Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:10,689
Zac, I mean it.
It's this or us.
2
00:00:10,793 --> 00:00:12,206
No, no, no, no, no.
3
00:00:12,310 --> 00:00:13,896
Previously onZatima...
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,551
If this is the way you wanna
live, then do it without me.
5
00:00:17,655 --> 00:00:19,482
Now what the fuck you
gonna do with that?
6
00:00:19,586 --> 00:00:21,344
Bitch, that's an expensive-ass
speaker!
7
00:00:22,413 --> 00:00:25,862
I said the fucking party
is over!
8
00:00:25,965 --> 00:00:27,310
Your brother has caused you
enough pain.
9
00:00:27,413 --> 00:00:29,551
If you let him do this,
he will destroy your life.
10
00:00:29,655 --> 00:00:31,034
Jeremiah!
11
00:00:31,137 --> 00:00:32,344
He doesn't get
to make that choice.
12
00:00:32,448 --> 00:00:33,896
Yo, stop him.
He gonna kill him.
13
00:00:34,000 --> 00:00:36,068
You get to make
that choice.
14
00:00:36,172 --> 00:00:37,344
Choose wisely.
15
00:00:40,551 --> 00:00:42,034
Huh, huh?
16
00:00:42,137 --> 00:00:43,793
I've been waiting for this
my whole fucking life.
17
00:00:43,896 --> 00:00:45,344
I fucking hate you!
18
00:00:45,448 --> 00:00:46,344
Pussy!
19
00:00:46,448 --> 00:00:47,482
You fucking--
20
00:00:47,586 --> 00:00:50,000
You killed our fucking mother,
bitch!
21
00:00:50,103 --> 00:00:51,275
Yo Zac, chill!
22
00:00:51,379 --> 00:00:53,103
Oh, shit.
Come on.
23
00:00:53,206 --> 00:00:55,000
You hit the only woman
I fucking love!
24
00:00:55,103 --> 00:00:56,448
I hate you!
25
00:00:56,551 --> 00:00:58,413
Wake the fuck up!
Wake the fuck up!
26
00:00:58,517 --> 00:00:59,689
Chill, man.
You're gonna kill him.
27
00:00:59,793 --> 00:01:01,448
Get the fuck off me!
28
00:01:02,758 --> 00:01:04,379
Get the fuck off me!
29
00:01:04,482 --> 00:01:06,827
-You like hitting women?
-Zac, get the fuck off him!
30
00:01:08,517 --> 00:01:09,931
You--
31
00:01:10,034 --> 00:01:11,344
Bitch!
32
00:01:11,448 --> 00:01:13,241
I got something for you
touching my fucking wife.
33
00:01:13,344 --> 00:01:14,586
You touched my fucking wife.
34
00:01:14,689 --> 00:01:15,655
Zac, no!
35
00:01:15,758 --> 00:01:17,275
Fuck!
36
00:01:17,379 --> 00:01:19,034
-Yo Nate, come on, man!
-Get the fuck off me!
37
00:01:19,137 --> 00:01:21,034
Chill! Chill!
38
00:01:23,275 --> 00:01:25,172
Get off me!
39
00:01:25,275 --> 00:01:27,931
We're your boys!
Relax! Breathe!
40
00:02:00,206 --> 00:02:04,034
Fuck! Fuck!
41
00:02:04,137 --> 00:02:05,310
We'll take you home,
dawg. Come on.
42
00:02:05,413 --> 00:02:06,827
All right, come on.
Let's get you home, bro.
43
00:02:06,931 --> 00:02:07,724
Get up.
44
00:02:07,827 --> 00:02:08,896
Get the fuck off me, man.
45
00:02:09,000 --> 00:02:10,275
Yo, I'm trying to help you up,
bro.
46
00:02:10,379 --> 00:02:12,000
-Come on.
-Come on, man.
47
00:02:15,862 --> 00:02:17,172
My car's around the corner.
48
00:02:22,413 --> 00:02:23,551
Bitch.
49
00:02:23,655 --> 00:02:25,000
-I'm gonna take him home.
-I'll meet you there.
50
00:02:25,103 --> 00:02:27,310
-All right.
-Get him home safely.
51
00:02:27,413 --> 00:02:29,103
-Of course.
-Shit.
52
00:02:29,206 --> 00:02:31,275
Jeremiah.
53
00:02:31,620 --> 00:02:35,172
Yo, J. J, J.
Think he all right?
54
00:02:35,275 --> 00:02:36,413
Nah, he's leaking.
55
00:02:36,517 --> 00:02:37,862
We've gotta get him
to a hospital.
56
00:02:37,965 --> 00:02:39,482
Hey, J, J.
57
00:02:39,586 --> 00:02:41,413
I'm gonna lift you up man,
all right?
58
00:02:41,517 --> 00:02:42,586
-Jeremiah.
-Gonna get you out of here.
59
00:02:42,689 --> 00:02:43,931
-Come on.
-Watch your head.
60
00:02:46,620 --> 00:02:49,172
-Yo, my car's up here.
-Okay, all right. Cool.
61
00:02:49,275 --> 00:02:53,724
Oh, I got you.
It's over.
62
00:02:54,172 --> 00:02:57,517
I got you, J.
Watch your step, big dog.
63
00:02:57,620 --> 00:02:59,655
Come on.
64
00:03:11,379 --> 00:03:13,689
-Who is it?
-It's me!
65
00:03:13,793 --> 00:03:15,206
I'm asleep!
66
00:03:19,793 --> 00:03:21,793
Forgot I got a key?
67
00:03:23,344 --> 00:03:25,586
Mm-hmm.
68
00:03:33,586 --> 00:03:34,965
Hey.
69
00:03:35,482 --> 00:03:37,310
Hey.
70
00:03:38,517 --> 00:03:42,793
What are you doing here?
71
00:03:42,896 --> 00:03:46,172
I came to apologize.
72
00:03:46,275 --> 00:03:49,965
Fatima,
you really hurt my feelings.
73
00:03:50,068 --> 00:03:51,551
I know I did, Angela.
74
00:03:51,655 --> 00:03:54,655
I mean,
I'm doing the best I can.
