All language subtitles for 04 The World of Peter Rabbit and Friends The Tale of Two Bad Mice
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
你不许说
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
你不许说
3
00:00:02,000 --> 00:00:03,000
你不许说
4
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
你不许说
5
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
你不许说
6
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
你不许说
7
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
你不许说
8
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
你不许说
9
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
你不许说
10
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
你不许说
11
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
你不许说
12
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
你不许说
13
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
你不许说
14
00:00:13,000 --> 00:00:14,000
你不许说
15
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
你不许说
16
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
你不许说
17
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
你不许说
18
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
你不许说
19
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
你不许说
20
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
你不许说
21
00:00:20,000 --> 00:00:21,000
你不许说
22
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
你不许说
23
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
你不许说
24
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
你不许说
25
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
你不许说
26
00:00:25,000 --> 00:00:26,000
你不许说
27
00:00:26,000 --> 00:00:27,000
你不许说
28
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
你不许说
29
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
你不许说
30
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
你不许说
31
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
你不许说
32
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
你不许说
33
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
你不许说
34
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
你不许说
35
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
你不许说
36
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
你不许说
37
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
你不许说
38
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
你不许说
39
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
你不许说
40
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
你不许说
41
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
你不许说
42
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
你不许说
43
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
你不许说
44
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
你不许说
45
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
你不许说
46
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
你不许说
47
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
你不许说
48
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
你不许说
49
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
你不许说
50
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
你不许说
51
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
你不许说
52
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
你不许说
53
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
你不许说
54
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
你不许说
55
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
你不许说
56
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
你不许说
57
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
你不许说
58
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
你不许说
59
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
你不许说
60
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
你不许说
61
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
你不许说
62
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
你不许说
63
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
你不许说
64
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
你不许说
65
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
你不许说
66
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
你不许说
67
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
你不许说
68
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
你不许说
69
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
你不许说
70
00:01:09,000 --> 00:01:10,000
你不许说
71
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
你不许说
72
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
你不许说
73
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
你不许说
74
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
你不许说
75
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
你不许说
76
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
你不许说
77
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
你不许说
78
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
你不许说
79
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
你不许说
80
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
你不许说
81
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
你不许说
82
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
你不许说
83
00:01:22,000 --> 00:01:23,000
你不许说
84
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
你不许说
85
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
你不许说
86
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
你不许说
87
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
你不许说
88
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
你不是
89
00:01:29,000 --> 00:01:29,000
是
90
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
从何怨
91
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
没有
92
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
有
93
00:01:33,000 --> 00:01:33,000
因为
94
00:01:33,000 --> 00:01:50,000
有
95
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
是不是
96
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
有
97
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
没有
98
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
你别想想
99
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
我别想想
100
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
你别想想
101
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
你别想想
102
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
你别想想
103
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
你别想想
104
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
你别想想
105
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
你别想想
106
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
你别想想
107
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
你别想想
108
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
你别想想
109
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
你别想想
110
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
你别想想
111
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
你别想想
112
00:02:10,000 --> 00:02:11,000
你别想想
113
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
你别想想
114
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
你别想想
115
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
你别想想
116
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
你别想想
117
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
你别想想
118
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
你别想想
119
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
你别想想想
120
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
你别想想想
121
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
你别想想想
122
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
你别想想
123
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
你别想想
124
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
你别想想
125
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
你别想想
126
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
你别想想
127
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
你别想想
128
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
你别想想想
129
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
你别想想想
130
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
你别想想想
131
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
你别想想想
132
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
你别想想想想
133
00:02:31,000 --> 00:02:39,000
米仔
134
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Jetzt上一半
135
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
我需要俀祕出我的交象
136
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
我記得 whenever you 我操縱了
137
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
我就會想見他們ですね
138
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
請看
139
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
最詳細的一個
140
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
心情要有 Stephening's
141
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
有一黑花
142
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
有一道非常美麗的家
143
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
一條兩條
144
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
河白照 煮葱
145
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
月一趟othe.
146
00:03:33,000 --> 00:03:49,000
早
147
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
著雨 going on
148
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
走, 紅黃哥
149
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
走 récupem
150
00:03:52,000 --> 00:03:52,000
有想要講甚麼
151
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
現在回治
152
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
我們來找你
153
00:03:55,000 --> 00:03:55,000
导演
154
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
都 Hope
155
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
只是一下
156
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
轻松
157
00:04:26,000 --> 00:04:26,000
好
158
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
好
159
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
呵?
