Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:12,040
Previously, on allegiance...
2
00:00:12,150 --> 00:00:13,550
Some of you have met
sabrina sohal.
3
00:00:13,650 --> 00:00:16,220
[kara] her six-month probationin serious crimes begins today.
4
00:00:16,320 --> 00:00:18,250
[indistinct commotion]
5
00:00:18,350 --> 00:00:19,990
[sabrina] it couldn't have been just you.
6
00:00:20,090 --> 00:00:21,250
Maybe someone is using you.
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,390
Please tell me
who did this to my father.
8
00:00:23,490 --> 00:00:24,590
Your father must be proud.
9
00:00:24,690 --> 00:00:25,690
How's he doing?
10
00:00:25,790 --> 00:00:27,030
[sabrina]
he's recovering well, sir.
11
00:00:27,130 --> 00:00:28,230
Heading back to ottawa soon.
12
00:00:28,330 --> 00:00:30,000
-Good.
-There's no way that man
13
00:00:30,100 --> 00:00:31,430
Gets to stay
assistant commissioner.
14
00:00:31,530 --> 00:00:32,770
[ajeet] but how do we open that can of worms
15
00:00:32,870 --> 00:00:35,230
Without implicating you and your brother?
16
00:00:35,340 --> 00:00:36,540
Until we find
a way to do it right,
17
00:00:36,640 --> 00:00:38,070
We have to keep it quiet.
18
00:00:38,170 --> 00:00:39,370
-Gun!
-Drop your weapon!
19
00:00:39,470 --> 00:00:40,910
Police!
20
00:00:41,010 --> 00:00:42,240
Back away!
21
00:00:42,340 --> 00:00:43,510
Back away right now!
22
00:00:45,180 --> 00:00:46,850
[luke] sabrina, I think he...
23
00:00:46,950 --> 00:00:47,850
[groans]
24
00:00:47,950 --> 00:00:49,080
Luke!
25
00:00:49,180 --> 00:00:51,080
We need an emt!
Emt! South entrance!
26
00:00:51,190 --> 00:00:52,680
Stay with me, okay?
You did good!
27
00:00:52,790 --> 00:00:53,690
[vince] we got you, buddy.
28
00:00:53,790 --> 00:00:55,390
[nate] what's going on?
29
00:00:55,490 --> 00:00:57,960
We just lost luke tucker.
30
00:01:04,470 --> 00:01:05,960
[izzie] ♪ you say
I'm the one ♪
31
00:01:06,070 --> 00:01:11,370
♪ now will you forgive me,
make it right ♪
32
00:01:12,840 --> 00:01:14,470
♪ and maybe ♪
33
00:01:14,580 --> 00:01:16,480
♪ in the dark I see ♪
34
00:01:16,580 --> 00:01:20,380
♪ the same starlight
that I found in me ♪
35
00:01:20,480 --> 00:01:23,050
♪ there's no war zone ♪
36
00:01:23,150 --> 00:01:25,050
♪ in this home I built ♪
37
00:01:25,150 --> 00:01:26,920
♪ and everyone knows ♪
38
00:01:27,020 --> 00:01:29,920
♪ how I truly feel ♪
39
00:01:30,020 --> 00:01:32,060
♪ maybe ♪
40
00:01:32,160 --> 00:01:34,230
[crowd cheering]
41
00:01:37,330 --> 00:01:38,160
Thank you.
42
00:01:40,940 --> 00:01:41,900
Thank you.
43
00:01:42,000 --> 00:01:43,400
This next song
is a personal favourite.
44
00:01:43,500 --> 00:01:44,900
It's a song about love
45
00:01:45,010 --> 00:01:46,810
And loss.
46
00:01:46,910 --> 00:01:48,570
[intro beat thumps]
47
00:01:48,680 --> 00:01:50,440
♪ there's something about ♪
48
00:01:50,540 --> 00:01:52,640
♪ the emptiness
in your heart ♪
49
00:01:52,750 --> 00:01:54,810
♪ and there's something about ♪
50
00:01:54,920 --> 00:01:56,180
♪ the holiness of the stars ♪
51
00:01:56,280 --> 00:01:58,950
♪ why can't you feel? ♪
52
00:01:59,050 --> 00:02:01,120
♪ feel ♪
53
00:02:01,220 --> 00:02:03,120
♪ feel how they dance... ♪
54
00:02:03,220 --> 00:02:05,920
He was so young...
55
00:02:06,030 --> 00:02:08,960
So eager...
56
00:02:09,060 --> 00:02:11,130
And less than a year
out of the academy,
57
00:02:11,230 --> 00:02:13,600
When he selflessly
sacrificed his life
58
00:02:13,700 --> 00:02:14,770
In service of another.
59
00:02:14,870 --> 00:02:17,940
[♪♪♪]
60
00:02:18,040 --> 00:02:20,170
My heart is with you all
61
00:02:20,270 --> 00:02:23,440
As we say goodbye to...
62
00:02:23,540 --> 00:02:24,840
A son,
63
00:02:24,950 --> 00:02:27,350
A brother,
64
00:02:27,450 --> 00:02:30,050
A fellow officer,
65
00:02:30,150 --> 00:02:31,950
And a friend.
66
00:02:32,050 --> 00:02:34,390
[♪♪♪]
67
00:02:40,730 --> 00:02:42,330
[throat clears]
68
00:02:42,430 --> 00:02:43,960
[ac campbell]
constable tucker represented
69
00:02:44,060 --> 00:02:45,030
The cfpc's
70
00:02:45,130 --> 00:02:46,530
Highest standard
of integrity,
71
00:02:46,630 --> 00:02:48,130
Both personally
and professionally.
72
00:02:48,240 --> 00:02:50,040
A proud embodiment
73
00:02:50,140 --> 00:02:53,640
Of the cfpc's
long-held core values.
74
00:02:54,780 --> 00:02:56,840
He served this city...
75
00:02:56,940 --> 00:02:58,540
This province,
this country
76
00:02:58,650 --> 00:03:01,250
With distinction
and valour.
77
00:03:02,250 --> 00:03:03,150
Thank you!
78
00:03:03,250 --> 00:03:05,180
[laughs] bye!
79
00:03:05,290 --> 00:03:06,690
-[door thumps]
-ohh...
80
00:03:06,790 --> 00:03:08,050
Congrats, fam!
You ate that show.
81
00:03:08,160 --> 00:03:10,160
When you remembered
dario's name,
82
00:03:10,260 --> 00:03:11,520
I thought
they were gonna melt down.
83
00:03:11,630 --> 00:03:13,230
Yeah. Thanks for the heads-up.
84
00:03:13,330 --> 00:03:15,190
I really need
to get on my socials more.
85
00:03:15,300 --> 00:03:17,360
[ashlee]
too right. You're welcome.
86
00:03:17,460 --> 00:03:18,360
Ghost on socials,
87
00:03:18,470 --> 00:03:20,070
And suddenly
fizzies become swifties.
88
00:03:20,170 --> 00:03:21,430
A lot of gifts.
89
00:03:21,540 --> 00:03:22,500
A lot of people left outside.
90
00:03:22,600 --> 00:03:24,270
Someone must've leaked
the concert address.
91
00:03:24,370 --> 00:03:26,910
Cookies from up the river--
for all your hard work.
92
00:03:29,710 --> 00:03:31,110
[gabe] here's all
the sweetness I need.
93
00:03:31,210 --> 00:03:32,680
[laughing]
94
00:03:32,780 --> 00:03:34,880
Hello! I'm still in the room.
95
00:03:34,980 --> 00:03:36,110
[izzie] sorry, ash.
96
00:03:39,150 --> 00:03:40,620
[ashlee] iz?
97
00:03:40,720 --> 00:03:41,690
What is it?
98
00:03:41,790 --> 00:03:43,290
[♪♪♪]
99
00:03:43,390 --> 00:03:44,720
Oh, my god.
100
00:03:46,890 --> 00:03:48,190
This just got real, iz.
101
00:03:48,300 --> 00:03:50,630
That's it.
I'm calling it in.
102
00:03:50,730 --> 00:03:52,760
[♪♪♪]
103
00:03:54,300 --> 00:03:55,900
[operator]
9-1-1. What's your emergency?
104
00:03:56,000 --> 00:03:58,200
[♪♪♪]
105
00:04:02,240 --> 00:04:05,280
[♪♪♪]
106
00:04:16,060 --> 00:04:17,660
[gently] hey.
107
00:04:17,760 --> 00:04:19,660
Hey.
108
00:04:19,760 --> 00:04:21,730
How you doing?
109
00:04:24,060 --> 00:04:26,600
I don't think
it's sunk in yet.
110
00:04:29,070 --> 00:04:30,800
It can't... Be real.
111
00:04:30,900 --> 00:04:32,070
He--
112
00:04:32,170 --> 00:04:34,570
He can't be gone.
113
00:04:34,680 --> 00:04:36,810
He's not, though, right?
114
00:04:36,910 --> 00:04:39,110
We keep them close.
115
00:04:40,380 --> 00:04:42,910
It's all we can do.
116
00:04:43,020 --> 00:04:44,920
And I'm here.
117
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
You know that.
118
00:04:46,120 --> 00:04:47,150
Yeah, I know that.
119
00:04:47,250 --> 00:04:48,620
-Right?
-Yeah.
120
00:04:48,720 --> 00:04:49,690
Right. Come on.
121
00:04:49,790 --> 00:04:51,620
[kara] can I get
your attention, please?
122
00:04:51,730 --> 00:04:53,190
I'd like to introduce you
123
00:04:53,290 --> 00:04:54,530
To detective corporal
zak kalaini,
124
00:04:54,630 --> 00:04:56,030
Joining us from calgary.
125
00:04:56,130 --> 00:04:57,300
You may know his work--
126
00:04:57,400 --> 00:04:59,460
The belview trafficking ring,
127
00:04:59,570 --> 00:05:01,000
The morrison triple homicide...
128
00:05:01,100 --> 00:05:03,200
Kalaini's closure rate
is exceptional.
129
00:05:03,300 --> 00:05:04,270
You may also know him as--
130
00:05:04,370 --> 00:05:05,970
[blurts] no, they don't.
They really don't.
131
00:05:06,070 --> 00:05:07,440
"...The zak-hammer".
132
00:05:07,540 --> 00:05:10,280
[officers snickering]
133
00:05:10,380 --> 00:05:12,780
Okay. Second-shift officers--
briefing room in five.
134
00:05:14,780 --> 00:05:16,680
Sohal? Your new partner.
135
00:05:16,780 --> 00:05:18,350
Hey. Uh, nice to meet you.
136
00:05:18,450 --> 00:05:19,480
Same.
137
00:05:19,590 --> 00:05:21,190
Sabrina's our newest probie
into serious crimes,
138
00:05:21,290 --> 00:05:22,490
And, as I said,
139
00:05:22,590 --> 00:05:23,820
She knows surrey
inside and out,
140
00:05:23,920 --> 00:05:25,820
So she'll help you
get the lay of the land.
141
00:05:25,930 --> 00:05:26,890
This is vince brambilla,
staff sergeant.
142
00:05:26,990 --> 00:05:28,560
-How you doing?
-Pleasure.
143
00:05:28,660 --> 00:05:29,960
Inspector,
that ongoing harassment case
144
00:05:30,060 --> 00:05:31,030
Against izzie sinclair--
145
00:05:31,130 --> 00:05:32,660
It escalated
to a death threat.
146
00:05:32,770 --> 00:05:33,800
And so now it's ours?
147
00:05:33,900 --> 00:05:35,670
I'd like you two
on this with vince.
148
00:05:35,770 --> 00:05:36,840
Izzie sinclair,
the singer?
