All language subtitles for Zatima.S03E03.Decisions.Decisions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,827 --> 00:00:10,172 -What the hell? -She just fell. 2 00:00:10,275 --> 00:00:12,137 -You tryin' to rob her? -No! I ain't tryin' to rob her. 3 00:00:12,241 --> 00:00:14,137 You don't think I know who you are, Jeremiah? 4 00:00:14,241 --> 00:00:16,206 Previously on Zatima ... 5 00:00:16,310 --> 00:00:18,689 The paramedics said that me and the baby are fine, so... 6 00:00:18,793 --> 00:00:20,241 Wait, baby? 7 00:00:20,344 --> 00:00:22,034 My dad said that he can't do it. 8 00:00:22,137 --> 00:00:23,344 I told you not to invest! 9 00:00:23,448 --> 00:00:25,068 You took my money and invested it anyway. 10 00:00:25,172 --> 00:00:27,000 And I can't bury my mother. 11 00:00:27,103 --> 00:00:28,137 Well, I didn't hurt her. 12 00:00:28,241 --> 00:00:29,758 Hold up. Is he talking about Fatima? 13 00:00:29,862 --> 00:00:33,448 Jeremiah told Nathan, Connie, Tony, and Belinda. 14 00:00:33,551 --> 00:00:36,310 And now they're on the way over there to tell Zac. 15 00:00:36,413 --> 00:00:37,724 Oh, shit. 16 00:00:45,482 --> 00:00:47,172 -What's up, baby? -Hey, baby. 17 00:00:47,275 --> 00:00:50,448 -What's up? -What is going on out here? 18 00:00:50,551 --> 00:00:52,034 Nothin'. They just came by and said they had something 19 00:00:52,137 --> 00:00:53,551 -to tell me, so... -I'm glad you're here, man. 20 00:00:53,655 --> 00:00:55,379 We need to talk to you, matter of fact. 21 00:00:55,482 --> 00:00:56,241 You know, man. 22 00:00:56,344 --> 00:00:58,068 -Hey, uh-- -What? 23 00:00:58,172 --> 00:01:02,413 -Just slow down for a second. -What is it? 24 00:01:02,517 --> 00:01:07,034 Well, whatever it is, baby, I'm sure it can wait. 25 00:01:07,137 --> 00:01:09,000 -Yep. -Yeah. 26 00:01:09,103 --> 00:01:10,620 -Nah. -Yeah. 27 00:01:10,724 --> 00:01:12,241 -What? -Yeah, yeah. 28 00:01:12,344 --> 00:01:14,448 I think you should just hold on a second. 29 00:01:14,551 --> 00:01:16,413 You can always talk to him later. 30 00:01:16,517 --> 00:01:17,896 Come on, man. We should tell him. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,827 No. We can talk to him later. 32 00:01:20,931 --> 00:01:24,103 What is it? Uh-- 33 00:01:24,620 --> 00:01:26,655 It--it's nothing. 34 00:01:26,758 --> 00:01:28,137 It's fine. 35 00:01:28,241 --> 00:01:30,413 Look, as I said, he's stressed. Got a lot going on. 36 00:01:30,517 --> 00:01:31,275 No. 37 00:01:31,379 --> 00:01:32,344 Yeah, he's stressed. 38 00:01:32,448 --> 00:01:33,827 -He looks fine to me. -No. 39 00:01:33,931 --> 00:01:35,137 Tell me now. 40 00:01:35,241 --> 00:01:36,724 She has a point, right? 41 00:01:36,827 --> 00:01:40,172 We can just talk to him later, you know, when it's just us. 42 00:01:40,275 --> 00:01:41,413 What the hell? Hold on. 43 00:01:41,517 --> 00:01:43,344 You can just take him right in the house. 44 00:01:43,448 --> 00:01:45,862 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 45 00:01:45,965 --> 00:01:47,241 Y'all gonna do this? 46 00:01:47,344 --> 00:01:48,931 Y'all gonna talk about me like I'm not here? 47 00:01:49,034 --> 00:01:51,034 Baby, we're not-- We're not doing that. 48 00:01:51,137 --> 00:01:52,758 -Yo. -Tell me now. 49 00:01:52,862 --> 00:01:54,172 It's about Jeremiah. 50 00:01:54,275 --> 00:01:57,310 Nathan, I said not now! 51 00:01:57,413 --> 00:01:58,620 So what'd he do now, man? 52 00:01:58,724 --> 00:02:00,000 Yo. He was in the projects and he said-- 53 00:02:00,103 --> 00:02:01,586 Nathan! 54 00:02:01,689 --> 00:02:03,241 -Just take him in the house. -Thank you. Thank you. 55 00:02:03,344 --> 00:02:05,724 -Yes. Baby. -Yo, hey. 56 00:02:05,827 --> 00:02:07,379 No, you know what? I don't want to talk about Jeremiah. 57 00:02:07,482 --> 00:02:08,758 Look, I have run you a nice bath. 58 00:02:08,862 --> 00:02:10,620 No, no, Zac. Hold on. Yo, you need to know about this. 59 00:02:10,724 --> 00:02:12,172 -No, I can't do it right now. -What? 60 00:02:12,275 --> 00:02:13,931 I'll be right in, okay? 61 00:02:14,034 --> 00:02:15,137 Don't you shake my hand and leave. 62 00:02:15,241 --> 00:02:16,206 -I wanna talk to you. -I'm out. 63 00:02:16,310 --> 00:02:17,344 Dude, I'm just-- 64 00:02:17,448 --> 00:02:19,275 Go in the house. Enjoy yourself. 65 00:02:19,379 --> 00:02:21,517 Relax, kick your feet up. Just, you look stressed. 