75
00:03:54,758 --> 00:03:55,827
I know you are.
76
00:03:55,931 --> 00:03:59,034
And this dating thing is just--
77
00:03:59,137 --> 00:04:02,000
Look, I--
I shouldn't have said that.
78
00:04:04,275 --> 00:04:07,655
No. You were right.
And I needed to hear it.
79
00:04:07,758 --> 00:04:12,034
-I just--
-Am I really that bad?
80
00:04:12,137 --> 00:04:14,586
No.
Angela, you're not bad.
81
00:04:14,689 --> 00:04:17,482
Well, you made it sound bad.
82
00:04:17,586 --> 00:04:20,034
Well, what I meant in all that--
83
00:04:20,137 --> 00:04:23,655
Was exactly what you said.
84
00:04:24,103 --> 00:04:28,241
Yeah, I did, but I definitely
could have found a better way
85
00:04:28,344 --> 00:04:33,034
-to say it.
-Well, you didn't.
86
00:04:33,137 --> 00:04:35,448
Look, I'm-I'm sorry, okay?
87
00:04:35,551 --> 00:04:39,896
I just want you to find a good
man that treats you good.
88
00:04:40,000 --> 00:04:42,896
Like you?
89
00:04:43,000 --> 00:04:45,551
Zac is a good man.
90
00:04:45,655 --> 00:04:47,965
I know, but I mean,
you're working overtime
91
00:04:48,068 --> 00:04:50,620
to get him to stay a good man.
92
00:04:50,724 --> 00:04:54,379
Angela, can you just
accept my apology?
93
00:04:54,482 --> 00:04:57,827
Yeah.
I do.
94
00:04:57,931 --> 00:05:01,655
Look, all I want is for you
to find one man that loves you
95
00:05:01,758 --> 00:05:05,068
and treats you the way you
deserve to be treated.
96
00:05:08,586 --> 00:05:12,620
-What?
-Nothing.
97
00:05:12,724 --> 00:05:13,793
No. Go on.
98
00:05:13,896 --> 00:05:18,000
No. I'm listening, remember,
like you said?
99
00:05:19,724 --> 00:05:23,793
Look, I know Zac has his issues.
100
00:05:27,344 --> 00:05:29,482
Okay, he has a lot of issues.
101
00:05:29,586 --> 00:05:32,896
I mean, you said it, not me.
102
00:05:33,793 --> 00:05:35,689
But he loves me.
103
00:05:35,793 --> 00:05:38,206
Fatima, that I have
no doubt about.
104
00:05:38,310 --> 00:05:39,758
Me neither, Angela.
105
00:05:39,862 --> 00:05:42,896
I mean, he went after
his own brother for you.
106
00:05:43,000 --> 00:05:46,551
Yeah, and that does not
make me feel good.
107
00:05:46,655 --> 00:05:48,103
I know.
Of course not,
108
00:05:48,206 --> 00:05:53,448
but everybody wants a man
who will do anything for them.
109
00:05:53,551 --> 00:05:56,068
Yeah, but a woman also wants
the man they love
110
00:05:56,172 --> 00:06:00,655
-to not always be in bullshit.
-Yeah. That's true, too.
111
00:06:00,758 --> 00:06:04,896
Yeah, and he is still on this.
Zac is not letting this go.
112
00:06:05,000 --> 00:06:07,517
I mean, I get it.
113
00:06:07,620 --> 00:06:11,275
I do, too,
but I can't live like this.
114
00:06:11,379 --> 00:06:15,275
But if it was the other way
around...
115
00:06:15,379 --> 00:06:16,862
Like somebody did something
to Zac?
116
00:06:16,965 --> 00:06:19,344
Mm-hmm. Yeah, you'd be off
in that ass.
117
00:06:19,448 --> 00:06:25,103
With me,
I have more rationale.
118
00:06:25,931 --> 00:06:28,310
I mean, I'm working on it.
I'm getting better.
119
00:06:28,413 --> 00:06:29,689
Okay.
120
00:06:29,793 --> 00:06:31,758
-But with Zac when he gets mad--
-Yeah.
121
00:06:31,862 --> 00:06:33,724
All his rationale
goes out the window.
122
00:06:33,827 --> 00:06:35,310
True. Yeah.
123
00:06:35,413 --> 00:06:36,862
And he has a record.
It's--
124
00:06:36,965 --> 00:06:39,793
-Yeah, I know.
-I just--I don't know.
125
00:06:39,896 --> 00:06:42,275
Look, don't be stressing
my godbaby out.
126
00:06:42,379 --> 00:06:45,931
It's gonna be fine.
He'll calm down, okay?
127
00:06:46,034 --> 00:06:51,965
Yeah. You're right.
Look, I'm--I really am sorry.
128
00:06:52,068 --> 00:06:54,586
Yeah, me too.
129
00:06:54,689 --> 00:06:58,586
-I love you, girl.
-I love you, too.
130
00:06:58,689 --> 00:07:00,586
Oh.
131
00:07:02,275 --> 00:07:06,758
-I see that you're alone.
-What?
132
00:07:06,862 --> 00:07:09,103
I knew you'd listen to me.
That means you were listening.
133
00:07:09,206 --> 00:07:13,413
Wait-wait a minute, Fatima.
I am not alone. No.
134
00:07:13,517 --> 00:07:15,310
Angela, what are you
talking about?
135
00:07:15,413 --> 00:07:18,137
-He's upstairs.
-Who?
136
00:07:18,241 --> 00:07:20,793
You don't know him.
137
00:07:20,896 --> 00:07:23,000
Uh, okay.
138
00:07:23,103 --> 00:07:24,827
I was gonna ask
to stay all night, but--
139
00:07:24,931 --> 00:07:26,379
-What? You can.
-Mm-mm, nope.
140
00:07:26,482 --> 00:07:27,724
I do not wanna hear all that.
141
00:07:27,827 --> 00:07:29,344
Fatima,
I already put him to bed.
142
00:07:29,448 --> 00:07:30,724
Don't worry.
143
00:07:30,827 --> 00:07:34,413
Mm. It's fine.
I'll just go home.
