Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,293 --> 00:02:42,688
Espere, eu não consigo ouvir você.
2
00:02:42,763 --> 00:02:46,425
Ok, isso é melhor. Onde vocês estão?
3
00:02:46,500 --> 00:02:48,761
Não, eu não ... eu não sei onde está.
4
00:02:48,836 --> 00:02:52,564
Eu não ... eu não tenho GPS neste telefone.
5
00:02:52,639 --> 00:02:55,640
Bem, você pode apenas me dar
Instruções daqui?
6
00:02:56,342 --> 00:02:58,177
Olá?
7
00:02:59,879 --> 00:03:01,741
Merda.
8
00:03:02,416 --> 00:03:04,710
Vamos.
9
00:03:04,785 --> 00:03:06,996
Você está bem?
10
00:03:07,071 --> 00:03:09,114
Sim. Eu só ...
11
00:03:09,189 --> 00:03:12,563
- não poderia deixar de ...
- Sim. Não, não, estou bem. Eu acabei de...
12
00:03:12,638 --> 00:03:15,854
Eu perdi meus amigos.
E eu não tenho recepção. Então...
13
00:03:15,929 --> 00:03:17,656
Para onde você está indo?
14
00:03:20,157 --> 00:03:22,461
- Lan Kwai ...
- Lan Kwai Fong.
15
00:03:22,536 --> 00:03:24,096
- Sim.
- Você precisa de instruções?
16
00:03:24,171 --> 00:03:26,565
Sim, isso seria ótimo.
Eu não tenho GPS no meu telefone.
17
00:03:26,640 --> 00:03:30,503
Sim, eu ouvi. Então, é fácil.
Você acabou de descer essas escadas aqui, ok?
18
00:03:30,578 --> 00:03:32,471
- Vire à direita em Elgin.
- OK.
19
00:03:32,546 --> 00:03:34,606
- E você vai até chegar às escadas rolantes.
- Escadas rolantes.
20
00:03:34,681 --> 00:03:38,711
- Sim, escadas rolantes de nível médio.
- Ok, que construção?
21
00:03:39,486 --> 00:03:43,749
- Não, eles estão lá fora.
- Oh, como no meio da rua?
22
00:03:43,824 --> 00:03:48,504
Sim. É um dos mais de Hong Kong
pontos turísticos famosos. As escadas rolantes de nível médio.
23
00:03:48,579 --> 00:03:49,906
Está em todos os guias.
24
00:03:50,031 --> 00:03:51,690
- As escadas rolantes de nível médio.
- Sim, ok.
25
00:03:51,765 --> 00:03:55,160
OK? Então você sobe dois blocos,
Você vai à direita em Hollywood.
26
00:03:55,235 --> 00:03:59,149
Você sabe, eu acho que só ... vou perguntar
alguém quando eu saio das escadas rolantes.
27
00:03:59,606 --> 00:04:01,433
- Tem certeza?
- Obrigado. Sim, sim, sim.
28
00:04:01,508 --> 00:04:03,602
Quero dizer, eu ...
29
00:04:03,677 --> 00:04:06,176
Eu posso ... eu posso caminhar você lá.
30
00:04:07,476 --> 00:04:09,207
Não.
31
00:04:09,282 --> 00:04:10,642
- Obrigado, no entanto.
- Sim.
32
00:04:10,717 --> 00:04:14,497
- Sim.
- OK. Apenas para a direita.
33
00:04:38,678 --> 00:04:40,839
- Você já perdeu?
- Sim, você sabe, é ...
34
00:04:40,914 --> 00:04:44,494
É apenas muito confuso lá em baixo.
35
00:04:44,717 --> 00:04:47,698
Bem, minha oferta ainda permanece.
36
00:04:54,093 --> 00:04:56,313
Tem certeza
longe de alguma coisa? Eu não...
37
00:04:56,388 --> 00:04:58,924
Está bem. É uma grande festa de aniversário,
38
00:04:58,999 --> 00:05:04,514
Duvido que alguém sinta minha falta por 5 minutos.
Então, deixe -me enviar uma mensagem para alguém.
39
00:05:07,707 --> 00:05:09,868
OK. Bom ir.
40
00:05:09,943 --> 00:05:14,691
- Eu realmente aprecio isso, muito obrigado.
- Não mencione isso. Não mencione isso.
41
00:05:26,559 --> 00:05:30,623
- Eu sou Ruby, a propósito.
- Prazer em conhecê -lo, a propósito, Ruby.
42
00:05:30,698 --> 00:05:33,325
- Eu sou Josh.
- Ei.
43
00:05:33,400 --> 00:05:36,995
- Primeira vez em Hong Kong?
- É sim. Acho que não é seu.
44
00:05:37,070 --> 00:05:40,132
Não, eu moro aqui. De onde você é?
45
00:05:40,207 --> 00:05:42,034
- Califórnia.
- Legal.
46
00:05:42,109 --> 00:05:45,069
- São Francisco?
- Não, L.A.
47
00:05:45,946 --> 00:05:49,541
- E de onde você é?
- Nova Iorque.
48
00:05:49,616 --> 00:05:52,010
- O que?
- nada, é tão clichê
49
00:05:52,085 --> 00:05:54,931
Para os nova -iorquinos odiarem em Los Angeles.
50
00:05:55,556 --> 00:05:59,017
- Então você já esteve?
- Não, eu nunca vi a necessidade.
51
00:05:59,092 --> 00:06:01,353
O que? Você tem alguma coisa
contra um bom tempo?
52
00:06:01,428 --> 00:06:04,256
Veja que há algo muito errado
com sua cidade quando a única coisa boa
53
00:06:04,331 --> 00:06:08,126
- Você está a favor do clima.
- Ok, essa não é a única coisa legal.
54
00:06:08,201 --> 00:06:12,750
Sim, eu acho. Se você gosta de terremotos.
55
00:06:15,141 --> 00:06:17,970
- Então isso é Soho.
- Assim como Nova York.
56
00:06:18,045 --> 00:06:20,005
- e Londres.
- Buenos Aires.
57
00:06:20,080 --> 00:06:22,574
Aparentemente você não é uma grande cidade
A menos que você tenha um Soho.
58
00:06:22,649 --> 00:06:26,178
- O que esse SoHo significa?
- ao sul de Hollywood.
59
00:06:26,253 --> 00:06:30,299
Eu me pergunto por que L.A. não pulou
Naquela onda ... nem mesmo comece.
60
00:06:32,459 --> 00:06:35,390
- Então, o que o leva a Hong Kong?
- Trabalhar.
61
00:06:35,465 --> 00:06:37,697
- O que você faz?
- Eu desenho brinquedos.
62
00:06:37,772 --> 00:06:39,992
Bem, isso é legal. Que tipo?
63
00:06:40,067 --> 00:06:43,529
Você já viu aqueles
Animais de pelúcia que cantam e dançam?
64
00:06:43,604 --> 00:06:46,232
Minha sobrinha está obcecada com este brinquedo.
É um ... é um castor, mas é ...
65
00:06:46,307 --> 00:06:47,900
- Justin Beaver.
- Justin ...
66
00:06:47,975 --> 00:06:49,468
- Sim.
- Oh, meu ... você?
67
00:06:49,543 --> 00:06:52,403
- Eu projetei isso. Sim.
- O que? Realmente?
68
00:06:52,478 --> 00:06:56,174
Isso é muito legal. Ela está obcecada
com um brinquedo e você o projetou.
69
00:06:56,249 --> 00:06:59,511
- Aparentemente.
- O que mais você tem?
70
00:07:00,046 --> 00:07:04,182
Vamos ver, eu tenho ...
Moos como Jagger. É uma vaca.
71
00:07:04,257 --> 00:07:08,447
- Lady Ba-Ba. Uma ovelha.
- uma ovelha? Onde posso conseguir um desses?
72
00:07:08,522 --> 00:07:10,589
Não sei. Se eu te ver
Da próxima vez vou te dar um.
73
00:07:10,664 --> 00:07:12,724
Você está planejando se perder
por aqui em um futuro próximo?
74
00:07:12,799 --> 00:07:14,192
Bem, agora eu sei para quem ligar.
75
00:07:14,267 --> 00:07:16,194
Você nem sabe
Se eu estiver levando você para o lugar certo.
76
00:07:16,269 --> 00:07:21,300
Sim. Minha mãe me avisou
sobre falar com estranhos aleatórios,
77
00:07:21,375 --> 00:07:25,304
- em uma cidade estrangeira.
- Conselhos tão estranhamente específicos.
78
00:07:25,379 --> 00:07:28,358
Ela é assim.
Ela é como um biscoito da sorte.
79
00:07:36,722 --> 00:07:39,284
Então estes são os famosos
Escadas rolantes de nível médio.
80
00:07:39,359 --> 00:07:43,440
- Pronto para o passeio da sua vida?
- Vamos fazê-lo.
81
00:07:53,072 --> 00:07:56,568
- A tecnologia ocorre novamente.
- O que você quer dizer?
82
00:07:56,643 --> 00:07:59,537
Eles estão em um encontro
E eles estão apenas em seus telefones.
83
00:07:59,612 --> 00:08:03,108
Talvez eles estejam saindo há muito tempo
E eles ficaram sem coisas a dizer.
84
00:08:03,183 --> 00:08:06,612
Sem chance.
Eles estão no terceiro encontro, no máximo.
85
00:08:06,687 --> 00:08:08,714
- Como você sabe?
- A maneira como eles estão vestidos.
86
00:08:08,789 --> 00:08:11,534
Sinto muito, do que você está falando?
87
00:08:11,791 --> 00:08:14,082
O que você estava dizendo?
88
00:08:18,430 --> 00:08:20,826
Oh, espere, então eu realmente faço uma esquerda aqui.
89
00:08:20,901 --> 00:08:23,428
Sim, nós descemos aqui,
E então você vamos descascar.
90
00:08:23,503 --> 00:08:26,832
OK. Certo, você sabe o que?
Eu vou ficar bem.
91
00:08:26,907 --> 00:08:29,201
Eu vou ... eu não quero
Pegue mais do seu tempo.
92
00:08:29,276 --> 00:08:33,205
Sim, acho que deveria ... deveria voltar.
93
00:08:33,280 --> 00:08:37,309
- Legal. Prazer em conhecê-lo.
- Sim, foi bom conhecê -lo também.
94
00:08:37,384 --> 00:08:39,685
Muito obrigado.
95
00:08:41,253 --> 00:08:43,196
- Tchau.
- Tchau.
96
00:08:49,261 --> 00:08:52,991
Ei, você sabe o que?
Outros 10 minutos não vão doer.
97
00:08:53,066 --> 00:08:55,360
- Realmente?
- Sim, devo garantir que você chegue lá.
98
00:08:55,435 --> 00:08:56,728
Que cavalheiro.
99
00:08:56,803 --> 00:09:00,198
Eu só não quero ser acusado
de qualquer coisa, caso você desapareça.
100
00:09:00,273 --> 00:09:01,900
Isso foi realmente assustador. Desculpe.
101
00:09:01,975 --> 00:09:05,867
- Tão assustador.
- Desculpe. Eu levo muito longe.
102
00:09:14,820 --> 00:09:18,183
Então, o que você faz aqui em Hong Kong?
103
00:09:18,258 --> 00:09:21,219
Nada tão emocionante quanto projetar brinquedos,
Isso é certo.
104
00:09:21,294 --> 00:09:24,256
- Vamos. O que você faz?
- Eu não quero aborrecê -lo.
105
00:09:24,331 --> 00:09:29,094
Tudo bem, eu acho que então. Você é um
Expat em Hong Kong, então estou pensando ...
106
00:09:29,169 --> 00:09:32,130
- Fund Fund Baby?
- O que? Jesus, não.
107
00:09:32,205 --> 00:09:34,066
Tudo bem. Então você está em finanças.
108
00:09:34,141 --> 00:09:36,501
Eu sei que não somos os mais populares
pessoas no mundo agora.
109
00:09:36,576 --> 00:09:38,336
Sinto muito por você.
110
00:09:38,411 --> 00:09:41,473
Confie em mim, eu prefiro fazer
algo criativo como você.
111
00:09:41,548 --> 00:09:44,876
- Como o que?
- Como escrever, na verdade.
112
00:09:44,951 --> 00:09:46,945
Oh, o que você estudou na faculdade?
113
00:09:47,020 --> 00:09:51,883
Eu era um duplo major,
Eu estudei negócios e inglês iluminados.
114
00:09:51,958 --> 00:09:56,054
- Então, o que aconteceu?
- Acho que meu lado prático venceu.
115
00:09:56,129 --> 00:10:00,125
Eu tenho meu MBA. Mas agora, sempre que alguém
me pergunta o que faço para viver,
116
00:10:00,200 --> 00:10:03,895
Eu sinto a necessidade de segui -lo,
Mas eu estudei literatura na faculdade.
