All language subtitles for Already.Tomorrow.in.Hong.Kong.2016.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-OnlyWeb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,293 --> 00:02:42,688 Espere, eu não consigo ouvir você. 2 00:02:42,763 --> 00:02:46,425 Ok, isso é melhor. Onde vocês estão? 3 00:02:46,500 --> 00:02:48,761 Não, eu não ... eu não sei onde está. 4 00:02:48,836 --> 00:02:52,564 Eu não ... eu não tenho GPS neste telefone. 5 00:02:52,639 --> 00:02:55,640 Bem, você pode apenas me dar Instruções daqui? 6 00:02:56,342 --> 00:02:58,177 Olá? 7 00:02:59,879 --> 00:03:01,741 Merda. 8 00:03:02,416 --> 00:03:04,710 Vamos. 9 00:03:04,785 --> 00:03:06,996 Você está bem? 10 00:03:07,071 --> 00:03:09,114 Sim. Eu só ... 11 00:03:09,189 --> 00:03:12,563 - não poderia deixar de ... - Sim. Não, não, estou bem. Eu acabei de... 12 00:03:12,638 --> 00:03:15,854 Eu perdi meus amigos. E eu não tenho recepção. Então... 13 00:03:15,929 --> 00:03:17,656 Para onde você está indo? 14 00:03:20,157 --> 00:03:22,461 - Lan Kwai ... - Lan Kwai Fong. 15 00:03:22,536 --> 00:03:24,096 - Sim. - Você precisa de instruções? 16 00:03:24,171 --> 00:03:26,565 Sim, isso seria ótimo. Eu não tenho GPS no meu telefone. 17 00:03:26,640 --> 00:03:30,503 Sim, eu ouvi. Então, é fácil. Você acabou de descer essas escadas aqui, ok? 18 00:03:30,578 --> 00:03:32,471 - Vire à direita em Elgin. - OK. 19 00:03:32,546 --> 00:03:34,606 - E você vai até chegar às escadas rolantes. - Escadas rolantes. 20 00:03:34,681 --> 00:03:38,711 - Sim, escadas rolantes de nível médio. - Ok, que construção? 21 00:03:39,486 --> 00:03:43,749 - Não, eles estão lá fora. - Oh, como no meio da rua? 22 00:03:43,824 --> 00:03:48,504 Sim. É um dos mais de Hong Kong pontos turísticos famosos. As escadas rolantes de nível médio. 23 00:03:48,579 --> 00:03:49,906 Está em todos os guias. 24 00:03:50,031 --> 00:03:51,690 - As escadas rolantes de nível médio. - Sim, ok. 25 00:03:51,765 --> 00:03:55,160 OK? Então você sobe dois blocos, Você vai à direita em Hollywood. 26 00:03:55,235 --> 00:03:59,149 Você sabe, eu acho que só ... vou perguntar alguém quando eu saio das escadas rolantes. 27 00:03:59,606 --> 00:04:01,433 - Tem certeza? - Obrigado. Sim, sim, sim. 28 00:04:01,508 --> 00:04:03,602 Quero dizer, eu ... 29 00:04:03,677 --> 00:04:06,176 Eu posso ... eu posso caminhar você lá. 30 00:04:07,476 --> 00:04:09,207 Não. 31 00:04:09,282 --> 00:04:10,642 - Obrigado, no entanto. - Sim. 32 00:04:10,717 --> 00:04:14,497 - Sim. - OK. Apenas para a direita. 33 00:04:38,678 --> 00:04:40,839 - Você já perdeu? - Sim, você sabe, é ... 34 00:04:40,914 --> 00:04:44,494 É apenas muito confuso lá em baixo. 35 00:04:44,717 --> 00:04:47,698 Bem, minha oferta ainda permanece. 36 00:04:54,093 --> 00:04:56,313 Tem certeza longe de alguma coisa? Eu não... 37 00:04:56,388 --> 00:04:58,924 Está bem. É uma grande festa de aniversário, 38 00:04:58,999 --> 00:05:04,514 Duvido que alguém sinta minha falta por 5 minutos. Então, deixe -me enviar uma mensagem para alguém. 39 00:05:07,707 --> 00:05:09,868 OK. Bom ir. 40 00:05:09,943 --> 00:05:14,691 - Eu realmente aprecio isso, muito obrigado. - Não mencione isso. Não mencione isso. 41 00:05:26,559 --> 00:05:30,623 - Eu sou Ruby, a propósito. - Prazer em conhecê -lo, a propósito, Ruby. 42 00:05:30,698 --> 00:05:33,325 - Eu sou Josh. - Ei. 43 00:05:33,400 --> 00:05:36,995 - Primeira vez em Hong Kong? - É sim. Acho que não é seu. 44 00:05:37,070 --> 00:05:40,132 Não, eu moro aqui. De onde você é? 45 00:05:40,207 --> 00:05:42,034 - Califórnia. - Legal. 46 00:05:42,109 --> 00:05:45,069 - São Francisco? - Não, L.A. 47 00:05:45,946 --> 00:05:49,541 - E de onde você é? - Nova Iorque. 48 00:05:49,616 --> 00:05:52,010 - O que? - nada, é tão clichê 49 00:05:52,085 --> 00:05:54,931 Para os nova -iorquinos odiarem em Los Angeles. 50 00:05:55,556 --> 00:05:59,017 - Então você já esteve? - Não, eu nunca vi a necessidade. 51 00:05:59,092 --> 00:06:01,353 O que? Você tem alguma coisa contra um bom tempo? 52 00:06:01,428 --> 00:06:04,256 Veja que há algo muito errado com sua cidade quando a única coisa boa 53 00:06:04,331 --> 00:06:08,126 - Você está a favor do clima. - Ok, essa não é a única coisa legal. 54 00:06:08,201 --> 00:06:12,750 Sim, eu acho. Se você gosta de terremotos. 55 00:06:15,141 --> 00:06:17,970 - Então isso é Soho. - Assim como Nova York. 56 00:06:18,045 --> 00:06:20,005 - e Londres. - Buenos Aires. 57 00:06:20,080 --> 00:06:22,574 Aparentemente você não é uma grande cidade A menos que você tenha um Soho. 58 00:06:22,649 --> 00:06:26,178 - O que esse SoHo significa? - ao sul de Hollywood. 59 00:06:26,253 --> 00:06:30,299 Eu me pergunto por que L.A. não pulou Naquela onda ... nem mesmo comece. 60 00:06:32,459 --> 00:06:35,390 - Então, o que o leva a Hong Kong? - Trabalhar. 61 00:06:35,465 --> 00:06:37,697 - O que você faz? - Eu desenho brinquedos. 62 00:06:37,772 --> 00:06:39,992 Bem, isso é legal. Que tipo? 63 00:06:40,067 --> 00:06:43,529 Você já viu aqueles Animais de pelúcia que cantam e dançam? 64 00:06:43,604 --> 00:06:46,232 Minha sobrinha está obcecada com este brinquedo. É um ... é um castor, mas é ... 65 00:06:46,307 --> 00:06:47,900 - Justin Beaver. - Justin ... 66 00:06:47,975 --> 00:06:49,468 - Sim. - Oh, meu ... você? 67 00:06:49,543 --> 00:06:52,403 - Eu projetei isso. Sim. - O que? Realmente? 68 00:06:52,478 --> 00:06:56,174 Isso é muito legal. Ela está obcecada com um brinquedo e você o projetou. 69 00:06:56,249 --> 00:06:59,511 - Aparentemente. - O que mais você tem? 70 00:07:00,046 --> 00:07:04,182 Vamos ver, eu tenho ... Moos como Jagger. É uma vaca. 71 00:07:04,257 --> 00:07:08,447 - Lady Ba-Ba. Uma ovelha. - uma ovelha? Onde posso conseguir um desses? 72 00:07:08,522 --> 00:07:10,589 Não sei. Se eu te ver Da próxima vez vou te dar um. 73 00:07:10,664 --> 00:07:12,724 Você está planejando se perder por aqui em um futuro próximo? 74 00:07:12,799 --> 00:07:14,192 Bem, agora eu sei para quem ligar. 75 00:07:14,267 --> 00:07:16,194 Você nem sabe Se eu estiver levando você para o lugar certo. 76 00:07:16,269 --> 00:07:21,300 Sim. Minha mãe me avisou sobre falar com estranhos aleatórios, 77 00:07:21,375 --> 00:07:25,304 - em uma cidade estrangeira. - Conselhos tão estranhamente específicos. 78 00:07:25,379 --> 00:07:28,358 Ela é assim. Ela é como um biscoito da sorte. 79 00:07:36,722 --> 00:07:39,284 Então estes são os famosos Escadas rolantes de nível médio. 80 00:07:39,359 --> 00:07:43,440 - Pronto para o passeio da sua vida? - Vamos fazê-lo. 81 00:07:53,072 --> 00:07:56,568 - A tecnologia ocorre novamente. - O que você quer dizer? 82 00:07:56,643 --> 00:07:59,537 Eles estão em um encontro E eles estão apenas em seus telefones. 83 00:07:59,612 --> 00:08:03,108 Talvez eles estejam saindo há muito tempo E eles ficaram sem coisas a dizer. 84 00:08:03,183 --> 00:08:06,612 Sem chance. Eles estão no terceiro encontro, no máximo. 85 00:08:06,687 --> 00:08:08,714 - Como você sabe? - A maneira como eles estão vestidos. 86 00:08:08,789 --> 00:08:11,534 Sinto muito, do que você está falando? 87 00:08:11,791 --> 00:08:14,082 O que você estava dizendo? 88 00:08:18,430 --> 00:08:20,826 Oh, espere, então eu realmente faço uma esquerda aqui. 89 00:08:20,901 --> 00:08:23,428 Sim, nós descemos aqui, E então você vamos descascar. 90 00:08:23,503 --> 00:08:26,832 OK. Certo, você sabe o que? Eu vou ficar bem. 91 00:08:26,907 --> 00:08:29,201 Eu vou ... eu não quero Pegue mais do seu tempo. 92 00:08:29,276 --> 00:08:33,205 Sim, acho que deveria ... deveria voltar. 93 00:08:33,280 --> 00:08:37,309 - Legal. Prazer em conhecê-lo. - Sim, foi bom conhecê -lo também. 94 00:08:37,384 --> 00:08:39,685 Muito obrigado. 95 00:08:41,253 --> 00:08:43,196 - Tchau. - Tchau. 96 00:08:49,261 --> 00:08:52,991 Ei, você sabe o que? Outros 10 minutos não vão doer. 97 00:08:53,066 --> 00:08:55,360 - Realmente? - Sim, devo garantir que você chegue lá. 98 00:08:55,435 --> 00:08:56,728 Que cavalheiro. 99 00:08:56,803 --> 00:09:00,198 Eu só não quero ser acusado de qualquer coisa, caso você desapareça. 100 00:09:00,273 --> 00:09:01,900 Isso foi realmente assustador. Desculpe. 101 00:09:01,975 --> 00:09:05,867 - Tão assustador. - Desculpe. Eu levo muito longe. 102 00:09:14,820 --> 00:09:18,183 Então, o que você faz aqui em Hong Kong? 103 00:09:18,258 --> 00:09:21,219 Nada tão emocionante quanto projetar brinquedos, Isso é certo. 104 00:09:21,294 --> 00:09:24,256 - Vamos. O que você faz? - Eu não quero aborrecê -lo. 105 00:09:24,331 --> 00:09:29,094 Tudo bem, eu acho que então. Você é um Expat em Hong Kong, então estou pensando ... 106 00:09:29,169 --> 00:09:32,130 - Fund Fund Baby? - O que? Jesus, não. 107 00:09:32,205 --> 00:09:34,066 Tudo bem. Então você está em finanças. 108 00:09:34,141 --> 00:09:36,501 Eu sei que não somos os mais populares pessoas no mundo agora. 109 00:09:36,576 --> 00:09:38,336 Sinto muito por você. 110 00:09:38,411 --> 00:09:41,473 Confie em mim, eu prefiro fazer algo criativo como você. 111 00:09:41,548 --> 00:09:44,876 - Como o que? - Como escrever, na verdade. 112 00:09:44,951 --> 00:09:46,945 Oh, o que você estudou na faculdade? 113 00:09:47,020 --> 00:09:51,883 Eu era um duplo major, Eu estudei negócios e inglês iluminados. 114 00:09:51,958 --> 00:09:56,054 - Então, o que aconteceu? - Acho que meu lado prático venceu. 115 00:09:56,129 --> 00:10:00,125 Eu tenho meu MBA. Mas agora, sempre que alguém me pergunta o que faço para viver, 116 00:10:00,200 --> 00:10:03,895 Eu sinto a necessidade de segui -lo, Mas eu estudei literatura na faculdade. 