Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,620 --> 00:00:10,103
-Why are you lying to me?
-Zac, it--
2
00:00:10,206 --> 00:00:11,068
That's bullshit. You're not
telling me everything.
3
00:00:11,172 --> 00:00:13,068
Previously on Zatima...
4
00:00:13,172 --> 00:00:15,379
-I didn't steal Fatima's watch.
-Mm.
5
00:00:15,482 --> 00:00:16,862
Oh, shit.
6
00:00:16,965 --> 00:00:19,482
I wanted to come and ask you if
we could please be friends?
7
00:00:19,586 --> 00:00:21,620
-Men don't turn me down.
-This one is.
8
00:00:21,724 --> 00:00:24,034
-Is Jeremiah there?
-No, I haven't seen him.
9
00:00:24,137 --> 00:00:26,413
Zac is on his way there.
I'm following him right now.
10
00:00:26,517 --> 00:00:29,068
-What, he knows everything?
-He don't know everything.
11
00:00:29,172 --> 00:00:30,586
-Talk!
-He went to Fatima's job.
12
00:00:30,689 --> 00:00:32,586
-Give me the fucking money!
-I'm not giving you--
13
00:00:32,689 --> 00:00:33,758
Don't fuck with me!
14
00:00:33,862 --> 00:00:35,103
And either he pushed her
or she fell.
15
00:00:35,206 --> 00:00:37,172
-We don't know. Just relax.
-She's fucking pregnant.
16
00:00:39,172 --> 00:00:43,172
What is she doing?
Probably working.
17
00:00:44,275 --> 00:00:46,137
-What?
-How do you know?
18
00:00:46,241 --> 00:00:48,172
'Cause I told you that used
to be my girl.
19
00:00:48,275 --> 00:00:49,586
She wasn't acting like it.
20
00:00:49,689 --> 00:00:52,000
Okay.
21
00:00:53,000 --> 00:00:55,482
-See what you did.
-Here comes Zac.
22
00:00:55,586 --> 00:00:57,241
-Hey, Zac.
-Uh-huh.
23
00:00:57,344 --> 00:00:59,137
-Nigga always mad.
-What happened?
24
00:00:59,241 --> 00:01:01,172
-He knows.
-How?
25
00:01:01,275 --> 00:01:03,275
-This nigga told him.
-Good.
26
00:01:03,379 --> 00:01:04,586
-Why did you do that?
-What?
27
00:01:04,689 --> 00:01:05,827
Yo, let's go.
Let's go.
28
00:01:05,931 --> 00:01:07,793
All right.
Come on, y'all.
29
00:01:08,793 --> 00:01:10,379
All right.
I gotta go.
30
00:01:13,206 --> 00:01:15,241
-Hey, hey baby.
-Fatima.
31
00:01:15,344 --> 00:01:20,586
I'm gonna ask you this one time.
Okay, just one time.
32
00:01:20,689 --> 00:01:23,965
Did Jeremiah hit you?
33
00:01:24,068 --> 00:01:26,896
Fatima, don't make me ask again.
34
00:01:27,000 --> 00:01:29,965
No, no.
He didn't hit me.
35
00:01:30,068 --> 00:01:33,724
Did he push you?
36
00:01:35,206 --> 00:01:37,724
-No, Zac.
-Fatima, you're lying.
37
00:01:37,827 --> 00:01:39,482
Yo, Fatima,
I already told him the facts,
38
00:01:39,586 --> 00:01:41,000
so you might as well
tell him the truth.
39
00:01:41,103 --> 00:01:43,862
-Shut the fuck up, Nathan!
-What the fuck?
40
00:01:43,965 --> 00:01:45,689
Look, if you're gonna tell him,
get your facts right.
41
00:01:45,793 --> 00:01:48,448
What are the facts?
42
00:01:48,551 --> 00:01:50,827
Baby, can we please
just talk this--
43
00:01:50,931 --> 00:01:52,482
What?
Can we what?
44
00:01:52,586 --> 00:01:53,965
-When we get home, let's just--
-No!
45
00:01:54,068 --> 00:01:55,103
We're talking about this
right here!
46
00:01:55,206 --> 00:01:56,758
-Zac.
-What?
47
00:01:56,862 --> 00:01:57,931
Fatima, come on!
48
00:01:58,034 --> 00:01:59,620
Look, I don't wanna do
this here.
49
00:01:59,724 --> 00:02:01,137
Why not?
50
00:02:01,241 --> 00:02:02,931
'Cause I don't want all them
in my business.
51
00:02:03,034 --> 00:02:04,413
They always in our business!
52
00:02:04,517 --> 00:02:05,896
I'm the only one that's
in the dark!
53
00:02:06,000 --> 00:02:07,620
Baby, please, can we just calm--
54
00:02:07,724 --> 00:02:09,137
When did this happen?
55
00:02:09,241 --> 00:02:10,724
Let's just go home and you know,
we'll talk about it.
56
00:02:10,827 --> 00:02:11,896
Ah, ah, ah!
57
00:02:12,000 --> 00:02:13,172
-You had a chance.
-Oh, my God.
58
00:02:13,275 --> 00:02:16,068
-Nathan!
-Tell him.
59
00:02:16,172 --> 00:02:19,137
-Shut up!
-Thank you.
60
00:02:19,241 --> 00:02:21,724
-Nathan.
-Shit.
61
00:02:21,827 --> 00:02:23,517
A few days ago, bro.
62
00:02:26,413 --> 00:02:29,827
Wow. A few days ago?
63
00:02:29,931 --> 00:02:32,931
Y'all knew for a few days
and nobody could tell me, right?
64
00:02:33,034 --> 00:02:34,344
-No, hey, bro.
-Wow.
65
00:02:34,448 --> 00:02:35,620
-Hey, I wanted to tell you.
-Babe.
66
00:02:35,724 --> 00:02:37,068
Tony bald head told me not
to tell you.
