All language subtitles for (nie)znajomi.2019.multi.720p.web-dl.x264.Polish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,079 --> 00:00:26,230 Dinner! 2 00:00:33,840 --> 00:00:35,637 Mom, children! 3 00:00:35,840 --> 00:00:37,557 Dinner! 4 00:00:37,759 --> 00:00:39,398 In a minute. 5 00:00:39,600 --> 00:00:42,399 Not immediately, but now. I count to five. 6 00:00:45,479 --> 00:00:47,551 One... 7 00:00:49,960 --> 00:00:51,712 Two... 8 00:00:56,000 --> 00:00:57,673 Three... 9 00:00:57,880 --> 00:01:00,679 It had to be cut into pieces. 10 00:01:05,640 --> 00:01:08,393 What would mom like to drink? Mints, teas? 11 00:01:09,640 --> 00:01:11,596 Come on, my little bubble. 12 00:01:13,719 --> 00:01:17,189 My little mutants. 13 00:01:17,319 --> 00:01:19,230 Boїenka! Aha, there you are. 14 00:01:49,680 --> 00:01:54,072 But you look beautiful in green! It highlights these eyes so beautifully. 15 00:01:54,280 --> 00:01:57,112 Listen... There's a little thing. 16 00:01:58,240 --> 00:02:00,277 Chodџ, bo siк spуџnimy. 17 00:02:00,439 --> 00:02:03,876 Wait. You can be late if there is a good reason. 18 00:02:04,120 --> 00:02:06,396 And that's probably a good reason. 19 00:02:06,599 --> 00:02:09,752 Honey, really. This isn't funny. 20 00:02:11,080 --> 00:02:14,072 - This is a requested dinner. - So what? 21 00:02:17,039 --> 00:02:18,712 Juї. 22 00:02:38,000 --> 00:02:39,911 Grzesiek, are you there? 23 00:02:40,120 --> 00:02:42,509 - Come on? - Come on? Shall we go? 24 00:02:45,199 --> 00:02:46,997 - Grzesiek! - What? 25 00:02:47,199 --> 00:02:48,918 Spуџnimy siк. 26 00:03:25,039 --> 00:03:27,110 Do you think this will be good? 27 00:03:27,319 --> 00:03:29,390 Two hundred? It must be good. 28 00:03:29,599 --> 00:03:33,877 - Wouldn't a book be better? - I don't think it would be any better. 29 00:03:34,079 --> 00:03:37,596 - She's probably demanding, isn't she? - Rather annoying. 30 00:03:37,800 --> 00:03:40,519 - Okay, but you're talking. - Not you. 31 00:03:40,719 --> 00:03:42,118 - You. - Not you. 32 00:03:42,319 --> 00:03:44,038 - No weџ... - No biorк. 33 00:03:48,079 --> 00:03:49,639 Zoњka! 34 00:03:51,879 --> 00:03:53,393 Huh? 35 00:03:53,599 --> 00:03:56,591 - Where are you going exactly? - To Zuza. 36 00:03:57,439 --> 00:04:00,033 Are you going to Kamil's again? 37 00:04:00,240 --> 00:04:01,913 No, I'm not going. 38 00:04:02,120 --> 00:04:05,750 - You are harming yourself by lying. - Jeez, get off me! 39 00:04:05,960 --> 00:04:08,997 We're going to the city and maybe we'll meet Kamil. Easy. 40 00:04:09,199 --> 00:04:13,114 - And what will you do? - Spend time together. Together. 41 00:04:13,319 --> 00:04:14,913 A to? 42 00:04:16,759 --> 00:04:19,831 - Magda. - Then how come they are in your backpack? 43 00:04:22,480 --> 00:04:25,471 You're harming yourself by searching my backpack. 44 00:04:25,680 --> 00:04:28,194 - I can't stand it! - And vice versa. 45 00:04:28,399 --> 00:04:29,992 How's the sauce? 46 00:04:30,199 --> 00:04:32,759 Nice clothes. Where are you coming from? 47 00:04:33,720 --> 00:04:37,076 It's hard to raise children on Skype. 48 00:04:37,279 --> 00:04:40,158 I added the Valpolicella you brought. 49 00:04:40,360 --> 00:04:42,430 Tomek, fuck, react! 50 00:04:42,639 --> 00:04:44,437 - Will you try? - Do you hear that? 51 00:04:44,639 --> 00:04:46,995 - What? - I don't want to be a grandmother yet. 52 00:04:47,199 --> 00:04:50,511 - But he has condoms. - You had it too. In the pocket. 53 00:04:57,319 --> 00:04:59,117 Eat, Grzesiu, no. 54 00:05:02,800 --> 00:05:04,915 - This is probably here, right? - Here? 55 00:05:05,120 --> 00:05:06,793 Yes, here. 56 00:05:07,000 --> 00:05:08,798 No! 57 00:05:09,000 --> 00:05:10,194 Damn. 58 00:05:10,399 --> 00:05:11,834 Sorry. 59 00:05:14,160 --> 00:05:15,992 Well, a little bit... 60 00:05:17,920 --> 00:05:19,718 Look at the road. 61 00:05:22,759 --> 00:05:25,752 What kind of guy posts two selfies a day? 62 00:05:25,959 --> 00:05:29,077 - You're prejudiced. - NO. I just don't like him. 63 00:05:29,279 --> 00:05:32,476 - Zosia is supposed to like him. - You don't like him either. 64 00:05:32,680 --> 00:05:35,911 Your father doesn't like me. And what? Did he stop you? 65 00:05:36,120 --> 00:05:37,757 Unfortunately not. 66 00:05:39,519 --> 00:05:40,918 Ice cream in Pisa. 67 00:05:41,120 --> 00:05:43,269 - Show. - Some old dude. 68 00:05:44,240 --> 00:05:47,596 Or maybe it's just a photo like that. Maybe it ages him. 69 00:05:47,800 --> 00:05:50,951 - Does it make me look old too? - You always look 20 years old. 70 00:05:51,159 --> 00:05:54,151 What do you mean? 71 00:06:02,000 --> 00:06:03,319 Hello! 72 00:06:03,519 --> 00:06:06,716 Thanks very much. - There were no places anyway. 73 00:06:06,920 --> 00:06:08,115 Homemade. 74 00:06:08,319 --> 00:06:11,233 How I wish I had time for such things! 75 00:06:11,439 --> 00:06:14,033 It's beautiful. I can't stop looking at it. 76 00:06:14,240 --> 00:06:17,995 - Would you also like to live in a palace? - I'm just saying, nice. 77 00:06:18,199 --> 00:06:21,033 If you earn in euros, you can afford it. 78 00:06:23,839 --> 00:06:26,399 Buongiorno! This is my Ola. 79 00:06:26,600 --> 00:06:28,476 - Ola. - Eve. Hello. 80 00:06:28,680 --> 00:06:30,670 - Beautiful flower. - Mandala. 81 00:06:30,879 --> 00:06:31,949 Co? 82 00:06:32,159 --> 00:06:36,949 Mandala. It shows the bindu center - the union of female and male forces. 83 00:06:37,159 --> 00:06:39,276 Integration of soul and body. 84 00:06:39,480 --> 00:06:42,598 Speaking of integration - a better one, for renovation, 85 00:06:42,800 --> 00:06:44,995 so that your tiles don't crack. 86 00:06:45,199 --> 00:06:46,997 What a beautiful boy! 87 00:06:47,199 --> 00:06:49,396 Made in Italy? 88 00:06:49,600 --> 00:06:52,672 - Moccasins, turtleneck. - Good good... 89 00:06:52,879 --> 00:06:54,870 - Hi. - Tomuњ. 90 00:06:55,079 --> 00:06:58,310 - Well, let me show you these palaces. - Well, you're welcome. 91 00:06:58,519 --> 00:07:02,228 - What do I look like? - Very good indeed. 92 00:07:03,319 --> 00:07:07,314 You can see that everything is well thought out and done with care. Cool. 93 00:07:07,519 --> 00:07:08,918 Staraiam sik. 94 00:07:09,120 --> 00:07:11,110 Staraliњmy sik. 95 00:07:12,279 --> 00:07:15,591 - Where's the TV? - I don't think we're buying it. 96 00:07:15,800 --> 00:07:18,951 Tomek doesn't watch it, I watch it more often in Bologna than here. 97 00:07:19,160 --> 00:07:21,800 - Then why do you need a living room? - Charu! 98 00:07:23,319 --> 00:07:25,596 Trump? 99 00:07:29,360 --> 00:07:31,829 No, the view is truly perfect. 100 00:07:32,040 --> 00:07:33,473 What was it like? 101 00:07:33,680 --> 00:07:36,718 You buy a green oasis and end up in a concrete... 102 00:07:36,920 --> 00:07:38,069 Ass. 103 00:07:38,279 --> 00:07:41,476 Here, Tomek has prepared a special museum exhibition. 104 00:07:41,680 --> 00:07:42,636 Okay... 105 00:07:42,840 --> 00:07:44,831 - Please. - Thank you. 106 00:07:45,040 --> 00:07:50,159 The curator allowed me to use the space free of charge and I took advantage of it. 107 00:07:50,360 --> 00:07:52,271 - Are you playing? - A little. 108 00:07:52,480 --> 00:07:54,834 He is a trained musician. 109 00:08:00,680 --> 00:08:02,750 - And this one... - Wojtek. 110 00:08:02,959 --> 00:08:05,793 - He'll come with a new girlfriend. - From the stars. 111 00:08:06,000 --> 00:08:07,956 - Did he come back to Magda? - What are you. 112 00:08:08,160 --> 00:08:11,312 - This is from now on. - They've been together for a long time. 113 00:08:11,519 --> 00:08:13,908 - About four months. - Officially. 114 00:08:14,120 --> 00:08:17,192 - Officially? Meaning? - Officially. 115 00:08:17,399 --> 00:08:20,278 - Ask them informally. - How so? 116 00:08:22,279 --> 00:08:26,035 - Czarek! - What about "Czarek"? I have no idea. 117 00:08:27,600 --> 00:08:29,237 I don't know either. 118 00:08:30,839 --> 00:08:34,150 They just didn't flaunt it that way. 119 00:08:34,360 --> 00:08:36,715 - He was having an affair. - Well, that's not the case. 120 00:08:36,919 --> 00:08:40,230 It's more like a lack of sync between the end and the beginning. 121 00:08:40,440 --> 00:08:42,192 But you knew? 122 00:08:42,399 --> 00:08:44,072 - NO. - NO. 123 00:08:44,279 --> 00:08:48,672 - Men won't say anything anyway. - Some questions are better not asked. 124 00:08:48,879 --> 00:08:52,270 If Ewa was cheating on me, I wouldn't want to know. 125 00:08:52,480 --> 00:08:54,197 And I would like to. 126 00:08:54,399 --> 00:08:57,790 He brought one over two weeks ago. 127 00:08:58,000 --> 00:09:01,549 She introduced herself: Agata, 33 years old. Food technician. 128 00:09:01,759 --> 00:09:03,956 Such a pretty brunette. 129 00:09:04,159 --> 00:09:07,072 - Large air tank. - Not tall. 130 00:09:07,279 --> 00:09:10,113 But she had a penis. He's making fun of you. 131 00:09:10,320 --> 00:09:13,357 Of course it's balls. She was tall enough. 132 00:09:16,000 --> 00:09:17,274 More wine? 133 00:09:17,480 --> 00:09:20,278 But by the way, I'm not surprised about Wojtek. 134 00:09:20,480 --> 00:09:21,674 Do you remember? 135 00:09:21,879 --> 00:09:24,474 “Loczek, at your age 136 00:09:24,679 --> 00:09:28,389 Should you be doing something more serious than teaching tricks?" 137 00:09:28,600 --> 00:09:32,991 "Loczek, how can you not have a vacation planned in November?" 138 00:09:33,200 --> 00:09:36,317 I would have strangled her with those curls on the second day. 139 00:09:36,519 --> 00:09:39,318 “Ania, you look so bad! 140 00:09:39,519 --> 00:09:42,399 Are you sick or just tired?” 141 00:09:42,600 --> 00:09:45,479 You didn't like her, but you were friends? 142 00:09:47,919 --> 00:09:50,991 Who says we're friends? She was there, because she was there. 143 00:09:51,200 --> 00:09:53,429 We're more used to it this way. 144 00:09:53,639 --> 00:09:55,950 Open. 145 00:09:56,159 --> 00:09:57,991 Speak of the devil. 146 00:09:58,200 --> 00:10:01,750 And imagine that he brings Magda, only worse. 147 00:10:01,960 --> 00:10:03,677 But how is it worse? 148 00:10:03,879 --> 00:10:06,519 A MILF, for example. 149 00:10:06,720 --> 00:10:09,154 - What is "milfa"? - Old ass. 150 00:10:09,360 --> 00:10:12,273 - Why us? - Speak for yourself. I feel young. 151 00:10:12,480 --> 00:10:14,437 You even look young. 152 00:10:14,639 --> 00:10:16,073 But wait. 153 00:10:16,279 --> 00:10:19,830 - What do we do when a "milfa" comes in here? - How so? 154 00:10:20,039 --> 00:10:22,713 - "Honey, hello!" - You say he has a nice mustache. 155 00:10:22,919 --> 00:10:23,750 Id№. 156 00:10:26,440 --> 00:10:27,634 Tomatoes! 157 00:10:30,519 --> 00:10:32,989 Come on? The set was. 158 00:10:33,200 --> 00:10:36,238 Two wines and that monkey face. 159 00:10:36,440 --> 00:10:39,352 - Very nice face. - Hello, Ania. 160 00:10:39,559 --> 00:10:41,232 Ty, morduchna. 161 00:10:41,440 --> 00:10:44,158 Where's the woman? Was she left in the elevator? 162 00:10:44,360 --> 00:10:48,432 Goska apologizes to you very much. She got sick. 163 00:10:48,639 --> 00:10:51,519 - Something serious? - Bacterial sore throat. 164 00:10:51,720 --> 00:10:54,599 Antibiotic. Yesterday it was better, today it was worse. 165 00:10:54,799 --> 00:10:57,110 There's a plague with these viruses. 166 00:10:57,320 --> 00:11:00,676 "Loczek, give me some tea." 167 00:11:04,360 --> 00:11:06,270 So what? 168 00:11:08,000 --> 00:11:11,311 Can I stay solo or was the invitation only for couples? 169 00:11:18,840 --> 00:11:22,071 Goska couldn't wait to meet you. 170 00:11:22,279 --> 00:11:25,671 When I was going to meet you, I wanted to run away three times. 171 00:11:25,879 --> 00:11:27,200 Come on? 172 00:11:27,399 --> 00:11:30,755 Fortunately, I was drawn to my Fred Flintstone. 173 00:11:30,960 --> 00:11:32,711 What were you afraid of? 174 00:11:32,919 --> 00:11:35,559 You know. He - a businessman, I - a free soul. 175 00:11:35,759 --> 00:11:39,115 - How? - Well, I'm with him for the money. 176 00:11:39,320 --> 00:11:42,198 In fact, this report is a joke. 177 00:11:42,399 --> 00:11:44,197 Prank? 