Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,724 --> 00:00:10,241
You like hittin' women, bitch?!
You like hittin' women, bitch?!
2
00:00:10,344 --> 00:00:12,137
Previously onZatima.
3
00:00:12,241 --> 00:00:14,068
Huh?!
Pussy?!
4
00:00:14,172 --> 00:00:15,965
Ooh, you got a bald spot,
you know that?
5
00:00:16,068 --> 00:00:17,586
No, ah!
6
00:00:18,275 --> 00:00:19,620
Zac, what is this?
7
00:00:20,724 --> 00:00:22,793
Please, tell me this is
not Jeremiah.
8
00:00:24,344 --> 00:00:26,103
-That's not good.
-That's Jeremiah's room.
9
00:00:26,206 --> 00:00:27,413
Zachary
Taylor?
10
00:00:27,517 --> 00:00:29,206
-And what do you want with him?
-I got it, man.
11
00:00:29,310 --> 00:00:30,724
What's up, what's up?
12
00:00:30,827 --> 00:00:32,206
You're under arrest for
the murder of Jeremiah Page.
13
00:00:32,310 --> 00:00:33,827
-Watch it, hold on, hold on.
-What?!
14
00:00:33,931 --> 00:00:35,310
-Stop resisting!
-I'm not.
15
00:00:35,413 --> 00:00:37,206
Put your hands behind your back.
16
00:00:38,896 --> 00:00:40,034
Fuck.
What?!
17
00:00:40,758 --> 00:00:42,000
Shit!
18
00:00:42,103 --> 00:00:43,137
You're under
arrest for
19
00:00:43,241 --> 00:00:45,413
the murder of Jeremiah Page.
20
00:00:45,517 --> 00:00:47,034
-Zac...
-Damn.
21
00:00:47,137 --> 00:00:48,620
-Zac, just...
-Aight, aight.
22
00:00:48,724 --> 00:00:50,275
-Go.
-Ma'am, stay back!
23
00:00:50,655 --> 00:00:52,034
-I'm not...
-Yo, watch that, man...
24
00:00:52,137 --> 00:00:55,068
No, no, no, Officer, listen!
You got the wrong one!
25
00:00:55,172 --> 00:00:56,827
-What?
-Listen, it was me that called,
26
00:00:56,931 --> 00:00:58,103
but not to have him arrested!
27
00:00:58,206 --> 00:00:59,482
Deja, this is not the time
for your shit!
28
00:00:59,586 --> 00:01:01,172
No, it wasn't
the motherfuckin' time
29
00:01:01,275 --> 00:01:03,206
when you decided to go to
my house and bust up my shit!
30
00:01:03,310 --> 00:01:04,620
Look, I don't have time for
your bullshit today, okay?!
31
00:01:04,724 --> 00:01:06,034
Officer, you see?!
She's threatenin' me!
32
00:01:06,137 --> 00:01:07,379
Ma'am, that's a civil matter.
33
00:01:07,482 --> 00:01:08,551
A civil matter?!
34
00:01:08,655 --> 00:01:10,068
It wasn't civil when she tore
my house up!
35
00:01:10,172 --> 00:01:10,965
-Ma'am, please!
-Deja, shut up!
36
00:01:11,068 --> 00:01:12,793
-Ma'am...
-Damn!
37
00:01:13,172 --> 00:01:14,068
Seriously?
38
00:01:14,172 --> 00:01:15,137
No, ain't no seriously.
39
00:01:15,241 --> 00:01:16,758
I'm so sick of your shit!
40
00:01:16,862 --> 00:01:18,862
Well, I'm sick of your shit!
What the fuck did he even do?!
41
00:01:18,965 --> 00:01:20,862
-No, it, no.
-Bitch, just...
42
00:01:21,310 --> 00:01:22,448
Don't worry about it,
don't worry about it.
43
00:01:22,551 --> 00:01:23,586
'Cause they finna come back for
you.
44
00:01:23,689 --> 00:01:24,931
-Don't worry.
-Deja, take your ass
45
00:01:25,034 --> 00:01:26,137
in the house.
46
00:01:26,241 --> 00:01:27,586
-And I won't!
-And you will.
47
00:01:27,689 --> 00:01:30,068
Officers, look, spin the block,
drop him off,
48
00:01:30,172 --> 00:01:31,551
-then come back and get her.
-Deja, shut up!
49
00:01:31,655 --> 00:01:33,344
No, you shut up,
because you didn't have to
50
00:01:33,448 --> 00:01:34,896
-tear my motherfuckin' house--
-Look, I'm sick of your shit!
51
00:01:35,000 --> 00:01:37,310
And I'm sick of your shit!
'Cause go in my house right now!
52
00:01:37,413 --> 00:01:39,206
-My shit's all fucked up!
-I don't give a fuck, Deja!
53
00:01:39,310 --> 00:01:40,517
-Well, I do!
-I don't!
54
00:01:40,620 --> 00:01:42,241
-Come get her!
-Take your ass in the house!
55
00:01:42,344 --> 00:01:44,206
No, you take your ass!
You can't just go in my house...
56
00:01:44,310 --> 00:01:46,275
I'm sick of your shit, Deja!
I am!
57
00:01:46,586 --> 00:01:47,620
I am!
58
00:01:48,206 --> 00:01:50,172
This is not the fuckin' hood!
59
00:01:50,827 --> 00:01:52,206
Well, you sure act like it is!
60
00:01:52,310 --> 00:01:53,655
Shut the fuck up, Deja!
61
00:02:29,931 --> 00:02:31,103
So...
62
00:02:32,551 --> 00:02:33,965
You wanna tell
us what happened?
63
00:02:36,448 --> 00:02:38,206
I got nothin' to say.
64
00:02:38,931 --> 00:02:40,241
He was your brother.
65
00:02:41,413 --> 00:02:44,827
I said I got nothin' to say.
66
00:02:45,275 --> 00:02:46,655
Okay.
67
00:02:46,758 --> 00:02:48,413
And I want a lawyer.
68
00:02:48,827 --> 00:02:50,000
Okay.
69
00:02:50,103 --> 00:02:51,517
We can arrange that.
70
00:02:52,206 --> 00:02:54,034
I don't need you to arrange
that.
71
00:02:54,689 --> 00:02:56,793
So, you don't wanna tell us
why you killed your brother?
72
00:02:57,689 --> 00:03:00,275
So, you just gonna keep talkin'
to me?
73
00:03:00,379 --> 00:03:02,344
I'm tryin' to help you.
74
00:03:03,379 --> 00:03:05,310
You tryin' to set me up.
75
00:03:08,517 --> 00:03:10,206
You beat him to death.
76
00:03:12,172 --> 00:03:13,827
What'd I say, bro?
77
00:03:17,241 --> 00:03:18,862
There's plenty of witnesses,
too.
78
00:03:19,344 --> 00:03:21,310
Some of 'em even filmed it.
79
00:03:21,655 --> 00:03:22,931
Man...
80
00:03:24,517 --> 00:03:26,344
You proud of
yourself?
81
00:03:28,206 --> 00:03:29,275
Go to hell.
