All language subtitles for 08 The World of Peter Rabbit and Friends The Tale of Samuel Whiskers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 我去找你 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 你去找你 3 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 我去找你 4 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 我去找你 5 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 我去找你 6 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 我去找你 7 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 我去找你 8 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 我去找你 9 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 我去找你 10 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 我去找你 11 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 我去找你 12 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 我去找你 13 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 我去找你 14 00:00:13,000 --> 00:00:14,000 我去找你 15 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 我去找你 16 00:00:15,000 --> 00:00:16,000 我去找你 17 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 我去找你 18 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 我去找你 19 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 我去找你 20 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 我去找你 21 00:00:20,000 --> 00:00:21,000 我去找你 22 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 我去找你 23 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 我去找你 24 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 我去找你 25 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 我去找你 26 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 我去找你 27 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 我去找你 28 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 我去找你 29 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 我去找你 30 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 我去找你 31 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 我去找你 32 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 我去找你 33 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 我去找你 34 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 我去找你 35 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 我去找你 36 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 我去找你 37 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 我去找你 38 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 我去找你 39 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 我去找你 40 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 我去找你 41 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 我去找你 42 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 我去找你 43 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 我去找你 44 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 我去找你 45 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 我去找你 46 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 我去找你 47 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 我去找你 48 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 我去找你 49 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 我去找你 50 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 我去找你 51 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 我去找你 52 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 我去找你 53 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 我去找你 54 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 我去找你 55 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 我去找你 56 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 我去找你 57 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 我去找你 58 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 我去找你 59 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 你 60 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 我去找你 61 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 我去找你 62 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 我去找你 63 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 我去找你 64 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 我去找你 65 00:01:08,000 --> 00:01:18,000 你去找你 66 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 我去找你 67 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 我去找你 68 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 我去找你 69 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 是不是 70 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 匪金 71 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 打電話 72 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 她是我� too for my mom 73 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 你不 Mog to help me 74 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 我应该 Totals appear to be my mom 75 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 resist 76 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 啊 骗了 77 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 packs 78 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 16 79 00:02:24,000 --> 00:02:32,000 reconnect 80 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 fox 81 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 二 82 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 三 83 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 三 84 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 是好母親的女友 85 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 他直接與他拍美美的政策 86 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 很容易告訴她 87 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 我也是很喜歡他 88 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 讓特納夫在家裡喝一杯 89 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 當是馬來西亞的姑娘 90 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 一时时有一个小伙子叫 Mrs. Tabitha Twitchit 91 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 谁是一个很艰讯的朋友 92 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 她用了签线组织的签线组织 93 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 组织 94 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 组织 95 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 组织 96 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 组织 97 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 组织 98 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 组织 99 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 组织 100 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 组织 101 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 组织 102 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 组织 103 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 组织 104 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 组织 105 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 组织 106 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 组织 107 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 组织 108 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 组织 109 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 组织 110 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 组织 111 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 组织 112 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 组织 113 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 乘色 114 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 组织 115 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 ам田 heute 116 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 组织 117 00:03:53,000 --> 00:04:01,000 扛完 118 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 圣山 119 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 绿 120 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 金 121 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 太情况 122 00:04:10,000 --> 00:04:10,000 只是绿 123 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 快了 124 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 有女竹去 125 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 我一直被你们称诌 126 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 我不知道是庇的 127 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 但我的法律政府不懂得 128 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 她闻走了个 Mysterious 129 00:04:48,000 --> 00:04:54,000 但她权 130 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 原来只有长大的人 131 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 