117
00:10:03,970 --> 00:10:08,166
Sim. Eu entendo isso. Não é como
Eu fui para a escola para projetar brinquedos.
118
00:10:08,241 --> 00:10:09,834
Como você se tornou um designer de brinquedos?
119
00:10:09,909 --> 00:10:12,637
Bem, fora da escola de design, pensei
Eu ia ser o próximo Vera Wang,
120
00:10:12,712 --> 00:10:17,343
Mas eu rapidamente percebi que é muito
mais fácil encontrar um emprego projetando brinquedos.
121
00:10:17,818 --> 00:10:20,445
- Ainda quer fazer algo com moda?
- Oh, sim, definitivamente.
122
00:10:20,520 --> 00:10:24,950
Mas em vez de projetar meu próprio rótulo,
Eu acho que eu adoraria possuir minha própria boutique
123
00:10:25,025 --> 00:10:27,886
e ser capaz de selecionar todas as minhas próprias peças.
124
00:10:27,961 --> 00:10:34,100
- Tem um bom estilo, o que está impedindo você?
- Obrigado. Empréstimos estudantis. Aluguel.
125
00:10:34,175 --> 00:10:38,697
- A necessidade de comer regularmente.
- comer é altamente superestimado.
126
00:10:38,772 --> 00:10:42,167
Vindo de um cara que provavelmente
tem caviar no café da manhã.
127
00:10:42,242 --> 00:10:44,035
Não, eu tenho cocaína no café da manhã.
128
00:10:44,110 --> 00:10:47,969
Caviar é como um ...
um lanche no final da tarde.
129
00:10:48,381 --> 00:10:52,040
Então você ainda escreve ao lado?
130
00:10:52,484 --> 00:10:55,046
- Estou trabalhando em um romance.
- Oh, você é um romancista.
131
00:10:55,121 --> 00:10:58,817
Eu acho que você tem que terminar o livro antes
Você se chama de romancista, mas ...
132
00:10:58,892 --> 00:11:01,887
- Tipo de.
- Como é chamado?
133
00:11:01,962 --> 00:11:03,555
Você realmente quer saber?
134
00:11:03,630 --> 00:11:07,459
Eu só continuo fazendo perguntas porque
Adoro ouvir o som da minha própria voz.
135
00:11:07,534 --> 00:11:10,459
Você é meio atrevido, sabe disso?
136
00:11:17,276 --> 00:11:19,104
Então?
137
00:11:19,379 --> 00:11:21,236
Isso é...
138
00:11:21,947 --> 00:11:24,342
É chamado de "Vivendo no tempo de Hong Kong".
139
00:11:24,417 --> 00:11:27,813
Quer dizer, morando no tempo de jet lag?
140
00:11:28,088 --> 00:11:31,955
Eu tinha esse chefe quando estava vivendo
em Nova York, e ele disse,
141
00:11:32,030 --> 00:11:35,253
"Vamos agitar as pessoas,
Já é amanhã em Hong Kong. "
142
00:11:35,328 --> 00:11:39,172
E aquela frase ... aquela frase
Como realmente preso comigo porque ...
143
00:11:39,247 --> 00:11:43,128
é tão rápido aqui,
Realmente já é amanhã.
144
00:11:43,203 --> 00:11:45,230
Adivinha?
145
00:11:45,505 --> 00:11:48,133
Ainda é ontem em Los Angeles.
146
00:11:48,208 --> 00:11:51,102
É engraçado. Provavelmente é muito verdadeiro também.
147
00:11:51,177 --> 00:11:54,873
Eu acho que se você deu uma chance sólida,
Você realmente gostaria lá.
148
00:11:54,948 --> 00:11:58,810
- Sim, eu ouço o tempo está incrível.
- Então, o que é?
149
00:11:58,885 --> 00:12:01,880
É uma história absurda
Sobre um expatriado americano
150
00:12:01,955 --> 00:12:05,758
morando em Hong Kong,
e todas as suas desventuras.
151
00:12:05,833 --> 00:12:08,253
Eu sempre fiquei intrigado com expatriados.
152
00:12:08,328 --> 00:12:09,821
- Sim?
- Sim.
153
00:12:09,896 --> 00:12:13,488
Quero dizer, eles sempre davam a impressão
que viver no exterior é tão fascinante, mas ...
154
00:12:13,563 --> 00:12:16,561
Quando meus avós imigraram
para os estados de Hong Kong,
155
00:12:16,636 --> 00:12:20,265
A jornada deles foi tudo menos glamourosa.
156
00:12:20,340 --> 00:12:25,070
E o que os torna imigrantes,
E você expatriam?
157
00:12:25,145 --> 00:12:29,540
Bem, acho que os expatriados estão vivendo
no exterior temporariamente e ...
158
00:12:29,615 --> 00:12:32,292
- Um imigrante está lá para ficar.
- OK.
159
00:12:32,367 --> 00:12:36,414
- Então, há quanto tempo você está em Hong Kong?
- 10 anos.
160
00:12:36,489 --> 00:12:39,851
Você tem planos de voltar
para Nova York em breve?
161
00:12:39,926 --> 00:12:42,154
- Não.
- Ok, então ...
162
00:12:42,229 --> 00:12:46,024
Um banqueiro de investimento branco
Viver no exterior é um expat,
163
00:12:46,099 --> 00:12:50,228
e um trabalhador de restaurante chinês
Viver em Arcadia é um imigrante?
164
00:12:50,303 --> 00:12:52,764
Eu acho que nunca pensei realmente
sobre isso assim.
165
00:12:52,839 --> 00:12:58,670
Sim. É meio irônico,
Que meus avós trabalharam tanto
166
00:12:58,745 --> 00:13:02,167
para nos dar uma vida melhor nos estados,
E ainda aqui estamos nós.
167
00:13:02,242 --> 00:13:06,278
- Estamos todos apenas voltando para a Ásia.
- É como a maioria dos meus amigos aqui.
168
00:13:06,353 --> 00:13:09,044
O movimento do Extremo Oriente.
169
00:13:12,190 --> 00:13:13,652
Isso é realmente bonito.
170
00:13:13,727 --> 00:13:18,456
Sim, então esses são os quatro últimos
Lâmpadas de gás restantes na cidade.
171
00:13:18,531 --> 00:13:20,358
Legal.
172
00:13:20,433 --> 00:13:23,194
Este é o primeiro Starbucks em Hong Kong.
173
00:13:23,269 --> 00:13:26,798
Tente isso. Preparar? Vamos tentar.
174
00:13:26,873 --> 00:13:28,850
Vocês me querem
Para tirar uma foto para você?
175
00:13:28,925 --> 00:13:32,704
- Sim, isso seria tão bom, muito obrigado.
- Sim, não se preocupe.
176
00:13:32,779 --> 00:13:35,739
OK. Queijo.
177
00:13:37,617 --> 00:13:41,546
- lá vai você.
- Você queria uma foto?
178
00:13:42,321 --> 00:13:44,992
- Não, nós apenas nos conhecemos ...
- Sim, vamos tirar uma foto! Vamos.
179
00:13:45,067 --> 00:13:48,954
- Vai ser divertido. Direito pelas lâmpadas de gás.
- Claro. Obrigado.
180
00:13:49,279 --> 00:13:50,672
Obrigado.
181
00:13:51,997 --> 00:13:55,089
- Diga queijo.
- Queijo.
182
00:13:55,401 --> 00:13:58,196
- Obrigado. Tudo bem, tenha uma boa noite.
- Obrigado. Obrigado.
183
00:13:58,271 --> 00:14:01,267
- Tchau.
- Tchau.
184
00:14:01,607 --> 00:14:03,468
É muito fofo.
185
00:14:03,543 --> 00:14:06,488
- Sim. Não é ruim.
- Quero dizer, eu estou bem.
186
00:14:06,563 --> 00:14:08,756
Eu só ia dizer,
Você estragou o tiro.
187
00:14:08,831 --> 00:14:10,592
Eu estraguei o tiro?
188
00:14:44,516 --> 00:14:46,378
- Veja isso?
- Sim.
189
00:14:46,453 --> 00:14:50,415
- Esse é o meu escritório bem ali.
- Você trabalha dentro do prédio do Banco da China?
190
00:14:50,490 --> 00:14:52,851
Não, não. Este é o H.S.B.C. prédio.
191
00:14:52,926 --> 00:14:55,649
Isso está ali,
Esse é o prédio do Banco da China.
192
00:14:55,724 --> 00:14:57,778
Por favor, deixe -me comprar um guia para você.
193
00:15:00,832 --> 00:15:03,862
Quase faz valer a pena ser um banqueiro.
194
00:15:04,237 --> 00:15:08,333
Todas essas luzes acesas nos escritórios,
São 11:00 da sexta à noite.
195
00:15:08,408 --> 00:15:10,539
Essas são todas as pessoas trabalhando.
196
00:15:10,614 --> 00:15:13,903
- Não é tão fascinante quanto parece.
- Adivinhe não.
197
00:15:16,081 --> 00:15:18,576
Então, há quanto tempo você está em finanças?
198
00:15:18,651 --> 00:15:20,812
Basicamente o tempo todo
que eu morei aqui.
199
00:15:20,887 --> 00:15:23,945
- Isso é muito tempo.
- Sim.
200
00:15:24,223 --> 00:15:26,518
Você não gosta muito?
201
00:15:26,593 --> 00:15:30,752
Bem, é tudo divertido e jogos
até que alguém desencadeia uma recessão global.
202
00:15:33,565 --> 00:15:37,377
Oh, olhe para isso. Eles são tão fofos.
203
00:15:39,171 --> 00:15:42,230
- Devemos fotografar?
- Sim, vamos fazer isso.
204
00:15:42,741 --> 00:15:44,567
Queijo!
205
00:16:02,094 --> 00:16:04,242
Não ser confundido com
As costas do dragão, que são uma caminhada.
206
00:16:04,317 --> 00:16:06,191
- OK.
- Eu deveria escrever um livro de guia turístico.
207
00:16:06,266 --> 00:16:09,060
Sim, você deveria.
Você tem muito conhecimento.
208
00:16:09,135 --> 00:16:12,496
E esta é Lan Kwai Fong,
do outro lado da rua.
209
00:16:12,771 --> 00:16:14,099
Sim.
210
00:16:14,174 --> 00:16:16,734
Estou realmente surpreso
Você me pegou aqui em uma peça.
211
00:16:16,809 --> 00:16:19,735
- Oh, você está surpreso?
- Sim.
212
00:16:21,081 --> 00:16:24,809
- Oh, Deus. Sinto muito, não estou ...
- Está tudo bem.
213
00:16:24,884 --> 00:16:27,479
Whoo. Não estou acostumado a pessoas dirigindo
do lado errado da estrada.
214
00:16:27,554 --> 00:16:30,311
Bem, aqui está o lado certo. Vamos.
215
00:16:33,092 --> 00:16:34,619
- Você me salvou.
- Eu salvei sua vida.
216
00:16:34,694 --> 00:16:38,721
- Obrigado.
- Sim. Você me deve.
217
00:17:03,022 --> 00:17:04,305
Isso é loucura.
218
00:17:04,380 --> 00:17:07,352
Sim, é praticamente
assim todas as noites.
219
00:17:07,427 --> 00:17:11,188
- Então, em qual bar são seus amigos?
- Clube 97.
220
00:17:11,263 --> 00:17:12,323
- Realmente?
- Sim.
221
00:17:12,398 --> 00:17:15,093
- Deus. É assim, isso por aqui.
- Oh, Deus.
222
00:17:15,168 --> 00:17:18,329
Sim. Agora eu me lembro
Por que eu nunca venho aqui.
223
00:17:18,404 --> 00:17:22,867
Um pouco insano, eu sei.
E ... tudo bem, você vê isso ...
224
00:17:22,942 --> 00:17:26,666
aquele sinal de néon,
O sinal de néon roxo? Isso é...
225
00:17:26,741 --> 00:17:29,004
Ei, Josh?
226
00:17:30,249 --> 00:17:33,277
Eu me diverti muito
Ficando -se perdido com você esta noite.
227
00:17:33,352 --> 00:17:35,654
- Sim, eu também.
- E...
228
00:17:35,729 --> 00:17:38,871
Você sabe, eu vou ver
meus amigos de manhã e ...
229
00:17:38,946 --> 00:17:43,585
Eu estava pensando que talvez pudéssemos
Apenas pegue uma bebida juntos.
230
00:17:44,645 --> 00:17:47,791
Ou não. Se você tiver que ir.
231
00:17:48,535 --> 00:17:50,128
Quero dizer...
232
00:17:50,203 --> 00:17:54,523
Não, sim. Eu adoraria tomar uma bebida.
233
00:17:54,598 --> 00:17:57,335
Incrível. Devemos simplesmente ir
para uma dessas articulações?
234
00:17:57,410 --> 00:18:00,405
Não, não, estes são lugares turísticos bregas,
Você não quer isso.
235
00:18:00,480 --> 00:18:03,408
- Ok, então para onde você quer ir?
