All language subtitles for theunlock20251080pwebh264-javlar_track5_eng[_24321]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,422 --> 00:00:10,427 Traducerea Costy Busuioc 2 00:00:13,304 --> 00:00:18,309 Www.ro-filme.top 3 00:02:13,925 --> 00:02:18,930 - Well, I think this is actually it, the big one, folks, 4 00:02:19,264 --> 00:02:22,225 the one we knew would come and never wanted to see. 5 00:02:22,225 --> 00:02:25,979 It's just me, Uncle Joe, dropping truth bombs as usual. 6 00:02:25,979 --> 00:02:29,399 Not paid by the media, the government or big business, 7 00:02:29,399 --> 00:02:32,402 just a servant to you guys, my loyal tribe. 8 00:02:32,402 --> 00:02:33,862 I'm holed up here with Jack, 9 00:02:33,862 --> 00:02:35,905 ready to ride this out to Armageddon, 10 00:02:35,905 --> 00:02:38,950 and as always, keeping filtering the real truth to you. 11 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 I saw the Ukraine coming a year out, 12 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 and the establishment laughed at me, 13 00:02:45,623 --> 00:02:48,626 Uncle Joe, the crazy conspiracy theorist. 14 00:02:48,626 --> 00:02:51,629 Well fuck them, dudes. 15 00:02:51,629 --> 00:02:53,840 Because I been talking about a Kaliningrad crisis 16 00:02:53,840 --> 00:02:55,175 for a while too. 17 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 Kaliningrad's where Russia's been hiding, 18 00:02:57,010 --> 00:02:58,928 under our noses in the heart of Europe. 19 00:02:58,928 --> 00:03:02,265 And up until now, nobody gave two monkey shits about it. 20 00:03:02,265 --> 00:03:04,225 The Russian Baltic fleet is there, 21 00:03:04,225 --> 00:03:05,226 and in the last few months, 22 00:03:05,226 --> 00:03:06,561 the Reds have been flooding the area 23 00:03:06,561 --> 00:03:08,188 with troops and armor, 24 00:03:08,188 --> 00:03:11,316 like a cancer spreading through a NATO region. 25 00:03:11,316 --> 00:03:14,402 Putin tells us it's a military exercise. 26 00:03:14,402 --> 00:03:17,572 Well, fuck you, Vlad. We've heard that before. 27 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 It wasn't then, and it ain't now. 28 00:03:19,824 --> 00:03:21,201 And nothing NATO likes least 29 00:03:21,201 --> 00:03:23,036 than a fuck-off big group of Russkis 30 00:03:23,036 --> 00:03:24,746 leaning over their fence. 31 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 But Lithuania is a bona fide member of NATO, 32 00:03:27,207 --> 00:03:30,126 and that, my friends, is a whole other ballgame. 33 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 So just hours ago, that cancer went to Stage Four. 34 00:03:32,754 --> 00:03:35,089 Lithuania became involved. 35 00:03:35,131 --> 00:03:37,926 The car of Russian Foreign Minister Mikhail Petrov 36 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 was found near the Lithuanian border, empty, 37 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 with enough blood and bullets in it 38 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 to make the Corleone family proud. 39 00:03:45,058 --> 00:03:46,726 It's the work of Skydas. 40 00:03:46,726 --> 00:03:47,560 They put a video 41 00:03:47,560 --> 00:03:50,563 on the WWW saying Petrov's gonna be executed 42 00:03:50,563 --> 00:03:53,900 in 90 minutes, live for the world to see. 43 00:03:53,900 --> 00:03:57,737 Who are Skydas? Well, Lithuanian terrorists. 44 00:03:57,737 --> 00:04:00,949 Tough-ass motherfuckers and as right-wing as they come. 45 00:04:00,949 --> 00:04:03,868 Tooled up to the nines, and they don't fuck around. 46 00:04:03,868 --> 00:04:04,827 So that's it for now. 47 00:04:04,827 --> 00:04:08,248 Uncle Joe here, gonna watch the next 90 play out. 48 00:04:08,248 --> 00:04:09,791 Lines open. 49 00:04:09,791 --> 00:04:12,460 Hit me up, and make it count. 50 00:04:12,460 --> 00:04:17,465 Could be your last chance. 51 00:04:20,134 --> 00:04:23,096 - Two three zero. 52 00:04:23,096 --> 00:04:28,101 One zero seven, your air roll is . 53 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Have you done this before? 54 00:06:15,124 --> 00:06:17,210 - Officially, no. 55 00:06:17,210 --> 00:06:18,753 Unofficially, yes. 56 00:06:18,753 --> 00:06:20,421 - And it worked? 57 00:06:20,421 --> 00:06:22,590 - We got what we needed. 58 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 - What about the detainee? 59 00:06:24,425 --> 00:06:26,386 - Officially or unofficially? 60 00:06:26,386 --> 00:06:28,054 - Oh. 61 00:06:28,054 --> 00:06:29,597 And the powers that be above us, 62 00:06:29,597 --> 00:06:34,268 they're all right with us doing this, are they? 63 00:06:34,268 --> 00:06:37,105 - As far as we need to know, yeah. 64 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 But listen, no offense, 65 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 but you weren't exactly first choice, all right? 66 00:06:42,610 --> 00:06:46,155 - Yeah, I'm well aware of that. 67 00:06:46,155 --> 00:06:47,573 You? 68 00:06:49,534 --> 00:06:50,910 - Well, let's just say that I've got a reputation 69 00:06:50,910 --> 00:06:53,371 for this kind of thing, all right? 70 00:06:53,371 --> 00:06:54,872 - This kind of thing? 71 00:06:54,872 --> 00:06:56,624 - Being creative with the convention 72 00:06:56,624 --> 00:06:59,544 by any means necessary kind of thing. 73 00:06:59,544 --> 00:07:02,338 - Well, we don't do that on our side. 74 00:07:02,338 --> 00:07:04,715 - Like fuck you don't. 75 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 Listen, Max. 76 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 It's Max, isn't it, Maxine? 77 00:07:08,553 --> 00:07:09,387 - Max. 78 00:07:09,387 --> 00:07:10,888 - Yeah. 79 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 My passport and payslip might say the US, 80 00:07:14,308 --> 00:07:16,602 but listen to my accent. 81 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 I've not even been gone that long. 82 00:07:20,189 --> 00:07:21,482 I used to be just like you. 83 00:07:21,482 --> 00:07:22,567 - What, a woman? 84 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 - Frankly, this side of the pond pays better. 85 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 - Yeah, and keeps you busier, I imagine. 86 00:07:28,948 --> 00:07:29,824 - Yeah. 87 00:07:29,824 --> 00:07:32,618 - Any part of the world, the Yanks don't have their paws on? 88 00:07:34,954 --> 00:07:38,207 - Listen, Max, our man over there was a bodyguard 89 00:07:38,249 --> 00:07:39,375 for the Russian foreign minister. 90 00:07:39,375 --> 00:07:41,669 - Yeah, yeah. - All right? 91 00:07:41,669 --> 00:07:46,007 At best, he's a mercenary. At worst, he's a traitor. 92 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 - And how are you defining mercenary here? 93 00:07:50,636 --> 00:07:55,057 Someone who switches their allegiance for money? 94 00:08:00,354 --> 00:08:01,189 - Yeah, Ed? 95 00:08:01,189 --> 00:08:03,065 - What's up, bud? Is she there? 96 00:08:03,065 --> 00:08:04,192 - Yeah, she's here. 97 00:08:04,192 --> 00:08:05,526 - Put her on. 98 00:08:05,526 --> 00:08:07,278 - All right, hold on. 99 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 - Are you both there? 100 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 - Yes. 101 00:08:11,282 --> 00:08:12,533 - Yeah. 102 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 - Look, I'm not gonna beat around the bush here. 103 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 Things have become a lot more urgent. 104 00:08:17,663 --> 00:08:19,332 I'm gonna send you a news clip, 105 00:08:19,332 --> 00:08:21,167 and get your shit together. 106 00:08:21,167 --> 00:08:22,418 We don't have much time. 107 00:08:22,418 --> 00:08:24,795 Our intel tells us that the Russians are gonna use this 108 00:08:24,795 --> 00:08:27,840 as an excuse to launch an attack on Klaipeda, 109 00:08:27,840 --> 00:08:31,135 if the foreign minister isn't returned. 110 00:08:31,135 --> 00:08:33,721 Proceed with escalation as discussed. 111 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 - Understood. 112 00:08:34,931 --> 00:08:35,932 - Okay. 113 00:08:37,099 --> 00:08:38,017 - You got that? 114 00:08:38,017 --> 00:08:39,185 - Yeah. 115 00:08:39,185 --> 00:08:42,104 Yeah, right. Just give me a sec, okay? 116 00:08:57,578 --> 00:08:58,746 - Come on, come on, pick up the phone. 117 00:08:58,746 --> 00:09:00,414 Pick up the phone. 118 00:09:00,414 --> 00:09:02,041 Oh, gosh. 119 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Hello? 120 00:09:02,875 --> 00:09:03,751 - Oh Jesus. 121 00:09:03,751 --> 00:09:05,294 Mum, there's a reason they're called mobile phones. 122 00:09:05,294 --> 00:09:06,212 You keep them somewhere on you. 123 00:09:06,212 --> 00:09:07,713 - Sorry, I not hear phone in bag. 124 00:09:07,713 --> 00:09:09,465 - Yeah, what, - What you say? 125 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 - Nothing. Where are you? 126 00:09:11,425 --> 00:09:12,260 - We're at beach, 127 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 having lovely time. - Okay, no, listen. 128 00:09:13,886 --> 00:09:14,720 Listen. - I go for ice cream, 129 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 one minute. - No, I need you 130 00:09:15,555 --> 00:09:16,389 to listen to me. - Don't kick sand 131 00:09:16,389 --> 00:09:17,223 in your sister's face, Louie! 132 00:09:17,223 --> 00:09:18,516 Louie, come here one minute. - Mum! 133 00:09:18,516 --> 00:09:20,935 Mum, will you just stop what you're doing 134 00:09:20,935 --> 00:09:22,687 and listen? - I'm looking after children! 135 00:09:22,687 --> 00:09:25,314 - I need you to get off the beach 136 00:09:25,314 --> 00:09:27,483 and leave Klaipeda. - But we just got here 137 00:09:27,483 --> 00:09:29,068 and having lovely time. - Mum, please. 138 00:09:29,110 --> 00:09:29,944 Would you just- - We go for ice cream. 139 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 One minute. - Do as I ask. 140 00:09:31,654 --> 00:09:34,240 - Louie, don't kick sand in your sister's face. 141 00:09:34,240 --> 00:09:36,617 - Mum? - I can't, I call you back. - Mum! 142 00:09:42,665 --> 00:09:44,292 God. 143 00:09:47,587 --> 00:09:48,546 Fuck. 144 00:10:07,106 --> 00:10:08,733 - Oh, well, because of all of a sudden it's okay 145 00:10:08,733 --> 00:10:10,484 to do it my way, is it, yeah? 146 00:10:10,484 --> 00:10:13,404 - I have no comment on what your way is. 147 00:10:13,446 --> 00:10:15,573 - Well it's funny, innit, eh? 148 00:10:15,573 --> 00:10:19,243 Because you use me to do the things that you can't do. 149 00:10:19,243 --> 00:10:20,453 I just don't get why you've paired me up 150 00:10:20,453 --> 00:10:22,538 with this fucking medic who's meant to be on holiday 151 00:10:22,538 --> 00:10:24,248 with her family, for fuck's sake. 152 00:10:24,248 --> 00:10:26,417 - We needed London to be onboard with this, 153 00:10:26,417 --> 00:10:28,169 and she was the nearest option. 154 00:10:28,169 --> 00:10:31,339 You know we'd be doing this differently if it was just us. 155 00:10:31,339 --> 00:10:33,549 - Let me telling you something, Ed, 156 00:10:33,549 --> 00:10:35,718 and let me be fucking clear. 157 00:10:35,718 --> 00:10:38,346 I'm doing something for you, all right? 158 00:10:38,346 --> 00:10:40,389 Something that no one else can do, 159 00:10:40,389 --> 00:10:41,599 and I'm just hoping that you can take that 160 00:10:41,599 --> 00:10:44,602 into consideration for when it's time, you got that? 161 00:10:44,602 --> 00:10:46,062 - I'll see what I can do. 162 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 - Good. 163 00:10:50,024 --> 00:10:53,527 What's the matter, Ed, eh? You seem tense. 164 00:10:54,987 --> 00:10:56,489 - Ah, the director 165 00:10:56,489 --> 00:10:59,241 and the secretary of state are both wading in 166 00:10:59,241 --> 00:11:02,495 on our little situation back home, bud. 167 00:11:03,412 --> 00:11:05,581 Do I need to spell it out? 168 00:11:25,893 --> 00:11:27,895 - Okay, ready when you are. 169 00:11:27,895 --> 00:11:29,939 - About fucking time and all. 170 00:11:29,939 --> 00:11:31,023 - We don't need to get this wrong. 171 00:11:31,023 --> 00:11:31,857 Everybody's looking. 172 00:11:31,857 --> 00:11:34,276 - Well, you're the doctor. 173 00:11:34,276 --> 00:11:35,653 - I'm a medic. 174 00:11:35,653 --> 00:11:38,406 It was a long time ago, and I wasn't very good at it. 175 00:11:47,123 --> 00:11:51,293 Joe. 176 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 All right. 177 00:11:52,628 --> 00:11:54,463 - Nice and easy. 178 00:12:06,892 --> 00:12:07,977 - All right, all right, I've got ya. 179 00:12:07,977 --> 00:12:10,062 I've got ya, I've got ya, I've got ya. 180 00:12:10,062 --> 00:12:11,772 Calm down. Look at me, look at me, look at me. 181 00:12:11,772 --> 00:12:13,315 Look at me, look at me, look at me. 182 00:12:13,315 --> 00:12:14,608 Look at me. 183 00:12:14,608 --> 00:12:16,527 Look at me. Look at me. 184 00:12:16,527 --> 00:12:17,486 Breathe. 185 00:12:17,486 --> 00:12:19,405 Listen, you're not strong enough, all right? 186 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 You're not strong enough. 187 00:12:20,823 --> 00:12:21,866 Good boy, that's it. 188 00:12:21,866 --> 00:12:23,784 Calm, calm, calm, calm. 189 00:12:25,411 --> 00:12:26,495 Are you with me? 190 00:12:26,495 --> 00:12:30,124 - Stephen, we just wanna talk to you, all right? 191 00:12:30,166 --> 00:12:33,043 - Do you know who you are? 192 00:12:33,043 --> 00:12:34,712 No? 193 00:12:34,712 --> 00:12:36,797 Do you now where you are? 194 00:12:38,799 --> 00:12:40,968 Any idea how you got here? 195 00:12:45,139 --> 00:12:47,975 What is the last thing you remember? 196 00:12:52,688 --> 00:12:54,940 He's fucking blank. 197 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 Max, get the file. 198 00:12:56,484 --> 00:12:57,318 - Yeah, yeah, yeah. 199 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 - We're gonna have to give Mr. Memento here a crash course 200 00:13:00,571 --> 00:13:02,281 on how fucked he is. 201 00:13:11,624 --> 00:13:13,417 You know, Stephen. 