144
00:07:34,517 --> 00:07:36,551
Fatima, you can stay.
It's fine.
145
00:07:36,655 --> 00:07:39,241
Angela, I do not want to stay
here with no stranger.
146
00:07:39,344 --> 00:07:41,172
I do it all the time.
147
00:07:41,275 --> 00:07:43,931
That's the damn problem.
You're gonna get enough of that.
148
00:07:44,034 --> 00:07:46,896
Okay, look, it's cool for real.
You should stay.
149
00:07:47,000 --> 00:07:49,137
I'll get him to leave.
No problem.
150
00:07:49,241 --> 00:07:52,620
-Like I said, I'll just go home.
-Fatima, stay. Okay?
151
00:07:52,724 --> 00:07:54,172
Do you have clothes for work?
152
00:07:54,275 --> 00:07:56,413
No, I was just gonna go home
and get ready in the morning.
153
00:07:56,517 --> 00:07:58,655
Okay, all right.
Well, you stay.
154
00:07:58,758 --> 00:08:01,517
I will get him out, okay?
155
00:08:01,620 --> 00:08:04,482
-Are you sure?
-I am sure.
156
00:08:04,586 --> 00:08:06,896
-Okay?
-All right.
157
00:08:07,000 --> 00:08:09,482
But does Zac know you're here?
158
00:08:09,586 --> 00:08:13,000
No, he does not.
I'm giving Zac time to cool off.
159
00:08:13,103 --> 00:08:14,655
Okay.
160
00:08:14,758 --> 00:08:18,206
Well, do you wanna go
help me put him out?
161
00:08:18,310 --> 00:08:19,413
Uh, no.
162
00:08:19,517 --> 00:08:22,172
-I'ma let you handle that.
-Okay.
163
00:08:22,275 --> 00:08:23,172
I'ma pour me something to drink.
164
00:08:23,275 --> 00:08:24,862
All right.
165
00:08:28,482 --> 00:08:30,137
-Big D!
-Oh, my god.
166
00:08:30,241 --> 00:08:32,620
Time's up!
167
00:08:52,965 --> 00:08:54,793
-You know what she did to me?
-I don't got time for this.
168
00:08:54,896 --> 00:08:57,310
No, she went fucking crazy
on me.
169
00:08:57,413 --> 00:08:58,931
-So?
-What do you mean so?
170
00:08:59,034 --> 00:09:01,137
-I was just having a party.
-And?
171
00:09:01,241 --> 00:09:02,827
Matter of fact, it was my
birthday party, Zac.
172
00:09:02,931 --> 00:09:05,344
-It's not even your birthday!
-You don't know that.
173
00:09:05,448 --> 00:09:08,103
Listen, she came over to my
house and she started tearing up
174
00:09:08,206 --> 00:09:10,137
all my fucking shit.
My grandmother made me
175
00:09:10,241 --> 00:09:12,758
this beautiful cake that had
hundred dollar bills on it.
176
00:09:12,862 --> 00:09:14,275
It was so good.
It was my favorite flavor,
177
00:09:14,379 --> 00:09:16,724
vanilla sweet cream.
She tore it a-fucking-part.
178
00:09:16,827 --> 00:09:19,137
Deja, Deja!
I don't care, okay?
179
00:09:19,241 --> 00:09:20,862
Maybe you shouldn't be having
loud parties over here,
180
00:09:20,965 --> 00:09:21,931
-how about that?
-What do you mean?
181
00:09:22,034 --> 00:09:23,413
What kind of landlord are you?
182
00:09:23,517 --> 00:09:26,344
Obviously, a good one 'cause you
still live here, right?
183
00:09:26,448 --> 00:09:28,034
What happened to your hand?
184
00:09:28,137 --> 00:09:29,758
Go inside
and mind your business.
185
00:09:29,862 --> 00:09:32,413
No, I can't because I'm waiting
for the police to come.
186
00:09:32,517 --> 00:09:34,034
Nope. I'm waiting
for the police to come
187
00:09:34,137 --> 00:09:36,862
because I'm filing a police
report, Zac. I am.
188
00:09:36,965 --> 00:09:38,689
-You need to let this go.
-And I'm not.
189
00:09:38,793 --> 00:09:40,517
My insurance is already gonna
sue her ass
190
00:09:40,620 --> 00:09:42,310
for vandalizing up
all my good shit.
191
00:09:42,413 --> 00:09:43,793
You don't even have shit
in there.
192
00:09:43,896 --> 00:09:45,172
How do you know?
You ain't been over that
193
00:09:45,275 --> 00:09:47,206
motherfucker in a very
long time, might I add.
194
00:09:47,310 --> 00:09:49,758
And I do have good stuff.
Well, matter of fact, I had--
195
00:09:49,862 --> 00:09:51,655
-Deja, stop.
-I had good stuff in there
196
00:09:51,758 --> 00:09:54,862
and before your Tasmanian
fucking devil came in
197
00:09:54,965 --> 00:09:57,862
and went crazy in my house.
I'm waiting for the cops
198
00:09:57,965 --> 00:09:59,758
because they're gonna come here
and then she's going to jail.
199
00:09:59,862 --> 00:10:01,586
-Okay. Okay.
-And that's why she's hiding.
200
00:10:01,689 --> 00:10:02,655
Okay. we're gonna go inside.
201
00:10:02,758 --> 00:10:04,517
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
202
00:10:04,620 --> 00:10:06,206
Oh, she left.
She's gone.
203
00:10:06,310 --> 00:10:07,586
How long?
204
00:10:07,689 --> 00:10:08,931
Yeah, it's been--
I don't know, about an hour.
205
00:10:09,034 --> 00:10:10,586
She's hiding 'cause she knows
when she comes back,
206
00:10:10,689 --> 00:10:13,275
-her ass is going to jail.
-Okay! Okay.
207
00:10:13,379 --> 00:10:15,103
I just needed that information.
208
00:10:15,206 --> 00:10:18,551
-Can you let this go, please?
-I will when she's in handcuffs.
209
00:10:18,655 --> 00:10:19,689
Okay, you're gonna
wait out here?