66 00:02:21,620 --> 00:02:22,482 You need it. 67 00:02:22,586 --> 00:02:25,551 This is foul! Y'all is foul. 68 00:02:27,413 --> 00:02:29,896 Love ain't perfect 69 00:02:30,000 --> 00:02:32,275 We still work it 70 00:02:32,379 --> 00:02:34,275 Ain't gonna be what we see on TV 71 00:02:34,379 --> 00:02:36,172 But it's damn sure worth it 72 00:02:36,275 --> 00:02:39,310 Uh-huh Love ain't perfect 73 00:02:39,413 --> 00:02:41,931 But we still work it 74 00:02:42,034 --> 00:02:43,965 Don't gotta be what we see on IG 75 00:02:44,068 --> 00:02:45,827 'cause we still worth it 76 00:02:45,931 --> 00:02:50,448 Uh-huh Yeah, yeah 77 00:02:50,551 --> 00:02:51,448 Yeah, yeah 78 00:02:51,551 --> 00:02:53,896 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo 79 00:02:54,000 --> 00:02:55,413 We still work it 80 00:02:56,689 --> 00:02:58,068 Don't act like you don't see me. Hey, Fatima, girl. 81 00:02:58,172 --> 00:02:59,931 -Shit. -What? 82 00:03:00,034 --> 00:03:01,344 Get your ass from around here. 83 00:03:01,448 --> 00:03:03,103 I'm not dealing with your shit, Belinda. 84 00:03:03,206 --> 00:03:05,413 Damn, girl. 85 00:03:05,517 --> 00:03:06,620 Did you tell her to come here? 86 00:03:06,724 --> 00:03:09,551 No. She said she wasn't coming. 87 00:03:09,655 --> 00:03:10,793 No way. 88 00:03:10,896 --> 00:03:12,551 Belinda, this is crazy. What are you doing here? 89 00:03:12,655 --> 00:03:14,896 -To be a mess as always. -Oh, my God. 90 00:03:15,000 --> 00:03:16,241 Go home. 91 00:03:16,344 --> 00:03:17,620 Fatima, I know you mad, but I'm your girl. 92 00:03:17,724 --> 00:03:19,172 I came over here to check on you. That's it. 93 00:03:19,275 --> 00:03:21,344 Save it. Just save it. 94 00:03:21,448 --> 00:03:23,068 -What? Did they tell Zac yet? -No! 95 00:03:23,172 --> 00:03:24,862 -Shh. -Keep it down. No. 96 00:03:24,965 --> 00:03:26,448 Sorry, sorry. 97 00:03:26,551 --> 00:03:28,275 This is wrong. This is not cool, Fatima. 98 00:03:28,379 --> 00:03:30,137 What is wrong, Nathan? 99 00:03:30,241 --> 00:03:31,586 You should have let us tell him. 100 00:03:31,689 --> 00:03:33,241 What? So he can go to jail? 101 00:03:33,344 --> 00:03:34,793 Look, you need to mind your damn business. 102 00:03:34,896 --> 00:03:37,724 Um, this is my business. Who are you tryin' to protect? 103 00:03:37,827 --> 00:03:40,103 Nathan, I'm trying to protect Zac. 104 00:03:40,206 --> 00:03:43,103 And as his friends, y'all should be doin' the same damn thing. 105 00:03:43,206 --> 00:03:44,310 We are. 106 00:03:44,413 --> 00:03:45,586 No, Nate. You need to listen to her. 107 00:03:45,689 --> 00:03:46,931 She has a point. 108 00:03:47,034 --> 00:03:48,862 He's gonna be mad as hell if we don't tell him, right? 109 00:03:48,965 --> 00:03:50,482 -Yeah, but we can't just go-- -Nigga, you are not listening. 110 00:03:50,586 --> 00:03:51,827 -All right? -Nathan. 111 00:03:51,931 --> 00:03:53,448 We his boys. What? 112 00:03:53,551 --> 00:03:58,862 -I know Zac, okay? -Fatima, so do we. 113 00:03:58,965 --> 00:04:00,241 Not like I do. 114 00:04:00,344 --> 00:04:01,517 Y'all hear her? 115 00:04:01,620 --> 00:04:03,344 Like, she know him better than we do. 116 00:04:03,448 --> 00:04:06,310 -Are you fucking him? -See? She's right. 117 00:04:06,413 --> 00:04:07,517 She's right. 118 00:04:07,620 --> 00:04:10,241 You know what? I'ma tell him. 119 00:04:10,344 --> 00:04:11,862 Suit yourself. Go ahead. 120 00:04:11,965 --> 00:04:12,965 -Do it. -Thanks. 121 00:04:13,068 --> 00:04:14,275 -No, no. -Do what you gonna do. 122 00:04:14,379 --> 00:04:16,517 We ain't doin' that, fool. Relax, man. 123 00:04:16,620 --> 00:04:19,344 -Why not? -Just chill. 124 00:04:20,758 --> 00:04:22,931 Hold on. Hold on. This nigga hit you. 125 00:04:23,034 --> 00:04:24,413 Nathan, he did not hit me. 126 00:04:24,517 --> 00:04:25,896 See, you don't even have your facts straight. 127 00:04:26,000 --> 00:04:28,551 Whatever he did or did not do, you're not gonna tell Zac? 128 00:04:28,655 --> 00:04:31,068 No, I'm not. And I told you why. 129 00:04:31,172 --> 00:04:32,379 You know, okay, Fatima. 130 00:04:32,482 --> 00:04:33,620 When he finds this out, it's gonna be all-- 131 00:04:33,724 --> 00:04:35,586 Nathan, he's not gonna find out. 132 00:04:35,689 --> 00:04:36,793 Yes, he is. Yes, he is. 133 00:04:36,896 --> 00:04:38,862 He always does. He will find a way. 134 00:04:38,965 --> 00:04:40,482 I'm tellin' you right now. Fatima, listen to me. 135 00:04:40,586 --> 00:04:43,034 No. I need you to leave, okay? I need you-- 136 00:04:43,137 --> 00:04:44,206 Take him, Tony. 137 00:04:44,310 --> 00:04:46,655 I got it. Nate, Nate, Nate. 138 00:04:46,758 --> 00:04:47,586 Take that thing. 139 00:04:47,689 --> 00:04:49,758 Come on, man. Just relax, bro. 140 00:04:49,862 --> 00:04:51,275 Damn, girl. 141 00:04:51,379 --> 00:04:52,965 She don't ever want anybody to help her ass. 142 00:04:53,068 --> 00:04:56,793 You ain't tryin' to help her. Go home, Belinda. 143 00:04:56,896 --> 00:04:58,137 Fine, Angela. 144 00:04:58,241 --> 00:04:59,275 Come on, Nathan. Let's go. 145 00:04:59,379 --> 00:05:00,724 Hold on, B. All right. 