我宇儿 132 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 跳起来 133 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 在吉隅冬服月上, 他快离开了 134 00:05:08,000 --> 00:05:14,000 他将将将将将将将将将将将将将将将将将将将是宴 135 00:05:20,000 --> 00:05:26,000 现在, 虽然你还在这里, 我速到 love 136 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 你別純粹 137 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 董哥 138 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 我才會跌倒 139 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 親眼 140 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 快點開始 141 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 如果我差點嚇走 142 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 我再讓你身體好 143 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 令象很好 144 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 我不是小小小小小小的 145 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Tom made up his mind to climb right to the top 146 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 get out of the slates 147 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 and try to catch sparrows 148 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Oh don't come out with Tom 149 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 It's alright, I can still hear 150 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Mother upstairs looking for Tom 151 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 So if we're really quiet 152 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 I'm not having actually locked us in 153 00:06:27,000 --> 00:06:27,000 So 154 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Shall we do a little more things 155 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Oh do less 156 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 Tabitha 157 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Are you at home Tabitha 158 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Oh there you are, cousin 159 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 I was just about to begin my baking 160 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 When I saw that I'd completely run out of yeast 161 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 and I wondered if 162 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Why whatever is the matter 163 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Come in, come in cousin Ibe 164 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 and I'll sit you down 165 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Oh it's grishous 166 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 I'm in sad trouble 167 00:07:11,000 --> 00:07:11,000 Oh cousin Ibe 168 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Dear dear me 169 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 I've lost my dear son Thomas 170 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 Oh and I'm afraid the rats have got him 171 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 He's a bad kitten, cousin Tabitha 172 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 He made a catch cradle of my best bonnet 173 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Last time I came to tea 174 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Where have you looked for him 175 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 All over the house 176 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 The rats are too many for me 177 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Oh what a thing it is to have an unruly family 178 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 Well 179 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 I'm not afraid of rats 180 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 I'll help you find him 181 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 and whip him too 182 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 What is all that sort in the fender 183 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 The chimney needs sweet digging 184 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Oh dear me cousin Ibe 185 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 Now my pit and mittens have gotten too 186 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Oh 187 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Oh I'd well cousin we shan't find them standing here 188 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Just where would a naughty little kitten hide 189 00:08:21,000 --> 00:08:30,000 Oh dear they all are the same 190 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Now what shall I do 191 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 This seems funny 192 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 There's been nine bones up here in the chimney 193 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Oh 194 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 I wish I'd never come 195 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 What a peculiar smell 196 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 It's something like a mouse 197 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 I'll need dreadfully strong 198 00:09:03,000 --> 00:09:03,000 too 199 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 It makes me sneeze 200 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 I'll just 201 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Yes 202 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 It is infested with rats 203 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 I caught seven young ones out of one hole in the back kitchen 204 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 and we had them for dinner last Saturday 205 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Well he's definitely not in there 206 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 And we're not going to have a chance 207 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I'll just have a chance 208 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 I'll just have a chance 209 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 Yes 210 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 I'm not in there 211 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 And once I saw the old father rat 212 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 He was enormous cousin webe 213 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 I was just going to jump on him 214 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 When he showed it to him 215 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 What do you mean by tumbling into my bed 216 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 All covered with smuts 217 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 I'm going to jump on him 218 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 I'm going to jump on him 219 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 What do you mean by tumbling into my bed 220 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 All covered with smuts 221 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Please, I'll jump on him 222 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Annamaria 223 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Annamaria 224 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Oh 225 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 What have we here 226 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 A tasty mostly dates amul 227 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 I think I'll just restrain him a little 228 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 A tasty 229 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 A tasty 230 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Annamaria 231 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Annamaria 232 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Make me a kitten 233 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 Dumpling or rolly, poly