82
00:03:29,620 --> 00:03:31,758
No, buddy, that's where you're
goin'.
83
00:03:32,137 --> 00:03:33,517
For life.
84
00:03:34,000 --> 00:03:36,862
I've been there my whole life.
85
00:03:37,310 --> 00:03:38,689
So, bring it.
86
00:03:40,068 --> 00:03:41,344
What would your mother say?
87
00:03:42,137 --> 00:03:43,137
What?
88
00:03:43,241 --> 00:03:45,275
Your mother, your father?
89
00:03:46,034 --> 00:03:47,137
What would they say?
90
00:03:47,551 --> 00:03:50,862
They'd say suck my dick, pussy.
How 'bout that?
91
00:03:50,965 --> 00:03:52,413
Don't say shit about my mother.
92
00:03:52,517 --> 00:03:54,241
Well, you killin' your brother.
93
00:03:56,137 --> 00:03:57,482
Yo, you...
94
00:03:58,034 --> 00:03:59,448
I got nothin' to say.
95
00:03:59,551 --> 00:04:01,137
You might wanna get outta here.
96
00:04:01,241 --> 00:04:03,482
Oh, so you gon' beat me up, too,
now?
97
00:04:03,793 --> 00:04:05,413
How 'bout you take
these cuffs off
98
00:04:05,862 --> 00:04:07,068
and see what I can do?
99
00:04:07,482 --> 00:04:09,482
Oh, you real, real angry, huh?
100
00:04:09,586 --> 00:04:10,931
Fuck you.
101
00:04:11,551 --> 00:04:14,620
No.
That's what you did to yourself.
102
00:04:16,482 --> 00:04:18,896
Okay.
I'm good.
103
00:04:21,413 --> 00:04:22,827
We're done here.
104
00:04:23,241 --> 00:04:24,965
We never started here.
105
00:04:26,206 --> 00:04:29,275
You gon' be in here for
a long time.
106
00:04:44,724 --> 00:04:45,793
Who is it?!
107
00:04:45,896 --> 00:04:46,896
Nathan!
108
00:04:47,655 --> 00:04:49,896
This nigga better have
my damn money, I swear.
109
00:04:54,482 --> 00:04:55,517
Okay.
110
00:04:55,620 --> 00:04:57,206
-Hey.
-"Hey", my ass.
111
00:04:57,310 --> 00:04:58,344
What the hell you want, Nathan?
112
00:04:58,448 --> 00:04:59,862
Come on, Belinda.
It was a long night.
113
00:04:59,965 --> 00:05:02,172
I don't care about you havin' no
long night.
114
00:05:02,275 --> 00:05:04,103
Did you get my rent money
from that nigga?
115
00:05:04,206 --> 00:05:06,034
He's in the hospital!
116
00:05:06,137 --> 00:05:08,000
-That's sad.
-Yeah.
117
00:05:08,103 --> 00:05:09,448
Boo-hoo.
Anyway...
118
00:05:09,551 --> 00:05:10,931
You still ain't picked up
the shelf?
119
00:05:11,965 --> 00:05:13,172
Are you serious?!
120
00:05:13,275 --> 00:05:14,689
What?
121
00:05:14,793 --> 00:05:16,586
You and your friends came up in
here, tearin' my shit up,
122
00:05:16,689 --> 00:05:18,275
and you worried about if I
picked the shelf up!
123
00:05:18,379 --> 00:05:19,793
I haven't picked up shit!
124
00:05:20,827 --> 00:05:22,551
-My bad, I just...
-Yeah.
125
00:05:22,655 --> 00:05:24,448
I'm just, I'm surprised it's
still there.
126
00:05:24,551 --> 00:05:26,310
You been at the hospital
with crackheads.
127
00:05:26,413 --> 00:05:28,620
He, he's a heroin addict.
Okay?
128
00:05:28,724 --> 00:05:31,620
I do not care what this nigga
drug of choice is, Nathan.
129
00:05:31,724 --> 00:05:33,586
Do you have my rent money?
130
00:05:33,689 --> 00:05:35,482
He didn't have it on him.
131
00:05:36,172 --> 00:05:37,275
Okay.
132
00:05:37,379 --> 00:05:38,758
Well, you got a problem.
133
00:05:38,862 --> 00:05:39,965
Why is that?
134
00:05:40,068 --> 00:05:41,413
'Cause you brought his ass here!
135
00:05:41,517 --> 00:05:42,689
I know, Belinda.
136
00:05:42,793 --> 00:05:44,344
-Damn.
-So, you just figure this out!
137
00:05:44,448 --> 00:05:45,448
You gotta pay my rent.
138
00:05:45,551 --> 00:05:46,482
Look, I'mma figure somethin'
out.
139
00:05:46,586 --> 00:05:47,931
We gon' pay the rent!
140
00:05:48,034 --> 00:05:49,137
You better.
141
00:05:49,241 --> 00:05:50,931
Shit, I been stayin' here
a long time.
142
00:05:51,034 --> 00:05:53,413
My landlord don't play all
them broke-ass, day-late,
143
00:05:53,517 --> 00:05:54,620
dollar-short-ass games.
144
00:05:54,724 --> 00:05:56,310
He's not gon' put you out
tomorrow, okay?
145
00:05:56,413 --> 00:05:58,103
We gon' figure it out.
Just chill.
146
00:05:58,206 --> 00:06:00,379
Chill, that's, that's why
I can't be fuckin' with niggas
147
00:06:00,482 --> 00:06:01,586
who ain't got shit.
148
00:06:01,689 --> 00:06:02,689
This ain't nothin' to you, huh?
149
00:06:02,793 --> 00:06:04,482
-Anyway...
-Anyway...
150
00:06:04,586 --> 00:06:06,517
Like I said, we gon' get
the rent.
151
00:06:06,620 --> 00:06:07,896
We'll be fine, aight?
152
00:06:08,000 --> 00:06:09,275
Look at my damn house.
153
00:06:09,655 --> 00:06:11,206
I know, I know.
154
00:06:11,310 --> 00:06:12,482
I was gon' come back and
help you,
155
00:06:12,586 --> 00:06:14,137
but I was at the hospital
until late!
156
00:06:14,724 --> 00:06:16,172
Did Zac beat his ass that bad?
157
00:06:16,275 --> 00:06:18,034
Yeah, he's in pretty bad shape.
158
00:06:18,137 --> 00:06:20,000
Mm, that's what he get.
159
00:06:20,724 --> 00:06:22,482
Anyway, I don't give a damn
about none of that.
160
00:06:22,586 --> 00:06:24,310
No hospital,
whether he do heroin, crack.
161
00:06:24,413 --> 00:06:25,482
I couldn't give a damn.
162
00:06:25,586 --> 00:06:28,689
All I know is that I need
my rent money.
163
00:06:29,103 --> 00:06:31,448
Damn, so you don't care about
him at all?
164
00:06:31,551 --> 00:06:33,620
Hell no!
Why would I care about him?!
165
00:06:33,724 --> 00:06:35,620
This nigga came here
stealin' my shit!
