All language subtitles for Amp.House.Massacre.2024.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:05,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:07,741 --> 00:00:07,940 M 3 00:00:07,941 --> 00:00:08,140 Ma 4 00:00:08,141 --> 00:00:08,340 Mar 5 00:00:08,341 --> 00:00:08,540 Mari 6 00:00:08,541 --> 00:00:08,740 Mario 7 00:00:08,741 --> 00:00:08,940 Mario 8 00:00:08,941 --> 00:00:09,140 Mario S 9 00:00:09,141 --> 00:00:09,340 Mario St 10 00:00:09,341 --> 00:00:09,540 Mario Sti 11 00:00:09,541 --> 00:00:09,740 Mario Stil 12 00:00:09,741 --> 00:00:09,940 Mario Still 13 00:00:09,941 --> 00:00:10,140 Mario Stillw 14 00:00:10,141 --> 00:00:10,340 Mario Stillwe 15 00:00:10,341 --> 00:00:10,540 Mario Stillwel 16 00:00:10,541 --> 00:00:11,741 Mario Stillwell 17 00:00:15,762 --> 00:00:18,932 Yo, video pertama 2020. 18 00:00:18,965 --> 00:00:21,735 Ini tahun tanpa rasa takut. 19 00:00:21,768 --> 00:00:24,436 Terima kasih telah berpesta di 6020. 20 00:00:24,470 --> 00:00:26,305 Apa kabar, teman-teman? Kami akan meninggalkan Utah. 21 00:00:26,338 --> 00:00:28,207 Aku sudah mengalami beberapa hari yang luar biasa. 22 00:00:28,240 --> 00:00:29,643 Tidak, tidak, tidak, tidak. 23 00:00:34,346 --> 00:00:35,949 Namaku Mario Stillwell. 24 00:00:35,982 --> 00:00:37,082 Tapi kau sudah tahu itu. / Oh, kawan! 25 00:00:37,116 --> 00:00:38,752 2 tahun lalu, aku melakukan hal yang tak terpikirkan 26 00:00:38,785 --> 00:00:41,387 dan jadi influencer YouTube terbesar di dunia. 27 00:00:41,420 --> 00:00:42,556 Aku akan selalu posting 28 00:00:42,589 --> 00:00:44,758 semua musik baruku yang ditampilkan pertama kali. 29 00:00:44,791 --> 00:00:46,258 Aku tak berhenti di situ. 30 00:00:46,292 --> 00:00:48,528 Aku memutuskan membuat label media sosial terbesar, 31 00:00:48,562 --> 00:00:49,428 Tim Amp. 32 00:00:49,461 --> 00:00:51,397 Aku pergi untuk mencari, membuat, dan menandatangani 33 00:00:51,430 --> 00:00:54,099 bintang media digital terbesar di internet: 34 00:00:54,133 --> 00:00:55,100 Lonnie, 35 00:00:55,134 --> 00:00:56,135 Tiffany, 36 00:00:56,168 --> 00:00:57,938 Hunter, Jaden, 37 00:00:57,971 --> 00:00:59,405 Russel, Nico, 38 00:00:59,438 --> 00:01:01,340 dan rekan terdekatku, Janelle. 39 00:01:01,373 --> 00:01:02,341 Kami lebih dari sekedar teman. 40 00:01:02,374 --> 00:01:03,309 Kau menang. / Ya? 41 00:01:03,342 --> 00:01:04,343 Kau boleh bawa mobilku. 42 00:01:04,376 --> 00:01:05,477 Tidak, tidak, tidak! 43 00:01:05,512 --> 00:01:06,378 Oh, mobil baru! 44 00:01:06,412 --> 00:01:08,848 Hey, teman-teman. Selamat datang kembali di saluranku. 45 00:01:08,882 --> 00:01:09,983 Aku membencimu! 46 00:01:10,016 --> 00:01:11,651 Kami sekarang jadi keluarga. 47 00:01:11,685 --> 00:01:13,185 Mereka tak mengetahuinya, namun mereka akan segera mendapat 48 00:01:13,218 --> 00:01:15,087 kejutan terbesar dalam hidup mereka. 49 00:01:15,120 --> 00:01:17,691 Ikuti aku saat kami naik ke level berikutnya. 50 00:01:22,796 --> 00:01:25,364 Kau siap? Siap? Baiklah, kamera. Kamera. 51 00:01:25,397 --> 00:01:27,333 Yo, apa kabar teman-teman? 52 00:01:27,366 --> 00:01:29,669 Ini Mario bersama Tim Amp. 53 00:01:29,703 --> 00:01:32,137 Semua orang hadir. Kami akan tunjukkan rumah ini ke mereka. 54 00:01:32,171 --> 00:01:33,907 Mereka akan merombaknya. 55 00:01:33,940 --> 00:01:34,874 Ayo. 56 00:01:36,241 --> 00:01:37,242 Bagaimana kabar kalian hari ini? Yo. 57 00:01:37,276 --> 00:01:38,444 Kau terlambat ke pestamu sendiri, kawan. 58 00:01:38,477 --> 00:01:39,411 Baiklah, baiklah. 59 00:01:39,445 --> 00:01:40,614 Aku sudah membuat kalian menunggu sebentar. 60 00:01:40,647 --> 00:01:42,381 Ayo. Ayo. / Apa ini? 61 00:01:42,414 --> 00:01:43,717 Ini seperti yang ada di Fresh Prince. 62 00:01:43,750 --> 00:01:44,818 Tidak, tidak, tidak. 63 00:01:44,851 --> 00:01:46,987 Rumah ini mengalahkan rumah yang itu 64 00:01:47,020 --> 00:01:48,420 lalu pipis di pintunya. 65 00:01:48,454 --> 00:01:49,656 Sebenarnya kenapa kita ada di sini? 66 00:01:49,689 --> 00:01:52,491 Yah, panggil aku Fresh Prince karena ini rumahku. 67 00:01:52,525 --> 00:01:53,459 Apa? / Apa maksudmu? 68 00:01:53,492 --> 00:01:54,426 Aku menyebutnya Amp House. / Oh. 69 00:01:55,862 --> 00:01:57,329 Ini, uh... 70 00:01:57,363 --> 00:01:59,164 Bentar, apa? / ....semuanya hadir. 71 00:01:59,198 --> 00:02:00,567 Rumah kita? / Yang benar saja. 72 00:02:00,600 --> 00:02:01,668 Apa kau serius? / Kita bisa lakukan 73 00:02:01,701 --> 00:02:03,036 apapun yang kita inginkan sekarang. 74 00:02:03,069 --> 00:02:04,537 Mandi bola di ruang tamu? Ayo saja. 75 00:02:04,571 --> 00:02:06,072 Tiang penari telanjang di kamarmu sendiri? Ayo saja. 76 00:02:06,106 --> 00:02:07,807 Apapun yang kalian inginkan, kita wujudkan. 77 00:02:08,708 --> 00:02:10,677 Kita akan mendapat uang banyak. 78 00:02:10,710 --> 00:02:12,646 Aku ke kamar tidur lantai atas dulu. 79 00:02:14,279 --> 00:02:17,517 Ayo, ayo, ayo! / Lakukan saja. 80 00:02:17,550 --> 00:02:19,351 Baiklah. 81 00:02:19,385 --> 00:02:21,387 Sewa di sini? / Aku tak bayar sewa. 82 00:02:24,924 --> 00:02:26,826 Kau tak apa-apa? 83 00:02:26,860 --> 00:02:28,360 Ini peluangnya 2:10 84 00:02:28,394 --> 00:02:29,863 berhasil 'kan? 85 00:02:29,896 --> 00:02:31,031 Ya, sejujurnya menurutku 86 00:02:31,064 --> 00:02:33,933 sekitar 1:10, jadi aku mau beresiko. 87 00:02:35,135 --> 00:02:37,469 Ayolah, kawan. Ini tak akan ada masalah. 88 00:02:37,504 --> 00:02:38,538 Masuklah. / Aku masuk. Aku masuk. 89 00:02:38,571 --> 00:02:39,539 Omong-omong, kau tak ungkap orientasi seksualmu 'kan. 90 00:02:39,572 --> 00:02:41,141 Ya, ya. Tidaklah, kawan! 91 00:02:41,173 --> 00:02:43,409 Aku bersama ahlinya. 92 00:02:43,442 --> 00:02:44,644 Yo! 93 00:02:45,645 --> 00:02:47,981 Aku tak bisa lakukan ini tanpamu, J. 94 00:02:48,014 --> 00:02:49,281 Aku tahu. 95 00:02:50,315 --> 00:02:51,084 Ngomong-ngomong, yang ahli itu sebenarnya aku, jadi... 96 00:02:51,117 --> 00:02:53,419 Tidak, sama sekali tidak. Tidak! 97 00:02:58,443 --> 00:03:02,443 terjemahan broth3rmax 98 00:03:11,467 --> 00:03:13,467 [AMP HOUSE memecahkan rekor dengan setiap anggota masuk dalam daftar Forbes 30 unde 30] 99 00:03:25,451 --> 00:03:27,252 Teman-teman, koleksi sepenuhnya 100 00:03:27,286 --> 00:03:29,522 terjual habis dalam 3 menit. 101 00:03:36,446 --> 00:03:38,446 34 JUTA SEKIAN PENONTON... 102 00:03:39,470 --> 00:03:40,670 TIFFANY DAN MARIO PACARAN 103 00:03:44,594 --> 00:03:45,494 BERITA PASANGAN MESRA YANG BELUM TERUNGKAP 104 00:03:45,495 --> 00:03:46,495 TIFFANY & MARIO PUTUS!!! 105 00:03:48,419 --> 00:03:50,419 MARIO MENABRAKKAN MOBIL SPORT DIBAWAH PENGARUH ALKOHOL 106 00:03:51,611 --> 00:03:53,012 Woop, woop, brengsek. 107 00:03:53,046 --> 00:03:54,514 Hey, yo. Apa kabar? 108 00:03:54,547 --> 00:03:55,548 Selamat ulang tahun untukku, semuanya. 109 00:03:55,582 --> 00:03:57,316 Belum pernah nyimeng sebelumnya. 110 00:03:57,349 --> 00:03:59,185 Selamat menikmati. Mm. 111 00:04:00,469 --> 00:04:02,269 PESTA HARI JADI KE-1 AMP HOUSE 112 00:04:02,354 --> 00:04:03,957 Ini dia... 113 00:04:05,658 --> 00:04:07,560 Ayo berlangganan di saluran YouTube-ku. 114 00:04:07,594 --> 00:04:10,029 Ini Eddie Roberts di sini, editor di Amp House. 115 00:04:10,063 --> 00:04:10,864 Hari ini akan kutunjukkan pada kalian 116 00:04:10,897 --> 00:04:12,532 beberapa tips dan trik favoritku. 117 00:04:12,565 --> 00:04:14,801 Efek sederhana bisa sangat bermanfaat. 118 00:04:14,834 --> 00:04:16,035 Paham yang kumaksud? 119 00:04:20,405 --> 00:04:22,108 Mario, kau tahu aku di penerbangan pertama 120 00:04:22,142 --> 00:04:23,843 keluar ke LA untuk pergi ke hari-jadinya-Amp. 121 00:04:23,877 --> 00:04:25,211 Aku tak boleh melewatkan ini tanpa alasan, sayang. 122 00:04:25,245 --> 00:04:26,679 Akan kulepas kau. 123 00:04:28,403 --> 00:04:30,403 PESTA HARI JADI KE-1 AMP HOUSE SIARAN LANGSUNG DALAM... 124 00:04:46,533 --> 00:04:47,901 Amp House. 125 00:04:47,934 --> 00:04:49,669 Oh ya. 126 00:04:50,737 --> 00:04:51,805 Aku bahkan tak ingat... 127 00:04:51,838 --> 00:04:52,972 Tolong, jangan ada penggemar di rumah ini. 128 00:04:53,006 --> 00:04:54,174 Maaf, maaf. Aku mencintaimu. 129 00:04:55,542 --> 00:04:56,876 Kita berhasil. 130 00:04:56,910 --> 00:04:57,744 Kita siaran langsung 30 menit lagi. 131 00:04:57,777 --> 00:04:59,045 Marty! Bisa lebih cepat? 132 00:04:59,078 --> 00:05:00,046 Di mana Mario? 133 00:05:00,079 --> 00:05:01,047 Aku butuh seseorang seperti... 134 00:05:01,080 --> 00:05:02,115 Mario? 135 00:05:02,148 --> 00:05:04,050 Mario! / Apa kita siap? 136 00:05:05,518 --> 00:05:10,518 MAIN DI SITUS LCCTOTO ANTI RUNGKAD 137 00:05:10,519 --> 00:05:15,519 DAPATKAN FREE KREDIT 5000 SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO 138 00:05:15,543 --> 00:05:24,443 HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN, SALAM CUAN LCCTOTO !!! 139 00:05:25,767 --> 00:05:26,767 KAMERA LEMARI 140 00:05:31,778 --> 00:05:34,479 Kegilaan apa yang suka ditonton orang, huh? 141 00:05:34,514 --> 00:05:35,849 Maafkan aku. 142 00:05:35,882 --> 00:05:37,750 Harusnya aku tak masuk ke sini. / Tunggu. 143 00:05:41,453 --> 00:05:43,289 Apa kau punya lagi? 144 00:05:45,191 --> 00:05:46,425 Kukira kau sudah cukup. 145 00:05:46,458 --> 00:05:47,426 Mari kita cari tahu. 146 00:05:52,999 --> 00:05:54,567 Apa kita sudah siap? / Mulai saja. Ya. 147 00:05:54,601 --> 00:05:56,102 Ya, siap. / Teman-teman, kami siap di sini. 148 00:06:06,212 --> 00:06:07,247 Tiga, dua... 149 00:06:07,280 --> 00:06:08,915 Peringatan satu tahun Amp House. 150 00:06:13,385 --> 00:06:14,687 Marty, kemarilah. Sini. 151 00:06:51,925 --> 00:06:53,425 Baiklah, Amp Fam. Terima kasih lagi 152 00:06:53,458 --> 00:06:55,828 untuk hari jadi Amp yang luar biasa ini. 153 00:06:55,862 --> 00:06:57,664 Kami sungguh bergembira disini 154 00:06:57,697 --> 00:06:59,866 tapi ini bakal agak liar di depan kamera, 155 00:06:59,899 --> 00:07:01,267 jadi aku akan kembali ke sana. 156 00:07:01,301 --> 00:07:05,238 Tapi seperti biasa, akan kabari yang terbaru untuk kalian dengan tekan tombol like, 157 00:07:05,271 --> 00:07:07,307 komentar... 158 00:07:12,078 --> 00:07:13,579 Teman-teman! 159 00:07:14,614 --> 00:07:16,849 Mario! / Bentar, aku tak tahu. 160 00:07:16,883 --> 00:07:18,450 Matikan! 161 00:07:20,974 --> 00:07:23,974 INFLUENCER TERKENAL MARIO STILLWEL TEWAS DI USIA 22 TAHUN 162 00:07:23,998 --> 00:07:25,998 OVERDOSIS MENJADI PENYEBAB KEMATIAN MARIO STILLWELL 163 00:07:26,022 --> 00:07:28,022 PENGGEMAR BERDUKA ATAS KEMATIAN SUPERSTAR GENERASI MEREKA 164 00:07:28,046 --> 00:07:30,046 KEMATIAN MARIO STILLWELL MENYEBABKAN TEORI PALSU YANG DIPOSTING DI SOSMED 165 00:07:32,398 --> 00:07:33,866 Banyak pengikutku 166 00:07:33,900 --> 00:07:38,204 mungkin bertanya-tanya mengapa aku sudah lama tak posting dan... 167 00:07:40,239 --> 00:07:44,010 aku sudah meluangkan waktu untuk mengatasi kedukaan ini. 168 00:07:44,043 --> 00:07:45,044 Aku akan merindukanmu, kawan. 169 00:07:45,078 --> 00:07:47,146 Videomu sangat keren. 170 00:07:47,180 --> 00:07:49,816 Istirahat yang tenang, Mario. Seolah baru kemarin 171 00:07:49,849 --> 00:07:52,585 aku mengedit video prank pertamamu. 172 00:07:52,618 --> 00:07:56,289 Saat-saat terbaik dalam hidupku. Aku akan merindukanmu, kawan. 173 00:07:57,523 --> 00:08:00,426 Mario, kawan. 