146 00:05:00,827 --> 00:05:03,068 Look, when this shit blows up in all y'all face, 147 00:05:03,172 --> 00:05:04,275 y'all gonna know I was right. 148 00:05:04,379 --> 00:05:05,413 Bro, she about to be his wife. 149 00:05:05,517 --> 00:05:06,689 We gotta let her do it her way, man. 150 00:05:06,793 --> 00:05:08,655 We his best friends, all right? 151 00:05:08,758 --> 00:05:10,275 He's gonna be mad as hell we didn't tell him, 152 00:05:10,379 --> 00:05:11,827 but I'ma tell him that I tried to talk to him 153 00:05:11,931 --> 00:05:13,034 and y'all wouldn't let me. All right? 154 00:05:13,137 --> 00:05:14,310 Okay, okay. Nate, Nate, look. 155 00:05:14,413 --> 00:05:15,896 We'll just talk to him when it's just us. 156 00:05:16,000 --> 00:05:18,655 All right? We'll just get out of here for now. 157 00:05:18,758 --> 00:05:20,413 Okay? 158 00:05:20,517 --> 00:05:22,965 All right. All right. 159 00:05:24,275 --> 00:05:25,310 For real? A handshake? 160 00:05:25,413 --> 00:05:26,620 Come on. Let's go. 161 00:05:26,724 --> 00:05:27,862 Uh, Angela, that's that bullshit. 162 00:05:27,965 --> 00:05:30,241 -Mm-hmm. -Keep your fingers to yourself. 163 00:05:30,344 --> 00:05:31,275 Let's go. Let's go! 164 00:05:31,379 --> 00:05:32,758 Okay, okay. Relax. 165 00:05:32,862 --> 00:05:33,862 Look-- 166 00:05:33,965 --> 00:05:35,689 I feel stupid for even doing all this. 167 00:05:35,793 --> 00:05:36,827 Connie, it's all good. It's not your fault. 168 00:05:36,931 --> 00:05:38,137 All right? Don't worry about it. 169 00:05:38,241 --> 00:05:39,206 I'll take you to your car. Come on. 170 00:05:39,310 --> 00:05:40,827 Bye. 171 00:05:54,275 --> 00:05:56,413 Hey. 172 00:05:57,620 --> 00:06:00,344 Why he always gotta do somethin'? Like... 173 00:06:00,862 --> 00:06:02,724 Why are you not in the tub? 174 00:06:05,172 --> 00:06:07,344 I don't even feel like it. 175 00:06:07,448 --> 00:06:08,827 Zac, come on. 176 00:06:08,931 --> 00:06:10,448 Look, I put some really good Epsom salts in here. 177 00:06:10,551 --> 00:06:12,241 Some lavender, too, to help you relax. 178 00:06:12,344 --> 00:06:15,103 I appreciate it. I just-- 179 00:06:15,206 --> 00:06:16,724 Just need a drink. 180 00:06:16,827 --> 00:06:18,793 All right. 181 00:06:21,068 --> 00:06:22,931 Why you think they drove all the way over here 182 00:06:23,034 --> 00:06:26,034 to tell me somethin'? 183 00:06:26,137 --> 00:06:30,068 I honestly think it's something you shouldn't worry about. 184 00:06:30,172 --> 00:06:31,862 Baby, come on. Just relax. 185 00:06:31,965 --> 00:06:33,137 Okay? 186 00:06:33,241 --> 00:06:35,689 I can't. I gotta-- 187 00:06:35,793 --> 00:06:37,689 I gotta go to the funeral home and start-- 188 00:06:37,793 --> 00:06:39,620 -Hey, hey. -Doing all that. 189 00:06:39,724 --> 00:06:42,551 Hey, look at me. Look at me. 190 00:06:42,655 --> 00:06:45,689 -I'm lookin'. -Look, I can plan the funeral, 191 00:06:45,793 --> 00:06:48,862 all right? I just need you to relax. 192 00:06:48,965 --> 00:06:50,482 All right? 193 00:06:50,586 --> 00:06:53,724 It's my mom's funeral. 194 00:06:53,827 --> 00:06:56,586 Okay, um, how about I plan it 195 00:06:56,689 --> 00:07:00,586 and you just come and approve it? 196 00:07:01,620 --> 00:07:03,689 -You would do that? -Yes, I would. 197 00:07:03,793 --> 00:07:06,482 I can even pick out her dress and everything. 198 00:07:06,586 --> 00:07:08,862 -Yep. -You can? 199 00:07:08,965 --> 00:07:10,310 Yes, I can. 200 00:07:10,413 --> 00:07:14,551 Do you know if she had like, a favorite color or anything? 201 00:07:16,413 --> 00:07:18,655 Favorite color... 202 00:07:18,758 --> 00:07:21,310 Um, um, you know, baby, don't even worry about it. 203 00:07:21,413 --> 00:07:22,793 I'll just pick out something. It's-- 204 00:07:22,896 --> 00:07:24,379 No. I should know my mother's favorite color. 205 00:07:24,482 --> 00:07:27,620 I should know that at least. 206 00:07:28,137 --> 00:07:30,482 Zac... 207 00:07:31,275 --> 00:07:33,655 You--you didn't have that kind of upbringing. 208 00:07:33,758 --> 00:07:35,793 All right, babe? It's fine. 209 00:07:35,896 --> 00:07:39,793 Look, I'm-- I'm sorry I even asked. 210 00:07:39,896 --> 00:07:43,724 No, no. It's-it's a legit question, like... 211 00:07:47,793 --> 00:07:51,206 Can you just rest? Okay? 212 00:07:52,206 --> 00:07:53,724 -All right. -All right. 213 00:07:53,827 --> 00:07:57,034 I'll get you another drink. 214 00:07:59,965 --> 00:08:02,103 -Thank you. -You're welcome. 215 00:08:02,206 --> 00:08:06,241 But this is not gonna be a problem, right? 216 00:08:07,034 --> 00:08:08,758 -What you mean? -This drinking. 217 00:08:08,862 --> 00:08:10,655 Zac, this isn't the answer, okay? 218 00:08:10,758 --> 00:08:12,241 And we got a baby on the way. 219 00:08:12,344 --> 00:08:14,172 Come on. You know I barely drink. I wouldn't do that. 220 00:08:14,275 --> 00:08:17,586 Mm-hmm. You drink when you're stressed. 