Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,079 --> 00:00:26,230
Dinner!
2
00:00:33,840 --> 00:00:35,637
Mom, children!
3
00:00:35,840 --> 00:00:37,557
Dinner!
4
00:00:37,759 --> 00:00:39,398
In a minute.
5
00:00:39,600 --> 00:00:42,399
Not immediately, but now. I count to five.
6
00:00:45,479 --> 00:00:47,551
One...
7
00:00:49,960 --> 00:00:51,712
Two...
8
00:00:56,000 --> 00:00:57,673
Three...
9
00:00:57,880 --> 00:01:00,679
It had to be cut into pieces.
10
00:01:05,640 --> 00:01:08,393
What would mom like to drink? Mints, teas?
11
00:01:09,640 --> 00:01:11,596
Come on, my little bubble.
12
00:01:13,719 --> 00:01:17,189
My little mutants.
13
00:01:17,319 --> 00:01:19,230
Boїenka! Aha, there you are.
14
00:01:49,680 --> 00:01:54,072
But you look beautiful in green! It highlights these eyes so beautifully.
15
00:01:54,280 --> 00:01:57,112
Listen... There's a little thing.
16
00:01:58,240 --> 00:02:00,277
Chodџ, bo siк spуџnimy.
17
00:02:00,439 --> 00:02:03,876
Wait. You can be late if there is a good reason.
18
00:02:04,120 --> 00:02:06,396
And that's probably a good reason.
19
00:02:06,599 --> 00:02:09,752
Honey, really. This isn't funny.
20
00:02:11,080 --> 00:02:14,072
- This is a requested dinner. - So what?
21
00:02:17,039 --> 00:02:18,712
Juї.
22
00:02:38,000 --> 00:02:39,911
Grzesiek, are you there?
23
00:02:40,120 --> 00:02:42,509
- Come on? - Come on? Shall we go?
24
00:02:45,199 --> 00:02:46,997
- Grzesiek! - What?
25
00:02:47,199 --> 00:02:48,918
Spуџnimy siк.
26
00:03:25,039 --> 00:03:27,110
Do you think this will be good?
27
00:03:27,319 --> 00:03:29,390
Two hundred? It must be good.
28
00:03:29,599 --> 00:03:33,877
- Wouldn't a book be better? - I don't think it would be any better.
29
00:03:34,079 --> 00:03:37,596
- She's probably demanding, isn't she? - Rather annoying.
30
00:03:37,800 --> 00:03:40,519
- Okay, but you're talking. - Not you.
31
00:03:40,719 --> 00:03:42,118
- You. - Not you.
32
00:03:42,319 --> 00:03:44,038
- No weџ... - No biorк.
33
00:03:48,079 --> 00:03:49,639
Zoњka!
34
00:03:51,879 --> 00:03:53,393
Huh?
35
00:03:53,599 --> 00:03:56,591
- Where are you going exactly? - To Zuza.
36
00:03:57,439 --> 00:04:00,033
Are you going to Kamil's again?
37
00:04:00,240 --> 00:04:01,913
No, I'm not going.
38
00:04:02,120 --> 00:04:05,750
- You are harming yourself by lying. - Jeez, get off me!
39
00:04:05,960 --> 00:04:08,997
We're going to the city and maybe we'll meet Kamil. Easy.
40
00:04:09,199 --> 00:04:13,114
- And what will you do? - Spend time together. Together.
41
00:04:13,319 --> 00:04:14,913
A to?
42
00:04:16,759 --> 00:04:19,831
- Magda. - Then how come they are in your backpack?
43
00:04:22,480 --> 00:04:25,471
You're harming yourself by searching my backpack.
44
00:04:25,680 --> 00:04:28,194
- I can't stand it! - And vice versa.
45
00:04:28,399 --> 00:04:29,992
How's the sauce?
46
00:04:30,199 --> 00:04:32,759
Nice clothes. Where are you coming from?
47
00:04:33,720 --> 00:04:37,076
It's hard to raise children on Skype.
48
00:04:37,279 --> 00:04:40,158
I added the Valpolicella you brought.
49
00:04:40,360 --> 00:04:42,430
Tomek, fuck, react!
50
00:04:42,639 --> 00:04:44,437
- Will you try? - Do you hear that?
51
00:04:44,639 --> 00:04:46,995
- What? - I don't want to be a grandmother yet.
52
00:04:47,199 --> 00:04:50,511
- But he has condoms. - You had it too. In the pocket.
53
00:04:57,319 --> 00:04:59,117
Eat, Grzesiu, no.
54
00:05:02,800 --> 00:05:04,915
- This is probably here, right? - Here?
55
00:05:05,120 --> 00:05:06,793
Yes, here.
56
00:05:07,000 --> 00:05:08,798
No!
57
00:05:09,000 --> 00:05:10,194
Damn.
58
00:05:10,399 --> 00:05:11,834
Sorry.
59
00:05:14,160 --> 00:05:15,992
Well, a little bit...
60
00:05:17,920 --> 00:05:19,718
Look at the road.
61
00:05:22,759 --> 00:05:25,752
What kind of guy posts two selfies a day?
62
00:05:25,959 --> 00:05:29,077
- You're prejudiced. - NO. I just don't like him.
63
00:05:29,279 --> 00:05:32,476
- Zosia is supposed to like him. - You don't like him either.
64
00:05:32,680 --> 00:05:35,911
Your father doesn't like me. And what? Did he stop you?
65
00:05:36,120 --> 00:05:37,757
Unfortunately not.
66
00:05:39,519 --> 00:05:40,918
Ice cream in Pisa.
67
00:05:41,120 --> 00:05:43,269
- Show. - Some old dude.
68
00:05:44,240 --> 00:05:47,596
Or maybe it's just a photo like that. Maybe it ages him.
69
00:05:47,800 --> 00:05:50,951
- Does it make me look old too? - You always look 20 years old.
70
00:05:51,159 --> 00:05:54,151
What do you mean?
71
00:06:02,000 --> 00:06:03,319
Hello!
72
00:06:03,519 --> 00:06:06,716
Thanks very much. - There were no places anyway.
73
00:06:06,920 --> 00:06:08,115
Homemade.
74
00:06:08,319 --> 00:06:11,233
How I wish I had time for such things!
75
00:06:11,439 --> 00:06:14,033
It's beautiful. I can't stop looking at it.
76
00:06:14,240 --> 00:06:17,995
- Would you also like to live in a palace? - I'm just saying, nice.
77
00:06:18,199 --> 00:06:21,033
If you earn in euros, you can afford it.
78
00:06:23,839 --> 00:06:26,399
Buongiorno! This is my Ola.
79
00:06:26,600 --> 00:06:28,476
- Ola. - Eve. Hello.
80
00:06:28,680 --> 00:06:30,670
- Beautiful flower. - Mandala.
81
00:06:30,879 --> 00:06:31,949
Co?
82
00:06:32,159 --> 00:06:36,949
Mandala. It shows the bindu center - the union of female and male forces.
83
00:06:37,159 --> 00:06:39,276
Integration of soul and body.
84
00:06:39,480 --> 00:06:42,598
Speaking of integration - a better one, for renovation,
85
00:06:42,800 --> 00:06:44,995
so that your tiles don't crack.
86
00:06:45,199 --> 00:06:46,997
What a beautiful boy!
87
00:06:47,199 --> 00:06:49,396
Made in Italy?
88
00:06:49,600 --> 00:06:52,672
- Moccasins, turtleneck. - Good good...
89
00:06:52,879 --> 00:06:54,870
- Hi. - Tomuњ.
90
00:06:55,079 --> 00:06:58,310
- Well, let me show you these palaces. - Well, you're welcome.
91
00:06:58,519 --> 00:07:02,228
- What do I look like? - Very good indeed.
92
00:07:03,319 --> 00:07:07,314
You can see that everything is well thought out and done with care. Cool.
93
00:07:07,519 --> 00:07:08,918
Staraiam sik.
94
00:07:09,120 --> 00:07:11,110
Staraliњmy sik.
95
00:07:12,279 --> 00:07:15,591
- Where's the TV? - I don't think we're buying it.
96
00:07:15,800 --> 00:07:18,951
Tomek doesn't watch it, I watch it more often in Bologna than here.
97
00:07:19,160 --> 00:07:21,800
- Then why do you need a living room? - Charu!
98
00:07:23,319 --> 00:07:25,596
Trump?
99
00:07:29,360 --> 00:07:31,829
No, the view is truly perfect.
100
00:07:32,040 --> 00:07:33,473
What was it like?
101
00:07:33,680 --> 00:07:36,718
You buy a green oasis and end up in a concrete...
102
00:07:36,920 --> 00:07:38,069
Ass.
103
00:07:38,279 --> 00:07:41,476
Here, Tomek has prepared a special museum exhibition.
104
00:07:41,680 --> 00:07:42,636
Okay...
105
00:07:42,840 --> 00:07:44,831
- Please. - Thank you.
106
00:07:45,040 --> 00:07:50,159
The curator allowed me to use the space free of charge and I took advantage of it.
107
00:07:50,360 --> 00:07:52,271
- Are you playing? - A little.
108
00:07:52,480 --> 00:07:54,834
He is a trained musician.
109
00:08:00,680 --> 00:08:02,750
- And this one... - Wojtek.
110
00:08:02,959 --> 00:08:05,793
- He'll come with a new girlfriend. - From the stars.
111
00:08:06,000 --> 00:08:07,956
- Did he come back to Magda? - What are you.
112
00:08:08,160 --> 00:08:11,312
- This is from now on. - They've been together for a long time.
113
00:08:11,519 --> 00:08:13,908
- About four months. - Officially.
114
00:08:14,120 --> 00:08:17,192
- Officially? Meaning? - Officially.
115
00:08:17,399 --> 00:08:20,278
- Ask them informally. - How so?
116
00:08:22,279 --> 00:08:26,035
- Czarek! - What about "Czarek"? I have no idea.
117
00:08:27,600 --> 00:08:29,237
I don't know either.
118
00:08:30,839 --> 00:08:34,150
They just didn't flaunt it that way.
119
00:08:34,360 --> 00:08:36,715
- He was having an affair. - Well, that's not the case.
120
00:08:36,919 --> 00:08:40,230
It's more like a lack of sync between the end and the beginning.
121
00:08:40,440 --> 00:08:42,192
But you knew?
122
00:08:42,399 --> 00:08:44,072
- NO. - NO.
123
00:08:44,279 --> 00:08:48,672
- Men won't say anything anyway. - Some questions are better not asked.
124
00:08:48,879 --> 00:08:52,270
If Ewa was cheating on me, I wouldn't want to know.
125
00:08:52,480 --> 00:08:54,197
And I would like to.
126
00:08:54,399 --> 00:08:57,790
He brought one over two weeks ago.
127
00:08:58,000 --> 00:09:01,549
She introduced herself: Agata, 33 years old. Food technician.
128
00:09:01,759 --> 00:09:03,956
Such a pretty brunette.
129
00:09:04,159 --> 00:09:07,072
- Large air tank. - Not tall.
130
00:09:07,279 --> 00:09:10,113
But she had a penis. He's making fun of you.
131
00:09:10,320 --> 00:09:13,357
Of course it's balls. She was tall enough.
132
00:09:16,000 --> 00:09:17,274
More wine?
133
00:09:17,480 --> 00:09:20,278
But by the way, I'm not surprised about Wojtek.
134
00:09:20,480 --> 00:09:21,674
Do you remember?
135
00:09:21,879 --> 00:09:24,474
“Loczek, at your age
136
00:09:24,679 --> 00:09:28,389
Should you be doing something more serious than teaching tricks?"
137
00:09:28,600 --> 00:09:32,991
"Loczek, how can you not have a vacation planned in November?"
138
00:09:33,200 --> 00:09:36,317
I would have strangled her with those curls on the second day.
139
00:09:36,519 --> 00:09:39,318
“Ania, you look so bad!
140
00:09:39,519 --> 00:09:42,399
Are you sick or just tired?”
141
00:09:42,600 --> 00:09:45,479
You didn't like her, but you were friends?
142
00:09:47,919 --> 00:09:50,991
Who says we're friends? She was there, because she was there.
143
00:09:51,200 --> 00:09:53,429
We're more used to it this way.
144
00:09:53,639 --> 00:09:55,950
Open.
145
00:09:56,159 --> 00:09:57,991
Speak of the devil.
146
00:09:58,200 --> 00:10:01,750
And imagine that he brings Magda, only worse.
147
00:10:01,960 --> 00:10:03,677
But how is it worse?
148
00:10:03,879 --> 00:10:06,519
A MILF, for example.
149
00:10:06,720 --> 00:10:09,154
- What is "milfa"? - Old ass.
150
00:10:09,360 --> 00:10:12,273
- Why us? - Speak for yourself. I feel young.
151
00:10:12,480 --> 00:10:14,437
You even look young.
152
00:10:14,639 --> 00:10:16,073
But wait.
153
00:10:16,279 --> 00:10:19,830
- What do we do when a "milfa" comes in here? - How so?
154
00:10:20,039 --> 00:10:22,713
- "Honey, hello!" - You say he has a nice mustache.
155
00:10:22,919 --> 00:10:23,750
Id№.
156
00:10:26,440 --> 00:10:27,634
Tomatoes!
157
00:10:30,519 --> 00:10:32,989
Come on? The set was.
158
00:10:33,200 --> 00:10:36,238
Two wines and that monkey face.
159
00:10:36,440 --> 00:10:39,352
- Very nice face. - Hello, Ania.
160
00:10:39,559 --> 00:10:41,232
Ty, morduchna.
161
00:10:41,440 --> 00:10:44,158
Where's the woman? Was she left in the elevator?
162
00:10:44,360 --> 00:10:48,432
Goska apologizes to you very much. She got sick.
163
00:10:48,639 --> 00:10:51,519
- Something serious? - Bacterial sore throat.
164
00:10:51,720 --> 00:10:54,599
Antibiotic. Yesterday it was better, today it was worse.
165
00:10:54,799 --> 00:10:57,110
There's a plague with these viruses.
166
00:10:57,320 --> 00:11:00,676
"Loczek, give me some tea."
167
00:11:04,360 --> 00:11:06,270
So what?
168
00:11:08,000 --> 00:11:11,311
Can I stay solo or was the invitation only for couples?
169
00:11:18,840 --> 00:11:22,071
Goska couldn't wait to meet you.
170
00:11:22,279 --> 00:11:25,671
When I was going to meet you, I wanted to run away three times.
171
00:11:25,879 --> 00:11:27,200
Come on?
172
00:11:27,399 --> 00:11:30,755
Fortunately, I was drawn to my Fred Flintstone.
173
00:11:30,960 --> 00:11:32,711
What were you afraid of?
174
00:11:32,919 --> 00:11:35,559
You know. He - a businessman, I - a free soul.
175
00:11:35,759 --> 00:11:39,115
- How? - Well, I'm with him for the money.
176
00:11:39,320 --> 00:11:42,198
In fact, this report is a joke.
