:48:07,933 --> 00:48:12,338
Teman atau musuh?
Yaitu orang yang kau kenal.
1014
00:48:12,371 --> 00:48:15,542
Teman atau musuh?
Yaitu orang yang kau kenal.
1015
00:48:15,575 --> 00:48:16,810
Teman atau musuh.
1016
00:48:16,843 --> 00:48:18,110
Yaitu orang yang kau kenal.
1017
00:48:18,144 --> 00:48:19,846
Kau bergumam apa?
1018
00:48:19,880 --> 00:48:21,914
Teman-teman, menurutku...
1019
00:48:21,947 --> 00:48:23,717
kurasa mereka mengkonfirmasi kalau...
1020
00:48:23,750 --> 00:48:24,885
kalau salah satu dari kita
adalah pembunuhnya.
1021
00:48:24,917 --> 00:48:26,720
Apa?
1022
00:48:26,753 --> 00:48:27,754
Dengar, kalau itu benar,
1023
00:48:27,788 --> 00:48:28,988
mengapa si pembunuh mau
mengungkap jati dirinya?
1024
00:48:30,156 --> 00:48:32,024
Itu tidak masuk akal,
1025
00:48:32,057 --> 00:48:34,059
karena kita berada
selalu terus seruangan.
1026
00:48:34,093 --> 00:48:35,060
Maksudku, benarkah?
1027
00:48:35,094 --> 00:48:36,730
Ya, memang!
1028
00:48:36,763 --> 00:48:38,931
Tidak mungkin ada di antara kita...
1029
00:48:39,455 --> 00:48:41,455
AMP FAM! LAKUKAN #tantanganponsel
1030
00:48:43,369 --> 00:48:44,905
Oh Tuhan. Ini dia.
1031
00:48:44,937 --> 00:48:46,071
Apa?
1032
00:48:47,674 --> 00:48:49,141
Ayo kita selesaikan ini.
1033
00:48:49,165 --> 00:48:51,165
[TUKAR PONSEL DENGAN YANG PALING DEKAT DENGANMU
UNTUK MENGUNGKAP RAHASIA SAHABATMU]
1034
00:48:51,189 --> 00:48:52,076
[POSTING HAL PALING MEMALUKAN
YANG KAU TEMUKAN]
1035
00:48:52,077 --> 00:48:53,012
Marty, ini.
1036
00:48:53,045 --> 00:48:54,180
Amanda.
1037
00:48:58,150 --> 00:48:59,084
Foto yang bagus, Hunter.
1038
00:48:59,118 --> 00:49:00,419
Diam.
1039
00:49:11,964 --> 00:49:13,600
Hey.
1040
00:49:13,633 --> 00:49:14,601
Apa?
1041
00:49:16,302 --> 00:49:17,403
Apa?
1042
00:49:22,609 --> 00:49:24,109
Ada apa?
1043
00:49:28,981 --> 00:49:30,216
Apa?
1044
00:49:34,186 --> 00:49:36,523
Pegangi dia, Lonnie.
/ Apa?
1045
00:49:36,556 --> 00:49:37,356
Apa yang kau lakukan...?
1046
00:49:37,389 --> 00:49:39,058
Marty.
Apa yang kau lakukan...?
1047
00:49:39,091 --> 00:49:40,192
Apa yang kau lakukan, Hunter?
1048
00:49:40,226 --> 00:49:41,460
Apa yang kau lakukan?
1049
00:49:41,494 --> 00:49:43,229
Apa?!
1050
00:49:43,262 --> 00:49:45,097
Foto selfie, biasa saja, tahu?
1051
00:49:45,130 --> 00:49:46,198
Kau dan nenekmu.
1052
00:49:46,232 --> 00:49:47,233
Lalu apa? Video?
1053
00:49:47,266 --> 00:49:49,401
Semua video Niko ini
ada di ponselmu!
1054
00:49:49,435 --> 00:49:51,036
Apa?!
/ Videonya Russel.
1055
00:49:51,070 --> 00:49:52,137
Videonya Jaden.
1056
00:49:52,171 --> 00:49:54,240
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Itu bukan aku.
1057
00:49:54,273 --> 00:49:55,241
Kau tak mengira
kami akan perhatikan?
1058
00:49:55,274 --> 00:49:57,409
Itu bukan ulahku.
Tunggu tunggu.
1059
00:49:57,443 --> 00:50:00,145
Aku meyakinkan
semua orang di rumah ini
1060
00:50:00,179 --> 00:50:03,048
untuk mengijinkanmu di sini.
Dan kau melakukan ini! Huh?!
1061
00:50:03,082 --> 00:50:04,416
Bisakah kita...?
Mungkin kita bicarakan dulu.
1062
00:50:04,450 --> 00:50:06,753
Tidak, tidak, tidak.
Biarkan dia menjelaskan.
1063
00:50:06,786 --> 00:50:09,421
Kau kira kami bodoh?
/ Menurutku...
1064
00:50:09,455 --> 00:50:10,757
si pembunuh ingin
kau beranggapan
1065
00:50:10,790 --> 00:50:12,826
kalau itu aku
tapi bukan.