149
00:05:36,940 --> 00:05:38,970
Yeah. We've had a file on her
for six months.
150
00:05:39,070 --> 00:05:40,910
The threat was delivered
in person--
151
00:05:41,010 --> 00:05:42,240
Deadline for tomorrow morning.
152
00:05:42,340 --> 00:05:43,510
Okay, you'll bring them
up to speed?
153
00:05:43,610 --> 00:05:45,240
-Sure.
-Great.
154
00:05:45,350 --> 00:05:46,810
Thanks, kara.
155
00:05:46,910 --> 00:05:49,410
Wheels up, chen!
You're riding with me today.
156
00:05:51,120 --> 00:05:52,750
Izzie sinclair--
she's getting to be a big deal?
157
00:05:52,850 --> 00:05:53,890
She was already a big deal.
158
00:05:53,990 --> 00:05:55,420
She just blew up last year,
159
00:05:55,520 --> 00:05:56,420
After she was followed
160
00:05:56,520 --> 00:05:58,090
By billie eilish
and greta thunberg.
161
00:05:58,190 --> 00:05:59,830
Yeah. She's got
a pretty committed fanbase.
162
00:05:59,930 --> 00:06:00,990
That's right. "the fizzies."
163
00:06:01,100 --> 00:06:02,360
[sabrina, laughing]
the what?
164
00:06:02,460 --> 00:06:03,930
What? I'm not that old.
165
00:06:04,030 --> 00:06:05,500
She's also an activist, right?
166
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
Yeah. She's at
a rehearsal studio
167
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
In west newton.
168
00:06:07,800 --> 00:06:09,100
Well, cool.
We'll meet you there.
169
00:06:09,200 --> 00:06:10,370
Okay.
170
00:06:10,470 --> 00:06:11,870
So have you settled in okay?
171
00:06:11,970 --> 00:06:13,740
Sure. Took about 20 minutes.
172
00:06:13,840 --> 00:06:15,570
I don't own a lot of stuff.
173
00:06:15,680 --> 00:06:17,340
Why surrey?
174
00:06:17,440 --> 00:06:20,080
Family?
Our fabulous food scene?
175
00:06:20,180 --> 00:06:21,580
Come on! Look around.
176
00:06:21,680 --> 00:06:22,850
Spectacular mountains.
177
00:06:22,950 --> 00:06:24,620
Sunsets over the pacific.
178
00:06:24,720 --> 00:06:26,450
A chance to keep the peace
179
00:06:26,550 --> 00:06:28,350
In north america's
fastest-growing city.
180
00:06:28,460 --> 00:06:29,520
Serious crimes
181
00:06:29,620 --> 00:06:31,120
Weren't serious enough for you
in calgary?
182
00:06:31,230 --> 00:06:32,890
This is the country's
biggest detachment.
183
00:06:32,990 --> 00:06:34,960
I just wanted to be
where the need is greatest.
184
00:06:35,060 --> 00:06:37,230
Surrey's need for you
was that great?
185
00:06:37,330 --> 00:06:39,260
Yes. It was.
186
00:06:40,370 --> 00:06:42,100
And kara thought
we'd make a good team.
187
00:06:43,200 --> 00:06:44,900
[doors ding]
188
00:06:45,010 --> 00:06:46,940
[♪♪♪]
189
00:06:48,380 --> 00:06:50,310
So, on top
of her singing career,
190
00:06:50,410 --> 00:06:52,940
Izzie sinclair is all about
a campaign to "stop the spray".
191
00:06:53,050 --> 00:06:54,250
Yeah, I've seen
her protests on the news.
192
00:06:54,350 --> 00:06:56,050
There's a company here
called northveld timber.
193
00:06:56,150 --> 00:06:57,820
They've filed
a cease-and-desist against her.
194
00:06:57,920 --> 00:06:59,250
Guess she got under their skin.
195
00:06:59,350 --> 00:07:00,450
Yeah,
and unfortunately for them,
196
00:07:00,550 --> 00:07:01,950
She's a seriously gifted singer.
197
00:07:02,060 --> 00:07:04,290
Her song "home to you"
is catchy a.F.
198
00:07:04,390 --> 00:07:06,460
You're into pop music?
199
00:07:06,560 --> 00:07:07,830
Well, would you judge me
if I were?
200
00:07:07,930 --> 00:07:09,130
To answer a question
with a question--
201
00:07:09,230 --> 00:07:10,230
That's classic evasion.
202
00:07:10,330 --> 00:07:12,460
Do you profile
all your new partners?
203
00:07:12,570 --> 00:07:14,470
[♪♪♪]
204
00:07:14,570 --> 00:07:15,600
Damn.
205
00:07:15,700 --> 00:07:16,800
Hey, I'm sorry.
206
00:07:16,900 --> 00:07:19,500
You just lost a partner,
and here I am, cracking jokes.
207
00:07:19,610 --> 00:07:21,470
No, we weren't partners.
Just good friends.
208
00:07:21,580 --> 00:07:23,910
We were at the academy together
this time last year.
209
00:07:24,010 --> 00:07:25,910
But still...
It's gotta be hard.
210
00:07:29,350 --> 00:07:31,250
Yeah. You...
You take it on, you know?
211
00:07:31,350 --> 00:07:34,590
Try to honour what he did,
right?
212
00:07:36,290 --> 00:07:37,990
Wanna drive?
213
00:07:39,460 --> 00:07:41,430
Sure.
214
00:07:42,860 --> 00:07:45,200
[♪♪♪]
215
00:07:53,910 --> 00:07:54,810
[zak] sergeant brambilla?
216
00:07:56,540 --> 00:07:57,680
Izzie's inside.
217
00:07:57,780 --> 00:07:59,540
I'll assign
a protection detail.
218
00:07:59,650 --> 00:08:00,810
Any security cams?
219
00:08:00,910 --> 00:08:02,350
No, but we'll check
with local businesses.
220
00:08:02,450 --> 00:08:04,820
All right, let's ask and see if
anyone saw anything suspicious.
221
00:08:05,920 --> 00:08:07,650
Detective.
222
00:08:07,750 --> 00:08:10,060
Thanks, vince.
223
00:08:11,630 --> 00:08:14,360
Izzie, can you think of anyone
who might want to hurt you?
224
00:08:14,460 --> 00:08:15,330
No.
225
00:08:15,430 --> 00:08:16,960
Uh, I-- I touched it.
226
00:08:17,060 --> 00:08:19,630
That's okay.
Was there a sheath on the knife?
227
00:08:20,830 --> 00:08:23,470
Uh, vince? The package
was in a red gift bag.
228
00:08:23,570 --> 00:08:24,670
Can you check if anyone
229
00:08:24,770 --> 00:08:26,370
Outside saw who brought it in or handed it off?
230
00:08:26,470 --> 00:08:27,540
Copy.
231
00:08:27,640 --> 00:08:29,880
Is anything specific
happening tomorrow morning?
232
00:08:29,980 --> 00:08:31,910
No. The private concert
was today.
233
00:08:32,010 --> 00:08:33,210
No one saw
who brought this in?
234
00:08:33,310 --> 00:08:36,920
It was a small gathering
of invite-only, vetted fans,
235
00:08:37,020 --> 00:08:38,680
But somebody leaked
the location,
236
00:08:38,790 --> 00:08:40,150
And a bunch of fizzies
brought gifts.
237
00:08:40,250 --> 00:08:41,590
All right, we'll need
a list of the vetted fans,
238
00:08:41,690 --> 00:08:43,090
And any of the other fizzies
who showed up,
239
00:08:43,190 --> 00:08:44,890
If you have their names.
240
00:08:44,990 --> 00:08:46,090
Tell us
about northveld timber.
241
00:08:46,190 --> 00:08:47,030
[izzie] northveld timber?
242
00:08:47,130 --> 00:08:48,730
They're basically
climate criminals.
243
00:08:48,830 --> 00:08:50,900
I called them out
for spraying glyphosate
244
00:08:51,000 --> 00:08:53,700
Over an area where
birds and wildlife were at risk.
245
00:08:53,800 --> 00:08:55,530
All that's left now
are pine trees,
246
00:08:55,640 --> 00:08:56,770
Which are super-flammable.
247
00:08:56,870 --> 00:08:59,100
And people wonder why
we're having so many wildfires.
248
00:08:59,210 --> 00:09:00,340
It's messed up.
249
00:09:00,440 --> 00:09:02,840
I gave northveld hell
and they clapped back,
250
00:09:02,940 --> 00:09:04,080
So my fans took the battle
251
00:09:04,180 --> 00:09:05,780
To the front door
with a protest.
252
00:09:05,880 --> 00:09:08,110
But she did everything
she could to call them off.
253
00:09:08,220 --> 00:09:11,380
But companies like them
need to be held accountable.
254
00:09:11,490 --> 00:09:12,850
People look the other way
because it's usually
255
00:09:12,950 --> 00:09:14,850
Indigenous communities
that pay the price.
256
00:09:17,520 --> 00:09:19,790
Our dad was a tree-planter.
257
00:09:19,890 --> 00:09:22,690
He was constantly exposed
to these chemicals.
258
00:09:22,800 --> 00:09:25,900
He died from non-hodgkin
lymphoma two years ago.
259
00:09:26,000 --> 00:09:27,770
My grandfather's
suffering with it now.
260
00:09:27,870 --> 00:09:30,900
He was exposed too, for years.
261
00:09:31,910 --> 00:09:33,640
I'm so sorry to hear that.
262
00:09:33,740 --> 00:09:35,570
Yeah, we've assigned you
a security detail,
263
00:09:35,680 --> 00:09:37,280
And we'll need you
to stay inside,
264
00:09:37,380 --> 00:09:38,480
Until we know more, okay?
265
00:09:38,580 --> 00:09:40,980
Well, the police
haven't exactly rallied
266
00:09:41,080 --> 00:09:42,880
To our community's defence
in the past.
267
00:09:44,180 --> 00:09:46,120
I hear you.
268
00:09:46,220 --> 00:09:48,090
[radios crackling,
indistinct chatter]
269
00:09:48,190 --> 00:09:49,120
Got it. Thanks.
270
00:09:52,330 --> 00:09:54,290
No luck finding
who brought the package,
271
00:09:54,390 --> 00:09:55,590
But dario here
272
00:09:55,700 --> 00:09:56,730
Said their arm was broken
273
00:09:56,830 --> 00:09:58,430
At a peaceful
northveld timber protest
274
00:09:58,530 --> 00:10:00,970
Last week, when this man...
Forcibly removed them.
275
00:10:01,070 --> 00:10:02,570
They sent me this.
276
00:10:02,670 --> 00:10:04,270
Northveld's security guy?
277
00:10:04,370 --> 00:10:05,940
I know him.
Hudson suarez.
278
00:10:06,040 --> 00:10:07,670
He's got a record for
a series of violent assaults.
279
00:10:07,770 --> 00:10:08,970
He's currently on parole.
280
00:10:09,080 --> 00:10:11,480
You want me to reach out
to his probation officer,
281
00:10:11,580 --> 00:10:13,750
See if he's willing
to come in for a statement?
282
00:10:13,850 --> 00:10:15,780
Yeah, great. Izzie's sister's
gonna text the guest list
283
00:10:15,880 --> 00:10:16,920
Along with the names
of any other fans
284
00:10:17,020 --> 00:10:17,780
Outside
she recognized.
285
00:10:17,880 --> 00:10:19,150
I'll ask gillian to run them
286
00:10:19,250 --> 00:10:21,150
For contact info
and any potential priors.
287
00:10:21,250 --> 00:10:22,020
Okay.
288
00:10:22,120 --> 00:10:23,520
Thanks, vince.