221 00:08:17,689 --> 00:08:20,103 And guess who's stressing me out right now? 222 00:08:20,206 --> 00:08:22,551 I know them just popping up here like that. 223 00:08:22,655 --> 00:08:24,793 So inconsiderate. Like... 224 00:08:24,896 --> 00:08:27,620 I don't even understand them. 225 00:08:28,827 --> 00:08:29,965 I'm just playin'. I'm just playin'. I'm just playin'. 226 00:08:30,068 --> 00:08:31,137 I'm just playin'. I'm just playin'. 227 00:08:31,241 --> 00:08:32,413 I'm just playin'. 228 00:08:32,517 --> 00:08:33,551 Zac, I know I'm not stressing you out. 229 00:08:33,655 --> 00:08:34,896 You're not stressing me out. 230 00:08:35,000 --> 00:08:37,551 -I love you. -I love you, too. 231 00:08:37,655 --> 00:08:39,655 Now can you get in the tub? 232 00:08:41,379 --> 00:08:42,551 Okay. 233 00:08:42,655 --> 00:08:45,206 -You can do that? -Yeah. 234 00:08:45,413 --> 00:08:46,517 It's gonna be all right. 235 00:08:46,620 --> 00:08:48,827 -I love you so much. -I love you, too. 236 00:08:51,827 --> 00:08:53,896 Yo. 237 00:08:54,000 --> 00:08:56,379 You don't wanna get in this tub with me? 238 00:08:56,758 --> 00:08:59,172 I might join you. 239 00:08:59,275 --> 00:09:00,275 Don't take too long. 240 00:09:00,379 --> 00:09:02,137 All right. I'll be right back. 241 00:09:24,172 --> 00:09:25,896 Connie... 242 00:09:36,103 --> 00:09:38,137 Hey Zac, don't be calling me 'cause I don't want no problems 243 00:09:38,241 --> 00:09:40,241 with Fatima. You got a good thing. 244 00:09:40,344 --> 00:09:41,586 This is Fatima. 245 00:09:41,689 --> 00:09:43,896 Oh, shit. My fault. I'm sorry. 246 00:09:44,000 --> 00:09:46,586 It's fine. Hey, um, I wanted to ask you a question. 247 00:09:46,689 --> 00:09:48,241 Okay. 248 00:09:48,344 --> 00:09:51,896 Do you know if Ms. Gladys had a favorite color or anything? 249 00:09:52,000 --> 00:09:54,689 Yeah. She used to really like these purple flowers that 250 00:09:54,793 --> 00:09:56,172 grow in the courtyard. 251 00:09:56,275 --> 00:09:58,827 Okay. All right. Do you happen to know the name of them? 252 00:09:58,931 --> 00:10:00,965 No, but I can take a picture and send it to you. 253 00:10:01,068 --> 00:10:03,103 Yes. That would be perfect. Thank you. 254 00:10:03,206 --> 00:10:07,103 Okay. Look, you don't even need to say it. 255 00:10:07,206 --> 00:10:08,172 Say what? 256 00:10:08,275 --> 00:10:09,689 You wanna thank me for not telling Zac 257 00:10:09,793 --> 00:10:12,896 and just being a cool-ass chick. 258 00:10:13,000 --> 00:10:15,724 You really think highly of yourself, don't you? 259 00:10:15,827 --> 00:10:19,827 -Well, don't you? -I mean, yeah. 260 00:10:19,931 --> 00:10:22,965 So, you don't need to say that. 261 00:10:23,068 --> 00:10:25,724 Look, honestly, that's not what I was gonna ask you about. 262 00:10:25,827 --> 00:10:29,379 Uh, damn, my bad. What was you gonna say? 263 00:10:29,482 --> 00:10:32,931 Um, I wanted to know how you found out about Jeremiah. 264 00:10:33,034 --> 00:10:35,965 Oh yeah. He was around here crying, saying he was sorry. 265 00:10:36,068 --> 00:10:37,931 He didn't mean to hurt you. 266 00:10:38,034 --> 00:10:40,724 Okay. If you see him, can you please tell him to chill out 267 00:10:40,827 --> 00:10:43,344 -on that shit? -Yeah. I will. 268 00:10:43,448 --> 00:10:44,896 All right. Um, thank you. 269 00:10:45,000 --> 00:10:46,793 Look, I don't want Zac to know about this. 270 00:10:46,896 --> 00:10:49,000 Look, Fatima, I got you. 271 00:10:49,103 --> 00:10:52,413 I know you don't know me that well, but I'm happy for you. 272 00:10:52,517 --> 00:10:54,448 Thank you. Thanks. 273 00:10:54,551 --> 00:10:56,137 Zac is a really good man. 274 00:10:56,241 --> 00:10:58,379 And he needs somebody solid that's really got his back. 275 00:10:58,482 --> 00:10:59,793 And that's you. 276 00:10:59,896 --> 00:11:01,275 Yeah, that's--that's good. Thank you so much. 277 00:11:01,379 --> 00:11:03,655 If you could just send the picture, that'd be great. 278 00:11:03,758 --> 00:11:07,241 -I will, but you know what? -What? 279 00:11:07,344 --> 00:11:08,689 Whether you know this or not, 280 00:11:08,793 --> 00:11:12,586 me and you gonna be real good friends. 281 00:11:12,689 --> 00:11:16,448 Yeah. Highly doubt that. 282 00:11:16,551 --> 00:11:17,655 You'll see. 283 00:11:17,758 --> 00:11:19,896 I've been known to wear people down. 284 00:11:20,000 --> 00:11:23,172 Yeah. For some reason that doesn't sound like fun. 285 00:11:23,275 --> 00:11:24,344 I'm just sayin'. 286 00:11:24,448 --> 00:11:26,827 Okay, um, Connie, can you just send the photo? 287 00:11:26,931 --> 00:11:28,103 I really appreciate it. 288 00:11:28,206 --> 00:11:30,586 Okay, but can I ask, is this for the funeral? 