202 00:13:13,417 --> 00:13:15,252 Look at me. 203 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 Look at me. 204 00:13:19,215 --> 00:13:20,216 Okay. 205 00:13:25,054 --> 00:13:26,305 You knock about 206 00:13:27,431 --> 00:13:29,934 with some right nasty fuckers. 207 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 Ring any bells? 208 00:13:34,188 --> 00:13:37,233 Is that a no? 209 00:13:37,233 --> 00:13:40,236 Well, ain't that fucking convenient? 210 00:13:41,153 --> 00:13:44,114 You see, I'd forget that too, Stephen, 211 00:13:44,114 --> 00:13:46,992 if I was a gun for hire for the Russian hierarchy. 212 00:13:48,327 --> 00:13:49,829 You were a trooper 213 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 in Her Majesty's employment. 214 00:13:52,456 --> 00:13:53,415 - Look at this. 215 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 This is you. Look at this. 216 00:13:55,251 --> 00:13:57,461 - They sent you to some right nasty places. 217 00:13:57,461 --> 00:14:01,257 You've done some pretty nasty things. 218 00:14:01,257 --> 00:14:04,176 - Okay, take a look at this, Stephen. 219 00:14:04,176 --> 00:14:06,595 Do you recognize anyone here? 220 00:14:11,225 --> 00:14:13,310 - It says here, Stephen, 221 00:14:13,310 --> 00:14:18,190 you're a driver for the Russian foreign minister. 222 00:14:18,190 --> 00:14:21,569 But you were found with this. 223 00:14:21,569 --> 00:14:24,697 So unless you were planning on shooting pigeons together, 224 00:14:24,697 --> 00:14:27,283 I think this is partially true. 225 00:14:31,412 --> 00:14:34,081 These fuckers here, Stephen, 226 00:14:34,081 --> 00:14:37,334 are right wing Lithuanian nationalists. 227 00:14:39,295 --> 00:14:40,212 - He doesn't recognize any of them. 228 00:14:40,212 --> 00:14:42,172 - He will recognize. 229 00:14:42,172 --> 00:14:44,091 Fucker One here, right? 230 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 Fucker One here says 231 00:14:46,927 --> 00:14:51,932 that Lithuania will never be cowed to by the imperialists. 232 00:14:51,932 --> 00:14:54,518 If their government doesn't have the backbone 233 00:14:54,518 --> 00:14:58,272 to look after Russia, then their people will. 234 00:14:59,481 --> 00:15:01,901 Shady Fucker Two, just there, 235 00:15:03,360 --> 00:15:06,739 he says he's gonna put a bullet in your boss' head 236 00:15:06,739 --> 00:15:07,907 within the next 90 minutes. 237 00:15:07,948 --> 00:15:11,452 - Stephen, does this mean anything to you? 238 00:15:13,370 --> 00:15:16,999 - Our intelligence, Stephen, suggests that, 239 00:15:16,999 --> 00:15:21,337 if the trigger-happy Russkis cross over to the border, 240 00:15:21,337 --> 00:15:24,214 to the Lithuanian border, 241 00:15:24,214 --> 00:15:27,259 then this ain't gonna be like the Ukraine, Stephen, 242 00:15:27,259 --> 00:15:31,931 because let's not forget, people from a member of NATO 243 00:15:31,931 --> 00:15:36,727 executing the Russian foreign minister live on the internet 244 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 is an act of war. 245 00:15:39,146 --> 00:15:42,191 And that's all that the Reds need to pave the way 246 00:15:42,191 --> 00:15:46,195 for a full-scale, legal invasion into Lithuania! 247 00:15:50,032 --> 00:15:50,908 What do you think, Stephen? 248 00:15:50,908 --> 00:15:51,867 Do you think Uncle Sam 249 00:15:51,867 --> 00:15:54,036 and his pals here are gonna stand back 250 00:15:54,036 --> 00:15:57,957 and let them trample over one of their own? 251 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 - All right. 252 00:16:00,167 --> 00:16:01,752 Okay, Stephen? All right? 253 00:16:01,752 --> 00:16:03,796 Look at me. 254 00:16:04,880 --> 00:16:06,799 You see now why it's paramount 255 00:16:06,799 --> 00:16:09,510 that you tell us anything you can remember, 256 00:16:09,510 --> 00:16:13,180 anything at all about where he's been taken. 257 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 Anything. 258 00:16:20,187 --> 00:16:22,523 - All right, fuck this. Get outta the way! 259 00:16:22,523 --> 00:16:24,316 Fuck off outta the way! 260 00:16:24,316 --> 00:16:25,943 You know. - No. 261 00:16:25,943 --> 00:16:27,111 - Jay, - You know, Stephen. 262 00:16:27,111 --> 00:16:28,028 - This is enough now. 263 00:16:28,028 --> 00:16:29,613 - Listen, Stephen, we're gonna do whatever it takes. 264 00:16:29,613 --> 00:16:30,698 - Oh, Jesus. 265 00:16:30,698 --> 00:16:33,283 - To get you to remember. Okay? 266 00:16:37,538 --> 00:16:38,539 - Jay? 267 00:16:39,915 --> 00:16:41,166 Got to calm down a bit. 268 00:16:41,166 --> 00:16:44,753 - Whatever it fucking takes! Do you understand me? 269 00:16:44,753 --> 00:16:45,879 - All right, let go of him. - Fuck off, Max! 270 00:16:45,879 --> 00:16:47,589 Fuck off! Fuck you! - Let go. Okay. 271 00:16:47,589 --> 00:16:49,383 - Fuck you! - This has gone too far now. 272 00:16:49,383 --> 00:16:52,386 - We aint got time for all this good cop, bad cop bullshit. 273 00:16:52,386 --> 00:16:53,762 Do you understand? 274 00:16:53,762 --> 00:16:55,889 Who gives a fuck 275 00:16:55,889 --> 00:16:58,642 if this traitor here gets slapped about a bit? 276 00:16:58,642 --> 00:17:00,769 - Look at him, look at the state, - Yeah, look at him! 277 00:17:00,769 --> 00:17:02,604 - Okay, they've tried this once, all right? 278 00:17:02,604 --> 00:17:03,939 It doesn't work. 279 00:17:08,569 --> 00:17:11,655 Jay, let's just proceed as discussed. 280 00:17:14,283 --> 00:17:15,159 All right? 281 00:17:15,159 --> 00:17:18,746 This is your process anyway. It's not mine. 282 00:17:21,415 --> 00:17:23,876 - Oh you like the idea now, do ya? 283 00:17:23,876 --> 00:17:25,252 Eh? 284 00:17:25,252 --> 00:17:26,920 Well, come on, then. 285 00:17:30,716 --> 00:17:34,636 Now, you may not remember jack shit, all right? 286 00:17:36,138 --> 00:17:37,806 But we've got access 287 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 to your whole fucking life. 288 00:17:42,019 --> 00:17:43,062 - Stephen? 289 00:17:43,062 --> 00:17:44,772 Stephen, we believe there's a trigger 290 00:17:44,772 --> 00:17:46,440 that will unlock your memory. 291 00:17:46,440 --> 00:17:48,942 And with it, it will give us the location 292 00:17:48,942 --> 00:17:52,905 of where Skydas are holding Mikhail Petrov. 293 00:17:52,905 --> 00:17:55,074 All right? And this is what we're looking for, okay? 294 00:17:55,074 --> 00:17:58,202 It's just a hairline crack that, when we open it up, 295 00:17:58,202 --> 00:18:01,789 we can regress you back through the trauma. 296 00:18:03,290 --> 00:18:04,291 - Stephen, 297 00:18:05,501 --> 00:18:10,005 we are gonna do whatever it takes, to whoever we want, 298 00:18:11,381 --> 00:18:12,841 to get this out of you. 299 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Do you understand me? 300 00:18:16,261 --> 00:18:17,638 Yeah, you do. 301 00:18:17,679 --> 00:18:19,431 You do, don't ya? Eh? 302 00:18:21,934 --> 00:18:24,394 Come on, Stephen! 303 00:18:24,394 --> 00:18:26,688 No one even knows you're fucking out here. 304 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 No one! 305 00:18:29,066 --> 00:18:33,153 How do you think this is gonna end, Stephen? 306 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 Tell me, talk to me. 307 00:18:37,741 --> 00:18:40,160 Well, let me give you a clue. 308 00:18:42,329 --> 00:18:44,748 It ain't a nice cup of tea and biscuits with Maxine here, 309 00:18:44,748 --> 00:18:45,582 let me tell ya. 310 00:18:45,582 --> 00:18:46,834 - Jeez, really, is that necessary, is it? 311 00:18:46,834 --> 00:18:48,001 - Of course it's fucking necessary. 312 00:18:48,001 --> 00:18:49,503 Are you fucking joking me? - All right, all right, Jay. 313 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 - Everything is necessary. 314 00:18:50,879 --> 00:18:51,713 - Give me a hand with this table, please. Jay 315 00:18:51,713 --> 00:18:53,173 , please? 316 00:18:53,173 --> 00:18:54,383 Let me carry on. - Stephen. 317 00:18:54,383 --> 00:18:56,135 Stephen, time's ticking. 318 00:18:56,135 --> 00:18:57,094 - Jay. 319 00:18:57,094 --> 00:18:58,637 - Time's ticking. 320 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 - Jay? 321 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 - Mind him. 322 00:19:04,184 --> 00:19:05,394 - All right, Stephen, I'm gonna show you 323 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 some photographs now, all right? 324 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 And I want you to tell me 325 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 if anyone here looks familiar to you, all right? 326 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 You understand? 327 00:19:12,192 --> 00:19:14,027 All right, here we go. 328 00:19:15,821 --> 00:19:18,824 This is Daisy. That's your daughter. 329 00:19:21,034 --> 00:19:22,661 No? 330 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 Okay. 331 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 We have Danny, your son. 332 00:19:31,295 --> 00:19:35,048 All right, this is Karen. She's your ex-wife. 333 00:19:40,429 --> 00:19:42,097 All right. 334 00:19:42,097 --> 00:19:44,600 This is Jennifer, your mother. 335 00:19:48,896 --> 00:19:50,397 And this is David. 336 00:19:52,858 --> 00:19:54,234 - Your father, David. 337 00:19:54,234 --> 00:19:55,611 - Yeah. Okay, Jay. - The one that fucking 338 00:19:55,611 --> 00:19:56,445 left you behind. 339 00:19:56,445 --> 00:19:57,821 - Can you leave me to this, please? 340 00:19:57,821 --> 00:19:59,031 Jay. - Your old man. 341 00:19:59,031 --> 00:20:00,574 Good man, your old man, isn't he? 342 00:20:00,574 --> 00:20:01,742 Hey? Good man? 343 00:20:03,118 --> 00:20:05,621 - I'm sorry, he's passed away. 344 00:20:10,167 --> 00:20:13,170 This is Phil, he's your best friend. 345 00:20:14,254 --> 00:20:17,257 No? Okay, and finally, this is Mark. 346 00:20:22,679 --> 00:20:24,181 All right. 347 00:20:24,181 --> 00:20:28,560 You also had these items on you when we picked you up. 348 00:20:28,560 --> 00:20:29,895 The pistol here. 349 00:20:31,146 --> 00:20:34,274 Look at this. Mean anything? 350 00:20:34,274 --> 00:20:35,275 No? 351 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 And this business card here. 352 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 Dr. Palmer. 353 00:20:44,201 --> 00:20:45,327 All right, don't worry. 354 00:20:45,327 --> 00:20:46,995 Okay, look, this might not mean anything to you 355 00:20:46,995 --> 00:20:49,623 right now, but we do believe that the key 356 00:20:49,623 --> 00:20:53,126 to unlocking your memory is somewhere hidden here. 357 00:20:53,126 --> 00:20:55,921 The mind, it doesn't delete information 358 00:20:55,921 --> 00:20:59,716 in situations like this, in your situation. 359 00:20:59,716 --> 00:21:01,802 It just hides it from us. 360 00:21:03,845 --> 00:21:06,348 And so what we're gonna do is, 361 00:21:07,808 --> 00:21:11,436 we're going to use hyperstimulation methods 362 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 to try and access your memories. 363 00:21:14,064 --> 00:21:15,607 Now listen, we wouldn't do this 364 00:21:15,607 --> 00:21:18,193 unless it was absolutely necessary. 365 00:21:18,193 --> 00:21:20,612 No, we wouldn't. We wouldn't. 366 00:21:21,655 --> 00:21:24,324 But I'm not gonna lie to you. 367 00:21:24,324 --> 00:21:26,827 There is a risk of it being both emotionally 368 00:21:26,827 --> 00:21:28,745 and physically painful. 369 00:21:32,708 --> 00:21:34,334 What? 370 00:21:34,334 --> 00:21:36,420 - I don't know, - You don't what? What? 371 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 - I don't know anything. 372 00:21:37,254 --> 00:21:38,088 - You don't what? 373 00:21:38,088 --> 00:21:39,715 - I don't know anything, I don't know. 374 00:21:39,715 --> 00:21:41,466 - You don't know anything? 375 00:21:41,466 --> 00:21:42,801 Okay. All right. 376 00:21:44,553 --> 00:21:47,931 Okay, just hang on one second. Jay? 377 00:21:47,931 --> 00:21:50,892 Can you get the first one? 378 00:21:50,892 --> 00:21:52,227 - With pleasure. 379 00:21:55,564 --> 00:21:57,983 - Joe, can I have er, a second? 380 00:21:59,901 --> 00:22:01,987 All right, Stephen, this is a, 381 00:22:01,987 --> 00:22:03,447 no, don't worry, don't worry. 382 00:22:03,447 --> 00:22:06,992 This is just, no, no, no, it's just for a minute. 383 00:22:06,992 --> 00:22:09,995 Look at me. 384 00:22:09,995 --> 00:22:13,332 Nothing's gonna happen to you, okay? 385 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 All right. 386 00:22:15,208 --> 00:22:16,752 It's just for a minute. 387 00:22:16,752 --> 00:22:17,586 Here we go. 388 00:22:24,009 --> 00:22:25,635 Fuck. 389 00:22:49,201 --> 00:22:51,787 - Well, we're still here, as the minutes tick by 390 00:22:51,787 --> 00:22:53,372 and we hear jack shit from our government 391 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 that makes us feel any better about it all. 392 00:22:55,874 --> 00:22:58,085 No surprise there, though, eh? 393 00:22:58,085 --> 00:23:01,004 My friend's Jack got some life left in him, 394 00:23:01,004 --> 00:23:03,423 and I'm still here and rolling. 395 00:23:03,423 --> 00:23:05,258 Hey, the phone lines are flashing too, 396 00:23:05,258 --> 00:23:06,676 so you're still rolling. 397 00:23:06,676 --> 00:23:08,136 Let's see who's talking. 398 00:23:08,136 --> 00:23:09,971 - Whoa, am I through? 399 00:23:09,971 --> 00:23:11,056 - Yeah, man, you're through. 400 00:23:11,056 --> 00:23:12,808 What's your name and what's eating at ya? 401 00:23:12,808 --> 00:23:14,476 - Hey, Joe, it's Jared here. 402 00:23:14,476 --> 00:23:16,269 I been listening to the show for a long time. 403 00:23:16,269 --> 00:23:17,270 I love it, man. 404 00:23:17,270 --> 00:23:20,023 Thanks so much for revealing the truth, bro. 405 00:23:20,023 --> 00:23:22,484 But I never called in before, but sitting here tonight, 406 00:23:22,484 --> 00:23:23,777 I thought, fuck it. 407 00:23:23,777 --> 00:23:26,029 It might actually be now or never, you know? 408 00:23:26,029 --> 00:23:27,697 - Amen to that, brother. 