174 00:08:00,460 --> 00:08:03,997 Dia adalah Luigi bagi Mario-ku. 175 00:08:04,030 --> 00:08:06,833 Andai aku adalah Mario-nya, 176 00:08:06,866 --> 00:08:10,069 dia akan menjadi Luigi-ku. 177 00:08:10,103 --> 00:08:11,971 Tapi dia... dia yang Mario... 178 00:08:14,040 --> 00:08:15,141 Akulah Luigi. 179 00:08:17,610 --> 00:08:18,678 Aku merindukanmu, kawan. 180 00:08:18,711 --> 00:08:23,783 Dan, um, kau tahu, aku tahu ini bukanlah 181 00:08:23,816 --> 00:08:26,386 rencana kita tapi, 182 00:08:26,419 --> 00:08:29,589 kau pemimpin yang menanggung beban... 183 00:08:31,491 --> 00:08:32,658 sesuatu yang tak kuanggap enteng. 184 00:08:32,692 --> 00:08:37,563 Jadi, aku akan berusaha semaksimalnya untukmu dan untuk, uh... 185 00:08:37,597 --> 00:08:38,865 untuk Amp House. 186 00:08:40,400 --> 00:08:41,667 Itu adalah sahabatku, tahu? 187 00:08:41,701 --> 00:08:44,103 Pada dasarnya kami memulai rumah ini bersama-sama 188 00:08:44,137 --> 00:08:46,806 dan sangat sulit melihat semua orang di rumah ini 189 00:08:46,839 --> 00:08:49,776 merindukan dia. Seperti, aku merindukannya. 190 00:08:49,809 --> 00:08:51,010 Kami sangat merindukannya, 191 00:08:51,044 --> 00:08:55,248 dan ini tak akan sama tanpa dia. 192 00:08:59,372 --> 00:09:04,372 1 TAHUN KEMUDIAN 193 00:09:15,301 --> 00:09:17,870 Hey teman-teman, Amanda G di sini. 194 00:09:17,904 --> 00:09:19,540 Tebak hari apa ini? 195 00:09:19,572 --> 00:09:22,108 Ini hari Senin, yang berarti Senin yang Penuh Perhatian. 196 00:09:23,376 --> 00:09:27,747 Hari ini kuingin jujur cerita sama kalian semua 197 00:09:27,780 --> 00:09:30,551 tentang sesuatu yang sedang kuperjuangkan 198 00:09:30,583 --> 00:09:31,884 selama waktu yang sangat lama. 199 00:09:31,918 --> 00:09:33,286 Terima kasih telah bergabung denganku dalam pendakian... 200 00:09:33,319 --> 00:09:34,253 ceri yang indah... 201 00:09:34,287 --> 00:09:37,156 nenekku mengajakku untuk tinggal bersamanya... 202 00:09:37,190 --> 00:09:40,159 Nenek membuat dirinya terkenal... 203 00:09:40,193 --> 00:09:43,564 Aku masih merasa sangat tertekan, dan makin cemas. 204 00:09:43,596 --> 00:09:45,264 Seandainya kalian semua ada di sini bersamaku. 205 00:09:46,866 --> 00:09:48,401 Hari buruk dan hari baik. 206 00:09:48,434 --> 00:09:54,273 Dan, kau bisa bicara dengan seorang konselor, um, dan kau... 207 00:09:56,742 --> 00:09:58,545 Hari ini, kami akan membuat kejutan nenekku 208 00:09:58,579 --> 00:10:00,813 dengan sedikit kegembiraan. 209 00:10:00,847 --> 00:10:02,048 Ayo. Lepaskan. 210 00:10:03,916 --> 00:10:05,151 Ta-da. 211 00:10:06,219 --> 00:10:07,220 Nenek mengenali mobil itu? 212 00:10:14,127 --> 00:10:15,394 Ini bukannya... 213 00:10:15,428 --> 00:10:17,497 Memang. 214 00:10:17,531 --> 00:10:19,332 Aku menemukan pada siapa Abue menjualnya bertahun-tahun yang lalu, 215 00:10:19,365 --> 00:10:20,500 dan sekarang itu milik nenek! 216 00:10:20,534 --> 00:10:23,836 Amanda! 217 00:10:30,209 --> 00:10:31,944 Bentar. Kau bisa lihat rantainya 'kan? 218 00:10:33,614 --> 00:10:34,615 Baiklah. / Siap? 219 00:10:34,647 --> 00:10:38,050 Mm-hm. / Tiga, dua... 220 00:10:38,084 --> 00:10:41,053 Gairah, Kesungguhan itu. 221 00:10:41,087 --> 00:10:42,021 Semua itu... 222 00:10:42,054 --> 00:10:43,489 Gai... 223 00:10:43,524 --> 00:10:44,924 Satu tahun peraya... 224 00:10:44,957 --> 00:10:46,627 Ini dia. Semuanya diam. 225 00:10:46,659 --> 00:10:48,562 Ah! 226 00:10:49,695 --> 00:10:53,132 Gairah, Kesungguhan itu. 227 00:10:53,166 --> 00:10:56,969 Kualitas yang Mario jalani. 228 00:10:57,003 --> 00:10:59,839 Pada hari peringatan meninggalnya Mario, 229 00:10:59,872 --> 00:11:02,141 kami menghormatinya dengan membuka pintu 230 00:11:02,175 --> 00:11:06,345 ke Amp House, pada influencer besar berikutnya. 231 00:11:06,379 --> 00:11:09,682 Seseorang yang memancarkan kualitas yang sama. 232 00:11:09,715 --> 00:11:14,621 Dan orang itu, adalah kamu, Amanda. 233 00:11:14,655 --> 00:11:15,721 Tak mungkin. 234 00:11:15,755 --> 00:11:17,957 Cut. Cut. Sobat, rasanya sudah kubilang padamu untuk... 235 00:11:17,990 --> 00:11:18,958 Maaf, aku tidak melihatnya. 236 00:11:18,991 --> 00:11:20,927 Oke, baiklah, ketemu lagi lain kali. 237 00:11:20,960 --> 00:11:22,295 Hey, eh, Hunter, sobat. 238 00:11:22,328 --> 00:11:25,198 Aku tak ingat kau membuat video prank. 239 00:11:25,231 --> 00:11:26,465 Apakah ini baru? 240 00:11:27,700 --> 00:11:29,636 Hey. 241 00:11:29,670 --> 00:11:31,204 Ada apa ini? 242 00:11:31,237 --> 00:11:34,140 Si brengsek ini mau memilih anggota baru tanpa kami. 243 00:11:34,173 --> 00:11:35,174 Oh. 244 00:11:35,208 --> 00:11:36,577 Siapa ini? 245 00:11:36,610 --> 00:11:38,477 Amanda G. 246 00:11:38,512 --> 00:11:40,681 Mustahil. 247 00:11:40,713 --> 00:11:41,847 Wow, kau pasti bercanda. 248 00:11:41,881 --> 00:11:43,684 Amanda G. / Janelle harus tahu ini. 249 00:11:43,716 --> 00:11:45,384 Janelle! / Hey, sobat. 250 00:11:45,418 --> 00:11:48,254 Kau jangan membuat keputusan besar ini tanpa kami. 251 00:11:48,287 --> 00:11:49,523 Oh, aku tak boleh? 252 00:11:49,556 --> 00:11:50,591 Dia terlihat manis. 253 00:11:50,624 --> 00:11:51,891 Kenapa dengan dia? / Ya. 254 00:11:51,924 --> 00:11:54,561 Tapi gini, kayaknya dia selalu depresi. 255 00:11:54,595 --> 00:11:55,995 Dan itu... menyedihkan. 256 00:11:56,028 --> 00:11:58,097 Astaga, dia seperti... 257 00:11:58,130 --> 00:11:59,165 argh. 258 00:11:59,198 --> 00:12:00,800 Apa kau pernah melihat videonya? 259 00:12:00,833 --> 00:12:03,570 Karena dia meledak dalam 3 bulan terakhir. 260 00:12:03,604 --> 00:12:05,371 Orang-orang menelan semua cerita kesedihan itu. 261 00:12:06,673 --> 00:12:08,908 Apa kalian tak khawatir dengan berkurang jumlah pengikut kita 262 00:12:08,941 --> 00:12:11,043 yang gila-gilaan itu 263 00:12:11,077 --> 00:12:12,579 sejak... 264 00:12:12,613 --> 00:12:14,581 semua yang terjadi sama Mario? 265 00:12:14,615 --> 00:12:16,349 Aku tidak kehilangan pengikut. 266 00:12:16,382 --> 00:12:17,584 Pengikutku naik 100K bulan lalu. 267 00:12:17,618 --> 00:12:18,552 Ya... 268 00:12:18,585 --> 00:12:19,686 kita harus berkolaborasi. 269 00:12:20,753 --> 00:12:22,021 Memakai uang Ayah untuk beli follower? 270 00:12:22,054 --> 00:12:23,624 Tidak, sebenarnya aku membelinya dengan uang ibumu. 271 00:12:24,757 --> 00:12:25,659 Maksudku, pengikutku asli, tapi terserahlah. 272 00:12:25,692 --> 00:12:27,159 Ey. / Oke. 273 00:12:27,193 --> 00:12:28,894 Ya, tak ada yang peduli dengan interaksi-audien pribadimu 274 00:12:28,928 --> 00:12:31,430 kalau kita keluar sebulan dari grup tenggelam ini. 275 00:12:31,464 --> 00:12:32,398 Dan kau kira 276 00:12:32,431 --> 00:12:35,669 mendatangkan Amanda G bakal merubah itu? 277 00:12:35,702 --> 00:12:37,638 Kita perlu mengubah citra. 278 00:12:37,671 --> 00:12:38,871 Kita butuh seseorang yang bercitra bersih. 279 00:12:38,904 --> 00:12:41,274 Disini sudah lama tak bersih. 280 00:12:42,174 --> 00:12:44,645 Apa dia punya pencitraan sendiri? 281 00:12:44,678 --> 00:12:46,946 Karena aku tidak membagikan Nocco. 282 00:12:49,348 --> 00:12:50,751 Target. 283 00:12:50,783 --> 00:12:51,951 Target? 284 00:12:51,984 --> 00:12:56,623 Targé? Ooo-la-la. Dia mendapat uang. 285 00:12:58,457 --> 00:13:00,226 Baiklah, siapa yang mendukung? 286 00:13:05,064 --> 00:13:06,065 Apa? / Ayo. 287 00:13:06,098 --> 00:13:08,301 Ikuti uangnya, bukan influencer yang menyebalkan. 288 00:13:08,334 --> 00:13:11,437 Mari kita dapatkan uang itu bersama Amanda G. 289 00:13:11,470 --> 00:13:13,139 Amanda G. 290 00:13:13,172 --> 00:13:14,974 Oke. 291 00:13:15,007 --> 00:13:16,777 Bila begitu, 292 00:13:16,809 --> 00:13:17,877 berarti sudah sepakat. / Whoo! 293 00:13:17,910 --> 00:13:19,646 Semuanya, keluar. Kita syuting. 294 00:13:19,680 --> 00:13:21,247 Mereka tak ingin melihat wajah kalian. 295 00:13:28,522 --> 00:13:29,422 Sebentar. 296 00:13:35,494 --> 00:13:37,631 Tiga... dua. 297 00:13:39,265 --> 00:13:44,403 Jadi, Amp House barusan mengirimiku pesan. 298 00:13:44,437 --> 00:13:45,271 Bukan masalah besar. 299 00:13:45,304 --> 00:13:48,307 Maksudku... Kami baik-baik saja. 300 00:13:50,811 --> 00:13:52,746 Aku tak tahu apa maksudnya ini. 301 00:13:52,779 --> 00:13:56,048 Oke. Tanganku gemetaran. 302 00:13:56,082 --> 00:13:58,719 Apa kau siap melihat ini bersamaku? 303 00:14:00,353 --> 00:14:03,189 Gairah, Kesungguhan, 304 00:14:03,222 --> 00:14:06,392 Kualitas yang Mario jalani. 305 00:14:06,425 --> 00:14:08,795 Oh Tuhan! 306 00:14:13,399 --> 00:14:16,302 Oh Tuhan! Oh Tuhan! Oh Tuhan! 307 00:14:16,335 --> 00:14:21,374 Lita, aku barusan direkrut untuk tinggal di Amp House. 308 00:14:21,407 --> 00:14:23,075 House apa? 309 00:14:23,109 --> 00:14:24,377 Amp House! 310 00:14:24,410 --> 00:14:26,112 Di situlah mereka semua tinggal bersama di puncak bukit, 311 00:14:26,145 --> 00:14:27,614 dan mereka membuat konten yang luar biasa, 312 00:14:27,647 --> 00:14:31,317 dan sekarang mereka mengundangku untuk jadi anggotanya. 313 00:14:32,719 --> 00:14:34,821 Oh anjrit! 314 00:14:34,855 --> 00:14:37,089 Nana, jaga bahasamu. 315 00:14:43,028 --> 00:14:47,166 Oh sayang! Oh ya! 316 00:14:47,199 --> 00:14:49,435 Wow. 317 00:14:55,174 --> 00:14:57,376 Kenapa? 318 00:14:57,410 --> 00:14:59,713 Uh, tak apa-apa. 319 00:15:01,815 --> 00:15:03,817 Sayang. 320 00:15:03,850 --> 00:15:05,418 Tak apa. Aku baik-baik saja. 321 00:15:07,420 --> 00:15:11,424 Kau bodoh jika melewatkan kesempatan ini, 322 00:15:11,457 --> 00:15:15,394 dan jika memang kata hatimu, lakukan saja. 323 00:15:15,428 --> 00:15:19,231 Dan kau tahu, aku akan selalu ada untukmu 324 00:15:19,265 --> 00:15:21,066 asalkan kau tetap membawakan Nenek 325 00:15:21,100 --> 00:15:23,870 mobil-mobil mewah itu. 326 00:15:23,904 --> 00:15:25,872 Tuhan itu baik. 327 00:15:25,906 --> 00:15:27,641 Aku sangat bangga padamu. 328 00:15:27,674 --> 00:15:30,911 Aku sangat bahagia pada cucuku. 329 00:15:31,218 --> 00:15:35,618 DAPATKAN FREE KREDIT 5000 SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO 330 00:15:35,782 --> 00:15:37,082 Halo, ini kawan kalian Ash lagi 331 00:15:37,116 --> 00:15:39,753 dengan "Konspirasi Asli Kaum Sosial." 332 00:15:39,786 --> 00:15:40,821 Minggu ini, 333 00:15:40,854 --> 00:15:43,322 pembunuhan itu, ya, kubilang pembunuhan, 334 00:15:43,355 --> 00:15:45,725 dari ketua Amp House Mario Stillwell. 335 00:15:45,759 --> 00:15:47,092 Tak seorangpun, 336 00:15:47,126 --> 00:15:49,128 sungguh, tak seorangpun percaya itu kecelakaan. 337 00:15:49,161 --> 00:15:50,697 Yang benar saja, kawan. Ada omong kosong ini lagi? 338 00:15:50,730 --> 00:15:52,532 Menurutmu dari mana aku mendapat inspirasi? 339 00:15:57,336 --> 00:15:59,371 Hey, lihat imut banget. Dia punya tongkat selfie. 340 00:16:00,473 --> 00:16:01,273 Wow. 341 00:16:01,307 --> 00:16:02,742 Siapa yang memesan limo tua itu? 342 00:16:02,776 --> 00:16:04,109 Terima kasih. 343 00:16:05,645 --> 00:16:07,980 Kita harus membuat kesan pertama yang baik, tahu? 344 00:16:09,683 --> 00:16:11,618 Lihat tempat ini! 345 00:16:13,954 --> 00:16:15,789 Kesan pertama yang bagus? 346 00:16:15,822 --> 00:16:16,989 Memangnya ini Ultah anak 16 tahun? 347 00:16:30,102 --> 00:16:32,471 Coba perhatikan ini. 348 00:16:38,310 --> 00:16:42,549 Tidak, tidak, tidak! Hentikan, hentikan! 349 00:16:42,582 --> 00:16:44,216 Yang benar saja, teman-teman? / Apa? 350 00:16:44,250 --> 00:16:45,417 Ini hadiah selamat datang kecil-kecilan yang menyenangkan. 