289
00:10:23,620 --> 00:10:25,420
-Hey, chen!
-Sarge?
290
00:10:25,530 --> 00:10:27,130
You're on protection detail.
291
00:10:27,230 --> 00:10:29,260
You stay vigilant.
You keep your eyes on izzie.
292
00:10:29,360 --> 00:10:30,300
You go where she goes.
You got it?
293
00:10:30,400 --> 00:10:32,000
Copy that.
294
00:10:33,130 --> 00:10:35,500
[♪♪♪]
295
00:10:39,810 --> 00:10:41,010
Mr. Suarez.
296
00:10:41,110 --> 00:10:43,940
Says here you're a "regional
risk management consultant"
297
00:10:44,040 --> 00:10:46,440
For northveld timber.
298
00:10:46,550 --> 00:10:48,510
What kind of work is that?
299
00:10:50,080 --> 00:10:51,720
Your probation officer agreed
300
00:10:51,820 --> 00:10:54,050
It might be a good idea
to clear some things up.
301
00:10:54,150 --> 00:10:55,450
Oh, does she know
you broke a kid's arm?
302
00:10:55,560 --> 00:10:56,790
"allegedly."
303
00:10:57,890 --> 00:10:59,560
I assume your boss
knew you had
304
00:10:59,660 --> 00:11:01,130
A record for assault,
though, right?
305
00:11:04,500 --> 00:11:06,300
He set you loose
on those kids?
306
00:11:06,400 --> 00:11:09,230
To scare 'em off? Hmm?
307
00:11:09,340 --> 00:11:10,370
Did your boss get you to deliver
308
00:11:10,470 --> 00:11:12,840
A death threat
to izzie sinclair?
309
00:11:17,280 --> 00:11:19,310
Hudson...
310
00:11:19,410 --> 00:11:21,180
Threatening to kill someone--
311
00:11:21,280 --> 00:11:22,380
Courts don't take that lightly--
312
00:11:22,480 --> 00:11:25,550
And given your situation,
being on parole...
313
00:11:25,650 --> 00:11:27,550
You owe yourself
a shot at a better future.
314
00:11:27,650 --> 00:11:28,550
How's that?
315
00:11:28,660 --> 00:11:30,390
Share what you know.
316
00:11:30,490 --> 00:11:32,020
Clearly,
your boss hired you
317
00:11:32,130 --> 00:11:33,760
For your skill set
and expertise.
318
00:11:33,860 --> 00:11:36,030
He needed your help
319
00:11:36,130 --> 00:11:37,660
In protecting
the company's interests.
320
00:11:39,770 --> 00:11:41,000
Did he ask you
321
00:11:41,100 --> 00:11:42,930
To deliver a gift
to izzie sinclair today?
322
00:11:45,340 --> 00:11:46,770
I don't know anything
323
00:11:46,870 --> 00:11:48,710
About a death threat
or any gift.
324
00:11:48,810 --> 00:11:50,280
I was paid
to consult on security
325
00:11:50,380 --> 00:11:52,040
When northveld timber
started getting harassed
326
00:11:52,150 --> 00:11:54,050
By that singer
and her fans.
327
00:11:54,150 --> 00:11:55,080
I ended up in a situation
328
00:11:55,180 --> 00:11:57,750
Where I was forced
to secure the property.
329
00:11:57,850 --> 00:12:00,750
I could do the job
or lose the job.
330
00:12:02,960 --> 00:12:05,190
[♪♪♪]
331
00:12:05,290 --> 00:12:07,090
[zak]
nice "good cop" spiel.
332
00:12:07,190 --> 00:12:09,890
I was trying to help him
see how to do the right thing.
333
00:12:10,000 --> 00:12:11,530
Right! Connecting.
334
00:12:11,630 --> 00:12:12,760
Seeing into his soul.
335
00:12:12,870 --> 00:12:14,470
I heard that's your thing.
336
00:12:15,640 --> 00:12:16,600
-My "thing"?
-Hey.
337
00:12:16,700 --> 00:12:17,900
Anything from
the security guard?
338
00:12:18,000 --> 00:12:19,300
Well, either he doesn't know
about the threat
339
00:12:19,410 --> 00:12:21,070
Or he is a very skilled liar.
340
00:12:21,170 --> 00:12:22,740
He's a violent offender
341
00:12:22,840 --> 00:12:23,880
And northveld's
hiding him on their books
342
00:12:23,980 --> 00:12:25,710
As a risk-management
consultant.
343
00:12:25,810 --> 00:12:26,810
We may need to go higher up
the food chain
344
00:12:26,910 --> 00:12:28,150
-To get answers.
-Okay, well,
345
00:12:28,250 --> 00:12:29,250
Gillian's going through
the security footage
346
00:12:29,350 --> 00:12:30,450
From this morning.
347
00:12:30,550 --> 00:12:31,880
If suarez was anywhere
near izzie's rehearsal studio,
348
00:12:31,990 --> 00:12:32,950
She'll find him.
349
00:12:33,050 --> 00:12:35,290
We're heading to northveld
to shake the tree.
350
00:12:35,390 --> 00:12:36,420
Great.
Let me know what falls out.
351
00:12:36,520 --> 00:12:38,260
Will do.
352
00:12:39,530 --> 00:12:42,090
[♪♪♪]
353
00:12:43,830 --> 00:12:44,800
Coming?
354
00:12:44,900 --> 00:12:46,930
I'll meet you outside.
355
00:12:47,030 --> 00:12:48,630
Okay.
356
00:12:48,740 --> 00:12:50,970
[♪♪♪]
357
00:12:52,110 --> 00:12:54,070
Oh, hey, sweetheart.
358
00:12:54,170 --> 00:12:56,570
[♪♪♪]
359
00:12:56,680 --> 00:12:58,310
You okay?
360
00:12:58,410 --> 00:12:59,910
Did you hear his speech?
361
00:13:00,010 --> 00:13:03,480
At luke's memorial--
going on about cfpc "integrity"?
362
00:13:03,580 --> 00:13:05,980
You were just shaking his hand.
363
00:13:06,090 --> 00:13:07,090
Right.
364
00:13:07,190 --> 00:13:08,690
Well, we all have roles to play,
365
00:13:08,790 --> 00:13:11,360
Especially if he's gonna
remain where he is.
366
00:13:11,460 --> 00:13:12,390
What are you saying?
367
00:13:12,490 --> 00:13:14,130
I've gone over it
from every angle, sabrina.
368
00:13:14,230 --> 00:13:16,160
There's no legal way
to bring campbell to justice
369
00:13:16,260 --> 00:13:17,630
Without also
incriminating you
370
00:13:17,730 --> 00:13:18,600
And everyone involved.
371
00:13:18,700 --> 00:13:20,500
-No.
-Obstruction of justice,
372
00:13:20,600 --> 00:13:23,100
Theft of classified material,
breach of trust--
373
00:13:23,200 --> 00:13:24,140
If the case becomes public,
374
00:13:24,240 --> 00:13:25,140
It could mean
375
00:13:25,240 --> 00:13:26,440
10 years in prison for you.
376
00:13:26,540 --> 00:13:28,310
[breath catches]
377
00:13:28,410 --> 00:13:30,940
Does campbell know
that we know it's him?
378
00:13:31,040 --> 00:13:32,540
[sighing]
379
00:13:32,650 --> 00:13:34,050
All he knows is that...
380
00:13:34,150 --> 00:13:38,280
You, somehow, found out
the sealed evidence was fake,
381
00:13:38,390 --> 00:13:40,690
And that gabinski planted it.
382
00:13:41,820 --> 00:13:42,990
So, this is where it ends?
383
00:13:43,090 --> 00:13:44,690
[♪♪♪♪]
384
00:13:44,790 --> 00:13:46,020
Gabby told me--
385
00:13:47,960 --> 00:13:50,330
...The night that his son
tried to kill you,
386
00:13:50,430 --> 00:13:51,730
That there are people
on this force
387
00:13:51,830 --> 00:13:54,370
Who don't want a person
who thinks like you,
388
00:13:54,470 --> 00:13:56,670
A person who looks like you,
389
00:13:56,770 --> 00:13:58,640
Being a part of
running their country.
390
00:13:58,740 --> 00:14:00,000
And they're not the only ones.
391
00:14:00,110 --> 00:14:02,210
How do we know that they're not
gonna try again?
392
00:14:02,310 --> 00:14:03,470
We just let it go?
393
00:14:03,580 --> 00:14:04,310
Hey.
394
00:14:07,350 --> 00:14:09,380
No, we don't let it go.
395
00:14:09,480 --> 00:14:11,520
I'm gonna support the fight
on domestic terror,
396
00:14:11,620 --> 00:14:13,720
On extremist fringes
like the I.O.H.,
397
00:14:13,820 --> 00:14:15,050
And I will do that--
398
00:14:15,160 --> 00:14:16,860
We will do that--
399
00:14:16,960 --> 00:14:19,260
From within our jobs...
400
00:14:19,360 --> 00:14:21,930
Legally, this time.
401
00:14:22,030 --> 00:14:24,200
[♪♪♪]
402
00:14:26,630 --> 00:14:27,670
[ashlee] it's gonna slay.
403
00:14:27,770 --> 00:14:29,830
She's just finishing the lyrics.
404
00:14:29,940 --> 00:14:31,070
[izzie]
I can't believe you did that!
405
00:14:31,170 --> 00:14:33,570
I can't even look at you!
We're done. Get out.
406
00:14:33,670 --> 00:14:34,440
Go!
407
00:14:34,540 --> 00:14:36,540
'kay. Gotta go, talk tomorrow.
408
00:14:36,640 --> 00:14:38,540
Gabe?
409
00:14:38,650 --> 00:14:40,350
Gabriel!
410
00:14:42,150 --> 00:14:43,210
What was that about?
411
00:14:43,320 --> 00:14:44,250
We're done.
412
00:14:44,350 --> 00:14:45,420
He's out and I'm going solo.
413
00:14:45,520 --> 00:14:46,580
What-- what happened?
414
00:14:46,690 --> 00:14:48,390
I can't even--
give me the phone!
415
00:14:52,130 --> 00:14:53,790
W-what are you doing?
416
00:14:53,890 --> 00:14:56,230
Posting that shit.
417
00:14:56,330 --> 00:14:57,600
I'm done with him.
418
00:14:59,500 --> 00:15:01,630
Looks like the fizzies
have been busy.
419
00:15:01,740 --> 00:15:02,930
Yeah, yeah, she set her fans
on my building
420
00:15:03,040 --> 00:15:04,240
Like a pack of wild dogs.
421
00:15:04,340 --> 00:15:05,940
I've been here all day,
422
00:15:06,040 --> 00:15:07,870
Trying to track someone down
to repair my window.
423
00:15:07,970 --> 00:15:09,040
Thing is, mr. Weldon,
424
00:15:09,140 --> 00:15:10,940
Izzie's life
was threatened today,
425
00:15:11,040 --> 00:15:13,210
And we know your company
has beef with her, so.
426
00:15:13,310 --> 00:15:14,650
You think it was me?
427
00:15:14,750 --> 00:15:16,750
I mean, if anybody needs
police protection--
428
00:15:16,850 --> 00:15:17,750
I hear you, man--
429
00:15:17,850 --> 00:15:19,080
You're just trying
to run a business.
430
00:15:19,190 --> 00:15:21,790
Um, did you call in
to report this damage?
431
00:15:21,890 --> 00:15:24,490
You think I want
my insurance to skyrocket?
432
00:15:24,590 --> 00:15:25,660
Right? Right!
433
00:15:25,760 --> 00:15:27,590
So, uh, not because
your risk-management consultant,
434
00:15:27,690 --> 00:15:29,460
Hudson suarez,
broke a protester's arm?