177
00:11:42,399 --> 00:11:44,197
Prank?
178
00:11:44,399 --> 00:11:47,711
- Deviation even. - I haven't seen anything like that.
179
00:11:47,919 --> 00:11:51,470
This is about something more serious than money. No, Tomek?
180
00:11:51,679 --> 00:11:53,273
What would you call it?
181
00:11:53,480 --> 00:11:55,710
I'm all ears.
182
00:11:55,919 --> 00:11:58,514
Well... Let's joke!
183
00:11:58,720 --> 00:12:01,394
You are our favorite Czarka girl.
184
00:12:01,600 --> 00:12:05,558
The one we didn't worry about because they postponed making millions.
185
00:12:05,759 --> 00:12:10,277
for the time when he chooses a partner, so that no one will deceive him.
186
00:12:10,480 --> 00:12:13,597
- And there were a few of them. - I see.
187
00:12:14,519 --> 00:12:19,275
Not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck.
188
00:12:19,480 --> 00:12:21,197
Paulo Coelho.
189
00:12:21,399 --> 00:12:22,993
The Dalai Lama.
190
00:12:23,200 --> 00:12:24,394
O!
191
00:12:24,600 --> 00:12:28,355
Well, when there is love, it's time for millions.
192
00:12:28,559 --> 00:12:30,596
This is a very good sequence.
193
00:12:30,799 --> 00:12:33,360
How's the breeding going?
194
00:12:37,480 --> 00:12:40,790
- Did I miss something? - Nothing interesting in my opinion.
195
00:12:41,000 --> 00:12:44,390
- Love outsmarted money. - Now I'm curious.
196
00:12:44,600 --> 00:12:46,955
- There. - Can I tell you?
197
00:12:48,399 --> 00:12:52,313
Listen, this is a script for a dog romantic comedy.
198
00:12:52,519 --> 00:12:56,798
Princess Boїena - I remind you: champion, blue blood.
199
00:12:57,000 --> 00:13:00,879
Descendant of Fifo from Boston Podlasie and Costa from the Valley of Love.
200
00:13:01,080 --> 00:13:03,958
These are the best lines of Boston Terriers in Poland.
201
00:13:04,159 --> 00:13:08,039
Bozenka is two years old and it's time to breed her.
202
00:13:08,240 --> 00:13:09,753
Charming...
203
00:13:09,960 --> 00:13:13,236
Cezary organizes professional mating.
204
00:13:13,440 --> 00:13:17,990
Selects the best candidate. The puppies after them are 4,000. piece.
205
00:13:18,200 --> 00:13:19,315
Minimum.
206
00:13:19,519 --> 00:13:23,592
The date begins. God's lover bites and runs away.
207
00:13:23,799 --> 00:13:26,758
- Well, there's no chemistry. - And?
208
00:13:26,960 --> 00:13:30,316
We're coming back. I won't force her. It's just a dog. female dog.
209
00:13:30,519 --> 00:13:31,918
Tell me what's next.
210
00:13:32,120 --> 00:13:36,557
I give her the usual food. She's getting so fat.
211
00:13:36,759 --> 00:13:40,275
I ask her normally: "Bozenka, what the fuck is it?"
212
00:13:40,480 --> 00:13:43,359
She nothing. Her ass is only getting bigger.
213
00:13:43,559 --> 00:13:47,269
And they are born. Very sweet. He sold them all in two weeks.
214
00:13:47,480 --> 00:13:48,799
Nieџle. I?
215
00:13:49,000 --> 00:13:52,595
And they are growing, but to my eye it seems a bit more strange.
216
00:13:52,799 --> 00:13:54,437
Similar to a deer.
217
00:13:56,759 --> 00:13:59,912
- But the little deer are super cute. - Sweet.
218
00:14:00,120 --> 00:14:03,272
Only few people want to walk with a deer on a leash.
219
00:14:03,480 --> 00:14:05,437
And so it began. Telephones...
220
00:14:05,639 --> 00:14:08,995
Because the Boston Terriers didn't want to get out of this mess.
221
00:14:09,200 --> 00:14:10,599
So yes.
222
00:14:10,799 --> 00:14:14,235
I had to give my money back once and apologize twice.
223
00:14:14,440 --> 00:14:16,953
Apologizing was even worse.
224
00:14:17,159 --> 00:14:21,278
And we have five dogs that sleep, pee and play over and over again.
225
00:14:21,480 --> 00:14:26,394
- And you still love him? - What, should I take him to a shelter?
226
00:14:30,519 --> 00:14:31,953
For my life.
227
00:14:32,159 --> 00:14:34,629
So...
228
00:14:41,759 --> 00:14:46,118
“Thicker, harder. Do you want to enlarge your penis by 7.5 centimeters?”
229
00:14:46,320 --> 00:14:49,232
- Hey, it's not my phone. - Give it to me.
230
00:14:50,159 --> 00:14:53,038
Sorry. Myњlaіem, їe mуj.
231
00:14:53,240 --> 00:14:55,549
You should have different cases.
232
00:14:55,759 --> 00:14:59,071
- Wojtuњ. Thicker and harder? - I'm about to puke.
233
00:14:59,279 --> 00:15:01,350
You shouldn't have read it.
234
00:15:01,559 --> 00:15:04,552
Why do you want to enlarge your penis by 7.5 cm?
235
00:15:04,759 --> 00:15:06,432
I wish he had 8.5.
236
00:15:06,639 --> 00:15:09,836
I think I should shorten it. You never get spam?
237
00:15:10,039 --> 00:15:11,438
Never.
238
00:15:11,639 --> 00:15:15,349
Show me your phone. There's definitely something to laugh about.
239
00:15:15,559 --> 00:15:18,711
- Leave. - You were messing with mine.
240
00:15:18,919 --> 00:15:20,876
By chance!
241
00:15:21,080 --> 00:15:24,231
To be fair, show Wojtek one text message.
242
00:15:24,440 --> 00:15:27,352
The world is not fair.
243
00:15:27,559 --> 00:15:29,710
Or maybe Grzesiek has something to hide?
244
00:15:29,919 --> 00:15:32,433
I don't like messing with my phone.
245
00:15:32,639 --> 00:15:35,438
- Nobody likes that. - We're relaxed.
246
00:15:35,639 --> 00:15:38,917
He won't let you rummage through his phone.
247
00:15:39,120 --> 00:15:40,633
Would you let me?
248
00:15:40,840 --> 00:15:42,797
Clearly.
249
00:15:49,279 --> 00:15:53,876
Have you ever had someone rummage through your phone on purpose?
250
00:15:57,360 --> 00:16:00,273
Seriously? Never?
251
00:16:00,480 --> 00:16:02,517
Honestly, never.
252
00:16:02,720 --> 00:16:06,110
It's enough that Wojtek's wife rummaged through his phone once.
253
00:16:07,480 --> 00:16:09,596
- So what? - And they got divorced.
254
00:16:09,799 --> 00:16:12,712
How can you get divorced over one text message?
255
00:16:12,919 --> 00:16:17,471
Grzesiu, and you showed her a text message from the one... The one you showed me.
256
00:16:19,200 --> 00:16:22,351
Do you want to see? If you want to see it, you have it.
257
00:16:22,559 --> 00:16:23,674
Weџ, no...
258
00:16:23,879 --> 00:16:26,998
Maybe it's better not to check sometimes.
259
00:16:27,200 --> 00:16:29,350
- I would check. - Me?
260
00:16:29,559 --> 00:16:31,072
Not you. Tomek.
261
00:16:32,600 --> 00:16:34,192
You're welcome.
262
00:16:46,159 --> 00:16:50,198
Or maybe we'll actually read each other's text messages?
263
00:16:57,320 --> 00:16:59,230
Are you afraid?
264
00:16:59,440 --> 00:17:01,953
What?
265
00:17:03,200 --> 00:17:05,634
After all, we have nothing to hide.
266
00:17:07,039 --> 00:17:08,678
I don't have it either.
267
00:17:08,880 --> 00:17:11,155
What kind of sick idea is this anyway?
268
00:17:11,359 --> 00:17:14,113
-Who's going to smoke? - I'm throwing.
269
00:17:14,319 --> 00:17:15,833
Pedaі.
270
00:17:16,039 --> 00:17:19,670
Just bush, honey.
271
00:17:20,079 --> 00:17:22,673
What? You don't have it again?
272
00:17:22,880 --> 00:17:25,440
- Then I'll buy it. - Yes, you will buy...
273
00:17:26,680 --> 00:17:28,829
Have you ever bought cigarettes?
274
00:17:36,039 --> 00:17:38,316
But here they did a Saigon.
275
00:17:41,720 --> 00:17:44,029
Look how they go crazy.
276
00:17:44,240 --> 00:17:48,028
After they found the puzzle from the uprising, they started working three shifts.
277
00:17:48,240 --> 00:17:50,116
Puzzle?
278
00:17:50,319 --> 00:17:52,674
They dug up skeletons from the war.
279
00:17:52,880 --> 00:17:57,238
Instead, pour concrete in the hole and be done with it.
280
00:17:57,440 --> 00:17:59,909
Fuck you, Czarek.
281
00:18:00,119 --> 00:18:04,590
We keep talking about the same things, and the corpse doesn't care where it lies.
282
00:18:04,799 --> 00:18:09,317
Such remains must be dug up and buried solemnly and respectfully.
283
00:18:09,519 --> 00:18:12,717
Not into concrete and pretending nothing happened.
284
00:18:14,000 --> 00:18:15,876
You, but how much can you do?
285
00:18:17,559 --> 00:18:19,278
Until the end.
286
00:18:25,839 --> 00:18:27,955
This Olka is awesome, isn't she?
287
00:18:28,160 --> 00:18:30,720
Well... She's cool.
288
00:18:32,079 --> 00:18:34,515
- Nice. - Fuck off.
289
00:18:37,960 --> 00:18:40,315
Precisely beautiful.
290
00:18:40,519 --> 00:18:44,433
We've been together for a month, and it's as if we met yesterday.
291
00:18:44,640 --> 00:18:47,028
-Uuu! -Co “uuu”?
292
00:18:47,240 --> 00:18:48,913
He makes breakfast.
293
00:18:49,119 --> 00:18:53,671
We make lunchboxes for Czarek at work so that he doesn't eat this crap in the city.
294
00:18:53,880 --> 00:18:55,200
Cooks?
295
00:18:55,400 --> 00:18:57,310
- Mhm. - Cooks.
296
00:18:58,359 --> 00:19:01,750
Well... He cuts it, peels it.
297
00:19:04,200 --> 00:19:07,238
But he's changed in these three months, hasn't he?
298
00:19:07,440 --> 00:19:08,794
Three months?
299
00:19:09,000 --> 00:19:12,117
- Damn, how time flies. - Yeah.
300
00:19:15,640 --> 00:19:17,392
But it's cool.
301
00:19:20,000 --> 00:19:21,876
Is this soup made of meat?
302
00:19:22,079 --> 00:19:23,990
Well, on what?
303
00:19:25,359 --> 00:19:28,317
- And you're welcome. - Pop!
304
00:19:28,519 --> 00:19:30,157
Peak.
305
00:19:31,200 --> 00:19:32,554
And please.
306
00:19:34,039 --> 00:19:36,474
In two years they will both be fine.
307
00:19:36,680 --> 00:19:40,559
And then, if they're lucky, they'll move on to a complete relationship,
308
00:19:40,759 --> 00:19:43,229
where is passion, commitment.
309
00:19:43,440 --> 00:19:47,637
But at any moment they may burn out and they will remain in an empty relationship,
310
00:19:47,839 --> 00:19:52,277
bound forever and ever by common loans.
311
00:19:52,480 --> 00:19:55,313
Fortunately, divorce was invented.
312
00:19:55,519 --> 00:19:58,318
- What are you talking about? - We're worried about you.
313
00:19:58,519 --> 00:20:01,193
- What? - It'll break your heart.
314
00:20:10,039 --> 00:20:13,192
- Oh, honey. Will you eat mine? - I'll eat you.
315
00:20:13,400 --> 00:20:15,391
Come on, it's getting cold.
316
00:20:26,920 --> 00:20:29,230
So what? Grams?
317
00:20:31,240 --> 00:20:34,789
But are you serious? Is this stupid idea still valid?
318
00:20:35,000 --> 00:20:37,513
- Why not? - You're welcome. Mine is here.
319
00:20:37,720 --> 00:20:41,838
Leave those phones alone. Can't you eat dinner in peace?
320
00:20:42,039 --> 00:20:45,317
Grzesiu always puts his phone face down.
321
00:20:45,519 --> 00:20:48,114
Don't put it like that, it will scratch the glass.
322
00:20:48,319 --> 00:20:50,549
And such an exchange amounts to several hundred.
323
00:20:50,759 --> 00:20:54,230
Okay, honey, don't change the subject. Please.
324
00:20:54,440 --> 00:20:56,271
I have no secrets.
325
00:20:57,640 --> 00:21:00,519
And I'm only interested in one secret.
326
00:21:00,720 --> 00:21:04,111
Where did they hide the whiskey we brought?
327
00:21:04,319 --> 00:21:06,960
First the phone. Here's mine.
328
00:21:08,319 --> 00:21:10,310
But what does this mean?
329
00:21:10,519 --> 00:21:14,513
We read aloud the messages that arrive on our phones.
330
00:21:14,720 --> 00:21:16,471
And the conversations?
331
00:21:16,680 --> 00:21:18,990
We answer on loudspeaker.
332
00:21:20,240 --> 00:21:21,752
Grzesiu?
333
00:21:35,119 --> 00:21:37,430
Listen, this is super stupid.
334
00:21:37,640 --> 00:21:40,871
Can't we drink like cultured people?
335
00:21:51,319 --> 00:21:53,880
You guys are fucked up.
336
00:22:22,720 --> 00:22:24,757
Hello, elders.
337
00:22:24,960 --> 00:22:26,633
Hello, baby.
338
00:22:26,839 --> 00:22:30,434
But you never. Beautiful and young forever.
339
00:22:30,640 --> 00:22:32,756
- Thank you. - Thank you.
340
00:22:32,960 --> 00:22:34,871
What are you lending her?
341
00:22:35,079 --> 00:22:37,992
Mom, I know you stopped at "Our Jade",
342
00:22:38,200 --> 00:22:41,590
but he is one of the greatest American writers.
343
00:22:41,799 --> 00:22:44,109
And besides, it's not about sex,
344
00:22:44,319 --> 00:22:47,438
only about passions and identity crises.
345
00:22:47,640 --> 00:22:50,314
- Lend it to me then. - And what do you need it for?
346
00:22:51,359 --> 00:22:54,750
I'll cook soup for you with it. Can I read or not?
347
00:22:54,960 --> 00:22:57,109
If you have time.
348
00:23:04,920 --> 00:23:06,830
What's up, Zosinek?
349
00:23:07,039 --> 00:23:09,076
Have mercy on me.