351 00:16:45,451 --> 00:16:47,821 Selamat datang di Amp House, Amanda G. 352 00:16:47,854 --> 00:16:49,556 Pintu depan, buka. 353 00:16:50,824 --> 00:16:51,758 Oh, jangan menjengkelkan begitu, kawan. 354 00:16:51,791 --> 00:16:53,259 Tiffany, diamlah. 355 00:16:53,292 --> 00:16:54,861 Jadi, teman sekamarku yang baru! 356 00:16:54,895 --> 00:16:56,997 Itu bagus. 357 00:16:57,029 --> 00:16:58,097 Terima kasih. / Hai. Maaf. 358 00:16:58,130 --> 00:17:00,232 Kurasa aku merusak rumah ini atau apalah. Maafkan aku. 359 00:17:00,266 --> 00:17:02,636 Oh, tak usah begitu. Ini... rumah ini punya pikiran sendiri. 360 00:17:02,669 --> 00:17:03,537 Oke. / Hey. 361 00:17:03,570 --> 00:17:05,204 Hai. 362 00:17:05,237 --> 00:17:06,438 Selamat datang di Amp House. 363 00:17:06,472 --> 00:17:07,574 Hai. / Halo. 364 00:17:07,607 --> 00:17:08,440 Hai. 365 00:17:08,474 --> 00:17:09,676 Bagaimana kabarmu? / Bagus. 366 00:17:09,709 --> 00:17:10,710 Wow. 367 00:17:10,744 --> 00:17:11,745 Oh, aku minta maaf. 368 00:17:11,778 --> 00:17:13,780 Manajerku menelpon. Kita bicara nanti. Ya? 369 00:17:13,813 --> 00:17:14,848 Mwah! 370 00:17:14,881 --> 00:17:17,249 Ya. / Oh, ya. 371 00:17:17,283 --> 00:17:19,719 Sebenarnya, aku dan J akan syuting beberapa konten. 372 00:17:19,753 --> 00:17:20,687 Ya. / Tapi, 373 00:17:20,720 --> 00:17:22,087 sebenarnya kuingin bicara denganmu nanti 374 00:17:22,121 --> 00:17:23,557 tentang jenis pizza apa yang ingin kau makan. 375 00:17:23,590 --> 00:17:25,659 Oke. Apa? 376 00:17:26,760 --> 00:17:27,928 Ciao. / Menurutnya 377 00:17:27,961 --> 00:17:29,161 dia bisa menilai seseorang dari yang mereka masukkan ke dalam pizzanya. 378 00:17:29,194 --> 00:17:30,429 Dia tak berpikir begitu. 379 00:17:30,462 --> 00:17:33,332 Aku tahu itu. Ini betulan. 380 00:17:33,365 --> 00:17:35,769 Janelle, aku penggemar beratnya. 381 00:17:35,802 --> 00:17:37,136 Menurutku kau sangat kreatif 382 00:17:37,169 --> 00:17:38,738 dan aku suka semua kiat fesyenmu. 383 00:17:38,772 --> 00:17:41,073 Dan, Russell, aku suka... 384 00:17:41,106 --> 00:17:43,510 semua videomu sungguh mengejutkanku. 385 00:17:43,543 --> 00:17:46,546 Dan, Lonnie, suaramu, video skating Niko. 386 00:17:46,580 --> 00:17:49,415 Marty, sungguh, aku... tak percaya aku ada di sini. 387 00:17:49,448 --> 00:17:50,382 Aku sangat senang. / Oh, dengan senang hati. 388 00:17:50,416 --> 00:17:52,117 Uh, aku maunya kita ngobrol, 389 00:17:52,151 --> 00:17:54,253 tapi aku ada urusan yang harus aku urus. 390 00:17:54,286 --> 00:17:55,722 Sampai nanti. / Baiklah. 391 00:17:55,755 --> 00:17:56,856 Tentu saja. 392 00:17:58,257 --> 00:17:59,693 Maaf. Uh... 393 00:17:59,726 --> 00:18:00,760 Tak apa. 394 00:18:00,794 --> 00:18:02,596 Hei, uh, mari kuajak berkeliling rumah. 395 00:18:02,629 --> 00:18:04,296 Ya. Keren. Terima kasih. / Bagaimana? 396 00:18:04,330 --> 00:18:05,297 Uh, oh. Biar kubawakan. 397 00:18:05,331 --> 00:18:06,766 Oh, terima kasih. 398 00:18:08,935 --> 00:18:10,604 Oh, mampuslah dia. 399 00:18:10,637 --> 00:18:14,473 Um... Gini aku harus tanya padamu. Mengapa aku? 400 00:18:14,507 --> 00:18:18,011 Bukan hanya kamu. Ada ribuan kiriman yang kami terima, 401 00:18:18,044 --> 00:18:22,247 tapi kebetulan kau mencentang setiap kotak. 402 00:18:22,281 --> 00:18:23,817 Semua ini mungkin tampak luar biasa, 403 00:18:23,850 --> 00:18:26,086 tapi kalau kau ada pertanyaan atau lainnya, 404 00:18:26,118 --> 00:18:27,419 hubungi saja aku atau Janelle. 405 00:18:27,453 --> 00:18:28,822 Kami seperti senior di rumah ini. 406 00:18:28,855 --> 00:18:30,222 Oke, baiklah. Sebab 407 00:18:30,255 --> 00:18:32,826 mungkin aku lagi overdosis (terkagum-kagum) sama rumah ini. 408 00:18:32,859 --> 00:18:34,561 Ini gila. 409 00:18:34,594 --> 00:18:37,296 Oh Tuhan. Maafkan aku. Aku tak tahu 410 00:18:37,329 --> 00:18:39,298 mengapa aku bilang begitu. / Oh, tidak, tidak, tidak. 411 00:18:39,331 --> 00:18:41,300 Tak apa. Sudah terlanjur. 412 00:18:42,936 --> 00:18:44,571 Hai. 413 00:18:44,604 --> 00:18:49,075 Apa kalian selalu merekam video, atau...? 414 00:18:49,109 --> 00:18:51,343 Ya. Itu aturan baru kami. 415 00:18:51,377 --> 00:18:54,014 Oh, tidak, peraturan. Peraturannya apa saja? 416 00:18:54,047 --> 00:18:55,548 Jangan khawatir, tak seburuk itu kok. 417 00:18:55,582 --> 00:18:57,884 Um... lihat, aturan nomor satu. 418 00:18:57,917 --> 00:19:00,152 Selalu sadar akan penempatan merek. 419 00:19:00,185 --> 00:19:01,521 Oke. 420 00:19:01,554 --> 00:19:04,124 Aturan nomor dua, buat konten setiap hari. 421 00:19:04,156 --> 00:19:05,959 Tiga, jika kau merusak sesuatu, berarti kau membelinya. 422 00:19:05,992 --> 00:19:07,127 Entah itu lampu seharga 5 dolar 423 00:19:07,159 --> 00:19:09,029 atau Ferrari 100K, terserah kamu. 424 00:19:09,062 --> 00:19:10,429 Oke, sepertinya itu cukup standar. 425 00:19:10,462 --> 00:19:12,032 Ya, tak ada yang gila. 426 00:19:12,065 --> 00:19:13,465 Empat. 427 00:19:13,499 --> 00:19:15,535 Kami memiliki semua akun AdSense individual yang berbeda-beda. 428 00:19:15,568 --> 00:19:18,505 Namun kalau kau memilih untuk berkolaborasi, kau harus membayar ke Amp Collective. 429 00:19:18,538 --> 00:19:19,539 Baiklah. / Dan lima... 430 00:19:19,572 --> 00:19:20,874 Apa maksudmu kau menghilangkannya? 431 00:19:20,907 --> 00:19:22,274 Apa yang kau maksud? 432 00:19:24,010 --> 00:19:25,244 Uh, cuma... maaf. / Eddie. 433 00:19:25,277 --> 00:19:25,979 Sebentar. / Ya, ya. Tak apa. 434 00:19:26,012 --> 00:19:26,913 Kau mau kemana? 435 00:19:29,415 --> 00:19:30,950 Bro! / Yo. Ada apa ini? 436 00:19:30,984 --> 00:19:32,152 Ayo cari! 437 00:19:32,184 --> 00:19:33,218 Whoa, hey! Yang sopan. 438 00:19:33,252 --> 00:19:34,754 Eddie! Aku bicara denganmu, kawan. 439 00:19:34,788 --> 00:19:35,955 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 440 00:19:35,989 --> 00:19:37,322 Ada apa ini? 441 00:19:37,356 --> 00:19:39,425 Dia kehilangan rekamannya Milan Fashion Week. 442 00:19:39,458 --> 00:19:40,860 Oke. Baiklah, tenanglah dulu. 443 00:19:40,894 --> 00:19:42,294 Ya... aku tak tahu harus memposting apa malam ini, Hunter. 444 00:19:42,327 --> 00:19:43,362 Yah, kau masih harus memposting. Jadi... 445 00:19:43,395 --> 00:19:45,431 Ya, aku tahu aku masih harus mempostingnya, Hunter! 446 00:19:45,464 --> 00:19:47,567 Kau bicarakan itu dengannya. / Oke, tenanglah. 447 00:19:47,600 --> 00:19:50,170 Pergilah jalan-jalan. Bagaimana? 448 00:19:50,202 --> 00:19:51,771 Sana. 449 00:19:54,373 --> 00:19:55,340 Hai, Amanda. 450 00:19:55,374 --> 00:19:56,442 Aku minta maaf. 451 00:19:56,475 --> 00:19:58,845 Hai. / Selamat datang. 452 00:19:58,878 --> 00:19:59,879 Terima kasih. 453 00:20:03,817 --> 00:20:06,186 Maaf kau harus melihat itu. Um... 454 00:20:06,218 --> 00:20:07,453 Tidak, jangan khawatir. Tenang saja. 455 00:20:07,486 --> 00:20:09,956 Biasanya tak begitu, tapi, uh, um, 456 00:20:09,989 --> 00:20:11,691 kita lanjutkan lagi. 457 00:20:11,725 --> 00:20:13,258 Sampai mana tadi? 458 00:20:13,292 --> 00:20:15,028 Uh, peraturan nomor lima. 459 00:20:15,061 --> 00:20:16,763 Ya. / Ya. 460 00:20:16,796 --> 00:20:17,697 Peraturan nomor lima. 461 00:20:17,731 --> 00:20:21,935 Uh, kameranya, itu tidak berhenti merekam. 462 00:20:21,968 --> 00:20:23,603 Apa? 463 00:20:23,636 --> 00:20:25,138 Selamanya. 464 00:20:26,806 --> 00:20:28,407 Oke. Aku ngerti. 465 00:20:28,440 --> 00:20:31,511 Dan di mana tepatnya kameranya? 466 00:20:31,544 --> 00:20:33,947 Kamera ada di semua ruang tamu 467 00:20:33,980 --> 00:20:35,982 kecuali kamar mandi dan kamar tidur. 468 00:20:36,015 --> 00:20:37,784 Ini bukan rumah yang seperti itu. 469 00:20:37,817 --> 00:20:39,251 Ya iyalah. Oke. 470 00:20:39,284 --> 00:20:43,890 Ya, kameraku juga tak berhenti merekam jadi... 471 00:20:43,923 --> 00:20:44,824 Itu bagus. 472 00:20:44,858 --> 00:20:47,927 Um, ngomong-ngomong, mari kita... / Whoo-hoo! 473 00:20:50,196 --> 00:20:53,133 Oh Tuhan. 474 00:20:53,166 --> 00:20:54,701 Hey! / Hai! 475 00:20:54,734 --> 00:20:55,969 Mari kutunjukkan bagian lain rumah ini. 476 00:20:56,002 --> 00:20:58,204 Ya. Biar kubawa barang-barangku. 477 00:21:01,406 --> 00:21:03,710 Ini sayap selatan. 478 00:21:03,743 --> 00:21:05,111 Sarankan saja supaya menghindari area ini 479 00:21:05,145 --> 00:21:07,647 agar kau tak bernasib seperti Hunter. 480 00:21:07,680 --> 00:21:09,348 Diingat. / Ya. 481 00:21:09,381 --> 00:21:11,151 Niko dan Jaden berada di barat. 482 00:21:11,184 --> 00:21:13,153 Lovebird ada di timur, 483 00:21:13,186 --> 00:21:15,487 yang berarti kita berada di utara. 484 00:21:15,522 --> 00:21:17,322 Apa itu berarti kita adalah penyihir penguasa utara? 485 00:21:19,391 --> 00:21:21,628 Hey, Janelle? 486 00:21:21,661 --> 00:21:23,797 Jangan bilang siapa-siapa, tapi... 487 00:21:23,830 --> 00:21:25,497 kau adalah favoritku. 488 00:21:26,900 --> 00:21:31,604 Karyamu sangat orisinal dan kamu sangat kreatif. 489 00:21:31,638 --> 00:21:35,340 Aku hanya penggemar karyamu. Sungguh. 490 00:21:35,374 --> 00:21:38,211 Wow. Uh, terima kasih. 491 00:21:38,244 --> 00:21:41,080 Itu... baik sekali, Amanda. 492 00:21:41,114 --> 00:21:41,981 Aku sungguh-sungguh. 493 00:21:45,718 --> 00:21:48,288 Dan aku... benar-benar minta maaf soal tadi. 494 00:21:48,320 --> 00:21:50,422 Cowok kadang agak berlebihan 495 00:21:50,455 --> 00:21:51,825 sama masalah rumah pintar. 496 00:21:51,858 --> 00:21:53,259 Ah. Tidak. 497 00:21:53,293 --> 00:21:54,594 Tapi... / Tak apa-apa. 498 00:21:54,627 --> 00:21:57,063 Kadang menyenangkan rasanya seperti dikurung 499 00:21:57,096 --> 00:22:00,365 dan jendela pada dasarnya sekelas kamar presiden, jadi... 500 00:22:00,399 --> 00:22:01,701 Ya. 501 00:22:01,734 --> 00:22:05,337 Yah, aku sudah merasa cukup aman. 502 00:22:05,370 --> 00:22:08,241 Baguslah. Kau ingin melihat kamarmu? 503 00:22:08,274 --> 00:22:09,209 Ya! / Ayo. 504 00:22:09,242 --> 00:22:10,409 Ayo. 505 00:22:16,182 --> 00:22:18,417 Dan inilah kamarnya. 506 00:22:18,450 --> 00:22:19,586 Ini kamarmu. 507 00:22:21,287 --> 00:22:24,423 Um... bukan berniat menyeram-nyeramkan, 508 00:22:24,456 --> 00:22:26,458 tapi, uh... 509 00:22:26,491 --> 00:22:29,295 bukankah ini kamarnya Mario? 510 00:22:29,329 --> 00:22:30,495 Ya, dulunya. 511 00:22:32,065 --> 00:22:35,635 Kami membiarkan saja sebagai kenang-kenangan untuknya tapi, 512 00:22:35,668 --> 00:22:38,872 anggap semua orang sudah mengikhlaskannya. 513 00:22:38,905 --> 00:22:39,906 Baiklah. 514 00:22:42,474 --> 00:22:43,977 Oh Tuhan, ponselku meledak. 515 00:22:44,010 --> 00:22:47,981 Ya, sepertinya Hunter mempostingmu di halaman itu. 516 00:22:48,014 --> 00:22:49,015 Ini resmi. 517 00:22:50,583 --> 00:22:52,417 Hey, saranku adalah, 518 00:22:52,451 --> 00:22:54,921 nyalakan mode pesawat, istirahatlah. 519 00:22:54,954 --> 00:22:55,788 Oke. 520 00:22:55,822 --> 00:22:56,890 Ini akan jadi malam yang panjang. 521 00:22:58,423 --> 00:23:00,793 Terima kasih banyak. 522 00:23:03,062 --> 00:23:05,131 Oh Tuhan! 523 00:23:07,934 --> 00:23:10,136 Oh Tuhan! 524 00:23:18,311 --> 00:23:20,046 Hari terbaik. 525 00:23:20,079 --> 00:23:21,648 Yang pernah kualami! 526 00:23:21,681 --> 00:23:23,716 Oh Tuhan. 527 00:23:24,940 --> 00:23:34,040 MAIN DI SITUS LCCTOTO ANTI RUNGKAD 528 00:23:34,360 --> 00:23:36,763 Baiklah, para binatang dekil, bersiaplah. 