435
00:15:29,560 --> 00:15:32,900
The kid fell off his ladder
after defacing my building.
436
00:15:33,000 --> 00:15:34,600
I'm the one
who's suffering here.
437
00:15:34,700 --> 00:15:38,270
We just lost
a $21-million logging contract
438
00:15:38,370 --> 00:15:40,100
Because of
her tree-hugging propaganda.
439
00:15:40,210 --> 00:15:41,410
We do everything by the book,
440
00:15:41,510 --> 00:15:44,240
So, until I hear differently,
it'll be business as usual.
441
00:15:44,340 --> 00:15:45,580
Does "business as usual"
442
00:15:45,680 --> 00:15:48,510
Mean hiring consultants
with a criminal record?
443
00:15:48,620 --> 00:15:50,320
I'm not aware of anyone
with a criminal record.
444
00:15:50,420 --> 00:15:52,450
And how long has hudson suarez
been working for you?
445
00:15:52,550 --> 00:15:54,690
He's a contractor.
He's outsourced.
446
00:15:54,790 --> 00:15:57,190
From where? Bc pen?
447
00:15:57,290 --> 00:15:58,590
We do everything
above-board here.
448
00:15:58,690 --> 00:15:59,590
Aw, cut the shit.
449
00:15:59,690 --> 00:16:01,690
You're a dickhead
who hired a thug.
450
00:16:01,800 --> 00:16:03,290
You knew exactly
what you were doing.
451
00:16:03,400 --> 00:16:04,360
Hey! If you guys
did your job--
452
00:16:04,460 --> 00:16:05,330
All good!
453
00:16:05,430 --> 00:16:08,200
Thank you for your time.
454
00:16:10,200 --> 00:16:11,670
Interesting interview style.
455
00:16:11,770 --> 00:16:13,170
Ah, float like a butterfly--
456
00:16:13,270 --> 00:16:14,170
...Sting like a bee?
457
00:16:14,270 --> 00:16:15,640
Is that your thing?
458
00:16:15,740 --> 00:16:17,510
We knew
he wanted izzie silenced.
459
00:16:17,610 --> 00:16:18,780
Now we also know
he's trying to cover up
460
00:16:18,880 --> 00:16:20,040
Sketchy business practices,
461
00:16:20,150 --> 00:16:21,680
Lying about
his staffing, payroll.
462
00:16:21,780 --> 00:16:23,280
Yeah, what else is he hiding?
463
00:16:23,380 --> 00:16:24,680
Let's get a look
at the books.
464
00:16:24,780 --> 00:16:26,280
I'll call
the assistant crown.
465
00:16:28,590 --> 00:16:30,790
[♪♪♪]
466
00:16:34,230 --> 00:16:36,130
Sohal?
467
00:16:39,270 --> 00:16:41,330
Ahem.
Congrats on the promotion.
468
00:16:41,430 --> 00:16:42,500
Thanks.
469
00:16:42,600 --> 00:16:43,630
So, listen.
470
00:16:43,740 --> 00:16:45,670
I've been doing
a lot of thinking
471
00:16:45,770 --> 00:16:47,910
Since your dad,
at the hospital, and, uh...
472
00:16:49,110 --> 00:16:51,040
I've made the decision
to come forward
473
00:16:51,140 --> 00:16:52,380
About my path
to sobriety.
474
00:16:53,450 --> 00:16:54,410
Okay.
475
00:16:54,510 --> 00:16:55,680
I've just asked bolton
to consider
476
00:16:55,780 --> 00:16:57,050
A pardon for my d.U.I.
477
00:16:57,150 --> 00:16:59,320
The union's fighting
for a return to duty--
478
00:16:59,420 --> 00:17:01,250
On probation...
479
00:17:01,350 --> 00:17:03,020
Demoted to constable.
480
00:17:03,120 --> 00:17:05,760
I want to earn back
the trust of the cfpc.
481
00:17:06,790 --> 00:17:07,860
That includes you.
482
00:17:07,960 --> 00:17:09,560
And I was...
483
00:17:09,660 --> 00:17:10,930
Hoping
that we could continue
484
00:17:11,030 --> 00:17:12,930
Our conversation
from the hospital.
485
00:17:13,030 --> 00:17:14,370
My son's in remand.
486
00:17:14,470 --> 00:17:15,830
He's been teamed up
with a mentor
487
00:17:15,940 --> 00:17:17,270
From "life after hate,"
488
00:17:17,370 --> 00:17:19,840
Which he's committed
to seeing through, so...
489
00:17:19,940 --> 00:17:21,510
We're holding up
our end of things--
490
00:17:21,610 --> 00:17:23,340
My father's drafted
his victim statement
491
00:17:23,440 --> 00:17:25,280
So that consideration will
be given in will's sentence,
492
00:17:25,380 --> 00:17:27,680
To his "extensive
and unfortunate
493
00:17:27,780 --> 00:17:28,950
Exposure to online hate."
494
00:17:29,050 --> 00:17:30,420
And he'll talk to the judge?
495
00:17:30,520 --> 00:17:31,950
The letter is what
we agreed on, gabby.
496
00:17:32,050 --> 00:17:33,580
Okay. Hey, hey.
497
00:17:33,690 --> 00:17:36,090
What I told you about
the assistant commissioner--
498
00:17:36,190 --> 00:17:39,090
If this comes out,
if everything goes to trial...
499
00:17:39,190 --> 00:17:41,530
Am I gonna get
thrown under the bus?
500
00:17:44,030 --> 00:17:46,630
It probably won't come to that.
501
00:17:46,730 --> 00:17:47,630
Wait, what are you saying?
502
00:17:47,730 --> 00:17:48,970
I gotta go.
503
00:17:49,070 --> 00:17:51,200
[♪♪♪]
504
00:17:52,640 --> 00:17:54,540
[indie rock plays indistinctly
on headphones]
505
00:17:56,740 --> 00:17:58,110
[glass shattering,
security alarm blares]
506
00:18:00,410 --> 00:18:01,450
[alarm continues blaring]
507
00:18:10,360 --> 00:18:13,790
[door opens,
alarm continues blaring]
508
00:18:13,890 --> 00:18:16,760
[footsteps]
509
00:18:16,860 --> 00:18:18,100
-[door closes]
-[man] babe?
510
00:18:21,000 --> 00:18:22,470
[crying out]
511
00:18:22,570 --> 00:18:24,140
-[vase shatters]
-[crashing]
512
00:18:34,150 --> 00:18:35,980
You okay?
513
00:18:36,080 --> 00:18:38,080
Nope. Ahem. You?
514
00:18:38,180 --> 00:18:40,150
Nope.
515
00:18:41,090 --> 00:18:42,250
I can't believe
we'll never hear
516
00:18:42,360 --> 00:18:44,660
His prairie-ass accent
over the radio.
517
00:18:44,760 --> 00:18:46,420
What was that thing
he used to say?
518
00:18:46,530 --> 00:18:48,330
"no road is too long--"
519
00:18:48,430 --> 00:18:50,330
"...When you have
great company."
520
00:18:50,430 --> 00:18:52,000
[chuckles]
521
00:18:52,100 --> 00:18:54,700
[♪♪♪]
522
00:18:58,370 --> 00:19:00,040
Um... I've--
523
00:19:00,140 --> 00:19:02,340
I've run the name of
every fizzie on the guest list,
524
00:19:02,440 --> 00:19:05,710
And none of them have
juvenile or criminal records.
525
00:19:05,810 --> 00:19:07,250
Well, the only one
with a record
526
00:19:07,350 --> 00:19:08,510
Who doesn't currently
have an alibi
527
00:19:08,620 --> 00:19:09,850
Is hudson suarez.
528
00:19:09,950 --> 00:19:11,680
Any sign of him
on the cams around the studio?
529
00:19:11,780 --> 00:19:13,750
No. Nothing so far.
530
00:19:13,850 --> 00:19:15,090
Okay.
531
00:19:15,190 --> 00:19:17,720
Uh, nate's fast-tracking
a warrant for northveld's books.
532
00:19:17,820 --> 00:19:19,720
Can you watch out for it
and let us know what you find?
533
00:19:19,830 --> 00:19:20,890
Yeah. Sure thing.
534
00:19:20,990 --> 00:19:22,760
Sohal?
535
00:19:22,860 --> 00:19:24,630
There's been a development.
536
00:19:24,730 --> 00:19:27,470
[♪♪♪]
537
00:19:29,540 --> 00:19:31,140
The officer
was supposed to be watching!
538
00:19:31,240 --> 00:19:32,300
I was only gone for ten minutes!
539
00:19:32,410 --> 00:19:33,970
I'm so sorry, ashlee.
540
00:19:34,070 --> 00:19:35,910
Izzie wasn't anywhere inside,
but her phone was on the floor.
541
00:19:36,010 --> 00:19:37,580
She would never leave her phone!
542
00:19:37,680 --> 00:19:39,280
Did you hear anything?
Did you see a car drive away?
543
00:19:39,380 --> 00:19:42,280
You said she was safe.
You said you'd be watching!
544
00:19:44,480 --> 00:19:45,920
[forcefully]
constable chen!
545
00:19:46,020 --> 00:19:46,980
What happened?
546
00:19:47,090 --> 00:19:49,420
I was posted here,
eyes on the studio.
547
00:19:49,520 --> 00:19:50,760
The singer's sister
did a coffee run.
548
00:19:50,860 --> 00:19:52,060
And then?
549
00:19:52,160 --> 00:19:53,760
I heard breaking glass
next door, then an alarm.
550
00:19:53,860 --> 00:19:55,430
The studio was secure
so I ran over--
551
00:19:55,530 --> 00:19:56,430
But it wasn't secure.
552
00:19:56,530 --> 00:19:57,460
It was!
553
00:19:57,560 --> 00:19:59,830
But... The perpetrator
must've doubled back
554
00:19:59,930 --> 00:20:01,100
When he saw me
leave my post.
555
00:20:01,200 --> 00:20:02,100
Did you hear anything?
556
00:20:02,200 --> 00:20:03,630
No, the alarm was blaring.
557
00:20:03,740 --> 00:20:04,740
What did you see next door?
558
00:20:05,870 --> 00:20:07,840
It was just a rock
through a window.
559
00:20:07,940 --> 00:20:09,010
You hear the alarm,
you call it in,
560
00:20:09,110 --> 00:20:11,610
You secure your detail,
and you wait for backup.
561
00:20:11,710 --> 00:20:13,310
We gave them our word
that we would protect them!
562
00:20:13,410 --> 00:20:15,010
It is our job to keep them
safe!
563
00:20:15,110 --> 00:20:16,480
Detective sohal.
564
00:20:16,580 --> 00:20:18,780
I get you're angry,
but with all due respect--
565
00:20:18,890 --> 00:20:20,120
I should've
called it in, sarge.
566
00:20:20,220 --> 00:20:21,420
I'll deal with you
in a minute.
567
00:20:21,520 --> 00:20:23,960
[♪♪♪]
568
00:20:24,060 --> 00:20:25,920
Sabrina, come on.
569
00:20:26,030 --> 00:20:27,660
This can't keep happening.
570
00:20:29,060 --> 00:20:30,530
We have to do better.
I hear you.
571
00:20:33,800 --> 00:20:34,930
We'll find her.
572
00:20:35,030 --> 00:20:36,970
[♪♪♪]
573
00:20:38,200 --> 00:20:39,870
[shutter snapping]
574
00:20:44,610 --> 00:20:45,980
[zak sighs]
575
00:20:46,080 --> 00:20:47,850
Looks like
she put up a fight.