117 00:10:03,970 --> 00:10:08,166 Sim. Eu entendo isso. Não é como Eu fui para a escola para projetar brinquedos. 118 00:10:08,241 --> 00:10:09,834 Como você se tornou um designer de brinquedos? 119 00:10:09,909 --> 00:10:12,637 Bem, fora da escola de design, pensei Eu ia ser o próximo Vera Wang, 120 00:10:12,712 --> 00:10:17,343 Mas eu rapidamente percebi que é muito mais fácil encontrar um emprego projetando brinquedos. 121 00:10:17,818 --> 00:10:20,445 - Ainda quer fazer algo com moda? - Oh, sim, definitivamente. 122 00:10:20,520 --> 00:10:24,950 Mas em vez de projetar meu próprio rótulo, Eu acho que eu adoraria possuir minha própria boutique 123 00:10:25,025 --> 00:10:27,886 e ser capaz de selecionar todas as minhas próprias peças. 124 00:10:27,961 --> 00:10:34,100 - Tem um bom estilo, o que está impedindo você? - Obrigado. Empréstimos estudantis. Aluguel. 125 00:10:34,175 --> 00:10:38,697 - A necessidade de comer regularmente. - comer é altamente superestimado. 126 00:10:38,772 --> 00:10:42,167 Vindo de um cara que provavelmente tem caviar no café da manhã. 127 00:10:42,242 --> 00:10:44,035 Não, eu tenho cocaína no café da manhã. 128 00:10:44,110 --> 00:10:47,969 Caviar é como um ... um lanche no final da tarde. 129 00:10:48,381 --> 00:10:52,040 Então você ainda escreve ao lado? 130 00:10:52,484 --> 00:10:55,046 - Estou trabalhando em um romance. - Oh, você é um romancista. 131 00:10:55,121 --> 00:10:58,817 Eu acho que você tem que terminar o livro antes Você se chama de romancista, mas ... 132 00:10:58,892 --> 00:11:01,887 - Tipo de. - Como é chamado? 133 00:11:01,962 --> 00:11:03,555 Você realmente quer saber? 134 00:11:03,630 --> 00:11:07,459 Eu só continuo fazendo perguntas porque Adoro ouvir o som da minha própria voz. 135 00:11:07,534 --> 00:11:10,459 Você é meio atrevido, sabe disso? 136 00:11:17,276 --> 00:11:19,104 Então? 137 00:11:19,379 --> 00:11:21,236 Isso é... 138 00:11:21,947 --> 00:11:24,342 É chamado de "Vivendo no tempo de Hong Kong". 139 00:11:24,417 --> 00:11:27,813 Quer dizer, morando no tempo de jet lag? 140 00:11:28,088 --> 00:11:31,955 Eu tinha esse chefe quando estava vivendo em Nova York, e ele disse, 141 00:11:32,030 --> 00:11:35,253 "Vamos agitar as pessoas, Já é amanhã em Hong Kong. " 142 00:11:35,328 --> 00:11:39,172 E aquela frase ... aquela frase Como realmente preso comigo porque ... 143 00:11:39,247 --> 00:11:43,128 é tão rápido aqui, Realmente já é amanhã. 144 00:11:43,203 --> 00:11:45,230 Adivinha? 145 00:11:45,505 --> 00:11:48,133 Ainda é ontem em Los Angeles. 146 00:11:48,208 --> 00:11:51,102 É engraçado. Provavelmente é muito verdadeiro também. 147 00:11:51,177 --> 00:11:54,873 Eu acho que se você deu uma chance sólida, Você realmente gostaria lá. 148 00:11:54,948 --> 00:11:58,810 - Sim, eu ouço o tempo está incrível. - Então, o que é? 149 00:11:58,885 --> 00:12:01,880 É uma história absurda Sobre um expatriado americano 150 00:12:01,955 --> 00:12:05,758 morando em Hong Kong, e todas as suas desventuras. 151 00:12:05,833 --> 00:12:08,253 Eu sempre fiquei intrigado com expatriados. 152 00:12:08,328 --> 00:12:09,821 - Sim? - Sim. 153 00:12:09,896 --> 00:12:13,488 Quero dizer, eles sempre davam a impressão que viver no exterior é tão fascinante, mas ... 154 00:12:13,563 --> 00:12:16,561 Quando meus avós imigraram para os estados de Hong Kong, 155 00:12:16,636 --> 00:12:20,265 A jornada deles foi tudo menos glamourosa. 156 00:12:20,340 --> 00:12:25,070 E o que os torna imigrantes, E você expatriam? 157 00:12:25,145 --> 00:12:29,540 Bem, acho que os expatriados estão vivendo no exterior temporariamente e ... 158 00:12:29,615 --> 00:12:32,292 - Um imigrante está lá para ficar. - OK. 159 00:12:32,367 --> 00:12:36,414 - Então, há quanto tempo você está em Hong Kong? - 10 anos. 160 00:12:36,489 --> 00:12:39,851 Você tem planos de voltar para Nova York em breve? 161 00:12:39,926 --> 00:12:42,154 - Não. - Ok, então ... 162 00:12:42,229 --> 00:12:46,024 Um banqueiro de investimento branco Viver no exterior é um expat, 163 00:12:46,099 --> 00:12:50,228 e um trabalhador de restaurante chinês Viver em Arcadia é um imigrante? 164 00:12:50,303 --> 00:12:52,764 Eu acho que nunca pensei realmente sobre isso assim. 165 00:12:52,839 --> 00:12:58,670 Sim. É meio irônico, Que meus avós trabalharam tanto 166 00:12:58,745 --> 00:13:02,167 para nos dar uma vida melhor nos estados, E ainda aqui estamos nós. 167 00:13:02,242 --> 00:13:06,278 - Estamos todos apenas voltando para a Ásia. - É como a maioria dos meus amigos aqui. 168 00:13:06,353 --> 00:13:09,044 O movimento do Extremo Oriente. 169 00:13:12,190 --> 00:13:13,652 Isso é realmente bonito. 170 00:13:13,727 --> 00:13:18,456 Sim, então esses são os quatro últimos Lâmpadas de gás restantes na cidade. 171 00:13:18,531 --> 00:13:20,358 Legal. 172 00:13:20,433 --> 00:13:23,194 Este é o primeiro Starbucks em Hong Kong. 173 00:13:23,269 --> 00:13:26,798 Tente isso. Preparar? Vamos tentar. 174 00:13:26,873 --> 00:13:28,850 Vocês me querem Para tirar uma foto para você? 175 00:13:28,925 --> 00:13:32,704 - Sim, isso seria tão bom, muito obrigado. - Sim, não se preocupe. 176 00:13:32,779 --> 00:13:35,739 OK. Queijo. 177 00:13:37,617 --> 00:13:41,546 - lá vai você. - Você queria uma foto? 178 00:13:42,321 --> 00:13:44,992 - Não, nós apenas nos conhecemos ... - Sim, vamos tirar uma foto! Vamos. 179 00:13:45,067 --> 00:13:48,954 - Vai ser divertido. Direito pelas lâmpadas de gás. - Claro. Obrigado. 180 00:13:49,279 --> 00:13:50,672 Obrigado. 181 00:13:51,997 --> 00:13:55,089 - Diga queijo. - Queijo. 182 00:13:55,401 --> 00:13:58,196 - Obrigado. Tudo bem, tenha uma boa noite. - Obrigado. Obrigado. 183 00:13:58,271 --> 00:14:01,267 - Tchau. - Tchau. 184 00:14:01,607 --> 00:14:03,468 É muito fofo. 185 00:14:03,543 --> 00:14:06,488 - Sim. Não é ruim. - Quero dizer, eu estou bem. 186 00:14:06,563 --> 00:14:08,756 Eu só ia dizer, Você estragou o tiro. 187 00:14:08,831 --> 00:14:10,592 Eu estraguei o tiro? 188 00:14:44,516 --> 00:14:46,378 - Veja isso? - Sim. 189 00:14:46,453 --> 00:14:50,415 - Esse é o meu escritório bem ali. - Você trabalha dentro do prédio do Banco da China? 190 00:14:50,490 --> 00:14:52,851 Não, não. Este é o H.S.B.C. prédio. 191 00:14:52,926 --> 00:14:55,649 Isso está ali, Esse é o prédio do Banco da China. 192 00:14:55,724 --> 00:14:57,778 Por favor, deixe -me comprar um guia para você. 193 00:15:00,832 --> 00:15:03,862 Quase faz valer a pena ser um banqueiro. 194 00:15:04,237 --> 00:15:08,333 Todas essas luzes acesas nos escritórios, São 11:00 da sexta à noite. 195 00:15:08,408 --> 00:15:10,539 Essas são todas as pessoas trabalhando. 196 00:15:10,614 --> 00:15:13,903 - Não é tão fascinante quanto parece. - Adivinhe não. 197 00:15:16,081 --> 00:15:18,576 Então, há quanto tempo você está em finanças? 198 00:15:18,651 --> 00:15:20,812 Basicamente o tempo todo que eu morei aqui. 199 00:15:20,887 --> 00:15:23,945 - Isso é muito tempo. - Sim. 200 00:15:24,223 --> 00:15:26,518 Você não gosta muito? 201 00:15:26,593 --> 00:15:30,752 Bem, é tudo divertido e jogos até que alguém desencadeia uma recessão global. 202 00:15:33,565 --> 00:15:37,377 Oh, olhe para isso. Eles são tão fofos. 203 00:15:39,171 --> 00:15:42,230 - Devemos fotografar? - Sim, vamos fazer isso. 204 00:15:42,741 --> 00:15:44,567 Queijo! 205 00:16:02,094 --> 00:16:04,242 Não ser confundido com As costas do dragão, que são uma caminhada. 206 00:16:04,317 --> 00:16:06,191 - OK. - Eu deveria escrever um livro de guia turístico. 207 00:16:06,266 --> 00:16:09,060 Sim, você deveria. Você tem muito conhecimento. 208 00:16:09,135 --> 00:16:12,496 E esta é Lan Kwai Fong, do outro lado da rua. 209 00:16:12,771 --> 00:16:14,099 Sim. 210 00:16:14,174 --> 00:16:16,734 Estou realmente surpreso Você me pegou aqui em uma peça. 211 00:16:16,809 --> 00:16:19,735 - Oh, você está surpreso? - Sim. 212 00:16:21,081 --> 00:16:24,809 - Oh, Deus. Sinto muito, não estou ... - Está tudo bem. 213 00:16:24,884 --> 00:16:27,479 Whoo. Não estou acostumado a pessoas dirigindo do lado errado da estrada. 214 00:16:27,554 --> 00:16:30,311 Bem, aqui está o lado certo. Vamos. 215 00:16:33,092 --> 00:16:34,619 - Você me salvou. - Eu salvei sua vida. 216 00:16:34,694 --> 00:16:38,721 - Obrigado. - Sim. Você me deve. 217 00:17:03,022 --> 00:17:04,305 Isso é loucura. 218 00:17:04,380 --> 00:17:07,352 Sim, é praticamente assim todas as noites. 219 00:17:07,427 --> 00:17:11,188 - Então, em qual bar são seus amigos? - Clube 97. 220 00:17:11,263 --> 00:17:12,323 - Realmente? - Sim. 221 00:17:12,398 --> 00:17:15,093 - Deus. É assim, isso por aqui. - Oh, Deus. 222 00:17:15,168 --> 00:17:18,329 Sim. Agora eu me lembro Por que eu nunca venho aqui. 223 00:17:18,404 --> 00:17:22,867 Um pouco insano, eu sei. E ... tudo bem, você vê isso ... 224 00:17:22,942 --> 00:17:26,666 aquele sinal de néon, O sinal de néon roxo? Isso é... 225 00:17:26,741 --> 00:17:29,004 Ei, Josh? 226 00:17:30,249 --> 00:17:33,277 Eu me diverti muito Ficando -se perdido com você esta noite. 227 00:17:33,352 --> 00:17:35,654 - Sim, eu também. - E... 228 00:17:35,729 --> 00:17:38,871 Você sabe, eu vou ver meus amigos de manhã e ... 229 00:17:38,946 --> 00:17:43,585 Eu estava pensando que talvez pudéssemos Apenas pegue uma bebida juntos. 230 00:17:44,645 --> 00:17:47,791 Ou não. Se você tiver que ir. 231 00:17:48,535 --> 00:17:50,128 Quero dizer... 232 00:17:50,203 --> 00:17:54,523 Não, sim. Eu adoraria tomar uma bebida. 233 00:17:54,598 --> 00:17:57,335 Incrível. Devemos simplesmente ir para uma dessas articulações? 