166
00:06:35,724 --> 00:06:37,896
Look, you need help, alright?
167
00:06:38,000 --> 00:06:39,103
That's messed up.
168
00:06:39,206 --> 00:06:40,965
Okay, well, you need to help me
pay the rent.
169
00:06:41,068 --> 00:06:42,758
I said I'mma figure it out!
170
00:06:42,862 --> 00:06:44,172
Who the hell is you hollerin'
at?!
171
00:06:44,275 --> 00:06:45,344
You know what?!
172
00:06:45,448 --> 00:06:46,655
I'mma put your ass in
the hospital too,
173
00:06:46,758 --> 00:06:48,551
since you wanna be in here
talkin' to me crazy!
174
00:06:48,655 --> 00:06:49,931
-You trippin'.
-Talkin', yeah, I'm trippin'!
175
00:06:50,034 --> 00:06:51,344
-You trippin' hard.
-Yeah, I'm trippin'!
176
00:06:51,448 --> 00:06:52,586
You know what?
I'mma figure this out.
177
00:06:52,689 --> 00:06:53,827
Yeah, you figure
it out!
178
00:06:53,931 --> 00:06:55,413
-Watch that.
-Get your ass out my house!
179
00:06:55,517 --> 00:06:56,517
-Damn.
-Shit.
180
00:06:56,620 --> 00:06:58,241
Nigga be trippin' with no
luggage.
181
00:07:01,068 --> 00:07:02,448
Sick of his ass.
182
00:07:04,793 --> 00:07:06,241
Shit up.
183
00:07:19,310 --> 00:07:20,206
Hello?
184
00:07:20,310 --> 00:07:21,482
Hi, um...
185
00:07:21,586 --> 00:07:23,413
I'm looking for Mr. Taylor.
186
00:07:23,689 --> 00:07:25,103
Who's calling?
187
00:07:25,206 --> 00:07:26,413
Sorry.
188
00:07:26,517 --> 00:07:28,241
This is, uh, Director Smith with
funeral home.
189
00:07:28,689 --> 00:07:30,000
Can I help you?
190
00:07:30,103 --> 00:07:33,000
We have everything for
the services ready.
191
00:07:34,137 --> 00:07:35,620
Yeah, um...
192
00:07:35,724 --> 00:07:37,793
Uh, but I got
a message that, um...
193
00:07:37,896 --> 00:07:40,000
We might need to move the date.
194
00:07:40,689 --> 00:07:42,758
Okay, well, um...
195
00:07:43,448 --> 00:07:44,586
'Til when?
196
00:07:46,724 --> 00:07:48,034
I don't even know.
197
00:07:49,379 --> 00:07:50,586
Okay.
198
00:07:50,689 --> 00:07:52,482
Is there somethin' you guys can
even do?
199
00:07:52,586 --> 00:07:55,206
Well, yes, but that can be
very expensive, but...
200
00:07:55,310 --> 00:07:56,517
You know, look.
201
00:07:56,620 --> 00:07:58,344
I don't have time for
this bullshit, okay?
202
00:07:59,000 --> 00:08:00,586
-I'm sorry?
-No, I'm serious.
203
00:08:00,689 --> 00:08:03,241
I am stressed out,
and I'm tired of your games.
204
00:08:03,827 --> 00:08:05,862
Look, the woman is dead, okay?
205
00:08:05,965 --> 00:08:07,862
So, stop with all this
"money, money, money" talk.
206
00:08:07,965 --> 00:08:11,586
Well, ma'am, we are a business.
207
00:08:12,137 --> 00:08:14,758
Just give me an amount.
How much is it gonna be?
208
00:08:14,862 --> 00:08:17,448
Well, we will need you to
tell us
209
00:08:17,551 --> 00:08:20,137
how much longer you want us
to hold the body.
210
00:08:21,344 --> 00:08:23,689
Can you just give me the amount
for a two-week hold?
211
00:08:23,793 --> 00:08:26,517
Well, if you want us to hold
the body for that long,
212
00:08:26,620 --> 00:08:27,896
there can be...
213
00:08:28,000 --> 00:08:29,241
Don't you dare...
214
00:08:31,655 --> 00:08:33,000
Don't you dare say "money".
215
00:08:33,793 --> 00:08:35,586
Why don't you call me back when
216
00:08:35,689 --> 00:08:37,448
you're in a better place
to discuss?
217
00:08:37,551 --> 00:08:39,379
You know what?
I'll do that.
218
00:08:42,379 --> 00:08:43,413
Fatima...
219
00:08:43,517 --> 00:08:45,793
Girl, I...
I can't.
220
00:08:46,034 --> 00:08:47,034
Sorry.
221
00:08:48,379 --> 00:08:49,931
Gosh, I just...
222
00:08:50,482 --> 00:08:52,068
Is he dead?
223
00:08:52,172 --> 00:08:53,310
Yes.
224
00:08:53,413 --> 00:08:54,689
Zac killed him.
225
00:08:55,413 --> 00:08:59,000
Girl, they are saying that
he beat him to death.
226
00:09:00,344 --> 00:09:01,896
Shit, girl...
227
00:09:02,862 --> 00:09:05,034
I tried to warn Zac, I did.
I told him.
228
00:09:05,137 --> 00:09:06,241
You did, you did.
229
00:09:06,551 --> 00:09:08,206
And now he is in here for
murder.
230
00:09:10,689 --> 00:09:11,931
Shit.
231
00:09:12,413 --> 00:09:13,931
Oh, God.
232
00:09:14,310 --> 00:09:15,965
Angela, his own brother!
233
00:09:17,275 --> 00:09:18,241
I know, girl...
234
00:09:19,620 --> 00:09:20,793
I just...
235
00:09:21,586 --> 00:09:22,896
I wish we would've...
236
00:09:23,000 --> 00:09:24,758
Listen, I don't know what to do.
237
00:09:25,034 --> 00:09:27,103
There's nothing you can do.
238
00:09:27,793 --> 00:09:29,310
I told him that...
239
00:09:30,448 --> 00:09:31,586
I wasn't coming up here,
240
00:09:32,413 --> 00:09:35,034
and I wasn't gonna call him,
and look at me.
241
00:09:35,137 --> 00:09:36,000
What am I doin'?
242
00:09:36,103 --> 00:09:37,517
Sittin' up here like
a damn fool.
243
00:09:37,620 --> 00:09:39,241
You're not a fool, Fatima.
244
00:09:40,586 --> 00:09:42,034
Then what is it, Angela?
245
00:09:42,655 --> 00:09:44,000
You love him.
246
00:09:46,172 --> 00:09:47,896
I do, but, damn, like...
247
00:09:48,482 --> 00:09:50,034
Can't catch a break.
248
00:09:50,137 --> 00:09:51,137
I know.
249
00:09:52,241 --> 00:09:55,827
But maybe we can call one of
the lawyers at the firm?
250
00:09:57,689 --> 00:09:59,344
None of them are
criminal lawyers.
251
00:09:59,724 --> 00:10:01,379
-Right.
-Yeah.
252
00:10:01,793 --> 00:10:03,793
I mean, I...