1066
00:50:12,859 --> 00:50:14,594
Aku janji.
1067
00:50:14,628 --> 00:50:16,930
Kenapa kau tak percaya padaku?
1068
00:50:16,963 --> 00:50:18,330
Kenapa?
1069
00:50:25,337 --> 00:50:26,773
Amanda!
1070
00:50:35,281 --> 00:50:37,584
Hey, hey, hey.
1071
00:50:37,617 --> 00:50:39,418
Hunter, tunggu.
1072
00:50:39,451 --> 00:50:41,253
Kalem. Oke?
1073
00:50:41,287 --> 00:50:42,722
Aku cuma ingin bicara.
1074
00:50:42,756 --> 00:50:45,090
Aku juga. Mari kita bicara.
1075
00:50:45,124 --> 00:50:47,259
Aku tidak melakukannya.
Bukan aku yang melakukannya.
1076
00:50:47,293 --> 00:50:49,295
Hunter! Ayo!
1077
00:50:49,328 --> 00:50:50,496
Dengarkan aku.
/ Buka!
1078
00:50:50,530 --> 00:50:52,231
Paham? Itu bukan aku.
Itu bukan aku.
1079
00:50:52,264 --> 00:50:54,901
Sudah berapa lama
kau melakukan ini? Huh?
1080
00:50:54,935 --> 00:50:55,936
Dengarkan aku.
1081
00:50:55,969 --> 00:50:57,938
Dengarkan aku.
/ Berapa lama? Huh?!
1082
00:50:57,971 --> 00:50:59,639
Tolong dengarkan!
1083
00:50:59,673 --> 00:51:01,608
Jangan sakiti dia!
Jangan lakukan ini!
1084
00:51:03,777 --> 00:51:04,778
Lepaskan aku.
1085
00:51:04,811 --> 00:51:06,580
Katakan! Huh?!
1086
00:51:11,851 --> 00:51:13,252
Hunter.
1087
00:51:25,264 --> 00:51:26,533
Apa yang kau lakukan?!
1088
00:51:26,566 --> 00:51:28,434
Sial, Hunter.
/ Apa dia sudah mati?!
1089
00:51:28,467 --> 00:51:31,170
Amanda?!
/ Di luar... di luar jendela.
1090
00:51:31,203 --> 00:51:32,672
Amanda?!
1091
00:51:32,706 --> 00:51:34,975
Pembunuhnya...
/ Apa yang kau lakukan?!
1092
00:51:35,008 --> 00:51:35,909
Tak ada yang bisa
kita lakukan sekarang.
1093
00:51:35,942 --> 00:51:37,611
Kita harus menjauh dari Hunter.
1094
00:51:37,644 --> 00:51:40,046
Tidak.
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu!
1095
00:51:40,080 --> 00:51:42,348
Tunggu. Aku melihat si pembunuh di luar.
1096
00:51:42,381 --> 00:51:44,050
Dia memakai topeng Mario.
1097
00:51:44,084 --> 00:51:45,217
Diam!
1098
00:51:45,250 --> 00:51:47,319
Hunter, setelah semuanya?
Diam!
1099
00:51:47,353 --> 00:51:48,555
Ini tak seperti yang terlihat.
1100
00:51:48,588 --> 00:51:49,656
Kau harus percaya padaku.
/ Lalu apa itu?
1101
00:51:49,689 --> 00:51:51,357
Kau harus percaya padaku.
1102
00:51:53,125 --> 00:51:54,159
Ini sudah berakhir.
1103
00:51:54,193 --> 00:51:55,260
Bagaimana kami bisa mempercayaimu?
1104
00:51:55,294 --> 00:51:57,864
Aku bisa membuktikannya, oke?
1105
00:51:59,264 --> 00:52:00,867
Ikut saja denganku.
1106
00:52:00,900 --> 00:52:01,935
Apa? Ke mana?
1107
00:52:01,968 --> 00:52:03,168
Kamarnya Eddie.
1108
00:52:03,202 --> 00:52:05,204
Aku mencoba menunjukkan
kamera dari luar.
1109
00:52:05,237 --> 00:52:07,206
Apa itu?
1110
00:52:07,239 --> 00:52:09,308
Di sana.
1111
00:52:09,341 --> 00:52:10,977
Itu topengnya Mario.
/ Uh-huh.
1112
00:52:11,011 --> 00:52:12,846
Bagaimana...
bagaimana mereka mendapatkannya?
1113
00:52:12,879 --> 00:52:14,047
Bukankah kita sudah menyingkirkannya?
1114
00:52:14,080 --> 00:52:15,548
Dan siapa orang ini?
1115
00:52:15,582 --> 00:52:18,283
Apa ini sekedar penggemar yang terobsesi
atau lainnya?
1116
00:52:20,319 --> 00:52:22,555
Aku tak tahan lagi melihat semua ini.
1117
00:52:22,589 --> 00:52:23,823
Tiffany, bisa tenang sebentar?
1118
00:52:23,857 --> 00:52:25,025
Tidak, tidak, tidak.