178 00:11:44,399 --> 00:11:47,711 - Deviation even. - I haven't seen anything like that. 179 00:11:47,919 --> 00:11:51,470 This is about something more serious than money. No, Tomek? 180 00:11:51,679 --> 00:11:53,273 What would you call it? 181 00:11:53,480 --> 00:11:55,710 I'm all ears. 182 00:11:55,919 --> 00:11:58,514 Well... Let's joke! 183 00:11:58,720 --> 00:12:01,394 You are our favorite Czarka girl. 184 00:12:01,600 --> 00:12:05,558 The one we didn't worry about because they postponed making millions. 185 00:12:05,759 --> 00:12:10,277 for the time when he chooses a partner, so that no one will deceive him. 186 00:12:10,480 --> 00:12:13,597 - And there were a few of them. - I see. 187 00:12:14,519 --> 00:12:19,275 Not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck. 188 00:12:19,480 --> 00:12:21,197 Paulo Coelho. 189 00:12:21,399 --> 00:12:22,993 The Dalai Lama. 190 00:12:23,200 --> 00:12:24,394 O! 191 00:12:24,600 --> 00:12:28,355 Well, when there is love, it's time for millions. 192 00:12:28,559 --> 00:12:30,596 This is a very good sequence. 193 00:12:30,799 --> 00:12:33,360 How's the breeding going? 194 00:12:37,480 --> 00:12:40,790 - Did I miss something? - Nothing interesting in my opinion. 195 00:12:41,000 --> 00:12:44,390 - Love outsmarted money. - Now I'm curious. 196 00:12:44,600 --> 00:12:46,955 - There. - Can I tell you? 197 00:12:48,399 --> 00:12:52,313 Listen, this is a script for a dog romantic comedy. 198 00:12:52,519 --> 00:12:56,798 Princess Boїena - I remind you: champion, blue blood. 199 00:12:57,000 --> 00:13:00,879 Descendant of Fifo from Boston Podlasie and Costa from the Valley of Love. 200 00:13:01,080 --> 00:13:03,958 These are the best lines of Boston Terriers in Poland. 201 00:13:04,159 --> 00:13:08,039 Bozenka is two years old and it's time to breed her. 202 00:13:08,240 --> 00:13:09,753 Charming... 203 00:13:09,960 --> 00:13:13,236 Cezary organizes professional mating. 204 00:13:13,440 --> 00:13:17,990 Selects the best candidate. The puppies after them are 4,000. piece. 205 00:13:18,200 --> 00:13:19,315 Minimum. 206 00:13:19,519 --> 00:13:23,592 The date begins. God's lover bites and runs away. 207 00:13:23,799 --> 00:13:26,758 - Well, there's no chemistry. - And? 208 00:13:26,960 --> 00:13:30,316 We're coming back. I won't force her. It's just a dog. female dog. 209 00:13:30,519 --> 00:13:31,918 Tell me what's next. 210 00:13:32,120 --> 00:13:36,557 I give her the usual food. She's getting so fat. 211 00:13:36,759 --> 00:13:40,275 I ask her normally: "Bozenka, what the fuck is it?" 212 00:13:40,480 --> 00:13:43,359 She nothing. Her ass is only getting bigger. 213 00:13:43,559 --> 00:13:47,269 And they are born. Very sweet. He sold them all in two weeks. 214 00:13:47,480 --> 00:13:48,799 Nieџle. I? 215 00:13:49,000 --> 00:13:52,595 And they are growing, but to my eye it seems a bit more strange. 216 00:13:52,799 --> 00:13:54,437 Similar to a deer. 217 00:13:56,759 --> 00:13:59,912 - But the little deer are super cute. - Sweet. 218 00:14:00,120 --> 00:14:03,272 Only few people want to walk with a deer on a leash. 219 00:14:03,480 --> 00:14:05,437 And so it began. Telephones... 220 00:14:05,639 --> 00:14:08,995 Because the Boston Terriers didn't want to get out of this mess. 221 00:14:09,200 --> 00:14:10,599 So yes. 222 00:14:10,799 --> 00:14:14,235 I had to give my money back once and apologize twice. 223 00:14:14,440 --> 00:14:16,953 Apologizing was even worse. 224 00:14:17,159 --> 00:14:21,278 And we have five dogs that sleep, pee and play over and over again. 225 00:14:21,480 --> 00:14:26,394 - And you still love him? - What, should I take him to a shelter? 226 00:14:30,519 --> 00:14:31,953 For my life. 227 00:14:32,159 --> 00:14:34,629 So... 228 00:14:41,759 --> 00:14:46,118 “Thicker, harder. Do you want to enlarge your penis by 7.5 centimeters?” 229 00:14:46,320 --> 00:14:49,232 - Hey, it's not my phone. - Give it to me. 230 00:14:50,159 --> 00:14:53,038 Sorry. Myњlaіem, їe mуj. 231 00:14:53,240 --> 00:14:55,549 You should have different cases. 232 00:14:55,759 --> 00:14:59,071 - Wojtuњ. Thicker and harder? - I'm about to puke. 233 00:14:59,279 --> 00:15:01,350 You shouldn't have read it. 234 00:15:01,559 --> 00:15:04,552 Why do you want to enlarge your penis by 7.5 cm? 235 00:15:04,759 --> 00:15:06,432 I wish he had 8.5. 236 00:15:06,639 --> 00:15:09,836 I think I should shorten it. You never get spam? 237 00:15:10,039 --> 00:15:11,438 Never. 238 00:15:11,639 --> 00:15:15,349 Show me your phone. There's definitely something to laugh about. 239 00:15:15,559 --> 00:15:18,711 - Leave. - You were messing with mine. 240 00:15:18,919 --> 00:15:20,876 By chance! 241 00:15:21,080 --> 00:15:24,231 To be fair, show Wojtek one text message. 242 00:15:24,440 --> 00:15:27,352 The world is not fair. 243 00:15:27,559 --> 00:15:29,710 Or maybe Grzesiek has something to hide? 244 00:15:29,919 --> 00:15:32,433 I don't like messing with my phone. 245 00:15:32,639 --> 00:15:35,438 - Nobody likes that. - We're relaxed. 246 00:15:35,639 --> 00:15:38,917 He won't let you rummage through his phone. 247 00:15:39,120 --> 00:15:40,633 Would you let me? 248 00:15:40,840 --> 00:15:42,797 Clearly. 249 00:15:49,279 --> 00:15:53,876 Have you ever had someone rummage through your phone on purpose? 250 00:15:57,360 --> 00:16:00,273 Seriously? Never? 251 00:16:00,480 --> 00:16:02,517 Honestly, never. 252 00:16:02,720 --> 00:16:06,110 It's enough that Wojtek's wife rummaged through his phone once. 253 00:16:07,480 --> 00:16:09,596 - So what? - And they got divorced. 254 00:16:09,799 --> 00:16:12,712 How can you get divorced over one text message? 255 00:16:12,919 --> 00:16:17,471 Grzesiu, and you showed her a text message from the one... The one you showed me. 256 00:16:19,200 --> 00:16:22,351 Do you want to see? If you want to see it, you have it. 257 00:16:22,559 --> 00:16:23,674 Weџ, no... 258 00:16:23,879 --> 00:16:26,998 Maybe it's better not to check sometimes. 259 00:16:27,200 --> 00:16:29,350 - I would check. - Me? 260 00:16:29,559 --> 00:16:31,072 Not you. Tomek. 261 00:16:32,600 --> 00:16:34,192 You're welcome. 262 00:16:46,159 --> 00:16:50,198 Or maybe we'll actually read each other's text messages? 263 00:16:57,320 --> 00:16:59,230 Are you afraid? 264 00:16:59,440 --> 00:17:01,953 What? 265 00:17:03,200 --> 00:17:05,634 After all, we have nothing to hide. 266 00:17:07,039 --> 00:17:08,678 I don't have it either. 267 00:17:08,880 --> 00:17:11,155 What kind of sick idea is this anyway? 268 00:17:11,359 --> 00:17:14,113 -Who's going to smoke? - I'm throwing. 269 00:17:14,319 --> 00:17:15,833 Pedaі. 270 00:17:16,039 --> 00:17:19,670 Just bush, honey. 271 00:17:20,079 --> 00:17:22,673 What? You don't have it again? 272 00:17:22,880 --> 00:17:25,440 - Then I'll buy it. - Yes, you will buy... 273 00:17:26,680 --> 00:17:28,829 Have you ever bought cigarettes? 274 00:17:36,039 --> 00:17:38,316 But here they did a Saigon. 275 00:17:41,720 --> 00:17:44,029 Look how they go crazy. 276 00:17:44,240 --> 00:17:48,028 After they found the puzzle from the uprising, they started working three shifts. 277 00:17:48,240 --> 00:17:50,116 Puzzle? 278 00:17:50,319 --> 00:17:52,674 They dug up skeletons from the war. 279 00:17:52,880 --> 00:17:57,238 Instead, pour concrete in the hole and be done with it. 280 00:17:57,440 --> 00:17:59,909 Fuck you, Czarek. 281 00:18:00,119 --> 00:18:04,590 We keep talking about the same things, and the corpse doesn't care where it lies. 282 00:18:04,799 --> 00:18:09,317 Such remains must be dug up and buried solemnly and respectfully. 283 00:18:09,519 --> 00:18:12,717 Not into concrete and pretending nothing happened. 284 00:18:14,000 --> 00:18:15,876 You, but how much can you do? 285 00:18:17,559 --> 00:18:19,278 Until the end. 286 00:18:25,839 --> 00:18:27,955 This Olka is awesome, isn't she? 287 00:18:28,160 --> 00:18:30,720 Well... She's cool. 288 00:18:32,079 --> 00:18:34,515 - Nice. - Fuck off. 289 00:18:37,960 --> 00:18:40,315 Precisely beautiful. 290 00:18:40,519 --> 00:18:44,433 We've been together for a month, and it's as if we met yesterday. 291 00:18:44,640 --> 00:18:47,028 -Uuu! -Co “uuu”? 292 00:18:47,240 --> 00:18:48,913 He makes breakfast. 293 00:18:49,119 --> 00:18:53,671 We make lunchboxes for Czarek at work so that he doesn't eat this crap in the city. 294 00:18:53,880 --> 00:18:55,200 Cooks? 295 00:18:55,400 --> 00:18:57,310 - Mhm. - Cooks. 296 00:18:58,359 --> 00:19:01,750 Well... He cuts it, peels it. 297 00:19:04,200 --> 00:19:07,238 But he's changed in these three months, hasn't he? 298 00:19:07,440 --> 00:19:08,794 Three months? 299 00:19:09,000 --> 00:19:12,117 - Damn, how time flies. - Yeah. 300 00:19:15,640 --> 00:19:17,392 But it's cool. 301 00:19:20,000 --> 00:19:21,876 Is this soup made of meat? 302 00:19:22,079 --> 00:19:23,990 Well, on what? 303 00:19:25,359 --> 00:19:28,317 - And you're welcome. - Pop! 304 00:19:28,519 --> 00:19:30,157 Peak. 305 00:19:31,200 --> 00:19:32,554 And please. 306 00:19:34,039 --> 00:19:36,474 In two years they will both be fine. 307 00:19:36,680 --> 00:19:40,559 And then, if they're lucky, they'll move on to a complete relationship, 308 00:19:40,759 --> 00:19:43,229 where is passion, commitment. 309 00:19:43,440 --> 00:19:47,637 But at any moment they may burn out and they will remain in an empty relationship, 310 00:19:47,839 --> 00:19:52,277 bound forever and ever by common loans. 311 00:19:52,480 --> 00:19:55,313 Fortunately, divorce was invented. 312 00:19:55,519 --> 00:19:58,318 - What are you talking about? - We're worried about you. 313 00:19:58,519 --> 00:20:01,193 - What? - It'll break your heart. 314 00:20:10,039 --> 00:20:13,192 - Oh, honey. Will you eat mine? - I'll eat you. 315 00:20:13,400 --> 00:20:15,391 Come on, it's getting cold. 316 00:20:26,920 --> 00:20:29,230 So what? Grams? 317 00:20:31,240 --> 00:20:34,789 But are you serious? Is this stupid idea still valid? 318 00:20:35,000 --> 00:20:37,513 - Why not? - You're welcome. Mine is here. 319 00:20:37,720 --> 00:20:41,838 Leave those phones alone. Can't you eat dinner in peace? 320 00:20:42,039 --> 00:20:45,317 Grzesiu always puts his phone face down. 321 00:20:45,519 --> 00:20:48,114 Don't put it like that, it will scratch the glass. 322 00:20:48,319 --> 00:20:50,549 And such an exchange amounts to several hundred. 323 00:20:50,759 --> 00:20:54,230 Okay, honey, don't change the subject. Please. 324 00:20:54,440 --> 00:20:56,271 I have no secrets. 325 00:20:57,640 --> 00:21:00,519 And I'm only interested in one secret. 326 00:21:00,720 --> 00:21:04,111 Where did they hide the whiskey we brought? 327 00:21:04,319 --> 00:21:06,960 First the phone. Here's mine. 328 00:21:08,319 --> 00:21:10,310 But what does this mean? 329 00:21:10,519 --> 00:21:14,513 We read aloud the messages that arrive on our phones. 330 00:21:14,720 --> 00:21:16,471 And the conversations? 331 00:21:16,680 --> 00:21:18,990 We answer on loudspeaker. 332 00:21:20,240 --> 00:21:21,752 Grzesiu? 333 00:21:35,119 --> 00:21:37,430 Listen, this is super stupid. 334 00:21:37,640 --> 00:21:40,871 Can't we drink like cultured people? 335 00:21:51,319 --> 00:21:53,880 You guys are fucked up. 336 00:22:22,720 --> 00:22:24,757 Hello, elders. 337 00:22:24,960 --> 00:22:26,633 Hello, baby. 338 00:22:26,839 --> 00:22:30,434 But you never. Beautiful and young forever. 339 00:22:30,640 --> 00:22:32,756 - Thank you. - Thank you. 340 00:22:32,960 --> 00:22:34,871 What are you lending her? 341 00:22:35,079 --> 00:22:37,992 Mom, I know you stopped at "Our Jade", 342 00:22:38,200 --> 00:22:41,590 but he is one of the greatest American writers. 343 00:22:41,799 --> 00:22:44,109 And besides, it's not about sex, 344 00:22:44,319 --> 00:22:47,438 only about passions and identity crises. 345 00:22:47,640 --> 00:22:50,314 - Lend it to me then. - And what do you need it for? 346 00:22:51,359 --> 00:22:54,750 I'll cook soup for you with it. Can I read or not? 347 00:22:54,960 --> 00:22:57,109 If you have time. 348 00:23:04,920 --> 00:23:06,830 What's up, Zosinek? 