- Vamos sair das profundezas do inferno.
236
00:18:03,483 --> 00:18:05,673
Vamos.
237
00:18:17,329 --> 00:18:18,924
Oh, isso é ótimo.
238
00:18:18,999 --> 00:18:21,460
- Mais sua velocidade, certo?
- Sim.
239
00:18:21,535 --> 00:18:24,676
Tem certeza
Isso não é muito civilizado para você?
240
00:18:28,940 --> 00:18:31,536
Bem, se você o odeia tanto
Por que você não desiste?
241
00:18:31,611 --> 00:18:35,540
- Ok, o que eu faria por dinheiro?
- Escrever.
242
00:18:35,615 --> 00:18:38,743
É um hobby,
Ninguém vai me pagar para escrever.
243
00:18:38,818 --> 00:18:41,746
Como você pode falhar
Com esse tipo de atitude?
244
00:18:41,821 --> 00:18:45,550
Bem, eu disse a mim mesmo
Na marca de oito anos, eu ia sair,
245
00:18:45,625 --> 00:18:48,200
Mas é difícil, você sabe,
Você se acostuma a um certo estilo de vida.
246
00:18:48,275 --> 00:18:50,622
Sim. Sexo, drogas e ternos Gucci.
247
00:18:50,697 --> 00:18:55,389
Na verdade é sexo, drogas,
E a trituração de números, mas estava perto.
248
00:18:56,135 --> 00:19:00,565
Eu continuo dizendo a mim mesma todos os anos, isso é
O ano vou economizar dinheiro suficiente.
249
00:19:01,740 --> 00:19:04,036
- Mas no final do ano ...
- Você recebe essa verificação de bônus,
250
00:19:04,111 --> 00:19:06,636
E então você é sugado de volta.
251
00:19:07,614 --> 00:19:10,323
Esses problemas de alta classe?
252
00:19:11,384 --> 00:19:14,712
Você tem que chupar.
Você tem que parar de ser um wuss.
253
00:19:14,787 --> 00:19:19,450
Quero dizer, quando você está 100% pronto ...
Já está pronto, para fazer alguma coisa?
254
00:19:19,525 --> 00:19:21,819
Você sabe, você trabalhou
Tão difícil para esta rede de segurança.
255
00:19:21,894 --> 00:19:26,255
Então, se você quiser tirar um tempo para
Escreva este livro, então você ganhou isso.
256
00:19:30,370 --> 00:19:32,961
Você está absolutamente certo.
257
00:19:34,055 --> 00:19:36,303
Estou sempre certo.
258
00:19:41,280 --> 00:19:44,906
- Com licença. Eu preciso do quarto das mulheres.
- Sim.
259
00:20:07,756 --> 00:20:09,081
Ei.
260
00:20:22,287 --> 00:20:25,950
Vejo você em breve. OK. Tchau.
261
00:20:26,025 --> 00:20:29,016
- Ei.
- Ei.
262
00:20:29,561 --> 00:20:32,189
Pronto para outra rodada?
263
00:20:32,264 --> 00:20:36,160
Eu adoraria, mas na verdade
Eu preciso voltar para a festa.
264
00:20:36,435 --> 00:20:39,697
OK. Entendo.
Seus amigos provavelmente estão esperando.
265
00:20:39,772 --> 00:20:43,332
Sim, e minha namorada também está lá, então.
266
00:20:46,345 --> 00:20:50,691
- Sua namorada?
- Sim, provavelmente deveria voltar.
267
00:21:01,910 --> 00:21:03,602
Sim.
268
00:21:06,331 --> 00:21:08,756
Obrigado pelas bebidas.
269
00:21:10,369 --> 00:21:13,949
Espere, Ruby. Rubi.
270
00:21:14,724 --> 00:21:17,268
- Aguentar. Rubi.
- Sim.
271
00:21:17,343 --> 00:21:20,725
- você está bem?
- Claro que sou. Por que eu não seria?
272
00:21:20,880 --> 00:21:22,907
Tem certeza que?
273
00:21:26,551 --> 00:21:27,979
Deixe -me acertar isso.
274
00:21:28,054 --> 00:21:33,284
Você deixou sua namorada em um bar
Então você pode vir para outro bar
275
00:21:33,359 --> 00:21:35,953
- com outra garota?
- Foi uma grande festa de aniversário.
276
00:21:36,028 --> 00:21:39,357
- Não é como se eu a deixasse em paz.
- OK. Isso está totalmente bem então.
277
00:21:39,432 --> 00:21:41,693
Eu poderia ter mentido para você
Agora, mas eu não o fiz.
278
00:21:41,768 --> 00:21:44,829
- Não, você deveria ter me dito mais cedo.
- O que eu deveria dizer?
279
00:21:44,904 --> 00:21:48,732
Claro, eu vou te levar até seus amigos,
Mas, a propósito, eu tenho uma namorada?
280
00:21:48,807 --> 00:21:51,055
Não perguntei se você tem um namorado.
281
00:21:51,410 --> 00:21:54,067
Você ... você tem namorado?
282
00:21:54,142 --> 00:21:57,572
Não. Porque se eu fizesse,
Eu não estaria aqui agora.
283
00:21:58,817 --> 00:22:04,048
Eu não estava planejando isso, ok?
Eu não faço esse tipo de coisa de nunca.
284
00:22:04,823 --> 00:22:09,870
Estou tentando me desculpar.
Se eu te enganasse de alguma forma, sinto muito.
285
00:22:11,830 --> 00:22:15,159
Está bem. Estou saindo amanhã,
286
00:22:15,234 --> 00:22:17,925
Nem se preocupe com isso.
287
00:22:20,338 --> 00:22:24,569
Bem, quero dizer, devemos trocar
Informações de contato agora?
288
00:22:24,644 --> 00:22:27,264
Ou como isso ... o que fazemos?
Não sei como isso funciona?
289
00:22:27,339 --> 00:22:31,909
Realmente? Deus, eu me sinto muito mal
para sua namorada.
290
00:22:31,984 --> 00:22:33,301
Não. OK?
291
00:22:33,376 --> 00:22:36,180
Isso foi coisas tão inocentes comparadas
para o que ela estava fazendo no bar.
292
00:22:36,255 --> 00:22:40,362
Ela estava flertando com um monte de australianos,
Tirando tiros, me envergonhando completamente.
293
00:22:44,112 --> 00:22:45,740
De quem foi o aniversário?
294
00:22:51,001 --> 00:22:52,697
Sim.
295
00:22:52,772 --> 00:22:55,300
Esta noite fica cada vez melhor.
296
00:22:55,375 --> 00:22:58,754
Isso parece pior do que realmente é.
297
00:23:00,580 --> 00:23:03,541
Você sabe, tenho que dizer,
298
00:23:03,616 --> 00:23:06,741
Obrigado por uma noite muito interessante.
299
00:25:20,185 --> 00:25:22,025
Rubi?
300
00:25:24,823 --> 00:25:26,684
Josh.
301
00:25:26,959 --> 00:25:31,156
- Ei.
- Eu ... Não acredito que é você.
302
00:25:31,931 --> 00:25:34,125
Como está...
303
00:25:34,400 --> 00:25:36,286
- Como vai você?
- Como ... como você está?
304
00:25:36,361 --> 00:25:38,663
- Estou bem. Sim.
- bom, bom.
305
00:25:38,738 --> 00:25:40,698
- Bom.
- O que você está fazendo aqui?
306
00:25:40,773 --> 00:25:43,668
Estou apenas pegando
Algumas roupas em Kowloon.
307
00:25:43,743 --> 00:25:46,003
Não, quero dizer,
O que você está fazendo em Hong Kong?
308
00:25:46,865 --> 00:25:49,974
Eu ... eu realmente moro aqui agora.
309
00:25:50,449 --> 00:25:52,377
- Realmente?
- Sim.
310
00:25:53,252 --> 00:25:55,579
Sim, eu recebi uma promoção.
311
00:25:56,054 --> 00:25:57,815
- Bem, parabéns.
- Obrigado.
312
00:25:57,890 --> 00:26:02,633
Sim, a troca era que eu tinha que vir
Viva aqui por um ano, então, aqui estou eu.
313
00:26:03,228 --> 00:26:06,090
Eu não posso acreditar em você ...
Espere, você mora aqui, em Hong Kong?
314
00:26:06,165 --> 00:26:08,459
Desculpe,
Devo ter notificado você primeiro?
315
00:26:08,534 --> 00:26:10,527
Eu pensei que da próxima vez
nós ia nos ver,
316
00:26:10,602 --> 00:26:12,296
Você ia me dar uma senhora ba-ba.
317
00:26:12,371 --> 00:26:16,430
Deus, eu realmente espero que você não esteja segurando
sua respiração desde o ano passado.
318
00:26:18,210 --> 00:26:21,305
Você sabe,
Eu deveria me desculpar sobre o ano passado.
319
00:26:21,680 --> 00:26:24,508
- sobre isso ...
- Nem ... nem se preocupe com isso.
320
00:26:24,583 --> 00:26:29,246
- Foi ... tudo bem. Não é grande coisa.
- Não, eu era ... eu era meio idiota.
321
00:26:29,321 --> 00:26:32,680
Sim, você era. Um grande idiota.
322
00:26:33,358 --> 00:26:35,886
Tudo bem, tudo bem.
323
00:26:35,961 --> 00:26:38,656
Deus, eu tenho que saber,
Quão louco era sua namorada
324
00:26:38,731 --> 00:26:41,659
Quando você finalmente apareceu naquele bar?
325
00:26:41,734 --> 00:26:45,760
- Sim, ela não estava feliz, isso é certo.
- Sim, aposto.
326
00:26:46,805 --> 00:26:50,568
- Vocês resolveram as coisas?
- Você está perguntando se ainda estamos juntos?
327
00:26:50,643 --> 00:26:54,805
Não, por que não ficamos apenas para um casal
horas, e você pode apenas me surpreender mais tarde.
328
00:26:55,180 --> 00:26:58,476
- É mais dramático assim.
- Sim, justo o suficiente. Eu mereço isso.
329
00:26:58,551 --> 00:27:03,777
- Sim. Sim, ainda estamos juntos.
- Oh, bom para você. Bom para você.
330
00:27:10,661 --> 00:27:15,660
- Então, e você? Você está vendo alguém?
- Sim, eu sou. Eu sou.
331
00:27:15,735 --> 00:27:17,495
O que?
332
00:27:17,770 --> 00:27:21,298
Você me deixou andar de balsa com você isso
o tempo todo você não mencionou, nem uma vez,
333
00:27:21,373 --> 00:27:24,632
- que você tinha um namorado.
- Sim, acho que estamos até agora.
334
00:27:26,144 --> 00:27:29,941
- Você o conheceu aqui, ou ...
- Não, não. De volta a Los Angeles, sim, ele está em Los Angeles.
335
00:27:30,016 --> 00:27:32,343
- Então é longa distância, então?
- Sim, é.
336
00:27:32,418 --> 00:27:35,306
Sim, bem, você sabe,
Estou apenas fazendo isso por um ano. Então...
337
00:27:35,381 --> 00:27:39,462
Imaginei que se pudermos resistir a isso,
Podemos resistir a qualquer coisa.
338
00:27:40,792 --> 00:27:42,886
Sinto muito, não posso acreditar ...
339
00:27:42,961 --> 00:27:46,456
- Eu nunca ando pela balsa. Isso é loucura.
- Sim, isso é estranho.
340
00:27:46,531 --> 00:27:50,312
- É estranho, certo?
- É estranho. É estranho. Eu nunca vou para Cat Lune.
341
00:28:00,445 --> 00:28:02,603
- Então, foi muito bom encontrar você.
- Sim.
342
00:28:02,678 --> 00:28:05,671
Eu sou como ... fiquei muito feliz
Temos que alcançar.
343
00:28:05,746 --> 00:28:07,531
Definitivamente.
344
00:28:08,120 --> 00:28:11,181
Então ... onde você está agora?
345
00:28:11,256 --> 00:28:14,688
- Estou pegando roupas.
- Oh, certo. Certo. Onde?
346
00:28:14,763 --> 00:28:16,415
Mansão Chungking.
347
00:28:16,490 --> 00:28:19,190
Você precisa que eu venha com você?
348
00:28:19,265 --> 00:28:21,312
- Não, acho que posso lidar com isso.
- Tem certeza?
349
00:28:21,387 --> 00:28:23,360
Sim, sim, eu tenho um GPS agora.
350
00:28:23,435 --> 00:28:26,931
- Não, quero dizer, essa é uma área superficial.
- Realmente?
351
00:28:27,006 --> 00:28:30,497
Olha, eu acho que seu namorado
gostaria que eu fosse com você.
352
00:28:30,810 --> 00:28:34,870
Eu estaria fazendo um sólido para ele.
Cuidar do perímetro e merda.