529 00:23:36,796 --> 00:23:38,531 Masih hangat. 530 00:23:39,632 --> 00:23:41,234 Yoo. / Tidak. 531 00:23:41,267 --> 00:23:43,536 Baiklah teman-teman. Kita merekam. 532 00:23:45,204 --> 00:23:46,139 Ayo. 533 00:23:47,507 --> 00:23:49,676 Apa kabar, semuanya? Amp House di sini. 534 00:23:49,709 --> 00:23:52,444 Hari ini, kami makan Sal's, pizza terbaik di kota ini. 535 00:23:56,249 --> 00:23:58,284 Whoo! Pizza Sal! 536 00:23:58,318 --> 00:23:59,451 Apa ini bebas gluten? 537 00:23:59,484 --> 00:24:00,720 Amanda! Kalian semua tahu jam berapa sekarang. 538 00:24:00,753 --> 00:24:01,854 Amanda, Amanda. 539 00:24:01,888 --> 00:24:03,623 Pizza apa yang kau pilih? 540 00:24:06,859 --> 00:24:10,129 Biasanya kupilih alpukat dan nanas. 541 00:24:10,163 --> 00:24:11,397 Oh Tuhan, teman-teman. 542 00:24:11,431 --> 00:24:13,299 Dengar, ada cewek Gaul rupanya. 543 00:24:13,333 --> 00:24:14,834 Cewek Gaul yang tepat. 544 00:24:14,867 --> 00:24:16,402 Cewek Gaul. / Oh ya. 545 00:24:16,436 --> 00:24:18,504 Bukan Gaul. 546 00:24:18,538 --> 00:24:20,106 SFV, lahir besar di tempat yang sama. 547 00:24:20,139 --> 00:24:21,374 Baiklah, baiklah, Niko. 548 00:24:21,407 --> 00:24:22,508 Beri aku petunjuk 549 00:24:22,542 --> 00:24:24,243 soal zodiaknya dia. 550 00:24:27,280 --> 00:24:28,247 Aquarius. 551 00:24:29,515 --> 00:24:30,683 Mustahil. Ya. 552 00:24:30,717 --> 00:24:31,784 Mantap! / Boom! 553 00:24:31,818 --> 00:24:33,553 Mantul, bro. / Wow. 554 00:24:39,792 --> 00:24:41,094 Berikan aku yang itu. 555 00:24:41,127 --> 00:24:42,261 Yang ini? 556 00:24:42,295 --> 00:24:43,363 Apa kau ingin peperoni? Tak masalah 'kan? 557 00:24:43,396 --> 00:24:44,564 Uh, ya. 558 00:24:47,633 --> 00:24:49,836 Hey, kuingin tanya sama kalian apakah punya 559 00:24:49,869 --> 00:24:53,106 saran untukku, buat anggota baru, buat cewek baru. 560 00:24:55,708 --> 00:24:57,877 Tadi aku mau bilang tip. 561 00:24:57,910 --> 00:25:00,680 Entahlah, apapun yang kalian bisa... 562 00:25:00,713 --> 00:25:02,215 bisa membantuku. 563 00:25:04,517 --> 00:25:05,618 Tak ada? 564 00:25:05,651 --> 00:25:07,653 Semuanya ini tak ada bedanya dengan stripping. 565 00:25:07,687 --> 00:25:08,654 Apa-apaan ini? / Apa? 566 00:25:08,688 --> 00:25:10,723 Tidak, aku... Aku benar-benar serius. 567 00:25:10,757 --> 00:25:11,758 Kalian semua di sini tertawa. 568 00:25:11,791 --> 00:25:12,725 Aku mendengarkan sekarang. / Ya. 569 00:25:12,759 --> 00:25:13,760 Dengar, dengarkan, dengar. 570 00:25:13,793 --> 00:25:14,727 Biarkan dia bicara. Biarkan dia bicara. 571 00:25:14,761 --> 00:25:16,562 Dengar. Semua orang mencintaimu. 572 00:25:16,596 --> 00:25:18,998 Uang datang dengan cepat, tapi kau harus punya 573 00:25:19,032 --> 00:25:19,966 rencana cadangan, 574 00:25:19,999 --> 00:25:21,367 atau kau bakal jadi tua renta, 575 00:25:21,401 --> 00:25:23,803 tunjukkan bokongmu demi uang. 576 00:25:23,836 --> 00:25:25,204 Stripping. (telanjang) / Oooh. 577 00:25:25,238 --> 00:25:27,607 Oke. / Ya, aku tahu. 578 00:25:27,640 --> 00:25:28,941 Jadi, apa rencana cadanganmu? 579 00:25:28,975 --> 00:25:31,244 Yah, albumku dirilis pada bulan Mei. 580 00:25:31,277 --> 00:25:32,278 Kau bilang itu bulan Mei lalu. 581 00:25:32,311 --> 00:25:33,880 Dia punya halaman OnlyFans. 582 00:25:35,615 --> 00:25:37,283 Orang dengki. 583 00:25:37,316 --> 00:25:38,351 Dan... 584 00:25:38,384 --> 00:25:39,719 bagaimana dengan orang lain? 585 00:25:39,752 --> 00:25:41,988 Tuan-tuan di sini, warga negara yang terhormat, 586 00:25:42,021 --> 00:25:45,458 akan menjadi bapak rumah tangga Instagram yang sesungguhnya. 587 00:25:47,427 --> 00:25:50,696 Hey teman-teman, apa kalian melihat postingan Mario hari ini? 588 00:25:50,730 --> 00:25:51,931 Mungkin kita harus mengatakan sesuatu. 589 00:25:51,964 --> 00:25:53,466 Ya. Itu cerdas. 590 00:25:53,499 --> 00:25:54,634 Um... / Ya, tolong apa kau bisa 591 00:25:54,667 --> 00:25:57,270 posting ulang sesuatu untuk kami? 592 00:25:57,303 --> 00:25:58,237 Aku sedang makan. 593 00:26:01,707 --> 00:26:03,476 Apapun untukmu. / Aku mencintaimu. 594 00:26:03,510 --> 00:26:05,278 Kamu baik. 595 00:26:05,311 --> 00:26:06,712 Dah. 596 00:26:06,746 --> 00:26:07,713 Terima kasih, bro. / Oh, sial. Jangan ada syuting. 597 00:26:07,747 --> 00:26:08,815 Itu membuatnya lebih mudah. / Apa? 598 00:26:08,848 --> 00:26:10,616 Bentar, dimana Russell? 599 00:26:11,851 --> 00:26:12,885 Mungkin menonton film porno. 600 00:26:12,919 --> 00:26:14,087 Tidak. / Oh, ya. 601 00:26:15,254 --> 00:26:16,422 Di ranjangmu. 602 00:26:16,456 --> 00:26:17,390 Itulah yang biasanya dia lakukan. 603 00:26:17,423 --> 00:26:18,591 Tidak. / Tak apa. 604 00:26:18,624 --> 00:26:19,725 Itu dia. 605 00:26:23,362 --> 00:26:24,630 Pengecut! 606 00:26:24,664 --> 00:26:25,665 Lucu sekali. 607 00:26:25,698 --> 00:26:26,899 Hey, Russie. 608 00:26:26,933 --> 00:26:28,000 Bisa begini, bajingan. 609 00:26:28,034 --> 00:26:30,169 Oh, oh, oh. 610 00:26:30,203 --> 00:26:31,037 Dan tadi aku mengira 611 00:26:31,070 --> 00:26:32,205 kalian tak bisa lebih dewasa lagi. 612 00:26:32,238 --> 00:26:34,240 Ya. 613 00:26:36,409 --> 00:26:37,777 Bagus. Bagus sekali. 614 00:26:55,128 --> 00:26:56,629 Tidak lucu, Russell. 615 00:26:56,662 --> 00:26:58,397 Oke, itu kelewatan. 616 00:26:58,431 --> 00:26:59,465 Bentar, apa dia baik-baik saja? 617 00:26:59,499 --> 00:27:00,700 Apa yang dia lakukan? 618 00:27:06,706 --> 00:27:08,341 Bentar, dia tak apa-apa? 619 00:27:08,374 --> 00:27:09,308 Oh Tuhan! Apa perlu kita periksa...? 620 00:27:09,332 --> 00:27:11,432 Biarkan, biarkan... / Menurutmu dia tak apa-apa? [.] 621 00:27:11,444 --> 00:27:13,112 Dia baik-baik saja. Dia tak apa-apa. 622 00:27:13,146 --> 00:27:14,581 Dia selalu melakukan prank. 623 00:27:14,615 --> 00:27:15,915 Dia pernah pura-pura melompat dari atap. 624 00:27:15,948 --> 00:27:18,117 Tapi semasa ada Mario? Dia itu bodoh. 625 00:27:18,151 --> 00:27:20,953 Saat dia keluar dari kolam, akan kuhajar dia. 626 00:27:20,987 --> 00:27:21,921 Russell. 627 00:27:26,459 --> 00:27:27,860 Semoga kau tenggelam, kawan. 628 00:27:32,498 --> 00:27:35,468 Jaden? Lihat, kawan. 629 00:27:35,501 --> 00:27:36,802 Kalau kulihat satu video lagi 630 00:27:36,836 --> 00:27:40,106 tentang kamu sama mobil konyolmu, 631 00:27:40,139 --> 00:27:42,208 akan kusetir sendiri masuk ke jurang, kawan. 632 00:27:42,241 --> 00:27:44,343 Apa kau mau mengantar kami? / Tingkatkan permainanmu. 633 00:27:44,377 --> 00:27:45,311 Pikirkan sesuatu yang baru. 634 00:27:45,344 --> 00:27:47,346 Hey, yo, yo. Jangan sentuh aku. 635 00:27:49,782 --> 00:27:52,451 Niko! Kontenmu minggu lalu 636 00:27:52,485 --> 00:27:54,253 benar-benar sampah. 637 00:27:54,287 --> 00:27:55,622 Menurutmu ini lucu? 638 00:27:55,656 --> 00:27:57,223 Hasilkan uang, bukan melakukan trik... 639 00:27:57,256 --> 00:27:59,325 ...sebenarnya yang akan ditonton. 640 00:28:13,906 --> 00:28:15,208 Lihat itu. 641 00:28:15,241 --> 00:28:17,710 Kenapa aku sudah tahu dia kesal dengan filter ini? 642 00:28:17,743 --> 00:28:18,744 Hey, aku akan menengok dia. 643 00:28:18,778 --> 00:28:20,813 Tak usah, jangan. Buang-buang waktu saja. 644 00:28:20,846 --> 00:28:23,849 Biar dia tenggelam, apa peduliku. 645 00:28:23,883 --> 00:28:25,284 Apa? / Edit itu. 646 00:28:27,920 --> 00:28:29,088 Russel? / Bisa kau hentikan tidak? 647 00:28:29,121 --> 00:28:30,223 Russel? / Bisakah kau...? 648 00:28:30,256 --> 00:28:31,090 Kau terlihat hebat. 649 00:28:31,123 --> 00:28:34,026 Teman-teman! Teman-teman! Telpon 911. 650 00:28:35,795 --> 00:28:38,532 Oh Tuhan. Dia tidak bergerak! Telpon 911. 651 00:28:38,565 --> 00:28:40,634 Periksa dia. 652 00:28:40,667 --> 00:28:42,101 Dia makin jago nge-prank-nya. 653 00:28:42,134 --> 00:28:43,402 Oh Tuhan. Aku tak bisa menjangkaunya. 654 00:28:43,436 --> 00:28:45,304 Apa yang...? 655 00:28:45,338 --> 00:28:47,106 Menurutku dia tidak bernapas. 656 00:28:47,139 --> 00:28:48,841 Hey. / Oh Tuhan. 657 00:28:50,176 --> 00:28:52,878 Perbesar ini buat kesepakatan merek. 658 00:28:52,912 --> 00:28:53,913 Rapikan rambutmu. / Begini oke? 659 00:28:53,946 --> 00:28:55,081 Siapa yang akan membersihkan ini? 660 00:28:55,114 --> 00:28:55,848 Kita harus paksa Russell membereskan ini. 661 00:28:55,881 --> 00:28:56,916 Marty. 662 00:28:56,949 --> 00:28:58,017 Tidak, Marty sudah membuat postingan. 663 00:28:58,050 --> 00:28:59,318 Ayolah, bro. 664 00:28:59,352 --> 00:29:01,787 Angkat dia. Angkat dia. Hati-Hati. Hati-Hati. 665 00:29:01,821 --> 00:29:02,822 Oh Tuhan. 666 00:29:08,861 --> 00:29:10,997 Oh, ya. 667 00:29:11,030 --> 00:29:13,399 Oh Tuhan, kalian. Apa menerima pesan DM ini? 668 00:29:14,601 --> 00:29:15,835 Periksa ponselmu. Periksa ponselmu. 669 00:29:15,868 --> 00:29:17,571 Aku menerima banyak DM. 670 00:29:17,604 --> 00:29:19,038 Aku tahu, Jaden. 671 00:29:22,842 --> 00:29:23,876 Apa ini sungguhan? 672 00:29:23,909 --> 00:29:25,679 Ada yang bisa jelaskan padaku 673 00:29:25,712 --> 00:29:27,013 ada apa ini? 674 00:29:35,288 --> 00:29:37,557 "Halo Amp Fam. 675 00:29:37,591 --> 00:29:39,358 Ini penggemar berat kalian! 676 00:29:39,392 --> 00:29:41,561 Aku sudah lama mengikuti kalian, 677 00:29:41,595 --> 00:29:43,296 dan aku harus mengatakan... 678 00:29:43,329 --> 00:29:45,097 kalian adalah kelompok yang menarik." 679 00:29:45,131 --> 00:29:46,966 Otak Russell semakin membaik. 680 00:29:46,999 --> 00:29:48,167 Ini gila. 681 00:29:48,200 --> 00:29:49,368 Diam. 682 00:29:51,470 --> 00:29:52,805 "Menusuk dari belakang, 683 00:29:52,838 --> 00:29:55,408 curang, berbohong, semuanya demi like." 684 00:29:55,441 --> 00:29:58,545 “Jadi malam ini, kegelapan akan terungkap. 685 00:29:58,578 --> 00:30:01,847 "Peraturannya: Jangan blokir nomorku, jangan menelpon polisi, 686 00:30:01,881 --> 00:30:03,617 "dan jangan pernah berhenti merekam. 687 00:30:03,650 --> 00:30:04,884 Mengerti?" 688 00:30:04,917 --> 00:30:07,853 "Hukuman karena melanggar aturan: 689 00:30:07,887 --> 00:30:09,556 Kematian." 690 00:30:09,589 --> 00:30:10,956 Omong kosong. 691 00:30:13,527 --> 00:30:14,695 Apa yang kau lakukan? 692 00:30:14,728 --> 00:30:15,895 Menelpon Ibu. 693 00:30:18,030 --> 00:30:19,031 Whoa, Ya Tuhan! / Oh Tuhan! 694 00:30:24,270 --> 00:30:25,971 Rumah ini, beralih ke mode mengunci. 695 00:30:26,005 --> 00:30:28,742 Jadi, Mario, menurutmu videoku adalah... 696 00:30:28,775 --> 00:30:33,747 palsu, huh? 697 00:30:33,780 --> 00:30:34,914 Hey, apa kabar? Hey. 698 00:30:34,947 --> 00:30:36,248 Lihat ini. 699 00:30:38,084 --> 00:30:39,352 Apa kau dengar ini? / Hey, mainkan sesuatu yang lebih baik. 700 00:30:39,385 --> 00:30:41,220 Oh ya. / Aku tak tahu. 701 00:30:41,253 --> 00:30:43,422 Ini laguku. Ini laguku. 702 00:30:43,456 --> 00:30:44,524 Ey! 703 00:30:46,593 --> 00:30:48,194 Russell membuat teler Mario? 704 00:30:56,603 --> 00:30:57,838 Ayo! 705 00:30:57,870 --> 00:30:59,438 Hey, hey, hey, hey. 706 00:31:01,842 --> 00:31:05,077 Jadi Mario, menurutmu... 707 00:31:07,913 --> 00:31:09,783 Oh Tuhan! 708 00:31:11,250 --> 00:31:12,619 Periksa ponselmu. / Eddie sudah mati? 709 00:31:12,652 --> 00:31:14,253 Tuhan! Oh Tuhan. / Persetan dengan ini! 710 00:31:15,589 --> 00:31:16,823 Oh Tuhan. 711 00:31:16,857 --> 00:31:18,023 Oh Tuhan. 712 00:31:27,500 --> 00:31:29,068 Jaden, buka kunci pintu ini. 713 00:31:29,101 --> 00:31:29,969 Sistem tidak merespons. 