289 00:11:30,689 --> 00:11:32,206 Yes, it is. 290 00:11:32,310 --> 00:11:33,827 Well, let me know if you need some help. 291 00:11:33,931 --> 00:11:36,206 You know I know a lot about Ms. Gladys. 292 00:11:36,310 --> 00:11:38,724 Appreciate it, but yeah, think we got it covered. 293 00:11:38,827 --> 00:11:40,586 Come on, Fatima. I'm serious. 294 00:11:40,689 --> 00:11:41,758 I mean, that's a lot on Zac. 295 00:11:41,862 --> 00:11:44,689 I can meet you at the funeral home. 296 00:11:44,793 --> 00:11:48,241 Okay. Connie, I'll let you know. Okay? 297 00:11:48,344 --> 00:11:50,310 -All right, bye. -Bye. 298 00:12:05,655 --> 00:12:06,758 What you laughing at? 299 00:12:06,862 --> 00:12:08,586 Just a video of this dude-- 300 00:12:08,689 --> 00:12:11,310 What? Oh. Okay. Hold on. 301 00:12:11,413 --> 00:12:13,379 Got your little beer. 302 00:12:13,482 --> 00:12:15,586 That's what I'm talkin' about. I like this green you got on. 303 00:12:15,689 --> 00:12:16,793 -Thank you. -Thank you. 304 00:12:16,896 --> 00:12:18,931 You need to relax. You're so tight. 305 00:12:19,034 --> 00:12:20,793 It was stressing me out, out there. 306 00:12:20,896 --> 00:12:22,586 -It's okay. -It's some bullshit. 307 00:12:22,689 --> 00:12:24,655 -They should've let me tell him. -I know. 308 00:12:24,758 --> 00:12:27,103 You know Zac gonna find out. 309 00:12:27,206 --> 00:12:32,137 -I know. -He gonna be mad at you. 310 00:12:32,241 --> 00:12:34,551 Yeah, I know. 311 00:12:34,655 --> 00:12:36,517 You should've just told him, baby. 312 00:12:36,620 --> 00:12:39,172 Ow, ow! Damn. 313 00:12:39,275 --> 00:12:40,793 You think that's gonna make me tell him? 314 00:12:40,896 --> 00:12:43,137 It usually makes you tell me everything. 315 00:12:43,241 --> 00:12:45,482 No. You gotta pinch a little lower for that. 316 00:12:45,586 --> 00:12:48,103 -You like this shit. -I do. 317 00:12:48,206 --> 00:12:50,137 -You so nasty. -I know it. 318 00:12:50,241 --> 00:12:51,724 You know what would be real nasty? 319 00:12:51,827 --> 00:12:54,620 -What? -Just call Zac. 320 00:12:54,724 --> 00:12:57,241 What? Damn, Belinda. 321 00:12:57,344 --> 00:12:58,655 Come on, baby. Don't act like that. 322 00:12:58,758 --> 00:13:00,413 Hold on, hold on. No, no. 323 00:13:00,517 --> 00:13:02,620 I'm not callin' him. 324 00:13:02,724 --> 00:13:04,379 Damn. 325 00:13:04,482 --> 00:13:07,137 You never let them niggas tell you what to do. 326 00:13:07,241 --> 00:13:10,896 You've always been your own man. Big, strong man, you know? 327 00:13:11,000 --> 00:13:12,482 -Yeah. -You make your own decisions. 328 00:13:12,586 --> 00:13:14,965 -Yeah, you're right. -Mm-hmm. 329 00:13:17,275 --> 00:13:19,482 -It's-- -I got it, I got it. 330 00:13:19,586 --> 00:13:21,310 No, let me help you. 331 00:13:22,068 --> 00:13:23,344 See? It's not that easy. 332 00:13:23,448 --> 00:13:26,172 You know, you just gotta try real hard. 333 00:13:26,275 --> 00:13:29,344 -Gotta want it. -I want it. 334 00:13:29,448 --> 00:13:32,103 Yeah, I know you do. 335 00:13:33,137 --> 00:13:37,586 Damn. I like how you twisted that. 336 00:13:37,862 --> 00:13:40,413 You should see how I swallow. 337 00:13:41,137 --> 00:13:44,000 Are you sure you don't wanna call Zac? 338 00:13:45,586 --> 00:13:46,482 Hold on. Belinda, hold on. 339 00:13:46,586 --> 00:13:47,724 You think I'm stupid? 340 00:13:47,827 --> 00:13:49,896 No, baby, I don't think you're stupid. 341 00:13:50,000 --> 00:13:52,241 -I think you're cute. -You do? 342 00:13:52,344 --> 00:13:54,344 Mm-hmm. 343 00:13:54,448 --> 00:13:56,103 -Hmm. -Yeah, you know? 344 00:13:56,206 --> 00:13:59,137 And I know you ain't never been no yes man, okay? 345 00:13:59,241 --> 00:14:02,724 That's what I like about you. 346 00:14:02,827 --> 00:14:05,275 -You like me? -Yeah, I like you. 347 00:14:06,034 --> 00:14:09,310 Well, you better work on lovin' me. 348 00:14:09,413 --> 00:14:13,310 You know, we just got a long way to go before we get there. 349 00:14:13,413 --> 00:14:14,758 So, you gonna slow roll me this whole time? 350 00:14:14,862 --> 00:14:15,965 I mean, you know. 351 00:14:16,068 --> 00:14:18,206 Look, I'm not slow rolling you. 352 00:14:18,310 --> 00:14:22,344 I just think you should call Zac. 353 00:14:24,275 --> 00:14:27,379 Why are you so worried about me calling Zac? 354 00:14:27,482 --> 00:14:30,482 Fine. I mean, do whatever you wanna do. 355 00:14:30,586 --> 00:14:33,413 But you know you don't like it when he's mad at you. 356 00:14:33,517 --> 00:14:36,103 You know that makes you really upset. 357 00:14:36,206 --> 00:14:39,586 Yeah. I don't like it at all. 358 00:14:39,689 --> 00:14:43,000 -He's my best friend. -I know. 359 00:14:43,275 --> 00:14:46,517 So you should just call him and tell him. 360 00:14:49,551 --> 00:14:53,482 Uh, you know, but they made some good points. 