67
00:02:37,172 --> 00:02:40,275
-Baby. Zac.
-No. Wow. Wow.
68
00:02:40,379 --> 00:02:42,206
-A few days?
-It ain't even like that, bro.
69
00:02:42,310 --> 00:02:43,931
-A few days?
-I told y'all!
70
00:02:44,034 --> 00:02:45,137
-Wow.
-Zac, where are you going?
71
00:02:45,241 --> 00:02:48,344
Zac!
Zac, come back, man!
72
00:03:22,310 --> 00:03:23,379
Yo, Tony, go after him.
73
00:03:23,482 --> 00:03:24,862
I parked all the way
down the street!
74
00:03:24,965 --> 00:03:26,310
I don't give a fuck. Go!
75
00:03:26,413 --> 00:03:27,689
-Dammit!
-Run!
76
00:03:27,793 --> 00:03:28,793
Shit.
77
00:03:28,896 --> 00:03:30,275
Yo, hold up, man!
I'm coming, too, man!
78
00:03:30,379 --> 00:03:33,310
-No, you're not.
-What?
79
00:03:33,413 --> 00:03:37,137
-Why did you do that?
-Do you see how mad he is at us?
80
00:03:37,241 --> 00:03:39,206
Nathan,
you shouldn't have done that.
81
00:03:39,310 --> 00:03:41,931
Look, I did for him what
I'd want him to do for me.
82
00:03:42,034 --> 00:03:45,000
Right.
83
00:03:45,103 --> 00:03:46,689
Do you have a record?
84
00:03:46,793 --> 00:03:50,172
Yeah, why?
85
00:03:50,275 --> 00:03:52,448
And that's your best friend?
86
00:03:52,551 --> 00:03:53,758
Yeah.
87
00:03:53,862 --> 00:03:56,000
You're dumber than
I fuckin' thought.
88
00:03:56,103 --> 00:03:58,655
You got a brother on that shit?
89
00:03:58,758 --> 00:04:00,241
You know I don't.
90
00:04:00,344 --> 00:04:01,896
But you know how Zac is.
91
00:04:02,000 --> 00:04:03,827
Look, there's no perfect time
to tell him.
92
00:04:03,931 --> 00:04:05,724
We can't keep that kind of stuff
from him.
93
00:04:05,827 --> 00:04:07,448
And I know your ass
ain't gonna visit him in jail.
94
00:04:07,551 --> 00:04:09,758
Look, he needed to know.
95
00:04:09,862 --> 00:04:11,896
Nathan, it wasn't your place
to tell him.
96
00:04:12,000 --> 00:04:14,551
Well, I was just trying
to do the right thing and--
97
00:04:14,655 --> 00:04:16,758
Fuck!
98
00:04:16,862 --> 00:04:21,551
-You always--God!
-Fatima, I'm sorry.
99
00:04:21,655 --> 00:04:22,896
I just wanted him to know.
100
00:04:23,000 --> 00:04:24,931
You don't want shit
like you al--
101
00:04:25,034 --> 00:04:29,517
You're always doing some shit.
102
00:04:29,620 --> 00:04:31,034
Yo, Fatim--
My bad.
103
00:04:31,137 --> 00:04:33,724
Fatima, where are you going?
104
00:04:33,827 --> 00:04:35,620
I'm going to find Zac.
105
00:04:35,724 --> 00:04:36,931
I'm coming, too.
106
00:04:37,034 --> 00:04:39,137
Connie, I'm good.
I'm good.
107
00:04:39,241 --> 00:04:41,482
No, I'm coming, too.
108
00:04:46,172 --> 00:04:47,965
Come on.
109
00:04:50,206 --> 00:04:52,724
Nah, fuck that.
You did the right thing.
110
00:04:52,827 --> 00:04:53,896
I know I did.
111
00:04:54,000 --> 00:04:56,206
Shit, look how mad that nigga
was at you.
112
00:04:56,310 --> 00:04:57,586
I know.
I can tell he pissed.
113
00:04:57,689 --> 00:05:00,517
Yeah, you should've told him.
Don't be upset.
114
00:05:00,620 --> 00:05:03,620
-But he deserved to know.
-Yes.
115
00:05:03,965 --> 00:05:05,758
I know,
but he gonna kill Jeremiah.
116
00:05:05,862 --> 00:05:07,344
I know.
117
00:05:07,448 --> 00:05:10,379
-Shit.
-Damn. We gotta do something.
118
00:05:10,482 --> 00:05:11,517
No, we can't do shit.
119
00:05:11,620 --> 00:05:13,655
I mean,
Zac's family's fucked up.
120
00:05:13,758 --> 00:05:15,482
You didn't start this shit.
121
00:05:15,586 --> 00:05:20,000
-Don't be that hard on yourself.
-Damn. I gotta do something.
122
00:05:20,655 --> 00:05:21,758
Come on.
I'm parked over here.
123
00:05:21,862 --> 00:05:24,241
-All right.
-Shit, this ain't your fault.
124
00:05:24,344 --> 00:05:26,310
Shit, it's always bullshit.
125
00:05:35,172 --> 00:05:38,241
So uh, you understand?
126
00:05:38,344 --> 00:05:40,275
Yeah, I do.
127
00:05:40,379 --> 00:05:42,620
That's great, that's great,
that's great.
128
00:05:42,724 --> 00:05:45,379
So we're gonna try this
whole friendship thing?
129
00:05:45,482 --> 00:05:47,275
Yeah. Yeah.
Thank you.
130
00:05:47,379 --> 00:05:49,172
But Bryce, we do need
to talk about this whole
131
00:05:49,275 --> 00:05:51,931
-you driving into a car.
-Oh, yeah, yeah.
132
00:05:52,034 --> 00:05:53,862
That was an accident.
133
00:05:53,965 --> 00:05:56,344
-Are you sure?
-Yeah. Yeah, I promise.
134
00:05:56,448 --> 00:06:00,275
-Bryce.