234 00:17:57,410 --> 00:18:00,405 Não, não, estes são lugares turísticos bregas, Você não quer isso. 235 00:18:00,480 --> 00:18:03,408 - Ok, então para onde você quer ir? - Vamos sair das profundezas do inferno. 236 00:18:03,483 --> 00:18:05,673 Vamos. 237 00:18:17,329 --> 00:18:18,924 Oh, isso é ótimo. 238 00:18:18,999 --> 00:18:21,460 - Mais sua velocidade, certo? - Sim. 239 00:18:21,535 --> 00:18:24,676 Tem certeza Isso não é muito civilizado para você? 240 00:18:28,940 --> 00:18:31,536 Bem, se você o odeia tanto Por que você não desiste? 241 00:18:31,611 --> 00:18:35,540 - Ok, o que eu faria por dinheiro? - Escrever. 242 00:18:35,615 --> 00:18:38,743 É um hobby, Ninguém vai me pagar para escrever. 243 00:18:38,818 --> 00:18:41,746 Como você pode falhar Com esse tipo de atitude? 244 00:18:41,821 --> 00:18:45,550 Bem, eu disse a mim mesmo Na marca de oito anos, eu ia sair, 245 00:18:45,625 --> 00:18:48,200 Mas é difícil, você sabe, Você se acostuma a um certo estilo de vida. 246 00:18:48,275 --> 00:18:50,622 Sim. Sexo, drogas e ternos Gucci. 247 00:18:50,697 --> 00:18:55,389 Na verdade é sexo, drogas, E a trituração de números, mas estava perto. 248 00:18:56,135 --> 00:19:00,565 Eu continuo dizendo a mim mesma todos os anos, isso é O ano vou economizar dinheiro suficiente. 249 00:19:01,740 --> 00:19:04,036 - Mas no final do ano ... - Você recebe essa verificação de bônus, 250 00:19:04,111 --> 00:19:06,636 E então você é sugado de volta. 251 00:19:07,614 --> 00:19:10,323 Esses problemas de alta classe? 252 00:19:11,384 --> 00:19:14,712 Você tem que chupar. Você tem que parar de ser um wuss. 253 00:19:14,787 --> 00:19:19,450 Quero dizer, quando você está 100% pronto ... Já está pronto, para fazer alguma coisa? 254 00:19:19,525 --> 00:19:21,819 Você sabe, você trabalhou Tão difícil para esta rede de segurança. 255 00:19:21,894 --> 00:19:26,255 Então, se você quiser tirar um tempo para Escreva este livro, então você ganhou isso. 256 00:19:30,370 --> 00:19:32,961 Você está absolutamente certo. 257 00:19:34,055 --> 00:19:36,303 Estou sempre certo. 258 00:19:41,280 --> 00:19:44,906 - Com licença. Eu preciso do quarto das mulheres. - Sim. 259 00:20:07,756 --> 00:20:09,081 Ei. 260 00:20:22,287 --> 00:20:25,950 Vejo você em breve. OK. Tchau. 261 00:20:26,025 --> 00:20:29,016 - Ei. - Ei. 262 00:20:29,561 --> 00:20:32,189 Pronto para outra rodada? 263 00:20:32,264 --> 00:20:36,160 Eu adoraria, mas na verdade Eu preciso voltar para a festa. 264 00:20:36,435 --> 00:20:39,697 OK. Entendo. Seus amigos provavelmente estão esperando. 265 00:20:39,772 --> 00:20:43,332 Sim, e minha namorada também está lá, então. 266 00:20:46,345 --> 00:20:50,691 - Sua namorada? - Sim, provavelmente deveria voltar. 267 00:21:01,910 --> 00:21:03,602 Sim. 268 00:21:06,331 --> 00:21:08,756 Obrigado pelas bebidas. 269 00:21:10,369 --> 00:21:13,949 Espere, Ruby. Rubi. 270 00:21:14,724 --> 00:21:17,268 - Aguentar. Rubi. - Sim. 271 00:21:17,343 --> 00:21:20,725 - você está bem? - Claro que sou. Por que eu não seria? 272 00:21:20,880 --> 00:21:22,907 Tem certeza que? 273 00:21:26,551 --> 00:21:27,979 Deixe -me acertar isso. 274 00:21:28,054 --> 00:21:33,284 Você deixou sua namorada em um bar Então você pode vir para outro bar 275 00:21:33,359 --> 00:21:35,953 - com outra garota? - Foi uma grande festa de aniversário. 276 00:21:36,028 --> 00:21:39,357 - Não é como se eu a deixasse em paz. - OK. Isso está totalmente bem então. 277 00:21:39,432 --> 00:21:41,693 Eu poderia ter mentido para você Agora, mas eu não o fiz. 278 00:21:41,768 --> 00:21:44,829 - Não, você deveria ter me dito mais cedo. - O que eu deveria dizer? 279 00:21:44,904 --> 00:21:48,732 Claro, eu vou te levar até seus amigos, Mas, a propósito, eu tenho uma namorada? 280 00:21:48,807 --> 00:21:51,055 Não perguntei se você tem um namorado. 281 00:21:51,410 --> 00:21:54,067 Você ... você tem namorado? 282 00:21:54,142 --> 00:21:57,572 Não. Porque se eu fizesse, Eu não estaria aqui agora. 283 00:21:58,817 --> 00:22:04,048 Eu não estava planejando isso, ok? Eu não faço esse tipo de coisa de nunca. 284 00:22:04,823 --> 00:22:09,870 Estou tentando me desculpar. Se eu te enganasse de alguma forma, sinto muito. 285 00:22:11,830 --> 00:22:15,159 Está bem. Estou saindo amanhã, 286 00:22:15,234 --> 00:22:17,925 Nem se preocupe com isso. 287 00:22:20,338 --> 00:22:24,569 Bem, quero dizer, devemos trocar Informações de contato agora? 288 00:22:24,644 --> 00:22:27,264 Ou como isso ... o que fazemos? Não sei como isso funciona? 289 00:22:27,339 --> 00:22:31,909 Realmente? Deus, eu me sinto muito mal para sua namorada. 290 00:22:31,984 --> 00:22:33,301 Não. OK? 291 00:22:33,376 --> 00:22:36,180 Isso foi coisas tão inocentes comparadas para o que ela estava fazendo no bar. 292 00:22:36,255 --> 00:22:40,362 Ela estava flertando com um monte de australianos, Tirando tiros, me envergonhando completamente. 293 00:22:44,112 --> 00:22:45,740 De quem foi o aniversário? 294 00:22:51,001 --> 00:22:52,697 Sim. 295 00:22:52,772 --> 00:22:55,300 Esta noite fica cada vez melhor. 296 00:22:55,375 --> 00:22:58,754 Isso parece pior do que realmente é. 297 00:23:00,580 --> 00:23:03,541 Você sabe, tenho que dizer, 298 00:23:03,616 --> 00:23:06,741 Obrigado por uma noite muito interessante. 299 00:25:20,185 --> 00:25:22,025 Rubi? 300 00:25:24,823 --> 00:25:26,684 Josh. 301 00:25:26,959 --> 00:25:31,156 - Ei. - Eu ... Não acredito que é você. 302 00:25:31,931 --> 00:25:34,125 Como está... 303 00:25:34,400 --> 00:25:36,286 - Como vai você? - Como ... como você está? 304 00:25:36,361 --> 00:25:38,663 - Estou bem. Sim. - bom, bom. 305 00:25:38,738 --> 00:25:40,698 - Bom. - O que você está fazendo aqui? 306 00:25:40,773 --> 00:25:43,668 Estou apenas pegando Algumas roupas em Kowloon. 307 00:25:43,743 --> 00:25:46,003 Não, quero dizer, O que você está fazendo em Hong Kong? 308 00:25:46,865 --> 00:25:49,974 Eu ... eu realmente moro aqui agora. 309 00:25:50,449 --> 00:25:52,377 - Realmente? - Sim. 310 00:25:53,252 --> 00:25:55,579 Sim, eu recebi uma promoção. 311 00:25:56,054 --> 00:25:57,815 - Bem, parabéns. - Obrigado. 312 00:25:57,890 --> 00:26:02,633 Sim, a troca era que eu tinha que vir Viva aqui por um ano, então, aqui estou eu. 313 00:26:03,228 --> 00:26:06,090 Eu não posso acreditar em você ... Espere, você mora aqui, em Hong Kong? 314 00:26:06,165 --> 00:26:08,459 Desculpe, Devo ter notificado você primeiro? 315 00:26:08,534 --> 00:26:10,527 Eu pensei que da próxima vez nós ia nos ver, 316 00:26:10,602 --> 00:26:12,296 Você ia me dar uma senhora ba-ba. 317 00:26:12,371 --> 00:26:16,430 Deus, eu realmente espero que você não esteja segurando sua respiração desde o ano passado. 318 00:26:18,210 --> 00:26:21,305 Você sabe, Eu deveria me desculpar sobre o ano passado. 319 00:26:21,680 --> 00:26:24,508 - sobre isso ... - Nem ... nem se preocupe com isso. 320 00:26:24,583 --> 00:26:29,246 - Foi ... tudo bem. Não é grande coisa. - Não, eu era ... eu era meio idiota. 321 00:26:29,321 --> 00:26:32,680 Sim, você era. Um grande idiota. 322 00:26:33,358 --> 00:26:35,886 Tudo bem, tudo bem. 323 00:26:35,961 --> 00:26:38,656 Deus, eu tenho que saber, Quão louco era sua namorada 324 00:26:38,731 --> 00:26:41,659 Quando você finalmente apareceu naquele bar? 325 00:26:41,734 --> 00:26:45,760 - Sim, ela não estava feliz, isso é certo. - Sim, aposto. 326 00:26:46,805 --> 00:26:50,568 - Vocês resolveram as coisas? - Você está perguntando se ainda estamos juntos? 327 00:26:50,643 --> 00:26:54,805 Não, por que não ficamos apenas para um casal horas, e você pode apenas me surpreender mais tarde. 328 00:26:55,180 --> 00:26:58,476 - É mais dramático assim. - Sim, justo o suficiente. Eu mereço isso. 329 00:26:58,551 --> 00:27:03,777 - Sim. Sim, ainda estamos juntos. - Oh, bom para você. Bom para você. 330 00:27:10,661 --> 00:27:15,660 - Então, e você? Você está vendo alguém? - Sim, eu sou. Eu sou. 331 00:27:15,735 --> 00:27:17,495 O que? 332 00:27:17,770 --> 00:27:21,298 Você me deixou andar de balsa com você isso o tempo todo você não mencionou, nem uma vez, 333 00:27:21,373 --> 00:27:24,632 - que você tinha um namorado. - Sim, acho que estamos até agora. 334 00:27:26,144 --> 00:27:29,941 - Você o conheceu aqui, ou ... - Não, não. De volta a Los Angeles, sim, ele está em Los Angeles. 335 00:27:30,016 --> 00:27:32,343 - Então é longa distância, então? - Sim, é. 336 00:27:32,418 --> 00:27:35,306 Sim, bem, você sabe, Estou apenas fazendo isso por um ano. Então... 337 00:27:35,381 --> 00:27:39,462 Imaginei que se pudermos resistir a isso, Podemos resistir a qualquer coisa. 338 00:27:40,792 --> 00:27:42,886 Sinto muito, não posso acreditar ... 339 00:27:42,961 --> 00:27:46,456 - Eu nunca ando pela balsa. Isso é loucura. - Sim, isso é estranho. 340 00:27:46,531 --> 00:27:50,312 - É estranho, certo? - É estranho. É estranho. Eu nunca vou para Cat Lune. 341 00:28:00,445 --> 00:28:02,603 - Então, foi muito bom encontrar você. - Sim. 342 00:28:02,678 --> 00:28:05,671 Eu sou como ... fiquei muito feliz Temos que alcançar. 343 00:28:05,746 --> 00:28:07,531 Definitivamente. 344 00:28:08,120 --> 00:28:11,181 Então ... onde você está agora? 345 00:28:11,256 --> 00:28:14,688 - Estou pegando roupas. - Oh, certo. Certo. Onde? 346 00:28:14,763 --> 00:28:16,415 Mansão Chungking. 347 00:28:16,490 --> 00:28:19,190 Você precisa que eu venha com você? 348 00:28:19,265 --> 00:28:21,312 - Não, acho que posso lidar com isso. - Tem certeza? 349 00:28:21,387 --> 00:28:23,360 Sim, sim, eu tenho um GPS agora. 350 00:28:23,435 --> 00:28:26,931 - Não, quero dizer, essa é uma área superficial. - Realmente? 