349 00:23:07,039 --> 00:23:09,076 Have mercy on me. 350 00:23:09,279 --> 00:23:11,031 This. 351 00:23:11,240 --> 00:23:12,877 Can you give me some money? 352 00:23:13,079 --> 00:23:14,673 Yes. Sure. 353 00:23:26,160 --> 00:23:28,470 I don't have cash. 354 00:23:32,839 --> 00:23:34,557 Okay, calm down. 355 00:23:34,759 --> 00:23:36,875 But I don't have cash. 356 00:23:45,519 --> 00:23:48,272 Nice girl. She takes after her mother's beauty. 357 00:23:48,480 --> 00:23:51,632 - And from my aunt. - From my godfather, I guess. 358 00:23:53,839 --> 00:23:56,308 Oh, there's the first text message. 359 00:24:01,920 --> 00:24:03,990 "I want your body." 360 00:24:06,559 --> 00:24:08,357 What the fuck is this? 361 00:24:08,559 --> 00:24:12,269 - So what is it? - But this is a mistake. 362 00:24:12,480 --> 00:24:15,597 So why does this mistake want your body? 363 00:24:15,799 --> 00:24:17,393 I don't know. I don't know. 364 00:24:20,160 --> 00:24:22,470 Pick it up and you'll find out. 365 00:24:29,759 --> 00:24:31,478 Halo? 366 00:24:36,839 --> 00:24:39,115 Halo? 367 00:24:39,319 --> 00:24:42,438 Hello? Who there? 368 00:24:42,640 --> 00:24:44,789 Hello, who's speaking? Yeah? 369 00:24:45,000 --> 00:24:47,388 This isn't funny! Hello?! 370 00:24:47,599 --> 00:24:49,590 Your bad conscience. 371 00:24:49,799 --> 00:24:51,551 Fuck off! 372 00:24:51,759 --> 00:24:54,479 "Hello, who's speaking? This isn't funny." 373 00:24:54,680 --> 00:24:56,955 Dad, this isn't a toy. 374 00:24:57,160 --> 00:24:58,877 Sorry. 375 00:25:01,240 --> 00:25:04,710 - At least say goodbye. - I'll say goodbye at least. 376 00:25:04,920 --> 00:25:07,719 Well! 377 00:25:07,920 --> 00:25:11,549 You know what... - She's not always like that. 378 00:25:11,759 --> 00:25:13,193 I'll take it. 379 00:25:13,400 --> 00:25:16,232 - It's usually worse. - What are you saying? 380 00:25:16,440 --> 00:25:18,317 At this age it's normal. 381 00:25:18,519 --> 00:25:20,954 - I wasn't like that. - In life. 382 00:25:21,160 --> 00:25:24,675 He wanted to be an altar boy, he was only interested in literature. 383 00:25:24,880 --> 00:25:26,836 Romances, crime stories. 384 00:25:27,039 --> 00:25:30,589 - Okay, get off me. - He drank, smoked and had fun. 385 00:25:30,799 --> 00:25:32,871 Do you think it's hereditary? 386 00:25:33,079 --> 00:25:35,753 What, are you trying? 387 00:25:35,960 --> 00:25:39,999 So let's raise a toast to the couple at the table who are having a good life. 388 00:25:40,200 --> 00:25:41,429 Come on? 389 00:25:41,640 --> 00:25:45,873 Then all I need is potatoes and meat for dinner. 390 00:25:46,079 --> 00:25:48,390 There is no dinner without meat and potatoes. 391 00:25:48,599 --> 00:25:50,750 - And is it? - There aren't. 392 00:25:50,960 --> 00:25:54,839 Let's raise a toast to children who give meaning to our lives. 393 00:25:55,839 --> 00:25:58,354 No, this toast sucks. 394 00:25:58,559 --> 00:26:01,153 What? Do people without children have a worse life? 395 00:26:01,359 --> 00:26:04,750 To give meaning to life, should I buy a kid at the market? 396 00:26:04,960 --> 00:26:07,190 Everyone can do this baby. 397 00:26:07,400 --> 00:26:11,472 You knock someone or someone knocks you and you're in a job for life. 398 00:26:11,680 --> 00:26:14,798 You fit perfectly into the typical life pattern. 399 00:26:15,000 --> 00:26:18,277 I can't imagine not having children. 400 00:26:18,480 --> 00:26:21,632 Because it's a great thing, but it can't be forced. 401 00:26:21,839 --> 00:26:24,719 - There are various reasons. - I'd like to meet yours. 402 00:26:24,920 --> 00:26:27,877 But what are you talking about anyway? What compulsion? 403 00:26:28,079 --> 00:26:32,118 I don't understand what you're saying. Life is not black and white. 404 00:26:32,319 --> 00:26:34,960 You don't have to be a full-time parent. 405 00:26:35,160 --> 00:26:39,039 - Even sometimes when you have children, you... - You don't have them. 406 00:26:40,480 --> 00:26:46,953 A married couple that... has children does not need angels. 407 00:26:50,880 --> 00:26:53,234 I read it on crisps. 408 00:26:53,440 --> 00:26:56,636 Ola now buys me such smart and healthy crisps. 409 00:26:56,839 --> 00:27:00,116 - You remembered it beautifully. - You convinced me. 410 00:27:00,319 --> 00:27:03,438 Supposedly, couples without children are happier. 411 00:27:03,640 --> 00:27:07,554 But they are also less durable. But durability is not happiness. 412 00:27:08,599 --> 00:27:13,037 For me, giving birth to a child is something beautiful and natural. 413 00:27:13,240 --> 00:27:15,880 Then we'll talk when he hates you! 414 00:27:16,079 --> 00:27:18,833 Lady mother. 415 00:27:19,039 --> 00:27:22,714 “Grześ, son. I'm dying again." 416 00:27:22,920 --> 00:27:26,151 - "Money is"... - Are you really having fun with this? 417 00:27:26,359 --> 00:27:29,990 - Grześ, don't answer. - You wanted it. 418 00:27:30,200 --> 00:27:33,510 Yes, Mommy? Hello, I'm here. 419 00:27:33,720 --> 00:27:35,357 I'm short of breath. 420 00:27:35,559 --> 00:27:37,517 You're short of breath, aren't you? 421 00:27:37,720 --> 00:27:40,598 - I'm short of breath. - Yes, I am, I am. 422 00:27:40,799 --> 00:27:42,836 Are you short of breath? 423 00:27:43,039 --> 00:27:44,997 That's my position. 424 00:27:46,480 --> 00:27:49,438 He calls five times a day. 425 00:27:50,319 --> 00:27:52,435 Soon. I don't know. 426 00:27:52,640 --> 00:27:54,711 But what's happening? 427 00:27:54,920 --> 00:27:58,435 Finishing on the topic of children: you fall in love, you get married, 428 00:27:58,640 --> 00:28:01,314 you buy an apartment and have a child. 429 00:28:01,519 --> 00:28:03,635 And it's fantastic. 430 00:28:03,839 --> 00:28:06,719 Then you don't have time to enjoy it, 431 00:28:06,920 --> 00:28:11,198 because you work to earn it and you become a walking ATM. 432 00:28:11,400 --> 00:28:14,471 And I feel like a machine for serving meals. 433 00:28:14,680 --> 00:28:19,277 But it doesn't bother me, because I really like my...our daughter. 434 00:28:19,480 --> 00:28:21,550 Just. As a human being. 435 00:28:21,759 --> 00:28:24,673 And I regret that we don't have more children. 436 00:28:28,839 --> 00:28:32,116 I see. Then maybe drink some water. 437 00:28:32,319 --> 00:28:36,916 I like my boyfriends too. No, I love them. 438 00:28:37,119 --> 00:28:40,510 And when you put them to sleep, they cuddle, 439 00:28:40,720 --> 00:28:43,598 they say you are the best mom in the world. 440 00:28:43,799 --> 00:28:46,234 - There's nothing sweeter. - Bye. Bye. 441 00:28:46,440 --> 00:28:49,910 I really like being a mom, I just wish Grzesiek... 442 00:28:50,119 --> 00:28:52,680 My ear is itchy. Who's gossiping about me? 443 00:28:52,880 --> 00:28:55,473 - If it's a left one, it's good. - How about both? 444 00:28:55,680 --> 00:28:58,398 - No soap. - Oh Jesus, what a biscuit! 445 00:28:58,599 --> 00:29:00,750 O Jezu, no... 446 00:29:04,000 --> 00:29:05,319 What should I do? 447 00:29:05,519 --> 00:29:08,557 Press green and then speaker. 448 00:29:11,279 --> 00:29:14,590 - Hello, Magda. - Hello, Loczek. 449 00:29:16,680 --> 00:29:19,273 Hello, Madzia. You are on speakerphone. 450 00:29:19,480 --> 00:29:21,914 Why on speakerphone? 451 00:29:22,119 --> 00:29:24,269 Well, on speakerphone. 452 00:29:26,119 --> 00:29:28,474 - Off - I can't. 453 00:29:28,680 --> 00:29:31,319 - Why can't you? - Yeah... 454 00:29:31,519 --> 00:29:35,990 Madzia, I can't. I'm having dinner at Ewa and Tomek's. 455 00:29:36,200 --> 00:29:37,679 We play this game. 456 00:29:37,880 --> 00:29:39,871 Hello, Magda. 457 00:29:40,079 --> 00:29:41,990 Hello everyone! 458 00:29:42,200 --> 00:29:45,113 Wojtuњ, I have... Well, because of Puіtusk. 459 00:29:45,319 --> 00:29:48,438 I told you: I don't want to work in Puіtusk. 460 00:29:48,640 --> 00:29:52,473 Well, let's call you whenever you want. Bye. 461 00:29:56,240 --> 00:29:58,435 Wait a minute. Break. 462 00:29:58,640 --> 00:30:01,314 Three questions for the leading father. 463 00:30:01,519 --> 00:30:03,635 "Magda" and three hearts? 464 00:30:03,839 --> 00:30:05,160 And how long should it be? 465 00:30:05,359 --> 00:30:07,920 - Zero? - Less than zero. This is your ex. 466 00:30:08,119 --> 00:30:10,236 Or maybe you didn't manage to switch it? 467 00:30:10,440 --> 00:30:13,034 I wouldn't know how to do it. 468 00:30:13,240 --> 00:30:15,435 Magda just calls you? 469 00:30:15,640 --> 00:30:19,792 - Why shouldn't he call? - She left you. Zo-sta-wi-іa. 470 00:30:20,000 --> 00:30:23,277 - Hello? Is there a pilot coming with us? - Maybe they forgave each other? 471 00:30:23,480 --> 00:30:26,039 - What did they do? - There are some rules, I guess. 472 00:30:26,240 --> 00:30:28,277 There must be something to do with exes. 473 00:30:28,480 --> 00:30:32,677 - Why are you suddenly so principled? - Maybe you'll ask Wojtek? 474 00:30:33,599 --> 00:30:35,432 Have you forgiven yourself? 475 00:30:36,880 --> 00:30:38,597 This is a process. 476 00:30:38,799 --> 00:30:41,076 And the third question? 477 00:30:41,279 --> 00:30:43,953 I see. What is this work about? 478 00:30:44,160 --> 00:30:46,355 - Prac№? How№? - Srak№. 479 00:30:47,559 --> 00:30:51,154 I got an offer at the primary school in Puіtusk. 480 00:30:51,359 --> 00:30:53,920 Magda says it's worth a try. 481 00:30:54,119 --> 00:30:57,431 - Is not far away. - NO. 63 km from my house. 482 00:30:57,640 --> 00:31:00,279 Eat this way five days a week. 483 00:31:00,480 --> 00:31:04,394 I understand that you have a bunch of suggestions here? 484 00:31:06,640 --> 00:31:09,472 And why exactly did they fire you? 485 00:31:09,680 --> 00:31:13,036 They did not extend the contract. This is normal procedure. 486 00:31:13,240 --> 00:31:15,151 And what do you do? 487 00:31:15,359 --> 00:31:17,077 Can't you see? He teaches PE. 488 00:31:17,279 --> 00:31:20,796 Charu! 489 00:31:25,000 --> 00:31:26,673 Sorry. 490 00:31:26,880 --> 00:31:29,190 And they fired you because... 491 00:31:30,319 --> 00:31:33,550 - They didn't give a reason. - Why didn't they give a reason? 492 00:31:33,759 --> 00:31:36,433 There are some employee rights. 493 00:31:36,640 --> 00:31:39,791 Come on. Come on. It's not all that simple. 494 00:31:40,000 --> 00:31:41,673 But did they say something? 495 00:31:41,880 --> 00:31:43,472 You could say 496 00:31:43,680 --> 00:31:46,354 that they were unable to accept me. 497 00:31:46,559 --> 00:31:50,872 Would you accept yourself? A gym teacher who can't see his own knees. 498 00:31:54,160 --> 00:31:55,877 Basia, Basia. 499 00:32:04,559 --> 00:32:06,471 Basia? 500 00:32:06,680 --> 00:32:09,751 - Hello, honey. How are you feeling? - All right. 501 00:32:09,960 --> 00:32:10,994 But were they? 502 00:32:11,200 --> 00:32:15,353 - No topic. I'm eating dinner. - But how do you feel after the surgery? 503 00:32:15,559 --> 00:32:19,029 Basia, I can't talk because I'm having dinner with friends. 504 00:32:19,240 --> 00:32:21,834 But how does collagen work on this scar? 505 00:32:22,039 --> 00:32:26,159 It works. I'll call you tomorrow. I'm sitting at the table and talking. All right? 506 00:32:26,359 --> 00:32:27,794 All right. Call. 507 00:32:28,000 --> 00:32:29,990 No, pa. 508 00:32:30,200 --> 00:32:31,792 Bye bye. 509 00:32:34,079 --> 00:32:35,798 What... 510 00:32:37,200 --> 00:32:38,792 What scars? 511 00:32:39,720 --> 00:32:42,677 No, I had it there... Just a minor procedure. 512 00:32:47,759 --> 00:32:49,318 Procedure? 513 00:32:49,519 --> 00:32:51,192 Nothing serious. 514 00:32:52,240 --> 00:32:53,559 Eve. 515 00:32:57,960 --> 00:33:00,473 Intervention under the pectoral muscle. 516 00:33:00,680 --> 00:33:03,558 I say nothing serious. Nonsense, yeah. 517 00:33:04,799 --> 00:33:06,278 Have you had a tumor? 518 00:33:06,480 --> 00:33:09,199 No, what tumor? Ania, what about you? 519 00:33:13,119 --> 00:33:14,997 I made myself... 520 00:33:16,559 --> 00:33:18,278 Breast surgery. 521 00:33:18,480 --> 00:33:21,393 - What? - "What?" Tits! "What?" 522 00:33:24,920 --> 00:33:28,595 Stop looking at me like I'm an alien. 