210
00:10:19,793 --> 00:10:20,931
Absolutely will.
211
00:10:21,034 --> 00:10:22,551
Can you at least wait
on your side?
212
00:10:22,655 --> 00:10:24,620
You don't wanna be here
when she comes back.
213
00:10:24,724 --> 00:10:26,379
Oh, I absolutely want to be here
when she comes back
214
00:10:26,482 --> 00:10:27,931
'cause the cops are gonna be
here and they're gonna
215
00:10:28,034 --> 00:10:29,586
-take her ass to jail.
-Okay.
216
00:10:29,689 --> 00:10:30,965
Don't worry about it.
Fine.
217
00:10:31,068 --> 00:10:32,758
And what happened to your hand?
218
00:10:32,862 --> 00:10:35,137
Deja, mind your business
and go inside.
219
00:10:35,241 --> 00:10:37,448
You are my business.
You're my neighbor.
220
00:10:37,551 --> 00:10:39,034
You can wait out here.
I don't care.
221
00:10:39,137 --> 00:10:40,758
Yeah, I'm waiting because I'm on
hold with the police right now.
222
00:10:40,862 --> 00:10:41,862
-Thank you.
-Yes.
223
00:10:41,965 --> 00:10:46,241
Oh!
224
00:10:46,344 --> 00:10:48,896
Yes, I'm still holding.
225
00:10:49,000 --> 00:10:52,551
Yes, Officer, I'm here.
Yes, I'm still here.
226
00:10:52,655 --> 00:10:55,137
Outside!
Freezing fucking cold.
227
00:10:59,586 --> 00:11:01,724
Fuck.
228
00:11:12,517 --> 00:11:14,724
I got some gauze, some tape.
229
00:11:14,827 --> 00:11:17,103
Give me your hand.
230
00:11:19,000 --> 00:11:21,103
It's your fault
I'm doing this anyway.
231
00:11:21,206 --> 00:11:23,275
Pass me that.
232
00:11:26,689 --> 00:11:30,586
You feel better now?
233
00:11:30,689 --> 00:11:32,793
What you think?
234
00:11:32,896 --> 00:11:36,103
I think you feel like shit.
235
00:11:36,620 --> 00:11:39,758
First of all,
nobody asked you.
236
00:11:39,862 --> 00:11:42,172
And second of all,
you'd be wrong.
237
00:11:42,275 --> 00:11:46,724
Well, first of all,
you just asked me.
238
00:11:46,827 --> 00:11:50,793
And second of all,
you whipped his ass, man.
239
00:11:50,896 --> 00:11:54,172
Yeah, I did.
And you were supposed to help.
240
00:11:54,275 --> 00:11:56,551
Trust me, you ain't need
my help, man.
241
00:11:56,655 --> 00:11:59,413
No, I didn't.
242
00:11:59,517 --> 00:12:02,655
So seriously,
do you feel better?
243
00:12:02,758 --> 00:12:04,620
Come on, man.
You know me.
244
00:12:04,724 --> 00:12:08,413
Yeah, that's why I know you
don't feel better about this.
245
00:12:08,517 --> 00:12:10,724
Yeah, okay.
246
00:12:10,827 --> 00:12:13,655
-All right, so it's over now?
-Yes.
247
00:12:13,758 --> 00:12:15,896
-You did it.
-I did.
248
00:12:16,000 --> 00:12:18,034
Look, Zac,
I know you were upset with him,
249
00:12:18,137 --> 00:12:22,413
but that wasn't all
about Fatima.
250
00:12:22,655 --> 00:12:24,310
Are you a fucking therapist now?
251
00:12:24,413 --> 00:12:28,068
Bro, you was full of rage, man.
I mean, you blacked out.
252
00:12:28,172 --> 00:12:30,068
Cut that for me.
253
00:12:30,172 --> 00:12:32,241
He shouldn't have touched her.
254
00:12:32,344 --> 00:12:35,000
Yeah, but that wasn't all
about Fatima.
255
00:12:38,724 --> 00:12:41,862
-Whatever, man.
-Come here. Give it to me.
256
00:12:41,965 --> 00:12:44,827
Give it to me, man.
257
00:12:45,103 --> 00:12:47,068
After you do this, you can go.
I'm-I'm-I'm good.
258
00:12:47,172 --> 00:12:49,793
-All right? I'm good.
-All right, I'll go,
259
00:12:49,896 --> 00:12:52,448
but I know you're gonna want
to talk to him.
260
00:12:52,551 --> 00:12:53,896
How you figure that?
261
00:12:54,000 --> 00:12:56,206
Bro, you been through this shit
since we was kids.
262
00:12:56,310 --> 00:12:59,448
Y'all always get in some big
fight and then y'all talk it out
263
00:12:59,551 --> 00:13:04,413
-and y'all make up, right?
-It's different this time, bro.
264
00:13:04,517 --> 00:13:06,724
What you mean?
265
00:13:06,827 --> 00:13:10,551
Well, first of all,
this shit is terrible.
266
00:13:10,655 --> 00:13:12,620
Fuck this.
267
00:13:12,724 --> 00:13:13,827
Look at all the drugs he's on,
yo.
268
00:13:13,931 --> 00:13:15,620
He ain't the same person.
269
00:13:15,724 --> 00:13:17,310
This nigga's like a zombie, bro.
270
00:13:17,413 --> 00:13:19,034
All the drugs.
271
00:13:19,137 --> 00:13:21,551
Bro, Jeremiah been on them
drugs, man, like--
272
00:13:21,655 --> 00:13:23,344
It's different.
273
00:13:23,448 --> 00:13:27,000
Yeah, okay.
274
00:13:27,103 --> 00:13:29,068
What?
275
00:13:29,172 --> 00:13:33,793
Bro, you ever ask yourself
how that happened?
276
00:13:33,896 --> 00:13:35,241
How what happened?
What are you talking about?
277
00:13:35,344 --> 00:13:38,517
I mean, Zac, look at what
you've been through
278
00:13:38,620 --> 00:13:40,448
and how you turned out, right?
279
00:13:40,551 --> 00:13:45,965
Did you ever ask yourself
what happened to him?