409 00:23:27,697 --> 00:23:29,199 Good to have you on the show. 410 00:23:29,199 --> 00:23:31,743 - I'm convinced that this is the end of days, Joe. 411 00:23:31,743 --> 00:23:33,453 Hundo percent convinced. 412 00:23:33,453 --> 00:23:34,663 There's a cat in hell's chance 413 00:23:34,663 --> 00:23:36,998 that crazy Vlad won't back down this time. 414 00:23:36,998 --> 00:23:38,625 Just ain't gonna happen, man. 415 00:23:38,667 --> 00:23:41,253 He got slammed before. He's not gonna let it happen again. 416 00:23:41,253 --> 00:23:42,796 You mark my words. 417 00:23:42,796 --> 00:23:45,382 This is the Cuban Missile Crisis on 'roids. 418 00:23:45,382 --> 00:23:48,969 And that crazy fucker, he's playing for keeps. 419 00:23:48,969 --> 00:23:51,888 - I'm afraid to say, you may just be right, Jared. 420 00:23:51,888 --> 00:23:53,098 You may just be right. 421 00:24:20,417 --> 00:24:22,586 - Are you ready for this? 422 00:24:22,586 --> 00:24:23,670 - I think so. 423 00:24:26,506 --> 00:24:28,300 - Okay. Stephen, it's just me. 424 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 All right? 425 00:24:31,386 --> 00:24:35,515 - Oh, Stephen. What have they done to you? 426 00:24:35,515 --> 00:24:36,349 - It's not us. 427 00:24:36,349 --> 00:24:37,559 - What have you done to him? 428 00:24:37,559 --> 00:24:39,227 - It's not us. 429 00:24:39,227 --> 00:24:40,937 Stephen, do you know who this is? 430 00:24:50,447 --> 00:24:52,824 - What do you want me to do? 431 00:24:52,824 --> 00:24:54,034 - Well, just talk to him, 432 00:24:54,034 --> 00:24:58,288 anything that you might think would bring his memory back. 433 00:24:58,288 --> 00:25:03,293 - Okay, Stephen, it's me, Karen, your annoying ex-wife. 434 00:25:03,710 --> 00:25:05,253 You know, the one that you pursued relentlessly 435 00:25:05,253 --> 00:25:06,129 and then left behind 436 00:25:06,129 --> 00:25:08,298 when you went to fight for your country? 437 00:25:08,298 --> 00:25:09,382 - Karen, maybe try something 438 00:25:09,382 --> 00:25:11,218 a little less confrontational. 439 00:25:11,259 --> 00:25:13,720 - Well, he knows I don't mean it. 440 00:25:13,720 --> 00:25:16,264 He knows I accept it. 441 00:25:16,264 --> 00:25:17,766 Well, he did know. 442 00:25:21,770 --> 00:25:22,729 What do you want me to say, 443 00:25:22,729 --> 00:25:24,814 recent things, old things or? 444 00:25:24,814 --> 00:25:26,775 - Well, we're not sure how far his amnesia goes back, 445 00:25:26,775 --> 00:25:29,528 but we're guessing he's lost most of his adult life. 446 00:25:29,528 --> 00:25:31,363 - Jesus Christ. 447 00:25:31,363 --> 00:25:33,532 - Yeah, so what about if you concentrate 448 00:25:33,532 --> 00:25:35,992 on the happier times, yeah? 449 00:25:35,992 --> 00:25:38,537 Why don't you try that? 450 00:25:38,537 --> 00:25:39,704 - Okay. - Yeah? 451 00:25:42,541 --> 00:25:45,835 - I remember how you, how proud you were when I passed 452 00:25:45,835 --> 00:25:48,129 and got my first job as a sous-chef? 453 00:25:48,129 --> 00:25:50,549 And how you immediately joined the Army 454 00:25:50,549 --> 00:25:52,008 because that was your dream, 455 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 to follow in your dad's footsteps? 456 00:25:54,177 --> 00:25:56,972 About how you put it aside to help me? 457 00:25:57,013 --> 00:25:58,014 How when I tried to thank you, 458 00:25:58,014 --> 00:26:00,392 you just shrugged it off like it was normal, 459 00:26:00,392 --> 00:26:02,310 as if it's normal to park your own dreams 460 00:26:02,310 --> 00:26:04,521 to help someone else with theirs. 461 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 And we had Daisy and Danny. 462 00:26:09,568 --> 00:26:12,612 When Daisy took her first steps on your birthday, 463 00:26:12,612 --> 00:26:14,406 it was amazing that she did it 464 00:26:14,406 --> 00:26:16,241 and you were there for that moment. 465 00:26:16,241 --> 00:26:17,200 Because I know that, as a dad, 466 00:26:17,200 --> 00:26:19,744 you felt like you missed out on a lot. 467 00:26:19,744 --> 00:26:22,956 - This aint working. We aint got time for this. 468 00:26:22,956 --> 00:26:23,790 Now you know what you gotta do. 469 00:26:23,790 --> 00:26:24,624 - I'm going over there. 470 00:26:24,624 --> 00:26:25,917 - And you know what she's gotta do. 471 00:26:25,917 --> 00:26:28,336 Get over there. Do your fucking job. 472 00:26:28,336 --> 00:26:31,673 - Burly guy knocked you on the Eiffel Tower, 473 00:26:31,673 --> 00:26:33,091 and it nearly fell outta your hands 474 00:26:33,091 --> 00:26:38,096 but that's how I found out that you was gonna propose to us 475 00:26:38,138 --> 00:26:41,391 - Does anything that Karen is saying sound familiar 476 00:26:41,391 --> 00:26:42,559 to you at all? 477 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 Anything? 478 00:26:43,977 --> 00:26:45,770 - Stephen, I've never thanked you properly. 479 00:26:45,770 --> 00:26:46,605 - Yeah. 480 00:26:46,605 --> 00:26:47,772 - But I am so, 481 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 I'm so grateful, Stephen, 482 00:26:50,275 --> 00:26:52,402 for everything that you've done. 483 00:26:52,402 --> 00:26:53,612 When I got my diagnosis 484 00:26:53,653 --> 00:26:56,531 and you'd driven me to the hospital, 485 00:26:56,531 --> 00:26:59,159 and when we were there in the room, 486 00:26:59,159 --> 00:27:02,996 and the doctor said that it was cancer, and you just, 487 00:27:04,998 --> 00:27:07,208 you just hear cancer, 488 00:27:07,208 --> 00:27:09,002 and your mind goes completely blank, don't it? 489 00:27:09,002 --> 00:27:11,921 So I just heard his mouth moving, 490 00:27:11,921 --> 00:27:15,175 and it felt like I was being pulled 491 00:27:15,175 --> 00:27:17,344 into this kinda dark well. 492 00:27:19,346 --> 00:27:20,180 But you took my hand 493 00:27:20,180 --> 00:27:21,765 and you said that everything was gonna be okay 494 00:27:21,765 --> 00:27:26,061 and I don't the words are ever really gonna sum up 495 00:27:26,061 --> 00:27:30,315 just how, how thankful I am for you in that moment. 496 00:27:31,941 --> 00:27:34,819 Because it felt like the world was crumbling, 497 00:27:34,819 --> 00:27:38,031 but you were just this, you were this rock. 498 00:27:38,031 --> 00:27:40,992 You said we'd find a way to beat it, 499 00:27:40,992 --> 00:27:43,995 and I really, I really believed you. 500 00:27:46,039 --> 00:27:49,834 And I'm so thankful to you for that. 501 00:27:49,834 --> 00:27:53,380 Because if it had just been me, if you, 502 00:27:53,380 --> 00:27:55,423 I don't know what I'd have done. 503 00:27:55,423 --> 00:27:57,759 Stephen, I really don't. 504 00:27:57,759 --> 00:28:00,762 Thank you. You're fantastic. - Right, listen to me! 505 00:28:00,762 --> 00:28:03,014 Listen to me, we aint got time for this, okay? 506 00:28:03,014 --> 00:28:04,391 So either you help us 507 00:28:04,391 --> 00:28:06,643 or I will wheel you outta this fucking room 508 00:28:06,643 --> 00:28:09,020 and find someone a lot more fucking cooperative! 509 00:28:09,020 --> 00:28:10,021 And you! 510 00:28:11,106 --> 00:28:12,816 Now you mean to tell me 511 00:28:12,816 --> 00:28:15,985 that you don't recognize your own fucking wife? 512 00:28:15,985 --> 00:28:18,738 Your own fucking wife! Look at me! 513 00:28:20,907 --> 00:28:21,991 - Okay, okay. 514 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 Stephen, Stephen, Stephen. 515 00:28:23,410 --> 00:28:25,912 - Stop, stop, stop! 516 00:28:27,747 --> 00:28:28,998 - Now you listen to me! 517 00:28:28,998 --> 00:28:29,999 You listen to me! 518 00:28:33,211 --> 00:28:34,879 - Get the fuck back! 519 00:28:36,047 --> 00:28:37,298 Stephen. - Fuck! 520 00:28:38,299 --> 00:28:39,509 - I can't do this. I'm sorry. 521 00:28:39,509 --> 00:28:40,552 I'm not strong enough. 522 00:28:40,552 --> 00:28:42,554 - Stephen, okay. Up here, up here. 523 00:28:42,554 --> 00:28:43,388 - Prick. 524 00:28:43,388 --> 00:28:46,307 - Okay, keep a hold of that, Joe. Keep a hold of that. 525 00:28:46,307 --> 00:28:48,393 Stand up with me. Stand up. 526 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 That's it, that's it, slow, slow. 527 00:28:50,562 --> 00:28:51,771 Slow. 528 00:28:51,771 --> 00:28:53,440 Good, good, good. Here we go. 529 00:28:53,440 --> 00:28:54,774 Here we go. Okay? 530 00:28:54,774 --> 00:28:57,861 I'm gonna sit you down. 531 00:28:57,861 --> 00:28:59,654 Here we go. Here we go. 532 00:28:59,654 --> 00:29:00,655 All right. 533 00:29:00,655 --> 00:29:02,782 Listen, listen, look at me. 534 00:29:02,782 --> 00:29:05,869 All right. Any more like that, okay? 535 00:29:05,869 --> 00:29:08,163 - What's wrong with you? 536 00:29:08,163 --> 00:29:09,789 - He's gonna put you down. 537 00:29:09,789 --> 00:29:11,249 All right? Look at me. 538 00:29:11,249 --> 00:29:13,918 I don't want him to. I wanna help you. 539 00:29:13,918 --> 00:29:16,212 You have to listen to us. 540 00:29:16,212 --> 00:29:18,214 Listen to what's being said. 541 00:29:18,214 --> 00:29:20,967 If anything sounds familiar, you tell us, okay? 542 00:29:20,967 --> 00:29:22,218 Now stay there. 543 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 - Can I get closer to him? Is that all right? 544 00:29:25,847 --> 00:29:28,224 - Yes, that's fine. That's fine. 545 00:29:28,224 --> 00:29:30,226 Okay, here we go. 546 00:29:30,226 --> 00:29:31,895 Stephen, is that all right, I come in? 547 00:29:31,895 --> 00:29:33,062 Yeah? 548 00:29:33,062 --> 00:29:34,230 All right. 549 00:29:34,230 --> 00:29:35,273 You're not gonna hurt Karen, are you? 550 00:29:35,273 --> 00:29:36,733 You're not gonna touch her, no? 551 00:29:36,733 --> 00:29:38,860 All right, here we go. 552 00:29:38,860 --> 00:29:40,195 Is this okay? 553 00:29:40,195 --> 00:29:41,029 Yeah? 554 00:29:41,029 --> 00:29:42,781 - Thank you. 555 00:29:42,781 --> 00:29:44,282 - All right. 556 00:29:50,997 --> 00:29:51,998 - Stephen? 557 00:30:05,011 --> 00:30:07,263 It don't make a difference. 558 00:30:07,263 --> 00:30:08,515 - Sorry, Karen. 559 00:30:09,557 --> 00:30:11,434 - I'm sorry too. 560 00:30:11,434 --> 00:30:12,769 I'm sorry too. 561 00:30:23,571 --> 00:30:24,781 I know you wouldn't have anything to do 562 00:30:24,781 --> 00:30:28,243 with these people if you didn't have to. 563 00:30:31,412 --> 00:30:32,872 It's all right. 564 00:31:03,987 --> 00:31:07,490 So that's where the money was coming from. 565 00:31:08,324 --> 00:31:10,159 Supposed to refuse it. 566 00:31:11,369 --> 00:31:14,581 You've been through enough already. 567 00:31:22,630 --> 00:31:26,426 Promise me that you can lead them to the location. 568 00:31:35,310 --> 00:31:36,811 - I don't know what they want. 569 00:31:36,811 --> 00:31:38,062 I don't know what they want. 570 00:31:38,062 --> 00:31:39,022 - You do. 571 00:31:39,022 --> 00:31:40,607 You do. 572 00:31:40,607 --> 00:31:43,651 It's in there. 573 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 It's in here. 574 00:31:45,111 --> 00:31:48,531 If anyone can do it, you can do it. 575 00:31:55,330 --> 00:31:56,205 - Get her out of here. 576 00:31:56,205 --> 00:31:57,540 - Jay? - Get her out of here. 577 00:31:58,458 --> 00:31:59,292 - Okay. Come on. 578 00:31:59,292 --> 00:32:00,585 That's enough. That's enough. 579 00:32:00,585 --> 00:32:02,170 I'm sorry. Okay, come on. 580 00:32:02,170 --> 00:32:03,004 - Get her out of here. 581 00:32:03,004 --> 00:32:03,838 I've gotta take this call now. 582 00:32:03,838 --> 00:32:06,257 - All right. Okay. 583 00:32:06,257 --> 00:32:08,927 - Do it. Think, for the sake of the kids, please. 584 00:32:12,764 --> 00:32:14,140 - Yeah. 585 00:32:14,140 --> 00:32:15,558 Just wait a minute. All right? 586 00:32:15,558 --> 00:32:16,559 Stay there. 587 00:32:17,518 --> 00:32:18,519 - Thank you. 588 00:33:04,148 --> 00:33:04,983 - Yeah, go on. What? 589 00:33:04,983 --> 00:33:06,192 We're kind of busy. 590 00:33:06,192 --> 00:33:07,777 - Oh, you know the deal, bud. 591 00:33:07,777 --> 00:33:09,570 You need to check in. 592 00:33:09,612 --> 00:33:11,239 I'm supposed to keep you on a tight leash. 593 00:33:11,239 --> 00:33:14,909 - Ah, here he is in his true colors, eh? 594 00:33:14,909 --> 00:33:17,286 Yeah. Well, how about this then, Ed? 595 00:33:17,286 --> 00:33:20,832 You promise me immunity or I will walk out that door 596 00:33:20,832 --> 00:33:22,750 and I will take that blank canvas with me 597 00:33:22,750 --> 00:33:25,545 and I will dump him in the middle of nowhere. 598 00:33:25,545 --> 00:33:26,587 You got me? 599 00:33:26,587 --> 00:33:29,090 - We both know how that ends. 600 00:33:29,090 --> 00:33:31,467 - Yeah? Well, tell me why I should give a fuck. 601 00:33:31,467 --> 00:33:33,469 I mean, my life's over anyway. 602 00:33:33,469 --> 00:33:37,724 It just means I get to take the rest of you slags with me, 603 00:33:37,724 --> 00:33:40,268 unless you help me, of course. 604 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 You see, Ed, 605 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 I do your dirty work, 606 00:33:45,690 --> 00:33:48,192 because you dogs don't like getting your hands dirty 607 00:33:48,192 --> 00:33:50,903 and you make all the charges disappear. 608 00:33:50,903 --> 00:33:53,489 - What makes you think I would help you 609 00:33:53,489 --> 00:33:54,657 even if I could? 610 00:33:54,657 --> 00:33:56,743 - Because if you don't, 611 00:33:56,743 --> 00:34:00,580 I'm gonna make this whole fucking world burn down. 612 00:34:00,580 --> 00:34:02,623 - You know this is above my pay grade. 613 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 I need to talk to the people, 614 00:34:03,833 --> 00:34:06,044 and they need to think about it. 615 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 616 00:34:07,086 --> 00:34:08,629 Well don't let 'em think too hard, eh? 617 00:34:08,629 --> 00:34:10,715 - All right. I'll ask the question. 618 00:34:10,715 --> 00:34:13,676 Now, can we focus? What did the Jack of Diamonds do? 619 00:34:13,676 --> 00:34:15,970 - Not as much as we needed her to. 620 00:34:15,970 --> 00:34:19,682 Now listen, we need to escalate immediately. 