-I would tell you the truth.
135
00:06:00,379 --> 00:06:02,551
You're my friend now.
136
00:06:02,655 --> 00:06:06,551
Okay. Good. Thank you.
137
00:06:06,655 --> 00:06:09,620
Do you think Zac'll ever
talk to me again?
138
00:06:09,724 --> 00:06:12,655
I mean, yeah.
He did come to see you, right?
139
00:06:12,758 --> 00:06:14,172
-Yeah, but--
-Yeah.
140
00:06:14,275 --> 00:06:15,758
He didn't want to.
141
00:06:15,862 --> 00:06:18,517
If Zac didn't want to,
he wouldn't have.
142
00:06:18,620 --> 00:06:20,793
I think Fatima just made him.
143
00:06:20,896 --> 00:06:23,689
Fatima can't make him
do everything.
144
00:06:23,793 --> 00:06:25,724
You think I should call him?
145
00:06:25,827 --> 00:06:28,241
I don't think he'll answer
the phone for you.
146
00:06:28,344 --> 00:06:31,931
Yeah, yeah.
You're right.
147
00:06:32,689 --> 00:06:34,482
So maybe you should
just go over there?
148
00:06:34,586 --> 00:06:35,896
Go over there?
149
00:06:36,000 --> 00:06:37,517
You think I should
just show up at his house?
150
00:06:37,620 --> 00:06:39,689
Yeah. That way he's forced
to see you.
151
00:06:39,793 --> 00:06:41,965
No. No, I don't think
that's a good idea.
152
00:06:42,068 --> 00:06:44,793
-You can tell him sorry again.
-I've told him sorry.
153
00:06:44,896 --> 00:06:46,931
I've told him sorry
too many times.
154
00:06:47,034 --> 00:06:51,310
Well, I believe you
can wear him down.
155
00:06:51,413 --> 00:06:53,379
I can definitely do that.
156
00:06:53,482 --> 00:06:57,724
Uh, and speaking
of wearing down...
157
00:06:59,241 --> 00:07:01,586
-Oh, no.
-What?
158
00:07:01,689 --> 00:07:04,000
You're trying to get rid of me.
159
00:07:04,103 --> 00:07:06,689
I mean, my boy toy is
on his way over, so--
160
00:07:06,793 --> 00:07:09,172
Oh, yeah, your boy--
Yeah, your boy toy. Okay.
161
00:07:09,275 --> 00:07:10,482
Mm-hmm.
162
00:07:10,586 --> 00:07:14,448
Yeah. Are you really um--
Are you really into him?
163
00:07:14,551 --> 00:07:16,586
I mean, I'm really into
how fine he is.
164
00:07:16,689 --> 00:07:20,137
-Yeah. Yeah, he is fine.
-All right, that's enough.
165
00:07:20,241 --> 00:07:22,724
-What? Too soon?
-Way too soon.
166
00:07:22,827 --> 00:07:24,241
I'm sorry. I'm sorry.
I mean, he's hot.
167
00:07:24,344 --> 00:07:25,379
-Stop.
-He's sexy.
168
00:07:25,482 --> 00:07:27,103
-Please.
-Okay, okay.
169
00:07:27,206 --> 00:07:29,551
-I'm just joking around.
-Uh--
170
00:07:29,655 --> 00:07:30,793
Okay. He's--
171
00:07:30,896 --> 00:07:32,793
-Oh, he's coming now?
-Yeah, right.
172
00:07:32,896 --> 00:07:33,655
There he is.
173
00:07:33,758 --> 00:07:34,931
Okay, got it.
Yeah, okay.
174
00:07:35,034 --> 00:07:36,758
Yeah.
175
00:07:39,068 --> 00:07:40,000
-Hey.
-Hey, what's up?
176
00:07:40,103 --> 00:07:42,344
-Hey. Oh.
-Hey.
177
00:07:42,448 --> 00:07:46,172
-You got company?
-No. He was just leaving.
178
00:07:46,275 --> 00:07:47,413
Man, you out the
hospital already?
179
00:07:47,517 --> 00:07:48,620
That was a crazy wreck.
180
00:07:48,724 --> 00:07:50,517
You don't have to talk
about that, Bryce.
181
00:07:50,620 --> 00:07:52,206
No, no, no.
I mean, I don't mind.
182
00:07:52,310 --> 00:07:53,275
-Bryce.
-Thank you for--
183
00:07:53,379 --> 00:07:56,551
-Bye.
-Uh, okay. Okay.
184
00:07:56,655 --> 00:07:58,103
-Yeah.
-Bye.
185
00:07:58,206 --> 00:08:00,827
Bye.
Thanks for stopping by.
186
00:08:05,103 --> 00:08:07,275
-Come on.
-Hey, where are we going?
187
00:08:07,379 --> 00:08:08,517
Where we always go.
188
00:08:08,620 --> 00:08:10,344
Damn, could I get
some food first?
189
00:08:10,448 --> 00:08:12,241
Uh, Shawn,
this is not a soup kitchen.
190
00:08:12,344 --> 00:08:13,793
You always coming
over here hungry.
191
00:08:13,896 --> 00:08:15,758
Damn, you ain't got nothin'
to eat?
192
00:08:15,862 --> 00:08:17,000
Look, just heat something up.
193
00:08:17,103 --> 00:08:18,862
I'm sure there's something
in the fridge.
194
00:08:18,965 --> 00:08:21,344
-Yeah, I got you.
-Hurry up.
195
00:08:29,793 --> 00:08:31,000
Hey Zac, this is Preston.
196
00:08:31,103 --> 00:08:33,551
Uh, look, I'm waiting on you
at your house.
197
00:08:33,655 --> 00:08:36,000
I thought we were gonna
sign the contracts.
198
00:08:36,103 --> 00:08:40,172
All right, um, just give me a
call whenever you get a chance.
199
00:08:40,275 --> 00:08:42,137
I'll wait a little while longer.