280
00:13:46,068 --> 00:13:51,689
No. I don't know.
And I don't care.
281
00:13:51,793 --> 00:13:53,206
All right, man.
282
00:13:53,310 --> 00:13:56,517
Yo, we grew up together.
We both been through shit.
283
00:13:56,620 --> 00:13:58,000
Like, it is what it is.
284
00:13:58,103 --> 00:13:59,724
-Yeah, but sometimes--
-You keep saying but.
285
00:13:59,827 --> 00:14:01,275
You keep saying but.
286
00:14:01,379 --> 00:14:03,758
Zac, two people can be
in the same place
287
00:14:03,862 --> 00:14:06,413
and have completely
different experiences.
288
00:14:08,241 --> 00:14:11,896
He made decisions
that he didn't have to.
289
00:14:12,000 --> 00:14:14,241
My mother did the same thing.
290
00:14:14,344 --> 00:14:17,931
Okay, I have no sympathy
for the bullshit.
291
00:14:18,034 --> 00:14:20,448
Look, I know he didn't have to,
but he did.
292
00:14:20,551 --> 00:14:22,068
She did that, right?
293
00:14:22,172 --> 00:14:25,724
Yes, she did.
Okay.
294
00:14:25,827 --> 00:14:27,379
I'm tired.
295
00:14:27,482 --> 00:14:31,724
-I need some rest, bro.
-All right, man.
296
00:14:31,827 --> 00:14:33,724
But where's Fatima?
297
00:14:33,827 --> 00:14:34,862
I don't know.
She mad.
298
00:14:34,965 --> 00:14:37,068
She'll be all right.
299
00:14:37,172 --> 00:14:41,275
I mean, do you wanna tell her
about ole girl next door?
300
00:14:41,379 --> 00:14:43,103
No.
301
00:14:43,206 --> 00:14:45,379
Zac, what about the cops?
If they come--
302
00:14:45,482 --> 00:14:47,448
I don't care about the cops.
I don't care.
303
00:14:47,551 --> 00:14:50,482
I don't.
304
00:14:51,000 --> 00:14:52,827
Do you wanna call her?
305
00:14:52,931 --> 00:14:54,620
She won't answer my phone calls.
She mad.
306
00:14:54,724 --> 00:14:56,103
This is what she does.
307
00:14:56,206 --> 00:14:58,000
Do you want me to call her
for you?
308
00:14:58,103 --> 00:15:00,206
Call her. Fine.
Call her. Go ahead.
309
00:15:00,310 --> 00:15:02,310
Call her, but I gotta get
some rest, bro.
310
00:15:02,413 --> 00:15:05,655
Are you seriously gonna sleep
after all of that?
311
00:15:05,758 --> 00:15:08,206
Like a fucking baby.
312
00:15:11,379 --> 00:15:13,413
All right.
313
00:15:13,517 --> 00:15:15,275
-Bye, bro.
-We good?
314
00:15:15,379 --> 00:15:17,758
-Yeah.
-All right.
315
00:15:18,172 --> 00:15:19,758
We locked in.
316
00:15:19,862 --> 00:15:22,620
Be, care, ful.
317
00:15:23,931 --> 00:15:26,655
My nigga.
318
00:15:26,758 --> 00:15:28,448
Get some rest, man.
319
00:15:30,896 --> 00:15:32,448
Door lock behind me?
320
00:15:32,551 --> 00:15:34,241
Yes, sir.
321
00:15:42,344 --> 00:15:44,000
-You leaving?
-Oh, my god.
322
00:15:44,103 --> 00:15:46,344
I look like Nate to you?
I don't know you like that.
323
00:15:46,448 --> 00:15:49,172
Slow down, chocolate.
I'm just asking you a question.
324
00:15:49,275 --> 00:15:51,241
If you must know,
yes, I'm leaving.
325
00:15:51,344 --> 00:15:56,137
Okay. Okay, listen.
What happened to Zac's hand?
326
00:15:56,241 --> 00:15:57,965
You're real nosey.
You know that?
327
00:15:58,068 --> 00:16:00,103
Oh, sweetheart,
you haven't seen nosey yet.
328
00:16:00,206 --> 00:16:01,827
Wait till the police get here
and they start investigating
329
00:16:01,931 --> 00:16:04,172
-all y'all asses.
-Okay. Okay, whatever.
330
00:16:04,275 --> 00:16:05,517
I'm on hold with them right now.
331
00:16:05,620 --> 00:16:08,172
-Sounds good.
-Got another suspect, Officer.
332
00:16:08,275 --> 00:16:11,137
Yep, I'm still on hold.
Yep, I'm still here.
333
00:16:13,379 --> 00:16:15,137
-Hey, Fatima.
-Yeah?
334
00:16:15,241 --> 00:16:18,344
-Zac wanted me to call you.
-For what?
335
00:16:18,448 --> 00:16:20,586
Well, your neighbor's over here.
She's waiting for the cops
336
00:16:20,689 --> 00:16:23,000
to come to arrest you.
She's acting like she's serious.
337
00:16:23,103 --> 00:16:25,310
I wish the hell she would.
338
00:16:25,413 --> 00:16:26,862
I don't give a damn about her.
339
00:16:26,965 --> 00:16:29,379
Okay.
I just wanted to update you.
340
00:16:29,482 --> 00:16:31,793
-Where is Zac?
-Uh, he's in the house.
341
00:16:31,896 --> 00:16:33,275
He said he's going to bed soon.
342
00:16:33,379 --> 00:16:35,413
I came downstairs
earlier and he was gone.
343
00:16:35,517 --> 00:16:37,827
Where was he?
344
00:16:37,931 --> 00:16:41,000
Um, I think he was, uh, boxing.
345
00:16:41,103 --> 00:16:42,827
Tony...
346
00:16:42,931 --> 00:16:45,551
Fatima, I mean,
you know, um, yeah.
347
00:16:45,655 --> 00:16:48,103
He still looking
for Jeremiah?
348
00:16:48,206 --> 00:16:51,379
-I don't know exactly.
-Are you lying to me?
349
00:16:51,482 --> 00:16:54,620
Why would I lie to you?