353
00:28:38,750 --> 00:28:42,967
OK. Qualquer que seja. Se você deve.
354
00:28:43,488 --> 00:28:46,183
- É assim.
- Yeah, that's...
355
00:28:46,258 --> 00:28:49,850
- Eu apenas pensei que havia deixado cair alguma coisa.
- Sim, não. Totalmente.
356
00:29:41,280 --> 00:29:43,726
Oh, você viu aquele cara?
357
00:29:43,801 --> 00:29:47,811
- Aquele cara, aquele cara sangrando.
- O que você está falando?
358
00:29:47,886 --> 00:29:50,648
Tem certeza de que estamos no lugar certo, a maioria de
Essas lojas de alfaiate estão no térreo.
359
00:29:50,723 --> 00:29:53,080
Sim, estamos bem aqui.
360
00:29:59,964 --> 00:30:03,844
Desculpe. Estou aqui para pegar um terno.
361
00:30:06,587 --> 00:30:08,380
Você realmente não viu aquele cara?
362
00:30:12,010 --> 00:30:13,868
OK.
363
00:30:28,326 --> 00:30:30,585
Então, para quem é o terno?
364
00:30:32,697 --> 00:30:35,522
- Estamos pegando um terno para o seu namorado?
- Você disse que queria vir.
365
00:30:35,597 --> 00:30:37,476
- Qual o nome dele?
- Acabamento não está pronto.
366
00:30:37,551 --> 00:30:39,322
- Espere, o quê?
- Acabamento não está pronto.
367
00:30:39,397 --> 00:30:42,132
Não, não, não, não, liguei esta manhã,
E você disse que seria feito hoje.
368
00:30:42,207 --> 00:30:46,166
Desculpe, o terno não está pronto. Na próxima semana, volte.
369
00:31:03,328 --> 00:31:05,122
OK.
370
00:31:05,797 --> 00:31:09,159
Seu traje estará pronto neste fim de semana,
E você está recebendo um desconto de 15%.
371
00:31:09,234 --> 00:31:11,058
O que?
372
00:31:12,904 --> 00:31:14,995
Obrigado.
373
00:31:16,174 --> 00:31:18,035
- O que é que foi isso?
- O que?
374
00:31:18,110 --> 00:31:21,805
Isso foi incrível. Eu não sabia
Você podia falar tão bem cantonês.
375
00:31:21,880 --> 00:31:24,441
Ei, eu disse que seria útil.
376
00:31:24,516 --> 00:31:28,545
- É tão estranho vê -lo falar chinês.
- É estranho ver você falar inglês.
377
00:31:28,620 --> 00:31:30,915
- Seja como for, isso é diferente.
- Como é diferente?
378
00:31:30,990 --> 00:31:32,983
É diferente porque
Eu cresci nos Estados Unidos.
379
00:31:33,058 --> 00:31:35,386
Bem, passei os últimos dez anos
da minha vida aqui.
380
00:31:35,461 --> 00:31:39,016
Ainda é estranho. Não, apenas porque
Eu não falo chinês.
381
00:31:39,091 --> 00:31:43,327
Sim, se isso faz você se sentir melhor,
Eu não falo uma lambida de iídiche.
382
00:31:43,402 --> 00:31:46,964
- Minha avó acha que é Mashugana.
- O que isso significa?
383
00:31:47,039 --> 00:31:48,830
Eu não faço ideia.
384
00:31:51,909 --> 00:31:53,701
OK.
385
00:31:55,179 --> 00:31:57,505
OK. Bem, eu provavelmente deveria
Vá em frente. Mas, obrigado.
386
00:31:57,580 --> 00:31:59,323
- Tudo bem.
- Obrigado.
387
00:31:59,398 --> 00:32:01,320
Ei, eu ...
388
00:32:02,554 --> 00:32:06,149
Eu tenho que estar nessa coisa em poucas horas,
Mas tenho algum tempo para matar.
389
00:32:06,224 --> 00:32:07,470
Oh não.
390
00:32:07,545 --> 00:32:09,775
Você nem sabe o que eu ia dizer.
391
00:32:09,850 --> 00:32:12,716
Sim. Começou a parecer assustadoramente familiar.
392
00:32:13,135 --> 00:32:14,508
Uma bebida.
393
00:32:16,501 --> 00:32:18,893
Totalmente platônico.
394
00:32:23,974 --> 00:32:27,171
OK. Tudo bem, tudo bem. Mas apenas porque ...
395
00:32:27,646 --> 00:32:30,107
Você conseguiu um desconto ao meu namorado.
396
00:32:30,182 --> 00:32:32,509
- isso é tudo o que é preciso?
- Meu namorado ...
397
00:32:32,584 --> 00:32:34,412
Sim.
398
00:32:34,987 --> 00:32:37,444
Um desconto muito bom.
399
00:32:47,865 --> 00:32:50,027
Quero dizer, olhe para isso aqui.
400
00:32:50,102 --> 00:32:52,429
É aqui que você leva todas as mulheres?
401
00:32:52,504 --> 00:32:55,532
Quando não estou pechinchando para o seu
A moda masculina do namorado, sim, sim.
402
00:32:55,607 --> 00:32:59,603
- É isso ... é aqui que eu tomo as mulheres.
- Oh, é super chique.
403
00:32:59,678 --> 00:33:03,411
- Não se preocupe, vou pagar por isso.
- Usando a boa e antiga conta de despesas?
404
00:33:03,486 --> 00:33:04,541
Eu desejo.
405
00:33:04,616 --> 00:33:07,978
Você sabe, tecnicamente está tudo bem, porque
Agora sou oficialmente um cliente da H.S.B.C.
406
00:33:08,053 --> 00:33:11,112
- Então você pode descartá -lo totalmente.
- Bem, eu não tenho uma conta de despesa.
407
00:33:12,590 --> 00:33:14,351
- Eu parei meu emprego.
- O que?
408
00:33:14,426 --> 00:33:16,221
Sim.
409
00:33:17,394 --> 00:33:18,441
Quando?
410
00:33:18,616 --> 00:33:21,291
Logo depois que eu conheci
Esta garota atrevida de L.A.
411
00:33:21,366 --> 00:33:24,828
- Não, você realmente me levou a sério?
- Eu sou um mendigo agora por sua causa.
412
00:33:24,903 --> 00:33:27,865
E você está me fazendo sentir mal?
413
00:33:27,940 --> 00:33:29,667
- Você quer uma bebida?
- Sim. Oi.
414
00:33:29,742 --> 00:33:32,603
- O que posso obter para você?
- Vou pegar um copo de rosa, por favor.
415
00:33:32,678 --> 00:33:36,137
Sim, um Redbull de vodka.
- Posso ter um cartão de crédito?
416
00:33:36,212 --> 00:33:38,375
- Oh sim.
- Não, aqui, eu vou entender. Não, sério.
417
00:33:38,450 --> 00:33:40,547
- Não, não, não, não. Por favor.
- Não, é o meu prazer.
418
00:33:40,622 --> 00:33:43,443
Não, você conseguiu da última vez.
419
00:33:43,788 --> 00:33:45,616
Quero dizer, isso é o primeiro.
420
00:33:45,691 --> 00:33:48,715
Uma garota que me compra uma bebida em Hong Kong.
421
00:33:49,493 --> 00:33:52,222
- Então você não tem mais um escritório.
- Não, eu não tenho um escritório.
422
00:33:52,297 --> 00:33:55,359
Não tem uma secretária,
Eu apenas trabalho em casa.
423
00:33:55,434 --> 00:33:57,794
- Saúde a isso.
- Saúde a isso.
424
00:33:57,869 --> 00:34:00,561
Mesmo que eu tenha dito apenas uma bebida.
425
00:34:02,707 --> 00:34:04,902
Mas, estou apenas tentando o meu melhor para ...
426
00:34:04,977 --> 00:34:07,671
- Para tratá -lo como um trabalho diário, sabe?
- O que você quer dizer?
427
00:34:07,746 --> 00:34:11,371
Como se eu tivesse relógio ao mesmo tempo
diariamente. Você sabe, eu coloquei as horas.
428
00:34:11,446 --> 00:34:15,746
Bom. E você já recebeu o bloco de escritores?
429
00:34:15,821 --> 00:34:19,049
Eu li em algum lugar que se você estiver bloqueado, isso
significa que você está escrevendo sobre as coisas erradas.
430
00:34:19,124 --> 00:34:22,753
OK. Parece que alguém tem sido
Citações no Google sobre Writers Block
431
00:34:22,828 --> 00:34:25,319
em vez de realmente escrever.
432
00:34:26,063 --> 00:34:29,260
Pego. Quero dizer,
Quem sabe o que vai acontecer.
433
00:34:29,335 --> 00:34:32,576
Quantos livros não publicados são
lá fora, apenas esperando para ser ignorado.
434
00:34:32,651 --> 00:34:35,032
- Não faça isso. Não faça isso.
- O que?
435
00:34:35,107 --> 00:34:38,935
Você deve se orgulhar de si mesmo.
Você se arriscou e foi em frente.
436
00:34:39,010 --> 00:34:43,137
Você sabe? Você nunca vai ter
olhar para trás e se perguntar "e se".
437
00:34:44,215 --> 00:34:45,773
Obrigado.
438
00:34:49,120 --> 00:34:52,649
Você sabe, eu sempre soube
Seríamos ótimos amigos algum dia.
439
00:34:52,724 --> 00:34:56,353
Não fique muito à frente de si mesmo. Vamos ver
Como o resto da noite se apaga primeiro.
440
00:34:56,428 --> 00:34:59,783
- Sem chance. Não estou assumindo esse risco.
- O que você está fazendo?
441
00:34:59,858 --> 00:35:01,359
- Estou no Facebook de você.
- Não.
442
00:35:01,434 --> 00:35:03,890
Qual é o seu sobrenome?
443
00:35:05,235 --> 00:35:07,394
O que é?
444
00:35:07,739 --> 00:35:09,464
- é Lin.
- Ruby Lin?
445
00:35:09,539 --> 00:35:11,819
- É sim.
- Eu gosto disso.
446
00:35:12,494 --> 00:35:14,535
Ruby Lin.
447
00:35:15,012 --> 00:35:17,518
OK. É você?
448
00:35:18,749 --> 00:35:20,637
Sim.
449
00:35:21,177 --> 00:35:23,013
Foto fofa.
450
00:35:32,363 --> 00:35:36,526
"Solicitação de amizade no Facebook
de Joshua Rosenberg. "
451
00:35:36,601 --> 00:35:40,064
- Seu sobrenome é Rosenberg?
- Isso é.
452
00:35:40,339 --> 00:35:43,900
- Você poderia ser mais judeu?
- Você poderia ser mais racista?
453
00:35:43,975 --> 00:35:45,902
Eu só estou te brincando.
454
00:35:45,977 --> 00:35:48,638
Ok, não vamos dizer essa piada de novo.
Isso é uma piada terrível.
455
00:35:48,713 --> 00:35:51,809
- Estou esperando a noite toda para dizer isso.
- isso é um ...
456
00:35:52,851 --> 00:35:54,744
Esta é a parte em que você bate
o botão "aceitar".
457
00:35:54,819 --> 00:35:56,543
Eu não sei sobre isso.
458
00:35:56,618 --> 00:36:00,684
Eu só não sei se nosso relacionamento é
Pronto para ser levado para o próximo nível ainda.
459
00:36:00,759 --> 00:36:03,615
Ok, esta é a parte em que você bate
O botão ... você acabou de apertar o botão.
460
00:36:04,062 --> 00:36:06,142
- Vou pensar sobre isso.
- O que? Realmente?
461
00:36:06,217 --> 00:36:11,258
Sim, realmente. Com licença.
Eu tenho que usar o quarto das mulheres.
462
00:36:17,375 --> 00:36:19,566
Tão frio.
463
00:37:02,052 --> 00:37:03,580
Pronto para ir?
464
00:37:03,655 --> 00:37:05,549
Mal posso esperar para perseguir você
no Facebook mais tarde.
465
00:37:05,624 --> 00:37:08,849
A perseguição está bem, cutucar não é permitido.
466
00:37:26,510 --> 00:37:30,737
Olhe para este horizonte.
Eles entram no show de luzes.
467
00:37:31,716 --> 00:37:34,678
É fácil ver por que as pessoas
Apaixone -se por isso.
468
00:37:34,753 --> 00:37:36,581
Sim.
469
00:37:37,456 --> 00:37:39,346
Mas?
470
00:37:40,291 --> 00:37:43,587
Eu simplesmente não acho
Que ainda estou apaixonado por isso.
471
00:37:43,662 --> 00:37:45,789
- Não?
- Não.
472
00:37:46,264 --> 00:37:49,111
Deixe -me reclamar sobre algumas coisas
E nunca mais vou trazer à tona.
473
00:37:49,217 --> 00:37:50,394
OK. Bata em mim.
474
00:37:50,469 --> 00:37:54,498
Eu só acho as pessoas aqui
são um pouco superficiais ...