160
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
許就擊敗Cfound
161
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
推仰不破
162
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
看 就快
163
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
爬得一厥
164
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
沒錯
165
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
胸…
166
00:04:43,000 --> 00:04:46,000
輕鬥了也別嫌人
167
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
días 標誌
168
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
一點赤現
169
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
快點
170
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
不错
171
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
不错,你不吃
172
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
不,不吃,不吃
173
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
我们继续吃
174
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
对,我们继续吃
175
00:05:15,000 --> 00:05:16,000
吃一个鱼
176
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
不错
177
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
不错
178
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
不错
179
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
你不吃
180
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
不错
181
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
不错
182
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
你不吃
183
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
你不吃
184
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
我们继续吃
185
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
不错
186
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
你不吃
187
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
你不吃
188
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
不错
189
00:06:16,000 --> 00:06:19,000
那游依能把那个名片之后
190
00:06:24,000 --> 00:06:34,000
小霍
191
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
河汾
192
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
怎么还好 种espair
193
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
最好
194
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
怎样
195
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
我없了
196
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
其他视频
197
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
全都是这回
198
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
能够
199
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
有好记得
200
00:07:11,000 --> 00:07:21,000
他好胜
201
00:07:21,000 --> 00:07:31,000
快热姢
202
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
肯定今天日纵
203
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
真的真的hmm
204
00:07:47,000 --> 00:07:51,000
虽然想以我的救人
205
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
將特效產給 vous
206
00:08:05,000 --> 00:08:05,000
你怎麼樣?
207
00:08:06,000 --> 00:08:10,000
果然的示範
208
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
好迫
209
00:08:12,000 --> 00:08:12,000
筆做
210
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
趴睡就好了
211
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
我讓拿跟我來
212
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
我seasonin our moments
213
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
thank you
214
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
here is travelling
215
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
何事在結束和女兒湧退?
216
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
何事項得舷進益年紀 and Lucinda?
217
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
何事發生呢?
218
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
rolling, habit must be in vain
219
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
晚我哪兒 מח家派呢 got all my alcohol
220
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
那起堂 got them Ma'am
221
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
爸爸無注意過幾乎打哪釋
222
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
說不定半天姿勁
223
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
达到后来六 max
224
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
该咱们看见 op ed
225
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
不仍是看见 Dot
226
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
快点疼
227
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
快点
228
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
怎么回事
229
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
还要是
230
00:09:41,000 --> 00:09:42,000
幹甚麼
231
00:09:45,000 --> 00:09:46,000
豈會在這一塊兒
232
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
一直在
233
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
我起香
234
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
好好住
235
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
您您的好 shovel
236
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
好吃
237
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
你好
238
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
帶我來 video
239
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
在這裡
240
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
respons著嗎
241
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
快,不要這樣
242
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
我很想去吃
243
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
谢谢
244
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
是的
245
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
我是猜烈士迪吃的
246
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
嘴巴 packages
247
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
你onces haven´t been in a trap
248
00:10:18,000 --> 00:10:18,000
不是
249
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
是我
250
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
你猜烈士迪
251
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
我看 ¿no
252
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
不管
253
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
神 uh
254
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
突破, 全部都破壞了
255
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
嗯
256
00:10:28,000 --> 00:10:28,000
罚了
257
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
这个 nice herb
258
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
是吧
259
00:10:34,000 --> 00:10:35,000
11 points
260
00:10:36,000 --> 00:10:37,000
I'll do
261
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
緊 whim
262
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
不舒服
263
00:10:47,000 --> 00:10:49,000
只能喝起at Now
264
00:10:51,000 --> 00:10:51,000
你不屁
265
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
不屁
266
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
掛的時候
267
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
我
268
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
我跟瞎
269
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
嘗嘗的
270
00:10:59,000 --> 00:10:59,000
三技
271
00:11:01,000 --> 00:11:01,000
修配了
272
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
我自己想
273
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
看鬼
274
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
大小桌子,
275
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
她快把那傑家錢碰上去了
276
00:11:10,000 --> 00:11:15,000
她會七十何過夜,
277
00:11:15,000 --> 00:11:18,000
我也會一定擔有
278
00:11:35,000 --> 00:11:40,000
卡抗ass
279
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
卡抗 és
280
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
yes
281
00:11:49,000 --> 00:11:58,000
it
282
00:12:01,000 --> 00:12:04,000
e
283
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
boil, and I'll fill it here
284
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
And you're most welcome
285
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
Now, why did those youngsters come back with our desserts?
286
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
哈, jelly?
287
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
Just the thing
288
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
what's the joke you do?
289
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
Oh, it's that silly cat, I see this
290
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
Cat
291
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
Oh, I don't feel very well
292
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
Do you try some jelly, Timothy William?
293
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
好, 呢
294
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
好, 呢
295
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
好, 呢
296
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
你再去哪儿?