576
00:20:47,950 --> 00:20:49,210
[radios squelch]
577
00:20:49,320 --> 00:20:50,550
Sabrina, zak,
we just got a look
578
00:20:50,650 --> 00:20:51,780
At northveld timber's books.
579
00:20:51,880 --> 00:20:53,480
Anything there?
580
00:20:53,590 --> 00:20:55,190
Bogus consultants, like hudson suarez,
581
00:20:55,290 --> 00:20:56,520
Weren't the only things that stood out.
582
00:20:56,620 --> 00:20:58,520
A $100,000 wire transfer
583
00:20:58,630 --> 00:21:01,030
Went from northveld
into gabriel cook's account
584
00:21:01,130 --> 00:21:02,030
Two weeks ago.
585
00:21:02,130 --> 00:21:03,230
Gabriel, her guitarist?
586
00:21:03,330 --> 00:21:04,560
Making a deal
with randy weldon?
587
00:21:04,660 --> 00:21:06,030
Hey, ashlee, where's gabriel?
588
00:21:06,130 --> 00:21:09,230
He left,
before I went for coffee.
589
00:21:09,340 --> 00:21:10,530
He and izzie had an argument.
590
00:21:10,640 --> 00:21:12,500
-About what?
-I couldn't hear,
591
00:21:12,610 --> 00:21:14,170
But I've never heard them
fight that bad before.
592
00:21:14,270 --> 00:21:15,370
What happened
after they argued?
593
00:21:15,480 --> 00:21:17,480
Gabriel stormed out, then...
594
00:21:17,580 --> 00:21:19,640
Izzie told me
that they broke up,
595
00:21:19,750 --> 00:21:21,410
But she wouldn't tell me why--
596
00:21:21,510 --> 00:21:23,180
Just said
she needed alone time.
597
00:21:23,280 --> 00:21:26,250
But I knew it was real
'cause she posted about it.
598
00:21:26,350 --> 00:21:27,490
Hmm.
599
00:21:27,590 --> 00:21:29,250
"this news
is giving major heartbreak."
600
00:21:29,360 --> 00:21:30,920
"you're better off
without him."
601
00:21:31,020 --> 00:21:32,490
Lots of offers to hook up.
602
00:21:32,590 --> 00:21:34,890
Were izzie and gabriel
having issues before today?
603
00:21:34,990 --> 00:21:35,930
No! They were tight.
604
00:21:36,030 --> 00:21:38,060
What if she learned
that gabriel might be...
605
00:21:38,160 --> 00:21:39,360
Helping northveld timber?
606
00:21:39,470 --> 00:21:41,830
Helping northveld?
Are you kidding?
607
00:21:41,930 --> 00:21:43,730
No. There's no way.
608
00:21:43,840 --> 00:21:45,500
Why would you even ask that?
609
00:21:45,610 --> 00:21:47,940
I'm gonna need his number.
610
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Where does he live?
611
00:21:49,140 --> 00:21:51,080
In cloverdale,
with his grandfather.
612
00:21:51,180 --> 00:21:52,680
He's not well enough to work.
613
00:21:52,780 --> 00:21:54,510
Gabe's been
taking care of him.
614
00:21:54,610 --> 00:21:56,450
Okay, is there someone
who can be with you?
615
00:21:56,550 --> 00:21:58,250
Our family's out of town,
but I can call our mom.
616
00:21:58,350 --> 00:22:01,120
Good. Uh, please stay
inside for now, then.
617
00:22:01,220 --> 00:22:03,250
Don't go anywhere
without a police escort.
618
00:22:03,360 --> 00:22:04,460
Okay.
619
00:22:06,530 --> 00:22:10,030
So, randy offers gabriel money
he can't afford to turn down.
620
00:22:10,130 --> 00:22:11,630
Izzie learns he's a sellout,
they fight--
621
00:22:11,730 --> 00:22:13,960
Yeah, money to do what, though?
Send her a death threat?
622
00:22:14,070 --> 00:22:15,530
I don't see it.
623
00:22:15,640 --> 00:22:17,200
-Is he picking up?
-Mm-mm.
624
00:22:17,300 --> 00:22:18,970
Maybe to shut her up?
625
00:22:19,070 --> 00:22:21,410
Hi, command? We're heading
to the home of gabriel cook.
626
00:22:21,510 --> 00:22:23,140
He's just become a suspect in izzie's abduction.
627
00:22:23,240 --> 00:22:25,280
Let me see
what I can find on him.
628
00:22:25,380 --> 00:22:26,580
But what's northveld
got to gain
629
00:22:26,680 --> 00:22:28,250
By having him abduct her,
630
00:22:28,350 --> 00:22:29,910
And why would
he agree to do it?
631
00:22:30,020 --> 00:22:32,380
Maybe you can do that thing
where you see into his soul.
632
00:22:32,490 --> 00:22:34,920
Yeah, or we could
zak-hammer it out of him.
633
00:22:36,560 --> 00:22:38,490
We're pulling footage
for any trace of izzie
634
00:22:38,590 --> 00:22:39,620
At the time of her abduction.
635
00:22:39,730 --> 00:22:40,830
What do we know
about gabriel cook?
636
00:22:40,930 --> 00:22:42,930
Izzie and gabriel have been
recording together
637
00:22:43,030 --> 00:22:44,800
For two years,
and as far as we know,
638
00:22:44,900 --> 00:22:46,660
They haven't had any issues
before today's break-up.
639
00:22:46,770 --> 00:22:48,330
Any unusual activity online?
640
00:22:48,430 --> 00:22:51,070
Uh, he posted about the band...
641
00:22:51,170 --> 00:22:53,440
And some environmental causes--
642
00:22:53,540 --> 00:22:55,910
Until about...
Two weeks ago.
643
00:22:56,010 --> 00:22:56,770
Two weeks ago?
644
00:22:56,880 --> 00:22:57,840
He made his account private.
645
00:22:57,940 --> 00:22:59,180
Stopped posting.
646
00:22:59,280 --> 00:23:00,180
Two weeks ago...
647
00:23:00,280 --> 00:23:01,650
That lines up
with his 100k payment
648
00:23:01,750 --> 00:23:03,580
From northveld.
Maybe it was hush money?
649
00:23:03,680 --> 00:23:04,680
Yeah, but to go from
650
00:23:04,780 --> 00:23:06,480
Loving partnership
to death threats, abduction?
651
00:23:06,590 --> 00:23:07,350
It seems like a leap.
652
00:23:07,450 --> 00:23:08,950
-Say more?
-Izzie's abduction
653
00:23:09,060 --> 00:23:10,420
Came on the heels of a specific threat--
654
00:23:10,520 --> 00:23:11,490
"dead by morning."
655
00:23:11,590 --> 00:23:12,790
It was hand-delivered,
up-close and personal.
656
00:23:12,890 --> 00:23:15,130
Gabriel could've slipped it in
with the rest of the gifts--
657
00:23:15,230 --> 00:23:16,430
Prints on the knife came back--
658
00:23:16,530 --> 00:23:18,000
Not in the system,
so, whoever it is,
659
00:23:18,100 --> 00:23:19,100
They're a first-time offender.
660
00:23:19,200 --> 00:23:20,430
First-timers make mistakes.
661
00:23:20,530 --> 00:23:21,470
[zak] good.
662
00:23:21,570 --> 00:23:24,200
Easier to catch.
Does gabriel have a record?
663
00:23:24,300 --> 00:23:25,470
He...
664
00:23:25,570 --> 00:23:27,640
Does... Not.
665
00:23:27,740 --> 00:23:29,810
Let's run prints from the knife
against prints
666
00:23:29,910 --> 00:23:30,810
Found in the studio.
667
00:23:30,910 --> 00:23:32,540
[vince] command-- I have an update.
668
00:23:32,650 --> 00:23:33,680
Go ahead, vince.
669
00:23:33,780 --> 00:23:35,680
Two things. To get the first out of the way--
670
00:23:35,780 --> 00:23:37,450
We found the fizzie who brought in the knife,
671
00:23:37,550 --> 00:23:38,720
But she said she carried it in
672
00:23:38,820 --> 00:23:41,120
For a fan
who had to stay outside
673
00:23:41,220 --> 00:23:43,190
Because he didn't make the vip guest list.
674
00:23:43,290 --> 00:23:44,220
Is there a description?
675
00:23:44,320 --> 00:23:46,020
She didn't get a good look at his face.
676
00:23:46,130 --> 00:23:47,790
Tall, 20s,
wearing a blue denim jacket.
677
00:23:47,890 --> 00:23:49,460
I'll go through the footage.
678
00:23:49,560 --> 00:23:50,800
What's the other update?
679
00:23:50,900 --> 00:23:52,200
[sighing]
680
00:23:52,300 --> 00:23:54,400
We found gabriel.
681
00:23:54,500 --> 00:23:55,830
90th and 123rd.
682
00:23:55,940 --> 00:23:57,370
You need to get down here
right away.
683
00:23:57,470 --> 00:23:59,840
[♪♪♪]
684
00:24:03,640 --> 00:24:04,540
Vince?
685
00:24:04,640 --> 00:24:06,980
He lost a lot of blood,
but he'll live.
686
00:24:07,080 --> 00:24:09,710
Emts say his injuries
suggest a hit-and-run.
687
00:24:09,820 --> 00:24:11,220
The studio's three blocks away.
688
00:24:11,320 --> 00:24:12,850
Which is why
we missed him.
689
00:24:12,950 --> 00:24:14,690
City waste collectors found him
behind the dumpsters.
690
00:24:14,790 --> 00:24:16,820
He was lying there
for a few hours.
691
00:24:16,920 --> 00:24:17,860
A few hours?
692
00:24:17,960 --> 00:24:19,090
Since the time
izzie was taken.
693
00:24:19,190 --> 00:24:20,890
See these?
694
00:24:20,990 --> 00:24:22,560
Okay, so, if...
695
00:24:22,660 --> 00:24:24,430
Gabriel was on his way back
to the studio--
696
00:24:24,530 --> 00:24:26,330
Came down the alley here,
697
00:24:26,430 --> 00:24:29,100
Saw izzie in a stranger's car
coming toward him...
698
00:24:29,200 --> 00:24:30,700
Maybe he tried
to block the car,
699
00:24:30,800 --> 00:24:32,770
It stopped,
and then it rams him,
700
00:24:32,870 --> 00:24:33,870
He gets up...
701
00:24:33,970 --> 00:24:34,870
Blood there--
702
00:24:34,970 --> 00:24:36,540
Too injured to get very far--
703
00:24:36,640 --> 00:24:37,480
[ashlee] gabriel!
704
00:24:37,580 --> 00:24:39,880
-...Collapsing behind here.
-Gabriel!
705
00:24:39,980 --> 00:24:41,210
I'm here, gabe.
706
00:24:41,310 --> 00:24:42,380
You're gonna be okay.
707
00:24:42,480 --> 00:24:44,550
I'll get her to the hospital,
see if he comes to.
708
00:24:44,650 --> 00:24:46,520
He's seen izzie's abductor.
709
00:24:47,520 --> 00:24:48,450
We'll find the car
that hit him.
710
00:24:50,890 --> 00:24:53,420
[♪♪♪]
711
00:24:59,000 --> 00:25:00,100
[bolton] okay! New deal.
712
00:25:00,200 --> 00:25:01,170
All units, eyes peeled.
713
00:25:01,270 --> 00:25:02,470
Izzie sinclair's abductor
714
00:25:02,570 --> 00:25:04,070
Is an unknown male,
described as tall,
715
00:25:04,170 --> 00:25:05,300
Wearing a denim jacket.
716
00:25:05,400 --> 00:25:06,670
Struck a civilian
717
00:25:06,770 --> 00:25:08,910
In a hit-and-run
at 90th and 123rd.