714 00:31:30,002 --> 00:31:31,237 Apa? 715 00:31:31,270 --> 00:31:32,572 Kau baru saja menginstal ini 716 00:31:32,606 --> 00:31:34,775 ponsel pintar Gen-Z tolol ini. 717 00:31:34,808 --> 00:31:36,075 Buka pintunya sekarang. 718 00:31:36,108 --> 00:31:37,744 Buka kunci pintu depan. / Jaden? 719 00:31:37,778 --> 00:31:39,278 Tiffany, diamlah. 720 00:31:39,311 --> 00:31:40,913 Teman-teman! 721 00:31:41,914 --> 00:31:43,482 Tenanglah. 722 00:31:43,517 --> 00:31:44,584 Yo, periksa pintu di atas. 723 00:31:44,618 --> 00:31:45,652 Jangan panik. 724 00:31:47,721 --> 00:31:48,622 Oh. 725 00:31:49,756 --> 00:31:51,257 Oh, sial. 726 00:31:51,290 --> 00:31:53,058 Yo, apa ada sesuatu di atas sana? 727 00:31:53,092 --> 00:31:54,594 Tidak, tak ada apa-apa. 728 00:31:54,628 --> 00:31:55,695 Oke, teman-teman. 729 00:31:55,729 --> 00:31:57,697 Dengar, kita perlu tenang dulu. Tolong. 730 00:31:57,731 --> 00:32:00,667 Jendelanya juga terkunci. 731 00:32:00,700 --> 00:32:02,268 Teman-teman. 732 00:32:02,301 --> 00:32:03,804 Apa?! Apa?! Apa yang terjadi? 733 00:32:03,837 --> 00:32:05,371 Jaden! 734 00:32:05,404 --> 00:32:06,873 Oh Tuhan. / Ada apa? 735 00:32:06,907 --> 00:32:08,542 Mayatnya Russell hilang. 736 00:32:08,575 --> 00:32:09,975 Jaden! 737 00:32:10,009 --> 00:32:11,611 Di sini! 738 00:32:11,645 --> 00:32:12,579 Niko! 739 00:32:14,648 --> 00:32:17,349 Apa? Apa?! 740 00:32:17,383 --> 00:32:18,184 Ada apa? 741 00:32:18,217 --> 00:32:19,218 Apa yang terjadi? 742 00:32:19,251 --> 00:32:21,020 Ada pesan. / Bacakan. 743 00:32:21,053 --> 00:32:23,122 Baiklah, baik. 744 00:32:23,155 --> 00:32:25,124 "Kalian masing-masing punya andil dalam kematian Mario. 745 00:32:25,157 --> 00:32:27,293 "Kalian masing-masing punya rahasia yang kalian sembunyikan dari orang lain. 746 00:32:27,326 --> 00:32:29,863 "Jadi hari ini, pada hari peringatan meninggalnya Mario, 747 00:32:29,896 --> 00:32:31,731 kita akan saling jujur." 748 00:32:33,165 --> 00:32:34,133 Matikan itu. 749 00:32:34,166 --> 00:32:35,735 Aku... rasanya tak harus kumatikan. 750 00:32:40,674 --> 00:32:41,575 Apa yang terjadi? 751 00:32:43,199 --> 00:32:45,699 [KAMERA HARUS TETAP MEREKAM, IKUTI ATURAN ATAU MATI... TAK SEMUA BISA KELUAR HIDUP-HIDUP] 752 00:32:45,745 --> 00:32:47,213 Kameraku tidak berfungsi. 753 00:32:47,246 --> 00:32:48,648 Tak ada yang berfungsi. 754 00:32:48,682 --> 00:32:50,784 "Ini untuk Russell. Aku ingin dia keluar malam ini." 755 00:32:50,817 --> 00:32:51,785 Apa maksudmu? 756 00:32:51,818 --> 00:32:53,085 Kita melihat dia di kolam. / Ya. 757 00:32:53,118 --> 00:32:54,987 Apa, lalu dia menghilang secara ajaib? 758 00:32:55,020 --> 00:32:56,121 Ini pasti dia. 759 00:32:56,145 --> 00:32:59,045 [SEMUA AKUN TERBUKA SELAMA 3 MENIT, BERFOTOLAH DENGAN POSE PALING BAGUS, KALAU TIDAK...] 760 00:32:59,124 --> 00:33:00,794 Baiklah. Hey. 761 00:33:00,827 --> 00:33:03,028 Jangan.. jangan ada... yang ikuti permainannya, ngerti? 762 00:33:03,062 --> 00:33:04,898 Bagaimana kalau itu bukan dia? 763 00:33:06,332 --> 00:33:07,934 Ayo. Sekarang! / Tunggu. Tidak, tidak, tidak, tidak. 764 00:33:07,968 --> 00:33:09,101 Tunggu, tunggu. Berhenti. 765 00:33:10,537 --> 00:33:11,838 Aku tak punya... / Hey. 766 00:33:11,872 --> 00:33:13,072 Tak apa. Kau akan kususul. 767 00:33:14,406 --> 00:33:15,642 Aku tak akan apa-apa. 768 00:33:15,675 --> 00:33:16,810 Aku akan mencari yang lain, oke? 769 00:33:16,843 --> 00:33:17,878 Oke, pergilah. / Tak mungkin. 770 00:33:17,911 --> 00:33:18,879 Marty, keluar dari sini. 771 00:33:25,919 --> 00:33:26,920 Pertama. 772 00:34:03,657 --> 00:34:04,891 Ketimbang tidak sama sekali. 773 00:34:24,644 --> 00:34:26,412 Jaden! 774 00:34:26,445 --> 00:34:27,614 Oh. 775 00:34:27,647 --> 00:34:29,649 Oh, sial... 776 00:34:29,683 --> 00:34:30,650 Apa-apaan? 777 00:34:30,684 --> 00:34:32,886 Ini jelas bukan Russell. 778 00:34:32,919 --> 00:34:34,119 Jaden! Ja... 779 00:34:34,153 --> 00:34:35,555 Oh Tuhan! 780 00:34:35,589 --> 00:34:37,023 Tetap di luar sana. Jangan masuk. Jangan masuk. 781 00:34:37,057 --> 00:34:38,725 Jangan masuk. 782 00:34:38,758 --> 00:34:41,360 Periksa denyut nadinya. / Apa maksudmu? 783 00:34:41,393 --> 00:34:42,963 Jangan sentuh dia. Jangan sentuh dia. 784 00:34:42,996 --> 00:34:45,230 Jangan sentuh dia. Tetaplah di luar. Jangan! 785 00:34:45,264 --> 00:34:47,132 Oh Tuhan. Ini barang-barang semua orang. 786 00:34:48,602 --> 00:34:50,135 Itu cincinnya Mario! / Kok kamu tahu? 787 00:34:50,169 --> 00:34:51,136 Karena aku yang membelinya. 788 00:34:51,170 --> 00:34:52,204 Itu adalah rantaiku. 789 00:34:52,237 --> 00:34:53,673 Siapa yang peduli? 790 00:34:53,707 --> 00:34:54,574 Niko, jangan. Jangan. 791 00:34:54,608 --> 00:34:55,976 Ayo. / Tidak, tidak, tidak. Hey, J! 792 00:34:56,009 --> 00:34:57,711 Hey, J! Ini dia. Ayo. 793 00:34:57,744 --> 00:34:58,878 Harus ada yang nelpon 911! 794 00:34:58,912 --> 00:35:00,046 Ponsel kita tak berfungsi. 795 00:35:00,080 --> 00:35:01,380 Tinggalkan dia. Tinggalkan saja dia. 796 00:35:01,413 --> 00:35:03,349 Kita tak bisa tinggalkan dia begitu saja. Apa maksudmu? 797 00:35:03,382 --> 00:35:04,985 Ini tak masuk akal. Dia menang! 798 00:35:07,186 --> 00:35:09,055 Apa? 799 00:35:27,239 --> 00:35:29,042 Sial. / Oh Tuhan. Oh Tuhan. 800 00:35:29,075 --> 00:35:30,442 Baiklah, semuanya keluar sekarang. 801 00:35:30,476 --> 00:35:32,078 Tunggu, apa? / Keluar! 802 00:35:32,112 --> 00:35:33,513 Ayo. Ayo. 803 00:35:33,546 --> 00:35:35,347 Lepaskan aku. / Ayo! 804 00:35:38,518 --> 00:35:41,220 Apa kau masih mengira itu Russell? 805 00:35:41,253 --> 00:35:43,523 Kita dicelakai satu per satu. 806 00:35:44,624 --> 00:35:45,725 Ada seseorang di sini. 807 00:35:47,827 --> 00:35:49,029 Aku punya ide. 808 00:35:49,062 --> 00:35:50,764 Ayo, ayo. Aku punya ide. 809 00:35:55,138 --> 00:36:12,138 HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN, SALAM CUAN LCCTOTO !!! 810 00:36:13,285 --> 00:36:14,587 Yo, kau mau kemana? 811 00:36:14,621 --> 00:36:15,722 Entah kenapa aku tak kepikiran dari tadi. 812 00:36:15,755 --> 00:36:17,757 Lihat? Ponsel kita, tak bisa menghubungi keluar 813 00:36:17,791 --> 00:36:19,191 karena diblokir 814 00:36:19,224 --> 00:36:20,492 atau apalah, betul? / Ya ampun. 815 00:36:20,527 --> 00:36:22,996 Sistem keamanan. Ya, Lonnie, itu jenius. 816 00:36:23,029 --> 00:36:24,097 Benar. 817 00:36:24,130 --> 00:36:26,599 Dan ini dia. 818 00:36:28,835 --> 00:36:30,202 Oh Tuhan. 819 00:36:30,235 --> 00:36:31,705 Ah! 820 00:36:35,675 --> 00:36:38,477 Halo, selamat datang di Keamanan AAF. Kami di sini untuk 821 00:36:38,511 --> 00:36:40,345 memenuhi semua kebutuhan keamanan rumah anda. 822 00:36:40,379 --> 00:36:43,817 Operator? Operator, hubungi 911. 823 00:36:43,850 --> 00:36:45,451 Sistem kami telah menjaga keamanan orang-orang 824 00:36:45,484 --> 00:36:47,087 di seluruh dunia sejak tahun 1987. 825 00:36:47,120 --> 00:36:49,321 Pokok hubungi 911! 826 00:36:51,725 --> 00:36:53,893 Terima kasih. Masuklah ke akun anda. 827 00:36:55,528 --> 00:36:58,865 Akun milik Amp Collective LLC 828 00:36:58,898 --> 00:36:59,899 telah dinonaktifkan. 829 00:36:59,933 --> 00:37:02,202 Untuk memulihkan akun anda, 830 00:37:02,234 --> 00:37:03,636 silakan hubungi nomor bebas pulsa kami 831 00:37:03,670 --> 00:37:05,672 selama jam kerja normal. 832 00:37:05,705 --> 00:37:08,108 Jika anda butuh bantuan segera, 833 00:37:08,141 --> 00:37:10,143 silakan hubungi 911. 834 00:37:10,176 --> 00:37:11,878 Sampai jumpa. 835 00:37:11,911 --> 00:37:14,279 Postingan... 836 00:37:14,313 --> 00:37:16,516 videonya, dan sekarang pengamanannya dibatalkan? 837 00:37:16,549 --> 00:37:18,618 Ya, rasanya seperti kerjaan orang dalam. 838 00:37:18,651 --> 00:37:21,721 Tunggu, maksudmu, salah satu dari kita? 839 00:37:21,755 --> 00:37:24,323 Kita semua berada di sini bersama-sama terus. 840 00:37:24,356 --> 00:37:25,692 Eddie sudah mati. 841 00:37:27,060 --> 00:37:28,795 Kau. / Huh? 842 00:37:28,828 --> 00:37:30,295 Kau memiliki akses ke semua rekaman video. 843 00:37:30,329 --> 00:37:31,296 Apa kau gila? Aku juga disini 844 00:37:31,330 --> 00:37:32,532 terus sejak tadi. / Ya, baiklah, yah. 845 00:37:32,565 --> 00:37:34,399 Bagaimana orang ini bisa mendapatkan semua ini? 846 00:37:34,433 --> 00:37:36,002 Paham? Kuyakin sekali tidak memberikan padanya. 847 00:37:36,035 --> 00:37:37,971 Sudahlah, bro. Sudah. 848 00:37:39,438 --> 00:37:40,472 Hey, ada apa sekarang? 849 00:37:40,507 --> 00:37:41,473 Termostat rusak. 850 00:37:41,508 --> 00:37:43,209 Di sini sangat panas. 851 00:37:43,243 --> 00:37:44,476 Ya, hawanya makin panas. 852 00:37:44,511 --> 00:37:45,845 Baiklah. Aku akan kembali. 853 00:37:53,620 --> 00:37:55,387 Yah, setidaknya aku sudah berusaha. 854 00:37:55,420 --> 00:37:56,723 Nah, telingaku berdenging sekarang. 855 00:37:56,756 --> 00:37:58,057 Apa kau berniat memperbaiki termostat, 856 00:37:58,091 --> 00:37:59,458 karena suhunya sekitar 80 derajat... / Apa yang kau lakukan?! 857 00:37:59,491 --> 00:38:00,492 Apa yang tadi kau lakukan?! / Diam! 858 00:38:01,594 --> 00:38:02,929 Minumlah. 859 00:38:02,962 --> 00:38:03,997 Terima kasih. 860 00:38:06,065 --> 00:38:08,635 Hey, Marty. Nih. 861 00:38:08,668 --> 00:38:10,737 Menurutmu apa yang mereka inginkan? 862 00:38:10,770 --> 00:38:11,805 Untuk mempermalukan kita? 863 00:38:11,838 --> 00:38:14,841 Mati lebih baik ketimbang dipermalukan. 864 00:38:14,874 --> 00:38:16,075 Oh, begitu. 865 00:38:16,109 --> 00:38:20,445 Sepertinya siapapun yang melakukan ini hanya menginginkan kebenaran. 866 00:38:20,479 --> 00:38:22,715 Jadi, jika kalian ingin maju dan berkata 867 00:38:22,749 --> 00:38:23,983 apapun yang perlu kau katakan, kau tahu, 868 00:38:24,017 --> 00:38:25,317 itu akan sangat membantu. 869 00:38:26,686 --> 00:38:27,987 Yo... 870 00:38:33,358 --> 00:38:34,594 Yo? 871 00:38:43,468 --> 00:38:44,938 Tidak, tidak, tidak. Teman-teman, jangan tonton itu. 872 00:38:46,906 --> 00:38:47,807 Oh Tuhan. 873 00:38:50,043 --> 00:38:52,078 Tidak, itu terlalu berlebihan. 874 00:38:55,347 --> 00:38:56,883 Tidak tidak. Jangan pilihkan aku pertanyaan. 875 00:38:56,916 --> 00:38:57,984 Kau menang. 876 00:38:58,017 --> 00:38:59,719 Aku akan taruhan denganmu. 877 00:38:59,752 --> 00:39:02,555 Kalau kau minum lebih banyak dariku, akan kuberikan mobilku. 878 00:39:05,325 --> 00:39:06,292 Menginspirasi 'kan? 879 00:39:06,326 --> 00:39:07,994 Aku mendengarnya. 880 00:39:10,362 --> 00:39:13,600 Yah, aku berhenti. Tolong hentikan. 881 00:39:13,633 --> 00:39:15,335 Ayolah. 882 00:39:15,367 --> 00:39:17,170 Ayolah. Ayo, Mario. 883 00:39:21,473 --> 00:39:23,810 Lihat, aku tahu kau pengecut. 884 00:39:25,845 --> 00:39:29,115 Tahu tidak? Aku yang harusnya mengelola Amp House. 885 00:39:29,148 --> 00:39:31,351 Bukan kau. 886 00:39:31,383 --> 00:39:32,685 Minum. 887 00:39:32,719 --> 00:39:34,020 Minum. 888 00:39:37,389 --> 00:39:38,925 Baiklah, Mario. 889 00:39:38,958 --> 00:39:40,660 Kau harus tidur. 890 00:39:45,231 --> 00:39:46,366 Maafkan aku. 891 00:39:46,398 --> 00:39:47,767 Kukira kami hanya seru-seruan, tahu? 892 00:39:47,800 --> 00:39:49,135 Kalian tahu bagaimana Mario 'kan? 893 00:39:49,168 --> 00:39:50,536 Oh, hentikan! 