200
00:09:01,413 --> 00:09:03,103
You still sittin' out here?
201
00:09:03,206 --> 00:09:04,724
Yeah.
202
00:09:04,827 --> 00:09:06,896
Did you call him?
Yeah, I just did.
203
00:09:07,000 --> 00:09:09,551
Okay, so he knows you're here?
204
00:09:09,655 --> 00:09:11,551
You know, you ask a lot
of questions.
205
00:09:11,655 --> 00:09:16,206
Well... I brought you a drink.
206
00:09:16,310 --> 00:09:17,827
I'm good.
207
00:09:17,931 --> 00:09:20,448
What?
You ain't tryin' to cool off?
208
00:09:20,551 --> 00:09:21,793
Nah, I'm good.
209
00:09:21,896 --> 00:09:23,413
Besides I have a cooler
in the back.
210
00:09:23,517 --> 00:09:26,551
Oh, okay, okay.
I see you come prepared.
211
00:09:26,655 --> 00:09:27,724
Yeah, I do.
212
00:09:27,827 --> 00:09:30,551
I like a man that
comes prepared.
213
00:09:30,655 --> 00:09:31,931
I'll bet.
214
00:09:32,034 --> 00:09:35,275
-You got condoms on you?
-Really?
215
00:09:35,379 --> 00:09:37,586
Yeah, you do.
Yeah, you do.
216
00:09:37,689 --> 00:09:41,034
I know that look.
Yeah, you that type.
217
00:09:41,137 --> 00:09:42,137
What type?
218
00:09:42,241 --> 00:09:45,448
Like I said, the one that
comes prepared.
219
00:09:45,551 --> 00:09:48,896
Okay. Well, right now, I'm just
prepared to wait on Zac.
220
00:09:49,000 --> 00:09:54,172
Well, you wanna wait inside?
Inside of me?
221
00:09:56,206 --> 00:10:00,448
-Um, look, Deja--
-Oh, I like how you say my name.
222
00:10:00,551 --> 00:10:02,517
Oh, say it again.
Say it again.
223
00:10:02,620 --> 00:10:05,068
Look, you are a beautiful woman.
224
00:10:05,172 --> 00:10:06,655
Thank you.
225
00:10:06,758 --> 00:10:09,413
You don't have to be
this person.
226
00:10:09,517 --> 00:10:10,931
What, what are you
talking about?
227
00:10:11,034 --> 00:10:14,655
-This aggressive.
-Baby, this is Deja, okay?
228
00:10:14,758 --> 00:10:17,620
-You sure?
-Yes, I'm sure.
229
00:10:17,724 --> 00:10:20,172
Okay. I don't know about that.
230
00:10:20,275 --> 00:10:22,758
What are you talking about?
231
00:10:22,862 --> 00:10:25,620
I think there's more to you
than all of this.
232
00:10:25,724 --> 00:10:27,482
What? Are you trying to be
a doctor or something?
233
00:10:27,586 --> 00:10:29,482
No. I'm not trying
to be a doctor.
234
00:10:29,586 --> 00:10:32,275
Do you wanna go deep?
235
00:10:32,379 --> 00:10:35,034
You see what I mean?
236
00:10:35,137 --> 00:10:36,413
What?
237
00:10:36,517 --> 00:10:38,413
-Everything is sexual.
-Oh, my gosh.
238
00:10:38,517 --> 00:10:41,758
I think you're doing all that
just so I don't see you.
239
00:10:41,862 --> 00:10:43,068
Look, I don't know what
you're talking about.
240
00:10:43,172 --> 00:10:46,310
You're not blind.
You can definitely see me.
241
00:10:46,413 --> 00:10:51,517
Yeah, I do, and I see that
you're not this person.
242
00:10:51,620 --> 00:10:53,827
Look, you don't know me.
243
00:10:53,931 --> 00:10:56,241
Okay, well,
when you're inside by yourself,
244
00:10:56,344 --> 00:10:57,862
do you talk like this?
245
00:10:57,965 --> 00:11:00,724
Now, why would I talk to myself
like this?
246
00:11:00,827 --> 00:11:02,689
-Yeah, okay.
-Well, what are you--
247
00:11:02,793 --> 00:11:04,172
What are you trying to say?
248
00:11:04,275 --> 00:11:05,379
No, I'm good.
249
00:11:05,482 --> 00:11:08,103
No, really.
What is it?
250
00:11:08,206 --> 00:11:10,896
-Nevermind, Deja.
-Don't do that.
251
00:11:11,000 --> 00:11:12,620
No because you started something
that you can't finish.
252
00:11:12,724 --> 00:11:14,241
Now tell me, okay?
253
00:11:14,344 --> 00:11:17,689
I'm just trying to tell you that
you have everything you need.
254
00:11:17,793 --> 00:11:20,827
-You don't have to be extra.
-Come on.
255
00:11:20,931 --> 00:11:23,586
-Hi.
-Hey, what's up?
256
00:11:23,689 --> 00:11:26,241
Hey, Deja.
Hey, Preston.
257
00:11:26,344 --> 00:11:28,172
Hey.
258
00:11:28,275 --> 00:11:29,413
Is Zac here?
259
00:11:29,517 --> 00:11:30,862
No, he's not here.
260
00:11:30,965 --> 00:11:33,241
And he's just waiting for him
like a lost puppy.
261
00:11:33,344 --> 00:11:35,862
And she was just about to go
back into her house.
262
00:11:35,965 --> 00:11:38,620
-Oh, it's like that?
-Yeah, it's like that.
263
00:11:38,724 --> 00:11:41,034
Okay, well, fine.
Turnin' down my kindness.
264
00:11:41,137 --> 00:11:43,482
Here. I was trying
to be old-fashioned.
265
00:11:43,586 --> 00:11:45,310
Isn't that what you said
you like?
266
00:11:45,413 --> 00:11:46,517
That's what you were doing?