621 00:34:19,682 --> 00:34:21,184 - Well, I have concerns 622 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 that you went too far too soon 623 00:34:22,685 --> 00:34:25,688 and you've blown one of the few cards we have left to play. 624 00:34:25,688 --> 00:34:26,898 If we escalate, 625 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 I need a guarantee that you're not gonna blow it. 626 00:34:29,192 --> 00:34:31,694 - The only thing you can guarantee, my man, right? 627 00:34:31,694 --> 00:34:33,571 Is I'm going to do whatever I need to do 628 00:34:33,571 --> 00:34:36,616 to get that prick to cough up what he knows. 629 00:34:36,616 --> 00:34:39,869 - And Jay, we're not gonna have another Mogadishu, 630 00:34:39,911 --> 00:34:40,703 are we? 631 00:34:40,745 --> 00:34:42,705 - There can't be another Mogadishu 632 00:34:42,705 --> 00:34:45,124 if you make the first one go away. 633 00:34:45,124 --> 00:34:49,670 - The kids aren't gonna be a trigger for you? 634 00:34:49,670 --> 00:34:52,256 - You need me, and you know it. 635 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 Green light that fucking escalation 636 00:34:55,968 --> 00:34:58,721 and stop wasting my fucking time. 637 00:35:01,015 --> 00:35:03,810 - Ah, you have a green light 638 00:35:03,810 --> 00:35:07,063 to bring the Queen of Hearts into play. 639 00:35:08,189 --> 00:35:09,190 - Good. 640 00:35:10,858 --> 00:35:11,901 Oh, and Ed? 641 00:35:11,901 --> 00:35:12,985 - Yeah, bud? 642 00:35:12,985 --> 00:35:16,322 - There is a door, and I will use it. 643 00:35:26,999 --> 00:35:29,335 Got the green light to escalate. 644 00:35:29,335 --> 00:35:30,336 - Okay. 645 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 - Are you with me on this? 646 00:35:33,005 --> 00:35:33,923 - Yeah. Yeah. 647 00:35:33,965 --> 00:35:37,343 I just, it's just I, - It's just nothing, Max. 648 00:35:37,343 --> 00:35:39,220 The Russians are building up troops. 649 00:35:39,220 --> 00:35:41,472 There are missiles faced at Klaipeda. 650 00:35:41,472 --> 00:35:45,143 We get this wrong, then it's Armageddon. 651 00:35:45,143 --> 00:35:46,978 - Just gimme a minute. All right? 652 00:35:46,978 --> 00:35:49,147 Then we can proceed, yeah? 653 00:35:57,196 --> 00:35:59,365 - Please hold your message after the tone. 654 00:36:00,449 --> 00:36:01,284 - Mom? 655 00:36:01,284 --> 00:36:03,995 I know I've put a lot on you recently, 656 00:36:03,995 --> 00:36:06,497 and I know you're mad at me, 657 00:36:06,497 --> 00:36:10,835 but can we put all that aside for a second? 658 00:36:10,835 --> 00:36:13,421 I need you to answer the phone. 659 00:36:17,508 --> 00:36:19,343 I'm not messing about. 660 00:36:21,554 --> 00:36:26,184 There are things which are bigger than both of us. 661 00:36:26,184 --> 00:36:29,187 And I just need you to call me back. 662 00:36:34,734 --> 00:36:37,320 Please, it's very, very urgent. 663 00:36:45,119 --> 00:36:47,205 Jeez. 664 00:36:47,246 --> 00:36:52,210 Just call me back when you get this message. Okay? 665 00:37:12,021 --> 00:37:14,190 - Jack's starting to look a little sorry 666 00:37:14,190 --> 00:37:16,150 for himself here. 667 00:37:16,150 --> 00:37:17,610 Let's make it crystal fucking clear 668 00:37:17,610 --> 00:37:20,529 that Uncle Joe ain't going nowhere. 669 00:37:20,529 --> 00:37:22,782 I'm here to the bitter end for you, 670 00:37:22,782 --> 00:37:24,283 with absolutely zippo sign 671 00:37:24,283 --> 00:37:26,160 of the Russki Foreign Minister Petrov 672 00:37:26,160 --> 00:37:28,663 being released by his kidnappers. 673 00:37:28,663 --> 00:37:30,498 That may be closer than you and I want. 674 00:37:31,707 --> 00:37:34,126 Now, NATO and Russians are saying the right thing, 675 00:37:34,126 --> 00:37:36,170 diplomatic channels being explored 676 00:37:36,170 --> 00:37:38,172 and blah, blah, fucking blah. 677 00:37:38,172 --> 00:37:40,508 But let's not kid ourselves here, folks. 678 00:37:40,508 --> 00:37:42,927 Skydas kill him like they say they will, 679 00:37:42,927 --> 00:37:45,680 then birds will fly, 680 00:37:45,680 --> 00:37:48,933 and the sky will be painted red. 681 00:37:48,933 --> 00:37:50,935 All right, line two, you're up. 682 00:37:50,935 --> 00:37:53,604 - What the fuck diplomatic channels? 683 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 The Russians have no intention of doing anything other 684 00:37:56,274 --> 00:37:58,276 than marching over that border. 685 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 - Well, hello there, caller. 686 00:37:59,402 --> 00:38:01,153 Jumping right in there, ain't ya? 687 00:38:01,153 --> 00:38:01,988 What's your name? 688 00:38:01,988 --> 00:38:02,822 - Well, sorry, Joe, 689 00:38:02,822 --> 00:38:03,781 but it seems like it's not appropriate 690 00:38:03,781 --> 00:38:05,741 to be wasting time on niceties. 691 00:38:05,741 --> 00:38:07,076 - There's always time for that. 692 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 I can't call you my friend if I don't know your name. 693 00:38:09,203 --> 00:38:10,121 - Yeah, yeah. Sorry Joe. 694 00:38:10,162 --> 00:38:11,247 All right. You're right. 695 00:38:11,247 --> 00:38:12,623 Gina, the name's Gina. 696 00:38:12,665 --> 00:38:14,667 - Welcome to the show, Gina. 697 00:38:14,667 --> 00:38:16,127 And what have you got for me? 698 00:38:16,127 --> 00:38:17,003 - Like I was saying, 699 00:38:17,003 --> 00:38:19,839 I'm not buying the diplomatic channel bullshit. 700 00:38:19,839 --> 00:38:21,507 The Commies are building hospitals. 701 00:38:21,507 --> 00:38:22,717 You don't build hospitals 702 00:38:22,717 --> 00:38:25,344 if you're not expecting casualties. 703 00:38:25,344 --> 00:38:26,595 Does he think we're all stupid? 704 00:38:26,595 --> 00:38:29,098 Does he expect us to fall for this twice? 705 00:38:29,098 --> 00:38:31,058 Well, we're not. And we won't. 706 00:38:31,058 --> 00:38:32,101 We know what he's up to, 707 00:38:32,101 --> 00:38:34,145 and we won't stand by and let him do it again. 708 00:38:34,145 --> 00:38:35,563 No sirree. 709 00:38:35,563 --> 00:38:37,481 Uncle Sam has his card marked, 710 00:38:37,481 --> 00:38:40,818 and Putin will feel his wrath if he steps over that line. 711 00:38:59,712 --> 00:39:03,049 - Nice and easy, Stephen. Nice and easy. 712 00:39:04,759 --> 00:39:05,843 - Dad? 713 00:39:05,843 --> 00:39:06,844 What? 714 00:39:14,310 --> 00:39:15,811 - Yeah, don't worry about that. Okay? 715 00:39:15,811 --> 00:39:18,689 He's going to be all right. 716 00:39:18,689 --> 00:39:21,901 Stephen, do you recognize them? 717 00:39:24,111 --> 00:39:26,113 This is Daisy and Danny. 718 00:39:29,116 --> 00:39:30,951 They're your children. 719 00:39:33,662 --> 00:39:34,663 - Daddy! 720 00:39:42,421 --> 00:39:44,215 Love you, Daddy. 721 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 Daddy. 722 00:39:58,979 --> 00:40:00,731 Please, try remember. 723 00:40:05,611 --> 00:40:06,779 Daddy, please. 724 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 Please. 725 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 - Stephen? 726 00:40:31,053 --> 00:40:32,471 Come here, Daisy. 727 00:40:32,471 --> 00:40:33,973 - Daddy! 728 00:40:33,973 --> 00:40:34,807 - Stephen? 729 00:40:42,857 --> 00:40:45,067 Do you recognize these two? 730 00:40:51,615 --> 00:40:52,491 It's all right. 731 00:40:55,619 --> 00:40:57,663 Okay, okay. Over here. 732 00:40:57,663 --> 00:40:58,956 Over here. 733 00:41:02,334 --> 00:41:04,462 - It's all right. He knows who you are. 734 00:41:04,462 --> 00:41:08,632 He knows who you are. 735 00:41:08,632 --> 00:41:10,217 He will remember. 736 00:41:10,217 --> 00:41:12,970 I promise you he will remember, okay? 737 00:41:12,970 --> 00:41:13,846 He will. 738 00:41:52,092 --> 00:41:52,927 - What is it, Max? 739 00:41:52,927 --> 00:41:54,011 - This is going too far. 740 00:41:54,011 --> 00:41:55,554 - For fuck's sake. We just spoke about this. 741 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 - They're kids. 742 00:41:56,430 --> 00:41:57,556 - They'll survive. 743 00:41:57,556 --> 00:41:58,474 - Do you have kids? 744 00:41:58,474 --> 00:41:59,266 - No. 745 00:41:59,308 --> 00:42:00,476 - No? Well, I do. 746 00:42:00,476 --> 00:42:01,519 - And that's relevant why? 747 00:42:01,519 --> 00:42:02,686 - It's not working. 748 00:42:02,686 --> 00:42:03,521 - It'll work. 749 00:42:03,521 --> 00:42:04,355 - Yeah, but at what cost? 750 00:42:04,355 --> 00:42:05,439 - Does it matter? 751 00:42:05,439 --> 00:42:07,441 - We don't even know if this is gonna trigger his memory. 752 00:42:07,441 --> 00:42:09,235 - Maybe not that, but something will. 753 00:42:09,235 --> 00:42:11,612 We gotta try fucking everything, Max. 754 00:42:11,612 --> 00:42:12,863 Look, we've got permission 755 00:42:12,863 --> 00:42:15,199 to do whatever the fuck we want do. 756 00:42:17,201 --> 00:42:19,078 So what is it? Hey? 757 00:42:19,078 --> 00:42:20,079 What is it? 758 00:42:21,747 --> 00:42:23,332 Oh, okay. 759 00:42:23,332 --> 00:42:25,626 I get it. It's me. 760 00:42:25,626 --> 00:42:27,545 You don't like me? 761 00:42:27,545 --> 00:42:29,255 Bingo. That's the one. 762 00:42:29,255 --> 00:42:30,339 Oh, I get it. 763 00:42:32,007 --> 00:42:33,884 Your husband's been a bit naughty, 764 00:42:33,884 --> 00:42:35,344 and now you think all men are wankers. 765 00:42:35,344 --> 00:42:36,470 Is that right? - Fuck you, Jay. 766 00:42:36,470 --> 00:42:37,513 Fuck you. - Hey? 767 00:42:37,513 --> 00:42:39,223 You've run away to your mummy. 768 00:42:39,223 --> 00:42:41,934 Your mum's looking after your kids. Is that it? 769 00:42:41,934 --> 00:42:44,895 Who fucking comes on holiday in Lithuania anyway? 770 00:42:44,895 --> 00:42:46,105 Then what? 771 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 Some office bods run a few numbers, 772 00:42:47,731 --> 00:42:52,027 pushed a few buttons and found you and sent you to me. 773 00:42:52,027 --> 00:42:54,572 Look, you have got experience in this field, Max. 774 00:42:54,572 --> 00:42:56,198 Even if you are outta practice. 775 00:42:56,198 --> 00:42:57,866 - Does that make you feel better? Yeah? 776 00:42:57,866 --> 00:42:58,993 Knowing that you're right? 777 00:42:58,993 --> 00:43:00,578 - Well, for what it's worth, yes. 778 00:43:00,578 --> 00:43:01,787 It does make me feel better, 779 00:43:01,787 --> 00:43:03,372 to the point that I'm not fucking stuck out here 780 00:43:03,372 --> 00:43:05,541 with some fucking amateur. 781 00:43:06,417 --> 00:43:08,252 Even if you are slightly outta practice. 782 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 Look, Max, we're not all the same. 783 00:43:14,091 --> 00:43:14,925 All right? - Oh jeez. 784 00:43:14,925 --> 00:43:16,051 Don't patronize me, Jay. 785 00:43:16,051 --> 00:43:17,011 - Well, we're not. - No. 786 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 No, you're not all the same. 787 00:43:18,387 --> 00:43:20,639 But there's a definite type, and you're it. 788 00:43:20,639 --> 00:43:23,434 You think you're smart because you figured that out? 789 00:43:23,434 --> 00:43:26,478 You're CIA. I'd be disappointed if you didn't. 790 00:43:26,478 --> 00:43:28,188 You know what, I spent years trying to get away 791 00:43:28,188 --> 00:43:29,023 from that dick 792 00:43:29,023 --> 00:43:30,733 and then I end up stuck in a fucking warehouse 793 00:43:30,733 --> 00:43:32,318 with a carbon fucking copy of him. 794 00:43:32,318 --> 00:43:33,319 - Charming. - Yeah. Come on. 795 00:43:33,319 --> 00:43:34,903 Come on! - Charming. 796 00:43:35,904 --> 00:43:37,406 For fuck's sake. 797 00:43:46,248 --> 00:43:48,167 What now, Stephen? Hey? 798 00:43:49,335 --> 00:43:52,755 Your own flesh and blood in fucking bits. 799 00:43:54,048 --> 00:43:56,592 I don't wanna fucking hurt you. I'm exhausted. 800 00:43:56,592 --> 00:43:57,635 - Okay. All right. 801 00:43:57,635 --> 00:44:00,888 Stephen, did you recognize them at all? 802 00:44:04,099 --> 00:44:07,686 I mean, do you, I just don't know. 803 00:44:09,229 --> 00:44:12,066 - Stephen, look at me for a minute. 804 00:44:12,066 --> 00:44:13,484 Do you have kids? 805 00:44:14,943 --> 00:44:17,863 Do you have two kids, a girl and a boy? 806 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 You don't remember? 807 00:44:21,659 --> 00:44:24,953 - Go right back. Do you remember when they were born? 808 00:44:24,953 --> 00:44:27,915 You remember you, you remember Karen in the hospital? 809 00:44:27,915 --> 00:44:31,960 All right? Maybe picture the hospital again. 810 00:44:34,922 --> 00:44:37,466 - We want to get you out of here, Stephen, 811 00:44:37,466 --> 00:44:39,802 so you can join your family again, 812 00:44:39,802 --> 00:44:42,054 so you can put your kids to bed at night. 813 00:44:42,054 --> 00:44:44,598 We want get you out of here and we want get out here. 814 00:44:44,598 --> 00:44:46,433 And we all want to go home, Stephen. 815 00:45:03,575 --> 00:45:04,827 - She was sick. 816 00:45:06,578 --> 00:45:07,496 - Say that again, Stephen. 817 00:45:07,496 --> 00:45:09,873 A little bit louder, sorry. Say that again. 818 00:45:09,873 --> 00:45:11,792 - She was sick. 819 00:45:11,792 --> 00:45:12,626 - Who was sick? 820 00:45:12,626 --> 00:45:14,002 - Karen. Karen was sick. 821 00:45:14,002 --> 00:45:16,380 - Karen was sick. Okay. 822 00:45:16,380 --> 00:45:18,048 - She was in the hospital. 823 00:45:18,048 --> 00:45:19,591 She needed the treatments. - Good. 824 00:45:19,591 --> 00:45:22,302 - Okay. Okay. - Good, Stephen. Good. 825 00:45:22,302 --> 00:45:24,304 What else can you remember, Stephen? 826 00:45:24,304 --> 00:45:26,014 - I took a job. 827 00:45:26,014 --> 00:45:28,350 - What was the job? 828 00:45:28,350 --> 00:45:30,018 - I was a driver for 829 00:45:31,061 --> 00:45:32,479 Russian Foreign Ministry. 