523 00:33:28,799 --> 00:33:30,915 Tomek, what about this pasta? 524 00:33:33,759 --> 00:33:35,318 Eve. 525 00:33:41,480 --> 00:33:43,471 When did you do it? 526 00:33:45,079 --> 00:33:46,673 Does something like that hurt? 527 00:33:46,880 --> 00:33:50,031 It's not the most pleasant thing in the world. 528 00:33:51,039 --> 00:33:52,439 Okay, let me show you. 529 00:33:52,640 --> 00:33:54,836 - Come on! - Come on, show me! 530 00:33:56,759 --> 00:33:58,671 Additional! 531 00:33:58,880 --> 00:34:02,191 - That's great! I envy you. - Do that too. 532 00:34:03,319 --> 00:34:06,517 - Grzesiek won't spend that much on me. - I'll spend it. 533 00:34:06,720 --> 00:34:09,632 Sister... It's a waste of money on me. 534 00:34:09,840 --> 00:34:12,719 Stop. Don't think about yourself like that at all. 535 00:34:14,679 --> 00:34:17,876 You look beautiful with those bangs. Well, look. 536 00:34:18,079 --> 00:34:20,469 Do you think they noticed at all? 537 00:34:22,960 --> 00:34:24,188 This is mine! 538 00:34:24,400 --> 00:34:28,552 889 765 832. 539 00:34:28,760 --> 00:34:31,400 Shave your head once, maybe he'll notice. 540 00:34:31,599 --> 00:34:34,239 - Anka! - Idk! 541 00:34:36,440 --> 00:34:37,952 Halo? 542 00:34:38,159 --> 00:34:39,594 Halo? 543 00:34:41,760 --> 00:34:42,909 To oddzwoс. 544 00:34:43,119 --> 00:34:46,476 I don't know who it was. Who's calling at this time? 545 00:34:46,679 --> 00:34:48,829 Who is that? 546 00:34:49,039 --> 00:34:53,034 Not who, but what. Such an application. Virtual trainer. 547 00:34:53,239 --> 00:34:55,800 Three, two, one. Go! 548 00:34:56,000 --> 00:34:58,070 Awesome! 549 00:35:00,159 --> 00:35:03,596 Apparently in 12 weeks... 550 00:35:03,800 --> 00:35:07,679 you can lose 8 to 12 kilos. 551 00:35:07,880 --> 00:35:10,190 - You have to now? - Always like a beep. 552 00:35:10,400 --> 00:35:11,878 Even at the table? 553 00:35:12,079 --> 00:35:14,275 - Even if there's movement...? - Even. 554 00:35:14,480 --> 00:35:17,791 I also want to lose weight. This is great. Wait. 555 00:35:18,000 --> 00:35:19,559 How do you do that? 556 00:35:19,760 --> 00:35:23,115 - Oh! I'm terribly sorry! - There's nothing wrong with that. 557 00:35:23,320 --> 00:35:25,675 - Screw it. - Come on, but. 558 00:35:25,880 --> 00:35:27,916 Go, otherwise he won't come off. 559 00:35:28,119 --> 00:35:31,192 Ewa, be careful, or there will be a stain. 560 00:35:31,400 --> 00:35:33,789 - Come on, come on. - Buckle up, buckle up. 561 00:35:34,000 --> 00:35:35,956 No. Zapalimy? 562 00:35:36,159 --> 00:35:37,639 O! 563 00:35:37,840 --> 00:35:40,753 It's good, because I'll change. 564 00:35:40,960 --> 00:35:42,472 Czarek. Czarek. 565 00:35:42,679 --> 00:35:45,432 Czarek. Cezary! Will I be left alone? 566 00:35:48,000 --> 00:35:49,114 Eva... 567 00:35:54,280 --> 00:35:57,079 Fucking virtual trainer. 568 00:36:00,880 --> 00:36:02,951 Dude, you have to help me. 569 00:36:03,159 --> 00:36:04,514 In what? 570 00:36:06,519 --> 00:36:08,032 Well, this game... 571 00:36:11,519 --> 00:36:14,114 - I have... - What do you have? 572 00:36:14,320 --> 00:36:17,630 No... Koleїankк. 573 00:36:18,559 --> 00:36:20,516 - Koleїankк? - Mhm. 574 00:36:20,719 --> 00:36:23,393 Who sometimes sends me a photo. 575 00:36:27,400 --> 00:36:28,833 No... 576 00:36:30,159 --> 00:36:32,231 It means - we talk well 577 00:36:32,440 --> 00:36:35,353 and every day around 10 p.m. she sends me a photo. 578 00:36:35,559 --> 00:36:38,472 - Photo? - Photo. Your№. 579 00:36:40,719 --> 00:36:42,393 No i? 580 00:36:45,280 --> 00:36:47,317 We have the same phones. 581 00:36:47,519 --> 00:36:49,193 Oh fuck no. 582 00:36:55,039 --> 00:36:58,192 But what do you care about? We'll trade for photo time. 583 00:36:58,400 --> 00:37:00,471 Photo - tick. And we will change. 584 00:37:00,679 --> 00:37:03,478 - And I dostank that zdjkcie. - You are alone. 585 00:37:03,679 --> 00:37:05,478 And Gosia? 586 00:37:07,280 --> 00:37:10,750 - Exactly. You'll say it's Goska. - NO. I don't want to do that. 587 00:37:13,000 --> 00:37:15,639 Do you think I wanted to mess around with this? 588 00:37:15,840 --> 00:37:19,434 I said "no" once, twice and you forced me. 589 00:37:20,639 --> 00:37:23,836 - Come on in. - Grzesiek: N, I, E. Fuck, no! 590 00:37:24,920 --> 00:37:28,150 Thanks, man. A friend in crisis... 591 00:37:29,599 --> 00:37:32,273 You won't help in a crisis situation. 592 00:37:34,320 --> 00:37:37,391 - Let me eat. - At my expense? 593 00:37:38,800 --> 00:37:41,838 Well, I wonder where you will come to PlayStation, 594 00:37:42,039 --> 00:37:44,509 If Anka kicks me out of the house. 595 00:37:45,320 --> 00:37:48,119 Seriously, pagan... It means to use... 596 00:37:48,320 --> 00:37:51,994 Olcia and I decided that we would produce cheese. 597 00:37:52,199 --> 00:37:54,840 Cheese. The ecological ones. 598 00:37:55,039 --> 00:37:57,509 Ripening. Various things like that. 599 00:37:58,880 --> 00:38:02,271 And the thing is, first of all, we need... 600 00:38:03,400 --> 00:38:07,711 An ecological certificate so that the cheeses are certified, EU. 601 00:38:07,920 --> 00:38:10,150 And not something like that. 602 00:38:12,360 --> 00:38:14,873 This is actually a great investment, 603 00:38:15,079 --> 00:38:18,117 because later you can franchise the recipe. 604 00:38:18,320 --> 00:38:21,755 You should also think about some supplement to your pension. 605 00:38:21,960 --> 00:38:24,190 I mean - in Poland. In the country. 606 00:38:26,079 --> 00:38:27,672 Come on? 607 00:38:39,679 --> 00:38:43,559 And these photos are... aren't they weird? 608 00:38:43,760 --> 00:38:46,797 What are you? Yesterday she sent me a pajamas with Reksio. 609 00:38:47,000 --> 00:38:48,228 With Reksio? 610 00:38:48,440 --> 00:38:50,351 Come on, Reksiem, fuck. 611 00:38:52,079 --> 00:38:55,471 So how? What, Wojtas? 612 00:38:56,320 --> 00:38:57,992 Come on, it's cold. 613 00:39:04,440 --> 00:39:06,032 Dude, come on. 614 00:39:06,239 --> 00:39:07,913 You don't want this. 615 00:39:17,039 --> 00:39:19,110 What are these tubes for? 616 00:39:19,320 --> 00:39:21,880 Tomatoes, pecorino and bakіaїanik. 617 00:39:23,320 --> 00:39:24,673 But it's hard. 618 00:39:27,679 --> 00:39:31,150 - So what about this certificate? - What certificate? 619 00:39:31,360 --> 00:39:34,193 - Czarek's investment plans. - And Oluni. 620 00:39:34,400 --> 00:39:35,958 Cheese? 621 00:39:36,159 --> 00:39:39,311 I'm telling you, this is a risk-free business. 622 00:39:39,519 --> 00:39:42,114 Nothing fancy, but it's an idea. 623 00:39:42,320 --> 00:39:45,869 - Unless their goats start dying. - Grzesiek! 624 00:39:47,039 --> 00:39:49,474 Vaccinations are appropriate for this. 625 00:39:49,679 --> 00:39:52,193 How much does a goat like that cost? 626 00:39:52,400 --> 00:39:55,199 All together 20 thousand. Gross. 627 00:39:55,400 --> 00:39:57,994 So what are these goats made of? 628 00:39:58,199 --> 00:40:01,909 - Sounds reasonable. - For those who earn in euro. 629 00:40:02,119 --> 00:40:04,918 And who stops you from earning money? 630 00:40:05,119 --> 00:40:06,757 SMS! 631 00:40:09,199 --> 00:40:11,554 Confirmation of the transaction. 632 00:40:12,960 --> 00:40:14,916 What transaction? 633 00:40:16,320 --> 00:40:20,233 36,40. Pіatnoњж card№. 634 00:40:21,360 --> 00:40:23,556 - Have you lost your card? - NO. 635 00:40:23,760 --> 00:40:27,070 This needs to be blocked before the account is wiped out! 636 00:40:27,280 --> 00:40:29,954 - Zoњce daіem. - Will you give him a card? 637 00:40:30,159 --> 00:40:31,911 I didn't have any cash. 638 00:40:34,639 --> 00:40:38,235 I didn't have cash, so I gave her a card. Nothing more. 639 00:40:38,440 --> 00:40:42,228 And don't you wonder what he spends 36.50 on at this time? 640 00:40:42,440 --> 00:40:45,273 - 36.40. - NO. 641 00:40:45,480 --> 00:40:48,358 - She bought alcohol on the bank. - But honey... 642 00:40:48,559 --> 00:40:50,710 After all, she is a teenager. 643 00:40:50,920 --> 00:40:53,672 Think back to when you were her age. 644 00:40:53,880 --> 00:40:55,711 Balance jest pod kresk№. 645 00:40:55,920 --> 00:40:57,911 - How much? - Almost 30 pieces. 646 00:40:58,119 --> 00:41:00,315 - Sorry, sorry. - Fat. 647 00:41:00,519 --> 00:41:03,318 - Are you spending more than you have? - Do we spend it? 648 00:41:08,719 --> 00:41:11,393 Because I bought a set that makes it possible 649 00:41:11,599 --> 00:41:14,478 listening to music in every room. 650 00:41:14,679 --> 00:41:17,478 In the living room, in the room, in the shower. 651 00:41:17,679 --> 00:41:19,159 Not only that. Attention. 652 00:41:19,360 --> 00:41:24,594 Each of us can listen to what he likes at the same time. 653 00:41:24,800 --> 00:41:28,873 Thanks to this, I can also, for example, direct the light. 654 00:41:29,079 --> 00:41:29,989 O! 655 00:41:30,199 --> 00:41:32,635 I can give the fish light... 656 00:41:34,679 --> 00:41:38,275 Just one and a half of the goat certificate went to the speakers. 657 00:41:38,480 --> 00:41:42,518 - So you can't borrow it? - Tom, should we borrow one? 658 00:41:46,800 --> 00:41:48,518 We have? 659 00:41:53,599 --> 00:41:57,434 Don't worry. After all, we'll manage somehow differently. 660 00:41:57,639 --> 00:42:00,597 So you can't afford such a life either. 661 00:42:00,800 --> 00:42:03,030 - I can, no? - Control yourself. 662 00:42:04,960 --> 00:42:08,237 Okay, I could have checked it with you, 663 00:42:08,440 --> 00:42:10,954 but you know what I am like. 664 00:42:11,159 --> 00:42:15,677 Me and money. I'm only worse when it comes to deadlines. 665 00:42:18,000 --> 00:42:20,673 Czarek, SMS from Їaneta. "Call me back." 666 00:42:20,880 --> 00:42:22,871 As usual. 667 00:42:23,079 --> 00:42:25,594 Uuu! Czuж napiкcie. 668 00:42:25,800 --> 00:42:28,599 Something is finally starting to happen. 669 00:42:28,800 --> 00:42:31,110 I have to disappoint you. 670 00:42:31,320 --> 00:42:33,914 Їanetka is a corporate dispatcher, 671 00:42:34,119 --> 00:42:37,112 who has the gift of calling at the worst moment. 672 00:42:37,320 --> 00:42:39,880 This one got sick, this one got a flat tire, 673 00:42:40,079 --> 00:42:42,594 and Czaruњ - drop everything and save the world. 674 00:42:42,800 --> 00:42:46,030 "Corner њw. Boniface and Sobieski, in five minutes. 675 00:42:46,239 --> 00:42:48,150 "Instruction: load the dishwasher. 676 00:42:48,360 --> 00:42:51,112 In the bedroom in five minutes. Entrance through the tunnel. 677 00:42:51,320 --> 00:42:53,994 Maybe let's check? 678 00:42:54,199 --> 00:42:56,793 No, listen. I'm asking you. 679 00:42:57,000 --> 00:43:01,039 - She'll put him on duty. - The rules are the same for everyone. 680 00:43:01,239 --> 00:43:04,231 I know, okay, but let's make an exception. 681 00:43:04,440 --> 00:43:09,195 Because Czarek will have to lie that he has the stomach flu or something else. 682 00:43:09,400 --> 00:43:12,039 We won't call back and we won't lie. 683 00:43:12,239 --> 00:43:14,708 A lie like that is not a lie. 684 00:43:15,519 --> 00:43:17,795 And what? 685 00:43:20,320 --> 00:43:21,833 Who is that? 686 00:43:23,039 --> 00:43:24,951 Janek about football. 687 00:43:25,159 --> 00:43:27,992 - Janek about football. - Are you playing tomorrow? 688 00:43:30,039 --> 00:43:32,634 It looks like so. 689 00:43:32,840 --> 00:43:35,753 - I didn't get it. - You'll probably get it soon. 690 00:43:35,960 --> 00:43:38,110 You probably don't have reception. 691 00:43:39,760 --> 00:43:41,717 Are you playing without him? 692 00:43:41,920 --> 00:43:45,833 I'm not organizing it, Janek is. You know how he is. 693 00:43:46,039 --> 00:43:48,190 - What? - Incomprehensible. 694 00:43:48,400 --> 00:43:51,597 - Absentminded. - Maybe he forgot. 695 00:43:51,800 --> 00:43:55,269 - Come over, won't you? - At most, we will exchange. 696 00:43:55,480 --> 00:43:58,710 Do you call him when you're missing a goalkeeper? 697 00:43:58,920 --> 00:44:00,557 What are you! 698 00:44:00,760 --> 00:44:02,592 Well, I hope so. 699 00:44:02,800 --> 00:44:05,268 They get dark until their ears smoke. 