894 00:39:50,570 --> 00:39:52,639 Mampuslah. Kalian semua, mampus saja! 895 00:39:52,672 --> 00:39:56,475 Janelle? / Tidak! Tak usah pegang-pegang! Oke? 896 00:39:56,509 --> 00:39:58,410 Membuat teler Mario, mencuri semua barangnya, 897 00:39:58,443 --> 00:40:00,680 dan sekarang ini? Apa selanjutnya? Huh? 898 00:40:00,713 --> 00:40:01,814 Apa kalian semua ingin dia mati?! 899 00:40:01,848 --> 00:40:03,583 Andai kubisa membatalkan, pasti kulakukan. 900 00:40:05,919 --> 00:40:07,020 Paham? 901 00:40:08,487 --> 00:40:09,889 Maafkan aku, teman-teman. 902 00:40:11,456 --> 00:40:12,725 Oke? Maksudku... 903 00:40:14,894 --> 00:40:17,063 kalian seperti satu-satunya keluarga yang kupunya. 904 00:40:18,564 --> 00:40:19,532 Terserahlah. / Tidak, aku serius. 905 00:40:19,565 --> 00:40:21,301 Aku... Aku mencintai kalian semua. 906 00:40:21,334 --> 00:40:22,467 Kau tahu, memang inilah yang diinginkan si pembunuh. 907 00:40:22,501 --> 00:40:24,804 Dia ingin kita berdebat, bertengkar, dan berpisah. 908 00:40:24,837 --> 00:40:27,907 Janelle? Kau tak apa-apa? 909 00:40:34,331 --> 00:40:47,231 MAIN DI SITUS LCCTOTO ANTI RUNGKAD 910 00:41:23,429 --> 00:41:26,265 Teman-teman? Teman-teman?! 911 00:42:08,541 --> 00:42:11,277 Aku akan kembali. Aku akan kembali. 912 00:42:17,250 --> 00:42:19,152 Ya. Ya. 913 00:42:27,593 --> 00:42:28,961 Aku akan kembali. 914 00:42:36,102 --> 00:42:37,804 Ya, maaf. 915 00:42:37,837 --> 00:42:39,305 Aku akan kembali untuk kalian. 916 00:43:22,014 --> 00:43:23,349 Teman-teman? 917 00:43:23,382 --> 00:43:24,585 Teman-teman? 918 00:43:24,617 --> 00:43:26,119 Hey. 919 00:43:26,152 --> 00:43:27,687 Hey. Kau tak apa-apa? 920 00:43:27,720 --> 00:43:28,788 Oh, syukurlah. 921 00:43:28,821 --> 00:43:30,857 Hey. Janelle? Marty? 922 00:43:30,890 --> 00:43:32,492 Apa kalian baik-baik saja? / Apa yang terjadi? 923 00:43:32,526 --> 00:43:33,560 Oh Tuhan. 924 00:43:40,133 --> 00:43:42,368 Tiffany? 925 00:43:42,401 --> 00:43:43,604 Ayo. Ayo. 926 00:43:43,636 --> 00:43:44,704 Tiff? 927 00:43:44,737 --> 00:43:45,805 Janelle, kau tak apa-apa? 928 00:43:48,007 --> 00:43:50,176 Oh Tuhan. Apa yang barusan terjadi? 929 00:43:50,209 --> 00:43:52,945 Ugh. Ada sesuatunya dalam air minum itu. 930 00:43:52,979 --> 00:43:57,083 Oh Tuhan. / Sialan, Niko. 931 00:43:57,116 --> 00:43:58,351 Dimana Niko? 932 00:44:11,230 --> 00:44:12,398 Oh, sial. 933 00:44:14,233 --> 00:44:16,035 Sayang, tunggu. 934 00:44:16,068 --> 00:44:17,036 Bentar... 935 00:44:18,104 --> 00:44:19,272 Aku takut. 936 00:44:24,545 --> 00:44:25,444 Tunggu, tunggu, tunggu. 937 00:44:28,247 --> 00:44:30,816 Apa itu...? 938 00:44:34,720 --> 00:44:36,489 Pergi, ayo! 939 00:44:36,523 --> 00:44:37,924 Tuhan! 940 00:44:38,791 --> 00:44:41,160 Oh Tuhan! 941 00:44:44,230 --> 00:44:45,298 Tak apa. 942 00:44:45,331 --> 00:44:46,667 Tak apa. 943 00:45:02,248 --> 00:45:03,149 Sial. 944 00:45:05,384 --> 00:45:06,385 Ayo. 945 00:45:06,419 --> 00:45:08,354 Ayolah. Ayo, Mario! 946 00:45:10,923 --> 00:45:13,459 Oh Tuhan, ini lebih parah kedua kalinya. 947 00:45:13,492 --> 00:45:15,294 Kapan ini akan berhenti? 948 00:45:15,328 --> 00:45:18,130 Yo, siapapun kamu... 949 00:45:19,832 --> 00:45:21,334 kau berniat menyampaikan maksudmu? 950 00:45:22,935 --> 00:45:25,905 Oke, kami orang-orang yang payah. Kami mengerti. Begitukah? 951 00:45:25,938 --> 00:45:26,939 Apa hanya itu yang kau inginkan? 952 00:45:26,973 --> 00:45:29,842 Karena... karena itu saja, kawan. 953 00:45:29,875 --> 00:45:33,212 Paham? Itu saja. Itukah yang kau mau? 954 00:45:33,246 --> 00:45:35,982 Apa selanjutnya? Apa lagi yang kau mau? 955 00:45:36,015 --> 00:45:40,286 Tunjukan dirimu! Aku tak takut padamu. 956 00:45:42,689 --> 00:45:44,223 Ah-ha-ha-ha, kawan! 957 00:45:44,257 --> 00:45:45,391 Matikan, kawan. 958 00:45:45,424 --> 00:45:46,660 Matikan, Lonnie. 959 00:45:46,693 --> 00:45:48,662 Tuhan! 960 00:45:48,695 --> 00:45:50,296 Matikan itu! Matikan! 961 00:45:50,329 --> 00:45:52,131 Ini tidak berfungsi. 962 00:45:52,164 --> 00:45:53,567 Oh, ini tidak berfungsi. 963 00:45:53,600 --> 00:45:55,201 Tuhan! 964 00:45:58,125 --> 00:46:00,125 [Teman atau musuh] 965 00:46:04,149 --> 00:46:06,149 [Teman atau musuh Yang menusuk jantungmu adalah yang kau kenal] 966 00:46:07,748 --> 00:46:10,617 Ugh! Tuhan. 967 00:46:10,651 --> 00:46:12,018 Apa artinya ini? 968 00:46:12,051 --> 00:46:14,655 Apa artinya ini? 969 00:46:14,688 --> 00:46:17,290 Kau tahu, mungkin... mungkin satu-satunya cara 970 00:46:17,323 --> 00:46:21,127 untuk keluar dari permainan sinting ini adalah... kalau kita kalah. 971 00:46:21,160 --> 00:46:22,295 Kau tahu, coba pikir. 972 00:46:22,328 --> 00:46:24,096 Semua yang terjadi adalah karena 973 00:46:24,130 --> 00:46:25,498 ada sesuatu yang disembunyikan. 974 00:46:25,532 --> 00:46:27,199 Dan itu semua tergantung pada Mario. 975 00:46:28,669 --> 00:46:30,704 Nah, apa lagi yang mungkin dirahasiakan? 976 00:46:30,737 --> 00:46:32,539 Aku tak punya dendam rahasia terhadap Mario. 977 00:46:32,572 --> 00:46:33,873 Aku juga tidak. 978 00:46:35,207 --> 00:46:36,475 Aku juga tidak. 979 00:46:36,510 --> 00:46:38,512 Ya, aku juga tidak. 980 00:46:39,713 --> 00:46:41,080 Hunter, ayolah. 981 00:46:45,151 --> 00:46:46,218 Apa? 982 00:46:50,156 --> 00:46:54,594 Kau kira karena aku tak selalu akur dengannya maka... 983 00:46:54,628 --> 00:46:55,895 akulah pembunuhnya? 984 00:46:55,928 --> 00:46:56,896 Aku tak bilang kamulah pembunuhnya, 985 00:46:56,929 --> 00:46:59,231 tapi mungkin, entahlah, sebuah target. 986 00:47:00,399 --> 00:47:02,536 Kalian selalu bertengkar. 987 00:47:02,569 --> 00:47:03,670 Tiffany... 988 00:47:03,704 --> 00:47:06,038 Tiffany, aku tahu kau pernah pacaran dengannya 989 00:47:06,072 --> 00:47:07,206 atau apalah, tapi, 990 00:47:07,239 --> 00:47:09,643 akan sangat kuhargai kalau kau mau 991 00:47:09,676 --> 00:47:13,045 sekali-kali mendukungku. Ngerti? 992 00:47:13,079 --> 00:47:15,247 Karena aku tidak... Aku tidak... 993 00:47:16,882 --> 00:47:18,017 Aku tidak... 994 00:47:19,753 --> 00:47:21,921 Dia adalah temanku, paham? 995 00:47:21,954 --> 00:47:23,523 Dan... dan... aku... 996 00:47:23,557 --> 00:47:24,990 Aku tidak sempurna, maka tembaklah aku, 997 00:47:25,024 --> 00:47:28,562 tapi aku tidak menyembunyikan apapun. 998 00:47:30,496 --> 00:47:32,766 Dengar, Mario juga tidak sempurna, ngerti? 999 00:47:32,799 --> 00:47:34,100 Maaf? 1000 00:47:35,935 --> 00:47:38,003 Aku... Aku cuma perpendapat. 1001 00:47:38,037 --> 00:47:39,639 Dengar, apa yang terjadi padanya sungguh mengerikan. 1002 00:47:39,673 --> 00:47:42,108 Tapi dia menyembunyikan kesepakatan, 1003 00:47:42,141 --> 00:47:43,777 berbohong di depan kita, 1004 00:47:43,810 --> 00:47:46,345 sangat menyebalkan bagimu, Tiff. 1005 00:47:47,446 --> 00:47:49,549 Dan dia overdosis entah karena apa? 1006 00:47:49,583 --> 00:47:50,517 Maksudku... 1007 00:47:52,218 --> 00:47:54,487 Apa kita masih yakin dia overdosis? 1008 00:47:56,623 --> 00:47:57,657 Apa maksudmu? 1009 00:47:57,691 --> 00:47:59,760 Apa menurut kita itu kecelakaan? Masih begitu? 1010 00:47:59,793 --> 00:48:01,327 Tentu saja itu kecelakaan. 1011 00:48:01,360 --> 00:48:03,028 Aku... dengar, aku tidak... Aku tidak tahu. 1012 00:48:03,062 --> 00:48:05,464 Itu... aku tidak tahu. 1013 00:48:07,933 --> 00:48:12,338 Teman atau musuh? Yaitu orang yang kau kenal. 1014 00:48:12,371 --> 00:48:15,542 Teman atau musuh? Yaitu orang yang kau kenal. 1015 00:48:15,575 --> 00:48:16,810 Teman atau musuh. 1016 00:48:16,843 --> 00:48:18,110 Yaitu orang yang kau kenal. 1017 00:48:18,144 --> 00:48:19,846 Kau bergumam apa? 1018 00:48:19,880 --> 00:48:21,914 Teman-teman, menurutku... 1019 00:48:21,947 --> 00:48:23,717 kurasa mereka mengkonfirmasi kalau... 1020 00:48:23,750 --> 00:48:24,885 kalau salah satu dari kita adalah pembunuhnya. 1021 00:48:24,917 --> 00:48:26,720 Apa? 1022 00:48:26,753 --> 00:48:27,754 Dengar, kalau itu benar, 1023 00:48:27,788 --> 00:48:28,988 mengapa si pembunuh mau mengungkap jati dirinya? 1024 00:48:30,156 --> 00:48:32,024 Itu tidak masuk akal, 1025 00:48:32,057 --> 00:48:34,059 karena kita berada selalu terus seruangan. 1026 00:48:34,093 --> 00:48:35,060 Maksudku, benarkah? 1027 00:48:35,094 --> 00:48:36,730 Ya, memang! 1028 00:48:36,763 --> 00:48:38,931 Tidak mungkin ada di antara kita... 1029 00:48:39,455 --> 00:48:41,455 AMP FAM! LAKUKAN #tantanganponsel 1030 00:48:43,369 --> 00:48:44,905 Oh Tuhan. Ini dia. 1031 00:48:44,937 --> 00:48:46,071 Apa? 1032 00:48:47,674 --> 00:48:49,141 Ayo kita selesaikan ini. 1033 00:48:49,165 --> 00:48:51,165 [TUKAR PONSEL DENGAN YANG PALING DEKAT DENGANMU UNTUK MENGUNGKAP RAHASIA SAHABATMU] 1034 00:48:51,189 --> 00:48:52,076 [POSTING HAL PALING MEMALUKAN YANG KAU TEMUKAN] 1035 00:48:52,077 --> 00:48:53,012 Marty, ini. 1036 00:48:53,045 --> 00:48:54,180 Amanda. 1037 00:48:58,150 --> 00:48:59,084 Foto yang bagus, Hunter. 1038 00:48:59,118 --> 00:49:00,419 Diam. 1039 00:49:11,964 --> 00:49:13,600 Hey. 1040 00:49:13,633 --> 00:49:14,601 Apa? 1041 00:49:16,302 --> 00:49:17,403 Apa? 1042 00:49:22,609 --> 00:49:24,109 Ada apa? 1043 00:49:28,981 --> 00:49:30,216 Apa? 1044 00:49:34,186 --> 00:49:36,523 Pegangi dia, Lonnie. / Apa? 1045 00:49:36,556 --> 00:49:37,356 Apa yang kau lakukan...? 1046 00:49:37,389 --> 00:49:39,058 Marty. Apa yang kau lakukan...? 1047 00:49:39,091 --> 00:49:40,192 Apa yang kau lakukan, Hunter? 1048 00:49:40,226 --> 00:49:41,460 Apa yang kau lakukan? 1049 00:49:41,494 --> 00:49:43,229 Apa?! 1050 00:49:43,262 --> 00:49:45,097 Foto selfie, biasa saja, tahu? 1051 00:49:45,130 --> 00:49:46,198 Kau dan nenekmu. 1052 00:49:46,232 --> 00:49:47,233 Lalu apa? Video? 1053 00:49:47,266 --> 00:49:49,401 Semua video Niko ini ada di ponselmu! 1054 00:49:49,435 --> 00:49:51,036 Apa?! / Videonya Russel. 1055 00:49:51,070 --> 00:49:52,137 Videonya Jaden. 1056 00:49:52,171 --> 00:49:54,240 Tidak, tidak, tidak, tidak. Itu bukan aku. 1057 00:49:54,273 --> 00:49:55,241 Kau tak mengira kami akan perhatikan? 1058 00:49:55,274 --> 00:49:57,409 Itu bukan ulahku. Tunggu tunggu. 1059 00:49:57,443 --> 00:50:00,145 Aku meyakinkan semua orang di rumah ini 1060 00:50:00,179 --> 00:50:03,048 untuk mengijinkanmu di sini. Dan kau melakukan ini! Huh?! 1061 00:50:03,082 --> 00:50:04,416 Bisakah kita...? Mungkin kita bicarakan dulu. 1062 00:50:04,450 --> 00:50:06,753 Tidak, tidak, tidak. Biarkan dia menjelaskan. 1063 00:50:06,786 --> 00:50:09,421 Kau kira kami bodoh? / Menurutku... 1064 00:50:09,455 --> 00:50:10,757 si pembunuh ingin kau beranggapan 1065 00:50:10,790 --> 00:50:12,826 kalau itu aku tapi bukan. 1066 00:50:12,859 --> 00:50:14,594 Aku janji. 1067 00:50:14,628 --> 00:50:16,930 Kenapa kau tak percaya padaku? 1068 00:50:16,963 --> 00:50:18,330 Kenapa? 1069 00:50:25,337 --> 00:50:26,773 Amanda! 1070 00:50:35,281 --> 00:50:37,584 Hey, hey, hey. 1071 00:50:37,617 --> 00:50:39,418 Hunter, tunggu. 1072 00:50:39,451 --> 00:50:41,253 Kalem. Oke? 1073 00:50:41,287 --> 00:50:42,722 Aku cuma ingin bicara. 1074 00:50:42,756 --> 00:50:45,090 Aku juga. Mari kita bicara. 1075 00:50:45,124 --> 00:50:47,259 Aku tidak melakukannya. Bukan aku yang melakukannya. 1076 00:50:47,293 --> 00:50:49,295 Hunter! Ayo! 1077 00:50:49,328 --> 00:50:50,496 Dengarkan aku. / Buka! 1078 00:50:50,530 --> 00:50:52,231 Paham? Itu bukan aku. Itu bukan aku. 1079 00:50:52,264 --> 00:50:54,901 Sudah berapa lama kau melakukan ini? Huh? 1080 00:50:54,935 --> 00:50:55,936 Dengarkan aku. 1081 00:50:55,969 --> 00:50:57,938 Dengarkan aku. / Berapa lama? Huh?! 1082 00:50:57,971 --> 00:50:59,639 Tolong dengarkan! 