361 00:14:53,586 --> 00:14:55,206 Oh, please. 362 00:14:55,310 --> 00:14:57,517 You know that crackhead, Jeremiah gonna be in the hood 363 00:14:57,620 --> 00:14:59,241 tellin' every-damn-body. 364 00:14:59,344 --> 00:15:02,172 So what's the difference if you just tell him? 365 00:15:02,275 --> 00:15:06,137 Yeah, I know, but... 366 00:15:06,241 --> 00:15:08,827 I'ma give it time, you know, I'ma give it time. 367 00:15:08,931 --> 00:15:10,517 You don't have that much time, baby. 368 00:15:10,620 --> 00:15:12,586 You know, you're just gonna wait and you're just gonna wait 369 00:15:12,689 --> 00:15:15,620 for him to be mad. 370 00:15:15,862 --> 00:15:19,137 That's okay. How about we go, uh-- 371 00:15:19,241 --> 00:15:21,344 -Where? -You know. 372 00:15:21,448 --> 00:15:24,448 How about you finish pinching me? 373 00:15:24,551 --> 00:15:27,896 Well, I'll finish pinching you if you just 374 00:15:28,000 --> 00:15:31,448 pick up your phone and call Zac. 375 00:15:33,000 --> 00:15:35,689 Belinda, I'm not calling Zac. 376 00:15:35,793 --> 00:15:37,241 Why not? 377 00:15:37,344 --> 00:15:39,172 Wh-why are you pressing this so much? 378 00:15:39,275 --> 00:15:41,793 Do you want Jeremiah to get killed? 379 00:15:41,896 --> 00:15:43,862 You know what? I'm just-- 380 00:15:43,965 --> 00:15:45,206 I'm trying to help you. 381 00:15:45,310 --> 00:15:46,862 Oh, oh. Let me guess. 382 00:15:46,965 --> 00:15:49,965 Save my friendship. Mm-hmm. 383 00:15:50,068 --> 00:15:52,862 I know how much you value your friendship, baby. 384 00:15:52,965 --> 00:15:54,379 That's bullshit. 385 00:15:54,482 --> 00:15:57,241 Uh-uh! Save that shit, okay. Don't say I didn't try to 386 00:15:57,344 --> 00:15:59,034 help you out with your little friendship. 387 00:15:59,137 --> 00:16:01,482 Damn, what happened to the sweet Belinda? 388 00:16:01,586 --> 00:16:02,310 Bring her back. 389 00:16:02,413 --> 00:16:03,965 That bitch got-- She left. 390 00:16:04,068 --> 00:16:05,310 She works my damn nerves. Move your damn legs. 391 00:16:05,413 --> 00:16:07,655 -Move. Shit. -Where are you going? 392 00:16:07,758 --> 00:16:10,000 Oh, I'm not going nowhere, but you finna to take your ass home. 393 00:16:10,103 --> 00:16:11,551 Belinda, hold on. 394 00:16:11,655 --> 00:16:13,379 Uh-uh. Give me my damn beer. Get your shit and just go. 395 00:16:13,482 --> 00:16:14,758 Mm-hmm. Saving it for the next nigga. 396 00:16:14,862 --> 00:16:15,793 How you like that? 397 00:16:15,896 --> 00:16:17,551 Oh, damn! You know what? 398 00:16:17,655 --> 00:16:19,241 You ain't finna raise up on me in my shit. 399 00:16:19,344 --> 00:16:20,896 -Forget your shit. -Fuck you. 400 00:16:21,000 --> 00:16:22,344 I don't care about none of this shit. 401 00:16:22,448 --> 00:16:23,896 Oh, you don't care about it, but you're stayin' here 402 00:16:24,000 --> 00:16:25,172 every night. You need to call Zac! 403 00:16:25,275 --> 00:16:26,413 I'm not gonna call him. You know what? 404 00:16:26,517 --> 00:16:28,103 You actin'-- You mad 'cause I won't call Zac. 405 00:16:28,206 --> 00:16:29,758 You keep raisin' your voice and shit-- 406 00:16:29,862 --> 00:16:31,827 Can't nobody hear us in this bitch. 407 00:16:31,931 --> 00:16:33,172 This bottle gonna be upside your head. 408 00:16:33,275 --> 00:16:34,586 You need to chill out. 409 00:16:34,689 --> 00:16:36,241 No, you need to chill the fuck out and call Zac. 410 00:16:36,344 --> 00:16:38,206 Okay, fine. I'ma call him. 411 00:16:38,310 --> 00:16:40,551 Okay, well, call him. 412 00:16:40,655 --> 00:16:43,620 -You crazy, man. -You like that shit. 413 00:16:53,758 --> 00:16:55,379 He answering? 414 00:16:56,172 --> 00:16:57,379 -It's ringing. -Okay. 415 00:16:57,482 --> 00:16:59,206 Chill. 416 00:17:00,482 --> 00:17:02,482 Voicemail. 417 00:17:02,586 --> 00:17:03,689 I'm not leaving no grown-ass man a message. 418 00:17:03,793 --> 00:17:05,206 Ain't a grown-ass man leaving no message. 419 00:17:05,310 --> 00:17:07,137 That's like leaving a heart emoji or some shit. 420 00:17:07,241 --> 00:17:08,620 Okay, first of all, 421 00:17:08,724 --> 00:17:10,068 grown-ass men don't keep sayin' they're grown-ass men. 422 00:17:10,172 --> 00:17:11,689 Well, I'm a grown-ass man. 423 00:17:11,793 --> 00:17:13,551 Well, you need to go over there and tell Zac. 424 00:17:13,655 --> 00:17:16,172 -I ain't goin' nowhere. -Well, I think Zac need to know. 425 00:17:16,275 --> 00:17:17,896 You know, no. You trippin'. 426 00:17:18,000 --> 00:17:20,137 I'm goin' downstairs. 427 00:17:21,448 --> 00:17:23,551 -You better watch it. -Give me my beer back. 428 00:17:23,655 --> 00:17:25,310 Next nigga my ass. 429 00:17:25,413 --> 00:17:27,344 I got other niggas. 430 00:17:40,103 --> 00:17:41,344 Who is it? 431 00:17:41,448 --> 00:17:42,862 It's Preston. 