700 00:44:05,480 --> 00:44:06,800 Czarek! 701 00:44:07,000 --> 00:44:10,914 - I lied so I wouldn't feel sorry. -Aren't you sad now? 702 00:44:11,119 --> 00:44:14,077 It is because I found out. And I'd rather not know. 703 00:44:14,280 --> 00:44:18,398 Do you think I don't know that I've lost some speed? 704 00:44:18,599 --> 00:44:20,715 I know. I'm fat. 705 00:44:20,920 --> 00:44:23,150 - NO! What are you! - Wojtek! 706 00:44:23,360 --> 00:44:27,990 There is Wojtek the athlete and Wojtek the sportsman in me. The second one wins. 707 00:44:29,280 --> 00:44:33,114 - But you downloaded this app. - I want to change it. 708 00:44:33,320 --> 00:44:34,913 Whose is this? 709 00:44:35,119 --> 00:44:38,192 Oven. I invite you to the kitchen. 710 00:44:38,400 --> 00:44:40,994 - Are you finished yet? - Pour some water. 711 00:44:41,199 --> 00:44:42,519 No. 712 00:44:49,239 --> 00:44:51,914 - Where do you put it? -Another one. 713 00:44:52,119 --> 00:44:54,952 Signore e signori, lemon tart! 714 00:44:55,159 --> 00:44:57,117 But you're doing fine with her! 715 00:44:57,320 --> 00:45:01,393 - He doesn't like it. - I like cakes that I've already eaten. 716 00:45:01,599 --> 00:45:03,795 Espresso or limoncello for anyone? 717 00:45:04,000 --> 00:45:06,070 - Limon... Co? - Cello. 718 00:45:30,400 --> 00:45:31,719 Huh? 719 00:45:33,880 --> 00:45:35,916 I will get a photo. 720 00:45:36,119 --> 00:45:37,871 - No? - Od He. 721 00:45:40,079 --> 00:45:43,436 - Hairdressers. - Is she the one who curls your curls? 722 00:45:43,639 --> 00:45:45,358 Show! 723 00:45:46,639 --> 00:45:48,472 But the tartunia is delicious. 724 00:45:48,679 --> 00:45:51,559 Wojtuњ! Well no, well... 725 00:45:51,760 --> 00:45:54,672 Would we have an unfaithful Wojciech here? 726 00:45:54,880 --> 00:45:57,759 Show me, show me. 727 00:45:57,960 --> 00:45:59,996 You, she's naked, right? 728 00:46:00,199 --> 00:46:02,190 But he has a nice body. 729 00:46:02,400 --> 00:46:05,358 - It seems he's lying down. - Show. 730 00:46:05,559 --> 00:46:07,789 This is not a sight for ladies, Olunia. 731 00:46:08,000 --> 00:46:09,876 - Come on. - Ola. 732 00:46:12,119 --> 00:46:15,476 - How does it look? - And do they know Gosia? 733 00:46:15,679 --> 00:46:17,717 NO. 734 00:46:17,920 --> 00:46:19,478 Know them. 735 00:46:19,679 --> 00:46:22,148 Maybe Iza could teach Gosia yoga. 736 00:46:22,360 --> 00:46:24,510 Leave him alone. 737 00:46:25,519 --> 00:46:27,396 But why? 738 00:46:27,599 --> 00:46:31,559 She gives Wojtek something that Gosia doesn't give him. 739 00:46:31,760 --> 00:46:34,717 It's as if Iza Gosia said what it is, 740 00:46:34,920 --> 00:46:37,115 then one of them could take some time off. 741 00:46:37,320 --> 00:46:41,438 - Get off him. - There's something to it. Harvest disaster. 742 00:46:41,639 --> 00:46:44,632 When you are satisfied, you don't look for romance. 743 00:46:44,840 --> 00:46:47,480 Maybe I should reflect on myself. 744 00:46:47,679 --> 00:46:51,115 So many years of drought in the marriage... Everyone is looking for moisture. 745 00:46:51,320 --> 00:46:53,038 Health! Our Rocco! 746 00:46:53,239 --> 00:46:54,833 - And for Reksia. - What? 747 00:46:55,039 --> 00:46:57,634 Call me: Rocco. 748 00:46:58,800 --> 00:47:00,552 Come on! Handsfree. 749 00:47:00,760 --> 00:47:03,114 - It's Zosia! - Handsfree! 750 00:47:03,320 --> 00:47:05,960 Fuck, shut up! Hey, Zosia! Attention! 751 00:47:06,159 --> 00:47:08,389 Dad, can you talk? 752 00:47:08,599 --> 00:47:11,637 Speak, darling. Something happened? 753 00:47:11,840 --> 00:47:14,309 Kamil's parents went away for the weekend 754 00:47:14,519 --> 00:47:18,353 and asked if I would stay with him for the night. 755 00:47:20,400 --> 00:47:22,516 And what do you think? 756 00:47:22,719 --> 00:47:24,393 Well, I don't know. 757 00:47:24,599 --> 00:47:26,510 I mean, I would like 758 00:47:26,719 --> 00:47:29,838 but I didn't expect it would be today, 759 00:47:30,039 --> 00:47:32,838 and I don't want him to feel sorry. 760 00:47:33,039 --> 00:47:36,748 Don't do something just because someone will feel sorry for you. 761 00:47:36,960 --> 00:47:39,679 - That's not the point. - I know... 762 00:47:39,880 --> 00:47:43,838 And don't expect me to jump for joy if you do. 763 00:47:44,039 --> 00:47:45,155 This... 764 00:47:47,000 --> 00:47:49,036 The first time is... 765 00:47:51,559 --> 00:47:54,233 The first time is remembered for a lifetime 766 00:47:54,440 --> 00:47:57,795 and that should definitely be a nice memory. 767 00:47:59,440 --> 00:48:02,831 And if you feel like this will happen, then stay. 768 00:48:06,599 --> 00:48:12,117 But if you are not convinced, I am one hundred percent convinced... 769 00:48:13,599 --> 00:48:16,478 So give yourself a break and go home. 770 00:48:18,639 --> 00:48:22,679 You are smart, you are beautiful, you are wonderful. 771 00:48:22,880 --> 00:48:26,349 Honey, you'll have many more opportunities. 772 00:48:26,559 --> 00:48:28,516 Nothing will escape you. 773 00:48:30,639 --> 00:48:32,677 - You know what? - Yeah? 774 00:48:33,599 --> 00:48:35,476 No, okay. Nothing. 775 00:48:35,679 --> 00:48:38,148 Now say it. 776 00:48:38,360 --> 00:48:42,876 When you gave me those condoms today, I thought I was going to get high with shame. 777 00:48:43,079 --> 00:48:46,471 - I didn't tell you to use them. - Then why did you give them to me? 778 00:48:46,679 --> 00:48:49,273 You've never given them to me before. 779 00:48:50,719 --> 00:48:54,155 Okay, anyway, if I decide to stay, 780 00:48:54,360 --> 00:48:58,911 then tell mom that I stayed at Kaska's or something. 781 00:48:59,119 --> 00:49:02,317 - All right? - Why don't you tell her yourself? 782 00:49:02,519 --> 00:49:03,998 - What? - The truth. 783 00:49:04,199 --> 00:49:06,271 She won't understand me. 784 00:49:06,480 --> 00:49:09,949 - Zosinek, you should try. - But what? 785 00:49:10,159 --> 00:49:11,719 Talk to her. 786 00:49:11,920 --> 00:49:13,911 She's never there, Dad. 787 00:49:14,119 --> 00:49:17,237 - Promise me you'll try, won't you? - Okay, I'll finish. 788 00:49:17,440 --> 00:49:20,193 - I'm begging you, this is important. - Bye! 789 00:49:40,760 --> 00:49:43,751 You know what? I wish I had a dad like that. 790 00:49:45,000 --> 00:49:46,876 Really. 791 00:49:52,000 --> 00:49:54,878 How much does internal balance bring? 792 00:49:55,079 --> 00:49:58,117 It's great that you went to this therapy. 793 00:50:00,679 --> 00:50:02,637 Did you tell her? 794 00:50:03,679 --> 00:50:05,239 Only her. 795 00:50:05,440 --> 00:50:07,954 After all, you told Grzechek too. 796 00:50:08,159 --> 00:50:10,833 Well, was that supposed to be a secret? 797 00:50:19,159 --> 00:50:21,800 - Honey... - I'll clean up. 798 00:50:27,159 --> 00:50:29,719 Ania, Ania. Give her a moment. 799 00:50:32,920 --> 00:50:35,594 I told you to tell her. 800 00:51:05,079 --> 00:51:07,117 What kind of signal do you have? 801 00:51:07,320 --> 00:51:09,880 Co? 802 00:51:10,079 --> 00:51:13,311 The kids must have changed something. 803 00:51:13,519 --> 00:51:15,476 Matt. 804 00:51:15,679 --> 00:51:17,478 What Maciek? 805 00:51:17,679 --> 00:51:20,478 - Z 203. - Sk№d? 806 00:51:20,679 --> 00:51:23,876 Office buddy. From room 203. 807 00:51:24,079 --> 00:51:26,230 I don't know any Maжk. 808 00:51:27,480 --> 00:51:30,518 New. Nice, such a pub. 809 00:51:31,480 --> 00:51:33,117 What does he write? 810 00:51:35,719 --> 00:51:37,233 "How are you?" 811 00:51:37,440 --> 00:51:40,000 Why is he asking how you are? 812 00:51:42,800 --> 00:51:46,190 I didn't want to upset you. I had a terrible affair. 813 00:51:46,400 --> 00:51:49,835 Of course, everything for yesterday. I got up, he saw. 814 00:51:50,039 --> 00:51:52,509 - That's probably why... - Won't you write him back? 815 00:51:52,719 --> 00:51:54,313 NO. 816 00:51:54,519 --> 00:51:56,875 I don't understand people who don't reply. 817 00:51:57,079 --> 00:51:58,878 He acted nice, didn't he? 818 00:52:00,039 --> 00:52:03,590 What's the harm in replying? Write: "Okay, I'm home." 819 00:52:03,800 --> 00:52:06,632 - But he's not at home. - Exactly. 820 00:52:06,840 --> 00:52:11,117 I meant a house in general, not just any house... 821 00:52:11,320 --> 00:52:15,108 Then write: “Okay. I'm having dinner with friends." 822 00:52:15,320 --> 00:52:17,914 - Actually... - No. 823 00:52:19,719 --> 00:52:21,597 - NO? - Oh no. 824 00:52:21,800 --> 00:52:24,757 And why should you have to explain where he is? 825 00:52:24,960 --> 00:52:27,713 You just said it yourself that it's... 826 00:52:27,920 --> 00:52:31,197 A conversation used to start with "How are you?" 827 00:52:31,400 --> 00:52:33,117 not "Where are you?" 828 00:52:33,320 --> 00:52:35,789 But he asked, "How are you?" 829 00:52:36,000 --> 00:52:39,516 Why do I have to explain to him where I am? 830 00:52:39,719 --> 00:52:43,030 NO? What does it matter to him where I am? 831 00:52:45,800 --> 00:52:49,077 This shit takes away our privacy every day. 832 00:52:49,280 --> 00:52:53,751 Day after day, we unconsciously become slaves to it. 833 00:52:55,360 --> 00:52:57,112 O! 834 00:52:58,440 --> 00:53:01,079 “You have been drawn. 500 thousand are waiting. 835 00:53:01,280 --> 00:53:04,715 Send an SMS to the number 7230. Cost: PLN 12 plus VAT. 836 00:53:04,920 --> 00:53:06,148 12 zyla? 837 00:53:06,360 --> 00:53:10,512 If I caught up with whoever sent this, I would rip his hands out of his ass. 838 00:53:10,719 --> 00:53:12,518 This is what the machine sends. 839 00:53:12,719 --> 00:53:15,280 But did she live 12 times? Here you go! 840 00:53:15,480 --> 00:53:17,117 But that's what I'm talking about. 841 00:53:17,320 --> 00:53:20,835 Every day they harass us with advertisements, offers and promotions. 842 00:53:21,039 --> 00:53:24,077 The more you search, the more you get. 843 00:53:24,280 --> 00:53:26,476 - Write back. - Just don't explain yourself. 844 00:53:26,679 --> 00:53:28,398 Ask what he wants. 845 00:53:28,599 --> 00:53:32,559 And what are you dictating to him? He will know what to reply. 846 00:53:37,880 --> 00:53:39,632 Voicemail. 847 00:53:39,840 --> 00:53:42,353 - Pick up. - Yes? 848 00:53:45,880 --> 00:53:50,192 This is the voicemail of the number 722 712 216. 849 00:53:50,400 --> 00:53:52,869 You have two unheard messages. 850 00:53:53,079 --> 00:53:58,358 First message at 9:37 p.m. from the number... 851 00:54:09,599 --> 00:54:12,637 You have a second unheard message. 852 00:54:12,840 --> 00:54:14,353 At 3 p.m.... 853 00:54:14,559 --> 00:54:16,710 Press number one immediately. 854 00:54:17,760 --> 00:54:20,831 In reference to your visit, I would like to inform you that 855 00:54:21,039 --> 00:54:23,599 that our room is becoming available from January. 856 00:54:23,800 --> 00:54:25,949 If you decide, 857 00:54:26,159 --> 00:54:29,675 We will offer a 25% discount for stays longer than one year. 858 00:54:29,880 --> 00:54:33,873 See you soon. Maria Kamiska from the "Spokojna Przystaс" center. 859 00:54:36,679 --> 00:54:38,956 “A peaceful haven”? 860 00:54:39,159 --> 00:54:41,594 Are you going fishing, Anka? 861 00:54:41,800 --> 00:54:44,440 25%? They're crazy. 862 00:54:44,639 --> 00:54:46,835 But this is a super promotion. 863 00:54:47,039 --> 00:54:49,429 Are you going somewhere? 864 00:54:49,639 --> 00:54:53,155 I happened to be there with a friend last week. 865 00:54:53,360 --> 00:54:55,635 The place seemed nice to me. 866 00:54:55,840 --> 00:54:58,911 I mean... It's just a nice place. 867 00:54:59,119 --> 00:55:02,271 Just in case, I asked a few questions. 868 00:55:03,599 --> 00:55:06,592 I wish you had asked me a question, 869 00:55:06,800 --> 00:55:08,552 can you go? 870 00:55:16,159 --> 00:55:18,628 It's not for me. 871 00:55:21,639 --> 00:55:23,710 So who is it for? 872 00:55:29,840 --> 00:55:31,398 For your mum. 873 00:55:35,559 --> 00:55:38,278 Do you want to send my mother to a nursing home? 874 00:55:38,480 --> 00:55:42,074 - It's a comfortable, modern... - I asked you a question. 875 00:55:42,280 --> 00:55:46,239 - Do you want to get rid of mom? - I don't want to get rid of anyone. 