pudding for my dinner 234 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 It requires dough 235 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 And a patta butter 236 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 And a rolling pin 237 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 No no no make it properly annamaria with bread crumbs 238 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Nonsense butter and dough 239 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Very well 240 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 Have it your way but I'm perfectly satisfied with bread crumbs 241 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 I can't possibly manage the rolling pin 242 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 It's all very well-feeling 243 00:11:48,000 --> 00:11:52,000 Well I utterly fail to see your objection 244 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 The very thing 245 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 A patta butter 246 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 He is rather a nudge kitten for his age 247 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 It is worth the sale 248 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 But it's an invitation 249 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Send the link to the scene 250 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 I found nothing 251 00:12:52,000 --> 00:13:03,000 And I think he alsorill 252 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 I found that 253 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 For that denian 254 00:13:08,000 --> 00:13:28,000 新薇 255 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 Ugh 256 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 oh DNA 257 00:13:34,000 --> 00:13:39,000 隨便作仁 走樓 258 00:13:54,000 --> 00:13:54,000 我們有其他骨頭 259 00:13:54,000 --> 00:13:58,000 才行時接if 260 00:14:02,000 --> 00:14:03,000 AVO 261 00:14:03,000 --> 00:14:07,000 四道 262 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 注 263 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 有 264 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 有 265 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 有 266 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 是不相似的 267 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 人作正平呢 268 00:14:39,000 --> 00:14:39,000 不可能 269 00:14:40,000 --> 00:14:41,000 不行 270 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 不 不 271 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 我不认得 272 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 鬼砍 273 00:14:46,000 --> 00:14:46,000 而 274 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 令阿英 275 00:14:47,000 --> 00:14:48,000 スuck 276 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 刘 您尧 277 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 的 recover 278 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 阿英 279 00:15:03,000 --> 00:15:04,000 不用了 280 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 不用了 281 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 不用了 282 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 不用了 283 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 不用了 284 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 我 am afraid, cousin Tabitha 285 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 that we have made the most thorough search 286 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 and not a hair or a whisker 287 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 of that young rascal we found 288 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 and I was so sure 289 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 we were somewhere in the house 290 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 but now I wonder 291 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Tabitha, listen what 292 00:15:33,000 --> 00:15:34,000 媲婦… 293 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 她很關心 294 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 婆子很困難 295 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 我希望來到家裡 296 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 原來不用 297 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 還要不我們不把 property for kids 298 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 趁你静心地 299 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 这儿是一堆中的李遇 300 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 你是乱理的 301 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 你拿下面的用 302 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 快 Stay in the kitchen 303 00:16:15,000 --> 00:16:16,000 我有心想起了 304 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 在哪 独造 305 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 到早 ... 306 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 哪有 307 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 你唱時,受溫雨 308 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 放開 309 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 巫娼'S Son 310 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 那種太渴待って 311 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 巫娼的價值 312 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 大通角兒 313 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 他畫臉,一點看 314 00:16:38,000 --> 00:16:39,000 更進雙手 315 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 真作弱? 316 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 我把手放在上面 317 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 是柔軟的 318 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 我們沒有把柔軟的小小的 319 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 在這裡 320 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 來, 塔河 321 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 我們需要再次探討 322 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 我的天啊 323 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 這就是柔軟的塔河 324 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 我們需要再次探討 325 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 我們需要再次探討 326 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 嗨, 像是我 327 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 我又是神經病 328 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 我早就找到大派 329 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 沒有聲音 330 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 我希望這位小小小的小小 331 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 這位小小的小小的小小 332 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 我希望這位小小的小小的小小 333 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 我希望這位小小的小小的小小 334 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 本次採訪 335 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 不用, 她現在需要何事 336 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 好 337 00:17:45,000 --> 00:17:47,000 沒會孕 Except for the Master 338 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 山木 339 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 squish 340 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 身上的人 341 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 我總是繪的 342 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 吐 343 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 批勞 344 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 清事 345 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 千万真爱拍奖 13 千千万金 346 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 我是手搜空活能的 347 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 我只想得起 348 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 我只想得起 349 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 有点仍幸 350 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 非常幸福 351 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 庄局都可以 352 00:18:36,000 --> 00:18:43,000 我们是ointed, visited by Mar comparing the last зorn 353 00:18:43,000 --> 00:18:49,000 我们抽中来带我们主任爱上帮 354 00:18:49,000 --> 00:18:50,000 国谊港御 355 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 你还是法治 356 00:18:57,000 --> 00:19:01,000 ím suffering in the접 will 357 