1119
00:52:25,058 --> 00:52:27,627
Aku tak akan tenang, Hunter. Tidak!
1120
00:52:27,661 --> 00:52:30,130
Maksudku, pertama Mario dan kemudian...
kemudian Russell
1121
00:52:30,162 --> 00:52:32,699
lalu Jaden, lalu Niko,
lalu Amanda?
1122
00:52:32,732 --> 00:52:35,835
Tak bisa.
Aku tak akan tenang.
1123
00:52:35,869 --> 00:52:37,904
Dan Eddie.
/ Jelas salah satu dari kita yang berikutnya!
1124
00:52:39,639 --> 00:52:40,940
Oh!
1125
00:52:43,308 --> 00:52:45,177
Oh Tuhan!
1126
00:52:45,210 --> 00:52:46,713
Aku muak menerima pesan-pesan ini.
1127
00:52:46,746 --> 00:52:48,180
Oh Tuhan!
1128
00:52:51,518 --> 00:52:54,054
Ayo main Benar atau Salah.
Lima pertanyaan.
1129
00:52:54,087 --> 00:52:55,487
Setiap orang bergiliran.
1130
00:52:55,522 --> 00:52:57,322
3 jawaban benar, pintunya terbuka.
1131
00:52:57,356 --> 00:52:58,390
Tanpa syarat apapun,
1132
00:52:58,424 --> 00:53:01,127
namun, 3 jawaban salah maka...
1133
00:53:02,461 --> 00:53:03,563
Baiklah, ya, kita mengerti maksudnya.
1134
00:53:03,596 --> 00:53:05,065
Ayo lakukan saja.
/ Setiap jawaban tidak benar
1135
00:53:05,098 --> 00:53:06,398
atau salah
atau tidak mengajukan pertanyaan
1136
00:53:06,432 --> 00:53:07,801
akan menghasilkan suatu,
kita semua tahu.
1137
00:53:08,868 --> 00:53:10,436
Jadi kita bisa keluar dari sini? Ya.
1138
00:53:10,469 --> 00:53:11,370
Baiklah. Baiklah. Baiklah.
1139
00:53:11,403 --> 00:53:12,438
Ayo. Baiklah.
1140
00:53:12,471 --> 00:53:13,540
Jawab pertanyaannya,
kita sudah selesai.
1141
00:53:13,573 --> 00:53:14,607
Ya.
/ Siap?
1142
00:53:14,641 --> 00:53:17,209
Ya, ayo.
/ Ayo.
1143
00:53:17,242 --> 00:53:18,778
Brengsek, giliranku!
/ Baiklah. Baiklah.
1144
00:53:18,812 --> 00:53:20,412
Hanya benar atau salah?
1145
00:53:20,446 --> 00:53:24,283
Um, semua...
semua subscriber-nya Lonnie asli.
1146
00:53:24,316 --> 00:53:26,318
Maksudku, itu salah.
1147
00:53:26,351 --> 00:53:28,021
Aku bukan kamu, brengsek.
1148
00:53:28,054 --> 00:53:29,989
Sial!
/ Ayo.
1149
00:53:31,124 --> 00:53:32,391
Uh...
1150
00:53:32,424 --> 00:53:34,259
Giliran siapa?
/ Benar atau salah:
1151
00:53:34,293 --> 00:53:36,629
Janelle membuat
semua pakaiannya sendiri.
1152
00:53:36,663 --> 00:53:38,297
Benar.
1153
00:53:38,330 --> 00:53:39,766
Apa?
1154
00:53:39,799 --> 00:53:41,801
Ya ampun.
1155
00:53:41,835 --> 00:53:43,770
Oh Tuhan.
1156
00:53:43,803 --> 00:53:44,804
Whoo.
1157
00:53:44,838 --> 00:53:46,106
Hai, Janelle. Uh, pertama,
1158
00:53:46,139 --> 00:53:47,239
Aku mencintaimu dan karyamu.
1159
00:53:47,272 --> 00:53:48,407
Maksudku, kau benar-benar menginspirasi.
1160
00:53:48,440 --> 00:53:49,408
Apa ini sekarang?
1161
00:53:49,441 --> 00:53:50,476
Tapi aku punya pertanyaan
1162
00:53:50,510 --> 00:53:52,011
tentang salah satu desainmu.
1163
00:53:52,045 --> 00:53:55,414
Itu terlihat mirip dengan yang kurancang
beberapa tahun lalu.
1164
00:53:55,447 --> 00:53:56,783
Kudengar para pemikir hebat
berpikiran sama.
1165
00:53:56,816 --> 00:53:59,686
Jadi, maksudku,
mungkin kita berada di level yang sama.
1166
00:53:59,719 --> 00:54:01,420
Jadi ya, hubungi aku, oke?
1167
00:54:01,453 --> 00:54:02,655
Aku Richard lagi.
1168
00:54:02,689 --> 00:54:04,657
Cuma ingin tahu apakah kau
mendapatkan pesan DM-ku sebelumnya.
1169
00:54:04,691 --> 00:54:07,227
Ini adalah desain ketigaku yang pernah
kulihat di situsmu, Janelle.