267
00:11:48,344 --> 00:11:50,241
And can you please move
this shit out the way?
268
00:11:50,344 --> 00:11:52,551
I'm having a party tonight and
you're blocking in my driveway.
269
00:11:52,655 --> 00:11:56,275
-Thank you!
-Yeah, you got it, Deja.
270
00:11:58,172 --> 00:12:00,413
Seems like she hasn't had sex
in a while.
271
00:12:00,517 --> 00:12:05,275
No, sex she's definitely having.
It's gotta be something else.
272
00:12:05,379 --> 00:12:08,862
Well, something tells me her
kindness comes with a cost.
273
00:12:08,965 --> 00:12:12,206
Bryce, you don't know
the half of it.
274
00:12:24,206 --> 00:12:26,551
-Did you talk to Zac?
-Yeah. Yeah, I did.
275
00:12:26,655 --> 00:12:28,344
And I'm glad I ran into you.
276
00:12:28,448 --> 00:12:33,206
You know, I wanted to thank you
for bailing me out.
277
00:12:33,310 --> 00:12:34,172
No problem.
278
00:12:34,275 --> 00:12:36,517
No, man.
I really appreciate it.
279
00:12:36,620 --> 00:12:39,103
-Thank you.
-Sure thing.
280
00:12:39,206 --> 00:12:43,482
I just uh, I came by here to
talk to him because you know,
281
00:12:43,586 --> 00:12:45,275
he won't answer my calls.
282
00:12:45,379 --> 00:12:47,620
Well, you should've told him
what you were doing.
283
00:12:47,724 --> 00:12:48,965
Yes, yes, you are right.
284
00:12:49,068 --> 00:12:50,517
And that will never
happen again.
285
00:12:50,620 --> 00:12:52,103
I know.
286
00:12:52,206 --> 00:12:55,241
-Especially, with me involved.
-Yeah. Yeah, that--
287
00:12:55,344 --> 00:12:59,413
-Yeah, you're right.
-And you're good with the 33%?
288
00:12:59,517 --> 00:13:01,689
Mm-hmm.
Of course.
289
00:13:01,793 --> 00:13:03,310
Then we're all good.
290
00:13:03,413 --> 00:13:05,551
Great. Yeah.
291
00:13:11,275 --> 00:13:15,931
Uh, you know, I didn't know that
you have that kind of money.
292
00:13:16,034 --> 00:13:19,000
That's what they all say.
293
00:13:19,103 --> 00:13:22,862
Yeah. Well, I'm really glad
that you did.
294
00:13:22,965 --> 00:13:25,241
That makes two of us.
295
00:13:29,620 --> 00:13:32,689
So how long you been waitin'?
296
00:13:32,793 --> 00:13:36,758
Hmm, I'd say about an hour.
297
00:13:36,862 --> 00:13:39,965
Okay.
298
00:13:40,068 --> 00:13:43,482
I'll give him a few
more minutes.
299
00:13:43,586 --> 00:13:46,551
Have you tried calling him?
300
00:13:46,655 --> 00:13:49,344
-At least three times.
-Okay, cool.
301
00:13:49,448 --> 00:13:53,206
I mean, do you mind
if I wait here with you?
302
00:13:53,310 --> 00:13:54,517
Ain't no problem.
303
00:13:54,620 --> 00:13:58,000
Yeah, I mean, 'cause he's not
gonna talk to me, so--
304
00:13:58,103 --> 00:14:02,172
-You got it.
-Okay, cool.
305
00:14:02,827 --> 00:14:06,241
Did you uh, want something
to drink?
306
00:14:06,344 --> 00:14:09,448
Yeah, sure.
What do you have?
307
00:14:09,551 --> 00:14:11,379
Oh no, this?
No, no, no.
308
00:14:11,482 --> 00:14:12,827
I'm not giving you this.
309
00:14:12,931 --> 00:14:16,344
I don't trust it, but I have a
cooler of my own in the back.
310
00:14:16,448 --> 00:14:20,551
We'll get rid of this
some other time.
311
00:14:20,655 --> 00:14:22,931
-Okay.
-Help yourself.
312
00:14:23,034 --> 00:14:26,310
Cool, man.
Party.
313
00:14:31,655 --> 00:14:34,172
Is it the red one?
314
00:14:34,758 --> 00:14:36,758
It's the only one back there.
315
00:14:39,000 --> 00:14:41,586
I can't open it.
I'm sorry.
316
00:14:41,689 --> 00:14:43,448
I'm sorry, man.
Can you help me?
317
00:14:46,034 --> 00:14:48,000
-Hey.
-Hey.
318
00:14:48,103 --> 00:14:49,344
Y'all find him yet?
319
00:14:49,448 --> 00:14:52,137
Nah.
I don't know where he is.
320
00:14:52,241 --> 00:14:55,000
-Well, I'm still with Fatima.
-Okay, bet.
321
00:14:55,103 --> 00:14:57,379
The minute you find him,
you let me know.
322
00:14:57,482 --> 00:14:58,551
All right.
323
00:14:58,655 --> 00:15:00,896
Look, I think we really need
to find Jeremiah.
324
00:15:01,000 --> 00:15:03,379
-You think so?
-Yes.
325
00:15:03,482 --> 00:15:06,103
I mean,
I could just put Nate on that.
326
00:15:06,206 --> 00:15:07,827
I don't know about that.
327
00:15:07,931 --> 00:15:09,379
Look, I know he can't
control his mouth sometimes,
328
00:15:09,482 --> 00:15:13,310
-and he's kinda stupid.
-Ya think?
329
00:15:13,413 --> 00:15:15,172
Yeah, you got a point.
330
00:15:15,275 --> 00:15:18,827
Look, you know he gonna tell Zac
where he is, so no.
331
00:15:18,931 --> 00:15:20,344
Yeah, yeah.
No, you're right.
332
00:15:20,448 --> 00:15:22,931
All right,
I'll make sure I find him.