351 00:28:27,006 --> 00:28:30,497 Olha, eu acho que seu namorado gostaria que eu fosse com você. 352 00:28:30,810 --> 00:28:34,870 Eu estaria fazendo um sólido para ele. Cuidar do perímetro e merda. 353 00:28:38,750 --> 00:28:42,967 OK. Qualquer que seja. Se você deve. 354 00:28:43,488 --> 00:28:46,183 - É assim. - Yeah, that's... 355 00:28:46,258 --> 00:28:49,850 - Eu apenas pensei que havia deixado cair alguma coisa. - Sim, não. Totalmente. 356 00:29:41,280 --> 00:29:43,726 Oh, você viu aquele cara? 357 00:29:43,801 --> 00:29:47,811 - Aquele cara, aquele cara sangrando. - O que você está falando? 358 00:29:47,886 --> 00:29:50,648 Tem certeza de que estamos no lugar certo, a maioria de Essas lojas de alfaiate estão no térreo. 359 00:29:50,723 --> 00:29:53,080 Sim, estamos bem aqui. 360 00:29:59,964 --> 00:30:03,844 Desculpe. Estou aqui para pegar um terno. 361 00:30:06,587 --> 00:30:08,380 Você realmente não viu aquele cara? 362 00:30:12,010 --> 00:30:13,868 OK. 363 00:30:28,326 --> 00:30:30,585 Então, para quem é o terno? 364 00:30:32,697 --> 00:30:35,522 - Estamos pegando um terno para o seu namorado? - Você disse que queria vir. 365 00:30:35,597 --> 00:30:37,476 - Qual o nome dele? - Acabamento não está pronto. 366 00:30:37,551 --> 00:30:39,322 - Espere, o quê? - Acabamento não está pronto. 367 00:30:39,397 --> 00:30:42,132 Não, não, não, não, liguei esta manhã, E você disse que seria feito hoje. 368 00:30:42,207 --> 00:30:46,166 Desculpe, o terno não está pronto. Na próxima semana, volte. 369 00:31:03,328 --> 00:31:05,122 OK. 370 00:31:05,797 --> 00:31:09,159 Seu traje estará pronto neste fim de semana, E você está recebendo um desconto de 15%. 371 00:31:09,234 --> 00:31:11,058 O que? 372 00:31:12,904 --> 00:31:14,995 Obrigado. 373 00:31:16,174 --> 00:31:18,035 - O que é que foi isso? - O que? 374 00:31:18,110 --> 00:31:21,805 Isso foi incrível. Eu não sabia Você podia falar tão bem cantonês. 375 00:31:21,880 --> 00:31:24,441 Ei, eu disse que seria útil. 376 00:31:24,516 --> 00:31:28,545 - É tão estranho vê -lo falar chinês. - É estranho ver você falar inglês. 377 00:31:28,620 --> 00:31:30,915 - Seja como for, isso é diferente. - Como é diferente? 378 00:31:30,990 --> 00:31:32,983 É diferente porque Eu cresci nos Estados Unidos. 379 00:31:33,058 --> 00:31:35,386 Bem, passei os últimos dez anos da minha vida aqui. 380 00:31:35,461 --> 00:31:39,016 Ainda é estranho. Não, apenas porque Eu não falo chinês. 381 00:31:39,091 --> 00:31:43,327 Sim, se isso faz você se sentir melhor, Eu não falo uma lambida de iídiche. 382 00:31:43,402 --> 00:31:46,964 - Minha avó acha que é Mashugana. - O que isso significa? 383 00:31:47,039 --> 00:31:48,830 Eu não faço ideia. 384 00:31:51,909 --> 00:31:53,701 OK. 385 00:31:55,179 --> 00:31:57,505 OK. Bem, eu provavelmente deveria Vá em frente. Mas, obrigado. 386 00:31:57,580 --> 00:31:59,323 - Tudo bem. - Obrigado. 387 00:31:59,398 --> 00:32:01,320 Ei, eu ... 388 00:32:02,554 --> 00:32:06,149 Eu tenho que estar nessa coisa em poucas horas, Mas tenho algum tempo para matar. 389 00:32:06,224 --> 00:32:07,470 Oh não. 390 00:32:07,545 --> 00:32:09,775 Você nem sabe o que eu ia dizer. 391 00:32:09,850 --> 00:32:12,716 Sim. Começou a parecer assustadoramente familiar. 392 00:32:13,135 --> 00:32:14,508 Uma bebida. 393 00:32:16,501 --> 00:32:18,893 Totalmente platônico. 394 00:32:23,974 --> 00:32:27,171 OK. Tudo bem, tudo bem. Mas apenas porque ... 395 00:32:27,646 --> 00:32:30,107 Você conseguiu um desconto ao meu namorado. 396 00:32:30,182 --> 00:32:32,509 - isso é tudo o que é preciso? - Meu namorado ... 397 00:32:32,584 --> 00:32:34,412 Sim. 398 00:32:34,987 --> 00:32:37,444 Um desconto muito bom. 399 00:32:47,865 --> 00:32:50,027 Quero dizer, olhe para isso aqui. 400 00:32:50,102 --> 00:32:52,429 É aqui que você leva todas as mulheres? 401 00:32:52,504 --> 00:32:55,532 Quando não estou pechinchando para o seu A moda masculina do namorado, sim, sim. 402 00:32:55,607 --> 00:32:59,603 - É isso ... é aqui que eu tomo as mulheres. - Oh, é super chique. 403 00:32:59,678 --> 00:33:03,411 - Não se preocupe, vou pagar por isso. - Usando a boa e antiga conta de despesas? 404 00:33:03,486 --> 00:33:04,541 Eu desejo. 405 00:33:04,616 --> 00:33:07,978 Você sabe, tecnicamente está tudo bem, porque Agora sou oficialmente um cliente da H.S.B.C. 406 00:33:08,053 --> 00:33:11,112 - Então você pode descartá -lo totalmente. - Bem, eu não tenho uma conta de despesa. 407 00:33:12,590 --> 00:33:14,351 - Eu parei meu emprego. - O que? 408 00:33:14,426 --> 00:33:16,221 Sim. 409 00:33:17,394 --> 00:33:18,441 Quando? 410 00:33:18,616 --> 00:33:21,291 Logo depois que eu conheci Esta garota atrevida de L.A. 411 00:33:21,366 --> 00:33:24,828 - Não, você realmente me levou a sério? - Eu sou um mendigo agora por sua causa. 412 00:33:24,903 --> 00:33:27,865 E você está me fazendo sentir mal? 413 00:33:27,940 --> 00:33:29,667 - Você quer uma bebida? - Sim. Oi. 414 00:33:29,742 --> 00:33:32,603 - O que posso obter para você? - Vou pegar um copo de rosa, por favor. 415 00:33:32,678 --> 00:33:36,137 Sim, um Redbull de vodka. - Posso ter um cartão de crédito? 416 00:33:36,212 --> 00:33:38,375 - Oh sim. - Não, aqui, eu vou entender. Não, sério. 417 00:33:38,450 --> 00:33:40,547 - Não, não, não, não. Por favor. - Não, é o meu prazer. 418 00:33:40,622 --> 00:33:43,443 Não, você conseguiu da última vez. 419 00:33:43,788 --> 00:33:45,616 Quero dizer, isso é o primeiro. 420 00:33:45,691 --> 00:33:48,715 Uma garota que me compra uma bebida em Hong Kong. 421 00:33:49,493 --> 00:33:52,222 - Então você não tem mais um escritório. - Não, eu não tenho um escritório. 422 00:33:52,297 --> 00:33:55,359 Não tem uma secretária, Eu apenas trabalho em casa. 423 00:33:55,434 --> 00:33:57,794 - Saúde a isso. - Saúde a isso. 424 00:33:57,869 --> 00:34:00,561 Mesmo que eu tenha dito apenas uma bebida. 425 00:34:02,707 --> 00:34:04,902 Mas, estou apenas tentando o meu melhor para ... 426 00:34:04,977 --> 00:34:07,671 - Para tratá -lo como um trabalho diário, sabe? - O que você quer dizer? 427 00:34:07,746 --> 00:34:11,371 Como se eu tivesse relógio ao mesmo tempo diariamente. Você sabe, eu coloquei as horas. 428 00:34:11,446 --> 00:34:15,746 Bom. E você já recebeu o bloco de escritores? 429 00:34:15,821 --> 00:34:19,049 Eu li em algum lugar que se você estiver bloqueado, isso significa que você está escrevendo sobre as coisas erradas. 430 00:34:19,124 --> 00:34:22,753 OK. Parece que alguém tem sido Citações no Google sobre Writers Block 431 00:34:22,828 --> 00:34:25,319 em vez de realmente escrever. 432 00:34:26,063 --> 00:34:29,260 Pego. Quero dizer, Quem sabe o que vai acontecer. 433 00:34:29,335 --> 00:34:32,576 Quantos livros não publicados são lá fora, apenas esperando para ser ignorado. 434 00:34:32,651 --> 00:34:35,032 - Não faça isso. Não faça isso. - O que? 435 00:34:35,107 --> 00:34:38,935 Você deve se orgulhar de si mesmo. Você se arriscou e foi em frente. 436 00:34:39,010 --> 00:34:43,137 Você sabe? Você nunca vai ter olhar para trás e se perguntar "e se". 437 00:34:44,215 --> 00:34:45,773 Obrigado. 438 00:34:49,120 --> 00:34:52,649 Você sabe, eu sempre soube Seríamos ótimos amigos algum dia. 439 00:34:52,724 --> 00:34:56,353 Não fique muito à frente de si mesmo. Vamos ver Como o resto da noite se apaga primeiro. 440 00:34:56,428 --> 00:34:59,783 - Sem chance. Não estou assumindo esse risco. - O que você está fazendo? 441 00:34:59,858 --> 00:35:01,359 - Estou no Facebook de você. - Não. 442 00:35:01,434 --> 00:35:03,890 Qual é o seu sobrenome? 443 00:35:05,235 --> 00:35:07,394 O que é? 444 00:35:07,739 --> 00:35:09,464 - é Lin. - Ruby Lin? 445 00:35:09,539 --> 00:35:11,819 - É sim. - Eu gosto disso. 446 00:35:12,494 --> 00:35:14,535 Ruby Lin. 447 00:35:15,012 --> 00:35:17,518 OK. É você? 448 00:35:18,749 --> 00:35:20,637 Sim. 449 00:35:21,177 --> 00:35:23,013 Foto fofa. 450 00:35:32,363 --> 00:35:36,526 "Solicitação de amizade no Facebook de Joshua Rosenberg. " 451 00:35:36,601 --> 00:35:40,064 - Seu sobrenome é Rosenberg? - Isso é. 452 00:35:40,339 --> 00:35:43,900 - Você poderia ser mais judeu? - Você poderia ser mais racista? 453 00:35:43,975 --> 00:35:45,902 Eu só estou te brincando. 454 00:35:45,977 --> 00:35:48,638 Ok, não vamos dizer essa piada de novo. Isso é uma piada terrível. 455 00:35:48,713 --> 00:35:51,809 - Estou esperando a noite toda para dizer isso. - isso é um ... 456 00:35:52,851 --> 00:35:54,744 Esta é a parte em que você bate o botão "aceitar". 457 00:35:54,819 --> 00:35:56,543 Eu não sei sobre isso. 458 00:35:56,618 --> 00:36:00,684 Eu só não sei se nosso relacionamento é Pronto para ser levado para o próximo nível ainda. 459 00:36:00,759 --> 00:36:03,615 Ok, esta é a parte em que você bate O botão ... você acabou de apertar o botão. 460 00:36:04,062 --> 00:36:06,142 - Vou pensar sobre isso. - O que? Realmente? 461 00:36:06,217 --> 00:36:11,258 Sim, realmente. Com licença. Eu tenho que usar o quarto das mulheres. 462 00:36:17,375 --> 00:36:19,566 Tão frio. 463 00:37:02,052 --> 00:37:03,580 Pronto para ir? 464 00:37:03,655 --> 00:37:05,549 Mal posso esperar para perseguir você no Facebook mais tarde. 465 00:37:05,624 --> 00:37:08,849 A perseguição está bem, cutucar não é permitido. 466 00:37:26,510 --> 00:37:30,737 Olhe para este horizonte. Eles entram no show de luzes. 