1083 00:50:59,673 --> 00:51:01,608 Jangan sakiti dia! Jangan lakukan ini! 1084 00:51:03,777 --> 00:51:04,778 Lepaskan aku. 1085 00:51:04,811 --> 00:51:06,580 Katakan! Huh?! 1086 00:51:11,851 --> 00:51:13,252 Hunter. 1087 00:51:25,264 --> 00:51:26,533 Apa yang kau lakukan?! 1088 00:51:26,566 --> 00:51:28,434 Sial, Hunter. / Apa dia sudah mati?! 1089 00:51:28,467 --> 00:51:31,170 Amanda?! / Di luar... di luar jendela. 1090 00:51:31,203 --> 00:51:32,672 Amanda?! 1091 00:51:32,706 --> 00:51:34,975 Pembunuhnya... / Apa yang kau lakukan?! 1092 00:51:35,008 --> 00:51:35,909 Tak ada yang bisa kita lakukan sekarang. 1093 00:51:35,942 --> 00:51:37,611 Kita harus menjauh dari Hunter. 1094 00:51:37,644 --> 00:51:40,046 Tidak. Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu! 1095 00:51:40,080 --> 00:51:42,348 Tunggu. Aku melihat si pembunuh di luar. 1096 00:51:42,381 --> 00:51:44,050 Dia memakai topeng Mario. 1097 00:51:44,084 --> 00:51:45,217 Diam! 1098 00:51:45,250 --> 00:51:47,319 Hunter, setelah semuanya? Diam! 1099 00:51:47,353 --> 00:51:48,555 Ini tak seperti yang terlihat. 1100 00:51:48,588 --> 00:51:49,656 Kau harus percaya padaku. / Lalu apa itu? 1101 00:51:49,689 --> 00:51:51,357 Kau harus percaya padaku. 1102 00:51:53,125 --> 00:51:54,159 Ini sudah berakhir. 1103 00:51:54,193 --> 00:51:55,260 Bagaimana kami bisa mempercayaimu? 1104 00:51:55,294 --> 00:51:57,864 Aku bisa membuktikannya, oke? 1105 00:51:59,264 --> 00:52:00,867 Ikut saja denganku. 1106 00:52:00,900 --> 00:52:01,935 Apa? Ke mana? 1107 00:52:01,968 --> 00:52:03,168 Kamarnya Eddie. 1108 00:52:03,202 --> 00:52:05,204 Aku mencoba menunjukkan kamera dari luar. 1109 00:52:05,237 --> 00:52:07,206 Apa itu? 1110 00:52:07,239 --> 00:52:09,308 Di sana. 1111 00:52:09,341 --> 00:52:10,977 Itu topengnya Mario. / Uh-huh. 1112 00:52:11,011 --> 00:52:12,846 Bagaimana... bagaimana mereka mendapatkannya? 1113 00:52:12,879 --> 00:52:14,047 Bukankah kita sudah menyingkirkannya? 1114 00:52:14,080 --> 00:52:15,548 Dan siapa orang ini? 1115 00:52:15,582 --> 00:52:18,283 Apa ini sekedar penggemar yang terobsesi atau lainnya? 1116 00:52:20,319 --> 00:52:22,555 Aku tak tahan lagi melihat semua ini. 1117 00:52:22,589 --> 00:52:23,823 Tiffany, bisa tenang sebentar? 1118 00:52:23,857 --> 00:52:25,025 Tidak, tidak, tidak. 1119 00:52:25,058 --> 00:52:27,627 Aku tak akan tenang, Hunter. Tidak! 1120 00:52:27,661 --> 00:52:30,130 Maksudku, pertama Mario dan kemudian... kemudian Russell 1121 00:52:30,162 --> 00:52:32,699 lalu Jaden, lalu Niko, lalu Amanda? 1122 00:52:32,732 --> 00:52:35,835 Tak bisa. Aku tak akan tenang. 1123 00:52:35,869 --> 00:52:37,904 Dan Eddie. / Jelas salah satu dari kita yang berikutnya! 1124 00:52:39,639 --> 00:52:40,940 Oh! 1125 00:52:43,308 --> 00:52:45,177 Oh Tuhan! 1126 00:52:45,210 --> 00:52:46,713 Aku muak menerima pesan-pesan ini. 1127 00:52:46,746 --> 00:52:48,180 Oh Tuhan! 1128 00:52:51,518 --> 00:52:54,054 Ayo main Benar atau Salah. Lima pertanyaan. 1129 00:52:54,087 --> 00:52:55,487 Setiap orang bergiliran. 1130 00:52:55,522 --> 00:52:57,322 3 jawaban benar, pintunya terbuka. 1131 00:52:57,356 --> 00:52:58,390 Tanpa syarat apapun, 1132 00:52:58,424 --> 00:53:01,127 namun, 3 jawaban salah maka... 1133 00:53:02,461 --> 00:53:03,563 Baiklah, ya, kita mengerti maksudnya. 1134 00:53:03,596 --> 00:53:05,065 Ayo lakukan saja. / Setiap jawaban tidak benar 1135 00:53:05,098 --> 00:53:06,398 atau salah atau tidak mengajukan pertanyaan 1136 00:53:06,432 --> 00:53:07,801 akan menghasilkan suatu, kita semua tahu. 1137 00:53:08,868 --> 00:53:10,436 Jadi kita bisa keluar dari sini? Ya. 1138 00:53:10,469 --> 00:53:11,370 Baiklah. Baiklah. Baiklah. 1139 00:53:11,403 --> 00:53:12,438 Ayo. Baiklah. 1140 00:53:12,471 --> 00:53:13,540 Jawab pertanyaannya, kita sudah selesai. 1141 00:53:13,573 --> 00:53:14,607 Ya. / Siap? 1142 00:53:14,641 --> 00:53:17,209 Ya, ayo. / Ayo. 1143 00:53:17,242 --> 00:53:18,778 Brengsek, giliranku! / Baiklah. Baiklah. 1144 00:53:18,812 --> 00:53:20,412 Hanya benar atau salah? 1145 00:53:20,446 --> 00:53:24,283 Um, semua... semua subscriber-nya Lonnie asli. 1146 00:53:24,316 --> 00:53:26,318 Maksudku, itu salah. 1147 00:53:26,351 --> 00:53:28,021 Aku bukan kamu, brengsek. 1148 00:53:28,054 --> 00:53:29,989 Sial! / Ayo. 1149 00:53:31,124 --> 00:53:32,391 Uh... 1150 00:53:32,424 --> 00:53:34,259 Giliran siapa? / Benar atau salah: 1151 00:53:34,293 --> 00:53:36,629 Janelle membuat semua pakaiannya sendiri. 1152 00:53:36,663 --> 00:53:38,297 Benar. 1153 00:53:38,330 --> 00:53:39,766 Apa? 1154 00:53:39,799 --> 00:53:41,801 Ya ampun. 1155 00:53:41,835 --> 00:53:43,770 Oh Tuhan. 1156 00:53:43,803 --> 00:53:44,804 Whoo. 1157 00:53:44,838 --> 00:53:46,106 Hai, Janelle. Uh, pertama, 1158 00:53:46,139 --> 00:53:47,239 Aku mencintaimu dan karyamu. 1159 00:53:47,272 --> 00:53:48,407 Maksudku, kau benar-benar menginspirasi. 1160 00:53:48,440 --> 00:53:49,408 Apa ini sekarang? 1161 00:53:49,441 --> 00:53:50,476 Tapi aku punya pertanyaan 1162 00:53:50,510 --> 00:53:52,011 tentang salah satu desainmu. 1163 00:53:52,045 --> 00:53:55,414 Itu terlihat mirip dengan yang kurancang beberapa tahun lalu. 1164 00:53:55,447 --> 00:53:56,783 Kudengar para pemikir hebat berpikiran sama. 1165 00:53:56,816 --> 00:53:59,686 Jadi, maksudku, mungkin kita berada di level yang sama. 1166 00:53:59,719 --> 00:54:01,420 Jadi ya, hubungi aku, oke? 1167 00:54:01,453 --> 00:54:02,655 Aku Richard lagi. 1168 00:54:02,689 --> 00:54:04,657 Cuma ingin tahu apakah kau mendapatkan pesan DM-ku sebelumnya. 1169 00:54:04,691 --> 00:54:07,227 Ini adalah desain ketigaku yang pernah kulihat di situsmu, Janelle. 1170 00:54:07,259 --> 00:54:08,728 Jawab aku atau yang lain! 1171 00:54:09,996 --> 00:54:12,932 Kesempatan terakhir, atau aku mulai mengungkapnya pada semua orang. 1172 00:54:17,871 --> 00:54:18,805 Brengsek. 1173 00:54:20,240 --> 00:54:21,473 Maksudku, pada titik ini, 1174 00:54:21,508 --> 00:54:23,843 sebaiknya kita menyerahkan diri saja. Seperti... 1175 00:54:26,411 --> 00:54:29,849 Benar atau salah: Pada hari Mario tewas, 1176 00:54:29,883 --> 00:54:31,818 Hunter mengancam akan meninggalkan rumah ini. 1177 00:54:32,886 --> 00:54:34,286 Benar. 1178 00:54:37,624 --> 00:54:38,625 Kau kira kau orang penting sekarang, huh? 1179 00:54:38,658 --> 00:54:39,692 Coba tebak, bro?! 1180 00:54:39,726 --> 00:54:41,694 Kau tak punya apa-apa di hadapanku, kawan. Tak punya. 1181 00:54:41,728 --> 00:54:43,596 Aku yang memberimu semua yang kau punya. 1182 00:54:43,630 --> 00:54:44,564 Dan sekarang kau tega melakukan ini padaku?! 1183 00:54:44,597 --> 00:54:46,966 Ayolah, bro. Ayolah, bro. 1184 00:54:47,000 --> 00:54:48,001 Kau tak mendapatkan apapun! 1185 00:54:48,034 --> 00:54:50,870 Tak ada! / Hey! Hey! 1186 00:54:51,938 --> 00:54:53,106 ...kubunuh kau! 1187 00:54:59,946 --> 00:55:02,749 Sayang, sayang. Itu bukan cerita lengkapnya. 1188 00:55:04,584 --> 00:55:05,885 Apa kau berniat ceritakan ke aku? 1189 00:55:07,587 --> 00:55:09,522 Kau ingin aku berbuat apa? 1190 00:55:09,556 --> 00:55:12,158 Aku lelah dan aku ingin keluar. 1191 00:55:12,192 --> 00:55:13,860 Oke, rencananya itu untukku,,, 1192 00:55:13,893 --> 00:55:15,895 Untuk merebut pacarnya setelah dia mati? 1193 00:55:15,929 --> 00:55:16,830 Lonnie. 1194 00:55:18,765 --> 00:55:20,733 Mereka belum resmi bersama, Lonnie. 1195 00:55:20,767 --> 00:55:22,434 Kau terus mengatakan itu pada dirimu. 1196 00:55:22,467 --> 00:55:24,469 Hey teman-teman, aku bisa bicara sendiri. 1197 00:55:25,905 --> 00:55:26,739 Sumpah demi Tuhan, bro, 1198 00:55:26,773 --> 00:55:28,641 jika kau ikut campur sekali lagi... 1199 00:55:28,675 --> 00:55:29,976 Apa? 1200 00:55:30,009 --> 00:55:31,311 Dengar, aku tak takut dengan penampilan Conor McGregor-mu. 1201 00:55:31,343 --> 00:55:32,477 Paham? / Oke, oke, oke. 1202 00:55:32,512 --> 00:55:34,446 Cukup! Cukup! 1203 00:55:34,479 --> 00:55:36,381 Kita tak punya waktu untuk semua ini. 1204 00:55:36,415 --> 00:55:37,851 Kita jangan sampai menjawab salah lagi. 1205 00:55:37,884 --> 00:55:39,052 Cukup! 1206 00:55:43,388 --> 00:55:45,758 Dan inilah kita mendapatkan baru lagi. 1207 00:55:45,792 --> 00:55:48,094 Benar atau salah: 1208 00:55:48,127 --> 00:55:51,831 Lonnie jatuh cinta dengan anggota Amp House lainnya... 1209 00:55:57,036 --> 00:55:58,972 Benar. 1210 00:56:03,576 --> 00:56:05,645 Benar atau salah: 1211 00:56:05,678 --> 00:56:08,715 Hunter dan Tiffany saling setia. 1212 00:56:11,450 --> 00:56:14,153 Baiklah. Benar. 1213 00:56:15,555 --> 00:56:16,689 Kami baik-baik saja. 1214 00:56:16,723 --> 00:56:17,991 Aku tahu aku tak pernah selingkuh. 1215 00:56:20,059 --> 00:56:21,160 Apa? 1216 00:56:23,830 --> 00:56:25,798 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1217 00:56:25,832 --> 00:56:29,335 Hentikan! Matikan ini! Ini pelanggaran privasi. 1218 00:56:29,369 --> 00:56:31,470 Tidak tidak. Hunter, dengar, aku bisa jelaskan, oke? 1219 00:56:31,504 --> 00:56:32,639 Ini tak seperti kelihatannya. 1220 00:56:32,672 --> 00:56:33,940 Ini... tak seperti yang terlihat. 1221 00:56:33,973 --> 00:56:34,974 Hunter? 1222 00:56:35,008 --> 00:56:36,809 Sumpah... aku bersumpah. 1223 00:56:36,843 --> 00:56:38,278 Hunter, jangan lakukan ini. Kumohon. 1224 00:56:38,311 --> 00:56:39,746 Ayolah. 1225 00:56:41,446 --> 00:56:43,349 Kau bangsat! 1226 00:56:43,383 --> 00:56:44,416 Tidak, Hunter. 1227 00:56:47,987 --> 00:56:51,090 Apa yang kau lakukan? Mau membantu? Ayo! 1228 00:56:57,496 --> 00:56:58,598 Persetan! / Hentikan! 1229 00:56:58,631 --> 00:57:00,667 Hentikan! / Hunter, hentikan! 1230 00:57:09,876 --> 00:57:11,110 Hentikan! 1231 00:57:11,144 --> 00:57:12,912 Masa bodoh. 1232 00:57:12,946 --> 00:57:14,614 Teman-teman? Teman-teman? 1233 00:57:14,647 --> 00:57:15,748 Dimana Tiffany? 1234 00:57:18,318 --> 00:57:19,385 Tiff? 1235 00:57:19,419 --> 00:57:20,386 Tiffany. 1236 00:57:20,420 --> 00:57:22,155 Tiff? 1237 00:57:25,358 --> 00:57:26,793 Ciuman cinta sejati, 1238 00:57:26,826 --> 00:57:29,996 satu-satunya cara untuk mencegah Cinderella berubah menjadi labu. 1239 00:57:30,029 --> 00:57:31,496 Waktu hampir habis. 1240 00:57:31,531 --> 00:57:32,699 Maksudnya itu apa? 1241 00:57:33,800 --> 00:57:34,934 Kita harus menemukan dia. 1242 00:57:34,968 --> 00:57:35,868 Ayo. 1243 00:57:38,470 --> 00:57:40,974 Hunter? Hunter, lihat. 1244 00:57:41,007 --> 00:57:43,743 Aku tahu orang, orang membuat kesalahan. 1245 00:57:43,776 --> 00:57:45,411 Kita sendiri tak bisa menghadapi itu saat ini. 1246 00:57:45,445 --> 00:57:46,546 Kita harus pergi. 1247 00:57:46,579 --> 00:57:47,680 Cari dia. 1248 00:57:50,516 --> 00:57:52,352 Ayo. Aku tahu kau mencintainya. 1249 00:57:52,385 --> 00:57:53,753 Kita tak bisa meninggalkan dia seperti ini. 1250 00:57:55,221 --> 00:57:56,122 Kami membutuhkanmu. 1251 00:57:58,057 --> 00:57:58,992 Ayo. 1252 00:58:01,060 --> 00:58:02,362 Ayo. 1253 00:58:02,395 --> 00:58:03,663 Ayo. 1254 00:58:10,570 --> 00:58:12,305 Teman-teman? Teman-teman, aku menemukan dia. 1255 00:58:12,338 --> 00:58:14,040 Dia di kamar mandi. Ayo cepat! 1256 00:58:14,073 --> 00:58:14,874 Tiffany! Hey! 1257 00:58:14,907 --> 00:58:18,111 Tiffany, apa yang terjadi? 1258 00:58:18,144 --> 00:58:19,078 Tiffany? 