350
00:23:09,279 --> 00:23:11,031
This.
351
00:23:11,240 --> 00:23:12,877
Can you give me some money?
352
00:23:13,079 --> 00:23:14,673
Yes. Sure.
353
00:23:26,160 --> 00:23:28,470
I don't have cash.
354
00:23:32,839 --> 00:23:34,557
Okay, calm down.
355
00:23:34,759 --> 00:23:36,875
But I don't have cash.
356
00:23:45,519 --> 00:23:48,272
Nice girl. She takes after her mother's beauty.
357
00:23:48,480 --> 00:23:51,632
- And from my aunt. - From my godfather, I guess.
358
00:23:53,839 --> 00:23:56,308
Oh, there's the first text message.
359
00:24:01,920 --> 00:24:03,990
"I want your body."
360
00:24:06,559 --> 00:24:08,357
What the fuck is this?
361
00:24:08,559 --> 00:24:12,269
- So what is it? - But this is a mistake.
362
00:24:12,480 --> 00:24:15,597
So why does this mistake want your body?
363
00:24:15,799 --> 00:24:17,393
I don't know. I don't know.
364
00:24:20,160 --> 00:24:22,470
Pick it up and you'll find out.
365
00:24:29,759 --> 00:24:31,478
Halo?
366
00:24:36,839 --> 00:24:39,115
Halo?
367
00:24:39,319 --> 00:24:42,438
Hello? Who there?
368
00:24:42,640 --> 00:24:44,789
Hello, who's speaking? Yeah?
369
00:24:45,000 --> 00:24:47,388
This isn't funny! Hello?!
370
00:24:47,599 --> 00:24:49,590
Your bad conscience.
371
00:24:49,799 --> 00:24:51,551
Fuck off!
372
00:24:51,759 --> 00:24:54,479
"Hello, who's speaking? This isn't funny."
373
00:24:54,680 --> 00:24:56,955
Dad, this isn't a toy.
374
00:24:57,160 --> 00:24:58,877
Sorry.
375
00:25:01,240 --> 00:25:04,710
- At least say goodbye. - I'll say goodbye at least.
376
00:25:04,920 --> 00:25:07,719
Well!
377
00:25:07,920 --> 00:25:11,549
You know what... - She's not always like that.
378
00:25:11,759 --> 00:25:13,193
I'll take it.
379
00:25:13,400 --> 00:25:16,232
- It's usually worse. - What are you saying?
380
00:25:16,440 --> 00:25:18,317
At this age it's normal.
381
00:25:18,519 --> 00:25:20,954
- I wasn't like that. - In life.
382
00:25:21,160 --> 00:25:24,675
He wanted to be an altar boy, he was only interested in literature.
383
00:25:24,880 --> 00:25:26,836
Romances, crime stories.
384
00:25:27,039 --> 00:25:30,589
- Okay, get off me. - He drank, smoked and had fun.
385
00:25:30,799 --> 00:25:32,871
Do you think it's hereditary?
386
00:25:33,079 --> 00:25:35,753
What, are you trying?
387
00:25:35,960 --> 00:25:39,999
So let's raise a toast to the couple at the table who are having a good life.
388
00:25:40,200 --> 00:25:41,429
Come on?
389
00:25:41,640 --> 00:25:45,873
Then all I need is potatoes and meat for dinner.
390
00:25:46,079 --> 00:25:48,390
There is no dinner without meat and potatoes.
391
00:25:48,599 --> 00:25:50,750
- And is it? - There aren't.
392
00:25:50,960 --> 00:25:54,839
Let's raise a toast to children who give meaning to our lives.
393
00:25:55,839 --> 00:25:58,354
No, this toast sucks.
394
00:25:58,559 --> 00:26:01,153
What? Do people without children have a worse life?
395
00:26:01,359 --> 00:26:04,750
To give meaning to life, should I buy a kid at the market?
396
00:26:04,960 --> 00:26:07,190
Everyone can do this baby.
397
00:26:07,400 --> 00:26:11,472
You knock someone or someone knocks you and you're in a job for life.
398
00:26:11,680 --> 00:26:14,798
You fit perfectly into the typical life pattern.
399
00:26:15,000 --> 00:26:18,277
I can't imagine not having children.
400
00:26:18,480 --> 00:26:21,632
Because it's a great thing, but it can't be forced.
401
00:26:21,839 --> 00:26:24,719
- There are various reasons. - I'd like to meet yours.
402
00:26:24,920 --> 00:26:27,877
But what are you talking about anyway? What compulsion?
403
00:26:28,079 --> 00:26:32,118
I don't understand what you're saying. Life is not black and white.
404
00:26:32,319 --> 00:26:34,960
You don't have to be a full-time parent.
405
00:26:35,160 --> 00:26:39,039
- Even sometimes when you have children, you... - You don't have them.
406
00:26:40,480 --> 00:26:46,953
A married couple that... has children does not need angels.
407
00:26:50,880 --> 00:26:53,234
I read it on crisps.
408
00:26:53,440 --> 00:26:56,636
Ola now buys me such smart and healthy crisps.
409
00:26:56,839 --> 00:27:00,116
- You remembered it beautifully. - You convinced me.
410
00:27:00,319 --> 00:27:03,438
Supposedly, couples without children are happier.
411
00:27:03,640 --> 00:27:07,554
But they are also less durable. But durability is not happiness.
412
00:27:08,599 --> 00:27:13,037
For me, giving birth to a child is something beautiful and natural.
413
00:27:13,240 --> 00:27:15,880
Then we'll talk when he hates you!
414
00:27:16,079 --> 00:27:18,833
Lady mother.
415
00:27:19,039 --> 00:27:22,714
“Grześ, son. I'm dying again."
416
00:27:22,920 --> 00:27:26,151
- "Money is"... - Are you really having fun with this?
417
00:27:26,359 --> 00:27:29,990
- Grześ, don't answer. - You wanted it.
418
00:27:30,200 --> 00:27:33,510
Yes, Mommy? Hello, I'm here.
419
00:27:33,720 --> 00:27:35,357
I'm short of breath.
420
00:27:35,559 --> 00:27:37,517
You're short of breath, aren't you?
421
00:27:37,720 --> 00:27:40,598
- I'm short of breath. - Yes, I am, I am.
422
00:27:40,799 --> 00:27:42,836
Are you short of breath?
423
00:27:43,039 --> 00:27:44,997
That's my position.
424
00:27:46,480 --> 00:27:49,438
He calls five times a day.
425
00:27:50,319 --> 00:27:52,435
Soon. I don't know.
426
00:27:52,640 --> 00:27:54,711
But what's happening?
427
00:27:54,920 --> 00:27:58,435
Finishing on the topic of children: you fall in love, you get married,
428
00:27:58,640 --> 00:28:01,314
you buy an apartment and have a child.
429
00:28:01,519 --> 00:28:03,635
And it's fantastic.
430
00:28:03,839 --> 00:28:06,719
Then you don't have time to enjoy it,
431
00:28:06,920 --> 00:28:11,198
because you work to earn it and you become a walking ATM.
432
00:28:11,400 --> 00:28:14,471
And I feel like a machine for serving meals.
433
00:28:14,680 --> 00:28:19,277
But it doesn't bother me, because I really like my...our daughter.
434
00:28:19,480 --> 00:28:21,550
Just. As a human being.
435
00:28:21,759 --> 00:28:24,673
And I regret that we don't have more children.
436
00:28:28,839 --> 00:28:32,116
I see. Then maybe drink some water.
437
00:28:32,319 --> 00:28:36,916
I like my boyfriends too. No, I love them.
438
00:28:37,119 --> 00:28:40,510
And when you put them to sleep, they cuddle,
439
00:28:40,720 --> 00:28:43,598
they say you are the best mom in the world.
440
00:28:43,799 --> 00:28:46,234
- There's nothing sweeter. - Bye. Bye.
441
00:28:46,440 --> 00:28:49,910
I really like being a mom, I just wish Grzesiek...
442
00:28:50,119 --> 00:28:52,680
My ear is itchy. Who's gossiping about me?
443
00:28:52,880 --> 00:28:55,473
- If it's a left one, it's good. - How about both?
444
00:28:55,680 --> 00:28:58,398
- No soap. - Oh Jesus, what a biscuit!
445
00:28:58,599 --> 00:29:00,750
O Jezu, no...
446
00:29:04,000 --> 00:29:05,319
What should I do?
447
00:29:05,519 --> 00:29:08,557
Press green and then speaker.
448
00:29:11,279 --> 00:29:14,590
- Hello, Magda. - Hello, Loczek.
449
00:29:16,680 --> 00:29:19,273
Hello, Madzia. You are on speakerphone.
450
00:29:19,480 --> 00:29:21,914
Why on speakerphone?
451
00:29:22,119 --> 00:29:24,269
Well, on speakerphone.
452
00:29:26,119 --> 00:29:28,474
- Off - I can't.
453
00:29:28,680 --> 00:29:31,319
- Why can't you? - Yeah...
454
00:29:31,519 --> 00:29:35,990
Madzia, I can't. I'm having dinner at Ewa and Tomek's.
455
00:29:36,200 --> 00:29:37,679
We play this game.
456
00:29:37,880 --> 00:29:39,871
Hello, Magda.
457
00:29:40,079 --> 00:29:41,990
Hello everyone!
458
00:29:42,200 --> 00:29:45,113
Wojtuњ, I have... Well, because of Puіtusk.
459
00:29:45,319 --> 00:29:48,438
I told you: I don't want to work in Puіtusk.
460
00:29:48,640 --> 00:29:52,473
Well, let's call you whenever you want. Bye.
461
00:29:56,240 --> 00:29:58,435
Wait a minute. Break.
462
00:29:58,640 --> 00:30:01,314
Three questions for the leading father.
463
00:30:01,519 --> 00:30:03,635
"Magda" and three hearts?
464
00:30:03,839 --> 00:30:05,160
And how long should it be?
465
00:30:05,359 --> 00:30:07,920
- Zero? - Less than zero. This is your ex.
466
00:30:08,119 --> 00:30:10,236
Or maybe you didn't manage to switch it?
467
00:30:10,440 --> 00:30:13,034
I wouldn't know how to do it.
468
00:30:13,240 --> 00:30:15,435
Magda just calls you?
469
00:30:15,640 --> 00:30:19,792
- Why shouldn't he call? - She left you. Zo-sta-wi-іa.
470
00:30:20,000 --> 00:30:23,277
- Hello? Is there a pilot coming with us? - Maybe they forgave each other?
471
00:30:23,480 --> 00:30:26,039
- What did they do? - There are some rules, I guess.
472
00:30:26,240 --> 00:30:28,277
There must be something to do with exes.
473
00:30:28,480 --> 00:30:32,677
- Why are you suddenly so principled? - Maybe you'll ask Wojtek?
474
00:30:33,599 --> 00:30:35,432
Have you forgiven yourself?
475
00:30:36,880 --> 00:30:38,597
This is a process.
476
00:30:38,799 --> 00:30:41,076
And the third question?
477
00:30:41,279 --> 00:30:43,953
I see. What is this work about?
478
00:30:44,160 --> 00:30:46,355
- Prac№? How№? - Srak№.
479
00:30:47,559 --> 00:30:51,154
I got an offer at the primary school in Puіtusk.
480
00:30:51,359 --> 00:30:53,920
Magda says it's worth a try.
481
00:30:54,119 --> 00:30:57,431
- Is not far away. - NO. 63 km from my house.
482
00:30:57,640 --> 00:31:00,279
Eat this way five days a week.
483
00:31:00,480 --> 00:31:04,394
I understand that you have a bunch of suggestions here?
484
00:31:06,640 --> 00:31:09,472
And why exactly did they fire you?
485
00:31:09,680 --> 00:31:13,036
They did not extend the contract. This is normal procedure.
486
00:31:13,240 --> 00:31:15,151
And what do you do?
487
00:31:15,359 --> 00:31:17,077
Can't you see? He teaches PE.
488
00:31:17,279 --> 00:31:20,796
Charu!
489
00:31:25,000 --> 00:31:26,673
Sorry.
490
00:31:26,880 --> 00:31:29,190
And they fired you because...
491
00:31:30,319 --> 00:31:33,550
- They didn't give a reason. - Why didn't they give a reason?
492
00:31:33,759 --> 00:31:36,433
There are some employee rights.
493
00:31:36,640 --> 00:31:39,791
Come on. Come on. It's not all that simple.
494
00:31:40,000 --> 00:31:41,673
But did they say something?
495
00:31:41,880 --> 00:31:43,472
You could say
496
00:31:43,680 --> 00:31:46,354
that they were unable to accept me.
497
00:31:46,559 --> 00:31:50,872
Would you accept yourself? A gym teacher who can't see his own knees.
498
00:31:54,160 --> 00:31:55,877
Basia, Basia.
499
00:32:04,559 --> 00:32:06,471
Basia?
500
00:32:06,680 --> 00:32:09,751
- Hello, honey. How are you feeling? - All right.
501
00:32:09,960 --> 00:32:10,994
But were they?
502
00:32:11,200 --> 00:32:15,353
- No topic. I'm eating dinner. - But how do you feel after the surgery?
503
00:32:15,559 --> 00:32:19,029
Basia, I can't talk because I'm having dinner with friends.
504
00:32:19,240 --> 00:32:21,834
But how does collagen work on this scar?
505
00:32:22,039 --> 00:32:26,159
It works. I'll call you tomorrow. I'm sitting at the table and talking. All right?
506
00:32:26,359 --> 00:32:27,794
All right. Call.
507
00:32:28,000 --> 00:32:29,990
No, pa.
508
00:32:30,200 --> 00:32:31,792
Bye bye.
509
00:32:34,079 --> 00:32:35,798
What...
510
00:32:37,200 --> 00:32:38,792
What scars?
511
00:32:39,720 --> 00:32:42,677
No, I had it there... Just a minor procedure.
512
00:32:47,759 --> 00:32:49,318
Procedure?
513
00:32:49,519 --> 00:32:51,192
Nothing serious.
514
00:32:52,240 --> 00:32:53,559
Eve.
515
00:32:57,960 --> 00:33:00,473
Intervention under the pectoral muscle.
516
00:33:00,680 --> 00:33:03,558
I say nothing serious. Nonsense, yeah.
517
00:33:04,799 --> 00:33:06,278
Have you had a tumor?
518
00:33:06,480 --> 00:33:09,199
No, what tumor? Ania, what about you?
519
00:33:13,119 --> 00:33:14,997
I made myself...
520
00:33:16,559 --> 00:33:18,278
Breast surgery.
521
00:33:18,480 --> 00:33:21,393
- What? - "What?" Tits! "What?"
522
00:33:24,920 --> 00:33:28,595
Stop looking at me like I'm an alien.
523
00:33:28,799 --> 00:33:30,915
Tomek, what about this pasta?
524
00:33:33,759 --> 00:33:35,318
Eve.
525
00:33:41,480 --> 00:33:43,471
When did you do it?