Um, are you headed home?
350
00:16:54,724 --> 00:16:57,275
-Not tonight.
-Okay, you want me to tell him?
351
00:16:57,379 --> 00:16:59,103
Don't tell him
anything.
352
00:16:59,206 --> 00:17:00,827
Fatima, come on.
353
00:17:00,931 --> 00:17:03,000
Look, when I'm ready
to talk to him, we will talk,
354
00:17:03,103 --> 00:17:05,068
but I have to go.
Bye, Tony.
355
00:17:05,172 --> 00:17:08,965
Okay. Damn, she got some
real anger issues.
356
00:17:30,275 --> 00:17:32,724
Yep, I'm still holding.
And I'ma keep holding.
357
00:17:43,275 --> 00:17:44,965
-What's up?
-Got you some water.
358
00:17:45,068 --> 00:17:47,241
-Thank you.
-Yep.
359
00:17:47,344 --> 00:17:48,965
Ow.
360
00:17:49,068 --> 00:17:52,275
Nate, look right here.
Tell me what you see.
361
00:17:52,379 --> 00:17:53,689
Oh, you got a bald spot.
You--
362
00:17:53,793 --> 00:17:56,103
-No.
-Ooh.
363
00:17:59,758 --> 00:18:01,689
Give me my braid.
364
00:18:01,793 --> 00:18:03,103
Damn.
365
00:18:03,206 --> 00:18:05,620
Oh, you got another one right
there, I think.
366
00:18:05,724 --> 00:18:07,758
Give me my braid.
367
00:18:07,862 --> 00:18:11,448
I'm not breaking up no more
fights between Zac and Jeremiah.
368
00:18:11,551 --> 00:18:14,448
Broke my nail last time.
Now, I got a bald spot,
369
00:18:14,551 --> 00:18:16,724
two braids missing.
Stop looking.
370
00:18:16,827 --> 00:18:19,793
It's not that bad.
371
00:18:20,793 --> 00:18:23,482
-Did the doctor come in here?
-No, not yet.
372
00:18:23,586 --> 00:18:25,758
Shit.
373
00:18:25,862 --> 00:18:28,206
I saw them take Jeremiah
in the back though.
374
00:18:28,310 --> 00:18:32,137
-He was in bad shape.
-Yeah, I know.
375
00:18:32,241 --> 00:18:36,724
It was like Zac blacked out
on him, man.
376
00:18:36,827 --> 00:18:39,482
I know he did.
377
00:18:39,586 --> 00:18:41,137
This is why I wanted to tell him
from the jump.
378
00:18:41,241 --> 00:18:42,896
We saw this coming.
379
00:18:43,000 --> 00:18:48,758
No. Zac snapped.
Even I was scared.
380
00:18:49,862 --> 00:18:52,103
Yo, yo, it's gonna be all good.
It's gonna be good.
381
00:18:52,206 --> 00:18:54,689
-We're gonna be fine.
-I don't know.
382
00:18:54,793 --> 00:18:57,724
-What you mean?
-Yo, what if he don't make it?
383
00:18:57,827 --> 00:18:59,482
Oh, come on, man.
He just got his ass whooped.
384
00:18:59,586 --> 00:19:01,206
That's all.
He's gonna be fine.
385
00:19:01,310 --> 00:19:06,000
Yeah, when he was younger.
He's not young no more.
386
00:19:06,103 --> 00:19:07,793
Look, it's gonna be all right,
aight?
387
00:19:07,896 --> 00:19:10,413
Look, Zac gonna be good.
Jeremiah gonna be good.
388
00:19:10,517 --> 00:19:12,931
He gonna be straight.
389
00:19:13,034 --> 00:19:15,551
Listen...
390
00:19:15,655 --> 00:19:17,448
Yo, he got us, all right?
Just relax.
391
00:19:17,551 --> 00:19:20,551
He got me and you, Tony.
We a family.
392
00:19:20,655 --> 00:19:24,689
I'm just sayin'.
He's been through enough.
393
00:19:24,793 --> 00:19:26,379
We a family, yo.
394
00:19:26,482 --> 00:19:28,275
-Okay.
-All right?
395
00:19:28,379 --> 00:19:30,896
We a family.
He got Fatima.
396
00:19:31,000 --> 00:19:32,482
-What?
-She's--
397
00:19:32,586 --> 00:19:34,344
What's up with Fatima, man?
Like, what?
398
00:19:34,448 --> 00:19:36,034
-Who cares?
-Are you serious with all this?
399
00:19:36,137 --> 00:19:38,413
What?
400
00:19:38,517 --> 00:19:41,655
She holds him down.
Come on.
401
00:19:41,758 --> 00:19:44,655
And if he love her,
we gotta love her too
402
00:19:44,758 --> 00:19:46,931
'cause we love him.
403
00:19:50,034 --> 00:19:51,827
Yeah. You right. You right.
404
00:19:51,931 --> 00:19:54,689
And for you to say that,
that's some mature shit.
405
00:19:54,793 --> 00:19:57,586
Yeah.
406
00:19:58,517 --> 00:20:03,379
-We all grown except your ass.
-What you mean?
407
00:20:03,482 --> 00:20:06,068
What's going on with Belinda?
408
00:20:06,172 --> 00:20:07,586
Man, we just, like, dating.
409
00:20:07,689 --> 00:20:09,827
You know,
I thought we was dating.
410
00:20:09,931 --> 00:20:12,482
Belinda is not the type
of chick that dates.
411
00:20:12,586 --> 00:20:15,137
She fucks.
412
00:20:15,241 --> 00:20:16,586
Well, I thought we was dating.
413
00:20:16,689 --> 00:20:19,310
Well, you're not.
What about Lori?
414
00:20:19,413 --> 00:20:23,000
-What about your kids?
-Come on, Connie.
415
00:20:23,103 --> 00:20:24,241
You know that whole thing
with me and Lori
416
00:20:24,344 --> 00:20:25,758
wasn't gonna work out.
417
00:20:25,862 --> 00:20:29,310
-I didn't know that.
-Lori crazy, man.