876 00:55:46,440 --> 00:55:49,398 He helps you with the children, cleans, cooks. 877 00:55:49,599 --> 00:55:52,068 - Yes, but... - Would you give yours too? 878 00:55:52,280 --> 00:55:54,748 Zolka would give me up without hesitation. 879 00:55:54,960 --> 00:55:56,996 Grzesiek, well... 880 00:55:57,199 --> 00:56:00,271 Mom's help is very valuable, but... 881 00:56:00,480 --> 00:56:02,710 You see it the same way. 882 00:56:02,920 --> 00:56:06,150 More and more often this means double work for me. 883 00:56:06,360 --> 00:56:09,193 I don't have time for myself, for you... 884 00:56:09,400 --> 00:56:12,597 It's my mother's fault that you can't cope? 885 00:56:12,800 --> 00:56:15,679 Grzesiu, I'm not talking about any guilt. 886 00:56:17,320 --> 00:56:20,597 But maybe if we weren't so burdened... 887 00:56:20,800 --> 00:56:23,360 - Tired. - I'm not tired. 888 00:56:23,559 --> 00:56:24,914 Well, you don't. 889 00:56:27,239 --> 00:56:29,833 What are you supposed to be tired of? 890 00:56:30,039 --> 00:56:34,237 You do not work. You stay at home all day. 891 00:56:35,280 --> 00:56:37,668 Besides, can you afford it? 892 00:56:37,880 --> 00:56:39,757 I can afford it. 893 00:56:46,960 --> 00:56:49,474 For example, my friend's mother 894 00:56:49,679 --> 00:56:53,070 he lives in such a center and does not complain. 895 00:56:53,280 --> 00:56:55,032 Breakfasts, dinners. 896 00:56:55,239 --> 00:56:58,197 - They're playing bridge. - Like in an American movie. 897 00:56:58,400 --> 00:57:01,472 I would also sign up for such summer camps for retirees. 898 00:57:01,679 --> 00:57:04,956 I will remain faithful to tradition and take care of my mother. 899 00:57:05,159 --> 00:57:07,070 Ania does it perfectly. 900 00:57:07,280 --> 00:57:09,954 - Are you saying she's doing it herself? - And with whom? 901 00:57:15,800 --> 00:57:17,916 Someone pays for all this. 902 00:57:18,119 --> 00:57:21,157 There is no point in this discussion. In general, it's... 903 00:57:21,360 --> 00:57:24,670 I'd rather earn money than take care of an old lady. 904 00:57:24,880 --> 00:57:27,679 - Do you have something against my mother? - Grzesiek. 905 00:57:27,880 --> 00:57:29,358 To put it mildly, 906 00:57:29,559 --> 00:57:32,472 she's not the easiest person in the world. 907 00:57:32,679 --> 00:57:35,239 Well, fuck, rather! 908 00:57:35,440 --> 00:57:38,273 You must admit that it is difficult to disagree with this. 909 00:57:38,480 --> 00:57:41,313 Okay, it can be tiring. Sometimes. 910 00:57:41,519 --> 00:57:43,318 Often sometimes. 911 00:57:43,519 --> 00:57:47,353 - So often, always. - Okay, it's always tiring. 912 00:57:52,719 --> 00:57:55,871 But you should have asked me for my opinion. 913 00:57:56,079 --> 00:57:58,195 I know. You're right, but... 914 00:57:59,760 --> 00:58:01,512 There was no opportunity. 915 00:58:01,719 --> 00:58:04,916 And until when is this promotion? Maybe we should give away mine? 916 00:58:05,119 --> 00:58:07,998 That would be a reward, not 500,000. from SMS. 917 00:58:08,199 --> 00:58:11,431 Or I'll set up a retirement home myself. 918 00:58:11,639 --> 00:58:15,759 And open your own breeding farm for these sarnops in the garden. 919 00:58:17,559 --> 00:58:20,597 And for the miss of the tournament, a 20% discount on goat cheese. 920 00:58:20,800 --> 00:58:24,110 - And Olunia will be a nurse. - Srolunia. 921 00:58:24,320 --> 00:58:27,199 And if someone turns halfway through the session, 922 00:58:27,400 --> 00:58:30,552 so you have to pay back the money for unused days? 923 00:58:30,760 --> 00:58:32,318 Hold me... 924 00:58:32,519 --> 00:58:34,750 If so, it's not worth it. 925 00:58:34,960 --> 00:58:36,597 Attention... 926 00:58:36,800 --> 00:58:38,949 Dedicated to my wife. 927 00:58:39,159 --> 00:58:42,436 Strangers in the night 928 00:58:42,639 --> 00:58:44,597 Exchanging glances 929 00:58:44,800 --> 00:58:47,188 Wondering in the night 930 00:58:47,400 --> 00:58:49,596 What were the chances 931 00:58:49,800 --> 00:58:52,871 We'd be sharing love 932 00:58:53,079 --> 00:58:57,994 Before the night was through? 933 00:59:01,400 --> 00:59:03,675 Something in your eyes... 934 00:59:05,519 --> 00:59:09,195 Come on, let's dance. Come on, I'll give you good energy. 935 00:59:19,599 --> 00:59:21,510 And you don't want to dance? 936 00:59:21,719 --> 00:59:24,030 Why didn't you tell me anything? 937 00:59:24,239 --> 00:59:26,231 - About what? - About therapy. 938 00:59:27,480 --> 00:59:29,710 Because I've been going for a short time. 939 00:59:29,920 --> 00:59:31,751 Are you angry? 940 00:59:34,840 --> 00:59:36,432 NO. 941 00:59:36,639 --> 00:59:41,713 Listen, maybe therapy doesn't work and nothing can save us, 942 00:59:41,920 --> 00:59:44,036 but I want to do everything. 943 00:59:44,239 --> 00:59:46,628 I remember how awesome it was. 944 00:59:47,760 --> 00:59:51,389 We can divorce, but I want to know that I tried. 945 00:59:51,599 --> 00:59:54,432 Well, I wanted to tell you, but... 946 01:00:08,519 --> 01:00:11,273 Strangers in the night 947 01:00:11,480 --> 01:00:13,835 Two lonely people 948 01:00:14,039 --> 01:00:16,634 We were strangers in the night 949 01:00:18,039 --> 01:00:21,077 Up to the moment When we said our first hello 950 01:00:21,280 --> 01:00:23,920 Wait, let's take a picture. 951 01:00:31,559 --> 01:00:33,835 One two Three. 952 01:00:34,920 --> 01:00:38,231 Give it one more time, I came out looking like a brain. 953 01:00:38,440 --> 01:00:41,034 - You look good. - Give it one more time. 954 01:00:41,239 --> 01:00:43,628 This is after a kiss for Czarek. 955 01:00:46,159 --> 01:00:48,514 Santa Claus? What does he want at this hour? 956 01:00:48,719 --> 01:00:50,199 I don't know. 957 01:00:51,599 --> 01:00:54,592 - Someone's eating something! - Me? 958 01:00:54,800 --> 01:00:57,952 Nothing eats me up. We take one more photo. 959 01:00:58,159 --> 01:01:00,356 You're welcome. Please. 960 01:01:00,559 --> 01:01:03,552 - Holy fuck, Santa Claus... - What are you muttering? 961 01:01:03,760 --> 01:01:06,148 - Nothing, take a picture. - Smile! 962 01:01:06,360 --> 01:01:09,751 - What is he writing? What? - He misses me. 963 01:01:09,960 --> 01:01:12,679 - How does he miss you? - Like a dog. 964 01:01:12,880 --> 01:01:15,759 - He can't stand it. - What the fuck is going on?! 965 01:01:15,960 --> 01:01:19,793 Dude, what's going on? I won't be able to stand it anymore. What is this? 966 01:01:20,800 --> 01:01:23,679 What is this? 967 01:01:25,519 --> 01:01:27,318 Is calling. Then pick it up. 968 01:01:27,519 --> 01:01:29,510 Yes? You're welcome. 969 01:01:29,719 --> 01:01:31,518 You're welcome. 970 01:01:34,280 --> 01:01:37,590 Hello? I'm about to go crazy with this love. 971 01:01:40,840 --> 01:01:44,036 Well... that's probably good. 972 01:01:44,239 --> 01:01:46,389 All right? I was completely lost. 973 01:01:46,599 --> 01:01:50,719 As if I wasn't falling in love, I was just loving more and more. 974 01:01:52,880 --> 01:01:56,510 I guess it's the same as you and Czarek. 975 01:01:56,719 --> 01:01:59,108 Yeah. Exactly. 976 01:01:59,320 --> 01:02:03,632 I'd like you to meet her. Maybe we can go out for dinner on Thursday? 977 01:02:03,840 --> 01:02:06,036 Dinner on Thursday? 978 01:02:06,239 --> 01:02:07,798 NO. 979 01:02:08,000 --> 01:02:10,275 - Sure! - Thursday? 980 01:02:10,480 --> 01:02:15,030 Thursday? I think so, but I would still confirm it for you. 981 01:02:15,239 --> 01:02:18,072 - Okay, that's great. Bye. - Oh, great. Bye! 982 01:02:18,280 --> 01:02:20,077 This is the wrong phone. 983 01:02:26,159 --> 01:02:30,630 Do you talk to each other like that often? Do you call each other? 984 01:02:30,840 --> 01:02:34,070 Well, as you know... Every now and then. 985 01:02:34,280 --> 01:02:37,590 Every once in a while? What does "every now and then" mean? 986 01:02:37,800 --> 01:02:42,112 We call each other whenever we feel like it. We call whenever we feel like it. 987 01:02:49,599 --> 01:02:52,318 I can't on Thursday. 988 01:02:54,559 --> 01:02:57,393 Oh my. Come on, let's call Bošenko. 989 01:02:57,599 --> 01:03:00,797 Bozenka will soothe your nerves. 990 01:03:13,719 --> 01:03:15,518 Sіucham? 991 01:03:15,719 --> 01:03:19,269 Did you call me? Can you talk? 992 01:03:19,480 --> 01:03:21,471 I'm with friends. 993 01:03:21,679 --> 01:03:24,432 It doesn't matter, they won't understand anything anyway. 994 01:03:24,639 --> 01:03:28,952 You look beautiful in these earrings. I'm glad you liked them. 995 01:03:29,159 --> 01:03:30,878 Tksknik za tob№. 996 01:03:31,079 --> 01:03:32,717 Hey, are you there? 997 01:03:36,079 --> 01:03:37,956 Ewa, are you there? 998 01:03:41,039 --> 01:03:43,918 - No, I'm gone. - What does it mean? 999 01:03:45,159 --> 01:03:47,753 - I guess you guessed it. - That is...? 1000 01:03:49,159 --> 01:03:51,992 - It's over. - But how? What happened? 1001 01:03:53,559 --> 01:03:55,152 Forgive me. 1002 01:03:55,360 --> 01:03:58,193 Have I done something wrong? Are you there? 1003 01:03:58,400 --> 01:04:01,074 No, you didn't do anything. It's my fault. 1004 01:04:01,280 --> 01:04:04,351 Bolognese, capricious, goodbye! 1005 01:04:04,559 --> 01:04:07,552 My boss is grumpy. 1006 01:04:07,760 --> 01:04:09,751 Not! 1007 01:04:09,960 --> 01:04:11,871 They must have laid eggs! 1008 01:04:12,079 --> 01:04:14,673 - These fish have laid eggs! - Come on! 1009 01:04:14,880 --> 01:04:17,759 - Look, these little ones here... - Show me. 1010 01:04:17,960 --> 01:04:20,269 It's coming! 1011 01:04:21,800 --> 01:04:24,110 - But the number. - Yeah. 1012 01:04:24,320 --> 01:04:26,152 - Where? - Here you go. 1013 01:04:26,360 --> 01:04:27,998 - This one is a weapon. - Yeah. 1014 01:04:28,199 --> 01:04:29,759 Who? 1015 01:04:32,760 --> 01:04:34,512 Dope? 1016 01:04:36,119 --> 01:04:39,750 Natural herb. A bushel for everyone. 1017 01:04:39,960 --> 01:04:41,791 But it's illegal, right? 1018 01:04:42,000 --> 01:04:45,038 Much less toxic than cigarettes and alcohol. 1019 01:04:45,239 --> 01:04:47,833 I would try. I've never smoked. 1020 01:04:48,039 --> 01:04:51,590 - Dude, chill out. - And how do our neighbors snitch on us? 1021 01:04:51,800 --> 01:04:54,791 We'll light it here at home. Stop. 1022 01:04:57,159 --> 01:04:59,514 I'll leave you alone for a moment. 1023 01:06:14,880 --> 01:06:17,393 Do you sometimes think about death? 1024 01:06:17,599 --> 01:06:21,036 About how today could be the last day of your life? 1025 01:06:21,239 --> 01:06:24,152 Fuck me. What kind of topic is this anyway? 1026 01:06:24,360 --> 01:06:27,193 Jesus, what faces you guys have! 1027 01:06:29,239 --> 01:06:33,710 I have a slightly different attitude towards death since my dad died. 1028 01:06:33,920 --> 01:06:37,708 We didn't know your dad was dead. I'm sorry. 1029 01:06:37,920 --> 01:06:41,072 He had an accident when I was eight. 1030 01:06:41,280 --> 01:06:42,952 But I'm cool with it. 1031 01:06:43,159 --> 01:06:46,755 - Are you cool that your dad died? - You're just... 1032 01:06:46,960 --> 01:06:51,271 When your beloved parent dies when you are eight years old, 1033 01:06:51,480 --> 01:06:53,117 this is hardcore. 1034 01:06:53,320 --> 01:06:56,072 Nothing worse can happen to you. 1035 01:06:56,280 --> 01:07:00,114 And how will you survive it, how will you get out of it, 1036 01:07:01,440 --> 01:07:04,751 then suddenly you get this feeling that you feel... 1037 01:07:04,960 --> 01:07:06,711 Siik 1038 01:07:08,039 --> 01:07:09,552 And you are free. 1039 01:07:09,760 --> 01:07:13,195 And when you realize that we are a little blue dot, 1040 01:07:13,400 --> 01:07:14,719 that's all. 1041 01:07:14,920 --> 01:07:17,594 A little blue dot? Awesome, right? 1042 01:07:17,800 --> 01:07:21,110 These are not my words, these are Carl Sagan. 1043 01:07:21,320 --> 01:07:24,039 "Little Blue Dot" is about the Earth, 1044 01:07:24,239 --> 01:07:26,753 seen from the perspective of space. 1045 01:07:26,960 --> 01:07:30,032 That from space you see a small blue dot, 1046 01:07:30,239 --> 01:07:33,231 suspended in this black space... 1047 01:07:33,440 --> 01:07:37,672 ...endless cosmos. 