526
00:33:45,079 --> 00:33:46,673
Does something like that hurt?
527
00:33:46,880 --> 00:33:50,031
It's not the most pleasant thing in the world.
528
00:33:51,039 --> 00:33:52,439
Okay, let me show you.
529
00:33:52,640 --> 00:33:54,836
- Come on! - Come on, show me!
530
00:33:56,759 --> 00:33:58,671
Additional!
531
00:33:58,880 --> 00:34:02,191
- That's great! I envy you. - Do that too.
532
00:34:03,319 --> 00:34:06,517
- Grzesiek won't spend that much on me. - I'll spend it.
533
00:34:06,720 --> 00:34:09,632
Sister... It's a waste of money on me.
534
00:34:09,840 --> 00:34:12,719
Stop. Don't think about yourself like that at all.
535
00:34:14,679 --> 00:34:17,876
You look beautiful with those bangs. Well, look.
536
00:34:18,079 --> 00:34:20,469
Do you think they noticed at all?
537
00:34:22,960 --> 00:34:24,188
This is mine!
538
00:34:24,400 --> 00:34:28,552
889 765 832.
539
00:34:28,760 --> 00:34:31,400
Shave your head once, maybe he'll notice.
540
00:34:31,599 --> 00:34:34,239
- Anka! - Idk!
541
00:34:36,440 --> 00:34:37,952
Halo?
542
00:34:38,159 --> 00:34:39,594
Halo?
543
00:34:41,760 --> 00:34:42,909
To oddzwoс.
544
00:34:43,119 --> 00:34:46,476
I don't know who it was. Who's calling at this time?
545
00:34:46,679 --> 00:34:48,829
Who is that?
546
00:34:49,039 --> 00:34:53,034
Not who, but what. Such an application. Virtual trainer.
547
00:34:53,239 --> 00:34:55,800
Three, two, one. Go!
548
00:34:56,000 --> 00:34:58,070
Awesome!
549
00:35:00,159 --> 00:35:03,596
Apparently in 12 weeks...
550
00:35:03,800 --> 00:35:07,679
you can lose 8 to 12 kilos.
551
00:35:07,880 --> 00:35:10,190
- You have to now? - Always like a beep.
552
00:35:10,400 --> 00:35:11,878
Even at the table?
553
00:35:12,079 --> 00:35:14,275
- Even if there's movement...? - Even.
554
00:35:14,480 --> 00:35:17,791
I also want to lose weight. This is great. Wait.
555
00:35:18,000 --> 00:35:19,559
How do you do that?
556
00:35:19,760 --> 00:35:23,115
- Oh! I'm terribly sorry! - There's nothing wrong with that.
557
00:35:23,320 --> 00:35:25,675
- Screw it. - Come on, but.
558
00:35:25,880 --> 00:35:27,916
Go, otherwise he won't come off.
559
00:35:28,119 --> 00:35:31,192
Ewa, be careful, or there will be a stain.
560
00:35:31,400 --> 00:35:33,789
- Come on, come on. - Buckle up, buckle up.
561
00:35:34,000 --> 00:35:35,956
No. Zapalimy?
562
00:35:36,159 --> 00:35:37,639
O!
563
00:35:37,840 --> 00:35:40,753
It's good, because I'll change.
564
00:35:40,960 --> 00:35:42,472
Czarek. Czarek.
565
00:35:42,679 --> 00:35:45,432
Czarek. Cezary! Will I be left alone?
566
00:35:48,000 --> 00:35:49,114
Eva...
567
00:35:54,280 --> 00:35:57,079
Fucking virtual trainer.
568
00:36:00,880 --> 00:36:02,951
Dude, you have to help me.
569
00:36:03,159 --> 00:36:04,514
In what?
570
00:36:06,519 --> 00:36:08,032
Well, this game...
571
00:36:11,519 --> 00:36:14,114
- I have... - What do you have?
572
00:36:14,320 --> 00:36:17,630
No... Koleїankк.
573
00:36:18,559 --> 00:36:20,516
- Koleїankк?
- Mhm.
574
00:36:20,719 --> 00:36:23,393
Who sometimes sends me a photo.
575
00:36:27,400 --> 00:36:28,833
No...
576
00:36:30,159 --> 00:36:32,231
It means - we talk well
577
00:36:32,440 --> 00:36:35,353
and every day around 10 p.m. she sends me a photo.
578
00:36:35,559 --> 00:36:38,472
- Photo? - Photo. Your№.
579
00:36:40,719 --> 00:36:42,393
No i?
580
00:36:45,280 --> 00:36:47,317
We have the same phones.
581
00:36:47,519 --> 00:36:49,193
Oh fuck no.
582
00:36:55,039 --> 00:36:58,192
But what do you care about? We'll trade for photo time.
583
00:36:58,400 --> 00:37:00,471
Photo - tick. And we will change.
584
00:37:00,679 --> 00:37:03,478
- And I dostank that zdjkcie. - You are alone.
585
00:37:03,679 --> 00:37:05,478
And Gosia?
586
00:37:07,280 --> 00:37:10,750
- Exactly. You'll say it's Goska. - NO. I don't want to do that.
587
00:37:13,000 --> 00:37:15,639
Do you think I wanted to mess around with this?
588
00:37:15,840 --> 00:37:19,434
I said "no" once, twice and you forced me.
589
00:37:20,639 --> 00:37:23,836
- Come on in. - Grzesiek: N, I, E. Fuck, no!
590
00:37:24,920 --> 00:37:28,150
Thanks, man. A friend in crisis...
591
00:37:29,599 --> 00:37:32,273
You won't help in a crisis situation.
592
00:37:34,320 --> 00:37:37,391
- Let me eat. - At my expense?
593
00:37:38,800 --> 00:37:41,838
Well, I wonder where you will come to PlayStation,
594
00:37:42,039 --> 00:37:44,509
If Anka kicks me out of the house.
595
00:37:45,320 --> 00:37:48,119
Seriously, pagan... It means to use...
596
00:37:48,320 --> 00:37:51,994
Olcia and I decided that we would produce cheese.
597
00:37:52,199 --> 00:37:54,840
Cheese. The ecological ones.
598
00:37:55,039 --> 00:37:57,509
Ripening. Various things like that.
599
00:37:58,880 --> 00:38:02,271
And the thing is, first of all, we need...
600
00:38:03,400 --> 00:38:07,711
An ecological certificate so that the cheeses are certified, EU.
601
00:38:07,920 --> 00:38:10,150
And not something like that.
602
00:38:12,360 --> 00:38:14,873
This is actually a great investment,
603
00:38:15,079 --> 00:38:18,117
because later you can franchise the recipe.
604
00:38:18,320 --> 00:38:21,755
You should also think about some supplement to your pension.
605
00:38:21,960 --> 00:38:24,190
I mean - in Poland. In the country.
606
00:38:26,079 --> 00:38:27,672
Come on?
607
00:38:39,679 --> 00:38:43,559
And these photos are... aren't they weird?
608
00:38:43,760 --> 00:38:46,797
What are you? Yesterday she sent me a pajamas with Reksio.
609
00:38:47,000 --> 00:38:48,228
With Reksio?
610
00:38:48,440 --> 00:38:50,351
Come on, Reksiem, fuck.
611
00:38:52,079 --> 00:38:55,471
So how? What, Wojtas?
612
00:38:56,320 --> 00:38:57,992
Come on, it's cold.
613
00:39:04,440 --> 00:39:06,032
Dude, come on.
614
00:39:06,239 --> 00:39:07,913
You don't want this.
615
00:39:17,039 --> 00:39:19,110
What are these tubes for?
616
00:39:19,320 --> 00:39:21,880
Tomatoes, pecorino and bakіaїanik.
617
00:39:23,320 --> 00:39:24,673
But it's hard.
618
00:39:27,679 --> 00:39:31,150
- So what about this certificate? - What certificate?
619
00:39:31,360 --> 00:39:34,193
- Czarek's investment plans. - And Oluni.
620
00:39:34,400 --> 00:39:35,958
Cheese?
621
00:39:36,159 --> 00:39:39,311
I'm telling you, this is a risk-free business.
622
00:39:39,519 --> 00:39:42,114
Nothing fancy, but it's an idea.
623
00:39:42,320 --> 00:39:45,869
- Unless their goats start dying. - Grzesiek!
624
00:39:47,039 --> 00:39:49,474
Vaccinations are appropriate for this.
625
00:39:49,679 --> 00:39:52,193
How much does a goat like that cost?
626
00:39:52,400 --> 00:39:55,199
All together 20 thousand. Gross.
627
00:39:55,400 --> 00:39:57,994
So what are these goats made of?
628
00:39:58,199 --> 00:40:01,909
- Sounds reasonable. - For those who earn in euro.
629
00:40:02,119 --> 00:40:04,918
And who stops you from earning money?
630
00:40:05,119 --> 00:40:06,757
SMS!
631
00:40:09,199 --> 00:40:11,554
Confirmation of the transaction.
632
00:40:12,960 --> 00:40:14,916
What transaction?
633
00:40:16,320 --> 00:40:20,233
36,40. Pіatnoњж card№.
634
00:40:21,360 --> 00:40:23,556
- Have you lost your card? - NO.
635
00:40:23,760 --> 00:40:27,070
This needs to be blocked before the account is wiped out!
636
00:40:27,280 --> 00:40:29,954
- Zoњce daіem. - Will you give him a card?
637
00:40:30,159 --> 00:40:31,911
I didn't have any cash.
638
00:40:34,639 --> 00:40:38,235
I didn't have cash, so I gave her a card. Nothing more.
639
00:40:38,440 --> 00:40:42,228
And don't you wonder what he spends 36.50 on at this time?
640
00:40:42,440 --> 00:40:45,273
- 36.40. - NO.
641
00:40:45,480 --> 00:40:48,358
- She bought alcohol on the bank. - But honey...
642
00:40:48,559 --> 00:40:50,710
After all, she is a teenager.
643
00:40:50,920 --> 00:40:53,672
Think back to when you were her age.
644
00:40:53,880 --> 00:40:55,711
Balance jest pod kresk№.
645
00:40:55,920 --> 00:40:57,911
- How much? - Almost 30 pieces.
646
00:40:58,119 --> 00:41:00,315
- Sorry, sorry. - Fat.
647
00:41:00,519 --> 00:41:03,318
- Are you spending more than you have? - Do we spend it?
648
00:41:08,719 --> 00:41:11,393
Because I bought a set that makes it possible
649
00:41:11,599 --> 00:41:14,478
listening to music in every room.
650
00:41:14,679 --> 00:41:17,478
In the living room, in the room, in the shower.
651
00:41:17,679 --> 00:41:19,159
Not only that. Attention.
652
00:41:19,360 --> 00:41:24,594
Each of us can listen to what he likes at the same time.
653
00:41:24,800 --> 00:41:28,873
Thanks to this, I can also, for example, direct the light.
654
00:41:29,079 --> 00:41:29,989
O!
655
00:41:30,199 --> 00:41:32,635
I can give the fish light...
656
00:41:34,679 --> 00:41:38,275
Just one and a half of the goat certificate went to the speakers.
657
00:41:38,480 --> 00:41:42,518
- So you can't borrow it? - Tom, should we borrow one?
658
00:41:46,800 --> 00:41:48,518
We have?
659
00:41:53,599 --> 00:41:57,434
Don't worry. After all, we'll manage somehow differently.
660
00:41:57,639 --> 00:42:00,597
So you can't afford such a life either.
661
00:42:00,800 --> 00:42:03,030
- I can, no? - Control yourself.
662
00:42:04,960 --> 00:42:08,237
Okay, I could have checked it with you,
663
00:42:08,440 --> 00:42:10,954
but you know what I am like.
664
00:42:11,159 --> 00:42:15,677
Me and money. I'm only worse when it comes to deadlines.
665
00:42:18,000 --> 00:42:20,673
Czarek, SMS from Їaneta. "Call me back."
666
00:42:20,880 --> 00:42:22,871
As usual.
667
00:42:23,079 --> 00:42:25,594
Uuu! Czuж napiкcie.
668
00:42:25,800 --> 00:42:28,599
Something is finally starting to happen.
669
00:42:28,800 --> 00:42:31,110
I have to disappoint you.
670
00:42:31,320 --> 00:42:33,914
Їanetka is a corporate dispatcher,
671
00:42:34,119 --> 00:42:37,112
who has the gift of calling at the worst moment.
672
00:42:37,320 --> 00:42:39,880
This one got sick, this one got a flat tire,
673
00:42:40,079 --> 00:42:42,594
and Czaruњ - drop everything and save the world.
674
00:42:42,800 --> 00:42:46,030
"Corner њw. Boniface and Sobieski, in five minutes.
675
00:42:46,239 --> 00:42:48,150
"Instruction: load the dishwasher.
676
00:42:48,360 --> 00:42:51,112
In the bedroom in five minutes. Entrance through the tunnel.
677
00:42:51,320 --> 00:42:53,994
Maybe let's check?
678
00:42:54,199 --> 00:42:56,793
No, listen. I'm asking you.
679
00:42:57,000 --> 00:43:01,039
- She'll put him on duty. - The rules are the same for everyone.
680
00:43:01,239 --> 00:43:04,231
I know, okay, but let's make an exception.
681
00:43:04,440 --> 00:43:09,195
Because Czarek will have to lie that he has the stomach flu or something else.
682
00:43:09,400 --> 00:43:12,039
We won't call back and we won't lie.
683
00:43:12,239 --> 00:43:14,708
A lie like that is not a lie.
684
00:43:15,519 --> 00:43:17,795
And what?
685
00:43:20,320 --> 00:43:21,833
Who is that?
686
00:43:23,039 --> 00:43:24,951
Janek about football.
687
00:43:25,159 --> 00:43:27,992
- Janek about football. - Are you playing tomorrow?
688
00:43:30,039 --> 00:43:32,634
It looks like so.
689
00:43:32,840 --> 00:43:35,753
- I didn't get it. - You'll probably get it soon.
690
00:43:35,960 --> 00:43:38,110
You probably don't have reception.
691
00:43:39,760 --> 00:43:41,717
Are you playing without him?
692
00:43:41,920 --> 00:43:45,833
I'm not organizing it, Janek is. You know how he is.
693
00:43:46,039 --> 00:43:48,190
- What? - Incomprehensible.
694
00:43:48,400 --> 00:43:51,597
- Absentminded. - Maybe he forgot.
695
00:43:51,800 --> 00:43:55,269
- Come over, won't you? - At most, we will exchange.
696
00:43:55,480 --> 00:43:58,710
Do you call him when you're missing a goalkeeper?
697
00:43:58,920 --> 00:44:00,557
What are you!
698
00:44:00,760 --> 00:44:02,592
Well, I hope so.
699
00:44:02,800 --> 00:44:05,268
They get dark until their ears smoke.
700
00:44:05,480 --> 00:44:06,800
Czarek!