253
00:10:03,896 --> 00:10:05,758
I wanna see him, but...
254
00:10:06,137 --> 00:10:07,241
Wait...
255
00:10:08,103 --> 00:10:09,655
They won't let you see him?
256
00:10:10,620 --> 00:10:11,965
I tried to call one of
my lawyer friends
257
00:10:12,068 --> 00:10:13,655
to get me back there and
talk to him,
258
00:10:13,758 --> 00:10:15,586
at least get a criminal lawyer.
259
00:10:15,689 --> 00:10:16,586
It's just...
260
00:10:16,689 --> 00:10:17,620
Right.
261
00:10:20,448 --> 00:10:21,413
I just...
262
00:10:21,724 --> 00:10:22,931
Fatima?
263
00:10:23,344 --> 00:10:24,310
Hm?
264
00:10:24,965 --> 00:10:26,655
There's somethin' else.
265
00:10:27,482 --> 00:10:28,724
Angela...
266
00:10:29,034 --> 00:10:32,724
I...
It's really, really bad.
267
00:10:33,344 --> 00:10:35,724
I don't know how much more
I can take, Angela.
268
00:10:36,689 --> 00:10:38,034
What is it?
269
00:10:42,275 --> 00:10:43,586
There's a video.
270
00:10:44,896 --> 00:10:46,206
Of what?
271
00:10:46,310 --> 00:10:49,206
Of Zac beating Jeremiah.
272
00:10:49,517 --> 00:10:51,310
Angela, are you serious?
273
00:10:51,413 --> 00:10:52,551
No, uh, do you wanna see it?
274
00:10:52,655 --> 00:10:55,000
-No, no, I don't, no.
-Right, um...
275
00:10:55,103 --> 00:10:56,068
God.
276
00:10:59,793 --> 00:11:01,896
Angela, why wouldn't he just
listen?
277
00:11:02,000 --> 00:11:04,551
I don't know, and I really wish
he did.
278
00:11:05,068 --> 00:11:06,758
-I'm sorry.
-I don't know what I'mma do.
279
00:11:08,000 --> 00:11:10,275
I know, girl.
I'm sorry.
280
00:11:13,379 --> 00:11:15,379
Fatima, are you okay?
281
00:11:15,482 --> 00:11:17,896
Maybe I should grab you some
water or somethin'.
282
00:11:18,586 --> 00:11:19,758
I'm fine.
283
00:11:19,862 --> 00:11:22,931
No, um, I'mma get you
some water, okay?
284
00:11:23,379 --> 00:11:24,413
Okay.
285
00:11:39,448 --> 00:11:40,344
Hey.
286
00:11:40,724 --> 00:11:41,689
Hey.
287
00:11:41,793 --> 00:11:43,172
Is Zac here?
288
00:11:43,965 --> 00:11:46,620
No, not yet.
Uh, uh, I've been waitin'.
289
00:11:49,379 --> 00:11:50,517
Damn.
290
00:11:50,620 --> 00:11:52,206
Yeah, I know, I know.
291
00:11:53,241 --> 00:11:55,724
You know, we are never gonna get
these contracts signed.
292
00:11:57,206 --> 00:11:58,344
No, I mean...
293
00:11:58,689 --> 00:12:00,448
I, I wouldn't worry about it,
you know?
294
00:12:00,551 --> 00:12:02,896
We have the money from you,
and, uh,
295
00:12:03,310 --> 00:12:07,517
I signed it, you signed it,
and we'll get Zac to sign it.
296
00:12:07,620 --> 00:12:09,517
Look, before we get into
all that,
297
00:12:09,620 --> 00:12:11,000
we've all gotta talk first.
298
00:12:12,758 --> 00:12:14,413
Absolutely.
Um...
299
00:12:15,758 --> 00:12:17,137
Preston, I just...
300
00:12:17,241 --> 00:12:20,068
I need you to know that
whatever you need me to do,
301
00:12:20,448 --> 00:12:21,413
I'll do it.
302
00:12:21,724 --> 00:12:22,827
Okay.
303
00:12:22,931 --> 00:12:23,827
Okay.
304
00:12:26,827 --> 00:12:28,344
Where is he?
305
00:12:29,655 --> 00:12:30,827
I don't know, man.
306
00:12:33,241 --> 00:12:35,724
You know, he's gotta stop doin'
this.
307
00:12:37,206 --> 00:12:38,241
Doin' what?
308
00:12:38,689 --> 00:12:40,517
Gettin' lost like this.
309
00:12:40,758 --> 00:12:42,000
Yeah.
310
00:12:43,034 --> 00:12:44,275
How'd it go last night?
311
00:12:44,655 --> 00:12:46,034
With Dr. Reid?
312
00:12:46,413 --> 00:12:47,344
Yeah.
313
00:12:47,448 --> 00:12:48,586
I don't know.
314
00:12:48,689 --> 00:12:49,827
I left when he got there,
315
00:12:49,931 --> 00:12:51,551
I figured I'd let them sit
and talk it out.
316
00:12:51,862 --> 00:12:53,379
Mm, okay.
317
00:12:54,000 --> 00:12:56,379
And, and you, did, did you talk
to him?
318
00:12:56,758 --> 00:12:58,413
I haven't talked to him since.
319
00:12:58,931 --> 00:13:02,068
I'm sure he's just still
processing all that.
320
00:13:02,379 --> 00:13:03,620
Maybe.
321
00:13:03,724 --> 00:13:05,758
But look, we got a deal we gotta
get done.
322
00:13:06,103 --> 00:13:07,620
-Yeah.
-I'm just...
323
00:13:07,724 --> 00:13:09,413
I'm gonna head on over there.
324
00:13:09,862 --> 00:13:11,137
You don't think you should call
him first?
325
00:13:11,241 --> 00:13:13,000
I've been callin' all morning.
326
00:13:13,103 --> 00:13:14,827
I haven't even gotten an answer
yet.
327
00:13:14,931 --> 00:13:17,482
Okay, um, do you want me to
come?
328
00:13:19,862 --> 00:13:21,965
And make this whole situation
even harder?
329
00:13:23,000 --> 00:13:24,793
That's a, yeah,
that's a good point.
330
00:13:24,896 --> 00:13:27,827
Okay, um, cool.
I'll, I'll wait here, and, uh...
331
00:13:27,931 --> 00:13:29,965
Yeah, that sounds like
a good idea.
332
00:13:30,068 --> 00:13:32,206
I'm gonna head out.
Look, I'll see you later.
333
00:13:32,310 --> 00:13:33,793
Yeah, yeah, yeah.
I'll see you later.
334
00:13:34,241 --> 00:13:35,551
Let me know if you need
anything.
335
00:13:35,655 --> 00:13:37,137
-Got you.
-Okay.
336
00:14:16,931 --> 00:14:18,310
He's not there.
337
00:14:19,724 --> 00:14:21,517
Deja, don't you have a job?
338
00:14:22,000 --> 00:14:23,551
What are you talkin' about?
339
00:14:23,655 --> 00:14:25,655
I mean, you're always here.