297
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
是的
298
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
好
299
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
我会替你一个最心思的充分
300
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
来吧
301
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
好, 今天晚上
302
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
好, 今天晚上
303
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
好, 今天晚上
304
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
它是最好的
305
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
我会替你继续去找人
306
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
好, 晚安
307
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
我希望你会好好的
308
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
好, 晚安
309
00:13:01,000 --> 00:13:04,000
好, 晚安
310
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
好, 晚安
311
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
好, 晚安
312
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
好, 晚安
313
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
好, 晚安
314
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
好, 晚安
315
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
好, 晚安
316
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
好, 晚安
317
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
好, 晚安
318
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
好, 晚安
319
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
好, 晚安
320
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
好, 晚安
321
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
好, 晚安
322
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
它是最好的
323
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
一天
324
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
一天
325
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
什么?
326
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
是玉米糕
327
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
是玉米糕?
328
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
一天
329
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
你觉得
330
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
你会有点点
331
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
不愿意去睡觉
332
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
你会睡觉完吗?
333
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
不, 不
334
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
不, 不
335
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
不, 不
336
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
不, 不
337
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
不, 不, 不
338
00:14:38,000 --> 00:14:39,000
不, 不
339
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
不, 不
340
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
不, 不
341
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
不, 不
342
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
不, 不
343
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
不, 不
344
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
不, 不
345
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
不, 不
346
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
不, 不
347
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
不, 不
348
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
不, 不
349
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
不, 不
350
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
不, 不
351
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
不, 不
352
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
不, 不
353
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
不, 不
354
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
不, 不
355
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
不, 不
356
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
不, 不
357
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
不, 不
358
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
不, 不
359
00:14:59,000 --> 00:15:00,000
不, 不
360
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
不, 不
361
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
不, 不
362
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
不, 不
363
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
不, 不
364
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
不, 不
365
00:15:05,000 --> 00:15:06,000
不, 不
366
00:15:06,000 --> 00:15:07,000
不, 不
367
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
不, 不
368
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
不
369
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
不
370
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
不, 不
371
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
不
372
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
不
373
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
不
374
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
不
375
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
不
376
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
不
377
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
不
378
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
不
379
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
不
380
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
不
381
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
不
382
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
不
383
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
不
384
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
不
385
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
不
386
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
whose
387
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
his
388
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
's
389
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
yes
390
00:15:34,000 --> 00:15:43,000
, Wait
391
00:15:43,000 --> 00:15:49,000
What
392
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
well
393
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
袁有谬将一定要回出坨口的情况
394
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
在汤去
395
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
对
396
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
是 让到家里
397
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
内殿体
398
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
到
399
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
当然
400
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
那天我们可以回到厕所
401
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
这些没有没有
402
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
汤以前门即 done
403
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
完成
404
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
绝对
405
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
象律科 burning
406
00:16:18,000 --> 00:16:18,000
那国人我me
407
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
好
408
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
我me
409
00:16:20,000 --> 00:16:20,000
好
410
00:16:20,000 --> 00:16:23,000
快,快,快
411
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
快,快,快,快
412
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
好, Johnnie,趕快走
413
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
走, Johnnie,趕快走
414
00:16:29,000 --> 00:16:32,000
快,快,快,快
415
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
快,快,快
416
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
你很厲害
417
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
很厲害
418
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
好處
419
00:16:54,000 --> 00:16:59,000
別,别
420
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
好處
421
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
好位、好種
422
00:17:06,000 --> 00:17:13,000
真厲害
423
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
真厲害
424
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
来吃饭
425
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
放进地区
426
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
我忘 ahí来
427
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
ballad
428
00:17:31,000 --> 00:17:34,000
这人还 Gabriel
429
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
来个衣袜
430
00:17:41,000 --> 00:17:44,000
我们拭名 restore
431
00:17:44,000 --> 00:17:45,000
新年历史
432
00:17:45,000 --> 00:17:49,000
一 times on Saturdays, he went and looked at the hamper line by the gate
433
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
but he knew better than to get into it again
434
00:17:59,000 --> 00:18:02,000
The winter passed, and the sun came out again
435
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
Timmy had nearly forgotten his visit to Tan
436
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
when who should appear
437
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Ah!
438
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Hello, Timothy Williams
439
00:18:11,000 --> 00:18:12,000
Oh, Jimmy
440
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
What a surprise
441
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
I thought I would pay you a return visit
442
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Yes, yes
443
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
And you've come at the best of times
444
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Oh, we can sit in the sun and have her pudding
445
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Hmm, yeah
446
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
It is a little damp
447
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
There you are, Johnny
448
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Cry some of this
449
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
How stomp them and all our friends, eh?
450
00:18:31,000 --> 00:18:36,000
The reason I've come to visit is because the family have gone to the seaside for Easter
451
00:18:36,000 --> 00:18:41,000
and Cook is spring cleaning with special instructions to clear us all out
452
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
There are now four kittens
453
00:18:43,000 --> 00:18:44,000
Oh no
454
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
And the cat has killed the canary
455
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Oh my goodness
456
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
They say we did it
457
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Oh, but I know better
458
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Has for Tom Thumb
459
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
Well, he told the small mice all about a trap
460
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Goodness
461
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
that the nurse had set for them
462
00:18:57,000 --> 00:19:01,000
And Hunker Munker has become quite good friends with the policeman doll
463
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Hmm
464
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Although he never says anything
465
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
and always looks quite stern
466
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
Well, Tom sounds very exciting
467
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
What is that fearful noise?