701
00:44:07,000 --> 00:44:10,914
- I lied so I wouldn't feel sorry. -Aren't you sad now?
702
00:44:11,119 --> 00:44:14,077
It is because I found out. And I'd rather not know.
703
00:44:14,280 --> 00:44:18,398
Do you think I don't know that I've lost some speed?
704
00:44:18,599 --> 00:44:20,715
I know. I'm fat.
705
00:44:20,920 --> 00:44:23,150
- NO! What are you! - Wojtek!
706
00:44:23,360 --> 00:44:27,990
There is Wojtek the athlete and Wojtek the sportsman in me. The second one wins.
707
00:44:29,280 --> 00:44:33,114
- But you downloaded this app. - I want to change it.
708
00:44:33,320 --> 00:44:34,913
Whose is this?
709
00:44:35,119 --> 00:44:38,192
Oven. I invite you to the kitchen.
710
00:44:38,400 --> 00:44:40,994
- Are you finished yet? - Pour some water.
711
00:44:41,199 --> 00:44:42,519
No.
712
00:44:49,239 --> 00:44:51,914
- Where do you put it? -Another one.
713
00:44:52,119 --> 00:44:54,952
Signore e signori, lemon tart!
714
00:44:55,159 --> 00:44:57,117
But you're doing fine with her!
715
00:44:57,320 --> 00:45:01,393
- He doesn't like it. - I like cakes that I've already eaten.
716
00:45:01,599 --> 00:45:03,795
Espresso or limoncello for anyone?
717
00:45:04,000 --> 00:45:06,070
- Limon... Co?
- Cello.
718
00:45:30,400 --> 00:45:31,719
Huh?
719
00:45:33,880 --> 00:45:35,916
I will get a photo.
720
00:45:36,119 --> 00:45:37,871
- No? - Od He.
721
00:45:40,079 --> 00:45:43,436
- Hairdressers. - Is she the one who curls your curls?
722
00:45:43,639 --> 00:45:45,358
Show!
723
00:45:46,639 --> 00:45:48,472
But the tartunia is delicious.
724
00:45:48,679 --> 00:45:51,559
Wojtuњ! Well no, well...
725
00:45:51,760 --> 00:45:54,672
Would we have an unfaithful Wojciech here?
726
00:45:54,880 --> 00:45:57,759
Show me, show me.
727
00:45:57,960 --> 00:45:59,996
You, she's naked, right?
728
00:46:00,199 --> 00:46:02,190
But he has a nice body.
729
00:46:02,400 --> 00:46:05,358
- It seems he's lying down. - Show.
730
00:46:05,559 --> 00:46:07,789
This is not a sight for ladies, Olunia.
731
00:46:08,000 --> 00:46:09,876
- Come on. - Ola.
732
00:46:12,119 --> 00:46:15,476
- How does it look? - And do they know Gosia?
733
00:46:15,679 --> 00:46:17,717
NO.
734
00:46:17,920 --> 00:46:19,478
Know them.
735
00:46:19,679 --> 00:46:22,148
Maybe Iza could teach Gosia yoga.
736
00:46:22,360 --> 00:46:24,510
Leave him alone.
737
00:46:25,519 --> 00:46:27,396
But why?
738
00:46:27,599 --> 00:46:31,559
She gives Wojtek something that Gosia doesn't give him.
739
00:46:31,760 --> 00:46:34,717
It's as if Iza Gosia said what it is,
740
00:46:34,920 --> 00:46:37,115
then one of them could take some time off.
741
00:46:37,320 --> 00:46:41,438
- Get off him. - There's something to it. Harvest disaster.
742
00:46:41,639 --> 00:46:44,632
When you are satisfied, you don't look for romance.
743
00:46:44,840 --> 00:46:47,480
Maybe I should reflect on myself.
744
00:46:47,679 --> 00:46:51,115
So many years of drought in the marriage... Everyone is looking for moisture.
745
00:46:51,320 --> 00:46:53,038
Health! Our Rocco!
746
00:46:53,239 --> 00:46:54,833
- And for Reksia. - What?
747
00:46:55,039 --> 00:46:57,634
Call me: Rocco.
748
00:46:58,800 --> 00:47:00,552
Come on! Handsfree.
749
00:47:00,760 --> 00:47:03,114
- It's Zosia! - Handsfree!
750
00:47:03,320 --> 00:47:05,960
Fuck, shut up! Hey, Zosia! Attention!
751
00:47:06,159 --> 00:47:08,389
Dad, can you talk?
752
00:47:08,599 --> 00:47:11,637
Speak, darling. Something happened?
753
00:47:11,840 --> 00:47:14,309
Kamil's parents went away for the weekend
754
00:47:14,519 --> 00:47:18,353
and asked if I would stay with him for the night.
755
00:47:20,400 --> 00:47:22,516
And what do you think?
756
00:47:22,719 --> 00:47:24,393
Well, I don't know.
757
00:47:24,599 --> 00:47:26,510
I mean, I would like
758
00:47:26,719 --> 00:47:29,838
but I didn't expect it would be today,
759
00:47:30,039 --> 00:47:32,838
and I don't want him to feel sorry.
760
00:47:33,039 --> 00:47:36,748
Don't do something just because someone will feel sorry for you.
761
00:47:36,960 --> 00:47:39,679
- That's not the point. - I know...
762
00:47:39,880 --> 00:47:43,838
And don't expect me to jump for joy if you do.
763
00:47:44,039 --> 00:47:45,155
This...
764
00:47:47,000 --> 00:47:49,036
The first time is...
765
00:47:51,559 --> 00:47:54,233
The first time is remembered for a lifetime
766
00:47:54,440 --> 00:47:57,795
and that should definitely be a nice memory.
767
00:47:59,440 --> 00:48:02,831
And if you feel like this will happen, then stay.
768
00:48:06,599 --> 00:48:12,117
But if you are not convinced, I am one hundred percent convinced...
769
00:48:13,599 --> 00:48:16,478
So give yourself a break and go home.
770
00:48:18,639 --> 00:48:22,679
You are smart, you are beautiful, you are wonderful.
771
00:48:22,880 --> 00:48:26,349
Honey, you'll have many more opportunities.
772
00:48:26,559 --> 00:48:28,516
Nothing will escape you.
773
00:48:30,639 --> 00:48:32,677
- You know what? - Yeah?
774
00:48:33,599 --> 00:48:35,476
No, okay. Nothing.
775
00:48:35,679 --> 00:48:38,148
Now say it.
776
00:48:38,360 --> 00:48:42,876
When you gave me those condoms today, I thought I was going to get high with shame.
777
00:48:43,079 --> 00:48:46,471
- I didn't tell you to use them. - Then why did you give them to me?
778
00:48:46,679 --> 00:48:49,273
You've never given them to me before.
779
00:48:50,719 --> 00:48:54,155
Okay, anyway, if I decide to stay,
780
00:48:54,360 --> 00:48:58,911
then tell mom that I stayed at Kaska's or something.
781
00:48:59,119 --> 00:49:02,317
- All right? - Why don't you tell her yourself?
782
00:49:02,519 --> 00:49:03,998
- What? - The truth.
783
00:49:04,199 --> 00:49:06,271
She won't understand me.
784
00:49:06,480 --> 00:49:09,949
- Zosinek, you should try. - But what?
785
00:49:10,159 --> 00:49:11,719
Talk to her.
786
00:49:11,920 --> 00:49:13,911
She's never there, Dad.
787
00:49:14,119 --> 00:49:17,237
- Promise me you'll try, won't you? - Okay, I'll finish.
788
00:49:17,440 --> 00:49:20,193
- I'm begging you, this is important. - Bye!
789
00:49:40,760 --> 00:49:43,751
You know what? I wish I had a dad like that.
790
00:49:45,000 --> 00:49:46,876
Really.
791
00:49:52,000 --> 00:49:54,878
How much does internal balance bring?
792
00:49:55,079 --> 00:49:58,117
It's great that you went to this therapy.
793
00:50:00,679 --> 00:50:02,637
Did you tell her?
794
00:50:03,679 --> 00:50:05,239
Only her.
795
00:50:05,440 --> 00:50:07,954
After all, you told Grzechek too.
796
00:50:08,159 --> 00:50:10,833
Well, was that supposed to be a secret?
797
00:50:19,159 --> 00:50:21,800
- Honey... - I'll clean up.
798
00:50:27,159 --> 00:50:29,719
Ania, Ania. Give her a moment.
799
00:50:32,920 --> 00:50:35,594
I told you to tell her.
800
00:51:05,079 --> 00:51:07,117
What kind of signal do you have?
801
00:51:07,320 --> 00:51:09,880
Co?
802
00:51:10,079 --> 00:51:13,311
The kids must have changed something.
803
00:51:13,519 --> 00:51:15,476
Matt.
804
00:51:15,679 --> 00:51:17,478
What Maciek?
805
00:51:17,679 --> 00:51:20,478
- Z 203. - Sk№d?
806
00:51:20,679 --> 00:51:23,876
Office buddy. From room 203.
807
00:51:24,079 --> 00:51:26,230
I don't know any Maжk.
808
00:51:27,480 --> 00:51:30,518
New. Nice, such a pub.
809
00:51:31,480 --> 00:51:33,117
What does he write?
810
00:51:35,719 --> 00:51:37,233
"How are you?"
811
00:51:37,440 --> 00:51:40,000
Why is he asking how you are?
812
00:51:42,800 --> 00:51:46,190
I didn't want to upset you. I had a terrible affair.
813
00:51:46,400 --> 00:51:49,835
Of course, everything for yesterday. I got up, he saw.
814
00:51:50,039 --> 00:51:52,509
- That's probably why... - Won't you write him back?
815
00:51:52,719 --> 00:51:54,313
NO.
816
00:51:54,519 --> 00:51:56,875
I don't understand people who don't reply.
817
00:51:57,079 --> 00:51:58,878
He acted nice, didn't he?
818
00:52:00,039 --> 00:52:03,590
What's the harm in replying? Write: "Okay, I'm home."
819
00:52:03,800 --> 00:52:06,632
- But he's not at home. - Exactly.
820
00:52:06,840 --> 00:52:11,117
I meant a house in general, not just any house...
821
00:52:11,320 --> 00:52:15,108
Then write: “Okay. I'm having dinner with friends."
822
00:52:15,320 --> 00:52:17,914
- Actually... - No.
823
00:52:19,719 --> 00:52:21,597
- NO? - Oh no.
824
00:52:21,800 --> 00:52:24,757
And why should you have to explain where he is?
825
00:52:24,960 --> 00:52:27,713
You just said it yourself that it's...
826
00:52:27,920 --> 00:52:31,197
A conversation used to start with "How are you?"
827
00:52:31,400 --> 00:52:33,117
not "Where are you?"
828
00:52:33,320 --> 00:52:35,789
But he asked, "How are you?"
829
00:52:36,000 --> 00:52:39,516
Why do I have to explain to him where I am?
830
00:52:39,719 --> 00:52:43,030
NO? What does it matter to him where I am?
831
00:52:45,800 --> 00:52:49,077
This shit takes away our privacy every day.
832
00:52:49,280 --> 00:52:53,751
Day after day, we unconsciously become slaves to it.
833
00:52:55,360 --> 00:52:57,112
O!
834
00:52:58,440 --> 00:53:01,079
“You have been drawn. 500 thousand are waiting.
835
00:53:01,280 --> 00:53:04,715
Send an SMS to the number 7230. Cost: PLN 12 plus VAT.
836
00:53:04,920 --> 00:53:06,148
12 zyla?
837
00:53:06,360 --> 00:53:10,512
If I caught up with whoever sent this, I would rip his hands out of his ass.
838
00:53:10,719 --> 00:53:12,518
This is what the machine sends.
839
00:53:12,719 --> 00:53:15,280
But did she live 12 times? Here you go!
840
00:53:15,480 --> 00:53:17,117
But that's what I'm talking about.
841
00:53:17,320 --> 00:53:20,835
Every day they harass us with advertisements, offers and promotions.
842
00:53:21,039 --> 00:53:24,077
The more you search, the more you get.
843
00:53:24,280 --> 00:53:26,476
- Write back. - Just don't explain yourself.
844
00:53:26,679 --> 00:53:28,398
Ask what he wants.
845
00:53:28,599 --> 00:53:32,559
And what are you dictating to him? He will know what to reply.
846
00:53:37,880 --> 00:53:39,632
Voicemail.
847
00:53:39,840 --> 00:53:42,353
- Pick up. - Yes?
848
00:53:45,880 --> 00:53:50,192
This is the voicemail of the number 722 712 216.
849
00:53:50,400 --> 00:53:52,869
You have two unheard messages.
850
00:53:53,079 --> 00:53:58,358
First message at 9:37 p.m. from the number...
851
00:54:09,599 --> 00:54:12,637
You have a second unheard message.
852
00:54:12,840 --> 00:54:14,353
At 3 p.m....
853
00:54:14,559 --> 00:54:16,710
Press number one immediately.
854
00:54:17,760 --> 00:54:20,831
In reference to your visit, I would like to inform you that
855
00:54:21,039 --> 00:54:23,599
that our room is becoming available from January.
856
00:54:23,800 --> 00:54:25,949
If you decide,
857
00:54:26,159 --> 00:54:29,675
We will offer a 25% discount for stays longer than one year.
858
00:54:29,880 --> 00:54:33,873
See you soon. Maria Kamiska from the "Spokojna Przystaс" center.
859
00:54:36,679 --> 00:54:38,956
“A peaceful haven”?
860
00:54:39,159 --> 00:54:41,594
Are you going fishing, Anka?
861
00:54:41,800 --> 00:54:44,440
25%? They're crazy.
862
00:54:44,639 --> 00:54:46,835
But this is a super promotion.
863
00:54:47,039 --> 00:54:49,429
Are you going somewhere?
864
00:54:49,639 --> 00:54:53,155
I happened to be there with a friend last week.
865
00:54:53,360 --> 00:54:55,635
The place seemed nice to me.
866
00:54:55,840 --> 00:54:58,911
I mean... It's just a nice place.
867
00:54:59,119 --> 00:55:02,271
Just in case, I asked a few questions.
868
00:55:03,599 --> 00:55:06,592
I wish you had asked me a question,
869
00:55:06,800 --> 00:55:08,552
can you go?
870
00:55:16,159 --> 00:55:18,628
It's not for me.
871
00:55:21,639 --> 00:55:23,710
So who is it for?
872
00:55:29,840 --> 00:55:31,398
For your mum.
873
00:55:35,559 --> 00:55:38,278
Do you want to send my mother to a nursing home?
874
00:55:38,480 --> 00:55:42,074
- It's a comfortable, modern... - I asked you a question.
875
00:55:42,280 --> 00:55:46,239
- Do you want to get rid of mom? - I don't want to get rid of anyone.
876
00:55:46,440 --> 00:55:49,398
He helps you with the children, cleans, cooks.
877
00:55:49,599 --> 00:55:52,068
- Yes, but... - Would you give yours too?