475
00:37:54,573 --> 00:37:57,701
que eles só se preocupam com dinheiro,
ou a percepção de ter dinheiro.
476
00:37:57,776 --> 00:38:00,771
- nem todo mundo.
- Por exemplo, nossa recepcionista da nossa empresa
477
00:38:00,846 --> 00:38:03,073
tem várias bolsas Louis Vuitton,
478
00:38:03,148 --> 00:38:05,642
E eu sei de fato,
mesmo que não seja da minha conta,
479
00:38:05,717 --> 00:38:08,845
que apenas uma daquelas bolsas
custa mais do que seu salário mensal.
480
00:38:08,920 --> 00:38:12,082
- Sim, ela tem suas prioridades seguidas.
- Ela nem tem seu próprio apartamento.
481
00:38:12,157 --> 00:38:15,285
- Ela mora com os pais, ela tem 35 anos.
- Isso é uma coisa cultural, no entanto.
482
00:38:15,360 --> 00:38:19,489
E quando você está economizando dinheiro
No aluguel, você pode comprar bolsas.
483
00:38:19,564 --> 00:38:22,392
Está sempre chovendo
nas piores momentos possíveis.
484
00:38:22,467 --> 00:38:24,861
E há como um aleatório
Typhoon a cada duas semanas.
485
00:38:24,936 --> 00:38:26,796
Mas se for um sinal 8, você sai do trabalho.
486
00:38:26,871 --> 00:38:30,200
- Sinto falta da Netflix.
- Basta executar um programa VPM.
487
00:38:30,275 --> 00:38:33,670
E a comida mexicana, não é boa.
488
00:38:33,745 --> 00:38:36,173
Sim, ok, aquele que eu vou te dar.
489
00:38:36,248 --> 00:38:39,910
Quero dizer, vivemos
em uma grande cidade cosmopolita
490
00:38:39,985 --> 00:38:43,547
E, no entanto, eles ainda fazem nachos
com Doritos e iogurte.
491
00:38:43,622 --> 00:38:47,214
Ruby, pare. Você olharia para isso?
492
00:38:47,775 --> 00:38:50,066
Olhe para isso.
493
00:38:51,128 --> 00:38:54,521
Você está assumindo nachos? Realmente?
494
00:38:55,599 --> 00:38:59,629
Eu sei, mas não há apenas alguns alimentos
Que você sente falta de em casa?
495
00:38:59,704 --> 00:39:04,869
O que é uma boa fatia, de vez em quando?
Mas dim sum? É muito melhor.
496
00:39:05,944 --> 00:39:08,705
- Talvez eu esteja apenas com saudades de casa.
- Talvez você não tenha estado nos lugares certos.
497
00:39:08,780 --> 00:39:10,574
Como onde?
498
00:39:10,649 --> 00:39:12,075
- Está com fome?
- Estou sempre com fome.
499
00:39:12,150 --> 00:39:14,711
Tudo bem. Eu vou te levar
onde os habitantes locais comem.
500
00:39:14,786 --> 00:39:17,277
Ok, há apenas uma coisa.
501
00:39:18,223 --> 00:39:22,186
Não posso comer pés de frango. Tipo, eu tentei.
Acabei de ver isso. Eu não posso fazer isso.
502
00:39:22,261 --> 00:39:24,421
Nós salvaremos isso para outra hora
Quando você está pronto.
503
00:39:24,496 --> 00:39:28,091
Eu vou te levar para
O melhor ponto de frutos do mar da Jordânia.
504
00:39:28,466 --> 00:39:30,360
Tudo bem.
505
00:39:30,635 --> 00:39:35,129
- Você está pagando?
- Sim, é barato. Eu entendi isso.
506
00:39:51,322 --> 00:39:54,718
Um pós-it, ou um ferro de ondulação, ou ...
507
00:39:54,793 --> 00:39:57,750
Aquele que eu sempre penso
é como, o envelope,
508
00:39:57,825 --> 00:39:59,956
com a pequena janela no envelope.
509
00:40:00,031 --> 00:40:04,124
Oh, a janela do envelope?
Eu gosto mais de ...
510
00:40:06,236 --> 00:40:08,598
- O que?
- Nada. Desculpe.
511
00:40:08,673 --> 00:40:12,402
Olha, não ... você poderia parar
sendo tão julgador?
512
00:40:12,477 --> 00:40:15,005
- Não estou julgando.
- Você não sabe se eles são um casal.
513
00:40:15,080 --> 00:40:19,625
- Eles podem ser como colegas de trabalho ou algo assim.
- Estou apenas ... sério?
514
00:40:19,700 --> 00:40:22,913
- Você faz isso com seus colegas de trabalho?
- Oh, sim, na verdade.
515
00:40:22,988 --> 00:40:26,016
- Você faz? Claro que você faz.
- isso é uma coisa cultural aqui também
516
00:40:26,091 --> 00:40:29,916
que você se acostumará.
517
00:40:32,813 --> 00:40:36,684
Você acha que alguém pensa qualquer coisa
de nós quando nos vêem juntos?
518
00:40:38,836 --> 00:40:41,262
- Eu ... não, eu não acho isso ...
- Realmente?
519
00:40:41,337 --> 00:40:42,967
- Não. Não.
- Não?
520
00:40:43,042 --> 00:40:45,769
Você não acha que as pessoas assumem
Que eu sou um escavador de ouro?
521
00:40:45,844 --> 00:40:47,470
- Um escavador de ouro?
- Sim.
522
00:40:47,545 --> 00:40:51,427
Não, se houver, você está empregado,
E você ganha mais dinheiro do que eu,
523
00:40:51,502 --> 00:40:54,711
Então, eles provavelmente pensariam
Você é minha mamãe de açúcar.
524
00:40:54,786 --> 00:40:58,197
Quero dizer, obviamente eu ganho mais dinheiro
do que você, mas eles não sabem disso.
525
00:40:58,272 --> 00:41:02,352
- "Obviamente" você faz?
- Eles não sabem disso.
526
00:41:02,827 --> 00:41:06,723
Eu só ... eu sei ...
Eu sei que estou sendo super julgamento,
527
00:41:06,798 --> 00:41:10,427
Peço desculpas, mas não posso evitar.
528
00:41:10,502 --> 00:41:13,830
Eu só ... eu vejo casais assim,
E eu faço suposições.
529
00:41:13,905 --> 00:41:19,669
E eu odeio que eu perpetue o estereótipo
Ainda mais ao namorar um cara branco.
530
00:41:19,744 --> 00:41:22,769
- O que?
- O que?
531
00:41:23,080 --> 00:41:25,942
- Então, Greg é um cara branco?
- Quem é Greg?
532
00:41:26,017 --> 00:41:30,310
Ele é seu namorado. Você nunca
me disse o nome dele, então eu apenas lhe dei um.
533
00:41:30,588 --> 00:41:34,851
Sim. Greg. Eu gosto desse nome.
Sim, Greg é um cara branco.
534
00:41:34,926 --> 00:41:37,387
- Então você é uma daquelas meninas asiáticas?
- O que?
535
00:41:37,462 --> 00:41:41,758
- Sim. Isso só namora os brancos.
- Eu não apenas nato rapazes brancos.
536
00:41:41,833 --> 00:41:44,858
- Realmente?
- Não.
537
00:41:45,536 --> 00:41:49,799
Tipo, a maioria tem sido branca,
Mas não é de propósito.
538
00:41:49,874 --> 00:41:52,435
- É totalmente coincidente.
- Oh, não, está tudo bem.
539
00:41:52,510 --> 00:41:55,438
Eu tive algumas namoradas asiáticas,
E de repente eu ...
540
00:41:55,513 --> 00:42:00,744
Tipo, eu sou o cara branco com
um fetiche asiático. Eu odeio isso.
541
00:42:00,819 --> 00:42:03,113
Você tem que se acostumar com casais
Assim, é Hong Kong.
542
00:42:03,188 --> 00:42:05,237
- Eu sei.
- É o leste, encontra o oeste.
543
00:42:05,312 --> 00:42:09,286
- Eles estão por toda parte. Tudo bem?
- Você tem razão. Você tem razão.
544
00:42:09,561 --> 00:42:12,155
Tem esse casal no meu escritório ...
545
00:42:12,430 --> 00:42:15,725
Ele é um cara branco e é casado
Para esta linda mulher chinesa,
546
00:42:15,800 --> 00:42:17,393
E quando eles começaram a namorar,
547
00:42:17,468 --> 00:42:20,730
Ele não sabia como falar chinês,
548
00:42:20,805 --> 00:42:22,666
E ela não sabia falar inglês.
549
00:42:22,741 --> 00:42:25,035
Assim, o primeiro como, seis datas,
550
00:42:25,110 --> 00:42:28,238
Eles trouxeram ...
Eles trouxeram como um tradutor.
551
00:42:28,313 --> 00:42:29,906
- Você poderia imaginar ...
- Como uma pessoa?
552
00:42:29,981 --> 00:42:31,462
Sim!
553
00:42:31,537 --> 00:42:34,344
Um tradutor. Então era como uma mesa
Para três em vez de uma mesa para dois.
554
00:42:34,419 --> 00:42:37,681
Tipo, é tão ... estranho.
555
00:42:37,756 --> 00:42:40,150
Eu me senti tão mal pelo tradutor.
556
00:42:40,225 --> 00:42:44,688
Eu sei. Há um casal assim
no meu prédio, e eles ...
557
00:42:44,763 --> 00:42:49,692
em todos os lugares que vão, eles passam,
Mas eles usam como A, como um aplicativo.
558
00:42:49,767 --> 00:42:53,793
- Como um aplicativo do Google Translator.
- Viu isso antes também.
559
00:42:54,404 --> 00:42:56,232
Sim.
560
00:42:56,607 --> 00:43:00,303
Bem, você acha que seria capaz
estar em um relacionamento como esse?
561
00:43:00,378 --> 00:43:04,007
Por favor. Eu acho difícil o suficiente
Até o momento, as meninas que falam inglês.
562
00:43:04,082 --> 00:43:06,009
Sim? Como assim?
563
00:43:06,084 --> 00:43:09,179
É como ...
não é uma barreira de linguagem,
564
00:43:09,254 --> 00:43:12,319
- Mas é como uma barreira cultural.
- Sim.
565
00:43:12,394 --> 00:43:15,885
Programas de TV, filmes, música em que cresci,
566
00:43:15,960 --> 00:43:20,390
- Como se fosse muito sobre suas cabeças.
- Sim. Sim, eu sinto você nisso.
567
00:43:20,465 --> 00:43:24,660
Tem sido muito difícil para mim me conectar,
Você sabe, com meus amigos nesse nível.
568
00:43:24,735 --> 00:43:27,597
Eu só quero estar com alguém
quem entende do que estou falando
569
00:43:27,672 --> 00:43:32,234
Quando digo, como ... "Sem sopa para você!"
570
00:43:32,334 --> 00:43:34,671
- Não irritar a sopa nazista.
- Sim.
571
00:43:34,746 --> 00:43:36,339
É a melhor sopa da cidade.
572
00:43:36,414 --> 00:43:41,177
Ok, eu tinha essa ex -namorada e fui
tentando assistir "Seinfield" com ela,
573
00:43:41,252 --> 00:43:43,594
- Sim, sim, sim.
- Porque eu tinha gostos, os DVDs,
574
00:43:43,669 --> 00:43:47,216
Ela estava tipo, "Eu não entendi".
Parece, como nada.
575
00:43:47,291 --> 00:43:50,520
- E eu sou como ...
- Mas esse é o ponto principal.
576
00:43:50,595 --> 00:43:52,686
Exatamente.
577
00:44:24,696 --> 00:44:26,289
- Sim.
- Estes são legais.
578
00:44:26,364 --> 00:44:28,604
Coloque assim.
579
00:44:28,679 --> 00:44:31,094
- E você pode tirar uma selfie.
- Oh sério?
580
00:44:31,169 --> 00:44:33,426
Aqui, você está pronto?
581
00:44:34,905 --> 00:44:39,335
Isso é incrível. Eu preciso disso na minha vida.
582
00:44:39,710 --> 00:44:42,638
Você sabe, eles disseram que eram 120 para ambos.
583
00:44:42,713 --> 00:44:44,847
80.
584
00:44:44,922 --> 00:44:46,262
- Não?
- 80.
585
00:44:46,337 --> 00:44:48,478
Ela é difícil.
Vamos sair de mãos vazias.
586
00:44:48,653 --> 00:44:51,781
É isso sobre negociar,
Você tem que estar bem em ir embora.
587
00:44:51,856 --> 00:44:53,717
OK.
588
00:44:54,092 --> 00:44:56,650
Vamos comprá -lo aqui por 120.
589
00:45:04,469 --> 00:45:05,764
Como você faz isso?
590
00:45:08,405 --> 00:45:10,834
- Você precisa trabalhar em suas habilidades de negociação.