340
00:14:25,758 --> 00:14:27,275
Yes, I have a job.
341
00:14:28,620 --> 00:14:30,379
So, when do you go to it?
342
00:14:31,000 --> 00:14:32,344
I work nights.
343
00:14:33,137 --> 00:14:34,000
Oh.
344
00:14:34,103 --> 00:14:35,620
Yeah, that's right.
345
00:14:35,724 --> 00:14:36,793
Yeah, that's right.
346
00:14:36,896 --> 00:14:38,965
Well, look, Zac's not here.
347
00:14:39,655 --> 00:14:40,896
Do you know where he went?
348
00:14:42,241 --> 00:14:43,344
To jail.
349
00:14:44,517 --> 00:14:45,724
What?
350
00:14:45,827 --> 00:14:47,965
Yeah, for killin' somebody named
Jeremiah.
351
00:14:48,724 --> 00:14:50,206
Wait, whoa, whoa, whoa...
352
00:14:50,310 --> 00:14:52,931
-You've got to be kidding me.
-Yeah, and that bitch is next.
353
00:14:53,034 --> 00:14:54,862
They gon' come get his bitch,
too.
354
00:14:55,448 --> 00:14:56,965
What, what jail?
355
00:14:57,896 --> 00:14:59,206
"What jail?"
What, what you gon' do?
356
00:14:59,310 --> 00:15:01,206
You gon' go down there and
Mighty Morphin' Power Ranger
357
00:15:01,310 --> 00:15:03,137
your ass over there
and try to break him out?
358
00:15:04,310 --> 00:15:05,172
No.
359
00:15:05,275 --> 00:15:07,137
I just wanna know what's
goin' on.
360
00:15:07,241 --> 00:15:09,482
Look, honestly, that,
that's all I know.
361
00:15:10,172 --> 00:15:11,206
That's all I know.
362
00:15:11,310 --> 00:15:14,379
This is crazy.
Jeremiah is his brother.
363
00:15:14,862 --> 00:15:16,241
What?!
364
00:15:17,413 --> 00:15:19,137
Oh, shit!
365
00:15:19,862 --> 00:15:20,862
-He...
-What?!
366
00:15:20,965 --> 00:15:22,379
He killed his brother?!
367
00:15:22,862 --> 00:15:24,344
That's what you just said!
368
00:15:24,448 --> 00:15:26,689
Oh no, that ain't what I said,
that's what the police said!
369
00:15:26,793 --> 00:15:27,827
Don't put that on me!
370
00:15:27,931 --> 00:15:29,517
This, this is crazy.
371
00:15:30,379 --> 00:15:33,241
Oh my gosh, yo, he gon' be in
there forever?
372
00:15:34,448 --> 00:15:36,413
You think I'll finally be able
to live rent-free now?
373
00:15:36,517 --> 00:15:38,620
'Cause this rent is high.
374
00:15:39,241 --> 00:15:40,379
Zac?
375
00:15:40,724 --> 00:15:42,310
I ain't know Zac was a killer!
376
00:15:42,827 --> 00:15:43,965
Damn!
377
00:15:53,896 --> 00:15:54,862
Hello?
378
00:15:54,965 --> 00:15:56,413
Hey.
379
00:15:56,517 --> 00:15:57,793
Fatima, it's Preston.
380
00:15:57,896 --> 00:15:59,034
I know it is.
381
00:15:59,448 --> 00:16:01,862
Hey, what's this I hear about
Zac bein' in jail?
382
00:16:01,965 --> 00:16:03,068
Yeah.
383
00:16:03,172 --> 00:16:04,655
For his brother?
384
00:16:05,862 --> 00:16:07,413
Yeah, that's right.
385
00:16:08,137 --> 00:16:09,482
You've gotta be kidding me.
386
00:16:10,275 --> 00:16:12,034
I wish I was, Preston.
387
00:16:12,448 --> 00:16:13,551
Which jail?
388
00:16:14,758 --> 00:16:17,551
Look, there's nothin' you can do
right now, okay?
389
00:16:18,000 --> 00:16:19,482
Can I at least see him?
390
00:16:19,586 --> 00:16:22,448
I'm actually here waiting for
a lawyer to get me back there,
391
00:16:22,551 --> 00:16:23,931
so I can see him.
392
00:16:24,034 --> 00:16:26,172
Great, hey, look,
will they let me in?
393
00:16:26,896 --> 00:16:28,448
Preston, look, look, just...
394
00:16:28,758 --> 00:16:30,172
Can you just let me handle this?
395
00:16:32,000 --> 00:16:34,965
Yeah, you're right, Fatima.
Look, I'm sorry.
396
00:16:35,206 --> 00:16:37,620
No, I'm, I'm sorry, Preston.
397
00:16:37,724 --> 00:16:40,206
I, I know you're just worried
about Zac.
398
00:16:40,689 --> 00:16:41,689
Yeah, I am.
399
00:16:41,793 --> 00:16:43,931
Well, I'll keep you posted?
400
00:16:44,034 --> 00:16:45,068
Thanks.
401
00:16:45,172 --> 00:16:46,482
Alright, bye.
402
00:16:47,413 --> 00:16:49,551
Girl, I walked right past
the vending machine.
403
00:16:49,655 --> 00:16:50,758
Thank you, girl.
404
00:16:50,862 --> 00:16:52,137
No problem.
405
00:16:52,586 --> 00:16:54,000
Um, who was that?
406
00:16:54,103 --> 00:16:55,275
That was Preston.
407
00:16:55,379 --> 00:16:57,413
One of Zac's friends
checkin' on him.
408
00:16:57,620 --> 00:16:59,344
Man, if only Zac knew
409
00:16:59,448 --> 00:17:01,517
how many people love and care
about him...
410
00:17:02,689 --> 00:17:05,275
Maybe he wouldn't have done
all this crazy stuff.
411
00:17:06,758 --> 00:17:08,172
I don't know, Angela.
412
00:17:09,068 --> 00:17:10,137
I don't.
413
00:17:10,241 --> 00:17:12,655
Yeah.
I wish we both knew.
414
00:17:13,586 --> 00:17:14,758
Just...
415
00:17:17,137 --> 00:17:18,586
I don't know what I'mma do.
416
00:17:20,275 --> 00:17:21,827
Yeah, I know.
417
00:17:22,758 --> 00:17:24,344
I really, really don't.
418
00:17:25,379 --> 00:17:29,517
Look, we can just take it
one day at a time.
419
00:17:29,620 --> 00:17:30,689
Yeah?
420
00:17:31,413 --> 00:17:32,655
Yeah.
421
00:17:35,793 --> 00:17:36,758
Shit.
422
00:17:37,758 --> 00:17:38,724
What is it?
423
00:17:38,827 --> 00:17:40,517
Nothin', it's just Bryce.
424
00:17:41,896 --> 00:17:43,034
You know what?
425
00:17:43,137 --> 00:17:44,551
Preston probably called
and told him.
426
00:17:44,655 --> 00:17:45,655
Right.
427
00:17:45,758 --> 00:17:46,862
-Yeah.