830 00:45:34,857 --> 00:45:37,985 - You left Karen to do the job? 831 00:45:37,985 --> 00:45:38,819 - Yeah. 832 00:45:38,861 --> 00:45:41,572 - Did you leave your kids? 833 00:45:45,200 --> 00:45:46,827 - I don't know. I don't know. 834 00:45:46,827 --> 00:45:48,787 - You don't remember that bit? Okay. 835 00:45:48,787 --> 00:45:49,663 Don't remember that bit. All right. 836 00:45:49,663 --> 00:45:51,039 Let's just focus on Karen. 837 00:45:51,039 --> 00:45:55,878 So you left Karen to do the job and she was sick. 838 00:45:59,840 --> 00:46:03,635 If Karen was sick, why did you take the job? 839 00:46:03,635 --> 00:46:05,345 - I needed the money. 840 00:46:05,345 --> 00:46:06,263 - What for? 841 00:46:06,263 --> 00:46:10,350 - Treatments. She needed the money for treatment. 842 00:46:12,394 --> 00:46:15,606 She's a good mother. You know? 843 00:46:15,606 --> 00:46:17,691 She's, the kids need her. 844 00:46:19,818 --> 00:46:21,069 - Yeah. 845 00:46:21,069 --> 00:46:24,406 Yes, they do. They do need her. 846 00:46:24,406 --> 00:46:25,407 - Stephen? 847 00:46:26,658 --> 00:46:28,660 Stephen, look at me. 848 00:46:28,660 --> 00:46:31,997 Where did you take the Russian foreign minister? 849 00:46:31,997 --> 00:46:33,499 - I was just the driver. 850 00:46:33,499 --> 00:46:34,792 - Okay but you, - Okay. But where? 851 00:46:34,792 --> 00:46:36,919 Where were you? Where did you go? 852 00:46:36,919 --> 00:46:37,753 Where did you go? 853 00:46:37,753 --> 00:46:42,382 Can you remember any fields, buildings, anything, signs? 854 00:46:47,054 --> 00:46:48,430 - So you remember sitting behind the wheel. 855 00:46:48,430 --> 00:46:49,640 Do you remember that? 856 00:46:51,975 --> 00:46:53,685 - Yeah. Yeah, I do. 857 00:46:53,685 --> 00:46:54,937 - Yeah? Yeah? 858 00:46:54,937 --> 00:46:55,938 Okay. 859 00:46:57,523 --> 00:46:58,941 So you look up and you look out. 860 00:47:00,818 --> 00:47:02,027 - Fields. 861 00:47:02,027 --> 00:47:02,861 - Fields? 862 00:47:02,861 --> 00:47:03,695 - Good. Good. 863 00:47:03,695 --> 00:47:04,571 All right. 864 00:47:05,781 --> 00:47:07,074 - It's the countryside. 865 00:47:07,074 --> 00:47:08,909 - Okay. The countryside. 866 00:47:08,909 --> 00:47:11,745 And can you see any signs at all? Any signs around? 867 00:47:14,373 --> 00:47:15,624 - Hills? There's hills. 868 00:47:15,624 --> 00:47:17,459 - Okay, good. 869 00:47:17,459 --> 00:47:18,877 Any buildings? 870 00:47:22,548 --> 00:47:24,800 - It's dusk. It's evening. 871 00:47:24,842 --> 00:47:26,093 - It's evening. 872 00:47:29,012 --> 00:47:31,390 - Foreign minister's in the back of the car. 873 00:47:31,390 --> 00:47:33,141 - Okay. 874 00:47:33,141 --> 00:47:35,978 - Was he on the phone, Stephen? 875 00:47:35,978 --> 00:47:38,105 Did you understand him? 876 00:47:38,105 --> 00:47:39,648 Did he say anything, Stephen? 877 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 Anything at all? 878 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 We need to know what happened in that car, mate. Come on. 879 00:47:45,529 --> 00:47:46,363 - You're doing very well. 880 00:47:49,116 --> 00:47:50,117 - Stephen? 881 00:47:50,868 --> 00:47:52,452 Look at this. 882 00:47:52,452 --> 00:47:54,705 What does this mean to you? 883 00:47:57,332 --> 00:47:59,543 Do you know what the flag this is? 884 00:47:59,543 --> 00:48:00,544 You do? 885 00:48:01,920 --> 00:48:03,046 Okay. His memory's coming back. 886 00:48:03,046 --> 00:48:04,089 - All right, good. 887 00:48:04,089 --> 00:48:05,924 - His memory's coming back. 888 00:48:05,924 --> 00:48:07,634 This is good, Stephen. This is very good. 889 00:48:07,634 --> 00:48:10,137 - This is really, very good, mate. - Yeah, yeah. 890 00:48:10,137 --> 00:48:12,764 - All right? Just breathe, calm. 891 00:48:18,270 --> 00:48:20,564 - So let's go back to this road that you're on. 892 00:48:21,940 --> 00:48:23,567 All right, it's dusk. 893 00:48:23,567 --> 00:48:25,485 You're driving down this road. 894 00:48:25,485 --> 00:48:26,862 There's hills all around. 895 00:48:27,905 --> 00:48:30,657 Can you see any street signs yet? 896 00:48:30,657 --> 00:48:31,533 No? 897 00:48:31,533 --> 00:48:34,494 All right, the Russian foreign minister is in the back. 898 00:48:34,494 --> 00:48:37,497 And can you see any cars behind you? 899 00:48:38,707 --> 00:48:40,792 Is there anyone following you? 900 00:48:40,792 --> 00:48:43,420 - Stephen, here. Here, here, here, here. 901 00:48:43,420 --> 00:48:44,922 Drink. Good, good. 902 00:48:48,342 --> 00:48:49,343 Good, good. 903 00:48:50,135 --> 00:48:51,178 Okay? 904 00:48:51,178 --> 00:48:52,346 All right? 905 00:48:52,346 --> 00:48:53,764 Do you need some more? 906 00:48:53,764 --> 00:48:56,016 Okay. All right. 907 00:49:00,812 --> 00:49:02,022 - Okay. 908 00:49:02,022 --> 00:49:04,399 So no one's following? No? 909 00:49:09,363 --> 00:49:11,281 How you feeling, Steve? 910 00:49:13,241 --> 00:49:14,201 What's wrong? 911 00:49:22,167 --> 00:49:23,168 - My head. 912 00:49:23,168 --> 00:49:24,211 - Head? 913 00:49:24,211 --> 00:49:25,629 - Yeah. Head. 914 00:49:25,629 --> 00:49:26,630 - Yeah. 915 00:49:27,923 --> 00:49:29,675 You have a concussion. 916 00:49:33,845 --> 00:49:36,181 - I can't remember anything. 917 00:49:37,099 --> 00:49:38,266 - You've done really well so far. 918 00:49:38,266 --> 00:49:41,520 You've been remembering little moments. 919 00:49:43,271 --> 00:49:47,025 Things are coming back to you now. All right? 920 00:49:48,360 --> 00:49:51,071 I'm pretty sure that, if we continue like this, 921 00:49:51,071 --> 00:49:54,616 more, more memories will come back to you, okay? 922 00:49:54,616 --> 00:49:57,995 We just need to stay calm at this level. All right? 923 00:49:59,663 --> 00:50:03,166 When we stay calm at this level, it's the best situation 924 00:50:03,166 --> 00:50:07,838 for you to be in, in order for memory recall 925 00:50:18,432 --> 00:50:20,183 Did you recognize them at all? 926 00:50:39,077 --> 00:50:41,997 - There was two, at least two guys. 927 00:50:46,043 --> 00:50:49,713 There was a big guy, and they ripped it off, 928 00:50:51,673 --> 00:50:53,300 off the uniform. 929 00:50:53,300 --> 00:50:54,301 - Yeah? 930 00:50:54,301 --> 00:50:55,719 - I dunno whose it was though. 931 00:50:55,719 --> 00:50:57,429 - The arm, the arm of the uniform. Yeah? 932 00:50:57,429 --> 00:50:58,930 - They ripped it off. - Okay, good, good. 933 00:51:00,557 --> 00:51:01,558 - Put something else on. 934 00:51:03,560 --> 00:51:07,230 That's it. That's all I can remember. 935 00:51:07,230 --> 00:51:09,357 - It's a false flag operation. 936 00:51:09,357 --> 00:51:12,152 We're looking for the wrong people, int we? 937 00:51:12,152 --> 00:51:13,528 It's the Russians. 938 00:51:13,570 --> 00:51:15,280 They're trying to stick it on the Lithuanians. 939 00:51:15,280 --> 00:51:18,825 They're pinning it on the Lithuanians! 940 00:51:21,036 --> 00:51:21,870 Well done, mate. 941 00:51:21,870 --> 00:51:22,746 - Yeah. 942 00:51:22,746 --> 00:51:24,122 - Well done, mate. 943 00:51:24,122 --> 00:51:25,707 - All right, let's, 944 00:51:26,833 --> 00:51:28,585 what, do we need to do that? 945 00:51:28,585 --> 00:51:29,544 - Just for now we do. 946 00:51:29,544 --> 00:51:30,378 Just for now we do. 947 00:51:30,378 --> 00:51:31,213 - All right. Okay. 948 00:51:31,213 --> 00:51:33,173 Stephen, nothing's gonna happen to you. All right? 949 00:51:33,173 --> 00:51:34,049 He's just gonna, - I've got you. 950 00:51:34,049 --> 00:51:35,509 - All right? - I've got you. 951 00:51:35,509 --> 00:51:36,718 - Nothing's gonna happen. 952 00:51:36,718 --> 00:51:38,428 Nothing's gonna happen. - Nice and easy. 953 00:51:38,428 --> 00:51:39,346 - All right. 954 00:51:39,346 --> 00:51:40,722 - I need to check in. 955 00:51:51,441 --> 00:51:52,567 - How's the Brit doing? 956 00:51:52,567 --> 00:51:53,985 - She's wobbling. 957 00:51:55,779 --> 00:51:57,531 I think she knows we're pretty close to the line. 958 00:51:57,531 --> 00:52:00,534 - You're Mr. The Ends Justify the Means. 959 00:52:00,534 --> 00:52:02,119 We're watching it with legal. 960 00:52:02,119 --> 00:52:03,703 - Legal means fuck all if it goes wrong 961 00:52:03,703 --> 00:52:04,871 and it goes public Ed. 962 00:52:04,871 --> 00:52:05,705 All right? 963 00:52:05,705 --> 00:52:08,125 Look, I just wanna know what I'm getting outta this. 964 00:52:08,125 --> 00:52:10,168 - Apart from doing your duty? 965 00:52:10,168 --> 00:52:11,878 - Look, we're past that, Ed. 966 00:52:11,878 --> 00:52:13,588 We both know there's a good chance 967 00:52:13,588 --> 00:52:15,549 I may not be doing this job next week. 968 00:52:15,549 --> 00:52:17,425 I just need to know that you've passed my request 969 00:52:17,425 --> 00:52:18,343 up the chain. 970 00:52:18,343 --> 00:52:20,345 - It's not as easy as that, and you know it. 971 00:52:20,345 --> 00:52:22,055 There are bigger players than you and I involved 972 00:52:22,055 --> 00:52:23,056 in this now. 973 00:52:23,056 --> 00:52:25,433 - Fuck that. I plan the play Ed. 974 00:52:25,433 --> 00:52:26,268 All right? 975 00:52:26,268 --> 00:52:28,687 I know what's coming to all points, including the kids. 976 00:52:28,687 --> 00:52:30,814 Why should I give a fuck? 977 00:52:30,856 --> 00:52:33,567 - Oh, you killed an unarmed child. 978 00:52:44,202 --> 00:52:46,955 - I thought she had a gun. 979 00:52:46,955 --> 00:52:48,874 - So you say. 980 00:52:48,874 --> 00:52:51,168 - I thought she had a fucking gun. All right? 981 00:52:51,168 --> 00:52:53,670 - It's not me you need to convince, bud. 982 00:52:53,670 --> 00:52:55,422 - Yeah, you're right. 983 00:52:56,339 --> 00:52:58,675 Because how about I'll take down with me? 984 00:52:58,675 --> 00:53:01,428 Seeing as you were the one who was fucking running the show. 985 00:53:01,428 --> 00:53:05,557 - We both know you went off script and I can prove it. 986 00:53:05,557 --> 00:53:07,976 You're not exactly Mr. Paperwork, but I am. 987 00:53:07,976 --> 00:53:10,729 There's nothing linking me to what you did. 988 00:53:10,729 --> 00:53:12,314 I'm just trying to get through today 989 00:53:12,314 --> 00:53:15,150 without you causing any damage to my career. 990 00:53:15,150 --> 00:53:19,446 I've got no choice but to trust you, but I don't. 991 00:53:19,446 --> 00:53:21,489 - Look, all I need is for you to reassure me 992 00:53:21,489 --> 00:53:22,324 that you're gonna do 993 00:53:22,324 --> 00:53:24,117 what you said you were gonna fucking do. 994 00:53:24,117 --> 00:53:26,244 - I always do what I say I will. 995 00:53:26,244 --> 00:53:28,288 Your message has been passed up the line. 996 00:53:28,288 --> 00:53:30,707 - But just let me remind you 997 00:53:30,707 --> 00:53:32,751 that I'm on the front line risking my bullocks 998 00:53:32,751 --> 00:53:34,169 for you and them. 999 00:53:36,671 --> 00:53:38,715 Don't you fucking question me 1000 00:53:38,715 --> 00:53:41,134 and let me do my fucking job. 1001 00:53:42,219 --> 00:53:45,764 I'm gonna need to play another card very soon. 1002 00:53:45,764 --> 00:53:48,266 - King of Spades is green lit. 1003 00:53:48,266 --> 00:53:49,434 Ready when you are. 1004 00:53:49,434 --> 00:53:50,435 - Good. 1005 00:54:03,073 --> 00:54:04,324 - Oh my God. Jesus, Mom. 1006 00:54:04,324 --> 00:54:07,410 Listen, I don't have time for niceties. Okay? 1007 00:54:07,410 --> 00:54:08,703 Where are you? 1008 00:54:08,703 --> 00:54:10,789 I need to know where you are. 1009 00:54:10,789 --> 00:54:11,790 - I can't hear you. 1010 00:54:11,790 --> 00:54:14,251 - I said, where are you? 1011 00:54:14,251 --> 00:54:15,627 - What? Say again. 1012 00:54:15,627 --> 00:54:16,461 I can't hear you. 1013 00:54:16,461 --> 00:54:18,213 - Okay, well just drive. 1014 00:54:18,213 --> 00:54:19,714 Yeah, just drive. - Signal very bad. 1015 00:54:19,714 --> 00:54:22,634 - Just get off the main road and leave the city. Okay? 1016 00:54:22,634 --> 00:54:23,677 - Can't hear you. 1017 00:54:23,677 --> 00:54:24,928 - Jeez, for fuck's sake. 1018 00:54:24,928 --> 00:54:26,304 - I hear that. 1019 00:54:26,304 --> 00:54:27,180 - Of course you did. 1020 00:54:27,180 --> 00:54:28,139 - Very flippant. 1021 00:54:28,139 --> 00:54:30,058 - No, listen to me. All right? 1022 00:54:30,058 --> 00:54:34,020 I need you to get off the main road and out of the city. 1023 00:54:34,020 --> 00:54:36,064 - I can't hear you. - I can't tell you why. 1024 00:54:36,064 --> 00:54:38,400 But I need you to get as far away as you can 1025 00:54:38,400 --> 00:54:39,859 within the next hour. - What you say? 1026 00:54:41,903 --> 00:54:42,904 - Mum? 1027 00:54:44,364 --> 00:54:45,198 Mom? 1028 00:54:47,993 --> 00:54:48,994 Fuck's sake. 1029 00:55:00,672 --> 00:55:02,257 - So Uncle Joe is long in the tooth 1030 00:55:02,257 --> 00:55:04,551 and grey in the hair, what's left of it. 1031 00:55:04,551 --> 00:55:05,719 And let me tell you, folks, 1032 00:55:05,760 --> 00:55:07,929 I ain't ever seen anything like this. 1033 00:55:07,929 --> 00:55:09,931 Not even at the height of the Cold War. 1034 00:55:09,931 --> 00:55:12,976 There's saber rattling, and then there's this. 1035 00:55:12,976 --> 00:55:14,602 This buildup of military forces 1036 00:55:14,602 --> 00:55:16,730 in the area is unprecedented, 1037 00:55:16,771 --> 00:55:19,357 and it's gonna take something pretty fucking special 1038 00:55:19,357 --> 00:55:22,027 to pull us back into the realms of the precedented 1039 00:55:22,027 --> 00:55:23,653 where we all feel cozy and warm. 1040 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 Line three, you there? 1041 00:55:27,824 --> 00:55:30,368 - We're coming for you, you communist deceivers. 1042 00:55:30,368 --> 00:55:32,329 We should have come for you in '62. 1043 00:55:32,329 --> 00:55:35,874 But Kennedy didn't lead in life like he did in death. 1044 00:55:35,874 --> 00:55:38,126 This will not be another of Bay of Pigs. 1045 00:55:38,126 --> 00:55:39,169 - What's your name, brother? 1046 00:55:39,169 --> 00:55:42,088 - I'm a patriot. We're ready for you, Mr. Putin. 1047 00:55:42,088 --> 00:55:45,342 All of Russia and its allies will regret this day. 1048 00:55:45,342 --> 00:55:46,843 Mark my words. 1049 00:55:46,843 --> 00:55:51,139 - Okay, patriot, you, erm - Ezekiel 13:14. 