1170
00:54:07,259 --> 00:54:08,728
Jawab aku atau yang lain!
1171
00:54:09,996 --> 00:54:12,932
Kesempatan terakhir, atau aku mulai
mengungkapnya pada semua orang.
1172
00:54:17,871 --> 00:54:18,805
Brengsek.
1173
00:54:20,240 --> 00:54:21,473
Maksudku, pada titik ini,
1174
00:54:21,508 --> 00:54:23,843
sebaiknya kita menyerahkan diri saja.
Seperti...
1175
00:54:26,411 --> 00:54:29,849
Benar atau salah:
Pada hari Mario tewas,
1176
00:54:29,883 --> 00:54:31,818
Hunter mengancam
akan meninggalkan rumah ini.
1177
00:54:32,886 --> 00:54:34,286
Benar.
1178
00:54:37,624 --> 00:54:38,625
Kau kira kau orang penting sekarang, huh?
1179
00:54:38,658 --> 00:54:39,692
Coba tebak, bro?!
1180
00:54:39,726 --> 00:54:41,694
Kau tak punya apa-apa di hadapanku, kawan.
Tak punya.
1181
00:54:41,728 --> 00:54:43,596
Aku yang memberimu
semua yang kau punya.
1182
00:54:43,630 --> 00:54:44,564
Dan sekarang kau
tega melakukan ini padaku?!
1183
00:54:44,597 --> 00:54:46,966
Ayolah, bro. Ayolah, bro.
1184
00:54:47,000 --> 00:54:48,001
Kau tak mendapatkan apapun!
1185
00:54:48,034 --> 00:54:50,870
Tak ada!
/ Hey! Hey!
1186
00:54:51,938 --> 00:54:53,106
...kubunuh kau!
1187
00:54:59,946 --> 00:55:02,749
Sayang, sayang.
Itu bukan cerita lengkapnya.
1188
00:55:04,584 --> 00:55:05,885
Apa kau berniat ceritakan ke aku?
1189
00:55:07,587 --> 00:55:09,522
Kau ingin aku berbuat apa?
1190
00:55:09,556 --> 00:55:12,158
Aku lelah dan aku ingin keluar.
1191
00:55:12,192 --> 00:55:13,860
Oke, rencananya itu untukku,,,
1192
00:55:13,893 --> 00:55:15,895
Untuk merebut pacarnya
setelah dia mati?
1193
00:55:15,929 --> 00:55:16,830
Lonnie.
1194
00:55:18,765 --> 00:55:20,733
Mereka belum resmi bersama, Lonnie.
1195
00:55:20,767 --> 00:55:22,434
Kau terus mengatakan itu
pada dirimu.
1196
00:55:22,467 --> 00:55:24,469
Hey teman-teman,
aku bisa bicara sendiri.
1197
00:55:25,905 --> 00:55:26,739
Sumpah demi Tuhan, bro,
1198
00:55:26,773 --> 00:55:28,641
jika kau ikut campur sekali lagi...
1199
00:55:28,675 --> 00:55:29,976
Apa?
1200
00:55:30,009 --> 00:55:31,311
Dengar, aku tak takut dengan
penampilan Conor McGregor-mu.
1201
00:55:31,343 --> 00:55:32,477
Paham?
/ Oke, oke, oke.
1202
00:55:32,512 --> 00:55:34,446
Cukup! Cukup!
1203
00:55:34,479 --> 00:55:36,381
Kita tak punya waktu untuk semua ini.
1204
00:55:36,415 --> 00:55:37,851
Kita jangan sampai
menjawab salah lagi.
1205
00:55:37,884 --> 00:55:39,052
Cukup!
1206
00:55:43,388 --> 00:55:45,758
Dan inilah kita mendapatkan baru lagi.
1207
00:55:45,792 --> 00:55:48,094
Benar atau salah:
1208
00:55:48,127 --> 00:55:51,831
Lonnie jatuh cinta dengan
anggota Amp House lainnya...
1209
00:55:57,036 --> 00:55:58,972
Benar.
1210
00:56:03,576 --> 00:56:05,645
Benar atau salah:
1211
00:56:05,678 --> 00:56:08,715
Hunter dan Tiffany
saling setia.
1212
00:56:11,450 --> 00:56:14,153
Baiklah. Benar.
1213
00:56:15,555 --> 00:56:16,689
Kami baik-baik saja.
1214
00:56:16,723 --> 00:56:17,991
Aku tahu aku tak pernah selingkuh.
1215
00:56:20,059 --> 00:56:21,160
Apa?
1216
00:56:23,830 --> 00:56:25,798
Tidak, tidak, tidak, tidak!
1217
00:56:25,832 --> 00:56:29,335
Hentikan! Matikan ini!
Ini pelanggaran privasi.
1218
00:56:29,369 --> 00:56:31,470
Tidak tidak. Hunter, dengar,
aku bisa jelaskan, oke?
1219
00:56:31,504 --> 00:56:32,639
Ini tak seperti kelihatannya.