878
00:55:52,280 --> 00:55:54,748
Zolka would give me up without hesitation.
879
00:55:54,960 --> 00:55:56,996
Grzesiek, well...
880
00:55:57,199 --> 00:56:00,271
Mom's help is very valuable, but...
881
00:56:00,480 --> 00:56:02,710
You see it the same way.
882
00:56:02,920 --> 00:56:06,150
More and more often this means double work for me.
883
00:56:06,360 --> 00:56:09,193
I don't have time for myself, for you...
884
00:56:09,400 --> 00:56:12,597
It's my mother's fault that you can't cope?
885
00:56:12,800 --> 00:56:15,679
Grzesiu, I'm not talking about any guilt.
886
00:56:17,320 --> 00:56:20,597
But maybe if we weren't so burdened...
887
00:56:20,800 --> 00:56:23,360
- Tired. - I'm not tired.
888
00:56:23,559 --> 00:56:24,914
Well, you don't.
889
00:56:27,239 --> 00:56:29,833
What are you supposed to be tired of?
890
00:56:30,039 --> 00:56:34,237
You do not work. You stay at home all day.
891
00:56:35,280 --> 00:56:37,668
Besides, can you afford it?
892
00:56:37,880 --> 00:56:39,757
I can afford it.
893
00:56:46,960 --> 00:56:49,474
For example, my friend's mother
894
00:56:49,679 --> 00:56:53,070
he lives in such a center and does not complain.
895
00:56:53,280 --> 00:56:55,032
Breakfasts, dinners.
896
00:56:55,239 --> 00:56:58,197
- They're playing bridge. - Like in an American movie.
897
00:56:58,400 --> 00:57:01,472
I would also sign up for such summer camps for retirees.
898
00:57:01,679 --> 00:57:04,956
I will remain faithful to tradition and take care of my mother.
899
00:57:05,159 --> 00:57:07,070
Ania does it perfectly.
900
00:57:07,280 --> 00:57:09,954
- Are you saying she's doing it herself? - And with whom?
901
00:57:15,800 --> 00:57:17,916
Someone pays for all this.
902
00:57:18,119 --> 00:57:21,157
There is no point in this discussion. In general, it's...
903
00:57:21,360 --> 00:57:24,670
I'd rather earn money than take care of an old lady.
904
00:57:24,880 --> 00:57:27,679
- Do you have something against my mother? - Grzesiek.
905
00:57:27,880 --> 00:57:29,358
To put it mildly,
906
00:57:29,559 --> 00:57:32,472
she's not the easiest person in the world.
907
00:57:32,679 --> 00:57:35,239
Well, fuck, rather!
908
00:57:35,440 --> 00:57:38,273
You must admit that it is difficult to disagree with this.
909
00:57:38,480 --> 00:57:41,313
Okay, it can be tiring. Sometimes.
910
00:57:41,519 --> 00:57:43,318
Often sometimes.
911
00:57:43,519 --> 00:57:47,353
- So often, always. - Okay, it's always tiring.
912
00:57:52,719 --> 00:57:55,871
But you should have asked me for my opinion.
913
00:57:56,079 --> 00:57:58,195
I know. You're right, but...
914
00:57:59,760 --> 00:58:01,512
There was no opportunity.
915
00:58:01,719 --> 00:58:04,916
And until when is this promotion? Maybe we should give away mine?
916
00:58:05,119 --> 00:58:07,998
That would be a reward, not 500,000. from SMS.
917
00:58:08,199 --> 00:58:11,431
Or I'll set up a retirement home myself.
918
00:58:11,639 --> 00:58:15,759
And open your own breeding farm for these sarnops in the garden.
919
00:58:17,559 --> 00:58:20,597
And for the miss of the tournament, a 20% discount on goat cheese.
920
00:58:20,800 --> 00:58:24,110
- And Olunia will be a nurse. - Srolunia.
921
00:58:24,320 --> 00:58:27,199
And if someone turns halfway through the session,
922
00:58:27,400 --> 00:58:30,552
so you have to pay back the money for unused days?
923
00:58:30,760 --> 00:58:32,318
Hold me...
924
00:58:32,519 --> 00:58:34,750
If so, it's not worth it.
925
00:58:34,960 --> 00:58:36,597
Attention...
926
00:58:36,800 --> 00:58:38,949
Dedicated to my wife.
927
00:58:39,159 --> 00:58:42,436
Strangers in the night
928
00:58:42,639 --> 00:58:44,597
Exchanging glances
929
00:58:44,800 --> 00:58:47,188
Wondering in the night
930
00:58:47,400 --> 00:58:49,596
What were the chances
931
00:58:49,800 --> 00:58:52,871
We'd be sharing love
932
00:58:53,079 --> 00:58:57,994
Before the night was through?
933
00:59:01,400 --> 00:59:03,675
Something in your eyes...
934
00:59:05,519 --> 00:59:09,195
Come on, let's dance. Come on, I'll give you good energy.
935
00:59:19,599 --> 00:59:21,510
And you don't want to dance?
936
00:59:21,719 --> 00:59:24,030
Why didn't you tell me anything?
937
00:59:24,239 --> 00:59:26,231
- About what? - About therapy.
938
00:59:27,480 --> 00:59:29,710
Because I've been going for a short time.
939
00:59:29,920 --> 00:59:31,751
Are you angry?
940
00:59:34,840 --> 00:59:36,432
NO.
941
00:59:36,639 --> 00:59:41,713
Listen, maybe therapy doesn't work and nothing can save us,
942
00:59:41,920 --> 00:59:44,036
but I want to do everything.
943
00:59:44,239 --> 00:59:46,628
I remember how awesome it was.
944
00:59:47,760 --> 00:59:51,389
We can divorce, but I want to know that I tried.
945
00:59:51,599 --> 00:59:54,432
Well, I wanted to tell you, but...
946
01:00:08,519 --> 01:00:11,273
Strangers in the night
947
01:00:11,480 --> 01:00:13,835
Two lonely people
948
01:00:14,039 --> 01:00:16,634
We were strangers in the night
949
01:00:18,039 --> 01:00:21,077
Up to the moment
When we said our first hello
950
01:00:21,280 --> 01:00:23,920
Wait, let's take a picture.
951
01:00:31,559 --> 01:00:33,835
One two Three.
952
01:00:34,920 --> 01:00:38,231
Give it one more time, I came out looking like a brain.
953
01:00:38,440 --> 01:00:41,034
- You look good. - Give it one more time.
954
01:00:41,239 --> 01:00:43,628
This is after a kiss for Czarek.
955
01:00:46,159 --> 01:00:48,514
Santa Claus? What does he want at this hour?
956
01:00:48,719 --> 01:00:50,199
I don't know.
957
01:00:51,599 --> 01:00:54,592
- Someone's eating something! - Me?
958
01:00:54,800 --> 01:00:57,952
Nothing eats me up. We take one more photo.
959
01:00:58,159 --> 01:01:00,356
You're welcome. Please.
960
01:01:00,559 --> 01:01:03,552
- Holy fuck, Santa Claus... - What are you muttering?
961
01:01:03,760 --> 01:01:06,148
- Nothing, take a picture. - Smile!
962
01:01:06,360 --> 01:01:09,751
- What is he writing? What? - He misses me.
963
01:01:09,960 --> 01:01:12,679
- How does he miss you? - Like a dog.
964
01:01:12,880 --> 01:01:15,759
- He can't stand it. - What the fuck is going on?!
965
01:01:15,960 --> 01:01:19,793
Dude, what's going on? I won't be able to stand it anymore. What is this?
966
01:01:20,800 --> 01:01:23,679
What is this?
967
01:01:25,519 --> 01:01:27,318
Is calling. Then pick it up.
968
01:01:27,519 --> 01:01:29,510
Yes? You're welcome.
969
01:01:29,719 --> 01:01:31,518
You're welcome.
970
01:01:34,280 --> 01:01:37,590
Hello? I'm about to go crazy with this love.
971
01:01:40,840 --> 01:01:44,036
Well... that's probably good.
972
01:01:44,239 --> 01:01:46,389
All right? I was completely lost.
973
01:01:46,599 --> 01:01:50,719
As if I wasn't falling in love, I was just loving more and more.
974
01:01:52,880 --> 01:01:56,510
I guess it's the same as you and Czarek.
975
01:01:56,719 --> 01:01:59,108
Yeah. Exactly.
976
01:01:59,320 --> 01:02:03,632
I'd like you to meet her. Maybe we can go out for dinner on Thursday?
977
01:02:03,840 --> 01:02:06,036
Dinner on Thursday?
978
01:02:06,239 --> 01:02:07,798
NO.
979
01:02:08,000 --> 01:02:10,275
- Sure! - Thursday?
980
01:02:10,480 --> 01:02:15,030
Thursday? I think so, but I would still confirm it for you.
981
01:02:15,239 --> 01:02:18,072
- Okay, that's great. Bye. - Oh, great. Bye!
982
01:02:18,280 --> 01:02:20,077
This is the wrong phone.
983
01:02:26,159 --> 01:02:30,630
Do you talk to each other like that often? Do you call each other?
984
01:02:30,840 --> 01:02:34,070
Well, as you know... Every now and then.
985
01:02:34,280 --> 01:02:37,590
Every once in a while? What does "every now and then" mean?
986
01:02:37,800 --> 01:02:42,112
We call each other whenever we feel like it. We call whenever we feel like it.
987
01:02:49,599 --> 01:02:52,318
I can't on Thursday.
988
01:02:54,559 --> 01:02:57,393
Oh my. Come on, let's call Bošenko.
989
01:02:57,599 --> 01:03:00,797
Bozenka will soothe your nerves.
990
01:03:13,719 --> 01:03:15,518
Sіucham?
991
01:03:15,719 --> 01:03:19,269
Did you call me? Can you talk?
992
01:03:19,480 --> 01:03:21,471
I'm with friends.
993
01:03:21,679 --> 01:03:24,432
It doesn't matter, they won't understand anything anyway.
994
01:03:24,639 --> 01:03:28,952
You look beautiful in these earrings. I'm glad you liked them.
995
01:03:29,159 --> 01:03:30,878
Tksknik za tob№.
996
01:03:31,079 --> 01:03:32,717
Hey, are you there?
997
01:03:36,079 --> 01:03:37,956
Ewa, are you there?
998
01:03:41,039 --> 01:03:43,918
- No, I'm gone. - What does it mean?
999
01:03:45,159 --> 01:03:47,753
- I guess you guessed it. - That is...?
1000
01:03:49,159 --> 01:03:51,992
- It's over. - But how? What happened?
1001
01:03:53,559 --> 01:03:55,152
Forgive me.
1002
01:03:55,360 --> 01:03:58,193
Have I done something wrong? Are you there?
1003
01:03:58,400 --> 01:04:01,074
No, you didn't do anything. It's my fault.
1004
01:04:01,280 --> 01:04:04,351
Bolognese, capricious, goodbye!
1005
01:04:04,559 --> 01:04:07,552
My boss is grumpy.
1006
01:04:07,760 --> 01:04:09,751
Not!
1007
01:04:09,960 --> 01:04:11,871
They must have laid eggs!
1008
01:04:12,079 --> 01:04:14,673
- These fish have laid eggs! - Come on!
1009
01:04:14,880 --> 01:04:17,759
- Look, these little ones here... - Show me.
1010
01:04:17,960 --> 01:04:20,269
It's coming!
1011
01:04:21,800 --> 01:04:24,110
- But the number. - Yeah.
1012
01:04:24,320 --> 01:04:26,152
- Where? - Here you go.
1013
01:04:26,360 --> 01:04:27,998
- This one is a weapon. - Yeah.
1014
01:04:28,199 --> 01:04:29,759
Who?
1015
01:04:32,760 --> 01:04:34,512
Dope?
1016
01:04:36,119 --> 01:04:39,750
Natural herb. A bushel for everyone.
1017
01:04:39,960 --> 01:04:41,791
But it's illegal, right?
1018
01:04:42,000 --> 01:04:45,038
Much less toxic than cigarettes and alcohol.
1019
01:04:45,239 --> 01:04:47,833
I would try. I've never smoked.
1020
01:04:48,039 --> 01:04:51,590
- Dude, chill out. - And how do our neighbors snitch on us?
1021
01:04:51,800 --> 01:04:54,791
We'll light it here at home. Stop.
1022
01:04:57,159 --> 01:04:59,514
I'll leave you alone for a moment.
1023
01:06:14,880 --> 01:06:17,393
Do you sometimes think about death?
1024
01:06:17,599 --> 01:06:21,036
About how today could be the last day of your life?
1025
01:06:21,239 --> 01:06:24,152
Fuck me. What kind of topic is this anyway?
1026
01:06:24,360 --> 01:06:27,193
Jesus, what faces you guys have!
1027
01:06:29,239 --> 01:06:33,710
I have a slightly different attitude towards death since my dad died.
1028
01:06:33,920 --> 01:06:37,708
We didn't know your dad was dead. I'm sorry.
1029
01:06:37,920 --> 01:06:41,072
He had an accident when I was eight.
1030
01:06:41,280 --> 01:06:42,952
But I'm cool with it.
1031
01:06:43,159 --> 01:06:46,755
- Are you cool that your dad died? - You're just...
1032
01:06:46,960 --> 01:06:51,271
When your beloved parent dies when you are eight years old,
1033
01:06:51,480 --> 01:06:53,117
this is hardcore.
1034
01:06:53,320 --> 01:06:56,072
Nothing worse can happen to you.
1035
01:06:56,280 --> 01:07:00,114
And how will you survive it, how will you get out of it,
1036
01:07:01,440 --> 01:07:04,751
then suddenly you get this feeling that you feel...
1037
01:07:04,960 --> 01:07:06,711
Siik
1038
01:07:08,039 --> 01:07:09,552
And you are free.
1039
01:07:09,760 --> 01:07:13,195
And when you realize that we are a little blue dot,
1040
01:07:13,400 --> 01:07:14,719
that's all.
1041
01:07:14,920 --> 01:07:17,594
A little blue dot? Awesome, right?
1042
01:07:17,800 --> 01:07:21,110
These are not my words, these are Carl Sagan.
1043
01:07:21,320 --> 01:07:24,039
"Little Blue Dot" is about the Earth,
1044
01:07:24,239 --> 01:07:26,753
seen from the perspective of space.
1045
01:07:26,960 --> 01:07:30,032
That from space you see a small blue dot,
1046
01:07:30,239 --> 01:07:33,231
suspended in this black space...
1047
01:07:33,440 --> 01:07:37,672
...endless cosmos.
1048
01:07:37,880 --> 01:07:39,552
It doesn't end.
1049
01:07:39,760 --> 01:07:42,717
And she's just stuck there
1050
01:07:42,920 --> 01:07:48,710
and you look at it like a microscopic grain of sand.
1051
01:07:48,920 --> 01:07:50,432
Sand.
1052
01:07:50,639 --> 01:07:53,916
- Sand... - But my head is spinning.