1050 00:55:51,139 --> 00:55:54,142 "So I will tear down the wall you plastered over 1051 00:55:54,142 --> 00:55:57,479 with whitewash and bring it down to the ground 1052 00:55:57,479 --> 00:56:00,231 so that its foundation is laid bare. 1053 00:56:00,231 --> 00:56:04,402 And when it falls, you will be consumed in its midst, 1054 00:56:04,402 --> 00:56:07,530 and you will know that I am the Lord." 1055 00:56:08,823 --> 00:56:10,575 - Amen, brother. 1056 00:56:10,575 --> 00:56:11,826 From what I got on my screen, 1057 00:56:11,826 --> 00:56:14,120 Patriot ain't too far from what our government's thinking. 1058 00:56:15,121 --> 00:56:17,248 And if that's the case, 1059 00:56:17,248 --> 00:56:20,377 then the clock is counting down to World War III. 1060 00:56:37,811 --> 00:56:39,687 - Is this all necessary? 1061 00:56:39,687 --> 00:56:41,231 Can't we get him out of the rope? 1062 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 - Stephen? It's just me. 1063 00:56:42,357 --> 00:56:43,983 I'm gonna take your hood off. Okay? 1064 00:56:43,983 --> 00:56:44,984 Here we go. 1065 00:56:48,029 --> 00:56:49,280 - Hey, Stephen. 1066 00:56:51,032 --> 00:56:52,617 Fucking hell, mate. 1067 00:56:53,827 --> 00:56:57,163 Mate, what the fuck's going on? 1068 00:56:57,163 --> 00:56:58,873 - Listen to me. You've got one job to do. 1069 00:56:58,873 --> 00:56:59,707 All right? 1070 00:56:59,707 --> 00:57:01,751 Now, he's your pal? Yeah? 1071 00:57:01,751 --> 00:57:02,794 Okay? 1072 00:57:02,794 --> 00:57:04,587 You need to get in his head for me. 1073 00:57:04,587 --> 00:57:07,132 I need to know where he's been for the past 24 hours. 1074 00:57:07,132 --> 00:57:08,299 Can you do that? 1075 00:57:08,299 --> 00:57:09,134 - Yeah, I can do that. 1076 00:57:09,134 --> 00:57:11,928 - Come on, Big Phil. Let's go. 1077 00:57:11,928 --> 00:57:13,638 - Fucking hell, man. 1078 00:57:13,638 --> 00:57:14,973 Hey, talk to me. 1079 00:57:19,436 --> 00:57:20,937 - Do you even know him? 1080 00:57:20,937 --> 00:57:21,771 Hey? 1081 00:57:21,771 --> 00:57:22,605 - It's me. It's your main man. 1082 00:57:22,605 --> 00:57:24,357 - Have we made a mistake here or what? 1083 00:57:24,399 --> 00:57:26,025 - Just leave him to it for a minute. All right? 1084 00:57:26,025 --> 00:57:27,944 - Do I know him? - Is this your pal or what? 1085 00:57:27,944 --> 00:57:29,112 - Yeah, I do know him. 1086 00:57:29,112 --> 00:57:30,363 - Well, get in his head. 1087 00:57:30,363 --> 00:57:33,074 - You saved my life. - Stop fucking about. 1088 00:57:33,074 --> 00:57:36,661 - Back in Afghanistan, when my Jackal was hit with an IED. 1089 00:57:39,622 --> 00:57:42,542 You chased off Terry Taliban with an RPG. 1090 00:57:47,297 --> 00:57:49,007 This guy's asking me, do I know you? 1091 00:57:49,007 --> 00:57:49,966 Yeah. I do know him. 1092 00:57:49,966 --> 00:57:51,259 - He looks blank to me. - He's my brother. 1093 00:57:51,259 --> 00:57:53,470 - Just like the rest of us. 1094 00:57:53,470 --> 00:57:57,348 - You've got a tattoo on your chest over there. 1095 00:57:57,348 --> 00:57:59,392 Here, my friend. Look. 1096 00:57:59,392 --> 00:58:00,393 See that? 1097 00:58:04,481 --> 00:58:07,192 I have the same tattoo, Steve. 1098 00:58:07,192 --> 00:58:08,276 The same one. 1099 00:58:09,402 --> 00:58:12,030 You and me were part of the same regiment. 1100 00:58:12,030 --> 00:58:14,073 You, me, Lanky Len, Wes, Chico. 1101 00:58:14,073 --> 00:58:16,284 We were a band of brothers. 1102 00:58:16,284 --> 00:58:19,829 That's who we were, man. We were a family. 1103 00:58:19,829 --> 00:58:24,042 I don't know how you ended up in this mess, 1104 00:58:24,042 --> 00:58:25,293 but fucking hell, if you know anything 1105 00:58:25,293 --> 00:58:26,794 like this guy is saying that you do know, 1106 00:58:26,794 --> 00:58:29,172 now's the time to tell him. 1107 00:58:29,172 --> 00:58:30,173 Talk to me. 1108 00:58:30,173 --> 00:58:31,841 - Stephen? - Hey! 1109 00:58:31,841 --> 00:58:33,134 Talk to me. - Stephen. 1110 00:58:33,134 --> 00:58:35,053 Does this ring any bells? 1111 00:58:35,053 --> 00:58:36,137 Do you know this man? 1112 00:58:36,137 --> 00:58:37,222 - Ignore him. Look at me. 1113 00:58:37,222 --> 00:58:39,224 What's going on? 1114 00:58:39,224 --> 00:58:40,308 - Don't know. 1115 00:58:41,976 --> 00:58:43,269 I can't remember. 1116 00:58:43,269 --> 00:58:45,355 I can't remember a thing. 1117 00:58:46,481 --> 00:58:48,483 - What can you remember? 1118 00:58:50,485 --> 00:58:52,987 - Little bits, like, not much. 1119 00:58:56,950 --> 00:58:59,077 Karen, I remember. 1120 00:58:59,077 --> 00:59:00,537 She's sick. 1121 00:59:00,537 --> 00:59:01,788 - Your ex-wife? 1122 00:59:05,083 --> 00:59:06,042 - Do I have kids? 1123 00:59:06,042 --> 00:59:07,710 - You have two kids. 1124 00:59:09,045 --> 00:59:10,088 - Girl and a boy? 1125 00:59:10,088 --> 00:59:12,924 - Girl and a boy, Daisy and Danny. 1126 00:59:14,008 --> 00:59:16,427 I was the godfather to Danny. 1127 00:59:20,014 --> 00:59:21,808 Who did this to you? Did he put his hands on you? 1128 00:59:21,808 --> 00:59:23,351 - Yeah, but I dunno. 1129 00:59:23,351 --> 00:59:26,062 I just woke up and I had the hood over my head, 1130 00:59:26,062 --> 00:59:29,816 and it's like I'm, I dunno what's going on. 1131 00:59:32,610 --> 00:59:35,655 - Well, I'm here now. It's gonna be all right. 1132 00:59:35,655 --> 00:59:36,990 I'm gonna get you out this. 1133 00:59:36,990 --> 00:59:38,116 - Well, we're running out of time, Phil. 1134 00:59:38,116 --> 00:59:38,992 - Hey, Ponytail, you want 1135 00:59:38,992 --> 00:59:40,493 to calm the fuck down? - Fuck you, man. Ponytail. 1136 00:59:40,493 --> 00:59:41,619 - Let me talk to my friend. - We're running out of time. 1137 00:59:41,619 --> 00:59:43,162 - What's your problem? - Do your fucking job. 1138 00:59:43,162 --> 00:59:44,998 - I'm doing, I'm doing it. - One fucking job. 1139 00:59:44,998 --> 00:59:46,124 You got one job, go and do it. 1140 00:59:46,124 --> 00:59:47,166 - Get off my back, I'm doing, 1141 00:59:47,166 --> 00:59:48,084 let me handle my friend. - Turn around and go 1142 00:59:48,084 --> 00:59:49,002 and fucking do it then. 1143 00:59:49,002 --> 00:59:49,961 - I don't like your attitude. 1144 00:59:49,961 --> 00:59:52,463 - Go on. Turn around and go and do your fucking job. 1145 00:59:52,463 --> 00:59:54,299 Go and do, 1146 00:59:54,299 --> 00:59:56,676 I will fucking put one in your head. 1147 00:59:56,676 --> 00:59:57,260 Do it! 1148 00:59:57,260 --> 00:59:59,095 I will stick a fucking bullet in your head! 1149 01:00:17,905 --> 01:00:19,449 Get on with the fucking job. 1150 01:00:19,449 --> 01:00:20,783 Get over there and fucking job. 1151 01:00:20,783 --> 01:00:21,618 Fucking wanker! 1152 01:00:21,618 --> 01:00:22,452 - Do what we've asked you to do. 1153 01:00:22,452 --> 01:00:23,786 - Hey, I'm doing it. - Do what we've asked you 1154 01:00:23,786 --> 01:00:25,455 to do. - Go control your dog over there. 1155 01:00:25,455 --> 01:00:26,956 - Phil? Talk to your friend. 1156 01:00:26,956 --> 01:00:27,790 All right? - I'm trying. 1157 01:00:27,790 --> 01:00:28,708 I'm trying. - Do what we've asked you 1158 01:00:28,708 --> 01:00:29,542 to do. - You guys ain't letting me. 1159 01:00:29,542 --> 01:00:30,752 - Okay. - Why don't you guys back up 1160 01:00:30,752 --> 01:00:31,586 and let me just do 1161 01:00:31,586 --> 01:00:32,420 what I'm gotta do? - He's gone. All right? 1162 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 It's just me in here now. Okay? 1163 01:00:33,796 --> 01:00:35,590 It's just me. 1164 01:00:35,590 --> 01:00:38,092 - I don't give a fuck about these two. All right? 1165 01:00:38,092 --> 01:00:39,719 I'm here for you. 1166 01:00:39,719 --> 01:00:41,429 I only care about you. 1167 01:00:41,429 --> 01:00:44,057 But if you know anything, now's the time to tell her. 1168 01:00:44,057 --> 01:00:45,350 All right, my friend? 1169 01:00:45,350 --> 01:00:46,643 What do you remember? 1170 01:00:52,607 --> 01:00:54,692 - I took this job with the Russians. 1171 01:00:54,692 --> 01:00:56,319 - Yeah. 1172 01:00:56,319 --> 01:00:58,571 - Nothing dodgy or anything, 1173 01:00:58,571 --> 01:01:02,825 they were just paying a lot of money, like silly money. 1174 01:01:02,825 --> 01:01:04,285 - Okay. 1175 01:01:04,285 --> 01:01:06,871 - Clear thirty grand a month easy, driving. 1176 01:01:09,248 --> 01:01:11,626 I needed the money. 1177 01:01:11,626 --> 01:01:15,088 Karen, she's, 1178 01:01:15,088 --> 01:01:16,089 - Yeah. 1179 01:01:18,800 --> 01:01:23,388 - It was just pick people up, drop them off. That's it. 1180 01:01:25,098 --> 01:01:26,474 - Why didn't you come to one of the boys 1181 01:01:26,474 --> 01:01:28,309 when you needed money? 1182 01:01:29,394 --> 01:01:32,522 We'd have been there for you. We're a family. 1183 01:01:32,522 --> 01:01:34,524 - I don't remember any, I can't remember that. 1184 01:01:34,524 --> 01:01:39,404 I remember, - Do you remember 2014, Operation Shader? 1185 01:01:39,404 --> 01:01:42,824 You, me, we fought off those ISIL terrorists. 1186 01:01:42,824 --> 01:01:44,450 2015? 1187 01:01:44,450 --> 01:01:48,037 The punch up we had when you landed one on the button 1188 01:01:48,037 --> 01:01:49,247 in the bar? 1189 01:01:49,247 --> 01:01:52,625 Afterwards we went and got these matching tattoos, 1190 01:01:52,625 --> 01:01:53,459 because you said, 1191 01:01:53,459 --> 01:01:55,294 it's important to know where you come from. 1192 01:01:55,294 --> 01:01:56,921 That was you. 1193 01:01:56,921 --> 01:01:58,214 Like I said, we're a family. 1194 01:01:58,214 --> 01:02:00,299 We'd die for you. That's why I'm here now. 1195 01:02:00,299 --> 01:02:02,135 I'm here for you. 1196 01:02:02,135 --> 01:02:04,679 I know you struggled when you came home. 1197 01:02:04,679 --> 01:02:07,432 Wes told me you struggled with civvy life, 1198 01:02:07,432 --> 01:02:10,017 and I should have been there for you. 1199 01:02:10,017 --> 01:02:11,060 I should have. 1200 01:02:11,060 --> 01:02:12,603 But I wasn't. 1201 01:02:12,603 --> 01:02:14,355 And I'm sorry for that. 1202 01:02:14,355 --> 01:02:19,277 But I'm here now, and I'm gonna make sure you're okay. 1203 01:02:19,277 --> 01:02:20,403 But you, but you, but you need 1204 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 to tell these guys what they want to know 1205 01:02:21,863 --> 01:02:23,156 because it's important. 1206 01:02:23,156 --> 01:02:24,574 And I know you know that too. 1207 01:02:25,658 --> 01:02:27,368 I know you know that. 1208 01:02:29,454 --> 01:02:31,998 You're gonna be okay. I'm here now. 1209 01:02:45,261 --> 01:02:46,262 It's gonna be all right. 1210 01:02:46,262 --> 01:02:47,972 Listen, can we get him out of this rope? 1211 01:02:47,972 --> 01:02:48,806 - Phil, 1212 01:02:48,806 --> 01:02:50,266 - This guy saved my life. I don't like seeing him like this. 1213 01:02:50,266 --> 01:02:51,517 - I know. - This is inhumane. 1214 01:02:51,517 --> 01:02:52,393 - If I could, I would, I just, 1215 01:02:52,393 --> 01:02:53,352 - Well, speak to your superiors. 1216 01:02:53,352 --> 01:02:54,604 - Yeah, I can't do, - He's opening up to me. 1217 01:02:54,604 --> 01:02:57,064 - Phil. Phil, please. - Just. 1218 01:02:57,064 --> 01:02:59,859 - Right. - You just need to keep talking to me. 1219 01:02:59,859 --> 01:03:01,569 - Now, you listen up. - Fucking hell. 1220 01:03:04,280 --> 01:03:07,742 That's a kid. - I'm sick of this fucking shit show. 1221 01:03:07,742 --> 01:03:09,368 Stephen! 1222 01:03:09,368 --> 01:03:11,871 You're gonna have to snap outta this now, son. 1223 01:03:11,871 --> 01:03:14,499 Joe, keep him covered. 1224 01:03:14,499 --> 01:03:17,001 - Jay, what are you doing? 1225 01:03:17,001 --> 01:03:18,836 Daisy? Don't worry, all right? 1226 01:03:18,836 --> 01:03:20,463 Everything's gonna be right. He's not gonna hurt you. 1227 01:03:20,463 --> 01:03:22,381 - I don't wanna hurt her, but I will. 1228 01:03:22,381 --> 01:03:23,925 - Put the gun down. 1229 01:03:23,925 --> 01:03:24,884 Daisy, don't worry. - This is how 1230 01:03:24,884 --> 01:03:26,219 this is gonna go down. - He's not gonna hurt you. 1231 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 All right? - This is how 1232 01:03:27,053 --> 01:03:28,346 this is gonna go down Maxine. - Put the gun down, 1233 01:03:28,346 --> 01:03:29,180 please. Jay. 1234 01:03:29,180 --> 01:03:32,308 - Listen to me, and let me make this fucking clear. 1235 01:03:32,308 --> 01:03:34,227 Everyone is expendable. 1236 01:03:36,896 --> 01:03:38,773 You see that gun over there? 1237 01:03:38,773 --> 01:03:41,901 You're gonna stick in his hands. That's the one. 1238 01:03:41,901 --> 01:03:43,653 Give it to him. 1239 01:03:43,653 --> 01:03:44,779 - No, no. - Give it to Stephen. 1240 01:03:44,779 --> 01:03:45,655 - I'm not doing that, Jay. 1241 01:03:45,655 --> 01:03:47,865 - Give the gun, back off you! 1242 01:03:47,865 --> 01:03:48,699 Back off. 1243 01:03:48,699 --> 01:03:49,784 - All right, all right. 1244 01:03:49,784 --> 01:03:51,118 All right, all right. - I will fucking finish you. 1245 01:03:51,118 --> 01:03:52,703 - All right. Calm down. 1246 01:03:52,703 --> 01:03:53,538 - Give the gun to Stephen, Maxine. 1247 01:03:53,538 --> 01:03:55,248 - I'm not doing that. No, there is no way. 1248 01:03:55,248 --> 01:03:56,833 - Give the gun to Stephen, Maxine. 1249 01:03:56,833 --> 01:03:58,793 - That gun in his hands, no. 1250 01:03:58,793 --> 01:04:00,211 Have you lost your mind? 1251 01:04:00,211 --> 01:04:01,963 - Give that fucking gun. - All right, okay. 1252 01:04:01,963 --> 01:04:04,131 - And stick it in his hands. Back off now! 1253 01:04:04,131 --> 01:04:05,049 - I'm doing it. I'm doing it. 1254 01:04:05,049 --> 01:04:05,883 Just put that down. 1255 01:04:05,883 --> 01:04:06,717 Put that down. - Good. 1256 01:04:06,717 --> 01:04:08,344 - Joe's got his gun pointed at you. 1257 01:04:08,344 --> 01:04:09,262 All right? 1258 01:04:09,262 --> 01:04:10,221 If you use this, you're dead. 1259 01:04:10,221 --> 01:04:11,764 - Back off. I'm not fucking joking. 