-Yeah.
428
00:17:48,931 --> 00:17:50,931
So, you not gon' answer it?
429
00:17:51,517 --> 00:17:53,620
No.
I'll talk to him later.
430
00:17:53,724 --> 00:17:54,758
I'm with you.
431
00:17:54,862 --> 00:17:56,551
Girl, you might as well.
It's fine.
432
00:17:56,655 --> 00:17:57,931
Fatima, no.
433
00:18:01,482 --> 00:18:03,793
Angela, thank you for bein'
here.
434
00:18:04,310 --> 00:18:05,827
-Seriously.
-Of course.
435
00:18:05,931 --> 00:18:07,241
You know I always got you.
436
00:18:07,344 --> 00:18:08,689
-Okay?
-I know.
437
00:18:08,793 --> 00:18:10,034
Thank you.
438
00:18:29,965 --> 00:18:31,206
Yo.
439
00:18:31,896 --> 00:18:33,034
Hey.
440
00:18:33,310 --> 00:18:34,965
I've been calling you, man.
441
00:18:35,586 --> 00:18:38,586
Oh yeah, man, I was at
the hospital all night.
442
00:18:38,689 --> 00:18:39,931
I ain't have no service.
443
00:18:40,034 --> 00:18:42,965
Hold up, so you stayed there
all night at the hospital
444
00:18:43,068 --> 00:18:44,000
for Jeremiah?
445
00:18:44,103 --> 00:18:45,413
Yeah.
446
00:18:45,965 --> 00:18:47,034
Bullshit.
447
00:18:47,137 --> 00:18:48,275
What?
448
00:18:48,379 --> 00:18:49,586
Look at your phone.
449
00:18:49,689 --> 00:18:52,241
Tell me specifically how long
you stayed there.
450
00:18:52,965 --> 00:18:54,344
Man...
451
00:18:55,965 --> 00:18:57,448
It was, like, 45 minutes.
452
00:18:57,551 --> 00:18:58,689
You see what I'm talkin' about?
453
00:18:58,793 --> 00:19:00,517
Well, I'm just sayin', look,
man, I, you know,
454
00:19:00,620 --> 00:19:02,827
I couldn't see him laid up all
like that all night.
455
00:19:03,379 --> 00:19:05,172
And plus, I was tryin' to run
his pockets
456
00:19:05,275 --> 00:19:07,137
see if he had that money he
stole from Belinda.
457
00:19:07,241 --> 00:19:08,655
Okay, well, did he?
458
00:19:08,931 --> 00:19:10,344
Not a dime.
459
00:19:10,793 --> 00:19:11,896
Damn, bro.
460
00:19:12,000 --> 00:19:14,137
Well, I know Belinda's gonna be
pissed, man.
461
00:19:14,241 --> 00:19:16,965
Bro, you have no idea.
She been callin' me.
462
00:19:17,551 --> 00:19:20,103
Trust me, a woman like that,
I could imagine.
463
00:19:20,206 --> 00:19:22,310
Hm, you know, speakin' of
that...
464
00:19:23,551 --> 00:19:27,206
Mind if I, uh, get my spot back
on the couch?
465
00:19:27,655 --> 00:19:29,000
Don't be rough on your boy.
466
00:19:29,103 --> 00:19:30,310
Yo, come on, man.
467
00:19:30,413 --> 00:19:32,275
I can't keep babying you
like that, man.
468
00:19:32,379 --> 00:19:34,172
You really gotta
get your shit together, bruh.
469
00:19:34,275 --> 00:19:35,931
Yeah, I will.
470
00:19:36,862 --> 00:19:37,965
I will.
471
00:19:39,896 --> 00:19:41,724
Aight, well...
472
00:19:41,827 --> 00:19:44,344
If you promise that you'll try
to make an effort,
473
00:19:44,448 --> 00:19:46,275
-then you know you good.
-Yeah, yeah.
474
00:19:46,379 --> 00:19:48,620
-I got you.
-I, I, I appreciate it.
475
00:19:48,724 --> 00:19:49,724
Thank you, man.
476
00:19:49,827 --> 00:19:50,862
What, what the doctor say?
477
00:19:50,965 --> 00:19:52,241
Oh, I don't know.
478
00:19:52,344 --> 00:19:54,275
Alright, well, was Connie there?
479
00:19:54,379 --> 00:19:56,344
Oh, yeah, now, she was there.
She stayed all night.
480
00:19:56,448 --> 00:19:57,724
Oh, okay, okay.
481
00:19:57,827 --> 00:19:59,379
So, I'mma hit her up later,
then.
482
00:19:59,482 --> 00:20:01,034
Yeah, yeah, she's at home,
she wanted to get some sleep.
483
00:20:01,137 --> 00:20:02,172
She seemed tired, you know?
484
00:20:02,275 --> 00:20:04,068
Yeah, she been tired a lot
recently.
485
00:20:04,172 --> 00:20:05,310
Hm.
486
00:20:05,551 --> 00:20:07,379
Alright, I'll hit her up.
487
00:20:07,793 --> 00:20:09,310
Man, my dog, Zac...
488
00:20:10,172 --> 00:20:12,206
Brother, he, he was on one.
489
00:20:12,310 --> 00:20:14,103
Bruh, I know, I was there.
490
00:20:14,758 --> 00:20:19,034
My dog was just, "Huh, huh, huh,
huh, huh."
491
00:20:19,137 --> 00:20:21,655
Yo, he lost it completely.
492
00:20:21,758 --> 00:20:23,689
Yo, yo, so, what happened, man?
What'd he do?
493
00:20:24,034 --> 00:20:25,965
Uh, nothin'.
494
00:20:26,068 --> 00:20:27,172
Mm-mm, mm-mm.
495
00:20:27,275 --> 00:20:28,758
I heard that Zac caught up with
Jeremiah.
496
00:20:28,862 --> 00:20:30,413
-What, I...
-See, I should've known
497
00:20:30,517 --> 00:20:31,758
you would've heard somethin'.
498
00:20:31,862 --> 00:20:33,310
Look at this, it's already on
social media.
499
00:20:33,413 --> 00:20:35,482
-Hold up, what?
-Hold up, they posted a video?
500
00:20:35,586 --> 00:20:37,482
Man, they gon' post everything
on social media.
501
00:20:37,586 --> 00:20:42,310
Oh, no, man, no, see, that shit
got a slant on it, Tyrone.
502
00:20:42,413 --> 00:20:43,827
That bad, huh?
503
00:20:43,931 --> 00:20:45,482
Watch how he throw that around
like a fella, though.
504
00:20:45,586 --> 00:20:46,827
Ooh...
505
00:20:46,931 --> 00:20:48,000
-Aw, man.
-Shit, man.
506
00:20:48,103 --> 00:20:49,275
I tried to get, um,
I slipped
507
00:20:49,379 --> 00:20:51,000
tryin' to get his grip,
he elbowed me, man.
508
00:20:51,103 --> 00:20:52,206
-That's me losin' my grip.
-Wow.