1220
00:56:32,672 --> 00:56:33,940
Ini... tak seperti yang terlihat.
1221
00:56:33,973 --> 00:56:34,974
Hunter?
1222
00:56:35,008 --> 00:56:36,809
Sumpah... aku bersumpah.
1223
00:56:36,843 --> 00:56:38,278
Hunter, jangan lakukan ini.
Kumohon.
1224
00:56:38,311 --> 00:56:39,746
Ayolah.
1225
00:56:41,446 --> 00:56:43,349
Kau bangsat!
1226
00:56:43,383 --> 00:56:44,416
Tidak, Hunter.
1227
00:56:47,987 --> 00:56:51,090
Apa yang kau lakukan?
Mau membantu? Ayo!
1228
00:56:57,496 --> 00:56:58,598
Persetan!
/ Hentikan!
1229
00:56:58,631 --> 00:57:00,667
Hentikan!
/ Hunter, hentikan!
1230
00:57:09,876 --> 00:57:11,110
Hentikan!
1231
00:57:11,144 --> 00:57:12,912
Masa bodoh.
1232
00:57:12,946 --> 00:57:14,614
Teman-teman? Teman-teman?
1233
00:57:14,647 --> 00:57:15,748
Dimana Tiffany?
1234
00:57:18,318 --> 00:57:19,385
Tiff?
1235
00:57:19,419 --> 00:57:20,386
Tiffany.
1236
00:57:20,420 --> 00:57:22,155
Tiff?
1237
00:57:25,358 --> 00:57:26,793
Ciuman cinta sejati,
1238
00:57:26,826 --> 00:57:29,996
satu-satunya cara untuk mencegah
Cinderella berubah menjadi labu.
1239
00:57:30,029 --> 00:57:31,496
Waktu hampir habis.
1240
00:57:31,531 --> 00:57:32,699
Maksudnya itu apa?
1241
00:57:33,800 --> 00:57:34,934
Kita harus menemukan dia.
1242
00:57:34,968 --> 00:57:35,868
Ayo.
1243
00:57:38,470 --> 00:57:40,974
Hunter? Hunter, lihat.
1244
00:57:41,007 --> 00:57:43,743
Aku tahu orang,
orang membuat kesalahan.
1245
00:57:43,776 --> 00:57:45,411
Kita sendiri tak bisa
menghadapi itu saat ini.
1246
00:57:45,445 --> 00:57:46,546
Kita harus pergi.
1247
00:57:46,579 --> 00:57:47,680
Cari dia.
1248
00:57:50,516 --> 00:57:52,352
Ayo. Aku tahu kau mencintainya.
1249
00:57:52,385 --> 00:57:53,753
Kita tak bisa
meninggalkan dia seperti ini.
1250
00:57:55,221 --> 00:57:56,122
Kami membutuhkanmu.
1251
00:57:58,057 --> 00:57:58,992
Ayo.
1252
00:58:01,060 --> 00:58:02,362
Ayo.
1253
00:58:02,395 --> 00:58:03,663
Ayo.
1254
00:58:10,570 --> 00:58:12,305
Teman-teman?
Teman-teman, aku menemukan dia.
1255
00:58:12,338 --> 00:58:14,040
Dia di kamar mandi. Ayo cepat!
1256
00:58:14,073 --> 00:58:14,874
Tiffany! Hey!
1257
00:58:14,907 --> 00:58:18,111
Tiffany, apa yang terjadi?
1258
00:58:18,144 --> 00:58:19,078
Tiffany?
1259
00:58:22,502 --> 00:58:23,502
"CIUMAN CINTA SEJATI"
1260
00:58:23,549 --> 00:58:25,551
Ciuman sejati.
1261
00:58:40,533 --> 00:58:42,402
Apa itu tadi?
1262
00:58:42,435 --> 00:58:46,572
Sial. Mm.
1263
00:59:37,396 --> 00:59:41,096
"CIUMAN CINTA SEJATI"
1264
00:59:42,395 --> 00:59:43,262
Dimana dia?
1265
00:59:44,664 --> 00:59:47,100
Tiff? Tiffany!
1266
00:59:57,110 --> 00:59:58,978
Oh Tuhan.
1267
01:00:11,257 --> 01:00:12,859
Hunter.
1268
01:00:12,892 --> 01:00:17,630
Tiffany!
1269
01:00:17,663 --> 01:00:22,502
Kita tak bisa tinggal di sini...
Ayo pergi!
1270
01:00:22,536 --> 01:00:23,636
Ayo.
1271
01:00:33,746 --> 01:00:35,281
Teman-teman. Sepertinya aku tahu
siapa pembunuhnya.
1272
01:00:35,314 --> 01:00:36,315
Teman-teman!
1273
01:00:36,349 --> 01:00:37,450
Ma... mayat. Mayat itu.
1274
01:00:37,483 --> 01:00:38,384
Kita tak pernah melihat mayat itu
1275
01:00:38,417 --> 01:00:40,153
meskipun ada orang sinting
dan aku bisa saja salah.
1276
01:00:40,186 --> 01:00:42,421
Tapi bagaimana jika
pembunuhnya benar-benar...