1053
01:07:54,119 --> 01:07:55,996
No.
1054
01:08:24,880 --> 01:08:27,109
Grzegorz, your phone.
1055
01:08:27,319 --> 01:08:30,711
There's a phone call and you don't know anything!
1056
01:08:34,479 --> 01:08:37,393
However, Maciek asks you to write something back to him!
1057
01:08:37,600 --> 01:08:39,796
No chodџ!
1058
01:08:40,000 --> 01:08:42,912
A pushy, huh?
1059
01:08:43,119 --> 01:08:45,077
No chodџ, chodџ.
1060
01:08:45,279 --> 01:08:48,636
I'm telling you, write him something back and maybe he'll go away.
1061
01:08:48,840 --> 01:08:52,355
Aha, aha. Well, that's actually an idea.
1062
01:08:52,560 --> 01:08:55,313
- You forgot. - Thank you.
1063
01:08:55,520 --> 01:08:57,636
But what about you!
1064
01:08:57,840 --> 01:09:01,595
“I'm having dinner with friends.
1065
01:09:01,800 --> 01:09:05,953
We'll talk tomorrow".
1066
01:09:16,520 --> 01:09:17,998
Co?!
1067
01:09:19,319 --> 01:09:22,438
- Can you explain this somehow? - What? What?
1068
01:09:22,640 --> 01:09:24,711
Exactly. What?
1069
01:09:24,920 --> 01:09:26,354
Come on?
1070
01:09:26,560 --> 01:09:29,359
Why is Maciek calling you a dick?
1071
01:09:34,000 --> 01:09:38,311
I don't know. Maybe he's a little fucked up, right?
1072
01:09:38,520 --> 01:09:41,273
Or maybe this Maciek is not Maciek,
1073
01:09:41,479 --> 01:09:44,756
only you entered which girl as Maciek?
1074
01:09:44,960 --> 01:09:46,439
Grzesiunia!
1075
01:09:47,840 --> 01:09:50,832
I'm begging you. What are you saying?
1076
01:09:53,079 --> 01:09:54,832
Cii.
1077
01:09:55,039 --> 01:09:56,519
Halo?
1078
01:09:59,920 --> 01:10:01,479
No halo?
1079
01:10:01,680 --> 01:10:05,310
You have quite a voice for someone who has a high fever.
1080
01:10:05,520 --> 01:10:09,194
You recovered quickly. You know what? You're a dick.
1081
01:10:09,399 --> 01:10:12,631
You know why? Because you never know what to say.
1082
01:10:12,840 --> 01:10:16,117
You don't even know whether you prefer men or women.
1083
01:10:16,319 --> 01:10:19,756
And I'm tired of waiting for you to find out. Fuck off!
1084
01:10:32,880 --> 01:10:35,474
I don't know. I think he's crazy, yeah!
1085
01:10:38,640 --> 01:10:42,952
Hey. You don't think I could be...
1086
01:10:43,159 --> 01:10:44,957
Hey, no, no.
1087
01:10:49,960 --> 01:10:51,677
NO.
1088
01:10:54,079 --> 01:10:57,868
Are you dead? I ask: is it dead?
1089
01:10:59,279 --> 01:11:01,237
Anya, no...
1090
01:11:03,039 --> 01:11:04,074
To...
1091
01:11:04,279 --> 01:11:08,159
This is this guy... fag,
1092
01:11:08,359 --> 01:11:11,636
who is simply obsessed with me.
1093
01:11:11,840 --> 01:11:16,356
And he simply haunts me every day.
1094
01:11:18,600 --> 01:11:22,194
- Baby. No balls. - Why didn't you tell me?
1095
01:11:22,399 --> 01:11:24,390
About what? Ania, that's...
1096
01:11:24,600 --> 01:11:27,637
Ania, this is my friend. Tomek, Czarek, tell me.
1097
01:11:27,840 --> 01:11:29,399
Wojtas.
1098
01:11:29,600 --> 01:11:31,591
Maybe you can tell?
1099
01:11:31,800 --> 01:11:33,996
Colleague. Evidently.
1100
01:11:34,199 --> 01:11:37,192
- He's some dude. Buddy. - You see?
1101
01:11:40,680 --> 01:11:43,832
- Did you sleep with him? - What are you saying? Not at the table.
1102
01:11:44,039 --> 01:11:47,555
Were you sleeping or not? This is a simple question!
1103
01:11:50,800 --> 01:11:57,034
I say he fell in love with me and thought I was too...
1104
01:11:57,239 --> 01:11:59,117
I mean...
1105
01:11:59,319 --> 01:12:03,199
It is normal for fagots to see only fags around them.
1106
01:12:03,399 --> 01:12:06,358
- Were you sleeping? - Jesus Maria! I'm begging you, woman!
1107
01:12:06,560 --> 01:12:09,119
Fuck no. No balls.
1108
01:12:10,640 --> 01:12:14,030
Ania, still... What has changed?
1109
01:12:14,239 --> 01:12:15,957
I'm the same.
1110
01:12:16,760 --> 01:12:19,957
Anka, we have been together for 15 years, we have two children,
1111
01:12:20,159 --> 01:12:23,118
and you're wondering if I'm a faggot?
1112
01:12:23,319 --> 01:12:24,469
So.
1113
01:12:24,680 --> 01:12:27,149
What are you talking about? I? With men?
1114
01:12:27,359 --> 01:12:30,796
Can you imagine me with a guy? Means...
1115
01:12:31,000 --> 01:12:33,435
I mean - there would be nothing in it...
1116
01:12:38,359 --> 01:12:40,033
zіego.
1117
01:12:48,720 --> 01:12:51,074
I have different preferences.
1118
01:12:51,279 --> 01:12:52,838
Yes, I like women.
1119
01:12:53,039 --> 01:12:56,475
I mean, I like one woman. I like you.
1120
01:13:00,560 --> 01:13:03,916
Very. And I swear to you that between me and...
1121
01:13:04,119 --> 01:13:05,474
Maжk.
1122
01:13:05,680 --> 01:13:09,798
Nothing ever happened between me and Małek. I swear.
1123
01:13:12,319 --> 01:13:14,675
Man, I was so scared!
1124
01:13:14,880 --> 01:13:16,917
Maciek is such a fuck.
1125
01:13:17,119 --> 01:13:18,792
What an action.
1126
01:13:29,279 --> 01:13:31,157
Matt...
1127
01:13:31,359 --> 01:13:34,078
I miss your kisses.
1128
01:13:36,560 --> 01:13:38,470
- But Ania... - I'm sorry.
1129
01:13:38,680 --> 01:13:40,671
Here...
1130
01:13:40,880 --> 01:13:43,076
Here!
1131
01:13:44,800 --> 01:13:46,871
Also
1132
01:13:47,079 --> 01:13:48,717
Also!
1133
01:13:48,920 --> 01:13:50,796
Here.
1134
01:14:05,520 --> 01:14:07,318
Grzesiek...
1135
01:14:07,520 --> 01:14:09,556
Are you gay?
1136
01:14:09,760 --> 01:14:11,876
Are you a fucking faggot?
1137
01:14:17,560 --> 01:14:19,869
I don't know how to explain it.
1138
01:14:20,079 --> 01:14:23,435
- Everything is clear. Cool. - What's clear?
1139
01:14:23,640 --> 01:14:25,994
- Everything is known. - What is known?
1140
01:14:26,199 --> 01:14:28,350
Fuck everything! Nothing to add, nothing to take away.
1141
01:14:28,560 --> 01:14:30,311
Let him say something.
1142
01:14:30,520 --> 01:14:34,877
He has been silent for 20 years and why would he want to say something now?
1143
01:14:35,079 --> 01:14:39,756
Are you pissed off that I'm a fag or that I didn't tell you about it?
1144
01:14:39,960 --> 01:14:43,237
What pisses me off is that we've known each other for 20 years
1145
01:14:43,439 --> 01:14:46,796
and I don't fucking know who you are, man!
1146
01:14:47,000 --> 01:14:50,118
- You should have told us. - Czarek.
1147
01:14:50,319 --> 01:14:52,435
No, wait.
1148
01:14:54,920 --> 01:14:57,798
- Should I have told you? - Yes.
1149
01:14:58,000 --> 01:15:01,708
We bathed together, we slept together! We almost touched each other's dicks!
1150
01:15:01,920 --> 01:15:04,957
I have the right to know if my friend is a fag!
1151
01:15:05,159 --> 01:15:07,878
Maybe I'll feel good about it, maybe I won't!
1152
01:15:08,079 --> 01:15:11,710
But I have the right to know! I have that right, damn it!
1153
01:15:11,920 --> 01:15:14,309
Because maybe you'll feel bad?
1154
01:15:14,520 --> 01:15:16,988
- Do you have a problem with gays? - And you do not?
1155
01:15:17,199 --> 01:15:19,077
Is this normal for you?
1156
01:15:19,279 --> 01:15:23,238
Fuck, is this normal for you, man?!
1157
01:15:23,439 --> 01:15:25,192
OK I understand. All right.
1158
01:15:25,399 --> 01:15:28,039
Sure, I understand. I see.
1159
01:15:28,239 --> 01:15:30,435
So.
1160
01:15:30,640 --> 01:15:34,030
So we can assume that I'm the one who's fucked up in the head,
1161
01:15:34,239 --> 01:15:37,551
that I am intolerant and you are awesome.
1162
01:15:37,760 --> 01:15:41,037
You understand everything... Wait, let me finish!
1163
01:15:41,239 --> 01:15:43,800
I'll tell you what. This is sick.
1164
01:15:44,000 --> 01:15:46,798
- It's not fair. - I understand what you're saying.
1165
01:15:47,000 --> 01:15:49,640
- But you're exaggerating a bit. - Am I exaggerating?
1166
01:15:54,920 --> 01:15:57,594
What the fuck is going on here? Fuck, people.
1167
01:16:33,359 --> 01:16:34,997
Here...
1168
01:16:48,239 --> 01:16:50,037
How long does it take?
1169
01:16:51,760 --> 01:16:53,671
How long does it take?
1170
01:16:54,560 --> 01:16:57,029
Ania, this is absurd.
1171
01:16:57,239 --> 01:16:59,628
You haven't touched me in months.
1172
01:16:59,840 --> 01:17:03,037
I thought it was my fault because I'm...
1173
01:17:03,239 --> 01:17:05,515
tired and old.
1174
01:17:05,720 --> 01:17:08,029
Tomek, thanks for dinner.
1175
01:17:08,239 --> 01:17:10,753
I wonder how long the fuck does it take?!
1176
01:17:10,960 --> 01:17:13,917
- But I'm saying that recently... - How many?
1177
01:17:14,119 --> 01:17:16,110
- What? - How many before him?
1178
01:17:18,239 --> 01:17:22,029
- Nobody. Can we talk at home? - This is a great idea.
1179
01:17:22,239 --> 01:17:24,117
We'll finish at home.
1180
01:17:24,319 --> 01:17:27,516
- We will ask the children what they think. - Stop it.
1181
01:17:27,720 --> 01:17:31,475
"Franek, Jasiu, yes, we have a little surprise.
1182
01:17:31,680 --> 01:17:33,636
"Daddy is gay."
1183
01:17:33,840 --> 01:17:35,591
Give it.
1184
01:17:35,800 --> 01:17:38,792
How fucking happy will mommy be!
1185
01:17:39,000 --> 01:17:42,435
She will finally have two little boys all to herself.
1186
01:17:42,640 --> 01:17:46,952
Leave me! Go away. I'm having a great time right now.
1187
01:17:58,119 --> 01:17:59,269
Listen.
1188
01:17:59,479 --> 01:18:01,993
ABOUT! Let's keep playing!
1189
01:18:02,199 --> 01:18:04,998
Maybe some more awesome news.
1190
01:18:05,199 --> 01:18:06,792
What are you taking this from me?
1191
01:18:07,000 --> 01:18:09,878
I have new treasures. You want?
1192
01:18:10,079 --> 01:18:11,990
Janusz, I can't talk.
1193
01:18:12,199 --> 01:18:14,430
Did you like the ring?
1194
01:18:14,640 --> 01:18:18,030
-More than the last one? - Fuck it!
1195
01:18:21,199 --> 01:18:24,318
Can we stop playing this fucked up game?
1196
01:18:24,520 --> 01:18:26,670
Do you see what's happening?
1197
01:18:26,880 --> 01:18:29,349
Maybe I don't want to play it anymore?
1198
01:18:29,560 --> 01:18:31,869
I am of this opinion too.
1199
01:18:34,399 --> 01:18:36,630
- Last? - What's the last one?
1200
01:18:36,840 --> 01:18:41,595
- I don't know what he means. - Who was the second ring for?
1201
01:18:45,159 --> 01:18:48,118
Give me that phone back. Give me that phone.
1202
01:18:48,319 --> 01:18:50,993
- For Chanetka? - Give it back to me, please.
1203
01:18:51,199 --> 01:18:52,554
Give it to me.
1204
01:18:52,760 --> 01:18:55,319
Who was this ring for?
1205
01:18:55,520 --> 01:18:58,876
Tomorrow you'll complain that I'm on duty all day.
1206
01:18:59,079 --> 01:19:00,832
- Czarek... - Give it back to me.
1207
01:19:05,079 --> 01:19:08,390
I was in the toilet and two lines appeared.
1208
01:19:08,600 --> 01:19:11,034
It says here that she is pregnant. Yeah.
1209
01:19:11,239 --> 01:19:14,311
Czaruњ, damn it. Say you're happy.
1210
01:19:25,279 --> 01:19:27,317
Exactly. Are you happy?
1211
01:19:27,520 --> 01:19:31,639
Ola, open up, please. Open this door! Please!
1212
01:19:33,319 --> 01:19:35,993
We didn't even know each other then.
1213
01:19:36,199 --> 01:19:38,873
We knew each other, but we weren't dating.
1214
01:19:39,079 --> 01:19:42,277
We were dating, but... Fuck me! Fuck you!
1215
01:19:42,479 --> 01:19:45,233
I'm sorry, Ola. Open up, please.
1216
01:19:45,439 --> 01:19:47,511
Ola, proszк ciк, otwуrz.
1217
01:19:47,720 --> 01:19:50,632
Ola, I'm sorry. Open.
1218
01:19:52,560 --> 01:19:55,199
Bozena liked you, and this is a dog.
1219
01:19:55,399 --> 01:19:57,868
They know people.
1220
01:19:58,079 --> 01:20:02,278
When she sees you, she wags her tail so much that her ass is shaking.
1221
01:20:02,479 --> 01:20:04,390
Can you hear me, Ola?
1222
01:20:08,399 --> 01:20:10,470
Ola, proszк ciк, otwуrz.
1223
01:20:17,000 --> 01:20:18,832
What do we do?
1224
01:20:20,039 --> 01:20:21,872
What do we do?
1225
01:20:22,079 --> 01:20:24,070
- Ania... - The party is great.