1260 01:04:11,764 --> 01:04:14,058 - You use this, I'm not gonna be able to help you. 1261 01:04:14,058 --> 01:04:15,059 All right? 1262 01:04:15,059 --> 01:04:16,811 Please, don't. 1263 01:04:16,811 --> 01:04:17,812 Don't. 1264 01:04:18,813 --> 01:04:20,648 - Now you listen to me, Stephen, 1265 01:04:20,648 --> 01:04:23,359 I'm giving you 20 seconds to make a choice. 1266 01:04:23,359 --> 01:04:24,944 20 fucking seconds. 1267 01:04:26,404 --> 01:04:29,824 I'm gonna give you three options. 1268 01:04:29,824 --> 01:04:30,825 Option one, 1269 01:04:32,493 --> 01:04:34,996 you tell me what I need to know, 1270 01:04:34,996 --> 01:04:37,415 and we can all fuck off home. 1271 01:04:39,208 --> 01:04:40,209 Option two, 1272 01:04:42,086 --> 01:04:44,672 you know but you don't tell me, 1273 01:04:47,133 --> 01:04:48,885 and I will fucking kill your daughter. 1274 01:04:48,885 --> 01:04:50,887 - Hey! - Stephen, don't. 1275 01:04:50,887 --> 01:04:52,138 - Option three, 1276 01:04:54,640 --> 01:04:55,808 the wild card. 1277 01:04:57,643 --> 01:05:00,813 You don't know, and you can't tell me, 1278 01:05:01,939 --> 01:05:04,609 so you shoot this prick instead. 1279 01:05:04,609 --> 01:05:05,860 - You're mental. - Stop it. You can't do this. 1280 01:05:05,860 --> 01:05:06,694 Jay. - Come on, Stephen. 1281 01:05:06,694 --> 01:05:08,988 Make a choice. Make a fucking choice. 1282 01:05:08,988 --> 01:05:11,198 Otherwise, 1283 01:05:48,194 --> 01:05:49,820 Okay? 1284 01:05:49,820 --> 01:05:50,821 Okay. Okay. 1285 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 It's okay. Relax. 1286 01:05:55,493 --> 01:05:58,037 Now you know I wouldn't have hurt you, darling, don't ya? 1287 01:05:58,037 --> 01:05:59,163 - Oh Jesus. 1288 01:05:59,163 --> 01:06:00,247 Okay. Oh, okay. 1289 01:06:00,247 --> 01:06:01,582 Gimme this. Gimme this, Steve. 1290 01:06:01,582 --> 01:06:02,416 There we go. 1291 01:06:02,416 --> 01:06:05,086 All right, okay. 1292 01:06:05,086 --> 01:06:06,295 Come back here. Come on. 1293 01:06:06,295 --> 01:06:08,005 Daisy, let's get you out of here. Okay? 1294 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 Come on. Let's get you out of here. 1295 01:06:09,674 --> 01:06:11,342 All right? Come on. 1296 01:06:11,342 --> 01:06:12,927 Come on. Steve. 1297 01:06:12,927 --> 01:06:14,053 Come on. It's all right. 1298 01:06:14,053 --> 01:06:15,888 It's all right. Okay, Stephen. 1299 01:06:15,888 --> 01:06:17,682 Stephen, I need to get her out of here. Okay? 1300 01:06:17,682 --> 01:06:18,516 Come on. 1301 01:06:18,516 --> 01:06:20,267 Come on, come on. 1302 01:06:20,267 --> 01:06:22,395 Let's get you out of here. All right? 1303 01:06:22,395 --> 01:06:24,230 Don't look over there. Okay? 1304 01:06:24,230 --> 01:06:26,107 That's it. Come on, Daisy. 1305 01:06:26,107 --> 01:06:27,692 Daisy, come on, please. 1306 01:06:27,692 --> 01:06:29,235 That's it. Okay, Daisy. 1307 01:06:29,235 --> 01:06:30,778 This way with me. Come on, quick, quick. 1308 01:06:30,778 --> 01:06:32,154 No, no, don't look. Don't look. 1309 01:06:32,154 --> 01:06:33,698 This way, this way, this way. 1310 01:06:33,698 --> 01:06:34,699 Come on. 1311 01:06:42,456 --> 01:06:43,916 - This ain't about you! - Fuck off, Jay. 1312 01:06:43,916 --> 01:06:46,794 - This ain't about you or some deadbeat ex-soldier 1313 01:06:46,794 --> 01:06:47,753 or any kids. 1314 01:06:47,753 --> 01:06:49,296 Now, what is it with that phone? 1315 01:06:49,296 --> 01:06:50,506 'Cause I will fucking get it outta you. 1316 01:06:50,506 --> 01:06:51,590 - Yeah? Sorry. - Yeah! 1317 01:06:51,590 --> 01:06:52,800 - Yeah. - Yeah. 1318 01:06:52,800 --> 01:06:54,176 - What, you think I didn't read your file 1319 01:06:54,176 --> 01:06:55,219 before I agreed to this? 1320 01:06:55,219 --> 01:06:56,303 - You know fuck all about that. 1321 01:06:56,303 --> 01:06:57,555 - Oh, right. Okay, all right then. 1322 01:06:57,555 --> 01:07:00,099 Well, explain to me why that was justified 1323 01:07:00,099 --> 01:07:02,810 and explain to me why they're not just gonna drag you away 1324 01:07:02,810 --> 01:07:03,894 as soon as we're done. 1325 01:07:03,894 --> 01:07:05,312 - Have you heard of collateral damage? 1326 01:07:05,312 --> 01:07:06,689 - Don't gimme that shit. 1327 01:07:06,689 --> 01:07:08,274 She was unarmed and you knew it. 1328 01:07:08,274 --> 01:07:11,694 - Well, if I knew that, I wouldn't be here. Would I? 1329 01:07:11,694 --> 01:07:13,112 But let's talk about your file, Max. 1330 01:07:13,112 --> 01:07:14,113 - Oh, right. Yeah. - Yeah? 1331 01:07:14,113 --> 01:07:16,115 Let's talk about your fucking file. 1332 01:07:16,115 --> 01:07:17,324 When was the last time you had 1333 01:07:17,324 --> 01:07:18,784 to make a split second decision 1334 01:07:18,784 --> 01:07:21,370 if people's fucking lives depended on it? 1335 01:07:21,370 --> 01:07:23,122 - Don't give me that shit. 1336 01:07:23,122 --> 01:07:24,874 You know I've seen my share of it, Jay! 1337 01:07:24,874 --> 01:07:25,708 - Yeah? - Yes. 1338 01:07:25,708 --> 01:07:27,251 - Well, you better remember how that made you fucking feel. 1339 01:07:27,251 --> 01:07:28,919 - Fuck off. Fuck you! - Stop pointing the finger 1340 01:07:28,919 --> 01:07:31,839 at me about things you know fuck all about! 1341 01:07:33,632 --> 01:07:36,218 Let me tell you something, Max. 1342 01:07:36,218 --> 01:07:37,470 Things are gonna get fucking ugly 1343 01:07:37,470 --> 01:07:39,013 before they get any better. 1344 01:07:39,013 --> 01:07:40,264 You wanna fucking walk away? 1345 01:07:40,264 --> 01:07:41,390 - You think I want to? - You wanna fucking 1346 01:07:41,390 --> 01:07:42,224 walk away? - You think want 1347 01:07:42,224 --> 01:07:43,726 to walk away? - Then be my guest! 1348 01:07:43,726 --> 01:07:45,936 Be my guest! Fucking walk away! 1349 01:07:49,190 --> 01:07:53,360 - That beach that's gonna be shelled in just over an hour? 1350 01:07:53,360 --> 01:07:56,489 My mum and kids are on that beach. 1351 01:07:56,489 --> 01:07:58,032 All right? 1352 01:07:58,032 --> 01:08:01,160 So we better stop this fucking about, okay? 1353 01:08:01,160 --> 01:08:04,205 And we better be able to regress this deadbeat ex-soldier 1354 01:08:04,205 --> 01:08:07,708 because right now I can't get hold of them 1355 01:08:07,708 --> 01:08:10,044 to tell them to get the fuck off there. 1356 01:08:10,044 --> 01:08:11,837 - All right. All right. 1357 01:08:11,837 --> 01:08:13,297 - All right? So I remember. 1358 01:08:13,297 --> 01:08:15,925 I remember how it feels. 1359 01:08:15,925 --> 01:08:18,677 Fuck you. I remember how it feels. 1360 01:08:23,766 --> 01:08:24,767 Jay, 1361 01:08:26,393 --> 01:08:29,230 Jay, we have better cards to play. 1362 01:08:32,566 --> 01:08:33,567 - Well let's go to work. 1363 01:08:50,376 --> 01:08:52,711 What do you remember? Think. 1364 01:08:53,629 --> 01:08:54,630 Come on. 1365 01:08:56,215 --> 01:08:57,967 - Please, Stephen. We don't have much time, please. 1366 01:08:57,967 --> 01:09:00,052 - Stephen, please, think. 1367 01:09:02,638 --> 01:09:03,472 Stephen. 1368 01:09:03,472 --> 01:09:05,975 - Okay, okay. - Don't push me, Stephen. 1369 01:09:05,975 --> 01:09:07,560 I need you to remember something. 1370 01:09:07,560 --> 01:09:09,145 - Let her go. 1371 01:09:09,145 --> 01:09:09,979 - We'll let her go. 1372 01:09:09,979 --> 01:09:10,813 All right? - Let her. 1373 01:09:10,813 --> 01:09:11,647 - We'll let her go. - I'll let her go. 1374 01:09:11,647 --> 01:09:13,440 I'll let her go. You've got my word. 1375 01:09:13,440 --> 01:09:16,819 You've got my word. 1376 01:09:18,988 --> 01:09:20,072 What do you remember? 1377 01:09:21,532 --> 01:09:22,408 Come on, mate. 1378 01:09:22,408 --> 01:09:24,660 - Just tell us what you remember. 1379 01:09:24,660 --> 01:09:25,494 We'll let her go. 1380 01:09:25,494 --> 01:09:26,996 We promise. - Look. 1381 01:09:27,913 --> 01:09:29,748 - It's an oil company. 1382 01:09:32,501 --> 01:09:33,919 - An oil company? 1383 01:09:38,090 --> 01:09:41,218 An oil company. Stephen? An oil company, yes. 1384 01:09:41,218 --> 01:09:43,470 - Klaipedos, Klaipedos Oil. 1385 01:09:44,471 --> 01:09:46,098 - Klaipedos, Klaipedos. - Klaipedos? 1386 01:09:46,098 --> 01:09:47,224 - Klaipedos Oil. - Search it. 1387 01:09:47,224 --> 01:09:48,767 - Yep. Okay. 1388 01:09:48,767 --> 01:09:52,980 So Klaipedos Oil, they have five warehouses within 50 miles 1389 01:09:52,980 --> 01:09:54,190 of where we picked him up. 1390 01:09:54,190 --> 01:09:55,649 - Oh yeah. - You gonna make the call? 1391 01:09:55,649 --> 01:09:56,984 - I am. - Okay. 1392 01:09:56,984 --> 01:09:59,028 Okay. 1393 01:09:59,028 --> 01:10:00,863 It's okay. - Ed? Yeah. 1394 01:10:00,863 --> 01:10:01,697 - She's gonna be all right. 1395 01:10:01,697 --> 01:10:02,656 - Yeah. Ed, Ed? 1396 01:10:02,656 --> 01:10:04,617 - What you got for me then? 1397 01:10:04,617 --> 01:10:05,951 - We've got a solid lead. 1398 01:10:05,951 --> 01:10:07,286 - Straight up? 1399 01:10:07,286 --> 01:10:11,665 - Yeah, he's got partial recognition on the location. 1400 01:10:11,665 --> 01:10:14,084 It's a warehouse that belongs to a Lithuanian oil company. 1401 01:10:14,084 --> 01:10:16,629 There are five close to where we found him. 1402 01:10:16,629 --> 01:10:18,672 - Five? We need it down to one. 1403 01:10:18,672 --> 01:10:19,715 - Well, no shit, Ed. 1404 01:10:19,715 --> 01:10:21,217 - There's only one bird in the air 1405 01:10:21,217 --> 01:10:23,594 and we haven't got time to raid all of them. 1406 01:10:23,594 --> 01:10:25,512 - Permission to play the ace? 1407 01:10:25,512 --> 01:10:27,848 - This is our last roll of the dice, Jay. 1408 01:10:27,848 --> 01:10:30,434 Don't forget that. Permission granted. 1409 01:10:30,434 --> 01:10:31,977 - Good. 1410 01:10:31,977 --> 01:10:33,896 - All right. 1411 01:10:33,896 --> 01:10:35,272 - Max? - Okay. Yeah? 1412 01:10:35,272 --> 01:10:36,273 - Cover him up. 1413 01:10:36,273 --> 01:10:37,107 - What? 1414 01:10:37,107 --> 01:10:38,275 - Cover him up. 1415 01:10:38,275 --> 01:10:39,944 - What, do we, - Cover him up! 1416 01:10:39,944 --> 01:10:41,111 - Fuck's sake. 1417 01:10:42,112 --> 01:10:43,197 - Joe? - Joe? 1418 01:10:43,197 --> 01:10:45,074 - Get rid of this lump. Get him out of here. 1419 01:10:45,074 --> 01:10:46,158 - Here. Okay. 1420 01:10:46,158 --> 01:10:48,035 All right? Just for a second. 1421 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Okay. Okay. 1422 01:10:50,037 --> 01:10:51,705 Jesus fucking Christ. 1423 01:11:05,302 --> 01:11:07,638 You feeling pleased with yourself? 1424 01:11:07,638 --> 01:11:09,556 - It worked, didn't it? 1425 01:11:10,599 --> 01:11:15,604 Look Max, we're really fucking close to the line here. Okay? 1426 01:11:15,646 --> 01:11:16,897 Then we end it. 1427 01:11:17,731 --> 01:11:19,942 - Yeah, but you don't care about the end result do you? 1428 01:11:19,942 --> 01:11:21,860 You're just doing this to clear your name. 1429 01:11:21,860 --> 01:11:23,946 - So fucking what if I am? 1430 01:11:23,946 --> 01:11:26,365 Look don't judge me. Okay? 1431 01:11:26,365 --> 01:11:29,952 I made a mistake and I'm trying to rectify this now. 1432 01:11:29,952 --> 01:11:30,911 - Yeah, by doing good 1433 01:11:30,911 --> 01:11:32,579 or by getting away with it? - Does it matter? 1434 01:11:32,579 --> 01:11:33,747 Does it matter? - It should, yeah. 1435 01:11:33,747 --> 01:11:35,291 Yeah, it should. 1436 01:11:35,291 --> 01:11:36,792 - Yeah, well, that's none of your fucking business. 1437 01:11:36,792 --> 01:11:37,793 All right? 1438 01:11:39,128 --> 01:11:40,921 - But we've got 30 minutes to the deadline. 1439 01:11:40,921 --> 01:11:41,797 All right? - Yeah, yeah. 1440 01:11:41,797 --> 01:11:43,132 - So let's just get on with it. 1441 01:11:43,132 --> 01:11:44,008 Okay? 1442 01:11:44,008 --> 01:11:45,592 - I just need a couple minutes. 1443 01:11:45,592 --> 01:11:48,220 I've gotta sort my head out. 1444 01:11:48,220 --> 01:11:51,432 - Hm, is that an admission of weakness? 1445 01:12:12,453 --> 01:12:15,456 - Doesn't look like it's too long till the deadline, folks. 1446 01:12:15,456 --> 01:12:17,583 Still no sign of a resolution, respite, 1447 01:12:17,583 --> 01:12:20,044 or the cavalry coming to save us all. 1448 01:12:20,044 --> 01:12:21,920 Now, here's how Uncle Joe thinks it's gonna play out. 1449 01:12:21,920 --> 01:12:25,132 And I'm warning you, it ain't gonna be pretty. 1450 01:12:25,966 --> 01:12:28,761 Once Petrov gets popped on the WWW, 1451 01:12:28,761 --> 01:12:30,763 Vlad is gonna start the birds flying 1452 01:12:30,763 --> 01:12:33,599 and the boots marching all over little Lithuania. 1453 01:12:33,599 --> 01:12:36,018 Uncle Sam and his NATO pals have all signed a deal 1454 01:12:36,018 --> 01:12:38,020 that's all for one and one for all. 1455 01:12:38,020 --> 01:12:40,856 So they'll retaliate, and nobody's gonna back down. 1456 01:12:40,856 --> 01:12:42,524 It's been building for decades, 1457 01:12:42,524 --> 01:12:44,443 but it could be over in days. 1458 01:12:45,444 --> 01:12:47,237 Best case scenario? 1459 01:12:47,237 --> 01:12:49,031 It's boots on the ground 1460 01:12:49,031 --> 01:12:50,741 and a big old fashioned war in Europe 1461 01:12:50,741 --> 01:12:52,326 that could go either way. 1462 01:12:52,326 --> 01:12:54,328 But Vlad ain't gonna be around that much longer. 1463 01:12:54,328 --> 01:12:57,039 He's sick. He wants his place in the history books. 1464 01:12:57,039 --> 01:12:59,458 Reason being, our schools teach us more about Hitler, 1465 01:12:59,458 --> 01:13:02,086 Stalin and Bin Laden than they do about Lincoln, 1466 01:13:02,086 --> 01:13:03,796 Gandhi and Mandela. 1467 01:13:03,796 --> 01:13:06,382 So my dollar is on him hitting the big red button. 1468 01:13:06,382 --> 01:13:07,883 And when he does that, 1469 01:13:07,883 --> 01:13:10,260 there's a whole bunch of other ones that'll get hit too. 1470 01:13:12,471 --> 01:13:14,223 Then, kaboom. 1471 01:13:14,223 --> 01:13:16,225 Things will never be the same again. 