333
00:15:23,034 --> 00:15:25,896
All right, you do that
and we'll find Zac.
334
00:15:26,000 --> 00:15:28,034
Okay.
Do you know where to look?
335
00:15:28,137 --> 00:15:30,379
Well, I'm tracking his phone
right now.
336
00:15:30,482 --> 00:15:31,758
All right.
337
00:15:31,862 --> 00:15:34,206
All right, and he is going up
and down Weston Street,
338
00:15:34,310 --> 00:15:36,758
so we're gonna be there
in a second.
339
00:15:36,862 --> 00:15:38,758
Okay, bet. Look, I'm
headed that way right now,
340
00:15:38,862 --> 00:15:40,172
so I'll just see y'all
in a minute.
341
00:15:40,275 --> 00:15:41,620
Okay.
342
00:15:43,172 --> 00:15:46,000
Girl, we really gotta find
Jeremiah now.
343
00:15:46,103 --> 00:15:48,413
I know he hang out
over here somewhere.
344
00:15:48,517 --> 00:15:51,379
-Shit.
-Yeah.
345
00:15:52,344 --> 00:15:54,137
What?
346
00:15:54,241 --> 00:15:57,379
Zac really loves you.
347
00:15:57,482 --> 00:15:58,793
I know that.
348
00:15:58,896 --> 00:16:01,103
I mean,
he lets you track his phone.
349
00:16:01,206 --> 00:16:04,379
Yeah and I let him track mine,
so it's fine.
350
00:16:04,482 --> 00:16:08,103
Well, that's love.
That's trust.
351
00:16:08,206 --> 00:16:10,206
Is that a problem?
352
00:16:10,310 --> 00:16:14,344
No. I would have a problem
if you was a whack-ass bitch,
353
00:16:14,448 --> 00:16:18,551
but you cool.
354
00:16:18,655 --> 00:16:21,137
-Thanks.
-Mm-hmm.
355
00:16:21,724 --> 00:16:25,000
You want what's best for him
and I'm good with that.
356
00:16:25,103 --> 00:16:28,000
Yeah. I do.
357
00:16:29,172 --> 00:16:31,379
It's all gonna be all right.
358
00:16:31,482 --> 00:16:34,896
Not if we don't find Jeremiah.
359
00:16:35,000 --> 00:16:37,310
I don't know.
360
00:16:37,413 --> 00:16:38,896
What?
361
00:16:39,000 --> 00:16:40,793
I don't know this Zac.
362
00:16:40,896 --> 00:16:44,517
I know young,
out-of-control Zac.
363
00:16:44,620 --> 00:16:48,586
You made him man up.
Made him a better man.
364
00:16:48,689 --> 00:16:53,758
Well, that's good, but Zac still
has a lot he needs to undo.
365
00:16:53,862 --> 00:16:56,206
I know.
366
00:16:56,310 --> 00:16:59,137
But you're good for him.
367
00:16:59,241 --> 00:17:01,655
-Connie.
-What?
368
00:17:01,758 --> 00:17:04,310
I know it's weird or whatever,
but we two grown-ass women.
369
00:17:04,413 --> 00:17:07,931
We can have this conversation.
370
00:17:08,034 --> 00:17:12,172
-You right.
-Thank you.
371
00:17:12,275 --> 00:17:15,482
You don't have to thank me.
372
00:17:15,586 --> 00:17:17,000
I know.
373
00:17:17,103 --> 00:17:20,965
I just want what's best for him
and you are what's best for him.
374
00:17:21,068 --> 00:17:23,689
Hey, just go straight over here
and make a left at the end.
375
00:17:23,793 --> 00:17:25,862
Okay.
376
00:17:29,344 --> 00:17:33,551
What?
377
00:17:33,655 --> 00:17:35,689
I don't know.
378
00:17:35,793 --> 00:17:40,172
You seem cool, but...
379
00:17:42,206 --> 00:17:44,172
But I got my eye on you, Connie.
380
00:17:44,275 --> 00:17:46,206
Okay.
You can keep watching me.
381
00:17:46,310 --> 00:17:50,034
-Mm-hmm.
-'Cause I am what I say I am.
382
00:17:50,137 --> 00:17:54,103
-You better be.
-I am.
383
00:17:54,206 --> 00:17:56,275
-Connie the truth.
-Yeah.
384
00:17:56,379 --> 00:17:57,827
-Mm-hmm.
-And I know you don't
385
00:17:57,931 --> 00:18:02,068
know me like that, but I come
from a family of killers, so--
386
00:18:02,172 --> 00:18:04,103
-Girl.
-Don't try me.
387
00:18:10,620 --> 00:18:13,275
-That shit was too much.
-It's ridiculous, man.
388
00:18:13,379 --> 00:18:14,896
-Oh, shit.
-What?
389
00:18:15,000 --> 00:18:17,103
There goes Jeremiah.
390
00:18:20,172 --> 00:18:21,689
Yo, you lucky as fuck.
391
00:18:21,793 --> 00:18:23,655
Zac just left here
looking for you, man.
392
00:18:23,758 --> 00:18:24,551
So?
393
00:18:24,655 --> 00:18:26,103
Yo, he mad as hell, dawg.
394
00:18:26,206 --> 00:18:27,689
Nigga always mad.
395
00:18:27,793 --> 00:18:29,275
You better get your ass
somewhere and hide.
396
00:18:29,379 --> 00:18:31,241
I ain't doing shit.
397
00:18:31,344 --> 00:18:33,517
-He knows what you did.
-What? What?
398
00:18:33,620 --> 00:18:35,275
With Fatima and the
purse, and pushing her down.
399
00:18:35,379 --> 00:18:37,241
So? That's my brother.
400
00:18:37,344 --> 00:18:39,551
Nigga, hey, you need to get
in the cut and lay low.
401
00:18:39,655 --> 00:18:42,310
Yes, your ass needs
to get out of sight, nigga.