467 00:37:31,716 --> 00:37:34,678 É fácil ver por que as pessoas Apaixone -se por isso. 468 00:37:34,753 --> 00:37:36,581 Sim. 469 00:37:37,456 --> 00:37:39,346 Mas? 470 00:37:40,291 --> 00:37:43,587 Eu simplesmente não acho Que ainda estou apaixonado por isso. 471 00:37:43,662 --> 00:37:45,789 - Não? - Não. 472 00:37:46,264 --> 00:37:49,111 Deixe -me reclamar sobre algumas coisas E nunca mais vou trazer à tona. 473 00:37:49,217 --> 00:37:50,394 OK. Bata em mim. 474 00:37:50,469 --> 00:37:54,498 Eu só acho as pessoas aqui são um pouco superficiais ... 475 00:37:54,573 --> 00:37:57,701 que eles só se preocupam com dinheiro, ou a percepção de ter dinheiro. 476 00:37:57,776 --> 00:38:00,771 - nem todo mundo. - Por exemplo, nossa recepcionista da nossa empresa 477 00:38:00,846 --> 00:38:03,073 tem várias bolsas Louis Vuitton, 478 00:38:03,148 --> 00:38:05,642 E eu sei de fato, mesmo que não seja da minha conta, 479 00:38:05,717 --> 00:38:08,845 que apenas uma daquelas bolsas custa mais do que seu salário mensal. 480 00:38:08,920 --> 00:38:12,082 - Sim, ela tem suas prioridades seguidas. - Ela nem tem seu próprio apartamento. 481 00:38:12,157 --> 00:38:15,285 - Ela mora com os pais, ela tem 35 anos. - Isso é uma coisa cultural, no entanto. 482 00:38:15,360 --> 00:38:19,489 E quando você está economizando dinheiro No aluguel, você pode comprar bolsas. 483 00:38:19,564 --> 00:38:22,392 Está sempre chovendo nas piores momentos possíveis. 484 00:38:22,467 --> 00:38:24,861 E há como um aleatório Typhoon a cada duas semanas. 485 00:38:24,936 --> 00:38:26,796 Mas se for um sinal 8, você sai do trabalho. 486 00:38:26,871 --> 00:38:30,200 - Sinto falta da Netflix. - Basta executar um programa VPM. 487 00:38:30,275 --> 00:38:33,670 E a comida mexicana, não é boa. 488 00:38:33,745 --> 00:38:36,173 Sim, ok, aquele que eu vou te dar. 489 00:38:36,248 --> 00:38:39,910 Quero dizer, vivemos em uma grande cidade cosmopolita 490 00:38:39,985 --> 00:38:43,547 E, no entanto, eles ainda fazem nachos com Doritos e iogurte. 491 00:38:43,622 --> 00:38:47,214 Ruby, pare. Você olharia para isso? 492 00:38:47,775 --> 00:38:50,066 Olhe para isso. 493 00:38:51,128 --> 00:38:54,521 Você está assumindo nachos? Realmente? 494 00:38:55,599 --> 00:38:59,629 Eu sei, mas não há apenas alguns alimentos Que você sente falta de em casa? 495 00:38:59,704 --> 00:39:04,869 O que é uma boa fatia, de vez em quando? Mas dim sum? É muito melhor. 496 00:39:05,944 --> 00:39:08,705 - Talvez eu esteja apenas com saudades de casa. - Talvez você não tenha estado nos lugares certos. 497 00:39:08,780 --> 00:39:10,574 Como onde? 498 00:39:10,649 --> 00:39:12,075 - Está com fome? - Estou sempre com fome. 499 00:39:12,150 --> 00:39:14,711 Tudo bem. Eu vou te levar onde os habitantes locais comem. 500 00:39:14,786 --> 00:39:17,277 Ok, há apenas uma coisa. 501 00:39:18,223 --> 00:39:22,186 Não posso comer pés de frango. Tipo, eu tentei. Acabei de ver isso. Eu não posso fazer isso. 502 00:39:22,261 --> 00:39:24,421 Nós salvaremos isso para outra hora Quando você está pronto. 503 00:39:24,496 --> 00:39:28,091 Eu vou te levar para O melhor ponto de frutos do mar da Jordânia. 504 00:39:28,466 --> 00:39:30,360 Tudo bem. 505 00:39:30,635 --> 00:39:35,129 - Você está pagando? - Sim, é barato. Eu entendi isso. 506 00:39:51,322 --> 00:39:54,718 Um pós-it, ou um ferro de ondulação, ou ... 507 00:39:54,793 --> 00:39:57,750 Aquele que eu sempre penso é como, o envelope, 508 00:39:57,825 --> 00:39:59,956 com a pequena janela no envelope. 509 00:40:00,031 --> 00:40:04,124 Oh, a janela do envelope? Eu gosto mais de ... 510 00:40:06,236 --> 00:40:08,598 - O que? - Nada. Desculpe. 511 00:40:08,673 --> 00:40:12,402 Olha, não ... você poderia parar sendo tão julgador? 512 00:40:12,477 --> 00:40:15,005 - Não estou julgando. - Você não sabe se eles são um casal. 513 00:40:15,080 --> 00:40:19,625 - Eles podem ser como colegas de trabalho ou algo assim. - Estou apenas ... sério? 514 00:40:19,700 --> 00:40:22,913 - Você faz isso com seus colegas de trabalho? - Oh, sim, na verdade. 515 00:40:22,988 --> 00:40:26,016 - Você faz? Claro que você faz. - isso é uma coisa cultural aqui também 516 00:40:26,091 --> 00:40:29,916 que você se acostumará. 517 00:40:32,813 --> 00:40:36,684 Você acha que alguém pensa qualquer coisa de nós quando nos vêem juntos? 518 00:40:38,836 --> 00:40:41,262 - Eu ... não, eu não acho isso ... - Realmente? 519 00:40:41,337 --> 00:40:42,967 - Não. Não. - Não? 520 00:40:43,042 --> 00:40:45,769 Você não acha que as pessoas assumem Que eu sou um escavador de ouro? 521 00:40:45,844 --> 00:40:47,470 - Um escavador de ouro? - Sim. 522 00:40:47,545 --> 00:40:51,427 Não, se houver, você está empregado, E você ganha mais dinheiro do que eu, 523 00:40:51,502 --> 00:40:54,711 Então, eles provavelmente pensariam Você é minha mamãe de açúcar. 524 00:40:54,786 --> 00:40:58,197 Quero dizer, obviamente eu ganho mais dinheiro do que você, mas eles não sabem disso. 525 00:40:58,272 --> 00:41:02,352 - "Obviamente" você faz? - Eles não sabem disso. 526 00:41:02,827 --> 00:41:06,723 Eu só ... eu sei ... Eu sei que estou sendo super julgamento, 527 00:41:06,798 --> 00:41:10,427 Peço desculpas, mas não posso evitar. 528 00:41:10,502 --> 00:41:13,830 Eu só ... eu vejo casais assim, E eu faço suposições. 529 00:41:13,905 --> 00:41:19,669 E eu odeio que eu perpetue o estereótipo Ainda mais ao namorar um cara branco. 530 00:41:19,744 --> 00:41:22,769 - O que? - O que? 531 00:41:23,080 --> 00:41:25,942 - Então, Greg é um cara branco? - Quem é Greg? 532 00:41:26,017 --> 00:41:30,310 Ele é seu namorado. Você nunca me disse o nome dele, então eu apenas lhe dei um. 533 00:41:30,588 --> 00:41:34,851 Sim. Greg. Eu gosto desse nome. Sim, Greg é um cara branco. 534 00:41:34,926 --> 00:41:37,387 - Então você é uma daquelas meninas asiáticas? - O que? 535 00:41:37,462 --> 00:41:41,758 - Sim. Isso só namora os brancos. - Eu não apenas nato rapazes brancos. 536 00:41:41,833 --> 00:41:44,858 - Realmente? - Não. 537 00:41:45,536 --> 00:41:49,799 Tipo, a maioria tem sido branca, Mas não é de propósito. 538 00:41:49,874 --> 00:41:52,435 - É totalmente coincidente. - Oh, não, está tudo bem. 539 00:41:52,510 --> 00:41:55,438 Eu tive algumas namoradas asiáticas, E de repente eu ... 540 00:41:55,513 --> 00:42:00,744 Tipo, eu sou o cara branco com um fetiche asiático. Eu odeio isso. 541 00:42:00,819 --> 00:42:03,113 Você tem que se acostumar com casais Assim, é Hong Kong. 542 00:42:03,188 --> 00:42:05,237 - Eu sei. - É o leste, encontra o oeste. 543 00:42:05,312 --> 00:42:09,286 - Eles estão por toda parte. Tudo bem? - Você tem razão. Você tem razão. 544 00:42:09,561 --> 00:42:12,155 Tem esse casal no meu escritório ... 545 00:42:12,430 --> 00:42:15,725 Ele é um cara branco e é casado Para esta linda mulher chinesa, 546 00:42:15,800 --> 00:42:17,393 E quando eles começaram a namorar, 547 00:42:17,468 --> 00:42:20,730 Ele não sabia como falar chinês, 548 00:42:20,805 --> 00:42:22,666 E ela não sabia falar inglês. 549 00:42:22,741 --> 00:42:25,035 Assim, o primeiro como, seis datas, 550 00:42:25,110 --> 00:42:28,238 Eles trouxeram ... Eles trouxeram como um tradutor. 551 00:42:28,313 --> 00:42:29,906 - Você poderia imaginar ... - Como uma pessoa? 552 00:42:29,981 --> 00:42:31,462 Sim! 553 00:42:31,537 --> 00:42:34,344 Um tradutor. Então era como uma mesa Para três em vez de uma mesa para dois. 554 00:42:34,419 --> 00:42:37,681 Tipo, é tão ... estranho. 555 00:42:37,756 --> 00:42:40,150 Eu me senti tão mal pelo tradutor. 556 00:42:40,225 --> 00:42:44,688 Eu sei. Há um casal assim no meu prédio, e eles ... 557 00:42:44,763 --> 00:42:49,692 em todos os lugares que vão, eles passam, Mas eles usam como A, como um aplicativo. 558 00:42:49,767 --> 00:42:53,793 - Como um aplicativo do Google Translator. - Viu isso antes também. 559 00:42:54,404 --> 00:42:56,232 Sim. 560 00:42:56,607 --> 00:43:00,303 Bem, você acha que seria capaz estar em um relacionamento como esse? 561 00:43:00,378 --> 00:43:04,007 Por favor. Eu acho difícil o suficiente Até o momento, as meninas que falam inglês. 562 00:43:04,082 --> 00:43:06,009 Sim? Como assim? 563 00:43:06,084 --> 00:43:09,179 É como ... não é uma barreira de linguagem, 564 00:43:09,254 --> 00:43:12,319 - Mas é como uma barreira cultural. - Sim. 565 00:43:12,394 --> 00:43:15,885 Programas de TV, filmes, música em que cresci, 566 00:43:15,960 --> 00:43:20,390 - Como se fosse muito sobre suas cabeças. - Sim. Sim, eu sinto você nisso. 567 00:43:20,465 --> 00:43:24,660 Tem sido muito difícil para mim me conectar, Você sabe, com meus amigos nesse nível. 568 00:43:24,735 --> 00:43:27,597 Eu só quero estar com alguém quem entende do que estou falando 569 00:43:27,672 --> 00:43:32,234 Quando digo, como ... "Sem sopa para você!" 570 00:43:32,334 --> 00:43:34,671 - Não irritar a sopa nazista. - Sim. 571 00:43:34,746 --> 00:43:36,339 É a melhor sopa da cidade. 572 00:43:36,414 --> 00:43:41,177 Ok, eu tinha essa ex -namorada e fui tentando assistir "Seinfield" com ela, 573 00:43:41,252 --> 00:43:43,594 - Sim, sim, sim. - Porque eu tinha gostos, os DVDs, 574 00:43:43,669 --> 00:43:47,216 Ela estava tipo, "Eu não entendi". Parece, como nada. 575 00:43:47,291 --> 00:43:50,520 - E eu sou como ... - Mas esse é o ponto principal. 576 00:43:50,595 --> 00:43:52,686 Exatamente. 577 00:44:24,696 --> 00:44:26,289 - Sim. - Estes são legais. 578 00:44:26,364 --> 00:44:28,604 Coloque assim. 579 00:44:28,679 --> 00:44:31,094 - E você pode tirar uma selfie. - Oh sério? 580 00:44:31,169 --> 00:44:33,426 Aqui, você está pronto? 581 00:44:34,905 --> 00:44:39,335 Isso é incrível. Eu preciso disso na minha vida. 582 00:44:39,710 --> 00:44:42,638 Você sabe, eles disseram que eram 120 para ambos. 