1472 01:13:16,225 --> 01:13:19,520 So if it is red button time, then I just want to say, 1473 01:13:19,520 --> 01:13:20,938 thanks to all of you for putting up 1474 01:13:20,938 --> 01:13:22,815 with an old man sharing his meanderings 1475 01:13:22,815 --> 01:13:24,900 over the radio waves. 1476 01:13:24,900 --> 01:13:29,696 You've been my confessors, my challengers, my compadres, 1477 01:13:29,696 --> 01:13:33,659 and me and Jack raise a glass to y'all. 1478 01:13:33,659 --> 01:13:34,660 We got nothing left to say 1479 01:13:34,660 --> 01:13:38,747 other than God help us all and God bless America. 1480 01:13:59,601 --> 01:14:00,978 - Hello, Stephen. 1481 01:14:15,826 --> 01:14:16,952 Oh, son. 1482 01:14:25,961 --> 01:14:26,962 It's okay. 1483 01:14:35,304 --> 01:14:36,555 Shh. It's okay. 1484 01:14:43,228 --> 01:14:44,229 Okay, okay. 1485 01:14:49,902 --> 01:14:51,653 Okay, it's okay, son. 1486 01:14:55,115 --> 01:14:56,033 You're safe. 1487 01:14:57,201 --> 01:14:58,285 You're safe. 1488 01:14:58,285 --> 01:14:59,703 You're safe, son. 1489 01:15:00,704 --> 01:15:02,581 You're safe now. 1490 01:15:12,007 --> 01:15:15,385 - Now, David, you know what we need. 1491 01:15:15,385 --> 01:15:18,597 - Okay, just, - Okay? 1492 01:15:18,597 --> 01:15:19,765 - It's my son. 1493 01:15:24,061 --> 01:15:27,314 I'll try and explain, Stephen, the best I can. 1494 01:15:34,571 --> 01:15:37,241 You must have so many questions, 1495 01:15:38,283 --> 01:15:40,285 but you do recognize me. 1496 01:15:44,081 --> 01:15:47,584 So that part of your memory is still intact. 1497 01:15:47,584 --> 01:15:48,585 That's good. 1498 01:15:50,337 --> 01:15:51,338 That's good. 1499 01:15:53,382 --> 01:15:54,383 Stephen? 1500 01:15:55,551 --> 01:15:58,804 I want you to know that I want to try and help you, 1501 01:15:58,804 --> 01:16:01,974 but we are short, we're short on time, 1502 01:16:04,893 --> 01:16:07,229 but I want you to know that everything 1503 01:16:07,271 --> 01:16:09,356 before my death was true. 1504 01:16:10,357 --> 01:16:11,608 You understand? 1505 01:16:13,068 --> 01:16:14,319 Good. 1506 01:16:19,449 --> 01:16:20,617 - Mrs Fairfax? 1507 01:16:21,827 --> 01:16:23,412 - Yes? 1508 01:16:23,412 --> 01:16:24,246 - I worked with your husband. 1509 01:16:24,246 --> 01:16:25,581 I'm afraid I've got some bad news. 1510 01:16:36,675 --> 01:16:38,885 - I know you must be angry. 1511 01:16:38,885 --> 01:16:39,886 I would be. 1512 01:16:47,811 --> 01:16:49,563 I had to protect you. 1513 01:16:52,941 --> 01:16:57,946 I don't know how much you know about my military background, 1514 01:16:58,113 --> 01:16:59,197 but at the time, I was working 1515 01:16:59,197 --> 01:17:02,451 for the British Intelligence in Kosovo. 1516 01:17:09,082 --> 01:17:11,835 I had to make a choice, Stephen. 1517 01:17:15,672 --> 01:17:16,715 I had to make a choice 1518 01:17:16,715 --> 01:17:21,136 between keeping my family or keeping my family alive. 1519 01:17:26,099 --> 01:17:28,852 That's no choice at all, Stephen. 1520 01:17:29,895 --> 01:17:30,896 No. 1521 01:17:31,855 --> 01:17:33,440 I want you to know, 1522 01:17:34,316 --> 01:17:36,526 the choice I made to disappear 1523 01:17:36,526 --> 01:17:40,947 from your life was because I was living by that mantra. 1524 01:17:44,785 --> 01:17:47,454 You see, when I was compromised, 1525 01:17:52,167 --> 01:17:54,169 my death was inevitable. 1526 01:17:56,672 --> 01:18:00,050 The people who were after me, Stephen, 1527 01:18:00,050 --> 01:18:03,720 they wouldn't have stopped until I was dead. 1528 01:18:05,097 --> 01:18:06,890 I didn't have a choice. 1529 01:18:06,890 --> 01:18:09,226 It was a deal I had to take. 1530 01:18:10,310 --> 01:18:11,728 I faked my death, 1531 01:18:13,188 --> 01:18:16,233 a mercenary taking money from our government, 1532 01:18:16,233 --> 01:18:21,196 he claimed my head, took the bounty, and I slipped away. 1533 01:18:21,196 --> 01:18:22,447 You've got to understand, Stephen, 1534 01:18:22,447 --> 01:18:26,451 that these, these people would not have stopped. 1535 01:18:27,661 --> 01:18:29,621 They wouldn't have flinched at killing all of you. 1536 01:18:29,621 --> 01:18:31,331 And they would've done it in such a way 1537 01:18:31,331 --> 01:18:35,168 that makes these people look like Girl Scouts. 1538 01:18:38,422 --> 01:18:40,882 I've watched you from afar. 1539 01:18:40,882 --> 01:18:41,883 I have. 1540 01:18:43,218 --> 01:18:45,554 I was there at your wedding. 1541 01:18:48,181 --> 01:18:51,601 I was there when your children were born. 1542 01:18:53,729 --> 01:18:56,898 I was there when you became a soldier. 1543 01:18:58,692 --> 01:19:01,611 You didn't see me, but I was there. 1544 01:19:03,405 --> 01:19:05,907 And son, I am so proud of you. 1545 01:19:07,743 --> 01:19:12,539 You and I will get the chance to do something amazing to, 1546 01:19:12,539 --> 01:19:16,376 yes, it will never be known outside this room, 1547 01:19:17,294 --> 01:19:19,796 but we, we can do it together. 1548 01:19:24,426 --> 01:19:28,430 You need to reach deep inside yourself, Stephen. 1549 01:19:30,849 --> 01:19:33,894 You need to give them what they want. 1550 01:19:33,894 --> 01:19:36,271 Stephen, look at me. 1551 01:19:36,271 --> 01:19:38,857 You know it's in there, son. I know it's in there. 1552 01:19:38,857 --> 01:19:40,984 They know it's in there. 1553 01:19:40,984 --> 01:19:44,654 Otherwise, they wouldn't continue like this. 1554 01:19:47,741 --> 01:19:50,994 They're betting everything on you, Stephen. 1555 01:19:52,329 --> 01:19:55,248 Stephen, it's important to realize, 1556 01:19:56,541 --> 01:19:59,544 there is no plan B to this, Stephen. 1557 01:20:01,129 --> 01:20:05,008 They need the information. 1558 01:20:05,008 --> 01:20:06,802 - I can't, I can't remember anything. 1559 01:20:06,802 --> 01:20:08,678 I can't remember. 1560 01:20:08,678 --> 01:20:11,139 - You will, Stephen. 1561 01:20:11,139 --> 01:20:15,101 You will, Stephen. You know it's in there. 1562 01:20:15,101 --> 01:20:17,354 They're betting everything on you. 1563 01:20:18,230 --> 01:20:20,148 You can do it, Stephen. 1564 01:20:21,691 --> 01:20:23,693 You need to find the address. 1565 01:20:26,696 --> 01:20:28,114 Son? Son, listen. 1566 01:20:31,785 --> 01:20:35,622 Life, life doesn't throw second chances at us. 1567 01:20:37,707 --> 01:20:41,753 But this, this is a second chance, Stephen, for us. 1568 01:21:01,398 --> 01:21:04,651 I've run through this a thousand times. 1569 01:21:07,737 --> 01:21:09,072 What would I do? 1570 01:21:10,156 --> 01:21:14,035 What would I say to my son if I could see him again? 1571 01:21:17,455 --> 01:21:18,790 I never thought I would get this call 1572 01:21:18,790 --> 01:21:20,876 to come here and see you. 1573 01:21:22,711 --> 01:21:24,921 You might think this, 1574 01:21:24,921 --> 01:21:26,840 you might think they've been torturing you, Stephen, 1575 01:21:26,840 --> 01:21:28,258 but they haven't. 1576 01:21:28,258 --> 01:21:30,552 This is not torture. 1577 01:21:30,552 --> 01:21:33,471 They're trying to stimulate your memory, Stephen. 1578 01:21:33,471 --> 01:21:36,516 And it is working. I can see it in your eyes, Stephen. 1579 01:21:36,516 --> 01:21:38,226 It's working. 1580 01:21:38,226 --> 01:21:41,313 You just need to reach that last step 1581 01:21:44,190 --> 01:21:46,026 and say it, Stephen. 1582 01:21:46,026 --> 01:21:48,528 And then, then we can go home. 1583 01:21:51,031 --> 01:21:54,826 We can do something momentous together, you and I, 1584 01:21:54,826 --> 01:21:57,787 we can be at another pivotal moment in history. 1585 01:21:57,787 --> 01:22:00,749 Only, this time, you are the pivot, Stephen. 1586 01:22:00,749 --> 01:22:02,250 You are the pivot. 1587 01:22:03,293 --> 01:22:06,046 You will save the world, Stephen. 1588 01:22:06,963 --> 01:22:09,424 We can go home, Stephen. 1589 01:22:09,424 --> 01:22:11,176 We can go home, son. 1590 01:22:13,970 --> 01:22:15,388 Come on, Stephen. 1591 01:22:15,388 --> 01:22:18,058 Come on. 1592 01:22:50,715 --> 01:22:52,217 It's coming. - Okay. 1593 01:22:52,217 --> 01:22:53,551 - B, b, b, u, r, 1594 01:22:59,474 --> 01:23:00,475 B, U, R, I, Y. g, 1595 01:23:03,103 --> 01:23:04,104 Buriy G. 1596 01:23:05,271 --> 01:23:06,648 - Buriy G. - Buriy G. 1597 01:23:06,648 --> 01:23:07,649 - Buriy G. 1598 01:23:08,733 --> 01:23:09,776 - Buriy G. 1599 01:23:13,279 --> 01:23:15,156 - Well done, Stephen. 1600 01:23:15,156 --> 01:23:17,075 Good job. - Yeah. 1601 01:23:17,075 --> 01:23:19,160 Thank you, Stephen. 1602 01:23:19,160 --> 01:23:21,496 - Joe, get the troops ready. 1603 01:23:23,331 --> 01:23:25,333 - This is my son. 1604 01:23:25,333 --> 01:23:27,585 You've been fucking with my son. 1605 01:23:27,585 --> 01:23:30,005 Now you've got what you want. 1606 01:23:30,880 --> 01:23:33,383 Now let him go like we agreed. 1607 01:23:34,843 --> 01:23:36,011 - Yeah. - Okay. 1608 01:23:38,430 --> 01:23:40,557 - Come on, come on. 1609 01:23:40,557 --> 01:23:42,142 - I can't stay. 1610 01:23:42,142 --> 01:23:42,976 - Ed? 1611 01:23:42,976 --> 01:23:43,893 - I hope you got some good news for me. 1612 01:23:43,893 --> 01:23:46,771 That's a whole pack of cards played. We're out of time. 1613 01:23:46,771 --> 01:23:47,772 - We've got an address. 1614 01:23:47,772 --> 01:23:48,773 - You kidding me? 1615 01:23:48,773 --> 01:23:49,691 - No, I'm not kidding you. 1616 01:23:49,691 --> 01:23:51,901 - Well, spill it. We got SEAL teams ready to go. 1617 01:23:51,901 --> 01:23:52,944 I just need the location. 1618 01:23:52,944 --> 01:23:54,988 - Ed, listen to me. 1619 01:23:54,988 --> 01:23:56,781 I want that conviction quashed. 1620 01:23:56,781 --> 01:23:58,241 - Going to do everything, - Understand? 1621 01:23:58,241 --> 01:24:00,994 - I've done my best, bud. I've done my very best. 1622 01:24:00,994 --> 01:24:04,164 What you've done today will be taken into account. 1623 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 - All right. 1624 01:24:07,250 --> 01:24:11,504 He's at Buriy G, Klaipedos Oil warehouse at Buriy G. 1625 01:24:14,466 --> 01:24:16,926 - Wait there, lemme call it in. 1626 01:24:16,926 --> 01:24:19,471 You're a good soldier, Jay. 1627 01:24:19,471 --> 01:24:20,430 - Thanks, Ed. 1628 01:24:20,430 --> 01:24:22,974 - Look after yourself, bud. 1629 01:24:22,974 --> 01:24:25,018 - Is it all right? 1630 01:24:25,018 --> 01:24:26,436 What happens now? 1631 01:24:26,436 --> 01:24:28,229 - I've got my knife, Stephen. 1632 01:24:28,229 --> 01:24:30,106 Don't panic, Stephen. 1633 01:24:30,106 --> 01:24:32,484 - The birds are in the air. 1634 01:24:32,484 --> 01:24:33,610 It's over. 1635 01:24:33,610 --> 01:24:34,611 - Oh jeez. 1636 01:24:37,363 --> 01:24:39,783 It actually worked? 1637 01:24:41,701 --> 01:24:42,702 - Thank you. 1638 01:24:43,578 --> 01:24:44,537 Go on. 1639 01:24:44,537 --> 01:24:46,081 Go and call your mum. 1640 01:24:52,378 --> 01:24:53,755 - Yeah. 1641 01:24:55,715 --> 01:24:56,549 Yeah, yeah. - What's the matter? 1642 01:24:56,549 --> 01:24:57,509 What happened? - Everything's fine. 1643 01:24:57,509 --> 01:24:58,802 Everything's fine. - Are you okay? 1644 01:24:58,802 --> 01:25:00,261 - I just wanna say, thanks. 1645 01:25:00,261 --> 01:25:01,638 - Thank you for what? 1646 01:25:01,679 --> 01:25:04,641 - For being there for me and the kids, you know? 1647 01:25:04,641 --> 01:25:06,142 - Got to get out of here, son. 1648 01:25:06,142 --> 01:25:08,311 - Of course I there for children and you. 1649 01:25:08,311 --> 01:25:09,145 What's the matter? 1650 01:25:09,145 --> 01:25:10,939 - No, no I'm good. I'm good. 1651 01:25:10,939 --> 01:25:14,275 Yeah, I, I'll see you later. 1652 01:25:14,275 --> 01:25:15,735 - Just need to get out, Stephen. 1653 01:25:15,735 --> 01:25:17,237 - All right, I'll see you later. 1654 01:25:17,237 --> 01:25:18,446 - Okay, bye. 1655 01:25:21,074 --> 01:25:22,325 - Joe! On me! 1656 01:25:23,785 --> 01:25:25,787 - No, don't shoot! 1657 01:25:35,964 --> 01:25:37,215 - Stephen, hey. 1658 01:25:38,675 --> 01:25:41,511 Hey, man, it's gonna be all right. 1659 01:25:42,971 --> 01:25:44,681 It's all right. It's all right, Stephen. 1660 01:25:44,681 --> 01:25:46,349 I'm just an actor. 1661 01:25:49,185 --> 01:25:50,603 - Everybody down! 1662 01:25:50,603 --> 01:25:52,355 All down. Everybody fucking down! 1663 01:25:52,355 --> 01:25:54,524 Everybody down. Everybody down. 1664 01:25:54,524 --> 01:25:56,568 Everybody down and don't fucking move. 1665 01:25:56,568 --> 01:25:59,195 Don't fucking move. 1666 01:25:59,195 --> 01:26:00,780 Don't you fucking move. 1667 01:26:04,117 --> 01:26:06,035 Don't you fucking move. 1668 01:26:07,036 --> 01:26:08,621 - Gonna get out. - Stephen, don't lose it, 1669 01:26:08,621 --> 01:26:10,039 fucking, Stephen. 1670 01:26:10,039 --> 01:26:13,459 We had a deal, David, hands over your head! 1671 01:26:13,459 --> 01:26:14,711 Now! 1672 01:26:19,674 --> 01:26:20,884 We had a deal! 1673 01:26:32,312 --> 01:26:34,314 - This guy's asking me, this guy's asking me. 1674 01:26:34,314 --> 01:26:35,648 Yeah, I do know him. 1675 01:26:48,995 --> 01:26:53,291 - Whatever you fucking do, yeah, good, good. 1676 01:27:00,715 --> 01:27:01,966 - David, it's gonna be all right. 1677 01:27:46,761 --> 01:27:48,137 - Ah, yes, sir. 1678 01:27:48,137 --> 01:27:49,180 Dust off in. 1679 01:27:49,180 --> 01:27:51,766 - Sure, safety echo, completed on scene. 1680 01:27:51,766 --> 01:27:52,809 - You copy? 1681 01:27:54,727 --> 01:27:56,271 - Unit two move into position. 1682 01:27:56,312 --> 01:27:58,523 Units three and four, maintain coverage. 1683 01:27:58,523 --> 01:28:00,066 - Roger, sector six. 1684 01:28:00,066 --> 01:28:02,068 - Someone's coming out, bud. 1685 01:28:02,068 --> 01:28:03,569 - On my signal. 1686 01:28:03,569 --> 01:28:07,615 - This is echo-zero-nine. We have hostiles. 1687 01:28:07,615 --> 01:28:09,784 - Zero-18-fox, eyes on bravo. 1688 01:28:09,784 --> 01:28:11,953 - Drop your weapon. - Contact, wait out. 1689 01:28:22,755 --> 01:28:24,590 - Zero, this is 18 Alpha. 1690 01:28:24,590 --> 01:28:26,718 Jackpot on bravo one. 118602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.