468
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
That's what it's all about
469
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
It's only a cow
470
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
They're quite harmless
471
00:19:18,000 --> 00:19:20,000
Let's have to lie down on you
472
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Come along, let's get some milk
473
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Oh, milk?
474
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
It does seem such a long time ago that I went to town
475
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
It seems easy for you
476
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
It really is a most fearful journey
477
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Oh, sterima
478
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
What was that?
479
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
What's the humbukumper doll?
480
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Yeah!
481
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Oh, hide!
482
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
What's wrong with your friends, am I, Willie?
483
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
Well, he's not used to the country yet
484
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Now is that where's he from then?
485
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
He's from the town
486
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Come on, let's see
487
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Oh well, must be off
488
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
Give way, give way
489
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
Goodbye, cop, robbing
490
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
Come along, Johnny, we haven't got all day
491
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Manor of creature comes
492
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Sneaking up a lot
493
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
Dear, barely got myself a problem
494
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Huh?
495
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
What favourite is that fearful wreckage?
496
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
What?
497
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Over it?
498
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
So, dear lawnmower
499
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
Now, if you just wait here, I will go and get the milk
500
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Right here
501
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Who's that?
502
00:20:29,000 --> 00:20:32,000
Oh, thank goodness you're back
503
00:20:32,000 --> 00:20:35,000
Let's see if it can take forever
504
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
Now, let's get some grass clippings
505
00:20:37,000 --> 00:20:39,000
For your bed
506
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
This way, Johnny
507
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Mmm
508
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Hold the milk
509
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
I'll be back shortly
510
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
Oh, I hope you wouldn't be long
511
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
Dear, me, my tail is getting all wet
512
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Just look at my jacket
513
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
What could he be up to?
514
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Oh my, I wish he would hurry up
515
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Oh, it's only a springy hour, Johnny
516
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
The milk's getting wet
517
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
Dear, take this leaf
518
00:21:24,000 --> 00:21:25,000
Golly, don't be ahead
519
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Say, do it like this
520
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Oh, the rainbow bright
521
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
Come on, Johnny
522
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
There you are now, lovely
523
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
Now, Johnny, I'm sure you'd better settle in the country
524
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
Don't you think?
525
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
Mmm, well, we'll see
526
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
I can't go back anyway
527
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
The hamper is stopped while the family is at the sea side
528
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Ugh!
529
00:22:04,000 --> 00:22:08,000
I'm sure you will never want to live in town again
530
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
But he did
531
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
He went back in the very next hamper of vegetables
532
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
He said it was too quiet
533
00:22:26,000 --> 00:22:30,000
Johnny got back safely to his townhouse and his old friends
534
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
And Tom Thumb paid for everything he broke
535
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
He found a crooked six-pins under the heartthrog
536
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
And on Christmas Eve
537
00:22:38,000 --> 00:22:44,000
He and Hanke Monk are stuffed into one of the stockings of Lucinda and Jane
538
00:22:44,000 --> 00:22:48,000
And very early every morning before anybody is awake
539
00:22:48,000 --> 00:22:53,000
Hanke Monk comes with her broom and dustpan to sweep the dolly's house
540
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
As for Timmy Willie, well, he stayed in the country
541
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
And he never went to town again
542
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
One place suits one person
543
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Another place suits another person
544
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
For my part, I prefer to live in the country
545
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
Like Timmy Willie
546
00:23:36,000 --> 00:23:39,000
The rain has moved on
547
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
And left a new day
548
00:23:42,000 --> 00:23:47,000
Nothing seems to move everything
549
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
Stop!
550
00:23:50,000 --> 00:23:57,000
It's just a perfect day
551
00:23:57,000 --> 00:24:07,000
The shadows are light
552
00:24:07,000 --> 00:24:11,000
But more with the wind
553
00:24:11,000 --> 00:24:18,000
Hidden violence grows wedged with sunny spring
554
00:24:18,000 --> 00:24:23,000
Just a normal morning
555
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
Dead
556
00:24:32,000 --> 00:24:36,000
On the one and the misty sun
557
00:24:36,000 --> 00:24:40,000
Fear is nature's warning
558
00:24:40,000 --> 00:24:48,000
Hunger here is a way of far away
559
00:24:48,000 --> 00:24:57,000
And all of this world is for children who play
560
00:24:57,000 --> 00:25:03,000
Days that never end or wish will remain
561
00:25:03,000 --> 00:25:13,000
And all of a perfect day
28834