509
00:20:52,310 --> 00:20:53,586
Well, you gon' get your
ass beat up
510
00:20:53,689 --> 00:20:54,931
every time you put your hands
up.
511
00:20:55,034 --> 00:20:56,137
-Right?
-Uh-huh.
512
00:20:56,241 --> 00:20:57,344
-You know I can fight.
-Well, they know
513
00:20:57,448 --> 00:20:58,793
you can't fight now.
514
00:20:58,896 --> 00:21:00,482
You know I can, though.
You taught me how to fight.
515
00:21:00,586 --> 00:21:01,689
Are we lookin' at
the same video?
516
00:21:01,793 --> 00:21:02,896
-Man...
-'Cause this done look like
517
00:21:03,000 --> 00:21:05,310
he can fight. You getting you're
ass mopped.
518
00:21:05,413 --> 00:21:07,103
-Wow.
-Oh, nuh-uh, no, no, no,
519
00:21:07,206 --> 00:21:08,965
you be slow to speak, 'cause
look at you, look at this.
520
00:21:09,586 --> 00:21:10,896
Your ass gettin' beat up
521
00:21:11,000 --> 00:21:12,344
-in slow motion.
-Damn!
522
00:21:12,448 --> 00:21:14,275
Why he kick you in the chest?
Like, I ain't seen...
523
00:21:14,379 --> 00:21:15,896
No, no, see what happened,
I tripped on that curb.
524
00:21:16,000 --> 00:21:17,413
See, my foot got stuck.
525
00:21:17,517 --> 00:21:20,103
I'm tryin' to know why you
fightin' in, uh, windmill style.
526
00:21:20,206 --> 00:21:22,655
Throw a punch.
Man, you a grown-ass man.
527
00:21:22,758 --> 00:21:24,172
-You know what?
-All y'all fightin'
528
00:21:24,275 --> 00:21:25,482
like two bitches with no arms.
529
00:21:25,586 --> 00:21:27,206
You know what?
We ain't got time for this.
530
00:21:27,310 --> 00:21:29,000
Look, I know he regret that shit
now, though.
531
00:21:30,448 --> 00:21:31,965
Zac don't regret nothin'.
532
00:21:32,068 --> 00:21:34,689
Shit, he better, 'cause his ass
lookin' at a life sentence.
533
00:21:35,241 --> 00:21:36,275
-What?
-What?
534
00:21:36,379 --> 00:21:37,275
What, what are you talkin'
about?
535
00:21:37,379 --> 00:21:38,310
Y'all ain't heard?
536
00:21:38,413 --> 00:21:39,586
Heard what?
537
00:21:39,689 --> 00:21:41,758
Man, Zac went to jail for
murder.
538
00:21:45,862 --> 00:21:46,931
For murder.
539
00:21:47,586 --> 00:21:49,965
Whoa, why?
How?
540
00:21:50,068 --> 00:21:51,413
-What?
-What?
541
00:21:51,517 --> 00:21:53,896
Hold on, you're tellin' me
Jeremiah actually died?
542
00:21:54,000 --> 00:21:55,862
Yeah!
He outta there.
543
00:21:57,000 --> 00:21:58,206
Outta there.
544
00:21:58,310 --> 00:21:59,965
Whoa, shit, oh...
545
00:22:00,068 --> 00:22:02,862
Jeremiah's in
the upper room now.
546
00:22:02,965 --> 00:22:04,517
He's at the tree of life.
547
00:22:05,517 --> 00:22:08,137
Mr. Tyrone, no, no, man.
That's...
548
00:22:08,241 --> 00:22:09,310
-Nah.
-That's our boy.
549
00:22:09,413 --> 00:22:10,862
Uh, can we bow our heads now?
550
00:22:10,965 --> 00:22:13,241
-Father, Son, Holy Spirit...
-Man, what?!
551
00:22:13,724 --> 00:22:15,931
-Mr., Mr. Tyrone!
-Bow your head, man.
552
00:22:17,068 --> 00:22:18,206
What, y'all don't go to church?
553
00:22:18,310 --> 00:22:19,586
This ain't the time
to do that.
554
00:22:19,689 --> 00:22:21,620
We need to go get Zac.
We need to figure this out.
555
00:22:21,724 --> 00:22:23,034
Well, he in jail right now.
556
00:22:23,137 --> 00:22:24,413
What, you gon' go break him out?
557
00:22:31,275 --> 00:22:32,344
Hi.
558
00:22:32,448 --> 00:22:34,241
Who are you?
559
00:22:34,344 --> 00:22:37,068
I'm Donna Tinsley.
I'm your lawyer.
560
00:22:39,034 --> 00:22:40,137
Who sent you?
561
00:22:40,241 --> 00:22:41,413
Fatima.
562
00:22:42,620 --> 00:22:43,620
Okay.
563
00:22:44,310 --> 00:22:46,379
You should know,
I'm not a criminal lawyer.
564
00:22:47,103 --> 00:22:48,448
Is she out there?
565
00:22:48,551 --> 00:22:51,000
Yes, I wanted to make sure
you wanted to see her.
566
00:22:51,103 --> 00:22:52,172
Yeah.
567
00:22:52,275 --> 00:22:54,344
Okay, just a sec.
568
00:23:09,862 --> 00:23:10,965
Thank you.
569
00:23:17,931 --> 00:23:19,517
-This is, um...
-She told me.
570
00:23:19,620 --> 00:23:22,103
And I told him that I'm not
a criminal lawyer.
571
00:23:22,965 --> 00:23:24,275
So, what I gotta do?
572
00:23:24,379 --> 00:23:25,517
I'm just here...
573
00:23:25,620 --> 00:23:28,068
To get me in here
so that I can talk to you.
574
00:23:29,724 --> 00:23:31,172
Why don't I make
some phone calls
575
00:23:31,275 --> 00:23:32,965
and see if I can get you
some help?
576
00:23:33,241 --> 00:23:34,344
Right, yeah.
577
00:23:34,448 --> 00:23:35,689
Thank you.
578
00:23:35,793 --> 00:23:37,379
I don't have to tell you
how serious this is.
579
00:23:38,586 --> 00:23:40,413
We are aware.
580
00:23:40,517 --> 00:23:44,551
Look, all I need is one juror.
One.
581
00:23:45,275 --> 00:23:46,724
Well, if we do go to
trial,
582
00:23:46,827 --> 00:23:49,517
we can go for a jury
nullification strategy.
583
00:23:49,931 --> 00:23:52,379
Yeah, we're,
we're not goin' to trial.
584
00:23:55,758 --> 00:23:56,517
Okay.
585
00:23:59,965 --> 00:24:01,068
Thank you.
586
00:24:07,344 --> 00:24:09,586
No court?
You're that mad?
587
00:24:19,413 --> 00:24:20,896
Was it worth it?
588
00:24:26,862 --> 00:24:28,206
Come on, Fatima, that's...
589
00:24:28,310 --> 00:24:29,793
No, Zac, that's all
I wanna know.
590
00:24:29,896 --> 00:24:31,413
Was it worth it?
591
00:24:34,379 --> 00:24:35,551
Why are you doin' this?