- Eu sou terrível.
591
00:45:10,909 --> 00:45:14,404
Tipo, se eles dizem 25,
Isso realmente significa, tipo, 10.
592
00:45:14,679 --> 00:45:16,804
- 160, 160.
- Não, não vendendo.
593
00:45:16,879 --> 00:45:18,673
- 160? 170.
- 180.
594
00:45:18,748 --> 00:45:22,650
- 170.
- 150, você está estragando tudo isso.
595
00:45:29,793 --> 00:45:33,135
- Não.
- Parece o Batmóvel.
596
00:45:37,534 --> 00:45:41,197
160. 160. Você quer?
597
00:45:41,272 --> 00:45:44,032
- 160?
- Sim!
598
00:45:45,610 --> 00:45:48,337
Há algumas bugigangas fofas.
599
00:45:49,792 --> 00:45:51,971
Espere, isso é ...
600
00:45:52,449 --> 00:45:55,578
Isso é moos como Jagger.
Espere, isso é meu também.
601
00:45:55,653 --> 00:45:58,982
- Você projetou isso?
- Sim, eu fiz. Onde você conseguiu isso?
602
00:45:59,057 --> 00:46:00,716
- O que eles estão fazendo aqui?
- Muito bonitinho.
603
00:46:00,791 --> 00:46:03,723
Sim, eles são muito fofos. Eu os projetei.
Ele está totalmente me arrancando.
604
00:46:03,798 --> 00:46:05,889
- Bem...
- Eu chamo a polícia?
605
00:46:05,964 --> 00:46:08,758
Você pode considerá -lo um elogio.
606
00:46:08,833 --> 00:46:11,561
Você sabe que fez isso
Quando você foi roubado na China.
607
00:46:11,636 --> 00:46:13,997
Eles são fofos. Bonitinho. É um acordo?
608
00:46:14,072 --> 00:46:17,400
- Muito barato. Sim, muito barato.
- Eles são muito baratos. Muito bom.
609
00:46:17,475 --> 00:46:21,304
OK. Sim, você está certo.
610
00:46:21,679 --> 00:46:24,918
- É um forro de prata.
- Ei, cara, você tem a senhora ba-ba?
611
00:46:24,993 --> 00:46:28,444
- Ok, obrigado. Obrigado.
- Porque eu não consigo encontrar isso em nenhum lugar.
612
00:46:28,519 --> 00:46:31,344
Não vamos apoiar isso.
613
00:46:33,457 --> 00:46:35,318
Tudo bem.
614
00:46:35,393 --> 00:46:38,454
- Este é o lugar.
- yum.
615
00:46:38,529 --> 00:46:41,855
Estou realmente ansioso por essa porcaria fresca.
616
00:46:45,803 --> 00:46:48,328
Não se preocupe com isso.
617
00:46:49,039 --> 00:46:51,067
Isso é ótimo.
618
00:46:51,342 --> 00:46:53,434
Obrigado.
619
00:46:54,444 --> 00:46:56,539
Oh meu Deus.
620
00:46:56,614 --> 00:46:58,675
- Eu amo isto.
- disse a você.
621
00:46:58,750 --> 00:47:03,508
Eu sei. Eu estava realmente hesitante no começo,
Mas isso é ... isso é muito bom.
622
00:47:03,583 --> 00:47:06,516
- É muito bom.
- Eu posso ver que você gosta.
623
00:47:07,091 --> 00:47:08,734
- Você sabe como posso dizer?
- Como?
624
00:47:08,809 --> 00:47:11,601
Porque você tem tudo no seu rosto.
625
00:47:12,630 --> 00:47:15,653
- Eu entendi?
- Não. Outro lado. Outro lado.
626
00:47:15,728 --> 00:47:18,394
- Eu entendi?
- Não. Aqui. Aguentar.
627
00:47:18,469 --> 00:47:20,996
Está me deixando louco.
628
00:47:21,071 --> 00:47:23,745
- Acho que entendi. Lá vai você.
- Obrigado.
629
00:47:23,820 --> 00:47:26,302
- Sim.
- Desculpe. Eu sou um comedor bagunçado.
630
00:47:26,377 --> 00:47:29,639
Ei, comer educadamente não é comer.
631
00:47:29,714 --> 00:47:34,240
- Isso é outra citação de Josh?
- Isso é. Sinceramente.
632
00:47:35,785 --> 00:47:39,645
- Então, você vem aqui com frequência?
- Parece que você está batendo em mim.
633
00:47:40,658 --> 00:47:45,121
- Eu costumava. Não muito mais.
- Sim, por que não?
634
00:47:45,196 --> 00:47:48,672
Não sei,
Sam realmente não gosta muito disso.
635
00:47:51,201 --> 00:47:54,253
- Sam é o seu ...
- Desculpe, Sam, ela é minha namorada.
636
00:47:54,328 --> 00:47:56,991
- Desculpe. Sim. Samantha.
- Sim.
637
00:47:58,108 --> 00:48:00,223
Não é o tipo de lugar dela?
638
00:48:00,298 --> 00:48:03,740
Não, na verdade não. Ela gosta ...
639
00:48:03,815 --> 00:48:07,276
mais como, sushi e lugares franceses
640
00:48:07,351 --> 00:48:10,279
- com tetos e assentos confortáveis.
- ar condicionado?
641
00:48:10,354 --> 00:48:12,949
Sim, ar condicionado. Contas caras.
642
00:48:13,024 --> 00:48:15,615
Parece uma flor delicada.
643
00:48:16,626 --> 00:48:20,256
Não, não. Ela é ...
Ela é difícil como unhas, na verdade.
644
00:48:20,331 --> 00:48:22,088
Como?
645
00:48:22,933 --> 00:48:27,043
Ela cresceu na China, não pobre, mas ...
646
00:48:27,118 --> 00:48:30,816
meio pobre, mas ela conseguiu ...
Faça o seu caminho pela faculdade
647
00:48:30,891 --> 00:48:35,341
- Em um ... em uma bolsa de estudos completa para você Penn.
- Isso é realmente impressionante.
648
00:48:35,416 --> 00:48:37,807
Sim, ela trabalhou muito
para chegar onde ela está.
649
00:48:37,882 --> 00:48:41,210
- O que ela faz?
- Ela é banqueira.
650
00:48:42,885 --> 00:48:45,281
- Sim.
- OK.
651
00:48:45,356 --> 00:48:48,284
E como ela tomou
Você está deixando seu trabalho?
652
00:48:49,491 --> 00:48:51,598
Você sabe.
653
00:48:51,796 --> 00:48:54,872
- Não é tão bom?
- Sim. Como...
654
00:48:54,947 --> 00:48:57,827
Para alguém como ela que trabalhou
Tão difícil para todas as oportunidades,
655
00:48:57,902 --> 00:49:01,631
Eu acho que é difícil para ela entender
Por que alguém simplesmente jogaria tudo fora.
656
00:49:01,706 --> 00:49:05,932
- Você não está jogando fora, tecnicamente.
- Sim. Eu sei que não sou. Mas...
657
00:49:07,878 --> 00:49:10,951
É uma discussão em andamento. Eu acho.
658
00:49:16,253 --> 00:49:18,247
Tudo bem. Eu tomei algumas cervejas ...
659
00:49:18,322 --> 00:49:22,153
Vou dizer algo que eu geralmente provavelmente
não teria. Então, por favor, não se ofenda.
660
00:49:22,228 --> 00:49:24,053
OK.
661
00:49:24,128 --> 00:49:28,997
Eu só acho que é um pouco estranho que ela
não entende por que você quer escrever,
662
00:49:29,072 --> 00:49:32,395
ou por que ela não vem a um
dos seus restaurantes favoritos.
663
00:49:32,470 --> 00:49:35,081
Bem, você e Greg concordam com tudo?
664
00:49:35,156 --> 00:49:37,934
Não, não, mas você sabe,
Estamos juntos há muito tempo
665
00:49:38,009 --> 00:49:41,137
Onde nós meio que passamos
Essas coisas importantes.
666
00:49:41,212 --> 00:49:44,070
"Essas coisas", significando o quê?
667
00:49:45,715 --> 00:49:47,677
Você sabe, não é apenas
sobre curtidas ou desgostos.
668
00:49:47,752 --> 00:49:51,380
É sobre apoiar um ao outro
Através de seus objetivos e sonhos.
669
00:49:51,455 --> 00:49:53,366
Ela me apoia.
670
00:49:53,441 --> 00:49:57,350
Eu não quero te dar o errado
Impressão de que ela não me apoia.
671
00:49:58,428 --> 00:50:00,053
Isso é...
672
00:50:19,916 --> 00:50:23,146
Isso é outra coisa
Não consigo me acostumar.
673
00:50:23,221 --> 00:50:25,045
O que?
674
00:50:27,959 --> 00:50:30,917
Você chega a um lugar
onde você nem percebe.
675
00:50:32,162 --> 00:50:34,354
Não consigo imaginar não perceber.
676
00:50:41,439 --> 00:50:43,332
Desculpe.
677
00:50:43,807 --> 00:50:45,799
Devemos sair daqui?
678
00:50:54,718 --> 00:50:56,746
Ei, então, realmente sinto muito.
679
00:50:56,821 --> 00:51:01,350
Eu não percebi que você
E Sam era tão sério.
680
00:51:01,425 --> 00:51:03,319
Só saímos há dois anos.
681
00:51:03,394 --> 00:51:05,421
- Dois anos é muito tempo.
- Não é tão longo.
682
00:51:05,496 --> 00:51:07,991
É longo o suficiente para vocês dois
para acertar marcos juntos.
683
00:51:08,066 --> 00:51:09,025
Eu acho.
684
00:51:09,100 --> 00:51:11,827
Vocês fizeram o todo
Conheça os pais?
685
00:51:11,902 --> 00:51:16,832
- Ela conheceu o meu, sim.
- Mas ... você não conheceu o dela?
686
00:51:16,907 --> 00:51:19,100
Eles não sabem que eu existo.
687
00:51:19,175 --> 00:51:23,940
É complicado. Eles não são loucos
sobre a filha deles namorando um gweilo.
688
00:51:24,015 --> 00:51:28,011
Mas, não, quero dizer, coisas
são bons conosco. Geral.
689
00:51:28,086 --> 00:51:31,547
Ela tem muito que quer
Para realizar em termos de carreira.
690
00:51:31,622 --> 00:51:35,648
Nenhum de nós é
Realmente pronto para se acalmar ainda.
691
00:51:38,227 --> 00:51:40,753
Além disso, ela é um pouco mais jovem.
692
00:51:41,398 --> 00:51:44,293
Quão mais jovem é um pouco mais jovem?
693
00:51:44,368 --> 00:51:46,629
Isso realmente importa?
694
00:51:46,704 --> 00:51:51,467
Josh. Qual aniversário ela era
Comemorando quando nos conhecemos?
695
00:51:51,542 --> 00:51:53,169
- 24º.
- 24º.
696
00:51:53,244 --> 00:51:55,872
Sim. Eu não sou muito mais velho, ok.
697
00:51:55,947 --> 00:51:58,140
- Tão típico.
- O que?
698
00:51:58,215 --> 00:52:01,911
Eu ... você é praticamente uma década mais velha,
Mas tudo bem.
699
00:52:01,986 --> 00:52:05,148
Não é como se eu fosse um desses anos de idade
Caras perseguindo cerca de 20 anos.
700
00:52:05,223 --> 00:52:08,251
Sim, ainda não.
Mas como você acha que tudo começa?
701
00:52:08,326 --> 00:52:11,153
Ok, qual é a idade certa
Que eu deveria estar namorando, então?
702
00:52:11,228 --> 00:52:13,055
Vamos ver ...
703
00:52:13,130 --> 00:52:15,424
Eu diria se você tiver 35 anos,
704
00:52:15,499 --> 00:52:19,595
- Trenogas, trinta e poucos anos.
- Quantos anos você tem de novo?
705
00:52:19,670 --> 00:52:22,832
- Isso não tem nada a ver com essa conversa.
- Apenas curioso. Quantos anos você tem?
706
00:52:22,907 --> 00:52:24,654
Tenho 30 anos.
707
00:52:24,729 --> 00:52:27,100
Quão apropriada para a idade.
708
00:52:43,893 --> 00:52:46,622
Você sabe alguma coisa
sobre ópera cantonês?
709
00:52:46,697 --> 00:52:49,956
Não. Eles são bons?
710
00:52:50,834 --> 00:52:52,939
Não sei.
711
00:52:54,238 --> 00:52:56,599
Este é o seu povo.
Esta é a sua herança cultural.
712
00:52:56,674 --> 00:53:00,433
- Você deve saber disso.
- Não sei nada sobre a ópera chinesa.
713
00:53:09,486 --> 00:53:12,831
Bem, de um artista faminto para outro,
Eu provavelmente deveria dar gorjeta a ela.
714
00:53:12,906 --> 00:53:15,430
Isso é muito legal da sua parte.