418
00:20:29,413 --> 00:20:32,172
Oh, all these girls is crazy.
419
00:20:32,275 --> 00:20:35,034
Maybe it's you
that's making them crazy.
420
00:20:35,137 --> 00:20:38,137
What? It's like bad luck or
decision-making or something.
421
00:20:38,241 --> 00:20:41,241
-I don't know.
-Oh, that's your story?
422
00:20:44,379 --> 00:20:49,551
Code blue emergency.
Code blue emergency.
423
00:20:49,655 --> 00:20:51,448
-Yo, that's--
-That's not good.
424
00:20:51,551 --> 00:20:56,206
That's Jeremiah's room.
Oh, shit.
425
00:20:56,310 --> 00:20:57,344
Yo, do you think something
happened to Jeremiah?
426
00:20:57,448 --> 00:20:58,827
-Not.
-You think somehow he could die?
427
00:20:58,931 --> 00:21:00,724
-No.
-Come on. Yo..o
428
00:21:00,827 --> 00:21:02,275
-Nate, I don't know.
-Should we go back there?
429
00:21:02,379 --> 00:21:03,517
-No, no.
-We gotta call him right now.
430
00:21:03,620 --> 00:21:06,000
-Gotta call him.
-Chill. Don't. Stop.
431
00:21:06,103 --> 00:21:07,517
Don't call him.
432
00:21:07,620 --> 00:21:09,068
Something could happen
to Jeremiah. He could be dead!
433
00:21:09,172 --> 00:21:10,620
He's fine!
He's gonna be fine.
434
00:21:10,724 --> 00:21:11,931
That's all right.
435
00:21:22,000 --> 00:21:25,137
Yeah, so it looks like
it's all gonna work out.
436
00:21:25,241 --> 00:21:28,758
-Wow, that's really good.
-Mm-hmm, mm-hmm.
437
00:21:28,862 --> 00:21:31,448
-Yeah.
-Yeah.
438
00:21:31,551 --> 00:21:37,034
So uh, thank you for inviting me
over for breakfast.
439
00:21:37,137 --> 00:21:38,965
Yeah, of course.
440
00:21:39,068 --> 00:21:42,793
-And you cooked.
-I did.
441
00:21:42,896 --> 00:21:45,620
So what's this all about?
442
00:21:45,724 --> 00:21:47,034
Nothing.
443
00:21:47,137 --> 00:21:51,379
Um, I did have something I
wanted to talk to you about.
444
00:21:51,482 --> 00:21:54,172
Oh, no.
What did I do now?
445
00:21:54,275 --> 00:21:55,896
You didn't do anything.
446
00:21:56,000 --> 00:22:00,137
I just wanted to ask you
a question about me.
447
00:22:00,241 --> 00:22:01,896
Seriously?
448
00:22:02,000 --> 00:22:06,586
Yeah, um, Fatima said something
about me and men.
449
00:22:06,689 --> 00:22:08,448
And I just wanted to know
what you thought.
450
00:22:08,551 --> 00:22:10,206
Oh, yeah, what'd she say?
That you won't commit?
451
00:22:10,310 --> 00:22:11,793
That you like
to control everything?
452
00:22:11,896 --> 00:22:13,551
That you don't wanna be hurt?
That you let them fall first?
453
00:22:13,655 --> 00:22:17,068
Okay, okay, Bryce.
Damn.
454
00:22:17,172 --> 00:22:18,448
What?
455
00:22:18,551 --> 00:22:21,689
You just had all that
in the chamber ready?
456
00:22:21,793 --> 00:22:25,758
No, I mean...
Yeah, she's right.
457
00:22:25,862 --> 00:22:27,655
Damn.
458
00:22:27,758 --> 00:22:30,517
Whatever.
It's not a bad thing.
459
00:22:30,620 --> 00:22:32,586
It sound like a bad thing to me.
460
00:22:32,689 --> 00:22:34,655
No, no, no, no.
I mean, if that's the way
461
00:22:34,758 --> 00:22:39,275
you wanna live your life,
then no judgement, right?
462
00:22:39,379 --> 00:22:41,827
I'm not sure it is the way
I wanna be.
463
00:22:41,931 --> 00:22:44,724
-Hey, how are you?
-I'm good, Bryce.
464
00:22:44,827 --> 00:22:47,310
I thought I heard someone
down here.
465
00:22:47,413 --> 00:22:51,931
-Yeah, it's me.
-You, today.
466
00:22:52,034 --> 00:22:53,344
It's good.
467
00:22:53,448 --> 00:22:54,758
Well, I'm gonna go ahead
and get ready for work.
468
00:22:54,862 --> 00:22:56,724
Um, thank you again
for last night.
469
00:22:56,827 --> 00:22:59,034
-Of course. Anytime.
-Yes, all right.
470
00:22:59,137 --> 00:23:00,689
Bye.
471
00:23:00,793 --> 00:23:05,000
So you stayed here last night?
How are things going with. uh--
472
00:23:05,103 --> 00:23:11,000
-Zac? Yeah, um--
-Yeah, I know what's going on.
473
00:23:11,103 --> 00:23:13,310
-You do?
-Mm-hmm. Yeah.
474
00:23:13,413 --> 00:23:15,620
I gave Preston
Dr. Reid's number.
475
00:23:15,724 --> 00:23:19,793
-Told him to give him a call.
-Oh, well, that's good.
476
00:23:19,896 --> 00:23:21,620
-Mm-hmm.
-Did he?
477
00:23:21,724 --> 00:23:24,517
Oh, um, I'm not sure
if they spoke.
478
00:23:24,620 --> 00:23:28,034
Well, hopefully,
it does some good.
479
00:23:28,137 --> 00:23:32,482
-Yeah, yeah, I'm sure it will.
-Yeah, we'll see.
480
00:23:32,586 --> 00:23:34,241
Well, I'll see you later.
481
00:23:34,344 --> 00:23:35,344
Yeah,
I'm not far behind you.
482
00:23:35,448 --> 00:23:37,068
Okay.
All right.
483
00:23:37,172 --> 00:23:38,379
Bye, Bryce.
See you later.