718
00:25:09,010 --> 00:25:11,410
Vehicle is unknown
at present.
719
00:25:11,510 --> 00:25:12,640
Anything?
720
00:25:12,750 --> 00:25:13,740
No cameras.
721
00:25:13,850 --> 00:25:15,610
But we got
a positive I.D. On gabriel.
722
00:25:15,720 --> 00:25:18,350
The shop owner said
he saw him walk past the window,
723
00:25:18,450 --> 00:25:20,180
Heard some shouting,
but didn't think anything of it.
724
00:25:20,290 --> 00:25:21,490
Well, we'll keep looking
for footage
725
00:25:21,590 --> 00:25:22,520
Between here and the alley.
726
00:25:22,620 --> 00:25:23,850
Maybe we'll get lucky
on a make and model.
727
00:25:23,960 --> 00:25:26,190
It's a bold move-- abducting
someone in broad daylight.
728
00:25:26,290 --> 00:25:28,160
Sohal was sure
gabriel was innocent.
729
00:25:28,260 --> 00:25:30,630
She trusts her reads on people,
doesn't she?
730
00:25:30,730 --> 00:25:31,860
It's how she got promoted.
731
00:25:31,960 --> 00:25:33,600
Eh, she's got stuff to learn,
732
00:25:33,700 --> 00:25:35,470
But I mean,
don't discount her instincts.
733
00:25:35,570 --> 00:25:36,870
She'll follow them
with or without you.
734
00:25:36,970 --> 00:25:38,970
Is that right?
735
00:25:39,070 --> 00:25:39,970
[chuckles] oh, yeah.
736
00:25:41,110 --> 00:25:42,010
In my experience,
737
00:25:42,110 --> 00:25:43,610
Best to know
what she's thinking.
738
00:25:47,080 --> 00:25:49,480
[♪♪♪]
739
00:25:51,450 --> 00:25:53,180
Don't let them ignore us!
740
00:25:53,290 --> 00:25:54,650
Take immediate action now!
741
00:25:54,750 --> 00:25:56,820
Stop the spray in b.C.
742
00:25:56,920 --> 00:25:58,860
[♪♪♪]
743
00:25:58,960 --> 00:26:00,660
This is before, and after, the spray.
744
00:26:00,760 --> 00:26:01,630
It's sickening.
745
00:26:01,730 --> 00:26:02,960
Who's going to stop them if we don't?
746
00:26:03,060 --> 00:26:06,230
Oh, my god. No wonder
she's at battle stations.
747
00:26:06,330 --> 00:26:07,870
Hey. How's gabriel doing?
748
00:26:07,970 --> 00:26:10,730
Uh, still unconscious--
his grandfather's with him now,
749
00:26:10,840 --> 00:26:12,370
So he'll let us know
as soon as he's awake.
750
00:26:12,470 --> 00:26:14,540
This is ashlee sinclair--
izzie's sister.
751
00:26:14,640 --> 00:26:16,140
Ah. Kara degas.
752
00:26:16,240 --> 00:26:17,370
We're doing everything we can.
753
00:26:17,480 --> 00:26:19,140
I thought maybe ashlee
could help us understand
754
00:26:19,250 --> 00:26:20,210
Who might've done this.
755
00:26:20,310 --> 00:26:21,550
Yeah, we've been looking
through izzie's socials,
756
00:26:21,650 --> 00:26:23,380
But even the haters don't
seem like credible threats.
757
00:26:23,480 --> 00:26:24,650
The knife
was hand-delivered,
758
00:26:24,750 --> 00:26:26,920
So it had to be someone who knew
about the private concert.
759
00:26:27,020 --> 00:26:28,190
How were izzie's fans
told about it?
760
00:26:28,290 --> 00:26:29,320
It was only announced
761
00:26:29,420 --> 00:26:31,190
To her paid
"fizzie forum" subscribers.
762
00:26:31,290 --> 00:26:33,690
They had to be top-tier fans
and comment on the post.
763
00:26:36,500 --> 00:26:38,930
Okay, eliminating all fans
who were not top tier...
764
00:26:39,030 --> 00:26:40,660
And didn't comment.
765
00:26:40,770 --> 00:26:42,330
And live close enough
to get to surrey.
766
00:26:42,440 --> 00:26:43,730
[keys clacking]
767
00:26:43,840 --> 00:26:45,740
[gillian] that still leaves
roughly 50 profiles.
768
00:26:45,840 --> 00:26:47,340
So, the fan who left it
was described
769
00:26:47,440 --> 00:26:48,670
As "male, late-20s".
770
00:26:48,770 --> 00:26:50,710
[♪♪♪]
771
00:26:50,810 --> 00:26:53,210
That still leaves us
with 27 profiles.
772
00:26:53,310 --> 00:26:54,550
But--
773
00:26:54,650 --> 00:26:56,610
Eight of these
link back to the same user,
774
00:26:56,720 --> 00:26:58,880
Registered to...
A sam dauber,
775
00:26:58,990 --> 00:27:01,420
24, male,
currently living in surrey.
776
00:27:01,520 --> 00:27:04,520
What kind of person creates
eight different profiles?
777
00:27:04,620 --> 00:27:06,390
A fan... Turned stalker?
778
00:27:06,490 --> 00:27:08,360
Ashlee, does he look familiar?
779
00:27:08,460 --> 00:27:10,390
I don't recognize him,
but the name...
780
00:27:11,400 --> 00:27:13,260
Five of his profiles
were blocked.
781
00:27:13,370 --> 00:27:14,600
Do you remember
why you blocked him?
782
00:27:14,700 --> 00:27:15,900
He dm'd,
783
00:27:16,000 --> 00:27:18,070
And I responded as izzie,
like I usually do,
784
00:27:18,170 --> 00:27:20,640
But it became non-stop
and I couldn't keep up.
785
00:27:20,740 --> 00:27:22,210
[zak] command, we got it--
786
00:27:22,310 --> 00:27:24,240
Cctv footage of gabriel
walking down that alley,
787
00:27:24,340 --> 00:27:26,080
And 17 seconds later,
788
00:27:26,180 --> 00:27:28,310
A silver honda crv,
speeding the opposite way.
789
00:27:28,410 --> 00:27:30,550
-[keys clacking]
-[beep]
790
00:27:30,650 --> 00:27:32,920
Sam's got a silver crv.
791
00:27:33,020 --> 00:27:34,150
-We'll put out a bolo.
-I'll see if
792
00:27:34,250 --> 00:27:35,620
-I can locate his phone.
-Send units to his home.
793
00:27:35,720 --> 00:27:37,820
-Do we have an address?
-Negative. Just a care-of.
794
00:27:37,920 --> 00:27:39,120
"care of" who?
795
00:27:39,230 --> 00:27:41,560
[gillian] uh... It looks--
it looks like a rural area...
796
00:27:41,660 --> 00:27:42,490
Maybe farmland?
797
00:27:44,200 --> 00:27:45,830
There's a trailer in the back.
798
00:27:46,930 --> 00:27:47,930
-Bingo.
-Go.
799
00:27:48,030 --> 00:27:48,930
Vince, what's your 20?
800
00:27:49,040 --> 00:27:49,930
Ashlee,
can you stay here for now?
801
00:27:50,040 --> 00:27:50,970
We might need
your help with sam.
802
00:27:51,070 --> 00:27:52,070
Sure.
803
00:27:52,170 --> 00:27:53,440
[gillian]
sam's phone's offline.
804
00:27:53,540 --> 00:27:55,440
I'll keep trying.
805
00:27:55,540 --> 00:27:57,840
[♪♪♪]
806
00:28:00,350 --> 00:28:03,610
[♪♪♪]
807
00:28:03,720 --> 00:28:04,750
[banging on door]
808
00:28:04,850 --> 00:28:07,180
Police! Open up!
809
00:28:08,350 --> 00:28:09,990
[bam]
810
00:28:10,920 --> 00:28:11,760
Clear!
811
00:28:11,860 --> 00:28:13,120
[zak] clear.
812
00:28:13,230 --> 00:28:15,290
-Clear! -Building clear.
813
00:28:15,390 --> 00:28:16,690
What are we looking at?
814
00:28:16,800 --> 00:28:19,030
Sam seems to be an artist...
815
00:28:19,130 --> 00:28:20,600
A painter.
816
00:28:20,700 --> 00:28:22,830
The place is full of portraits
of izzie.
817
00:28:22,940 --> 00:28:24,470
Talented.
818
00:28:24,570 --> 00:28:25,870
Obsessive.
819
00:28:27,240 --> 00:28:29,640
[♪♪♪]
820
00:28:29,740 --> 00:28:31,480
He's destroying his work.
821
00:28:33,150 --> 00:28:34,510
Yeah, it almost looks like
it's her
822
00:28:34,610 --> 00:28:36,780
He's trying to destroy.
823
00:28:38,720 --> 00:28:39,680
Sohal!
824
00:28:41,820 --> 00:28:42,890
The sheath to the knife?
825
00:28:42,990 --> 00:28:44,620
Got the same logo.
826
00:28:44,720 --> 00:28:46,060
It's gotta be him.
827
00:28:46,160 --> 00:28:47,990
And we have no idea
where he is.
828
00:28:48,090 --> 00:28:50,390
[♪♪♪]
829
00:28:56,140 --> 00:28:58,370
[♪♪♪]
830
00:28:58,470 --> 00:29:00,840
Where are we going?
831
00:29:01,940 --> 00:29:03,510
It's like I told you, izzie...
832
00:29:05,810 --> 00:29:07,540
You're gonna love it.
833
00:29:09,280 --> 00:29:11,220
Hey, um...
834
00:29:11,320 --> 00:29:13,720
Do you wanna listen
to some music?
835
00:29:17,760 --> 00:29:18,860
I'm saving my battery.
836
00:29:21,630 --> 00:29:23,730
[♪♪♪]
837
00:29:25,200 --> 00:29:27,600
I couldn't believe it
when you blocked me, iz.
838
00:29:27,700 --> 00:29:30,100
I couldn't imagine
life without you.
839
00:29:32,710 --> 00:29:34,570
That's why I sent the knife.
840
00:29:35,980 --> 00:29:39,080
I needed a sign that you cared,
or I'd be dead by morning.
841
00:29:40,950 --> 00:29:42,380
Then I saw your post...
842
00:29:42,480 --> 00:29:44,780
About your breakup
with gabriel, and...
843
00:29:44,880 --> 00:29:47,280
I knew...
844
00:29:47,390 --> 00:29:48,590
[sighs]
845
00:29:48,690 --> 00:29:50,190
...You didn't want me to die.
846
00:29:52,560 --> 00:29:54,860
Right.
847
00:29:57,400 --> 00:29:58,760
That's true love, izzie.
848
00:30:00,370 --> 00:30:01,630
Gabriel's gone.
849
00:30:03,570 --> 00:30:05,540
Now we can be together.
850
00:30:08,210 --> 00:30:10,240
I didn't mean to hurt him.
851
00:30:10,340 --> 00:30:13,110
He just wouldn't
get out of the way.
852
00:30:13,210 --> 00:30:14,410
[sobs softly]
853
00:30:14,510 --> 00:30:15,980
He just didn't get it--
854
00:30:16,080 --> 00:30:18,420
That you'd moved on.
855
00:30:23,690 --> 00:30:25,920
[♪♪♪]
856
00:30:33,670 --> 00:30:34,870
Ashlee?
857
00:30:34,970 --> 00:30:36,130
There you go.
858
00:30:36,240 --> 00:30:38,040
Okay, gillian,
what do we know about this guy?
859
00:30:38,140 --> 00:30:40,800
Sam dauber is a graduate
of spauldon fine arts school.