1048 01:07:37,880 --> 01:07:39,552 It doesn't end. 1049 01:07:39,760 --> 01:07:42,717 And she's just stuck there 1050 01:07:42,920 --> 01:07:48,710 and you look at it like a microscopic grain of sand. 1051 01:07:48,920 --> 01:07:50,432 Sand. 1052 01:07:50,639 --> 01:07:53,916 - Sand... - But my head is spinning. 1053 01:07:54,119 --> 01:07:55,996 No. 1054 01:08:24,880 --> 01:08:27,109 Grzegorz, your phone. 1055 01:08:27,319 --> 01:08:30,711 There's a phone call and you don't know anything! 1056 01:08:34,479 --> 01:08:37,393 However, Maciek asks you to write something back to him! 1057 01:08:37,600 --> 01:08:39,796 No chodџ! 1058 01:08:40,000 --> 01:08:42,912 A pushy, huh? 1059 01:08:43,119 --> 01:08:45,077 No chodџ, chodџ. 1060 01:08:45,279 --> 01:08:48,636 I'm telling you, write him something back and maybe he'll go away. 1061 01:08:48,840 --> 01:08:52,355 Aha, aha. Well, that's actually an idea. 1062 01:08:52,560 --> 01:08:55,313 - You forgot. - Thank you. 1063 01:08:55,520 --> 01:08:57,636 But what about you! 1064 01:08:57,840 --> 01:09:01,595 “I'm having dinner with friends. 1065 01:09:01,800 --> 01:09:05,953 We'll talk tomorrow". 1066 01:09:16,520 --> 01:09:17,998 Co?! 1067 01:09:19,319 --> 01:09:22,438 - Can you explain this somehow? - What? What? 1068 01:09:22,640 --> 01:09:24,711 Exactly. What? 1069 01:09:24,920 --> 01:09:26,354 Come on? 1070 01:09:26,560 --> 01:09:29,359 Why is Maciek calling you a dick? 1071 01:09:34,000 --> 01:09:38,311 I don't know. Maybe he's a little fucked up, right? 1072 01:09:38,520 --> 01:09:41,273 Or maybe this Maciek is not Maciek, 1073 01:09:41,479 --> 01:09:44,756 only you entered which girl as Maciek? 1074 01:09:44,960 --> 01:09:46,439 Grzesiunia! 1075 01:09:47,840 --> 01:09:50,832 I'm begging you. What are you saying? 1076 01:09:53,079 --> 01:09:54,832 Cii. 1077 01:09:55,039 --> 01:09:56,519 Halo? 1078 01:09:59,920 --> 01:10:01,479 No halo? 1079 01:10:01,680 --> 01:10:05,310 You have quite a voice for someone who has a high fever. 1080 01:10:05,520 --> 01:10:09,194 You recovered quickly. You know what? You're a dick. 1081 01:10:09,399 --> 01:10:12,631 You know why? Because you never know what to say. 1082 01:10:12,840 --> 01:10:16,117 You don't even know whether you prefer men or women. 1083 01:10:16,319 --> 01:10:19,756 And I'm tired of waiting for you to find out. Fuck off! 1084 01:10:32,880 --> 01:10:35,474 I don't know. I think he's crazy, yeah! 1085 01:10:38,640 --> 01:10:42,952 Hey. You don't think I could be... 1086 01:10:43,159 --> 01:10:44,957 Hey, no, no. 1087 01:10:49,960 --> 01:10:51,677 NO. 1088 01:10:54,079 --> 01:10:57,868 Are you dead? I ask: is it dead? 1089 01:10:59,279 --> 01:11:01,237 Anya, no... 1090 01:11:03,039 --> 01:11:04,074 To... 1091 01:11:04,279 --> 01:11:08,159 This is this guy... fag, 1092 01:11:08,359 --> 01:11:11,636 who is simply obsessed with me. 1093 01:11:11,840 --> 01:11:16,356 And he simply haunts me every day. 1094 01:11:18,600 --> 01:11:22,194 - Baby. No balls. - Why didn't you tell me? 1095 01:11:22,399 --> 01:11:24,390 About what? Ania, that's... 1096 01:11:24,600 --> 01:11:27,637 Ania, this is my friend. Tomek, Czarek, tell me. 1097 01:11:27,840 --> 01:11:29,399 Wojtas. 1098 01:11:29,600 --> 01:11:31,591 Maybe you can tell? 1099 01:11:31,800 --> 01:11:33,996 Colleague. Evidently. 1100 01:11:34,199 --> 01:11:37,192 - He's some dude. Buddy. - You see? 1101 01:11:40,680 --> 01:11:43,832 - Did you sleep with him? - What are you saying? Not at the table. 1102 01:11:44,039 --> 01:11:47,555 Were you sleeping or not? This is a simple question! 1103 01:11:50,800 --> 01:11:57,034 I say he fell in love with me and thought I was too... 1104 01:11:57,239 --> 01:11:59,117 I mean... 1105 01:11:59,319 --> 01:12:03,199 It is normal for fagots to see only fags around them. 1106 01:12:03,399 --> 01:12:06,358 - Were you sleeping? - Jesus Maria! I'm begging you, woman! 1107 01:12:06,560 --> 01:12:09,119 Fuck no. No balls. 1108 01:12:10,640 --> 01:12:14,030 Ania, still... What has changed? 1109 01:12:14,239 --> 01:12:15,957 I'm the same. 1110 01:12:16,760 --> 01:12:19,957 Anka, we have been together for 15 years, we have two children, 1111 01:12:20,159 --> 01:12:23,118 and you're wondering if I'm a faggot? 1112 01:12:23,319 --> 01:12:24,469 So. 1113 01:12:24,680 --> 01:12:27,149 What are you talking about? I? With men? 1114 01:12:27,359 --> 01:12:30,796 Can you imagine me with a guy? Means... 1115 01:12:31,000 --> 01:12:33,435 I mean - there would be nothing in it... 1116 01:12:38,359 --> 01:12:40,033 zіego. 1117 01:12:48,720 --> 01:12:51,074 I have different preferences. 1118 01:12:51,279 --> 01:12:52,838 Yes, I like women. 1119 01:12:53,039 --> 01:12:56,475 I mean, I like one woman. I like you. 1120 01:13:00,560 --> 01:13:03,916 Very. And I swear to you that between me and... 1121 01:13:04,119 --> 01:13:05,474 Maжk. 1122 01:13:05,680 --> 01:13:09,798 Nothing ever happened between me and Małek. I swear. 1123 01:13:12,319 --> 01:13:14,675 Man, I was so scared! 1124 01:13:14,880 --> 01:13:16,917 Maciek is such a fuck. 1125 01:13:17,119 --> 01:13:18,792 What an action. 1126 01:13:29,279 --> 01:13:31,157 Matt... 1127 01:13:31,359 --> 01:13:34,078 I miss your kisses. 1128 01:13:36,560 --> 01:13:38,470 - But Ania... - I'm sorry. 1129 01:13:38,680 --> 01:13:40,671 Here... 1130 01:13:40,880 --> 01:13:43,076 Here! 1131 01:13:44,800 --> 01:13:46,871 Also 1132 01:13:47,079 --> 01:13:48,717 Also! 1133 01:13:48,920 --> 01:13:50,796 Here. 1134 01:14:05,520 --> 01:14:07,318 Grzesiek... 1135 01:14:07,520 --> 01:14:09,556 Are you gay? 1136 01:14:09,760 --> 01:14:11,876 Are you a fucking faggot? 1137 01:14:17,560 --> 01:14:19,869 I don't know how to explain it. 1138 01:14:20,079 --> 01:14:23,435 - Everything is clear. Cool. - What's clear? 1139 01:14:23,640 --> 01:14:25,994 - Everything is known. - What is known? 1140 01:14:26,199 --> 01:14:28,350 Fuck everything! Nothing to add, nothing to take away. 1141 01:14:28,560 --> 01:14:30,311 Let him say something. 1142 01:14:30,520 --> 01:14:34,877 He has been silent for 20 years and why would he want to say something now? 1143 01:14:35,079 --> 01:14:39,756 Are you pissed off that I'm a fag or that I didn't tell you about it? 1144 01:14:39,960 --> 01:14:43,237 What pisses me off is that we've known each other for 20 years 1145 01:14:43,439 --> 01:14:46,796 and I don't fucking know who you are, man! 1146 01:14:47,000 --> 01:14:50,118 - You should have told us. - Czarek. 1147 01:14:50,319 --> 01:14:52,435 No, wait. 1148 01:14:54,920 --> 01:14:57,798 - Should I have told you? - Yes. 1149 01:14:58,000 --> 01:15:01,708 We bathed together, we slept together! We almost touched each other's dicks! 1150 01:15:01,920 --> 01:15:04,957 I have the right to know if my friend is a fag! 1151 01:15:05,159 --> 01:15:07,878 Maybe I'll feel good about it, maybe I won't! 1152 01:15:08,079 --> 01:15:11,710 But I have the right to know! I have that right, damn it! 1153 01:15:11,920 --> 01:15:14,309 Because maybe you'll feel bad? 1154 01:15:14,520 --> 01:15:16,988 - Do you have a problem with gays? - And you do not? 1155 01:15:17,199 --> 01:15:19,077 Is this normal for you? 1156 01:15:19,279 --> 01:15:23,238 Fuck, is this normal for you, man?! 1157 01:15:23,439 --> 01:15:25,192 OK I understand. All right. 1158 01:15:25,399 --> 01:15:28,039 Sure, I understand. I see. 1159 01:15:28,239 --> 01:15:30,435 So. 1160 01:15:30,640 --> 01:15:34,030 So we can assume that I'm the one who's fucked up in the head, 1161 01:15:34,239 --> 01:15:37,551 that I am intolerant and you are awesome. 1162 01:15:37,760 --> 01:15:41,037 You understand everything... Wait, let me finish! 1163 01:15:41,239 --> 01:15:43,800 I'll tell you what. This is sick. 1164 01:15:44,000 --> 01:15:46,798 - It's not fair. - I understand what you're saying. 1165 01:15:47,000 --> 01:15:49,640 - But you're exaggerating a bit. - Am I exaggerating? 1166 01:15:54,920 --> 01:15:57,594 What the fuck is going on here? Fuck, people. 1167 01:16:33,359 --> 01:16:34,997 Here... 1168 01:16:48,239 --> 01:16:50,037 How long does it take? 1169 01:16:51,760 --> 01:16:53,671 How long does it take? 1170 01:16:54,560 --> 01:16:57,029 Ania, this is absurd. 1171 01:16:57,239 --> 01:16:59,628 You haven't touched me in months. 1172 01:16:59,840 --> 01:17:03,037 I thought it was my fault because I'm... 1173 01:17:03,239 --> 01:17:05,515 tired and old. 1174 01:17:05,720 --> 01:17:08,029 Tomek, thanks for dinner. 1175 01:17:08,239 --> 01:17:10,753 I wonder how long the fuck does it take?! 1176 01:17:10,960 --> 01:17:13,917 - But I'm saying that recently... - How many? 1177 01:17:14,119 --> 01:17:16,110 - What? - How many before him? 1178 01:17:18,239 --> 01:17:22,029 - Nobody. Can we talk at home? - This is a great idea. 1179 01:17:22,239 --> 01:17:24,117 We'll finish at home. 1180 01:17:24,319 --> 01:17:27,516 - We will ask the children what they think. - Stop it. 1181 01:17:27,720 --> 01:17:31,475 "Franek, Jasiu, yes, we have a little surprise. 1182 01:17:31,680 --> 01:17:33,636 "Daddy is gay." 1183 01:17:33,840 --> 01:17:35,591 Give it. 1184 01:17:35,800 --> 01:17:38,792 How fucking happy will mommy be! 1185 01:17:39,000 --> 01:17:42,435 She will finally have two little boys all to herself. 1186 01:17:42,640 --> 01:17:46,952 Leave me! Go away. I'm having a great time right now. 1187 01:17:58,119 --> 01:17:59,269 Listen. 1188 01:17:59,479 --> 01:18:01,993 ABOUT! Let's keep playing! 1189 01:18:02,199 --> 01:18:04,998 Maybe some more awesome news. 1190 01:18:05,199 --> 01:18:06,792 What are you taking this from me? 1191 01:18:07,000 --> 01:18:09,878 I have new treasures. You want? 1192 01:18:10,079 --> 01:18:11,990 Janusz, I can't talk. 1193 01:18:12,199 --> 01:18:14,430 Did you like the ring? 1194 01:18:14,640 --> 01:18:18,030 -More than the last one? - Fuck it! 1195 01:18:21,199 --> 01:18:24,318 Can we stop playing this fucked up game? 1196 01:18:24,520 --> 01:18:26,670 Do you see what's happening? 1197 01:18:26,880 --> 01:18:29,349 Maybe I don't want to play it anymore? 1198 01:18:29,560 --> 01:18:31,869 I am of this opinion too. 1199 01:18:34,399 --> 01:18:36,630 - Last? - What's the last one? 1200 01:18:36,840 --> 01:18:41,595 - I don't know what he means. - Who was the second ring for? 1201 01:18:45,159 --> 01:18:48,118 Give me that phone back. Give me that phone. 1202 01:18:48,319 --> 01:18:50,993 - For Chanetka? - Give it back to me, please. 1203 01:18:51,199 --> 01:18:52,554 Give it to me. 1204 01:18:52,760 --> 01:18:55,319 Who was this ring for? 1205 01:18:55,520 --> 01:18:58,876 Tomorrow you'll complain that I'm on duty all day. 1206 01:18:59,079 --> 01:19:00,832 - Czarek... - Give it back to me. 1207 01:19:05,079 --> 01:19:08,390 I was in the toilet and two lines appeared. 1208 01:19:08,600 --> 01:19:11,034 It says here that she is pregnant. Yeah. 1209 01:19:11,239 --> 01:19:14,311 Czaruњ, damn it. Say you're happy. 1210 01:19:25,279 --> 01:19:27,317 Exactly. Are you happy? 1211 01:19:27,520 --> 01:19:31,639 Ola, open up, please. Open this door! Please! 1212 01:19:33,319 --> 01:19:35,993 We didn't even know each other then. 1213 01:19:36,199 --> 01:19:38,873 We knew each other, but we weren't dating. 1214 01:19:39,079 --> 01:19:42,277 We were dating, but... Fuck me! Fuck you! 1215 01:19:42,479 --> 01:19:45,233 I'm sorry, Ola. Open up, please. 1216 01:19:45,439 --> 01:19:47,511 Ola, proszк ciк, otwуrz. 1217 01:19:47,720 --> 01:19:50,632 Ola, I'm sorry. Open. 1218 01:19:52,560 --> 01:19:55,199 Bozena liked you, and this is a dog. 1219 01:19:55,399 --> 01:19:57,868 They know people. 1220 01:19:58,079 --> 01:20:02,278 When she sees you, she wags her tail so much that her ass is shaking. 1221 01:20:02,479 --> 01:20:04,390 Can you hear me, Ola? 1222 01:20:08,399 --> 01:20:10,470 Ola, proszк ciк, otwуrz. 1223 01:20:17,000 --> 01:20:18,832 What do we do? 1224 01:20:20,039 --> 01:20:21,872 What do we do? 1225 01:20:22,079 --> 01:20:24,070 - Ania... - The party is great. 