432 00:17:49,241 --> 00:17:51,172 -Hey. -Hey, can I come in? 433 00:17:51,275 --> 00:17:53,586 Yeah, come on in. Zac is sleeping. 434 00:17:53,689 --> 00:17:54,655 Well, good. 435 00:17:54,758 --> 00:17:56,620 At least he finally got some sleep. 436 00:17:56,724 --> 00:17:58,586 Yes. 437 00:18:01,448 --> 00:18:04,275 So how are you doin'? 438 00:18:04,379 --> 00:18:09,103 You know, I'm good. How are you? 439 00:18:09,206 --> 00:18:12,000 -I'm good. -That's good. 440 00:18:12,241 --> 00:18:13,724 Hey, well, look. 441 00:18:13,827 --> 00:18:15,379 It kinda seemed like you were in the middle of somethin' 442 00:18:15,482 --> 00:18:16,758 and I don't wanna keep you, 443 00:18:16,862 --> 00:18:19,068 so could you just let him know that I came by? 444 00:18:19,172 --> 00:18:20,758 Absolutely, yeah. 445 00:18:22,275 --> 00:18:24,517 Hold up, hold up, hold up. I'm up. 446 00:18:24,758 --> 00:18:26,275 Zac. 447 00:18:26,586 --> 00:18:27,482 What's up? 448 00:18:27,586 --> 00:18:29,689 You are supposed to be sleeping. 449 00:18:29,793 --> 00:18:32,172 You know that's hard for me. What's up? 450 00:18:32,275 --> 00:18:33,689 What's up? 451 00:18:33,793 --> 00:18:35,275 I need you to be resting. 452 00:18:35,379 --> 00:18:37,551 I know, but I need you to let me do 453 00:18:37,655 --> 00:18:40,931 -what I'm supposed to be doing. -Okay. 454 00:18:41,034 --> 00:18:42,275 You still studying? 455 00:18:42,379 --> 00:18:45,068 Yeah, I was just about to close the books up. 456 00:18:45,310 --> 00:18:47,206 You need some help? You know I know the law. 457 00:18:47,310 --> 00:18:51,000 Yeah, a little too well. 458 00:18:51,103 --> 00:18:52,793 I'm good. Go ahead and talk to Preston. 459 00:18:52,896 --> 00:18:54,551 I got you. 460 00:18:55,827 --> 00:18:56,931 You want a drink? 461 00:18:57,034 --> 00:18:58,413 No, I'm good. 462 00:18:58,517 --> 00:19:00,137 All right, bet. What you want? 463 00:19:00,241 --> 00:19:02,965 You want to get outside and get some fresh air? 464 00:19:03,068 --> 00:19:07,241 No, it's cold as hell outside. Why we can't stay in here? 465 00:19:07,344 --> 00:19:09,448 You wanna borrow my jacket to go outside? 466 00:19:09,551 --> 00:19:11,758 No. That shit terrible. 467 00:19:11,862 --> 00:19:14,965 -You don't like my jacket? -What is that? Velvet? 468 00:19:15,068 --> 00:19:16,620 -You don't like it? -No. 469 00:19:16,724 --> 00:19:18,413 I tell you what, when I'm done with it, 470 00:19:18,517 --> 00:19:19,862 I'll put it back in your closet. 471 00:19:19,965 --> 00:19:21,344 That was never in my closet. 472 00:19:21,448 --> 00:19:24,000 -This screams Zac. -No, it does--that would-- 473 00:19:24,103 --> 00:19:26,034 -Was that ever in my closet? -When I got this I was like, 474 00:19:26,137 --> 00:19:28,482 "You know, that looks exactly like something Zac would wear." 475 00:19:28,586 --> 00:19:30,206 You look like the type that would be stealin' it. 476 00:19:30,310 --> 00:19:32,758 -I would steal? -Yeah, you're a little schemer. 477 00:19:36,068 --> 00:19:38,103 Man... 478 00:19:38,206 --> 00:19:40,965 I almost forget how nice this place is. 479 00:19:41,068 --> 00:19:43,000 Yah. 480 00:19:43,103 --> 00:19:45,103 Let's see if I can keep it. 481 00:19:45,413 --> 00:19:49,482 Is it really that bad? 482 00:19:49,586 --> 00:19:53,137 Dude pissed away all my money. 483 00:19:53,241 --> 00:19:55,137 Yeah, I've been looking at that. 484 00:19:55,241 --> 00:19:58,103 -Right. So you see? -Yeah. 485 00:19:58,206 --> 00:20:01,655 I kinda see why he made the investment. 486 00:20:01,758 --> 00:20:02,896 What? 487 00:20:03,000 --> 00:20:04,551 I mean, the comps in that area 488 00:20:04,655 --> 00:20:06,379 and it sits right off the beltline. 489 00:20:06,482 --> 00:20:08,793 I mean, it goes right through it. 490 00:20:08,896 --> 00:20:11,413 And they're building seven new warehouses right up the street. 491 00:20:11,517 --> 00:20:13,655 -Okay. I know all that. -You do? 492 00:20:13,758 --> 00:20:16,896 Yeah, but that's not the point. The point is he asked me. 493 00:20:17,000 --> 00:20:20,413 I said no and he took 1.5 million of my dollars 494 00:20:20,517 --> 00:20:22,068 without my permission. 495 00:20:22,172 --> 00:20:25,862 Okay. I hear you, but you know you can just take the top floor, 496 00:20:25,965 --> 00:20:27,896 make that your office, 497 00:20:28,000 --> 00:20:31,068 and then just rent out the rest of the building. 498 00:20:31,172 --> 00:20:34,137 -What are you doing? -What? 499 00:20:34,241 --> 00:20:37,482 -What did he say to you? -He didn't say anything. 500 00:20:37,586 --> 00:20:40,103 You're here talking about the top floor of the building 501 00:20:40,206 --> 00:20:41,827 for a business that has no capital. 502 00:20:41,931 --> 00:20:43,448 I need money. 