860
00:30:40,910 --> 00:30:42,940
He's been living in surrey
for five years.
861
00:30:43,040 --> 00:30:45,040
[sabrina] ashlee, you were dm'ing for a while with sam.
862
00:30:45,140 --> 00:30:46,580
What did you talk about?
863
00:30:46,680 --> 00:30:47,610
It was nothing, mostly.
864
00:30:47,710 --> 00:30:49,050
Ordinary things, like--
865
00:30:49,150 --> 00:30:51,320
"what do you like for breakfast?"
866
00:30:51,420 --> 00:30:53,080
And you always
responded as izzie?
867
00:30:53,190 --> 00:30:54,380
Yeah, it's my job.
868
00:30:54,490 --> 00:30:56,250
She doesn't have the time to.
869
00:30:56,360 --> 00:30:58,290
Was there
a connection between you two?
870
00:30:58,390 --> 00:31:00,620
[♪♪♪]
871
00:31:00,730 --> 00:31:02,830
It's okay, ashlee.
Just tell us what you know.
872
00:31:04,000 --> 00:31:05,660
I-I got a little caught up.
873
00:31:05,760 --> 00:31:09,400
I-I may have forgotten
that I was dm'ing as izzie,
874
00:31:09,500 --> 00:31:11,570
So I shared
some personal things.
875
00:31:12,710 --> 00:31:14,400
Well, what exactly
did you share?
876
00:31:14,510 --> 00:31:16,640
I don't know, like, about our dad being a tree-planter,
877
00:31:16,740 --> 00:31:17,770
And how I wanted
878
00:31:17,880 --> 00:31:18,740
To be a painter,
879
00:31:18,840 --> 00:31:20,440
Before I started
managing izzie's career,
880
00:31:20,550 --> 00:31:21,810
So we talked about art.
881
00:31:21,910 --> 00:31:23,480
But then he wanted to meet up,
882
00:31:23,580 --> 00:31:25,280
So that he could paint my--
883
00:31:25,380 --> 00:31:27,820
I-I mean, izzie's portrait
884
00:31:27,920 --> 00:31:29,450
In person,
at his cabin,
885
00:31:29,560 --> 00:31:31,490
But I knew that couldn't happen, so I stalled,
886
00:31:31,590 --> 00:31:32,790
And that's when he got angry.
887
00:31:32,890 --> 00:31:34,090
Where was the cabin?
888
00:31:34,190 --> 00:31:35,630
I don't know.
889
00:31:36,730 --> 00:31:37,630
Gillian?
890
00:31:37,730 --> 00:31:38,700
Yeah, I'm on it.
891
00:31:38,800 --> 00:31:40,100
-Uh...
-[keys clacking]
892
00:31:40,200 --> 00:31:42,800
Okay, I don't see a property
listed under sam's name.
893
00:31:42,900 --> 00:31:44,270
Hang on.
894
00:31:44,370 --> 00:31:45,600
His parents are both deceased
895
00:31:45,700 --> 00:31:48,010
But there's still a property
listed under his father's name.
896
00:31:48,110 --> 00:31:49,540
Near shak lake.
897
00:31:49,640 --> 00:31:52,010
[♪♪♪]
898
00:31:55,550 --> 00:31:57,950
This is it.
899
00:32:01,290 --> 00:32:03,290
[♪♪♪]
900
00:32:12,630 --> 00:32:14,000
[door thuds]
901
00:32:14,100 --> 00:32:16,700
Wow. This is so rustic.
902
00:32:16,800 --> 00:32:18,170
Like where you used to camp
with your dad
903
00:32:18,270 --> 00:32:19,700
When he was tree-planting?
904
00:32:22,570 --> 00:32:24,410
Before he got sick.
905
00:32:24,510 --> 00:32:25,980
Mm-hmm.
906
00:32:27,010 --> 00:32:27,910
Come on.
907
00:32:28,010 --> 00:32:29,880
Let me show you inside.
908
00:32:29,980 --> 00:32:31,580
[sirens wailing]
909
00:32:31,680 --> 00:32:33,220
We've got to find them
before he realizes
910
00:32:33,320 --> 00:32:34,990
It wasn't izzie
he was texting with.
911
00:32:35,090 --> 00:32:37,720
Pull up visuals on traffic cams
on the way to shak lake.
912
00:32:37,820 --> 00:32:39,560
-We're on our way.
-We're with you.
913
00:32:39,660 --> 00:32:41,220
Hey, ashlee,
thanks for your help.
914
00:32:41,330 --> 00:32:42,430
Yes, thank you, ashlee,
915
00:32:42,530 --> 00:32:43,860
And we'll let you know
when we have more.
916
00:32:43,960 --> 00:32:45,360
Yeah.
917
00:32:45,460 --> 00:32:48,070
[overlapping sirens wailing]
918
00:32:50,800 --> 00:32:52,670
Wait!
We have to get a selfie.
919
00:32:52,770 --> 00:32:56,410
Um, I-- I dropped my phone.
Can we use yours?
920
00:32:57,510 --> 00:32:58,540
Sure, babe.
921
00:32:59,780 --> 00:33:01,380
[phone powers on]
922
00:33:01,480 --> 00:33:04,080
[signal pinging]
923
00:33:04,180 --> 00:33:05,780
Hey, sam's phone's
back online.
924
00:33:05,880 --> 00:33:07,180
I have an exact location.
925
00:33:07,290 --> 00:33:08,220
Sending you the pin now.
926
00:33:10,690 --> 00:33:12,020
[izzie forces a chuckle]
927
00:33:12,120 --> 00:33:13,360
It's great.
We should post it.
928
00:33:20,700 --> 00:33:22,400
I don't think so.
929
00:33:23,900 --> 00:33:24,900
[sabrina]
so, all this time,
930
00:33:25,000 --> 00:33:26,470
He's been getting mixed messages--
931
00:33:26,570 --> 00:33:28,640
She cares, shares his love for art,
932
00:33:28,740 --> 00:33:30,640
But then she blocks him.
933
00:33:30,740 --> 00:33:32,480
That's gotta be confusing.
934
00:33:32,580 --> 00:33:33,710
Those paintings--
935
00:33:33,810 --> 00:33:36,210
He's swinging between feelings
of rage and worship.
936
00:33:36,320 --> 00:33:37,210
If there's a confrontation,
937
00:33:37,320 --> 00:33:39,080
Maybe I should be
the one to talk him down.
938
00:33:39,180 --> 00:33:41,250
I might be less...
939
00:33:41,350 --> 00:33:42,220
Threatening.
940
00:33:43,360 --> 00:33:44,290
I can explain that everything
941
00:33:44,390 --> 00:33:45,590
He thinks
he knows about izzie is true,
942
00:33:45,690 --> 00:33:47,720
But he was actually
dm'ing with her sister.
943
00:33:47,830 --> 00:33:50,130
And if that pisses him off?
944
00:33:50,230 --> 00:33:51,260
Oh, I've done risky before.
945
00:33:52,600 --> 00:33:54,600
There's six ways
this can go wrong.
946
00:33:54,700 --> 00:33:56,170
Who do you think should lead?
947
00:33:56,270 --> 00:33:57,730
The rookie who's on
her six-month probation
948
00:33:57,840 --> 00:33:59,300
In serious crimes,
949
00:33:59,410 --> 00:34:00,900
Or the other guy?
950
00:34:01,010 --> 00:34:03,910
[♪♪♪]
951
00:34:08,080 --> 00:34:10,180
[stammering]
is this your family's cabin?
952
00:34:10,280 --> 00:34:12,320
I told you that already.
953
00:34:12,420 --> 00:34:15,090
Come on.
Let me show you inside.
954
00:34:15,190 --> 00:34:17,620
[izzie starts humming
a melody]
955
00:34:18,760 --> 00:34:20,490
♪ I'm lost inside ♪
956
00:34:20,590 --> 00:34:23,130
♪ tell me what it feels like ♪
957
00:34:24,560 --> 00:34:27,960
♪ being a human ♪
958
00:34:28,070 --> 00:34:31,500
♪ crawling on our knees
like we're animals ♪
959
00:34:32,540 --> 00:34:33,640
[hums a bar]
960
00:34:33,740 --> 00:34:37,610
♪ fighting to believe
what's been lost inside... ♪
961
00:34:39,650 --> 00:34:41,210
That was beautiful.
Why did you stop?
962
00:34:41,310 --> 00:34:43,150
I really need to get
these lyrics down
963
00:34:43,250 --> 00:34:44,450
Before I forget them.
964
00:34:44,550 --> 00:34:45,880
Could you go in and find me
something to write on?
965
00:34:45,980 --> 00:34:46,980
Come on in with me.
966
00:34:47,090 --> 00:34:47,880
You can write it down
while I get things ready.
967
00:34:47,990 --> 00:34:49,650
-"ready"?
-For your portrait.
968
00:34:49,760 --> 00:34:51,120
Oh. You paint?
969
00:34:53,260 --> 00:34:54,960
You know who I am, right?
970
00:34:55,060 --> 00:34:56,990
Mm-hmm.
971
00:35:00,730 --> 00:35:02,030
Do you know who I am?
972
00:35:03,570 --> 00:35:04,840
I have no idea who you are!
973
00:35:04,940 --> 00:35:06,140
Let go of me!
974
00:35:06,240 --> 00:35:08,070
You want me to let you go,
after everything we've shared?
975
00:35:08,170 --> 00:35:09,240
We didn't share anything.
976
00:35:09,340 --> 00:35:10,570
All those songs you wrote,
977
00:35:10,680 --> 00:35:12,340
All those messages
you put in them, for me?
978
00:35:12,440 --> 00:35:14,850
We were destined
to be together, izzie!
979
00:35:14,950 --> 00:35:16,010
[cries out]
980
00:35:16,120 --> 00:35:19,550
[♪♪♪]
981
00:35:27,830 --> 00:35:29,190
Follow my lead.
982
00:35:29,290 --> 00:35:30,360
[izzie] no! Don't!
983
00:35:30,460 --> 00:35:31,530
You're hurting me!
984
00:35:33,830 --> 00:35:35,400
[sam] don't move.
985
00:35:35,500 --> 00:35:36,900
You want to know
what it feels like?
986
00:35:37,000 --> 00:35:38,740
Because that's how I feel.
987
00:35:38,840 --> 00:35:39,940
Sam dauber!
988
00:35:40,040 --> 00:35:41,340
Back away.
989
00:35:41,440 --> 00:35:42,210
Stay back!
990
00:35:42,310 --> 00:35:44,240
I need you to go away!
991
00:35:44,340 --> 00:35:45,840
This is between us.
992
00:35:45,940 --> 00:35:47,240
Just go away!
Leave us alone!
993
00:35:48,350 --> 00:35:49,950
Stay back!
994
00:35:50,050 --> 00:35:50,950
[izzie screams]
995
00:35:51,050 --> 00:35:52,180
[sam] just go away!
996
00:35:52,280 --> 00:35:53,580
Please don't do this, please!
997
00:35:53,690 --> 00:35:54,680
[sam] I just need you
to understand, okay?
998
00:35:54,790 --> 00:35:55,720
[sam] you see
what you're making me do?
999
00:35:55,820 --> 00:35:56,720
I just need you to hear me.
1000
00:35:56,820 --> 00:35:58,020
Hey! Stay back!
1001
00:35:59,160 --> 00:36:00,690
Or we all burn.
1002
00:36:04,460 --> 00:36:06,100
You know what?
1003
00:36:06,200 --> 00:36:07,400
You take this.
1004
00:36:10,070 --> 00:36:13,100
[♪♪♪]
1005
00:36:13,210 --> 00:36:14,440
Sam?