1226
01:20:24,279 --> 01:20:26,112
Or maybe you would like to drink some coffee?
1227
01:20:26,319 --> 01:20:29,676
You do not know? I would rather...
1228
01:20:31,560 --> 01:20:33,631
Additional.
1229
01:20:41,279 --> 01:20:42,997
Sorry, may I?
1230
01:20:53,920 --> 01:20:55,637
What is this?
1231
01:20:59,800 --> 01:21:02,632
Someone asks if I'm wearing panties.
1232
01:21:02,840 --> 01:21:04,399
Can't you read?
1233
01:21:06,840 --> 01:21:08,159
Od who to?
1234
01:21:08,359 --> 01:21:11,078
I don't know. Call and ask.
1235
01:21:11,279 --> 01:21:15,069
Suggest a meeting. Maybe on four at once, right?
1236
01:21:15,279 --> 01:21:17,555
Maybe I'll get along with this... Husband.
1237
01:21:17,760 --> 01:21:20,434
Do you hear what you are saying?
1238
01:21:20,640 --> 01:21:22,916
Fuck, the gardener's dog!
1239
01:21:23,119 --> 01:21:25,872
I ask again: what the fuck is this?
1240
01:21:26,760 --> 01:21:29,832
- SMS. - Why is he writing to you?
1241
01:21:35,239 --> 01:21:37,913
Because, unlike you,
1242
01:21:38,119 --> 01:21:40,270
he's interested in my ass.
1243
01:21:41,680 --> 01:21:43,716
And what's on it.
1244
01:21:43,920 --> 01:21:47,628
Or what isn't there.
1245
01:21:51,880 --> 01:21:53,279
How long does it take?
1246
01:21:53,479 --> 01:21:56,836
Months are. Years.
1247
01:21:57,039 --> 01:21:59,997
And what? Will you tell the kids about this too?
1248
01:22:02,439 --> 01:22:04,396
Wal siк.
1249
01:22:06,079 --> 01:22:07,434
Here...
1250
01:22:07,640 --> 01:22:09,516
Leave me alone, okay?
1251
01:22:09,720 --> 01:22:12,359
No, I'll just check if you have those panties.
1252
01:22:12,560 --> 01:22:14,278
Grzesiek!
1253
01:22:15,399 --> 01:22:17,198
Content?!
1254
01:22:30,399 --> 01:22:33,916
Where are you? You were supposed to be there already.
1255
01:22:34,119 --> 01:22:36,315
Where is she taking you again?
1256
01:22:36,520 --> 01:22:40,309
She didn't cut my bread into pieces and how can I chew it now?
1257
01:22:40,520 --> 01:22:42,511
Can my mother hear me? Ass№!
1258
01:22:42,720 --> 01:22:43,948
Halo?
1259
01:22:44,159 --> 01:22:46,275
Ass or whatever mom wants!
1260
01:22:46,479 --> 01:22:49,233
- Stop it! - I'm not going to stop.
1261
01:22:50,520 --> 01:22:53,557
Homo-Grzegorz, I'm not going to stop.
1262
01:22:53,760 --> 01:22:55,751
But you know what?
1263
01:22:55,960 --> 01:22:58,155
I have the right to be fed up.
1264
01:22:59,079 --> 01:23:00,832
All this.
1265
01:23:02,079 --> 01:23:06,233
Do you know what it's like to live under the same roof as a stranger?
1266
01:23:07,960 --> 01:23:11,555
Listen to her moaning every day. Day by day.
1267
01:23:11,760 --> 01:23:17,516
After all, I would just like to be able to drink coffee in the morning in my pajamas.
1268
01:23:17,720 --> 01:23:20,439
Sit alone. In silence.
1269
01:23:20,640 --> 01:23:22,198
Nothing more.
1270
01:23:23,800 --> 01:23:25,438
But no.
1271
01:23:25,640 --> 01:23:29,314
No, she's already sitting at the kitchen table
1272
01:23:29,520 --> 01:23:32,319
in your fucking highlander slippers,
1273
01:23:32,520 --> 01:23:34,750
and waiting for breakfast.
1274
01:23:34,960 --> 01:23:38,032
And he's looking at me, Grzesiek, with such...
1275
01:23:41,680 --> 01:23:43,113
contempt№.
1276
01:23:46,199 --> 01:23:49,908
Then you come, you won't even say a word.
1277
01:23:53,119 --> 01:23:57,158
Do you know that even when you are at home, I am alone?
1278
01:23:58,039 --> 01:24:01,158
Always, with everything. Not there for a month.
1279
01:24:01,359 --> 01:24:03,237
Not for a year.
1280
01:24:03,439 --> 01:24:06,716
I am always, I am always alone.
1281
01:24:08,760 --> 01:24:10,876
And children?
1282
01:24:13,319 --> 01:24:15,993
Do you know what shoe size they have?
1283
01:24:17,159 --> 01:24:20,595
Do you know when the next vaccination is due?
1284
01:24:22,359 --> 01:24:25,078
Do you even know what class they are in?
1285
01:24:25,279 --> 01:24:29,989
Do you think it's just the way it is done?
1286
01:24:30,199 --> 01:24:33,988
So I want to tell you now that it doesn't just happen.
1287
01:24:36,479 --> 01:24:38,948
I'm getting the hang of it. Hmm?
1288
01:24:40,119 --> 01:24:41,917
Same.
1289
01:24:43,039 --> 01:24:46,158
Just like I am alone
1290
01:24:46,359 --> 01:24:50,512
with your mother dying every day.
1291
01:24:50,720 --> 01:24:53,394
And when I tell you that I have no strength left,
1292
01:24:53,600 --> 01:24:56,274
then you answer that a million women have it worse.
1293
01:24:56,479 --> 01:24:59,438
But why do I care about a million women?!
1294
01:24:59,640 --> 01:25:02,519
I have one life of my own. One thing, do you understand?
1295
01:25:07,720 --> 01:25:09,996
I'm 40 years old.
1296
01:25:10,199 --> 01:25:12,395
I am transparent.
1297
01:25:14,439 --> 01:25:16,795
But no one can see me.
1298
01:25:17,720 --> 01:25:19,791
People can't see me.
1299
01:25:21,640 --> 01:25:23,438
You do not see me.
1300
01:25:23,640 --> 01:25:27,189
Do you know that I don't even see myself in the mirror?
1301
01:25:29,840 --> 01:25:31,637
I'm not here.
1302
01:25:34,920 --> 01:25:36,831
And how do I...
1303
01:25:37,039 --> 01:25:41,829
And when I saw your new friend from work at a banquet,
1304
01:25:42,039 --> 01:25:44,350
this pretty one, so pretty...
1305
01:25:45,760 --> 01:25:50,833
When she told me that she had heard so many good things about me,
1306
01:25:51,039 --> 01:25:53,350
about my lovebirds, then...
1307
01:25:59,720 --> 01:26:02,029
That's what I understood, Grześ,
1308
01:26:03,359 --> 01:26:07,877
that for you I am these fucking meat rolls.
1309
01:26:13,239 --> 01:26:15,230
Nothing else.
1310
01:26:17,840 --> 01:26:21,958
Your Maciek actually did me a favor, didn't he?
1311
01:26:22,159 --> 01:26:25,118
And instead of thanking him nicely,
1312
01:26:25,319 --> 01:26:27,960
these are still some complaints I have.
1313
01:26:32,039 --> 01:26:35,350
- That's how it is, Grześ. - Ania.
1314
01:26:44,479 --> 01:26:47,119
Actually, I'm a faggot.
1315
01:26:47,319 --> 01:26:50,391
Fuck me, what the fuck is going on here...
1316
01:26:51,720 --> 01:26:53,836
Parade of fags, Czarek.
1317
01:26:54,039 --> 01:26:56,554
Am I speaking correctly? Fag?
1318
01:26:56,760 --> 01:27:01,550
When you say it, your "p" is so strong, so masculine.
1319
01:27:01,760 --> 01:27:03,273
Pedaі!
1320
01:27:03,479 --> 01:27:05,356
All right? Czarek?
1321
01:27:06,439 --> 01:27:09,751
Why didn't you tell us you were gay?
1322
01:27:12,800 --> 01:27:16,315
Why? Let's think. First of all, because...
1323
01:27:18,920 --> 01:27:21,309
At first I didn't know.
1324
01:27:21,520 --> 01:27:24,716
And when you spend your whole life with homophobic friends,
1325
01:27:24,920 --> 01:27:27,992
it's hard to admit it even to yourself.
1326
01:27:28,199 --> 01:27:32,079
If it weren't for Magda, who supports me... Three hearts.
1327
01:27:32,279 --> 01:27:34,668
I don't know if I could do it.
1328
01:27:34,880 --> 01:27:36,917
I'm not surprised at all.
1329
01:27:37,119 --> 01:27:41,078
I've been fag here for an hour and that's enough for me.
1330
01:27:41,279 --> 01:27:44,398
When we are traveling with Maжek, for example by tram
1331
01:27:44,600 --> 01:27:48,229
and you somehow want to show your feelings, right?
1332
01:27:48,439 --> 01:27:50,908
You think you have the right to do this.
1333
01:27:51,119 --> 01:27:55,956
People smile stupidly and move to other seats.
1334
01:27:56,159 --> 01:27:58,230
As long as you stay away from the fags.
1335
01:27:58,439 --> 01:28:01,238
But I'm really just brushing it off.
1336
01:28:01,439 --> 01:28:03,192
It's getting more serious
1337
01:28:03,399 --> 01:28:06,711
when you lose your job because you don't love properly.
1338
01:28:06,920 --> 01:28:09,957
They kicked you out of school because you're totally... gay?
1339
01:28:10,159 --> 01:28:13,595
Czarek, "gay" doesn't sound natural when you say it.
1340
01:28:13,800 --> 01:28:16,474
Don't be embarrassed. Keep saying "faggot".
1341
01:28:16,680 --> 01:28:19,149
You should sue them.
1342
01:28:19,359 --> 01:28:21,158
Hmm...
1343
01:28:21,359 --> 01:28:23,636
I liked this game
1344
01:28:23,840 --> 01:28:26,672
because I was hoping to be exposed,
1345
01:28:26,880 --> 01:28:29,349
that it will happen outside of me.
1346
01:28:29,560 --> 01:28:32,313
Because I can't admit it even to you,
1347
01:28:32,520 --> 01:28:35,079
let alone in the courtroom.
1348
01:28:35,279 --> 01:28:36,872
Wojtek.
1349
01:28:37,079 --> 01:28:40,152
But we would love to meet your husband.
1350
01:28:40,359 --> 01:28:44,592
This will probably happen, because, as it turns out,
1351
01:28:44,800 --> 01:28:46,949
fear has big eyes.
1352
01:28:47,159 --> 01:28:49,197
But probably not in this group.
1353
01:28:50,880 --> 01:28:54,668
For example, Czarek will not sit at the table with someone...
1354
01:28:54,880 --> 01:28:59,317
a homofucker who accidentally hits him with a dick,
1355
01:28:59,520 --> 01:29:03,114
if he gets up to go to the toilet, he will become infected with gayosis.
1356
01:29:04,119 --> 01:29:06,953
And it fucking hurts because I like you.
1357
01:29:11,079 --> 01:29:14,755
I don't like playing fucking football with you.
1358
01:29:29,920 --> 01:29:31,432
O.
1359
01:29:31,640 --> 01:29:34,631
I told your mother she was going to be a grandmother.
1360
01:29:34,840 --> 01:29:36,877
I want to congratulate you.
1361
01:29:37,079 --> 01:29:41,516
Oh, I just forgot to add that I'm not the one who's pregnant.
1362
01:29:50,479 --> 01:29:52,470
Thank you for dinner.
1363
01:29:54,039 --> 01:29:55,997
Fuck me.
1364
01:29:56,199 --> 01:29:58,270
What the fuck is going on here?
1365
01:30:36,159 --> 01:30:38,310
- I'll call you tomorrow. - Mhm.
1366
01:30:52,920 --> 01:30:54,512
Czezhj.
1367
01:31:25,159 --> 01:31:27,150
I have to tell you something.
1368
01:31:37,840 --> 01:31:39,716
Wine.
1369
01:32:13,359 --> 01:32:14,953
Eva...
1370
01:32:29,319 --> 01:32:31,118
Are you there?
1371
01:32:32,119 --> 01:32:33,917
Czezhj.
1372
01:32:34,319 --> 01:32:36,550
Have you been smoking here?
1373
01:32:38,399 --> 01:32:41,118
Where's everyone?
1374
01:32:45,720 --> 01:32:47,518
Are you getting a divorce?
1375
01:32:57,560 --> 01:32:59,118
- NO. - NO.
1376
01:33:01,279 --> 01:33:04,113
So, is someone crazy? Umarі?
1377
01:33:04,319 --> 01:33:05,993
NO.
1378
01:33:09,279 --> 01:33:12,750
Will I have siblings?
1379
01:33:15,520 --> 01:33:17,829
NO.
1380
01:33:18,039 --> 01:33:20,315
But you are strange.
1381
01:33:26,479 --> 01:33:29,313
- And "good night"? - And goodnight.
1382
01:33:34,840 --> 01:33:39,868
Strangers in the night
1383
01:33:40,079 --> 01:33:42,390
Exchanging glances
1384
01:33:42,600 --> 01:33:47,595
Wondering in the night
1385
01:33:47,800 --> 01:33:49,711
What were the chances
1386
01:33:49,920 --> 01:33:53,150
We'd be sharing love
1387
01:33:53,359 --> 01:33:58,832
Before the night was through
1388
01:34:00,079 --> 01:34:04,551
Something in your eyes
Was so inviting
1389
01:34:04,760 --> 01:34:09,515
Something in your smile
Was so exciting
1390
01:34:09,720 --> 01:34:12,757
Something in my heart
1391
01:34:12,960 --> 01:34:19,672
Told me I must have you
1392
01:34:19,880 --> 01:34:22,394
Strangers in the night
1393
01:34:22,600 --> 01:34:27,117
Two lonely people
We were strangers in the night
1394
01:34:27,319 --> 01:34:31,917
Up to the moment
When we said our first hello
1395
01:34:32,119 --> 01:34:34,395
Little did we know
1396
01:34:34,600 --> 01:34:37,274
Love was just a glance away
1397
01:34:37,479 --> 01:34:40,676
A warm embracing dance away
1398
01:34:40,880 --> 01:34:44,635
And ever since that night
1399
01:34:44,840 --> 01:34:47,752
We've been together
1400
01:34:47,960 --> 01:34:50,917
Lovers at first sight
1401
01:34:51,119 --> 01:34:53,713
In love forever
1402
01:34:53,920 --> 01:34:57,150
It turned out so right
1403
01:34:57,359 --> 01:35:00,751
For strangers in the night
1404
01:35:00,960 --> 01:35:03,030
Subtitles for the hearing impaired: Mili People Foundation
1405
01:35:03,239 --> 01:35:04,912
Prepared by: Agnieszka Nowak
97644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.