1226 01:20:24,279 --> 01:20:26,112 Or maybe you would like to drink some coffee? 1227 01:20:26,319 --> 01:20:29,676 You do not know? I would rather... 1228 01:20:31,560 --> 01:20:33,631 Additional. 1229 01:20:41,279 --> 01:20:42,997 Sorry, may I? 1230 01:20:53,920 --> 01:20:55,637 What is this? 1231 01:20:59,800 --> 01:21:02,632 Someone asks if I'm wearing panties. 1232 01:21:02,840 --> 01:21:04,399 Can't you read? 1233 01:21:06,840 --> 01:21:08,159 Od who to? 1234 01:21:08,359 --> 01:21:11,078 I don't know. Call and ask. 1235 01:21:11,279 --> 01:21:15,069 Suggest a meeting. Maybe on four at once, right? 1236 01:21:15,279 --> 01:21:17,555 Maybe I'll get along with this... Husband. 1237 01:21:17,760 --> 01:21:20,434 Do you hear what you are saying? 1238 01:21:20,640 --> 01:21:22,916 Fuck, the gardener's dog! 1239 01:21:23,119 --> 01:21:25,872 I ask again: what the fuck is this? 1240 01:21:26,760 --> 01:21:29,832 - SMS. - Why is he writing to you? 1241 01:21:35,239 --> 01:21:37,913 Because, unlike you, 1242 01:21:38,119 --> 01:21:40,270 he's interested in my ass. 1243 01:21:41,680 --> 01:21:43,716 And what's on it. 1244 01:21:43,920 --> 01:21:47,628 Or what isn't there. 1245 01:21:51,880 --> 01:21:53,279 How long does it take? 1246 01:21:53,479 --> 01:21:56,836 Months are. Years. 1247 01:21:57,039 --> 01:21:59,997 And what? Will you tell the kids about this too? 1248 01:22:02,439 --> 01:22:04,396 Wal siк. 1249 01:22:06,079 --> 01:22:07,434 Here... 1250 01:22:07,640 --> 01:22:09,516 Leave me alone, okay? 1251 01:22:09,720 --> 01:22:12,359 No, I'll just check if you have those panties. 1252 01:22:12,560 --> 01:22:14,278 Grzesiek! 1253 01:22:15,399 --> 01:22:17,198 Content?! 1254 01:22:30,399 --> 01:22:33,916 Where are you? You were supposed to be there already. 1255 01:22:34,119 --> 01:22:36,315 Where is she taking you again? 1256 01:22:36,520 --> 01:22:40,309 She didn't cut my bread into pieces and how can I chew it now? 1257 01:22:40,520 --> 01:22:42,511 Can my mother hear me? Ass№! 1258 01:22:42,720 --> 01:22:43,948 Halo? 1259 01:22:44,159 --> 01:22:46,275 Ass or whatever mom wants! 1260 01:22:46,479 --> 01:22:49,233 - Stop it! - I'm not going to stop. 1261 01:22:50,520 --> 01:22:53,557 Homo-Grzegorz, I'm not going to stop. 1262 01:22:53,760 --> 01:22:55,751 But you know what? 1263 01:22:55,960 --> 01:22:58,155 I have the right to be fed up. 1264 01:22:59,079 --> 01:23:00,832 All this. 1265 01:23:02,079 --> 01:23:06,233 Do you know what it's like to live under the same roof as a stranger? 1266 01:23:07,960 --> 01:23:11,555 Listen to her moaning every day. Day by day. 1267 01:23:11,760 --> 01:23:17,516 After all, I would just like to be able to drink coffee in the morning in my pajamas. 1268 01:23:17,720 --> 01:23:20,439 Sit alone. In silence. 1269 01:23:20,640 --> 01:23:22,198 Nothing more. 1270 01:23:23,800 --> 01:23:25,438 But no. 1271 01:23:25,640 --> 01:23:29,314 No, she's already sitting at the kitchen table 1272 01:23:29,520 --> 01:23:32,319 in your fucking highlander slippers, 1273 01:23:32,520 --> 01:23:34,750 and waiting for breakfast. 1274 01:23:34,960 --> 01:23:38,032 And he's looking at me, Grzesiek, with such... 1275 01:23:41,680 --> 01:23:43,113 contempt№. 1276 01:23:46,199 --> 01:23:49,908 Then you come, you won't even say a word. 1277 01:23:53,119 --> 01:23:57,158 Do you know that even when you are at home, I am alone? 1278 01:23:58,039 --> 01:24:01,158 Always, with everything. Not there for a month. 1279 01:24:01,359 --> 01:24:03,237 Not for a year. 1280 01:24:03,439 --> 01:24:06,716 I am always, I am always alone. 1281 01:24:08,760 --> 01:24:10,876 And children? 1282 01:24:13,319 --> 01:24:15,993 Do you know what shoe size they have? 1283 01:24:17,159 --> 01:24:20,595 Do you know when the next vaccination is due? 1284 01:24:22,359 --> 01:24:25,078 Do you even know what class they are in? 1285 01:24:25,279 --> 01:24:29,989 Do you think it's just the way it is done? 1286 01:24:30,199 --> 01:24:33,988 So I want to tell you now that it doesn't just happen. 1287 01:24:36,479 --> 01:24:38,948 I'm getting the hang of it. Hmm? 1288 01:24:40,119 --> 01:24:41,917 Same. 1289 01:24:43,039 --> 01:24:46,158 Just like I am alone 1290 01:24:46,359 --> 01:24:50,512 with your mother dying every day. 1291 01:24:50,720 --> 01:24:53,394 And when I tell you that I have no strength left, 1292 01:24:53,600 --> 01:24:56,274 then you answer that a million women have it worse. 1293 01:24:56,479 --> 01:24:59,438 But why do I care about a million women?! 1294 01:24:59,640 --> 01:25:02,519 I have one life of my own. One thing, do you understand? 1295 01:25:07,720 --> 01:25:09,996 I'm 40 years old. 1296 01:25:10,199 --> 01:25:12,395 I am transparent. 1297 01:25:14,439 --> 01:25:16,795 But no one can see me. 1298 01:25:17,720 --> 01:25:19,791 People can't see me. 1299 01:25:21,640 --> 01:25:23,438 You do not see me. 1300 01:25:23,640 --> 01:25:27,189 Do you know that I don't even see myself in the mirror? 1301 01:25:29,840 --> 01:25:31,637 I'm not here. 1302 01:25:34,920 --> 01:25:36,831 And how do I... 1303 01:25:37,039 --> 01:25:41,829 And when I saw your new friend from work at a banquet, 1304 01:25:42,039 --> 01:25:44,350 this pretty one, so pretty... 1305 01:25:45,760 --> 01:25:50,833 When she told me that she had heard so many good things about me, 1306 01:25:51,039 --> 01:25:53,350 about my lovebirds, then... 1307 01:25:59,720 --> 01:26:02,029 That's what I understood, Grześ, 1308 01:26:03,359 --> 01:26:07,877 that for you I am these fucking meat rolls. 1309 01:26:13,239 --> 01:26:15,230 Nothing else. 1310 01:26:17,840 --> 01:26:21,958 Your Maciek actually did me a favor, didn't he? 1311 01:26:22,159 --> 01:26:25,118 And instead of thanking him nicely, 1312 01:26:25,319 --> 01:26:27,960 these are still some complaints I have. 1313 01:26:32,039 --> 01:26:35,350 - That's how it is, Grześ. - Ania. 1314 01:26:44,479 --> 01:26:47,119 Actually, I'm a faggot. 1315 01:26:47,319 --> 01:26:50,391 Fuck me, what the fuck is going on here... 1316 01:26:51,720 --> 01:26:53,836 Parade of fags, Czarek. 1317 01:26:54,039 --> 01:26:56,554 Am I speaking correctly? Fag? 1318 01:26:56,760 --> 01:27:01,550 When you say it, your "p" is so strong, so masculine. 1319 01:27:01,760 --> 01:27:03,273 Pedaі! 1320 01:27:03,479 --> 01:27:05,356 All right? Czarek? 1321 01:27:06,439 --> 01:27:09,751 Why didn't you tell us you were gay? 1322 01:27:12,800 --> 01:27:16,315 Why? Let's think. First of all, because... 1323 01:27:18,920 --> 01:27:21,309 At first I didn't know. 1324 01:27:21,520 --> 01:27:24,716 And when you spend your whole life with homophobic friends, 1325 01:27:24,920 --> 01:27:27,992 it's hard to admit it even to yourself. 1326 01:27:28,199 --> 01:27:32,079 If it weren't for Magda, who supports me... Three hearts. 1327 01:27:32,279 --> 01:27:34,668 I don't know if I could do it. 1328 01:27:34,880 --> 01:27:36,917 I'm not surprised at all. 1329 01:27:37,119 --> 01:27:41,078 I've been fag here for an hour and that's enough for me. 1330 01:27:41,279 --> 01:27:44,398 When we are traveling with Maжek, for example by tram 1331 01:27:44,600 --> 01:27:48,229 and you somehow want to show your feelings, right? 1332 01:27:48,439 --> 01:27:50,908 You think you have the right to do this. 1333 01:27:51,119 --> 01:27:55,956 People smile stupidly and move to other seats. 1334 01:27:56,159 --> 01:27:58,230 As long as you stay away from the fags. 1335 01:27:58,439 --> 01:28:01,238 But I'm really just brushing it off. 1336 01:28:01,439 --> 01:28:03,192 It's getting more serious 1337 01:28:03,399 --> 01:28:06,711 when you lose your job because you don't love properly. 1338 01:28:06,920 --> 01:28:09,957 They kicked you out of school because you're totally... gay? 1339 01:28:10,159 --> 01:28:13,595 Czarek, "gay" doesn't sound natural when you say it. 1340 01:28:13,800 --> 01:28:16,474 Don't be embarrassed. Keep saying "faggot". 1341 01:28:16,680 --> 01:28:19,149 You should sue them. 1342 01:28:19,359 --> 01:28:21,158 Hmm... 1343 01:28:21,359 --> 01:28:23,636 I liked this game 1344 01:28:23,840 --> 01:28:26,672 because I was hoping to be exposed, 1345 01:28:26,880 --> 01:28:29,349 that it will happen outside of me. 1346 01:28:29,560 --> 01:28:32,313 Because I can't admit it even to you, 1347 01:28:32,520 --> 01:28:35,079 let alone in the courtroom. 1348 01:28:35,279 --> 01:28:36,872 Wojtek. 1349 01:28:37,079 --> 01:28:40,152 But we would love to meet your husband. 1350 01:28:40,359 --> 01:28:44,592 This will probably happen, because, as it turns out, 1351 01:28:44,800 --> 01:28:46,949 fear has big eyes. 1352 01:28:47,159 --> 01:28:49,197 But probably not in this group. 1353 01:28:50,880 --> 01:28:54,668 For example, Czarek will not sit at the table with someone... 1354 01:28:54,880 --> 01:28:59,317 a homofucker who accidentally hits him with a dick, 1355 01:28:59,520 --> 01:29:03,114 if he gets up to go to the toilet, he will become infected with gayosis. 1356 01:29:04,119 --> 01:29:06,953 And it fucking hurts because I like you. 1357 01:29:11,079 --> 01:29:14,755 I don't like playing fucking football with you. 1358 01:29:29,920 --> 01:29:31,432 O. 1359 01:29:31,640 --> 01:29:34,631 I told your mother she was going to be a grandmother. 1360 01:29:34,840 --> 01:29:36,877 I want to congratulate you. 1361 01:29:37,079 --> 01:29:41,516 Oh, I just forgot to add that I'm not the one who's pregnant. 1362 01:29:50,479 --> 01:29:52,470 Thank you for dinner. 1363 01:29:54,039 --> 01:29:55,997 Fuck me. 1364 01:29:56,199 --> 01:29:58,270 What the fuck is going on here? 1365 01:30:36,159 --> 01:30:38,310 - I'll call you tomorrow. - Mhm. 1366 01:30:52,920 --> 01:30:54,512 Czezhj. 1367 01:31:25,159 --> 01:31:27,150 I have to tell you something. 1368 01:31:37,840 --> 01:31:39,716 Wine. 1369 01:32:13,359 --> 01:32:14,953 Eva... 1370 01:32:29,319 --> 01:32:31,118 Are you there? 1371 01:32:32,119 --> 01:32:33,917 Czezhj. 1372 01:32:34,319 --> 01:32:36,550 Have you been smoking here? 1373 01:32:38,399 --> 01:32:41,118 Where's everyone? 1374 01:32:45,720 --> 01:32:47,518 Are you getting a divorce? 1375 01:32:57,560 --> 01:32:59,118 - NO. - NO. 1376 01:33:01,279 --> 01:33:04,113 So, is someone crazy? Umarі? 1377 01:33:04,319 --> 01:33:05,993 NO. 1378 01:33:09,279 --> 01:33:12,750 Will I have siblings? 1379 01:33:15,520 --> 01:33:17,829 NO. 1380 01:33:18,039 --> 01:33:20,315 But you are strange. 1381 01:33:26,479 --> 01:33:29,313 - And "good night"? - And goodnight. 1382 01:33:34,840 --> 01:33:39,868 Strangers in the night 1383 01:33:40,079 --> 01:33:42,390 Exchanging glances 1384 01:33:42,600 --> 01:33:47,595 Wondering in the night 1385 01:33:47,800 --> 01:33:49,711 What were the chances 1386 01:33:49,920 --> 01:33:53,150 We'd be sharing love 1387 01:33:53,359 --> 01:33:58,832 Before the night was through 1388 01:34:00,079 --> 01:34:04,551 Something in your eyes Was so inviting 1389 01:34:04,760 --> 01:34:09,515 Something in your smile Was so exciting 1390 01:34:09,720 --> 01:34:12,757 Something in my heart 1391 01:34:12,960 --> 01:34:19,672 Told me I must have you 1392 01:34:19,880 --> 01:34:22,394 Strangers in the night 1393 01:34:22,600 --> 01:34:27,117 Two lonely people We were strangers in the night 1394 01:34:27,319 --> 01:34:31,917 Up to the moment When we said our first hello 1395 01:34:32,119 --> 01:34:34,395 Little did we know 1396 01:34:34,600 --> 01:34:37,274 Love was just a glance away 1397 01:34:37,479 --> 01:34:40,676 A warm embracing dance away 1398 01:34:40,880 --> 01:34:44,635 And ever since that night 1399 01:34:44,840 --> 01:34:47,752 We've been together 1400 01:34:47,960 --> 01:34:50,917 Lovers at first sight 1401 01:34:51,119 --> 01:34:53,713 In love forever 1402 01:34:53,920 --> 01:34:57,150 It turned out so right 1403 01:34:57,359 --> 01:35:00,751 For strangers in the night 1404 01:35:00,960 --> 01:35:03,030 Subtitles for the hearing impaired: Mili People Foundation 1405 01:35:03,239 --> 01:35:04,912 Prepared by: Agnieszka Nowak 97644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.