1277
01:00:42,455 --> 01:00:43,389
Apa?
1278
01:00:44,457 --> 01:00:45,358
Apa yang kau tunggu...?
1279
01:00:47,628 --> 01:00:50,029
Tidak tidak tidak tidak.
1280
01:00:57,604 --> 01:00:59,071
Hunter, ayolah.
1281
01:00:59,105 --> 01:01:00,973
Mari kita coba pintu belakang
atau apalah. Kumohon.
1282
01:01:01,007 --> 01:01:02,108
Itu tidak penting
1283
01:01:02,141 --> 01:01:04,343
karena hanya kita yang tersisa!
1284
01:01:08,549 --> 01:01:10,617
Ini adalah putaran terakhir.
1285
01:01:10,651 --> 01:01:11,951
Tidak ada lagi permainan.
1286
01:01:11,984 --> 01:01:14,053
Apa yang akan kau lakukan
demi kebebasanmu?
1287
01:01:15,656 --> 01:01:17,190
Hanya satu orang yang tersisa.
1288
01:01:19,514 --> 01:01:26,414
[JANELEE, Posting videonya Hunter demi
kebebasanmu. Dia mati, kau hidup]
1289
01:01:26,533 --> 01:01:27,900
Apa pesan yang kau terima?
1290
01:01:35,524 --> 01:01:39,924
[HUNTER, Posting videonya Janellee demi
kebebasanmu. Dia mati, kau hidup]
1291
01:01:40,079 --> 01:01:42,315
Apa? Apa pesan yang kau terima?
1292
01:01:45,751 --> 01:01:48,487
Disuruh mengungkap rahasia terdalam
dan tergelapmu.
1293
01:01:48,522 --> 01:01:49,956
Sama.
1294
01:02:02,536 --> 01:02:04,136
Hunter...
1295
01:02:04,170 --> 01:02:05,371
Tidak, ayolah.
1296
01:02:09,643 --> 01:02:11,777
Janelle.
1297
01:02:11,811 --> 01:02:12,912
Menjauh dariku.
1298
01:02:12,945 --> 01:02:14,780
Apa yang kau lakukan?
/ Menjauh dariku,
1299
01:02:14,814 --> 01:02:16,282
atau akan kuposting ini.
1300
01:02:16,315 --> 01:02:17,149
Kau gila?
1301
01:02:17,183 --> 01:02:19,118
Apa? Mengapa kau bisik-bisik?
1302
01:02:19,151 --> 01:02:20,186
Sshh.
1303
01:02:21,921 --> 01:02:23,089
Mari kita selidiki ini dulu.
1304
01:02:23,122 --> 01:02:24,625
Kenapa, supaya kau bisa
mempostingnya dulu?
1305
01:02:24,658 --> 01:02:26,292
Tidak, aku hanya
mau membuat rencana.
1306
01:02:26,325 --> 01:02:28,194
Tidak, aku tak ingin
bicara denganmu, Hunter!
1307
01:02:28,227 --> 01:02:29,428
Aku tak ingin
membuat rencana denganmu.
1308
01:02:29,462 --> 01:02:30,429
Aku tak percaya padamu.
1309
01:02:30,463 --> 01:02:33,065
Aku bukan musuh.
1310
01:02:34,500 --> 01:02:38,337
Apa, apakah kalian ingin
saling merusak citra?
1311
01:02:38,371 --> 01:02:40,607
Supaya dia bisa membunuh kita?
1312
01:02:40,641 --> 01:02:42,141
Menurutmu itu rencana yang lebih baik?
1313
01:02:50,783 --> 01:02:52,985
Mari kita pikirkan dulu.
1314
01:03:00,926 --> 01:03:02,928
Kau benar.
1315
01:03:02,962 --> 01:03:04,297
Kau benar.
1316
01:03:06,332 --> 01:03:09,869
Tuhan, dia memanipulasi kita
di setiap kesempatan.
1317
01:03:09,902 --> 01:03:11,837
Kau dan Amanda, aku...
1318
01:03:14,641 --> 01:03:16,042
apa yang kita lakukan?
1319
01:03:20,413 --> 01:03:22,915
Mari kita pastikan dialah yang kalah.
1320
01:03:49,609 --> 01:03:50,510
Lewat sini.
1321
01:04:25,378 --> 01:04:26,379
Hunter!
1322
01:04:27,748 --> 01:04:28,881
Janelle!
1323
01:04:31,518 --> 01:04:33,052
Eddie?
1324
01:04:33,085 --> 01:04:35,121
Marty benar.
1325
01:04:35,154 --> 01:04:36,656
Kita tak pernah melihat mayatnya.
1326
01:04:39,826 --> 01:04:41,127
Hunter!
1327
01:04:42,962 --> 01:04:44,497
Janelle!
1328
01:04:46,867 --> 01:04:47,900
Kalian tahu aku punya
1329
01:04:47,933 --> 01:04:49,569
kamera CCTV di mana-mana 'kan?
1330
01:04:52,004 --> 01:04:53,640
Silahkan saja.