1259 00:58:22,502 --> 00:58:23,502 "CIUMAN CINTA SEJATI" 1260 00:58:23,549 --> 00:58:25,551 Ciuman sejati. 1261 00:58:40,533 --> 00:58:42,402 Apa itu tadi? 1262 00:58:42,435 --> 00:58:46,572 Sial. Mm. 1263 00:59:37,396 --> 00:59:41,096 "CIUMAN CINTA SEJATI" 1264 00:59:42,395 --> 00:59:43,262 Dimana dia? 1265 00:59:44,664 --> 00:59:47,100 Tiff? Tiffany! 1266 00:59:57,110 --> 00:59:58,978 Oh Tuhan. 1267 01:00:11,257 --> 01:00:12,859 Hunter. 1268 01:00:12,892 --> 01:00:17,630 Tiffany! 1269 01:00:17,663 --> 01:00:22,502 Kita tak bisa tinggal di sini... Ayo pergi! 1270 01:00:22,536 --> 01:00:23,636 Ayo. 1271 01:00:33,746 --> 01:00:35,281 Teman-teman. Sepertinya aku tahu siapa pembunuhnya. 1272 01:00:35,314 --> 01:00:36,315 Teman-teman! 1273 01:00:36,349 --> 01:00:37,450 Ma... mayat. Mayat itu. 1274 01:00:37,483 --> 01:00:38,384 Kita tak pernah melihat mayat itu 1275 01:00:38,417 --> 01:00:40,153 meskipun ada orang sinting dan aku bisa saja salah. 1276 01:00:40,186 --> 01:00:42,421 Tapi bagaimana jika pembunuhnya benar-benar... 1277 01:00:42,455 --> 01:00:43,389 Apa? 1278 01:00:44,457 --> 01:00:45,358 Apa yang kau tunggu...? 1279 01:00:47,628 --> 01:00:50,029 Tidak tidak tidak tidak. 1280 01:00:57,604 --> 01:00:59,071 Hunter, ayolah. 1281 01:00:59,105 --> 01:01:00,973 Mari kita coba pintu belakang atau apalah. Kumohon. 1282 01:01:01,007 --> 01:01:02,108 Itu tidak penting 1283 01:01:02,141 --> 01:01:04,343 karena hanya kita yang tersisa! 1284 01:01:08,549 --> 01:01:10,617 Ini adalah putaran terakhir. 1285 01:01:10,651 --> 01:01:11,951 Tidak ada lagi permainan. 1286 01:01:11,984 --> 01:01:14,053 Apa yang akan kau lakukan demi kebebasanmu? 1287 01:01:15,656 --> 01:01:17,190 Hanya satu orang yang tersisa. 1288 01:01:19,514 --> 01:01:26,414 [JANELEE, Posting videonya Hunter demi kebebasanmu. Dia mati, kau hidup] 1289 01:01:26,533 --> 01:01:27,900 Apa pesan yang kau terima? 1290 01:01:35,524 --> 01:01:39,924 [HUNTER, Posting videonya Janellee demi kebebasanmu. Dia mati, kau hidup] 1291 01:01:40,079 --> 01:01:42,315 Apa? Apa pesan yang kau terima? 1292 01:01:45,751 --> 01:01:48,487 Disuruh mengungkap rahasia terdalam dan tergelapmu. 1293 01:01:48,522 --> 01:01:49,956 Sama. 1294 01:02:02,536 --> 01:02:04,136 Hunter... 1295 01:02:04,170 --> 01:02:05,371 Tidak, ayolah. 1296 01:02:09,643 --> 01:02:11,777 Janelle. 1297 01:02:11,811 --> 01:02:12,912 Menjauh dariku. 1298 01:02:12,945 --> 01:02:14,780 Apa yang kau lakukan? / Menjauh dariku, 1299 01:02:14,814 --> 01:02:16,282 atau akan kuposting ini. 1300 01:02:16,315 --> 01:02:17,149 Kau gila? 1301 01:02:17,183 --> 01:02:19,118 Apa? Mengapa kau bisik-bisik? 1302 01:02:19,151 --> 01:02:20,186 Sshh. 1303 01:02:21,921 --> 01:02:23,089 Mari kita selidiki ini dulu. 1304 01:02:23,122 --> 01:02:24,625 Kenapa, supaya kau bisa mempostingnya dulu? 1305 01:02:24,658 --> 01:02:26,292 Tidak, aku hanya mau membuat rencana. 1306 01:02:26,325 --> 01:02:28,194 Tidak, aku tak ingin bicara denganmu, Hunter! 1307 01:02:28,227 --> 01:02:29,428 Aku tak ingin membuat rencana denganmu. 1308 01:02:29,462 --> 01:02:30,429 Aku tak percaya padamu. 1309 01:02:30,463 --> 01:02:33,065 Aku bukan musuh. 1310 01:02:34,500 --> 01:02:38,337 Apa, apakah kalian ingin saling merusak citra? 1311 01:02:38,371 --> 01:02:40,607 Supaya dia bisa membunuh kita? 1312 01:02:40,641 --> 01:02:42,141 Menurutmu itu rencana yang lebih baik? 1313 01:02:50,783 --> 01:02:52,985 Mari kita pikirkan dulu. 1314 01:03:00,926 --> 01:03:02,928 Kau benar. 1315 01:03:02,962 --> 01:03:04,297 Kau benar. 1316 01:03:06,332 --> 01:03:09,869 Tuhan, dia memanipulasi kita di setiap kesempatan. 1317 01:03:09,902 --> 01:03:11,837 Kau dan Amanda, aku... 1318 01:03:14,641 --> 01:03:16,042 apa yang kita lakukan? 1319 01:03:20,413 --> 01:03:22,915 Mari kita pastikan dialah yang kalah. 1320 01:03:49,609 --> 01:03:50,510 Lewat sini. 1321 01:04:25,378 --> 01:04:26,379 Hunter! 1322 01:04:27,748 --> 01:04:28,881 Janelle! 1323 01:04:31,518 --> 01:04:33,052 Eddie? 1324 01:04:33,085 --> 01:04:35,121 Marty benar. 1325 01:04:35,154 --> 01:04:36,656 Kita tak pernah melihat mayatnya. 1326 01:04:39,826 --> 01:04:41,127 Hunter! 1327 01:04:42,962 --> 01:04:44,497 Janelle! 1328 01:04:46,867 --> 01:04:47,900 Kalian tahu aku punya 1329 01:04:47,933 --> 01:04:49,569 kamera CCTV di mana-mana 'kan? 1330 01:04:52,004 --> 01:04:53,640 Silahkan saja. 1331 01:04:56,510 --> 01:04:58,978 "Semua menjadi satu keluarga," kata kalian. 1332 01:04:59,011 --> 01:05:01,815 "Kita semua akan menjadi kaya dan terkenal," kata Mario. 1333 01:05:01,848 --> 01:05:04,450 Namun, di sinilah aku, terjebak dalam baju hitam. 1334 01:05:04,483 --> 01:05:06,720 Bahkan jadi sindrom Marty Mister Stockholm itu sendiri, 1335 01:05:06,753 --> 01:05:08,020 Menurutku, itu lebih baik. 1336 01:05:09,321 --> 01:05:10,356 Tapi karena tak ada satupun dari kalian yang memposting, 1337 01:05:10,389 --> 01:05:11,658 rasanya kita harus melakukan cara kuno ini 1338 01:05:11,691 --> 01:05:12,759 dan mengambil suara. 1339 01:05:16,563 --> 01:05:17,930 Kena kau. 1340 01:05:19,064 --> 01:05:22,702 Hey, hey. Tetaplah disini. 1341 01:05:42,154 --> 01:05:43,322 Hey, Eddie, Eddie, Eddie, Eddie, Eddie. 1342 01:05:43,355 --> 01:05:45,559 Jangan. Jatuhkan! 1343 01:05:45,592 --> 01:05:47,828 Hey, hey. Dengar, dengar. 1344 01:05:47,861 --> 01:05:49,094 Oke? 1345 01:05:49,995 --> 01:05:54,266 Ini berhasil, huh? 1346 01:05:54,300 --> 01:05:57,002 Itu yang kau inginkan, bukan? 1347 01:05:57,036 --> 01:05:59,606 Kebenaran ada diluar sana. 1348 01:05:59,639 --> 01:06:00,807 Lepaskan dia, kawan. 1349 01:06:02,074 --> 01:06:04,076 Kau puas? 1350 01:06:04,109 --> 01:06:07,614 Lepas... lepaskan saja dia. 1351 01:06:07,647 --> 01:06:09,850 Lepaskan dia, kawan. 1352 01:06:09,883 --> 01:06:11,083 Maafkan aku. 1353 01:06:12,485 --> 01:06:13,687 Maafkan aku. 1354 01:06:15,087 --> 01:06:17,657 Terima kasih. 1355 01:06:17,691 --> 01:06:19,391 Terima kasih. 1356 01:06:30,503 --> 01:06:31,403 Hah! 1357 01:06:43,015 --> 01:06:44,283 Akhirnya. 1358 01:06:44,316 --> 01:06:45,585 Aku tahu. 1359 01:06:51,090 --> 01:06:52,993 Hey, Hunter. 1360 01:06:53,058 --> 01:06:55,662 Kau tahu, sejujurnya, 1361 01:06:55,695 --> 01:06:57,797 kurasa ucapan selamat itu bertujuan 1362 01:06:57,831 --> 01:06:58,632 hanya karena aku tidak menganggap 1363 01:06:58,665 --> 01:07:00,600 sejujurnya kau bisa bertahan selama ini. 1364 01:07:00,634 --> 01:07:01,601 Apa yang kau lakukan? 1365 01:07:01,635 --> 01:07:03,703 Kau akan mendapatkan yang pantas kau dapatkan. 1366 01:07:03,737 --> 01:07:05,471 Jangan khawatir. 1367 01:07:05,505 --> 01:07:06,773 Tahukah kalian bahwa kalian akan jadi 1368 01:07:06,806 --> 01:07:10,810 gelandangan jika bukan karena aku? 1369 01:07:10,844 --> 01:07:14,648 Terutama kau, Hunter, dengan apa yang kau anggap sebagai konten. 1370 01:07:17,449 --> 01:07:19,819 Kembali ke kotamu yang ketinggalan jaman, 1371 01:07:19,853 --> 01:07:21,555 kuharap aku bisa melihatnya sekarang. 1372 01:07:23,990 --> 01:07:25,025 Kau akan mendapatkan yang pantas kau dapatkan 1373 01:07:25,057 --> 01:07:26,860 karena kalian semua memanfaatkanku, 1374 01:07:26,893 --> 01:07:29,963 sama seperti yang dilakukan Mario, sama seperti yang kau lakukan terhadap Eddie. 1375 01:07:31,363 --> 01:07:33,332 Jadi aku meminjam inspirasiku. 1376 01:07:33,365 --> 01:07:34,701 Lantas kenapa? 1377 01:07:34,734 --> 01:07:37,102 Akulah yang memunculkan semua ide orisinal 1378 01:07:37,136 --> 01:07:38,437 yang pernah keluar dari rumah ini, 1379 01:07:38,470 --> 01:07:41,273 termasuk orang yang membuatnya. 1380 01:07:41,307 --> 01:07:43,342 Dan, tentu saja, Mario harus ikut serta 1381 01:07:43,375 --> 01:07:45,712 dan mengambil semua keuntungannya. 1382 01:07:45,745 --> 01:07:47,313 Tuhanku. 1383 01:07:48,548 --> 01:07:50,650 Kau tahu, sedikit zat arsenik bisa bermanfaat tetapi aku, 1384 01:07:50,684 --> 01:07:54,854 aku tak bisa biarkan asumsi-asumsi ini beredar. 1385 01:07:54,888 --> 01:07:56,488 Andai kau memperhatikan semua mention-ku. 1386 01:07:59,124 --> 01:08:01,027 Tapi tak apa. 1387 01:08:01,061 --> 01:08:02,562 Tak apa. 1388 01:08:02,596 --> 01:08:06,066 Aku harus membuat rencana rumit ini, 1389 01:08:06,098 --> 01:08:07,767 dan yang harus kulakukan hanyalah menemukan seseorang 1390 01:08:07,801 --> 01:08:12,204 yang membenci kalian semua sama seperti aku membenci Mario. 1391 01:08:14,708 --> 01:08:16,408 Dan setelah semua yang kulakukan untuk si brengsek itu, 1392 01:08:16,442 --> 01:08:19,079 dia ingin mengusirku. 1393 01:08:19,111 --> 01:08:20,245 Aku! 1394 01:08:22,649 --> 01:08:25,384 Kau tahu, aku yang membelikannya kostum ini. 1395 01:08:25,417 --> 01:08:27,419 Kita harusnya jadi satu tim! 1396 01:08:29,188 --> 01:08:30,523 Apakah sudah waktunya? 1397 01:08:30,557 --> 01:08:33,158 Aku memberi isyarat pada polisi beberapa menit yang lalu. 1398 01:08:33,192 --> 01:08:35,260 Ya. 1399 01:08:35,294 --> 01:08:37,764 Pastikan untuk melepaskan sarung tangan dan jaket juga. 1400 01:08:37,797 --> 01:08:39,766 Ya. 1401 01:08:39,799 --> 01:08:41,601 Hmm. 1402 01:08:57,584 --> 01:08:59,753 Hey, kau meng-cut dari saat 1403 01:08:59,786 --> 01:09:01,420 Hunter menyerangku untuk 1404 01:09:01,453 --> 01:09:02,421 membalas dendam pada Lonnie, 1405 01:09:02,454 --> 01:09:03,723 dan kemudian membunuh Amanda. 1406 01:09:03,757 --> 01:09:04,991 Di luar... di luar jendela. / Benar? 1407 01:09:05,025 --> 01:09:06,158 Ya. 1408 01:09:07,027 --> 01:09:08,628 Ya sudah. 1409 01:09:28,915 --> 01:09:30,282 Oke, ini kelamaan. 1410 01:09:30,315 --> 01:09:31,785 Apa yang ingin kau lakukan? 1411 01:09:31,818 --> 01:09:32,719 Aku tak tahu. 1412 01:09:33,987 --> 01:09:35,922 Pisau. 1413 01:09:35,955 --> 01:09:37,456 Hm. 1414 01:09:43,963 --> 01:09:45,799 Dah, Hunter. 1415 01:10:08,220 --> 01:10:09,556 Aku harus menghapus beberapa video. 1416 01:10:09,589 --> 01:10:11,290 Kau tahu, apapun yang menunjukkan Hunter bersama si pembunuh itu. 1417 01:10:11,323 --> 01:10:14,894 Ya. Ya, itu cerdas. 1418 01:10:14,928 --> 01:10:16,730 Kita juga perlu menjual ini, jadi... 1419 01:10:16,763 --> 01:10:17,831 Tunggu! 1420 01:10:20,934 --> 01:10:22,035 Kamera siap. 1421 01:10:24,369 --> 01:10:27,406 Sekarang, itu baru rencana cadangan. 1422 01:10:33,680 --> 01:10:35,148 Oh Tuhan! Oh Tuhan! Janelle, kamu tak apa-apa? 1423 01:10:36,348 --> 01:10:38,250 Polisi. Buka. 1424 01:10:38,283 --> 01:10:39,652 Buka! 1425 01:10:44,157 --> 01:10:45,257 Maafkan aku. 1426 01:10:45,290 --> 01:10:48,228 Hunter. 1427 01:10:48,260 --> 01:10:50,563 Apa... apa yang terjadi? 1428 01:10:50,597 --> 01:10:52,532 Pak, matikan kamera itu! 1429 01:10:53,660 --> 01:11:08,660 broth3rmax, 9 Juli 2024 1430 01:11:08,661 --> 01:11:23,661 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 9 Juli 2024 1431 01:11:23,685 --> 01:11:43,685 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 1432 01:11:43,709 --> 01:12:03,709 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1433 01:12:03,718 --> 01:12:18,718 MAIN DI SITUS LCCTOTO ANTI RUNGKAD 1434 01:12:18,719 --> 01:12:33,719 DAPATKAN FREE KREDIT 5000 SCREENSHOT FILM INI LALU KIRIM KE TEAM KAMI: LCCTOTO 1435 01:12:33,720 --> 01:12:48,720 HANYA DATA VALID YANG KAMI BERIKAN, SALAM CUAN LCCTOTO !!! 1436 01:20:00,000 --> 01:20:18,000 TAMAT 99166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.