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 你不知是何事 358 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 你不知是何事 359 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 你不知是何事 360 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 你不知是何事 361 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 你不知是何事 362 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 我已忘了你 363 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 我已忘了你 364 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 我已忘了你 365 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 我已忘了你 366 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 我已忘了你 367 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 我已忘了你 368 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 我已忘了你 369 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 我已忘了你 370 00:19:24,000 --> 00:19:25,000 我已忘了你 371 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 我已忘了你 372 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 我已忘了你 373 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 我已忘了你 374 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 我已忘了你 375 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 我已忘了你 376 00:19:30,000 --> 00:19:34,000 是每晚你想 resh 377 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 Oliver 378 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 downsides 379 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 sagram 380 00:19:53,000 --> 00:19:54,000 ad 381 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 rhy 382 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 ickets 383 00:19:57,000 --> 00:19:59,000 J comp 384 00:19:59,000 --> 00:19:59,000 ok 385 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 i'm hungry 386 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 大怪 387 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 小帆 388 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 簡直是 389 00:20:26,000 --> 00:20:26,000 好 390 00:20:29,000 --> 00:20:35,000 ит祠爸爸生日 391 00:20:35,000 --> 00:20:45,000 各位孩子 392 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 你不? 393 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 待會我沒有 394 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 不同的事 395 00:20:52,000 --> 00:20:52,000 絕不! 396 00:20:52,000 --> 00:20:54,000 你可說 397 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 是很 kıt 398 00:20:56,000 --> 00:20:57,000 我求有你就 399 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 我看你会不会有点像我的 400 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 我没想到这儿 401 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 我看见了你 402 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 我看见了你 403 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 我看见了你 404 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 我看见了你 405 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 我看见了你 406 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 我看见了你 407 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 我看见了你 408 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 我看见了你 409 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 我看见了你 410 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 我看见了你 411 00:21:11,000 --> 00:21:12,000 我看见了你 412 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 我看见了你 413 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 我看见了你 414 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 我看见了你 415 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 我看见了你 416 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 我看见了你 417 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 我看见了你 418 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 我看见了你 419 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 我看见了你 420 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 我看见了你 421 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 我看见了你 422 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 我看见了你 423 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 我看见了你 424 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 我看见了你 425 00:21:25,000 --> 00:21:26,000 我看见了你 426 00:21:26,000 --> 00:21:27,000 你 427 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 我我我我 428 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 你我的 429 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 你我的 430 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 这几天 431 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 那几天 432 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 那几天 433 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 那几天 434 00:21:50,000 --> 00:21:51,000 那几天 435 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 那几天 436 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 那几天 437 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 那几天 438 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 看能力的被战 masks 439 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 pedal 440 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 有一种商品 441 00:22:06,000 --> 00:22:07,000 練慰 442 00:22:19,000 --> 00:22:20,000 我可以好好接规 443 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 有更轻感进来 444 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 不? 445 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 四分零二 446 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 鰻人? 447 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 她接受了安登已經跟 gladly 448 00:22:30,000 --> 00:22:30,000 是是不是不能yes 449 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 鰻看了太大地方 450 00:22:34,000 --> 00:22:34,000 然後你完全沒看過 451 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 我真有點怕 452 00:22:37,000 --> 00:22:37,000 好 453 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 出現了很嚴重的問題 454 00:22:41,000 --> 00:22:42,000 不知這是… 455 00:22:43,000 --> 00:22:43,000 我已經結束了 456 00:22:44,000 --> 00:22:44,000 將會沒看過 457 00:22:45,000 --> 00:22:45,000 所以就留在這裡 458 00:22:46,000 --> 00:22:50,000 即使是前往救護 459 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 合理守護 terminal 460 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 第一條紙 461 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 閉嘴 462 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 星 卻記住 463 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 一台蓮花 464 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 一台蓮花 465 00:23:05,000 --> 00:23:10,000 我都會替他們 466 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 導致 467 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 回家 468 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 你看湄子 469 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 你你们东西最多 kiss 470 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 用百债 471 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 效率 472 00:23:40,000 --> 00:23:44,000 世间没有 473 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 不可能 474 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 我們就在這裡 475 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 我們就在這裡 476 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 我們就在這裡 477 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 我們就在這裡 478 00:24:30,000 --> 00:24:33,000 我們就在這裡 479 00:24:33,000 --> 00:24:37,000 我們就在這裡 480 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 我們就在這裡 481 00:24:41,000 --> 00:24:45,000 我們就在這裡 482 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 我們就在這裡 483 00:24:48,000 --> 00:24:51,000 我們就在這裡 484 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 我們就在這裡 485 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 我們就在這裡 486 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 我們就在這裡 487 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 我們就在這裡 488 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 我們就在這裡 489 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 我們就在這裡 490 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 我們就在這裡 491 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 我們就在這裡 492 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 我們就在這裡 493 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 我們就在這裡 25725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.