1331
01:04:56,510 --> 01:04:58,978
"Semua menjadi satu keluarga,"
kata kalian.
1332
01:04:59,011 --> 01:05:01,815
"Kita semua akan menjadi kaya
dan terkenal," kata Mario.
1333
01:05:01,848 --> 01:05:04,450
Namun, di sinilah aku,
terjebak dalam baju hitam.
1334
01:05:04,483 --> 01:05:06,720
Bahkan jadi sindrom
Marty Mister Stockholm itu sendiri,
1335
01:05:06,753 --> 01:05:08,020
Menurutku, itu lebih baik.
1336
01:05:09,321 --> 01:05:10,356
Tapi karena tak ada satupun
dari kalian yang memposting,
1337
01:05:10,389 --> 01:05:11,658
rasanya kita harus
melakukan cara kuno ini
1338
01:05:11,691 --> 01:05:12,759
dan mengambil suara.
1339
01:05:16,563 --> 01:05:17,930
Kena kau.
1340
01:05:19,064 --> 01:05:22,702
Hey, hey. Tetaplah disini.
1341
01:05:42,154 --> 01:05:43,322
Hey, Eddie,
Eddie, Eddie, Eddie, Eddie.
1342
01:05:43,355 --> 01:05:45,559
Jangan.
Jatuhkan!
1343
01:05:45,592 --> 01:05:47,828
Hey, hey. Dengar, dengar.
1344
01:05:47,861 --> 01:05:49,094
Oke?
1345
01:05:49,995 --> 01:05:54,266
Ini berhasil, huh?
1346
01:05:54,300 --> 01:05:57,002
Itu yang kau inginkan, bukan?
1347
01:05:57,036 --> 01:05:59,606
Kebenaran ada diluar sana.
1348
01:05:59,639 --> 01:06:00,807
Lepaskan dia, kawan.
1349
01:06:02,074 --> 01:06:04,076
Kau puas?
1350
01:06:04,109 --> 01:06:07,614
Lepas... lepaskan saja dia.
1351
01:06:07,647 --> 01:06:09,850
Lepaskan dia, kawan.
1352
01:06:09,883 --> 01:06:11,083
Maafkan aku.
1353
01:06:12,485 --> 01:06:13,687
Maafkan aku.
1354
01:06:15,087 --> 01:06:17,657
Terima kasih.
1355
01:06:17,691 --> 01:06:19,391
Terima kasih.
1356
01:06:30,503 --> 01:06:31,403
Hah!
1357
01:06:43,015 --> 01:06:44,283
Akhirnya.
1358
01:06:44,316 --> 01:06:45,585
Aku tahu.
1359
01:06:51,090 --> 01:06:52,993
Hey, Hunter.
1360
01:06:53,058 --> 01:06:55,662
Kau tahu, sejujurnya,
1361
01:06:55,695 --> 01:06:57,797
kurasa ucapan selamat
itu bertujuan
1362
01:06:57,831 --> 01:06:58,632
hanya karena aku tidak menganggap
1363
01:06:58,665 --> 01:07:00,600
sejujurnya kau bisa bertahan selama ini.
1364
01:07:00,634 --> 01:07:01,601
Apa yang kau lakukan?
1365
01:07:01,635 --> 01:07:03,703
Kau akan mendapatkan
yang pantas kau dapatkan.
1366
01:07:03,737 --> 01:07:05,471
Jangan khawatir.
1367
01:07:05,505 --> 01:07:06,773
Tahukah kalian bahwa
kalian akan jadi
1368
01:07:06,806 --> 01:07:10,810
gelandangan jika bukan karena aku?
1369
01:07:10,844 --> 01:07:14,648
Terutama kau, Hunter,
dengan apa yang kau anggap sebagai konten.
1370
01:07:17,449 --> 01:07:19,819
Kembali ke kotamu
yang ketinggalan jaman,
1371
01:07:19,853 --> 01:07:21,555
kuharap aku bisa melihatnya sekarang.
1372
01:07:23,990 --> 01:07:25,025
Kau akan mendapatkan
yang pantas kau dapatkan
1373
01:07:25,057 --> 01:07:26,860
karena kalian semua memanfaatkanku,
1374
01:07:26,893 --> 01:07:29,963
sama seperti yang dilakukan Mario,
sama seperti yang kau lakukan terhadap Eddie.
1375
01:07:31,363 --> 01:07:33,332
Jadi aku meminjam
inspirasiku.
1376
01:07:33,365 --> 01:07:34,701
Lantas kenapa?
1377
01:07:34,734 --> 01:07:37,102
Akulah yang memunculkan
semua ide orisinal
1378
01:07:37,136 --> 01:07:38,437
yang pernah keluar dari rumah ini,
1379
01:07:38,470 --> 01:07:41,273
termasuk orang yang membuatnya.
1380
01:07:41,307 --> 01:07:43,342
Dan, tentu saja,
Mario harus ikut serta
1381
01:07:43,375 --> 01:07:45,712
dan mengambil semua keuntungannya.
1382
01:07:45,745 --> 01:07:47,313
Tuhanku.