583 00:44:42,713 --> 00:44:44,847 80. 584 00:44:44,922 --> 00:44:46,262 - Não? - 80. 585 00:44:46,337 --> 00:44:48,478 Ela é difícil. Vamos sair de mãos vazias. 586 00:44:48,653 --> 00:44:51,781 É isso sobre negociar, Você tem que estar bem em ir embora. 587 00:44:51,856 --> 00:44:53,717 OK. 588 00:44:54,092 --> 00:44:56,650 Vamos comprá -lo aqui por 120. 589 00:45:04,469 --> 00:45:05,764 Como você faz isso? 590 00:45:08,405 --> 00:45:10,834 - Você precisa trabalhar em suas habilidades de negociação. - Eu sou terrível. 591 00:45:10,909 --> 00:45:14,404 Tipo, se eles dizem 25, Isso realmente significa, tipo, 10. 592 00:45:14,679 --> 00:45:16,804 - 160, 160. - Não, não vendendo. 593 00:45:16,879 --> 00:45:18,673 - 160? 170. - 180. 594 00:45:18,748 --> 00:45:22,650 - 170. - 150, você está estragando tudo isso. 595 00:45:29,793 --> 00:45:33,135 - Não. - Parece o Batmóvel. 596 00:45:37,534 --> 00:45:41,197 160. 160. Você quer? 597 00:45:41,272 --> 00:45:44,032 - 160? - Sim! 598 00:45:45,610 --> 00:45:48,337 Há algumas bugigangas fofas. 599 00:45:49,792 --> 00:45:51,971 Espere, isso é ... 600 00:45:52,449 --> 00:45:55,578 Isso é moos como Jagger. Espere, isso é meu também. 601 00:45:55,653 --> 00:45:58,982 - Você projetou isso? - Sim, eu fiz. Onde você conseguiu isso? 602 00:45:59,057 --> 00:46:00,716 - O que eles estão fazendo aqui? - Muito bonitinho. 603 00:46:00,791 --> 00:46:03,723 Sim, eles são muito fofos. Eu os projetei. Ele está totalmente me arrancando. 604 00:46:03,798 --> 00:46:05,889 - Bem... - Eu chamo a polícia? 605 00:46:05,964 --> 00:46:08,758 Você pode considerá -lo um elogio. 606 00:46:08,833 --> 00:46:11,561 Você sabe que fez isso Quando você foi roubado na China. 607 00:46:11,636 --> 00:46:13,997 Eles são fofos. Bonitinho. É um acordo? 608 00:46:14,072 --> 00:46:17,400 - Muito barato. Sim, muito barato. - Eles são muito baratos. Muito bom. 609 00:46:17,475 --> 00:46:21,304 OK. Sim, você está certo. 610 00:46:21,679 --> 00:46:24,918 - É um forro de prata. - Ei, cara, você tem a senhora ba-ba? 611 00:46:24,993 --> 00:46:28,444 - Ok, obrigado. Obrigado. - Porque eu não consigo encontrar isso em nenhum lugar. 612 00:46:28,519 --> 00:46:31,344 Não vamos apoiar isso. 613 00:46:33,457 --> 00:46:35,318 Tudo bem. 614 00:46:35,393 --> 00:46:38,454 - Este é o lugar. - yum. 615 00:46:38,529 --> 00:46:41,855 Estou realmente ansioso por essa porcaria fresca. 616 00:46:45,803 --> 00:46:48,328 Não se preocupe com isso. 617 00:46:49,039 --> 00:46:51,067 Isso é ótimo. 618 00:46:51,342 --> 00:46:53,434 Obrigado. 619 00:46:54,444 --> 00:46:56,539 Oh meu Deus. 620 00:46:56,614 --> 00:46:58,675 - Eu amo isto. - disse a você. 621 00:46:58,750 --> 00:47:03,508 Eu sei. Eu estava realmente hesitante no começo, Mas isso é ... isso é muito bom. 622 00:47:03,583 --> 00:47:06,516 - É muito bom. - Eu posso ver que você gosta. 623 00:47:07,091 --> 00:47:08,734 - Você sabe como posso dizer? - Como? 624 00:47:08,809 --> 00:47:11,601 Porque você tem tudo no seu rosto. 625 00:47:12,630 --> 00:47:15,653 - Eu entendi? - Não. Outro lado. Outro lado. 626 00:47:15,728 --> 00:47:18,394 - Eu entendi? - Não. Aqui. Aguentar. 627 00:47:18,469 --> 00:47:20,996 Está me deixando louco. 628 00:47:21,071 --> 00:47:23,745 - Acho que entendi. Lá vai você. - Obrigado. 629 00:47:23,820 --> 00:47:26,302 - Sim. - Desculpe. Eu sou um comedor bagunçado. 630 00:47:26,377 --> 00:47:29,639 Ei, comer educadamente não é comer. 631 00:47:29,714 --> 00:47:34,240 - Isso é outra citação de Josh? - Isso é. Sinceramente. 632 00:47:35,785 --> 00:47:39,645 - Então, você vem aqui com frequência? - Parece que você está batendo em mim. 633 00:47:40,658 --> 00:47:45,121 - Eu costumava. Não muito mais. - Sim, por que não? 634 00:47:45,196 --> 00:47:48,672 Não sei, Sam realmente não gosta muito disso. 635 00:47:51,201 --> 00:47:54,253 - Sam é o seu ... - Desculpe, Sam, ela é minha namorada. 636 00:47:54,328 --> 00:47:56,991 - Desculpe. Sim. Samantha. - Sim. 637 00:47:58,108 --> 00:48:00,223 Não é o tipo de lugar dela? 638 00:48:00,298 --> 00:48:03,740 Não, na verdade não. Ela gosta ... 639 00:48:03,815 --> 00:48:07,276 mais como, sushi e lugares franceses 640 00:48:07,351 --> 00:48:10,279 - com tetos e assentos confortáveis. - ar condicionado? 641 00:48:10,354 --> 00:48:12,949 Sim, ar condicionado. Contas caras. 642 00:48:13,024 --> 00:48:15,615 Parece uma flor delicada. 643 00:48:16,626 --> 00:48:20,256 Não, não. Ela é ... Ela é difícil como unhas, na verdade. 644 00:48:20,331 --> 00:48:22,088 Como? 645 00:48:22,933 --> 00:48:27,043 Ela cresceu na China, não pobre, mas ... 646 00:48:27,118 --> 00:48:30,816 meio pobre, mas ela conseguiu ... Faça o seu caminho pela faculdade 647 00:48:30,891 --> 00:48:35,341 - Em um ... em uma bolsa de estudos completa para você Penn. - Isso é realmente impressionante. 648 00:48:35,416 --> 00:48:37,807 Sim, ela trabalhou muito para chegar onde ela está. 649 00:48:37,882 --> 00:48:41,210 - O que ela faz? - Ela é banqueira. 650 00:48:42,885 --> 00:48:45,281 - Sim. - OK. 651 00:48:45,356 --> 00:48:48,284 E como ela tomou Você está deixando seu trabalho? 652 00:48:49,491 --> 00:48:51,598 Você sabe. 653 00:48:51,796 --> 00:48:54,872 - Não é tão bom? - Sim. Como... 654 00:48:54,947 --> 00:48:57,827 Para alguém como ela que trabalhou Tão difícil para todas as oportunidades, 655 00:48:57,902 --> 00:49:01,631 Eu acho que é difícil para ela entender Por que alguém simplesmente jogaria tudo fora. 656 00:49:01,706 --> 00:49:05,932 - Você não está jogando fora, tecnicamente. - Sim. Eu sei que não sou. Mas... 657 00:49:07,878 --> 00:49:10,951 É uma discussão em andamento. Eu acho. 658 00:49:16,253 --> 00:49:18,247 Tudo bem. Eu tomei algumas cervejas ... 659 00:49:18,322 --> 00:49:22,153 Vou dizer algo que eu geralmente provavelmente não teria. Então, por favor, não se ofenda. 660 00:49:22,228 --> 00:49:24,053 OK. 661 00:49:24,128 --> 00:49:28,997 Eu só acho que é um pouco estranho que ela não entende por que você quer escrever, 662 00:49:29,072 --> 00:49:32,395 ou por que ela não vem a um dos seus restaurantes favoritos. 663 00:49:32,470 --> 00:49:35,081 Bem, você e Greg concordam com tudo? 664 00:49:35,156 --> 00:49:37,934 Não, não, mas você sabe, Estamos juntos há muito tempo 665 00:49:38,009 --> 00:49:41,137 Onde nós meio que passamos Essas coisas importantes. 666 00:49:41,212 --> 00:49:44,070 "Essas coisas", significando o quê? 667 00:49:45,715 --> 00:49:47,677 Você sabe, não é apenas sobre curtidas ou desgostos. 668 00:49:47,752 --> 00:49:51,380 É sobre apoiar um ao outro Através de seus objetivos e sonhos. 669 00:49:51,455 --> 00:49:53,366 Ela me apoia. 670 00:49:53,441 --> 00:49:57,350 Eu não quero te dar o errado Impressão de que ela não me apoia. 671 00:49:58,428 --> 00:50:00,053 Isso é... 672 00:50:19,916 --> 00:50:23,146 Isso é outra coisa Não consigo me acostumar. 673 00:50:23,221 --> 00:50:25,045 O que? 674 00:50:27,959 --> 00:50:30,917 Você chega a um lugar onde você nem percebe. 675 00:50:32,162 --> 00:50:34,354 Não consigo imaginar não perceber. 676 00:50:41,439 --> 00:50:43,332 Desculpe. 677 00:50:43,807 --> 00:50:45,799 Devemos sair daqui? 678 00:50:54,718 --> 00:50:56,746 Ei, então, realmente sinto muito. 679 00:50:56,821 --> 00:51:01,350 Eu não percebi que você E Sam era tão sério. 680 00:51:01,425 --> 00:51:03,319 Só saímos há dois anos. 681 00:51:03,394 --> 00:51:05,421 - Dois anos é muito tempo. - Não é tão longo. 682 00:51:05,496 --> 00:51:07,991 É longo o suficiente para vocês dois para acertar marcos juntos. 683 00:51:08,066 --> 00:51:09,025 Eu acho. 684 00:51:09,100 --> 00:51:11,827 Vocês fizeram o todo Conheça os pais? 685 00:51:11,902 --> 00:51:16,832 - Ela conheceu o meu, sim. - Mas ... você não conheceu o dela? 686 00:51:16,907 --> 00:51:19,100 Eles não sabem que eu existo. 687 00:51:19,175 --> 00:51:23,940 É complicado. Eles não são loucos sobre a filha deles namorando um gweilo. 688 00:51:24,015 --> 00:51:28,011 Mas, não, quero dizer, coisas são bons conosco. Geral. 689 00:51:28,086 --> 00:51:31,547 Ela tem muito que quer Para realizar em termos de carreira. 690 00:51:31,622 --> 00:51:35,648 Nenhum de nós é Realmente pronto para se acalmar ainda. 691 00:51:38,227 --> 00:51:40,753 Além disso, ela é um pouco mais jovem. 692 00:51:41,398 --> 00:51:44,293 Quão mais jovem é um pouco mais jovem? 693 00:51:44,368 --> 00:51:46,629 Isso realmente importa? 694 00:51:46,704 --> 00:51:51,467 Josh. Qual aniversário ela era Comemorando quando nos conhecemos? 695 00:51:51,542 --> 00:51:53,169 - 24º. - 24º. 696 00:51:53,244 --> 00:51:55,872 Sim. Eu não sou muito mais velho, ok. 697 00:51:55,947 --> 00:51:58,140 - Tão típico. - O que? 698 00:51:58,215 --> 00:52:01,911 Eu ... você é praticamente uma década mais velha, Mas tudo bem. 699 00:52:01,986 --> 00:52:05,148 Não é como se eu fosse um desses anos de idade Caras perseguindo cerca de 20 anos. 700 00:52:05,223 --> 00:52:08,251 Sim, ainda não. Mas como você acha que tudo começa? 701 00:52:08,326 --> 00:52:11,153 Ok, qual é a idade certa Que eu deveria estar namorando, então? 702 00:52:11,228 --> 00:52:13,055 Vamos ver ... 703 00:52:13,130 --> 00:52:15,424 Eu diria se você tiver 35 anos, 704 00:52:15,499 --> 00:52:19,595 - Trenogas, trinta e poucos anos. - Quantos anos você tem de novo? 705 00:52:19,670 --> 00:52:22,832 - Isso não tem nada a ver com essa conversa. - Apenas curioso. Quantos anos você tem? 706 00:52:22,907 --> 00:52:24,654 Tenho 30 anos. 707 00:52:24,729 --> 00:52:27,100 Quão apropriada para a idade. 708 00:52:43,893 --> 00:52:46,622 Você sabe alguma coisa sobre ópera cantonês? 