715
00:53:18,562 --> 00:53:20,823
- Obrigado.
- É meio cativante.
716
00:53:20,898 --> 00:53:23,555
Sim, cresceu em mim.
717
00:53:29,739 --> 00:53:32,008
Quando você vai levar
seus próprios conselhos caem os ursos de pelúcia,
718
00:53:32,083 --> 00:53:34,154
E abrir uma boutique de roupas?
719
00:53:34,229 --> 00:53:38,240
Não sei. Eu acho que posso ficar
com os animais cantando por um tempo.
720
00:53:38,315 --> 00:53:40,409
- Realmente?
- Sim.
721
00:53:40,484 --> 00:53:43,245
Você sabe, por um longo tempo
Eu mantive moda em uma consideração tão alta,
722
00:53:43,320 --> 00:53:46,248
Mas era realmente muito
mais difícil construir
723
00:53:46,323 --> 00:53:49,719
um brinquedo tridimensional
do que é uma peça de roupa.
724
00:53:49,794 --> 00:53:52,021
Eu simplesmente não acho que eu apreciei
725
00:53:52,096 --> 00:53:56,559
Porque eu realmente não gastei muito
de tempo nas fábricas, mas agora eu faço.
726
00:53:56,634 --> 00:53:59,995
- Porque no ano passado, você era meio ...
- O que? Acima de tudo?
727
00:54:00,070 --> 00:54:02,898
- Sim.
- Cale-se.
728
00:54:02,973 --> 00:54:06,736
Bem, você sabe, eu costumava sonhar com,
vendo meus desenhos em Bergdorf e Barneys,
729
00:54:06,811 --> 00:54:11,206
Mas agora eu consigo ver em todos os Wal-Mart,
e cadeia de farmácias no país.
730
00:54:11,281 --> 00:54:14,144
- Eles compram quantidade.
- Exatamente.
731
00:54:14,219 --> 00:54:16,645
Desta vez, eu estava no Walgreens,
732
00:54:16,720 --> 00:54:20,249
Eu vi esse pai comprando um
dos meus brinquedos para a filha dele ...
733
00:54:20,324 --> 00:54:24,183
Na verdade, é como,
trouxe um pouco de lágrima ao meu olho.
734
00:54:25,362 --> 00:54:29,458
- Eu sei, é super extravagante, mas ...
- Não é brega, é fofo.
735
00:54:29,533 --> 00:54:32,428
Olá, olá. Venha, venha, venha.
736
00:54:32,503 --> 00:54:34,930
Meu Birdy lhe diz fortuna, ok?
737
00:54:35,005 --> 00:54:38,367
- Ele é um contador de fortuna ruim.
- Isso é como uma armadilha turística.
738
00:54:38,442 --> 00:54:41,003
Ah, sim, é tão incrível.
739
00:54:41,078 --> 00:54:43,106
Por favor, sente -se.
740
00:54:43,181 --> 00:54:48,110
Certo. Vamos falar em francês, italiano,
Alemão, inglês, inglês americano?
741
00:54:48,185 --> 00:54:50,146
- Inglês.
- Inglês americano, sim.
742
00:54:50,221 --> 00:54:54,517
- OK. Então ... senhora primeiro. OK?
- Sim.
743
00:54:54,592 --> 00:54:59,421
O que você gostaria de saber?
Fortuna, saúde, estudo, amor, o quê?
744
00:54:59,496 --> 00:55:01,424
- Amor.
- Claro.
745
00:55:01,499 --> 00:55:04,107
- Senhoras querem saber sobre o amor.
- Sempre.
746
00:55:04,182 --> 00:55:09,834
OK. Primeiro, você deve mover os cartões.
OK? Porque é a sua fortuna.
747
00:55:11,674 --> 00:55:13,489
Lá.
748
00:55:13,878 --> 00:55:15,738
OK.
749
00:55:15,813 --> 00:55:19,242
- Vou dar ao Birdy para escolher. OK?
- OK.
750
00:55:19,317 --> 00:55:21,777
O Birdy decidirá sua fortuna.
751
00:55:21,852 --> 00:55:25,848
Nós colocamos aqui e então
Deixamos o Birdy sair. OK?
752
00:55:26,519 --> 00:55:29,182
- Ei.
- Oh, meu Deus, é tão fofo.
753
00:55:30,428 --> 00:55:32,244
Ok, isso é muito fofo.
754
00:55:35,899 --> 00:55:38,494
- O que ele está fazendo?
- Ele é indeciso.
755
00:55:38,569 --> 00:55:42,732
- Oh meu Deus! Isso foi incrível.
- Ok, estou impressionado.
756
00:55:43,007 --> 00:55:45,668
- Então, aqui está a sua fortuna.
- Oh, obrigado.
757
00:55:45,743 --> 00:55:48,638
- Você leu. OK?
- OK.
758
00:55:49,213 --> 00:55:51,140
"O amor pode ser comparado a uma árvore,
759
00:55:51,215 --> 00:55:54,509
"Quando está florescendo,
espere por frutas com paciência,
760
00:55:54,584 --> 00:55:56,712
"Claro a pré -condição
do nosso casamento
761
00:55:56,787 --> 00:55:59,682
são vocês dois que têm uma disposição
por se dar bem.
762
00:55:59,757 --> 00:56:02,815
Obrigado pelo seu H.K. 50 dólares. "
763
00:56:03,827 --> 00:56:05,922
É isso?
764
00:56:06,797 --> 00:56:09,525
Mas os pássaros eram fofos. Certo?
765
00:56:09,600 --> 00:56:12,228
- Desculpe. Não é bom?
- É bom.
766
00:56:12,303 --> 00:56:14,297
- Oh, Birdy não é bom?
- Não, tudo bem.
767
00:56:14,372 --> 00:56:19,268
Ok, não importa. Eu te digo fortuna,
sério. OK? Sem carga.
768
00:56:19,343 --> 00:56:23,372
Você sabe o que? Na verdade, eu sou tudo
feliz, mas por que você não o faz?
769
00:56:23,947 --> 00:56:25,975
- Eu digo à sua fortuna. OK?
- Sim. Conte minha fortuna.
770
00:56:26,050 --> 00:56:28,676
OK. Bom. Venha aqui.
771
00:56:28,752 --> 00:56:31,171
Eu digo à sua fortuna do seu rosto.
772
00:56:31,246 --> 00:56:34,286
OK. Este lado fazendo isso? OK.
773
00:56:36,060 --> 00:56:39,523
- Meu Deus.
- O que? Tudo bem?
774
00:56:41,098 --> 00:56:43,622
Nariz muito grande.
775
00:56:44,801 --> 00:56:47,563
É uma fortuna,
Ou é assim, uma declaração?
776
00:56:47,638 --> 00:56:51,286
Não, não, não. Nariz grande
significa muito dinheiro. OK?
777
00:56:52,742 --> 00:56:54,708
- Muito dinheiro.
- Devo ficar ofendido com isso?
778
00:56:54,783 --> 00:56:57,824
- De jeito nenhum. Ele ainda não chegou aos seus ouvidos.
- Não parece ... ok.
779
00:56:57,899 --> 00:57:00,927
Você tem que esperar até os 40 anos.
780
00:57:01,352 --> 00:57:03,846
Nariz grande, muito dinheiro quando você tem 40 anos.
781
00:57:03,921 --> 00:57:06,112
- Até os 40 anos, tudo bem.
- Certo.
782
00:57:07,690 --> 00:57:10,753
- Você é casado?
- Meu? Não, não, não, não.
783
00:57:11,228 --> 00:57:14,191
Eu acho que talvez chegue muito perto.
784
00:57:15,765 --> 00:57:19,763
- Sim.
- Acho que talvez você esteja noivo.
785
00:57:20,638 --> 00:57:22,931
Eu era.
786
00:57:23,606 --> 00:57:28,501
Muito ruim. Certo? Mas não importa.
Novo amor chegando.
787
00:57:29,347 --> 00:57:31,674
Sim, obrigado.
Você pode dizer tudo isso pelo meu nariz?
788
00:57:31,749 --> 00:57:35,110
Não, não. Eu posso dizer isso da jovem.
A maneira como você se olha.
789
00:57:35,185 --> 00:57:36,946
- Você é bom.
- Oh não.
790
00:57:37,021 --> 00:57:39,272
- Tudo bem. Bem, obrigado.
- Bom.
791
00:57:39,347 --> 00:57:41,864
- Você também tem um nariz lindo, senhor.
- Obrigado.
792
00:57:42,159 --> 00:57:45,121
- Muito dinheiro.
- Para os pássaros. OK? Para os pássaros.
793
00:57:45,196 --> 00:57:47,539
- OK. Obrigado.
- Tudo bem. Obrigado.
794
00:57:47,614 --> 00:57:50,993
- Tudo bem, estarei de volta quando tiver 40 anos.
- Obrigado. Obrigado. Boa sorte.
795
00:57:51,068 --> 00:57:53,225
E veja se você está certo.
796
00:58:05,515 --> 00:58:07,193
O que?
797
00:58:07,268 --> 00:58:09,311
Então você estava noivo uma vez.
798
00:58:09,386 --> 00:58:11,481
Lá está. Dez minutos.
Eu sabia que você ia me perguntar.
799
00:58:11,556 --> 00:58:13,716
O que aconteceu? Quero dizer,
Não precisamos falar sobre isso.
800
00:58:13,791 --> 00:58:18,087
Eu não ligo. Vou falar sobre isso.
Nós éramos jovens e estúpidos.
801
00:58:18,162 --> 00:58:23,092
Nós nos conhecemos logo após a formatura,
E ficamos noivos três semanas depois.
802
00:58:23,367 --> 00:58:25,861
Sim. Ela era uma major americana iluminada.
803
00:58:25,936 --> 00:58:28,731
Então ... nós fizemos uma viagem de um dia para Sleepy Hollow
804
00:58:28,806 --> 00:58:32,900
E eu tenho um joelho,
Bem no túmulo de Washington Irving.
805
00:58:32,975 --> 00:58:36,505
- Isso é impulsivo e estranhamente romântico.
- Sim.
806
00:58:36,580 --> 00:58:40,042
E então ela me traiu com meu amigo.
807
00:58:40,117 --> 00:58:42,812
- Sinto muito. Isso é horrível.
- Não, é ... na verdade, está tudo bem.
808
00:58:42,887 --> 00:58:45,281
Tudo funcionou para o melhor.
809
00:58:45,356 --> 00:58:49,051
Você sabe, eu vim aqui para um emprego,
Eu só deveria estar aqui por um ano.
810
00:58:49,126 --> 00:58:52,520
- Parece familiar.
- 11 anos depois.
811
00:58:52,595 --> 00:58:56,141
- Eu poderia acabar aqui por tanto tempo?
- bem, você nunca sabe.
812
00:58:56,216 --> 00:58:58,543
Sim, acho que você não.
813
00:58:59,670 --> 00:59:03,139
- Ele está tentando esgueirá -lo?
- Desculpe. Não, não, é apenas ...
814
00:59:03,214 --> 00:59:05,968
Meu lembrete do Outlook para uma chamada do Skype mais tarde.
815
00:59:06,043 --> 00:59:08,671
- Espere, você é o quê?
- Eu sei, eu sei. É muito idiota.
816
00:59:08,746 --> 00:59:13,743
Mas ele gosta de me enviar uma Outlook
lembrete para nossas datas do Skype.
817
00:59:13,818 --> 00:59:17,647
Porque isso o faz feliz
ver isso em seu calendário, então ...
818
00:59:18,222 --> 00:59:20,812
Bem, acho que isso é muito doce.
819
00:59:21,290 --> 00:59:23,652
Sim. É muito doce.
820
00:59:23,727 --> 00:59:27,057
Então, há quanto tempo você e Greg estão ...
821
00:59:28,832 --> 00:59:32,889
- Cinco anos, dentro e fora. Sim.
- Sim?
822
00:59:32,969 --> 00:59:36,432
- Então, quando nos conhecemos, você era ...
- OFF novamente. Obviamente.
823
00:59:36,507 --> 00:59:39,001
Ei, eu não sei.
824
00:59:39,176 --> 00:59:41,812
O que vem a seguir para vocês dois?
825
00:59:43,781 --> 00:59:45,692
- Desculpe.
- Sim, não se preocupe.
826
00:59:45,767 --> 00:59:48,678
Minha vez. Olá?
827
00:59:48,753 --> 00:59:50,579
Ei.
828
00:59:50,754 --> 00:59:55,117
Sim. Sinto muito, vou estar lá.
Acabei de me envolver com alguma coisa. OK.
829
00:59:55,192 --> 00:59:58,754
OK. Chegando. Desculpe. Tchau.
830
00:59:58,829 --> 01:00:00,518
Sam?
831
01:00:00,593 --> 01:00:03,308
Não. Foram meus amigos, são músicos,
832
01:00:03,383 --> 01:00:06,396
Eles estão jogando neste pequeno local
Em Hong Kong.