484
00:23:38,482 --> 00:23:40,034
-Yeah. See you, Fatima.
-Okay.
485
00:23:45,310 --> 00:23:48,310
So where were we?
486
00:23:48,413 --> 00:23:50,379
Are you sure you wanna do
all this right now?
487
00:23:50,482 --> 00:23:53,103
Yeah. Let's keep going on this.
488
00:23:53,206 --> 00:23:54,724
You don't have to go
to work or--
489
00:23:54,827 --> 00:23:57,448
I have a few minutes.
It's fine.
490
00:23:57,551 --> 00:24:02,310
This is gonna take a lot longer
than a few minutes.
491
00:24:02,413 --> 00:24:06,034
-You know what?
-Okay. Okay, okay.
492
00:24:06,137 --> 00:24:09,517
-Come on.
-Okay.
493
00:24:09,620 --> 00:24:10,724
We might need some coffee
for this.
494
00:24:10,827 --> 00:24:13,517
No. Just tell me what
you gotta say.
495
00:24:13,620 --> 00:24:14,793
I'm done.
I did the cooking.
496
00:24:14,896 --> 00:24:17,275
I'm not doing anymore,
so just keep going.
497
00:24:17,379 --> 00:24:19,724
It all starts at your childhood,
Angela.
498
00:24:19,827 --> 00:24:20,931
Bryce.
499
00:24:21,034 --> 00:24:22,310
But we don't need
to go there right now.
500
00:24:42,137 --> 00:24:45,586
Yeah, you didn't come
home last night, huh?
501
00:24:45,689 --> 00:24:49,413
Out running the streets?
Yeah.
502
00:24:49,517 --> 00:24:50,724
Deja.
503
00:24:50,827 --> 00:24:52,137
No, you stay right there!
Stay right there!
504
00:24:52,241 --> 00:24:53,551
Go to hell, Deja.
Ain't nobody--
505
00:24:53,655 --> 00:24:55,000
Hey, officer. Yeah, I'm outside
with her right now.
506
00:24:55,103 --> 00:24:57,068
Her name's Fatima Wilson.
Yeah, she's home.
507
00:24:57,172 --> 00:24:59,241
She got on a gray two-piece
outfit with some little busted--
508
00:24:59,344 --> 00:25:00,448
-5'6".
-5'6".
509
00:25:00,551 --> 00:25:02,448
-Blonde hair.
-Blonde. Yep.
510
00:25:02,551 --> 00:25:04,172
Oh, um, and a fat ass.
511
00:25:04,275 --> 00:25:05,379
It ain't even that big, Officer.
512
00:25:05,482 --> 00:25:06,793
-Tell him that.
-But she's here.
513
00:25:06,896 --> 00:25:09,689
She's here, she's here.
So pull up now, now, now!
514
00:25:09,793 --> 00:25:11,379
They gonna take you to jail,
bitch!
515
00:25:26,482 --> 00:25:27,689
Hey.
516
00:25:27,793 --> 00:25:31,172
Tony,
what did y'all do last night?
517
00:25:31,275 --> 00:25:32,862
Um, what do you mean?
518
00:25:32,965 --> 00:25:36,241
Why is there a bloody rag and
an ice pack here on the table?
519
00:25:36,344 --> 00:25:39,172
Uh, uh, uh, what exactly?
520
00:25:39,275 --> 00:25:40,482
Tony, don't lie to me.
521
00:25:40,586 --> 00:25:43,379
-Oh, man, um--
-What happened?
522
00:25:43,482 --> 00:25:44,724
Fatima,
you get up real early.
523
00:25:44,827 --> 00:25:47,793
You know that?
I mean, the sun is still coming.
524
00:25:47,896 --> 00:25:50,793
Wait, did he find Jeremiah?
525
00:25:50,896 --> 00:25:53,413
Uh, I don't know
what you're referring to.
526
00:25:53,517 --> 00:25:55,793
Tony, don't lie to me.
I'm serious.
527
00:25:55,896 --> 00:25:58,827
-I, um--
-You know what?
528
00:26:01,137 --> 00:26:04,551
-I got the glow.
-Zac, what is this?
529
00:26:04,655 --> 00:26:06,172
What's up?
530
00:26:18,448 --> 00:26:20,931
Please tell me this is not
Jeremiah.
531
00:26:25,586 --> 00:26:28,275
You know what?
Okay.
532
00:26:28,379 --> 00:26:31,413
I don't really wanna hear it.
533
00:26:31,517 --> 00:26:32,758
I feel better though.
534
00:26:32,862 --> 00:26:34,965
Well, good.
I'm glad you feel better, Zac.
535
00:26:35,068 --> 00:26:37,931
And we not talking about
this later, right?
536
00:26:38,034 --> 00:26:39,620
I'm gonna get ready for work.
537
00:26:39,724 --> 00:26:42,000
Great.
538
00:26:42,103 --> 00:26:44,517
And we not having this
conversation again, right?
539
00:26:44,620 --> 00:26:45,793
Whatever you say.
540
00:26:48,517 --> 00:26:50,068
Who is it?
541
00:26:50,172 --> 00:26:52,758
It's the police.
Open the door.
542
00:26:56,000 --> 00:26:59,137
This girl.
543
00:26:59,241 --> 00:27:00,482
What do you want?
544
00:27:00,586 --> 00:27:02,827
-Zachary Taylor.
-And what do you want with him?
545
00:27:02,931 --> 00:27:03,931
I got it, babe.
What's up?
546
00:27:04,034 --> 00:27:06,793
What's up?
What's up?
547
00:27:07,206 --> 00:27:09,413
You're under arrest for the
murder of Jeremiah Matthews.
548
00:27:09,517 --> 00:27:10,689
-What?
-Put your hands--
549
00:27:10,793 --> 00:27:12,758
-Hold on, hold on, hold on.
-Stop resisting!
550
00:27:12,862 --> 00:27:13,827
-I'm not.
-Zac.
551
00:27:13,931 --> 00:27:15,482
Put your hands behind your back.
552
00:27:15,586 --> 00:27:16,551
Fuck.
553
00:27:16,655 --> 00:27:17,931
What?
39925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.