402
00:18:42,413 --> 00:18:44,827
-I ain't doing shit.
-Come on, man.
403
00:18:44,931 --> 00:18:46,241
I'm taking you
to Belinda's spot.
404
00:18:46,344 --> 00:18:49,551
-Oh, no the hell you're not.
-Yo, we need to hide him.
405
00:18:49,655 --> 00:18:51,551
This stinkin' ass nigga ain't
coming to my house.
406
00:18:51,655 --> 00:18:53,000
Belinda, don't talk to him
like that, all right?
407
00:18:53,103 --> 00:18:54,655
I don't give a damn.
408
00:18:54,758 --> 00:18:56,551
This nigga ain't about to be in
my house stealin' all my shit.
409
00:18:56,655 --> 00:18:57,931
-What shit?
-All my good shit I got.
410
00:18:58,034 --> 00:18:59,241
All that knock-off shit you got.
411
00:18:59,344 --> 00:19:01,517
Shut the fuck up.
He is not coming to my house.
412
00:19:01,620 --> 00:19:03,310
He's comin'.
Come on, let's go.
413
00:19:03,413 --> 00:19:05,379
-Nathan.
-He's coming with us.
414
00:19:05,482 --> 00:19:06,965
-Shut up!
-He comin' with us.
415
00:19:07,068 --> 00:19:08,034
Jeremiah, come on, man.
We going.
416
00:19:08,137 --> 00:19:09,448
Where are you taking me, man?
417
00:19:09,551 --> 00:19:12,172
Yo, somewhere far away
from here, man, all right?
418
00:19:12,275 --> 00:19:13,655
Mm-mm, I don't like this shit
at all.
419
00:19:13,758 --> 00:19:14,896
You're leaving, man.
420
00:19:15,000 --> 00:19:16,655
Hey man, why the fuck you
talking to me like that?
421
00:19:16,758 --> 00:19:18,448
I'm trying to save your life.
You high as hell right now.
422
00:19:18,551 --> 00:19:19,862
You can't tell?
Let's go, man.
423
00:19:19,965 --> 00:19:21,206
Is you niggas comin' or not?
424
00:19:21,310 --> 00:19:23,137
-We coming. Come on.
-Shit, before Zac see him.
425
00:19:23,241 --> 00:19:25,068
You and your fucked-up ideas.
426
00:19:37,448 --> 00:19:40,172
-Yo Zac, hold up, man.
-Bro, I don't wanna hear it.
427
00:19:40,275 --> 00:19:42,137
-Yo, come on.
-I don't.
428
00:19:42,241 --> 00:19:45,793
Look, he's not down there, man.
429
00:19:45,896 --> 00:19:47,758
So where is he?
430
00:19:47,862 --> 00:19:49,965
I know he's not down there.
431
00:19:50,068 --> 00:19:52,931
-So where he at?
-I don't know.
432
00:19:53,034 --> 00:19:54,344
You see?
433
00:19:54,448 --> 00:19:56,000
How the fuck can you do this
to me, bro?
434
00:19:56,103 --> 00:19:57,172
Yo, I'm sorry.
435
00:19:57,275 --> 00:19:58,620
He hit her
and you wouldn't tell me.
436
00:19:58,724 --> 00:20:01,310
-He didn't hit her.
-So what'd he do?
437
00:20:01,413 --> 00:20:02,827
-I don't know exactly.
-You see?
438
00:20:02,931 --> 00:20:04,379
But Fatima knows.
You should talk to her.
439
00:20:04,482 --> 00:20:07,413
I'm not talking to her!
440
00:20:07,517 --> 00:20:11,068
I'm not talking to her
until I fuck him up.
441
00:20:11,172 --> 00:20:12,310
You know he has a problem.
442
00:20:12,413 --> 00:20:13,827
I don't care
if he has a problem.
443
00:20:13,931 --> 00:20:16,068
He's gonna have a bigger problem
when I get my hands on him.
444
00:20:16,172 --> 00:20:17,758
Okay.
Can we just talk about this?
445
00:20:17,862 --> 00:20:20,379
No! Because I asked you
and you didn't tell me.
446
00:20:20,482 --> 00:20:22,793
So no, we can't talk about it.
447
00:20:22,896 --> 00:20:24,758
Bro, I'm sorry.
448
00:20:24,862 --> 00:20:27,413
You keep sayin' you're sorry.
I don't care.
449
00:20:27,517 --> 00:20:30,551
Dawg, we were trying
to protect you.
450
00:20:30,655 --> 00:20:32,655
You should be trying
to protect him.
451
00:20:32,758 --> 00:20:36,413
-No, we need to protect you.
-How you figure that?
452
00:20:36,517 --> 00:20:38,448
Because he has nothing to lose.
453
00:20:38,551 --> 00:20:40,482
Look at your life
compared to his, Zac.
454
00:20:40,586 --> 00:20:42,896
-Fatima is my life.
-I know.
455
00:20:43,000 --> 00:20:46,275
Okay? He do something to her,
he do something to me.
456
00:20:46,379 --> 00:20:48,172
And I don't give a fuck
if he's my brother.
457
00:20:48,275 --> 00:20:49,413
Look, she don't want you
to do anything to--
458
00:20:49,517 --> 00:20:52,517
She don't have a point!
459
00:20:52,620 --> 00:20:57,000
She don't have a point now.
Okay? And she lied to me!
460
00:20:57,103 --> 00:20:59,068
She did it to protect you, Zac.
461
00:20:59,172 --> 00:21:00,724
Lying to me is not
protecting me.
462
00:21:00,827 --> 00:21:02,862
That's what my mother used to do
to me all the time.
463
00:21:02,965 --> 00:21:06,379
-Okay. Fatima is not Ms. Gladys.
-I know Fatima ain't Gladys!
464
00:21:06,482 --> 00:21:09,206
'Cause Gladys is--
Gladys is fucking dead!