709 00:52:46,697 --> 00:52:49,956 Não. Eles são bons? 710 00:52:50,834 --> 00:52:52,939 Não sei. 711 00:52:54,238 --> 00:52:56,599 Este é o seu povo. Esta é a sua herança cultural. 712 00:52:56,674 --> 00:53:00,433 - Você deve saber disso. - Não sei nada sobre a ópera chinesa. 713 00:53:09,486 --> 00:53:12,831 Bem, de um artista faminto para outro, Eu provavelmente deveria dar gorjeta a ela. 714 00:53:12,906 --> 00:53:15,430 Isso é muito legal da sua parte. 715 00:53:18,562 --> 00:53:20,823 - Obrigado. - É meio cativante. 716 00:53:20,898 --> 00:53:23,555 Sim, cresceu em mim. 717 00:53:29,739 --> 00:53:32,008 Quando você vai levar seus próprios conselhos caem os ursos de pelúcia, 718 00:53:32,083 --> 00:53:34,154 E abrir uma boutique de roupas? 719 00:53:34,229 --> 00:53:38,240 Não sei. Eu acho que posso ficar com os animais cantando por um tempo. 720 00:53:38,315 --> 00:53:40,409 - Realmente? - Sim. 721 00:53:40,484 --> 00:53:43,245 Você sabe, por um longo tempo Eu mantive moda em uma consideração tão alta, 722 00:53:43,320 --> 00:53:46,248 Mas era realmente muito mais difícil construir 723 00:53:46,323 --> 00:53:49,719 um brinquedo tridimensional do que é uma peça de roupa. 724 00:53:49,794 --> 00:53:52,021 Eu simplesmente não acho que eu apreciei 725 00:53:52,096 --> 00:53:56,559 Porque eu realmente não gastei muito de tempo nas fábricas, mas agora eu faço. 726 00:53:56,634 --> 00:53:59,995 - Porque no ano passado, você era meio ... - O que? Acima de tudo? 727 00:54:00,070 --> 00:54:02,898 - Sim. - Cale-se. 728 00:54:02,973 --> 00:54:06,736 Bem, você sabe, eu costumava sonhar com, vendo meus desenhos em Bergdorf e Barneys, 729 00:54:06,811 --> 00:54:11,206 Mas agora eu consigo ver em todos os Wal-Mart, e cadeia de farmácias no país. 730 00:54:11,281 --> 00:54:14,144 - Eles compram quantidade. - Exatamente. 731 00:54:14,219 --> 00:54:16,645 Desta vez, eu estava no Walgreens, 732 00:54:16,720 --> 00:54:20,249 Eu vi esse pai comprando um dos meus brinquedos para a filha dele ... 733 00:54:20,324 --> 00:54:24,183 Na verdade, é como, trouxe um pouco de lágrima ao meu olho. 734 00:54:25,362 --> 00:54:29,458 - Eu sei, é super extravagante, mas ... - Não é brega, é fofo. 735 00:54:29,533 --> 00:54:32,428 Olá, olá. Venha, venha, venha. 736 00:54:32,503 --> 00:54:34,930 Meu Birdy lhe diz fortuna, ok? 737 00:54:35,005 --> 00:54:38,367 - Ele é um contador de fortuna ruim. - Isso é como uma armadilha turística. 738 00:54:38,442 --> 00:54:41,003 Ah, sim, é tão incrível. 739 00:54:41,078 --> 00:54:43,106 Por favor, sente -se. 740 00:54:43,181 --> 00:54:48,110 Certo. Vamos falar em francês, italiano, Alemão, inglês, inglês americano? 741 00:54:48,185 --> 00:54:50,146 - Inglês. - Inglês americano, sim. 742 00:54:50,221 --> 00:54:54,517 - OK. Então ... senhora primeiro. OK? - Sim. 743 00:54:54,592 --> 00:54:59,421 O que você gostaria de saber? Fortuna, saúde, estudo, amor, o quê? 744 00:54:59,496 --> 00:55:01,424 - Amor. - Claro. 745 00:55:01,499 --> 00:55:04,107 - Senhoras querem saber sobre o amor. - Sempre. 746 00:55:04,182 --> 00:55:09,834 OK. Primeiro, você deve mover os cartões. OK? Porque é a sua fortuna. 747 00:55:11,674 --> 00:55:13,489 Lá. 748 00:55:13,878 --> 00:55:15,738 OK. 749 00:55:15,813 --> 00:55:19,242 - Vou dar ao Birdy para escolher. OK? - OK. 750 00:55:19,317 --> 00:55:21,777 O Birdy decidirá sua fortuna. 751 00:55:21,852 --> 00:55:25,848 Nós colocamos aqui e então Deixamos o Birdy sair. OK? 752 00:55:26,519 --> 00:55:29,182 - Ei. - Oh, meu Deus, é tão fofo. 753 00:55:30,428 --> 00:55:32,244 Ok, isso é muito fofo. 754 00:55:35,899 --> 00:55:38,494 - O que ele está fazendo? - Ele é indeciso. 755 00:55:38,569 --> 00:55:42,732 - Oh meu Deus! Isso foi incrível. - Ok, estou impressionado. 756 00:55:43,007 --> 00:55:45,668 - Então, aqui está a sua fortuna. - Oh, obrigado. 757 00:55:45,743 --> 00:55:48,638 - Você leu. OK? - OK. 758 00:55:49,213 --> 00:55:51,140 "O amor pode ser comparado a uma árvore, 759 00:55:51,215 --> 00:55:54,509 "Quando está florescendo, espere por frutas com paciência, 760 00:55:54,584 --> 00:55:56,712 "Claro a pré -condição do nosso casamento 761 00:55:56,787 --> 00:55:59,682 são vocês dois que têm uma disposição por se dar bem. 762 00:55:59,757 --> 00:56:02,815 Obrigado pelo seu H.K. 50 dólares. " 763 00:56:03,827 --> 00:56:05,922 É isso? 764 00:56:06,797 --> 00:56:09,525 Mas os pássaros eram fofos. Certo? 765 00:56:09,600 --> 00:56:12,228 - Desculpe. Não é bom? - É bom. 766 00:56:12,303 --> 00:56:14,297 - Oh, Birdy não é bom? - Não, tudo bem. 767 00:56:14,372 --> 00:56:19,268 Ok, não importa. Eu te digo fortuna, sério. OK? Sem carga. 768 00:56:19,343 --> 00:56:23,372 Você sabe o que? Na verdade, eu sou tudo feliz, mas por que você não o faz? 769 00:56:23,947 --> 00:56:25,975 - Eu digo à sua fortuna. OK? - Sim. Conte minha fortuna. 770 00:56:26,050 --> 00:56:28,676 OK. Bom. Venha aqui. 771 00:56:28,752 --> 00:56:31,171 Eu digo à sua fortuna do seu rosto. 772 00:56:31,246 --> 00:56:34,286 OK. Este lado fazendo isso? OK. 773 00:56:36,060 --> 00:56:39,523 - Meu Deus. - O que? Tudo bem? 774 00:56:41,098 --> 00:56:43,622 Nariz muito grande. 775 00:56:44,801 --> 00:56:47,563 É uma fortuna, Ou é assim, uma declaração? 776 00:56:47,638 --> 00:56:51,286 Não, não, não. Nariz grande significa muito dinheiro. OK? 777 00:56:52,742 --> 00:56:54,708 - Muito dinheiro. - Devo ficar ofendido com isso? 778 00:56:54,783 --> 00:56:57,824 - De jeito nenhum. Ele ainda não chegou aos seus ouvidos. - Não parece ... ok. 779 00:56:57,899 --> 00:57:00,927 Você tem que esperar até os 40 anos. 780 00:57:01,352 --> 00:57:03,846 Nariz grande, muito dinheiro quando você tem 40 anos. 781 00:57:03,921 --> 00:57:06,112 - Até os 40 anos, tudo bem. - Certo. 782 00:57:07,690 --> 00:57:10,753 - Você é casado? - Meu? Não, não, não, não. 783 00:57:11,228 --> 00:57:14,191 Eu acho que talvez chegue muito perto. 784 00:57:15,765 --> 00:57:19,763 - Sim. - Acho que talvez você esteja noivo. 785 00:57:20,638 --> 00:57:22,931 Eu era. 786 00:57:23,606 --> 00:57:28,501 Muito ruim. Certo? Mas não importa. Novo amor chegando. 787 00:57:29,347 --> 00:57:31,674 Sim, obrigado. Você pode dizer tudo isso pelo meu nariz? 788 00:57:31,749 --> 00:57:35,110 Não, não. Eu posso dizer isso da jovem. A maneira como você se olha. 789 00:57:35,185 --> 00:57:36,946 - Você é bom. - Oh não. 790 00:57:37,021 --> 00:57:39,272 - Tudo bem. Bem, obrigado. - Bom. 791 00:57:39,347 --> 00:57:41,864 - Você também tem um nariz lindo, senhor. - Obrigado. 792 00:57:42,159 --> 00:57:45,121 - Muito dinheiro. - Para os pássaros. OK? Para os pássaros. 793 00:57:45,196 --> 00:57:47,539 - OK. Obrigado. - Tudo bem. Obrigado. 794 00:57:47,614 --> 00:57:50,993 - Tudo bem, estarei de volta quando tiver 40 anos. - Obrigado. Obrigado. Boa sorte. 795 00:57:51,068 --> 00:57:53,225 E veja se você está certo. 796 00:58:05,515 --> 00:58:07,193 O que? 797 00:58:07,268 --> 00:58:09,311 Então você estava noivo uma vez. 798 00:58:09,386 --> 00:58:11,481 Lá está. Dez minutos. Eu sabia que você ia me perguntar. 799 00:58:11,556 --> 00:58:13,716 O que aconteceu? Quero dizer, Não precisamos falar sobre isso. 800 00:58:13,791 --> 00:58:18,087 Eu não ligo. Vou falar sobre isso. Nós éramos jovens e estúpidos. 801 00:58:18,162 --> 00:58:23,092 Nós nos conhecemos logo após a formatura, E ficamos noivos três semanas depois. 802 00:58:23,367 --> 00:58:25,861 Sim. Ela era uma major americana iluminada. 803 00:58:25,936 --> 00:58:28,731 Então ... nós fizemos uma viagem de um dia para Sleepy Hollow 804 00:58:28,806 --> 00:58:32,900 E eu tenho um joelho, Bem no túmulo de Washington Irving. 805 00:58:32,975 --> 00:58:36,505 - Isso é impulsivo e estranhamente romântico. - Sim. 806 00:58:36,580 --> 00:58:40,042 E então ela me traiu com meu amigo. 807 00:58:40,117 --> 00:58:42,812 - Sinto muito. Isso é horrível. - Não, é ... na verdade, está tudo bem. 808 00:58:42,887 --> 00:58:45,281 Tudo funcionou para o melhor. 809 00:58:45,356 --> 00:58:49,051 Você sabe, eu vim aqui para um emprego, Eu só deveria estar aqui por um ano. 810 00:58:49,126 --> 00:58:52,520 - Parece familiar. - 11 anos depois. 811 00:58:52,595 --> 00:58:56,141 - Eu poderia acabar aqui por tanto tempo? - bem, você nunca sabe. 812 00:58:56,216 --> 00:58:58,543 Sim, acho que você não. 813 00:58:59,670 --> 00:59:03,139 - Ele está tentando esgueirá -lo? - Desculpe. Não, não, é apenas ... 814 00:59:03,214 --> 00:59:05,968 Meu lembrete do Outlook para uma chamada do Skype mais tarde. 815 00:59:06,043 --> 00:59:08,671 - Espere, você é o quê? - Eu sei, eu sei. É muito idiota. 816 00:59:08,746 --> 00:59:13,743 Mas ele gosta de me enviar uma Outlook lembrete para nossas datas do Skype. 817 00:59:13,818 --> 00:59:17,647 Porque isso o faz feliz ver isso em seu calendário, então ... 818 00:59:18,222 --> 00:59:20,812 Bem, acho que isso é muito doce. 819 00:59:21,290 --> 00:59:23,652 Sim. É muito doce. 820 00:59:23,727 --> 00:59:27,057 Então, há quanto tempo você e Greg estão ... 821 00:59:28,832 --> 00:59:32,889 - Cinco anos, dentro e fora. Sim. - Sim? 822 00:59:32,969 --> 00:59:36,432 - Então, quando nos conhecemos, você era ... - OFF novamente. Obviamente. 823 00:59:36,507 --> 00:59:39,001 Ei, eu não sei. 824 00:59:39,176 --> 00:59:41,812 O que vem a seguir para vocês dois? 825 00:59:43,781 --> 00:59:45,692 - Desculpe. - Sim, não se preocupe. 826 00:59:45,767 --> 00:59:48,678 Minha vez. Olá? 827 00:59:48,753 --> 00:59:50,579 Ei. 828 00:59:50,754 --> 00:59:55,117 Sim. Sinto muito, vou estar lá. Acabei de me envolver com alguma coisa. OK. 829 00:59:55,192 --> 00:59:58,754 OK. Chegando. Desculpe. Tchau. 