833
01:00:07,471 --> 01:00:10,362
- Você quer vir?
- Não, obrigado.
834
01:00:12,208 --> 01:00:14,303
- Ela não vai estar lá.
- Eu não estava pensando nisso.
835
01:00:14,378 --> 01:00:17,277
Ok, então esqueça que eu disse isso.
836
01:00:17,652 --> 01:00:20,876
Seria uma boa oportunidade
para você conhecer algumas pessoas novas.
837
01:00:20,951 --> 01:00:24,130
- Vamos.
- Não, eu não sei. Eu acabei de...
838
01:00:24,205 --> 01:00:26,882
- Seria estranho.
- Você está sendo estranho.
839
01:00:26,957 --> 01:00:31,120
Está praticamente a caminho de casa.
Vamos. Vamos dividir um táxi.
840
01:00:31,195 --> 01:00:33,655
- Não estou sendo estranho.
- Você está sendo estranho, vamos apenas.
841
01:00:33,730 --> 01:00:36,124
Eles são uma boa banda.
842
01:00:37,199 --> 01:00:40,964
- Tudo bem, apenas se você puder encontrar um táxi.
- Tudo bem.
843
01:00:41,839 --> 01:00:43,075
Isso é estranho.
844
01:00:43,150 --> 01:00:45,747
Todo mundo sabe que você não pode encontrar
um táxi cruzado no momento.
845
01:00:45,943 --> 01:00:49,101
Mas geralmente existe
uma longa fila de táxis aqui.
846
01:00:50,813 --> 01:00:53,038
Aqui vamos nós.
847
01:00:57,020 --> 01:01:00,583
- Não? Vamos.
- Ver? Disse a você. Talvez seja um sinal.
848
01:01:00,658 --> 01:01:03,385
- Um sinal de quê?
- Que eu deveria levar o trem para casa.
849
01:01:03,460 --> 01:01:06,656
Não. Isso não está acontecendo.
Estamos recebendo um táxi.
850
01:01:06,731 --> 01:01:11,327
- Vou te dar mais uma chance.
- OK. Vou levar essas probabilidades.
851
01:01:12,335 --> 01:01:16,028
Aqui vamos nós. Este é o único.
852
01:02:24,807 --> 01:02:27,502
- Ei, Josh.
- Ei, cara, como você está?
853
01:02:27,577 --> 01:02:29,705
- Ei, Josh.
- Isso é rubi.
854
01:02:29,780 --> 01:02:32,105
- Oi.
- Como está tudo com o trabalho?
855
01:02:32,180 --> 01:02:33,776
- Bom.
- Diga a eles que eu disse olá.
856
01:02:33,851 --> 01:02:36,435
- Vai fazer.
- Obrigado.
857
01:02:40,490 --> 01:02:42,518
- Você quer uma bebida?
- Sim. Isso seria ótimo.
858
01:02:42,593 --> 01:02:46,692
- O que você está tendo?
- Vou tomar uma cerveja. Obrigado.
859
01:03:03,079 --> 01:03:05,106
- Aqui você vai.
- Obrigado.
860
01:03:05,181 --> 01:03:07,806
- Saúde.
- Saúde.
861
01:03:30,139 --> 01:03:32,538
- Então eu quero ...
- Então eu ...
862
01:03:32,613 --> 01:03:35,438
- Não, você primeiro. Você primeiro.
- Seus amigos são ótimos.
863
01:03:35,513 --> 01:03:39,775
- Sim. Sim, eles têm uma residência aqui.
- Oh. É um lugar legal.
864
01:03:39,850 --> 01:03:43,378
- É legal, certo?
- Sim. O que você ia dizer?
865
01:03:43,453 --> 01:03:47,606
Eu queria ...
Eu queria te mostrar essa foto.
866
01:03:49,525 --> 01:03:52,121
- Não.
- Dez minutos depois que nos conhecemos.
867
01:03:52,196 --> 01:03:55,616
- E isso me causou muitos problemas.
- Oh sim?
868
01:03:55,691 --> 01:03:57,926
- Sim.
- O que aconteceu?
869
01:03:58,001 --> 01:04:00,763
Eu disse a Sam o que aconteceu naquela noite.
870
01:04:00,838 --> 01:04:04,146
E então ela viu esta foto
três meses depois.
871
01:04:04,221 --> 01:04:06,501
Ela era como ... "Bem, você não
Diga -me que ela era tão bonita. "
872
01:04:06,576 --> 01:04:09,334
Qualquer que seja. Ela não disse isso.
873
01:04:17,220 --> 01:04:19,648
Muito obrigado.
874
01:04:19,723 --> 01:04:22,585
Eu acho que temos mais algumas músicas.
O que vocês querem ouvir?
875
01:04:22,660 --> 01:04:24,887
- "Corações!"
- "Corações!"
876
01:04:24,962 --> 01:04:26,555
Esse é o grande deles?
877
01:04:26,630 --> 01:04:28,987
- o grande.
- Sim?
878
01:04:41,610 --> 01:04:44,406
OK. Vamos. Vamos.
879
01:04:44,481 --> 01:04:48,407
- Oh, não, não, não, não, por favor.
- Vamos lá, vamos lá. Vamos.
880
01:06:11,868 --> 01:06:13,759
Josh?
881
01:06:15,004 --> 01:06:16,999
- Como tá indo?
- Ei, Monica. Bom.
882
01:06:17,074 --> 01:06:19,268
Este é meu amigo, Ruby.
883
01:06:19,343 --> 01:06:22,004
- Ei.
- Oi, sou Monica, amigo de Sam.
884
01:06:22,079 --> 01:06:23,605
A namorada dele.
885
01:06:23,680 --> 01:06:27,109
- Ela conhece Sam. Sim.
- O que você está fazendo aqui?
886
01:06:27,184 --> 01:06:30,969
Acabamos de vir aqui para ver
Nós e machados com os caras.
887
01:06:31,044 --> 01:06:34,115
- bem, foi muito bom ver você.
- Sim, você também.
888
01:06:34,190 --> 01:06:38,676
- Diga a Sam, eu disse oi.
- Eu vou. Bom ver você. Tchau.
889
01:06:42,564 --> 01:06:44,623
Com licença.
890
01:06:47,436 --> 01:06:48,697
Espere.
891
01:06:49,272 --> 01:06:51,500
- Ei, Josh, estamos decolando.
- Vocês estão decolando?
892
01:06:51,575 --> 01:06:53,335
- Sim.
- Por que você não vem algum dia?
893
01:06:53,410 --> 01:06:56,831
- Sim. Eu vou, eu vou, eu prometo.
- e confira o novo ...
894
01:07:14,396 --> 01:07:16,555
Você está bem?
895
01:07:17,232 --> 01:07:19,461
Sim, eu só precisava de um pouco de ar.
896
01:07:19,536 --> 01:07:21,397
Sim.
897
01:07:21,972 --> 01:07:24,229
Desculpe por isso.
898
01:07:25,674 --> 01:07:28,033
Foi horrível.
899
01:07:29,311 --> 01:07:31,871
Posso conseguir um desses?
900
01:07:35,518 --> 01:07:37,376
Sim.
901
01:07:51,984 --> 01:07:54,308
O que estamos fazendo?
902
01:07:57,239 --> 01:07:59,709
Fumando um cigarro.
903
01:08:02,402 --> 01:08:05,949
Não sei. O que você quer dizer?
904
01:08:07,916 --> 01:08:10,512
Quero dizer esta noite toda.
905
01:08:10,587 --> 01:08:12,113
- Olhar...
- O que estamos fazendo?
906
01:08:12,188 --> 01:08:14,783
Eu sei para onde você está indo
Com isso, mas ...
907
01:08:14,858 --> 01:08:18,650
Realmente, estávamos apenas saindo.
908
01:08:19,428 --> 01:08:21,320
Certo?
909
01:08:30,005 --> 01:08:32,223
Não sei.
910
01:08:42,484 --> 01:08:44,896
Eu preciso continuar.
911
01:08:48,524 --> 01:08:51,683
- Devemos dividir um táxi?
- Sim, tudo bem.
912
01:09:46,482 --> 01:09:49,377
- Qual endereço?
- Ridgeview Terrace.
913
01:09:49,452 --> 01:09:52,043
Na Square Street, obrigado.
914
01:10:22,318 --> 01:10:25,043
Ela aprecia suas citações estúpidas?
915
01:10:26,488 --> 01:10:30,349
Ele aprecia
Sua atitude atrevida o tempo todo?
916
01:10:31,393 --> 01:10:35,620
- Vai direto sobre a cabeça dele.
- Isso é bom, eu acho.
917
01:10:38,801 --> 01:10:41,359
Não é justo para eles.
918
01:10:45,207 --> 01:10:47,732
Não fizemos nada.
919
01:10:48,377 --> 01:10:52,207
- Eu não quero ser um trapaceiro.
- Nem eu.
920
01:10:52,282 --> 01:10:54,743
Mas ... não somos.
921
01:10:54,818 --> 01:10:57,078
Estou falando sobre emocionalmente
trapaceando, não apenas ...
922
01:10:57,153 --> 01:10:59,205
Tudo bem.
923
01:11:01,791 --> 01:11:04,185
É difícil de definir.
924
01:11:04,260 --> 01:11:06,688
Você sabe quando sente isso.
925
01:11:07,063 --> 01:11:10,292
Olha, acho que não devemos
nos espancarmos sobre isso.
926
01:11:10,367 --> 01:11:13,563
Talvez apenas em virtude do fato
que podemos ter uma noite como esta.
927
01:11:13,638 --> 01:11:17,031
- Dois.
- Exatamente. Duas noites como esta.
928
01:11:17,106 --> 01:11:20,042
Talvez isso signifique que deveríamos ...
929
01:11:20,744 --> 01:11:24,306
Dê uma boa olhada em nossos relacionamentos
E, eu não sei ...
930
01:11:25,181 --> 01:11:27,372
reavaliar.
931
01:11:35,624 --> 01:11:38,353
- Ele está chegando neste fim de semana.
- Quem, Greg?
932
01:11:38,428 --> 01:11:41,723
- Daniel, seu nome é Daniel.
- Daniel.
933
01:11:42,048 --> 01:11:44,526
Eu estava muito longe.
934
01:11:44,601 --> 01:11:47,292
E ele está me ajudando a fazer as malas.
935
01:11:48,104 --> 01:11:52,701
Meu ano acabou na próxima semana.
E o terno era ...
936
01:11:53,176 --> 01:11:56,264
Para nossa festa de noivado.
937
01:11:59,213 --> 01:12:01,506
Você está noivo?
938
01:12:02,918 --> 01:12:04,776
Sim.
939
01:12:05,920 --> 01:12:08,983
Desculpe. Eu sei, eu deveria ter
disse a você mais cedo, eu apenas ...
940
01:12:09,058 --> 01:12:13,685
É uma coisa tão nova para mim.
Ainda não estou acostumado com a ideia.
941
01:12:15,264 --> 01:12:16,625
Você não está usando um anel.
942
01:12:16,700 --> 01:12:19,676
Estamos escolhendo um juntos
Quando ele chega aqui. É apenas ...
943
01:12:19,751 --> 01:12:23,428
- Mais econômico dessa maneira.
- Bom, velho, sensato Greg.
944
01:12:24,940 --> 01:12:28,303
- Ele propôs o Skype também?
- Não.
945
01:12:28,378 --> 01:12:32,137
Nós discutimos isso juntos
como uma decisão que tomamos.
946
01:12:33,115 --> 01:12:36,211
Muito, muito romântico.
947
01:12:36,386 --> 01:12:39,477
Nem todo mundo pode ser tão impulsivo quanto você.
948
01:12:45,060 --> 01:12:47,119
Estou feliz por você, Ruby.
949
01:12:48,530 --> 01:12:50,555
Eu sou.
950
01:12:55,938 --> 01:12:58,783
Exceto agora, eu apenas ...
951
01:12:58,975 --> 01:13:01,403
Eu não sei o que quero.
952
01:13:02,178 --> 01:13:04,569
Eu não sei o que quero.
953
01:13:19,094 --> 01:13:22,610
- Ok, total ...
- Apenas ... um segundo.
954
01:13:22,685 --> 01:13:24,773
Bem aqui. Medidor em execução.
955
01:13:25,068 --> 01:13:27,662
Apenas continue funcionando, está tudo bem.
956
01:13:27,737 --> 01:13:30,267
O que você está dizendo, Ruby?
957
01:13:31,107 --> 01:13:33,631
Não sei. Eu acabei de...
958
01:13:34,242 --> 01:13:36,968
Esta noite me jogou por esse loop.
959
01:13:38,379 --> 01:13:40,471
Eu também.
960
01:13:40,682 --> 01:13:43,107
Eu não quero machucá -lo.
961
01:13:44,586 --> 01:13:47,179
Eu não quero machucá -la.
83183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.