465
00:21:09,310 --> 00:21:11,000
-Don't bring my mother up.
-Okay, okay.
466
00:21:11,103 --> 00:21:12,965
Okay, Zac,
you're hurting right now.
467
00:21:13,068 --> 00:21:15,275
You can't do something crazy
hurting and this upset!
468
00:21:15,379 --> 00:21:17,000
You got all these emotions
going on, man.
469
00:21:17,103 --> 00:21:20,586
My only brother tried to hurt
the only woman that I love.
470
00:21:20,689 --> 00:21:22,241
-Okay?
-You know he has a problem.
471
00:21:22,344 --> 00:21:23,517
You keep saying
he has a problem!
472
00:21:23,620 --> 00:21:25,965
He don't get a pass for that!
Tony, stop!
473
00:21:26,068 --> 00:21:27,793
-Okay, look, I'm sorry.
-No, no. You know what?
474
00:21:27,896 --> 00:21:29,758
Matter of fact--matter of fact,
you say you're my boy, right?
475
00:21:29,862 --> 00:21:31,137
Yeah, we locked in for life,
right.
476
00:21:31,241 --> 00:21:32,103
-For life, right?
-For life.
477
00:21:32,206 --> 00:21:33,551
We locked in for life?
478
00:21:33,655 --> 00:21:35,379
You wanna make me feel better
about not telling me?
479
00:21:35,482 --> 00:21:37,793
-Yes, I do.
-You're gonna do anything?
480
00:21:37,896 --> 00:21:40,206
-Whatever it takes.
-Do me a solid.
481
00:21:40,310 --> 00:21:43,103
Tell me where Jeremiah is.
482
00:21:43,551 --> 00:21:44,620
-Fuck you!
-I don't know.
483
00:21:44,724 --> 00:21:46,689
-You're a liar!
-I don't know, bro.
484
00:21:46,793 --> 00:21:49,758
For real? Here?
You wanna do this here?
485
00:21:49,862 --> 00:21:51,724
-We doing that?
-No, don't do this, man.
486
00:21:51,827 --> 00:21:54,379
Don't touch me then.
487
00:21:55,206 --> 00:21:56,896
-What happened?
-Zac.
488
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
You telling her where we at now?
489
00:21:58,103 --> 00:22:01,620
-No, bro!
-Zac!
490
00:22:01,724 --> 00:22:02,931
How'd you even know
where we were?
491
00:22:06,862 --> 00:22:10,068
-Zac, please.
-It's this, ain't it?
492
00:22:10,172 --> 00:22:12,137
Zac, listen to her.
493
00:22:12,241 --> 00:22:13,344
So we're making
Zac the fool today?
494
00:22:13,448 --> 00:22:14,551
That's what we doing?
495
00:22:14,655 --> 00:22:16,275
No, babe,
that's not what we're doing!
496
00:22:16,379 --> 00:22:18,758
-So what we doing, Connie?
-We were just--
497
00:22:18,862 --> 00:22:20,413
-What? You was what?
-We were trying--
498
00:22:20,517 --> 00:22:22,413
Nothing.
You was doing nothing.
499
00:22:22,517 --> 00:22:24,827
Okay, Zac, I will tell you
everything, okay?
500
00:22:24,931 --> 00:22:26,551
-Right now?
-Yes.
501
00:22:26,655 --> 00:22:27,758
Here?
502
00:22:27,862 --> 00:22:28,931
Yes,
I will tell you everything.
503
00:22:29,034 --> 00:22:30,379
What happened?
504
00:22:30,482 --> 00:22:33,068
Look, first of all,
he did not push me or hit me.
505
00:22:33,172 --> 00:22:34,758
Okay?
506
00:22:34,862 --> 00:22:36,724
He thought I had some money.
He tried to take it.
507
00:22:36,827 --> 00:22:39,689
We started wrestling
and I fell and hit my head.
508
00:22:41,068 --> 00:22:42,517
You started wrestling...
509
00:22:42,620 --> 00:22:43,724
Where'd you hit your head,
Fatima?
510
00:22:43,827 --> 00:22:47,793
Zac-- It's nothing.
I'm fine, okay?
511
00:22:49,275 --> 00:22:51,931
There?
Where the make-up is?
512
00:22:52,034 --> 00:22:53,620
I was wondering why you had
so much make-up on.
513
00:22:53,724 --> 00:22:55,275
-Take the make-up off.
-Zac, I'm not doing that.
514
00:22:55,379 --> 00:22:57,103
Take the make-up off.
515
00:22:57,206 --> 00:22:58,379
Zac,
I'm not doing that.
516
00:22:58,482 --> 00:22:59,482
-Take the--
-Can we please just--
517
00:22:59,586 --> 00:23:00,551
-Take the make-up off.
-Talk about this
518
00:23:00,655 --> 00:23:03,241
when we get home?
Please?
519
00:23:03,344 --> 00:23:06,586
Are you bruised up, Fatima?
520
00:23:06,862 --> 00:23:10,793
Baby, it's nothing.
Just a little, okay?
521
00:23:12,827 --> 00:23:14,896
You think you're gonna tell me
this and I'm going home?
522
00:23:15,000 --> 00:23:16,655
-Baby.
-That's what you think?
523
00:23:16,758 --> 00:23:20,000
-Zac, just--
-All right.
524
00:23:20,344 --> 00:23:21,689
-All right.
-All right
525
00:23:21,793 --> 00:23:22,758
All right, wherever you're
going, I'ma follow you,
526
00:23:22,862 --> 00:23:26,724
so cool.
Where do you wanna go?
527
00:23:29,241 --> 00:23:30,758
Good luck with that.
528
00:23:34,137 --> 00:23:37,413
Did this--Did you just stop
sharing your location with me?
529
00:23:38,551 --> 00:23:41,068
Shit.
Oh, my God.
530
00:23:42,620 --> 00:23:44,827
I hope he doesn't find Jeremiah.
38377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.