1006
00:36:14,540 --> 00:36:15,770
I said stay back!
1007
00:36:15,870 --> 00:36:17,210
Hey. My name's sabrina.
1008
00:36:17,310 --> 00:36:18,610
We can talk about this,
1009
00:36:18,710 --> 00:36:19,940
But I need you
to close the lighter.
1010
00:36:20,050 --> 00:36:20,810
No. Go away!
1011
00:36:20,910 --> 00:36:22,980
[sabrina] sam. Look at me.
1012
00:36:23,080 --> 00:36:24,110
No one needs to get hurt, okay?
1013
00:36:24,220 --> 00:36:25,120
No one has to get hurt...
1014
00:36:25,220 --> 00:36:26,320
If you leave, now.
1015
00:36:26,420 --> 00:36:27,420
Stay back!
1016
00:36:27,520 --> 00:36:29,390
Sam...
1017
00:36:29,490 --> 00:36:31,620
I saw that beautiful mural
that you painted.
1018
00:36:33,260 --> 00:36:35,660
I know how much you love izzie,
1019
00:36:35,760 --> 00:36:38,460
But the thing is,
when you care about someone,
1020
00:36:38,560 --> 00:36:41,160
You have to ask them
what they want, right?
1021
00:36:42,400 --> 00:36:44,430
Have you asked izzie
what she wants?
1022
00:36:44,540 --> 00:36:46,470
[sobbing]
1023
00:36:48,740 --> 00:36:50,170
Izzie...
1024
00:36:50,280 --> 00:36:52,110
You know who I am, right?
1025
00:36:53,250 --> 00:36:54,950
You feel what I feel?
1026
00:36:55,050 --> 00:36:56,910
Sam! Look at me!
Look at me!
1027
00:36:57,020 --> 00:36:58,350
There's a better way to do this!
1028
00:36:58,450 --> 00:36:59,450
Sam, look at me!
1029
00:36:59,550 --> 00:37:01,180
-[grunts]
-[thud]
1030
00:37:02,920 --> 00:37:05,120
[sam] izzie! Izzie!
1031
00:37:05,220 --> 00:37:06,460
Cuffs!
1032
00:37:06,560 --> 00:37:08,020
[grunting]
1033
00:37:08,130 --> 00:37:10,290
Are you okay?
1034
00:37:10,400 --> 00:37:11,830
Are you hurt?
1035
00:37:11,930 --> 00:37:14,500
All right. Come with me.
Come with me.
1036
00:37:14,600 --> 00:37:17,130
[♪♪♪]
1037
00:37:17,240 --> 00:37:18,370
On three.
Get him up.
1038
00:37:19,470 --> 00:37:20,640
Is gabriel okay?
1039
00:37:20,740 --> 00:37:22,840
He's gonna be okay.
He's at the hospital.
1040
00:37:22,940 --> 00:37:24,440
[sobbing]
I have to see him.
1041
00:37:24,540 --> 00:37:26,610
We'll get you there.
1042
00:37:26,710 --> 00:37:29,010
[♪♪♪]
1043
00:37:39,160 --> 00:37:41,220
[♪♪♪]
1044
00:37:41,330 --> 00:37:43,360
[indistinct background chatter]
1045
00:37:45,600 --> 00:37:47,000
He's awake.
1046
00:37:47,100 --> 00:37:49,700
Gabe. Look who's here.
1047
00:37:49,800 --> 00:37:51,300
I'm so sorry.
[smooch]
1048
00:37:51,400 --> 00:37:52,740
Are you okay?
1049
00:37:52,840 --> 00:37:55,340
[chuckling]
he's on the good stuff.
1050
00:37:55,440 --> 00:37:56,410
[chuckles softly]
1051
00:37:57,910 --> 00:38:00,410
I understand why you took
the northveld timber money.
1052
00:38:00,510 --> 00:38:01,410
There was never a choice.
1053
00:38:01,510 --> 00:38:03,210
You and your grandfather
needed all the--
1054
00:38:03,320 --> 00:38:05,020
He never touched a cent.
1055
00:38:05,120 --> 00:38:06,750
I was trying to tell you.
1056
00:38:06,850 --> 00:38:07,820
I should've listened.
1057
00:38:08,920 --> 00:38:10,350
Well, you're here now.
1058
00:38:10,460 --> 00:38:12,360
That's all that matters.
1059
00:38:12,460 --> 00:38:13,520
They wanted gabriel
1060
00:38:13,630 --> 00:38:17,090
To convince you
to stop your fight.
1061
00:38:17,200 --> 00:38:18,560
Izzie, don't let anyone
1062
00:38:18,660 --> 00:38:22,400
Ever dim your light
or-or try to silence you.
1063
00:38:22,500 --> 00:38:25,900
Always keep carrying
your message strong.
1064
00:38:26,000 --> 00:38:28,840
[speaks his language]
1065
00:38:33,550 --> 00:38:36,950
[♪♪♪]
1066
00:38:41,990 --> 00:38:45,920
Paperwork is the one thing
I'm not crazy about on this job.
1067
00:38:46,020 --> 00:38:48,360
"good notes
make good arrests."
1068
00:38:50,160 --> 00:38:51,530
I get it, you know.
1069
00:38:51,630 --> 00:38:52,900
Get what?
1070
00:38:53,000 --> 00:38:54,230
The pressure...
1071
00:38:54,330 --> 00:38:55,730
To be twice as good,
1072
00:38:55,830 --> 00:38:58,270
To never be allowed
to be wrong,
1073
00:38:58,370 --> 00:39:01,710
To have to live up
to the impossible standards.
1074
00:39:04,510 --> 00:39:05,940
I also know
you're the youngest rookie
1075
00:39:06,040 --> 00:39:07,310
To be accelerated
into serious crimes,
1076
00:39:07,410 --> 00:39:09,410
And that, maybe, you got
used to taking the lead
1077
00:39:09,510 --> 00:39:11,410
With a t.O. Like brambilla.
1078
00:39:13,520 --> 00:39:15,720
I sense
my preempting your talk-down
1079
00:39:15,820 --> 00:39:16,720
Isn't sitting well with you.
1080
00:39:16,820 --> 00:39:18,320
Yeah, you're right.
It's not.
1081
00:39:18,420 --> 00:39:19,990
You could've said
"keep him talking,"
1082
00:39:20,090 --> 00:39:22,090
But you kept me in the dark--
used me as a distraction--
1083
00:39:22,190 --> 00:39:23,430
While you made
a unilateral decision
1084
00:39:23,530 --> 00:39:25,330
To take the subject down
by force.
1085
00:39:25,430 --> 00:39:26,560
That's not teamwork.
1086
00:39:26,670 --> 00:39:28,430
I wanted to talk with sam
because I wanted to unders--
1087
00:39:28,530 --> 00:39:30,730
Excellent, good,
100% with you.
1088
00:39:30,840 --> 00:39:32,340
But our job,
right then,
1089
00:39:32,440 --> 00:39:34,240
Wasn't to learn life stories.
1090
00:39:34,340 --> 00:39:36,910
It was to protect izzie
from an active threat.
1091
00:39:38,110 --> 00:39:39,510
Look.
1092
00:39:39,610 --> 00:39:41,110
Serious crimes is gonna land you
1093
00:39:41,210 --> 00:39:42,780
In higher-stress,
faster-paced situations
1094
00:39:42,880 --> 00:39:44,110
Than you're used to.
1095
00:39:44,220 --> 00:39:45,780
There's a chain of command
for a reason--
1096
00:39:45,880 --> 00:39:47,420
I outrank you
and I get to lead,
1097
00:39:47,520 --> 00:39:48,990
Not because
I don't believe in teamwork--
1098
00:39:49,090 --> 00:39:50,420
Because my experience
has value,
1099
00:39:50,520 --> 00:39:52,490
And decisions in the field
have to happen fast.
1100
00:39:53,790 --> 00:39:55,360
You'll get your chance to lead
and do things your way
1101
00:39:55,460 --> 00:39:56,360
Soon enough.
1102
00:39:57,860 --> 00:40:00,360
Which... At the rate
your career's moving,
1103
00:40:00,470 --> 00:40:02,270
Should be
in a couple of weeks?
1104
00:40:07,140 --> 00:40:09,540
So what is the real reason
you left calgary?
1105
00:40:09,640 --> 00:40:10,870
[laughs]
1106
00:40:10,980 --> 00:40:13,640
There you go again
with the life stories.
1107
00:40:13,750 --> 00:40:16,150
[♪♪♪]
1108
00:40:18,120 --> 00:40:19,150
Goodnight.
1109
00:40:20,550 --> 00:40:22,450
Goodnight.
1110
00:40:22,550 --> 00:40:24,720
[♪♪♪]
1111
00:40:31,130 --> 00:40:33,130
[indistinct exchange]
1112
00:40:35,230 --> 00:40:38,540
[♪♪♪]
1113
00:40:43,280 --> 00:40:44,840
Hey.
1114
00:40:44,940 --> 00:40:46,310
Uh...
1115
00:40:46,410 --> 00:40:49,650
Before, we didn't get
to really, uh...
1116
00:40:49,750 --> 00:40:52,380
I'm so sorry about luke.
1117
00:40:52,480 --> 00:40:54,050
Yeah.
1118
00:40:56,460 --> 00:40:59,660
Is there...
Anything I can do?
1119
00:40:59,760 --> 00:41:02,090
[elevator bell dings]
1120
00:41:02,190 --> 00:41:03,260
I'm good.
1121
00:41:03,360 --> 00:41:05,500
[♪♪♪]
1122
00:41:10,770 --> 00:41:11,900
[breath shakes]
1123
00:41:12,000 --> 00:41:13,900
I mean, I will be.
1124
00:41:14,010 --> 00:41:15,740
Thanks for asking.
1125
00:41:19,780 --> 00:41:24,750
[♪♪♪]
1126
00:41:35,860 --> 00:41:38,430
You must be sabrina.
1127
00:41:40,330 --> 00:41:41,900
I'm luke's mom.
1128
00:41:42,000 --> 00:41:45,130
Oh, mrs. Tucker, I'm so sorry.
1129
00:41:46,240 --> 00:41:48,440
I came for his things.
1130
00:41:50,210 --> 00:41:51,610
He talked about you...
1131
00:41:51,710 --> 00:41:53,380
A lot.
1132
00:41:53,480 --> 00:41:56,080
He looked up to you.
1133
00:41:56,180 --> 00:41:58,580
He said that you always made him
want to work harder.
1134
00:41:58,680 --> 00:42:00,750
[♪♪♪]
1135
00:42:02,590 --> 00:42:04,390
I want my son back.
1136
00:42:06,590 --> 00:42:08,220
All I have left of him...
1137
00:42:10,030 --> 00:42:13,960
...Is this stupid
piece of metal.
1138
00:42:14,070 --> 00:42:15,930
I know it's not
what you want to hear,
1139
00:42:16,030 --> 00:42:17,970
But...
1140
00:42:18,070 --> 00:42:21,070
It meant so much to him.
1141
00:42:21,170 --> 00:42:24,740
He fought for it,
he was proud of it--
1142
00:42:24,840 --> 00:42:26,010
To be chosen,
1143
00:42:26,110 --> 00:42:28,440
To keep the peace...
1144
00:42:30,450 --> 00:42:32,620
That... Badge...
1145
00:42:32,720 --> 00:42:36,850
Represents the integrity
that we all aspire to.
1146
00:42:41,590 --> 00:42:44,090
I can see
why he admired you.
1147
00:42:48,930 --> 00:42:50,670
Keep him close.
1148
00:42:50,770 --> 00:42:52,140
Please.
1149
00:42:52,240 --> 00:42:55,200
[♪♪♪]
79329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.