592
00:24:35,931 --> 00:24:37,896
Because I asked you not to do
this!
593
00:24:40,551 --> 00:24:41,551
I know.
594
00:24:44,413 --> 00:24:45,551
You know.
595
00:24:48,655 --> 00:24:50,758
Zac, you don't even feel bad
for this.
596
00:24:51,310 --> 00:24:52,275
About him?
597
00:24:52,379 --> 00:24:53,965
Yes, and what you did!
598
00:24:54,827 --> 00:24:56,551
He shouldn't have touched you.
599
00:24:57,896 --> 00:25:00,103
Okay, so, you standin' on that?
600
00:25:01,206 --> 00:25:03,379
Zac, your brother is dead.
601
00:25:08,965 --> 00:25:12,034
I knew what the chances were,
602
00:25:12,137 --> 00:25:15,034
and I did what I had to do
to protect my family.
603
00:25:15,965 --> 00:25:18,896
So, I guess what we had
wasn't worth it?
604
00:25:19,758 --> 00:25:20,965
Fatima, that's...
605
00:25:21,068 --> 00:25:22,931
No, no, no, Zac,
it wasn't.
606
00:25:23,034 --> 00:25:25,206
Because you literally
threw it all away.
607
00:25:25,689 --> 00:25:27,137
How'd I throw it all away?
608
00:25:27,241 --> 00:25:30,482
Zac, every bit of promise that
you made me,
609
00:25:30,586 --> 00:25:31,862
you literally threw it all away!
610
00:25:31,965 --> 00:25:33,965
What about the promise I made
to protect you?
611
00:25:34,068 --> 00:25:35,034
Both of you?
612
00:25:35,482 --> 00:25:37,034
That don't count?
What about that?
613
00:25:37,137 --> 00:25:39,275
Zac, I was fine.
614
00:25:40,068 --> 00:25:41,172
Okay.
615
00:25:41,758 --> 00:25:43,620
Look, I, I didn't need you to
protect me from him!
616
00:25:43,724 --> 00:25:45,137
Well, it's done.
617
00:25:47,137 --> 00:25:48,137
It's done, okay.
618
00:25:48,241 --> 00:25:49,827
So, so, that's it?
619
00:25:50,379 --> 00:25:51,793
You got a better idea?
620
00:25:52,655 --> 00:25:54,724
I'm in here now.
I ain't got nothin' else to do.
621
00:25:55,310 --> 00:25:57,206
Yeah, but go to jail for life.
622
00:25:57,310 --> 00:25:58,724
I'll get a lawyer.
623
00:25:58,827 --> 00:25:59,965
Oh.
624
00:26:00,241 --> 00:26:01,827
The jury'll understand.
625
00:26:02,896 --> 00:26:05,068
Understand what, Zac?
626
00:26:05,724 --> 00:26:07,793
That you beat your brother to
death?
627
00:26:07,896 --> 00:26:09,000
Huh?
628
00:26:10,344 --> 00:26:14,758
Look, all I need is one brother
to understand.
629
00:26:15,620 --> 00:26:18,310
Yeah, okay.
You keep sayin' that.
630
00:26:18,655 --> 00:26:21,000
Come on, please don't be mad.
631
00:26:22,103 --> 00:26:23,206
Mad?
632
00:26:24,655 --> 00:26:25,758
You think I'm mad?
633
00:26:25,862 --> 00:26:28,103
I know you, Fatima.
I can see it.
634
00:26:33,275 --> 00:26:35,655
You know what?
I am mad.
635
00:26:36,000 --> 00:26:37,758
I'm mad that you threw it all
away.
636
00:26:37,862 --> 00:26:39,551
I'm mad that you let
your brother
637
00:26:39,655 --> 00:26:41,310
come into our lives and
destroy it.
638
00:26:42,103 --> 00:26:43,206
Yes, Zac.
639
00:26:44,068 --> 00:26:45,344
That's not fair.
640
00:26:48,344 --> 00:26:49,379
It's not.
641
00:26:49,482 --> 00:26:50,862
I...
642
00:26:52,413 --> 00:26:53,655
I love you.
643
00:26:53,758 --> 00:26:55,896
-I know, and I love you, too.
-No, no, no, Zac.
644
00:26:56,000 --> 00:26:58,275
You didn't love me enough to
stop.
645
00:26:58,724 --> 00:26:59,724
You didn't.
646
00:27:02,965 --> 00:27:05,379
You didn't love me enough
to even consider me.
647
00:27:08,724 --> 00:27:10,172
This ain't fair.
648
00:27:10,896 --> 00:27:12,379
Talkin' about fair.
649
00:27:12,931 --> 00:27:14,655
I was tryin' to protect
my family.
650
00:27:17,931 --> 00:27:19,482
What was I supposed to do?
651
00:27:21,896 --> 00:27:23,827
Can you explain to me
what I was supposed to do?
652
00:27:23,931 --> 00:27:25,965
Zac, you know what?
Stop.
653
00:27:26,586 --> 00:27:28,034
Just stop.
No, I'm...
654
00:27:30,103 --> 00:27:33,206
I have put up with so much of
your shit.
655
00:27:33,482 --> 00:27:34,620
Mm-hm.
656
00:27:34,724 --> 00:27:36,068
So much of your shit.
657
00:27:36,172 --> 00:27:37,310
Mm-hm.
658
00:27:37,413 --> 00:27:39,034
And now you just want me to sit
through this?
659
00:27:39,137 --> 00:27:41,241
All because you had somethin' to
prove?
660
00:27:42,448 --> 00:27:44,931
No.
No, I'm, I'm not.
661
00:27:45,034 --> 00:27:47,482
You can cry, do whatever.
I'm not doin' this.
662
00:27:47,586 --> 00:27:49,655
I'm not.
I'm not.
663
00:27:49,758 --> 00:27:51,241
So, what are you saying?
664
00:27:56,931 --> 00:27:58,551
Just what I said, Zac.
665
00:27:58,655 --> 00:28:00,310
I'm not doin' this.
666
00:28:01,655 --> 00:28:03,103
Where you goin'?
667
00:28:04,655 --> 00:28:05,931
So, you...?
668
00:28:10,517 --> 00:28:11,827
You leavin'?
669
00:28:22,586 --> 00:28:24,000
Zac, I...
670
00:28:24,413 --> 00:28:25,413
I'm sorry.
671
00:28:27,689 --> 00:28:30,275
I can't do this anymore.
I can't.
672
00:28:31,862 --> 00:28:33,482
I have to think about this baby.
673
00:28:36,655 --> 00:28:37,655
It's our baby.
674
00:28:38,137 --> 00:28:40,172
Well, you should've thought
about that.
675
00:28:42,724 --> 00:28:44,241
Fatima...
676
00:28:56,310 --> 00:28:57,551
Fuck!
677
00:29:02,827 --> 00:29:04,206
Fuck!
678
00:29:06,137 --> 00:29:07,241
Fuck.
679
00:29:08,931 --> 00:29:10,172
Fatima!
680
00:29:13,482 --> 00:29:14,517
Fuck!
45471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.