830 00:59:58,829 --> 01:00:00,518 Sam? 831 01:00:00,593 --> 01:00:03,308 Não. Foram meus amigos, são músicos, 832 01:00:03,383 --> 01:00:06,396 Eles estão jogando neste pequeno local Em Hong Kong. 833 01:00:07,471 --> 01:00:10,362 - Você quer vir? - Não, obrigado. 834 01:00:12,208 --> 01:00:14,303 - Ela não vai estar lá. - Eu não estava pensando nisso. 835 01:00:14,378 --> 01:00:17,277 Ok, então esqueça que eu disse isso. 836 01:00:17,652 --> 01:00:20,876 Seria uma boa oportunidade para você conhecer algumas pessoas novas. 837 01:00:20,951 --> 01:00:24,130 - Vamos. - Não, eu não sei. Eu acabei de... 838 01:00:24,205 --> 01:00:26,882 - Seria estranho. - Você está sendo estranho. 839 01:00:26,957 --> 01:00:31,120 Está praticamente a caminho de casa. Vamos. Vamos dividir um táxi. 840 01:00:31,195 --> 01:00:33,655 - Não estou sendo estranho. - Você está sendo estranho, vamos apenas. 841 01:00:33,730 --> 01:00:36,124 Eles são uma boa banda. 842 01:00:37,199 --> 01:00:40,964 - Tudo bem, apenas se você puder encontrar um táxi. - Tudo bem. 843 01:00:41,839 --> 01:00:43,075 Isso é estranho. 844 01:00:43,150 --> 01:00:45,747 Todo mundo sabe que você não pode encontrar um táxi cruzado no momento. 845 01:00:45,943 --> 01:00:49,101 Mas geralmente existe uma longa fila de táxis aqui. 846 01:00:50,813 --> 01:00:53,038 Aqui vamos nós. 847 01:00:57,020 --> 01:01:00,583 - Não? Vamos. - Ver? Disse a você. Talvez seja um sinal. 848 01:01:00,658 --> 01:01:03,385 - Um sinal de quê? - Que eu deveria levar o trem para casa. 849 01:01:03,460 --> 01:01:06,656 Não. Isso não está acontecendo. Estamos recebendo um táxi. 850 01:01:06,731 --> 01:01:11,327 - Vou te dar mais uma chance. - OK. Vou levar essas probabilidades. 851 01:01:12,335 --> 01:01:16,028 Aqui vamos nós. Este é o único. 852 01:02:24,807 --> 01:02:27,502 - Ei, Josh. - Ei, cara, como você está? 853 01:02:27,577 --> 01:02:29,705 - Ei, Josh. - Isso é rubi. 854 01:02:29,780 --> 01:02:32,105 - Oi. - Como está tudo com o trabalho? 855 01:02:32,180 --> 01:02:33,776 - Bom. - Diga a eles que eu disse olá. 856 01:02:33,851 --> 01:02:36,435 - Vai fazer. - Obrigado. 857 01:02:40,490 --> 01:02:42,518 - Você quer uma bebida? - Sim. Isso seria ótimo. 858 01:02:42,593 --> 01:02:46,692 - O que você está tendo? - Vou tomar uma cerveja. Obrigado. 859 01:03:03,079 --> 01:03:05,106 - Aqui você vai. - Obrigado. 860 01:03:05,181 --> 01:03:07,806 - Saúde. - Saúde. 861 01:03:30,139 --> 01:03:32,538 - Então eu quero ... - Então eu ... 862 01:03:32,613 --> 01:03:35,438 - Não, você primeiro. Você primeiro. - Seus amigos são ótimos. 863 01:03:35,513 --> 01:03:39,775 - Sim. Sim, eles têm uma residência aqui. - Oh. É um lugar legal. 864 01:03:39,850 --> 01:03:43,378 - É legal, certo? - Sim. O que você ia dizer? 865 01:03:43,453 --> 01:03:47,606 Eu queria ... Eu queria te mostrar essa foto. 866 01:03:49,525 --> 01:03:52,121 - Não. - Dez minutos depois que nos conhecemos. 867 01:03:52,196 --> 01:03:55,616 - E isso me causou muitos problemas. - Oh sim? 868 01:03:55,691 --> 01:03:57,926 - Sim. - O que aconteceu? 869 01:03:58,001 --> 01:04:00,763 Eu disse a Sam o que aconteceu naquela noite. 870 01:04:00,838 --> 01:04:04,146 E então ela viu esta foto três meses depois. 871 01:04:04,221 --> 01:04:06,501 Ela era como ... "Bem, você não Diga -me que ela era tão bonita. " 872 01:04:06,576 --> 01:04:09,334 Qualquer que seja. Ela não disse isso. 873 01:04:17,220 --> 01:04:19,648 Muito obrigado. 874 01:04:19,723 --> 01:04:22,585 Eu acho que temos mais algumas músicas. O que vocês querem ouvir? 875 01:04:22,660 --> 01:04:24,887 - "Corações!" - "Corações!" 876 01:04:24,962 --> 01:04:26,555 Esse é o grande deles? 877 01:04:26,630 --> 01:04:28,987 - o grande. - Sim? 878 01:04:41,610 --> 01:04:44,406 OK. Vamos. Vamos. 879 01:04:44,481 --> 01:04:48,407 - Oh, não, não, não, não, por favor. - Vamos lá, vamos lá. Vamos. 880 01:06:11,868 --> 01:06:13,759 Josh? 881 01:06:15,004 --> 01:06:16,999 - Como tá indo? - Ei, Monica. Bom. 882 01:06:17,074 --> 01:06:19,268 Este é meu amigo, Ruby. 883 01:06:19,343 --> 01:06:22,004 - Ei. - Oi, sou Monica, amigo de Sam. 884 01:06:22,079 --> 01:06:23,605 A namorada dele. 885 01:06:23,680 --> 01:06:27,109 - Ela conhece Sam. Sim. - O que você está fazendo aqui? 886 01:06:27,184 --> 01:06:30,969 Acabamos de vir aqui para ver Nós e machados com os caras. 887 01:06:31,044 --> 01:06:34,115 - bem, foi muito bom ver você. - Sim, você também. 888 01:06:34,190 --> 01:06:38,676 - Diga a Sam, eu disse oi. - Eu vou. Bom ver você. Tchau. 889 01:06:42,564 --> 01:06:44,623 Com licença. 890 01:06:47,436 --> 01:06:48,697 Espere. 891 01:06:49,272 --> 01:06:51,500 - Ei, Josh, estamos decolando. - Vocês estão decolando? 892 01:06:51,575 --> 01:06:53,335 - Sim. - Por que você não vem algum dia? 893 01:06:53,410 --> 01:06:56,831 - Sim. Eu vou, eu vou, eu prometo. - e confira o novo ... 894 01:07:14,396 --> 01:07:16,555 Você está bem? 895 01:07:17,232 --> 01:07:19,461 Sim, eu só precisava de um pouco de ar. 896 01:07:19,536 --> 01:07:21,397 Sim. 897 01:07:21,972 --> 01:07:24,229 Desculpe por isso. 898 01:07:25,674 --> 01:07:28,033 Foi horrível. 899 01:07:29,311 --> 01:07:31,871 Posso conseguir um desses? 900 01:07:35,518 --> 01:07:37,376 Sim. 901 01:07:51,984 --> 01:07:54,308 O que estamos fazendo? 902 01:07:57,239 --> 01:07:59,709 Fumando um cigarro. 903 01:08:02,402 --> 01:08:05,949 Não sei. O que você quer dizer? 904 01:08:07,916 --> 01:08:10,512 Quero dizer esta noite toda. 905 01:08:10,587 --> 01:08:12,113 - Olhar... - O que estamos fazendo? 906 01:08:12,188 --> 01:08:14,783 Eu sei para onde você está indo Com isso, mas ... 907 01:08:14,858 --> 01:08:18,650 Realmente, estávamos apenas saindo. 908 01:08:19,428 --> 01:08:21,320 Certo? 909 01:08:30,005 --> 01:08:32,223 Não sei. 910 01:08:42,484 --> 01:08:44,896 Eu preciso continuar. 911 01:08:48,524 --> 01:08:51,683 - Devemos dividir um táxi? - Sim, tudo bem. 912 01:09:46,482 --> 01:09:49,377 - Qual endereço? - Ridgeview Terrace. 913 01:09:49,452 --> 01:09:52,043 Na Square Street, obrigado. 914 01:10:22,318 --> 01:10:25,043 Ela aprecia suas citações estúpidas? 915 01:10:26,488 --> 01:10:30,349 Ele aprecia Sua atitude atrevida o tempo todo? 916 01:10:31,393 --> 01:10:35,620 - Vai direto sobre a cabeça dele. - Isso é bom, eu acho. 917 01:10:38,801 --> 01:10:41,359 Não é justo para eles. 918 01:10:45,207 --> 01:10:47,732 Não fizemos nada. 919 01:10:48,377 --> 01:10:52,207 - Eu não quero ser um trapaceiro. - Nem eu. 920 01:10:52,282 --> 01:10:54,743 Mas ... não somos. 921 01:10:54,818 --> 01:10:57,078 Estou falando sobre emocionalmente trapaceando, não apenas ... 922 01:10:57,153 --> 01:10:59,205 Tudo bem. 923 01:11:01,791 --> 01:11:04,185 É difícil de definir. 924 01:11:04,260 --> 01:11:06,688 Você sabe quando sente isso. 925 01:11:07,063 --> 01:11:10,292 Olha, acho que não devemos nos espancarmos sobre isso. 926 01:11:10,367 --> 01:11:13,563 Talvez apenas em virtude do fato que podemos ter uma noite como esta. 927 01:11:13,638 --> 01:11:17,031 - Dois. - Exatamente. Duas noites como esta. 928 01:11:17,106 --> 01:11:20,042 Talvez isso signifique que deveríamos ... 929 01:11:20,744 --> 01:11:24,306 Dê uma boa olhada em nossos relacionamentos E, eu não sei ... 930 01:11:25,181 --> 01:11:27,372 reavaliar. 931 01:11:35,624 --> 01:11:38,353 - Ele está chegando neste fim de semana. - Quem, Greg? 932 01:11:38,428 --> 01:11:41,723 - Daniel, seu nome é Daniel. - Daniel. 933 01:11:42,048 --> 01:11:44,526 Eu estava muito longe. 934 01:11:44,601 --> 01:11:47,292 E ele está me ajudando a fazer as malas. 935 01:11:48,104 --> 01:11:52,701 Meu ano acabou na próxima semana. E o terno era ... 936 01:11:53,176 --> 01:11:56,264 Para nossa festa de noivado. 937 01:11:59,213 --> 01:12:01,506 Você está noivo? 938 01:12:02,918 --> 01:12:04,776 Sim. 939 01:12:05,920 --> 01:12:08,983 Desculpe. Eu sei, eu deveria ter disse a você mais cedo, eu apenas ... 940 01:12:09,058 --> 01:12:13,685 É uma coisa tão nova para mim. Ainda não estou acostumado com a ideia. 941 01:12:15,264 --> 01:12:16,625 Você não está usando um anel. 942 01:12:16,700 --> 01:12:19,676 Estamos escolhendo um juntos Quando ele chega aqui. É apenas ... 943 01:12:19,751 --> 01:12:23,428 - Mais econômico dessa maneira. - Bom, velho, sensato Greg. 944 01:12:24,940 --> 01:12:28,303 - Ele propôs o Skype também? - Não. 945 01:12:28,378 --> 01:12:32,137 Nós discutimos isso juntos como uma decisão que tomamos. 946 01:12:33,115 --> 01:12:36,211 Muito, muito romântico. 947 01:12:36,386 --> 01:12:39,477 Nem todo mundo pode ser tão impulsivo quanto você. 948 01:12:45,060 --> 01:12:47,119 Estou feliz por você, Ruby. 949 01:12:48,530 --> 01:12:50,555 Eu sou. 950 01:12:55,938 --> 01:12:58,783 Exceto agora, eu apenas ... 951 01:12:58,975 --> 01:13:01,403 Eu não sei o que quero. 952 01:13:02,178 --> 01:13:04,569 Eu não sei o que quero. 953 01:13:19,094 --> 01:13:22,610 - Ok, total ... - Apenas ... um segundo. 954 01:13:22,685 --> 01:13:24,773 Bem aqui. Medidor em execução. 955 01:13:25,068 --> 01:13:27,662 Apenas continue funcionando, está tudo bem. 956 01:13:27,737 --> 01:13:30,267 O que você está dizendo, Ruby? 957 01:13:31,107 --> 01:13:33,631 Não sei. Eu acabei de... 958 01:13:34,242 --> 01:13:36,968 Esta noite me jogou por esse loop. 959 01:13:38,379 --> 01:13:40,471 Eu também. 960 01:13:40,682 --> 01:13:43,107 Eu não quero machucá -lo. 961 01:13:44,586 --> 01:13:47,179 Eu não quero machucá -la. 83183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.