1383
01:07:48,548 --> 01:07:50,650
Kau tahu, sedikit zat arsenik bisa
bermanfaat tetapi aku,
1384
01:07:50,684 --> 01:07:54,854
aku tak bisa biarkan
asumsi-asumsi ini beredar.
1385
01:07:54,888 --> 01:07:56,488
Andai kau memperhatikan
semua mention-ku.
1386
01:07:59,124 --> 01:08:01,027
Tapi tak apa.
1387
01:08:01,061 --> 01:08:02,562
Tak apa.
1388
01:08:02,596 --> 01:08:06,066
Aku harus membuat rencana rumit ini,
1389
01:08:06,098 --> 01:08:07,767
dan yang harus kulakukan hanyalah
menemukan seseorang
1390
01:08:07,801 --> 01:08:12,204
yang membenci kalian semua sama
seperti aku membenci Mario.
1391
01:08:14,708 --> 01:08:16,408
Dan setelah semua yang kulakukan
untuk si brengsek itu,
1392
01:08:16,442 --> 01:08:19,079
dia ingin mengusirku.
1393
01:08:19,111 --> 01:08:20,245
Aku!
1394
01:08:22,649 --> 01:08:25,384
Kau tahu,
aku yang membelikannya kostum ini.
1395
01:08:25,417 --> 01:08:27,419
Kita harusnya jadi satu tim!
1396
01:08:29,188 --> 01:08:30,523
Apakah sudah waktunya?
1397
01:08:30,557 --> 01:08:33,158
Aku memberi isyarat pada polisi
beberapa menit yang lalu.
1398
01:08:33,192 --> 01:08:35,260
Ya.
1399
01:08:35,294 --> 01:08:37,764
Pastikan untuk melepaskan
sarung tangan dan jaket juga.
1400
01:08:37,797 --> 01:08:39,766
Ya.
1401
01:08:39,799 --> 01:08:41,601
Hmm.
1402
01:08:57,584 --> 01:08:59,753
Hey, kau meng-cut dari saat
1403
01:08:59,786 --> 01:09:01,420
Hunter menyerangku untuk
1404
01:09:01,453 --> 01:09:02,421
membalas dendam pada Lonnie,
1405
01:09:02,454 --> 01:09:03,723
dan kemudian membunuh Amanda.
1406
01:09:03,757 --> 01:09:04,991
Di luar... di luar jendela.
/ Benar?
1407
01:09:05,025 --> 01:09:06,158
Ya.
1408
01:09:07,027 --> 01:09:08,628
Ya sudah.
1409
01:09:28,915 --> 01:09:30,282
Oke, ini kelamaan.
1410
01:09:30,315 --> 01:09:31,785
Apa yang ingin kau lakukan?
1411
01:09:31,818 --> 01:09:32,719
Aku tak tahu.
1412
01:09:33,987 --> 01:09:35,922
Pisau.
1413
01:09:35,955 --> 01:09:37,456
Hm.
1414
01:09:43,963 --> 01:09:45,799
Dah, Hunter.
1415
01:10:08,220 --> 01:10:09,556
Aku harus menghapus beberapa video.
1416
01:10:09,589 --> 01:10:11,290
Kau tahu, apapun yang menunjukkan
Hunter bersama si pembunuh itu.
1417
01:10:11,323 --> 01:10:14,894
Ya. Ya, itu cerdas.
1418
01:10:14,928 --> 01:10:16,730
Kita juga perlu menjual ini, jadi...
1419
01:10:16,763 --> 01:10:17,831
Tunggu!
1420
01:10:20,934 --> 01:10:22,035
Kamera siap.
1421
01:10:24,369 --> 01:10:27,406
Sekarang, itu baru rencana cadangan.
1422
01:10:33,680 --> 01:10:35,148
Oh Tuhan! Oh Tuhan!
Janelle, kamu tak apa-apa?
1423
01:10:36,348 --> 01:10:38,250
Polisi. Buka.
1424
01:10:38,283 --> 01:10:39,652
Buka!
1425
01:10:44,157 --> 01:10:45,257
Maafkan aku.
1426
01:10:45,290 --> 01:10:48,228
Hunter.
1427
01:10:48,260 --> 01:10:50,563
Apa... apa yang terjadi?
1428
01:10:50,597 --> 01:10:52,532
Pak, matikan kamera itu!
1429
01:10:53,660 --> 01:11:08,660
broth3rmax, 9 Juli 2024
1430
01:11:08,661 --> 01:11:23,661
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 9 Juli 2024
1431
01:11:23,685 --> 01:11:43,685
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)
1432
01:11:43,709 --> 01:12:03,709
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
1433
01:12:03,718 --> 01:12:18,718
MAIN DI SITUS LCCTOTO
ANTI RUNGKAD
1434
01:12:18,719 --> 01:12:33,719
DAPATKAN FREE KREDIT 5000
SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO
1435
01:12:33,720 --> 01:12:48,720
HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN,
SALAM CUAN LCCTOTO !!!
1436
01:20:00,000 --> 01:20:18,000
TAMAT
99166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.