503 00:20:43,551 --> 00:20:47,068 Look, 2.7 million is what it will take to get your money back 504 00:20:47,172 --> 00:20:48,344 and get everything started. 505 00:20:48,448 --> 00:20:54,241 Yes, $2.7 million, not 2.7 cows. 506 00:20:54,344 --> 00:20:56,206 You don't have that type of money, bro. 507 00:20:56,310 --> 00:20:59,448 You know, you're right. I don't have 2.7. 508 00:20:59,551 --> 00:21:01,931 So what are we even talking about? 509 00:21:08,482 --> 00:21:11,000 What the fuck is this? 510 00:21:11,103 --> 00:21:14,965 It's three million. Look, let me in on the deal. 511 00:21:15,068 --> 00:21:18,586 All I want is 33% of the building. 512 00:21:18,689 --> 00:21:20,172 You really got this type of money? 513 00:21:20,275 --> 00:21:21,275 Yeah, I do. 514 00:21:21,379 --> 00:21:22,827 You got this type of money? 515 00:21:22,931 --> 00:21:24,758 I do. 516 00:21:28,034 --> 00:21:29,413 Whoa, whoa, whoa. 517 00:21:29,517 --> 00:21:31,413 This ain't one of those cock-a-doodle-doo moments, 518 00:21:31,517 --> 00:21:33,827 -is it? -Man, pause. No, it ain't! 519 00:21:33,931 --> 00:21:36,689 You just gave me a check for $3 million! 520 00:21:36,793 --> 00:21:39,172 Yes, and you think I'm out here joking? 521 00:21:39,275 --> 00:21:42,310 I'm gonna take a drink. 522 00:21:43,275 --> 00:21:46,517 Gosh dang. 523 00:21:46,620 --> 00:21:48,896 How did you get this type of money? 524 00:21:49,000 --> 00:21:52,793 Well, you know, those cows that you always like to joke about? 525 00:21:52,896 --> 00:21:55,827 They can actually be worth a lot of money. 526 00:21:55,931 --> 00:21:58,241 -All right. -You know? 527 00:21:58,344 --> 00:22:00,862 Damn. Fuckin' cattle hands. 528 00:22:00,965 --> 00:22:03,344 -You good? -You win. 529 00:22:03,448 --> 00:22:06,034 You got it. I don't wanna have no jokes. 530 00:22:06,137 --> 00:22:08,103 Stay over there. God. 531 00:22:08,206 --> 00:22:11,965 When the money gets rollin' in, all I'm asking for is 33%. 532 00:22:15,586 --> 00:22:16,793 That's not gonna work, brah. 533 00:22:16,896 --> 00:22:18,206 I don't wanna work with Bryce no more, bro. 534 00:22:18,310 --> 00:22:19,344 Come on, man. 535 00:22:19,448 --> 00:22:20,793 I can't, bro. 536 00:22:20,896 --> 00:22:22,482 I can't trust him with your money. He lost my money. 537 00:22:22,586 --> 00:22:24,275 Look, his name is on the building already, 538 00:22:24,379 --> 00:22:26,724 so if you two can agree, 539 00:22:26,827 --> 00:22:29,965 take the check and just talk to him. 540 00:22:30,724 --> 00:22:32,965 I'm not talking to him. 541 00:22:33,068 --> 00:22:35,000 Zac, he's a good guy. 542 00:22:35,103 --> 00:22:36,482 You don't even know him. 543 00:22:36,586 --> 00:22:39,827 I spent enough time with him to at least know that. 544 00:22:40,482 --> 00:22:41,724 This is crazy. 545 00:22:41,827 --> 00:22:43,862 I'm not talking to him right now, so... 546 00:22:43,965 --> 00:22:45,206 That ain't right. 547 00:22:45,310 --> 00:22:47,344 I don't care what's right. It wasn't right what he did. 548 00:22:47,448 --> 00:22:48,793 He took my money. 549 00:22:48,896 --> 00:22:50,724 Now, he gonna have to wait. Like, that's what it is. 550 00:22:50,827 --> 00:22:53,275 Look, okay, I get it. I'm not gonna argue with you. 551 00:22:53,379 --> 00:22:55,310 I'm gonna let you do it your way. 552 00:22:55,413 --> 00:22:57,068 Thank you. Thank you so much. 553 00:22:57,172 --> 00:23:00,793 -You sure this check is good? -Call the bank, okay? 554 00:23:00,896 --> 00:23:03,482 It's too cold to be out here joking with a fake check. 555 00:23:03,586 --> 00:23:04,724 I will call the bank. 556 00:23:04,827 --> 00:23:05,965 You know that old myth about white people 557 00:23:06,068 --> 00:23:09,310 loving the cold weather? That's not me. 558 00:23:09,413 --> 00:23:11,137 Okay, it's too cold for that shit. 559 00:23:11,241 --> 00:23:13,413 I got you. This is crazy, bro. 560 00:23:13,517 --> 00:23:14,965 A question. 561 00:23:15,068 --> 00:23:17,137 Does Danni know you got this type of money? 562 00:23:17,241 --> 00:23:19,689 -Hell, no. -Do not tell her. 563 00:23:19,793 --> 00:23:21,448 You don't gotta worry about that. 564 00:23:21,551 --> 00:23:24,068 We're not talking anymore anyway, so... 565 00:23:24,172 --> 00:23:25,689 Good for you, man. 566 00:23:25,793 --> 00:23:27,689 Look at you rolling. You rolling. 567 00:23:27,793 --> 00:23:31,793 Should we toast to business partners? 568 00:23:31,896 --> 00:23:33,793 Business partners. I'll take a drink to that. 569 00:23:33,896 --> 00:23:37,413 I gotta tell Fatima. Hey! baby! 570 00:23:38,793 --> 00:23:40,068 Yeah? 571 00:23:40,172 --> 00:23:42,551 Come outside, please. Please, please, please, please. 572 00:23:45,620 --> 00:23:47,034 What's goin' on? 573 00:23:47,137 --> 00:23:48,586 So remember that little-- 574 00:23:48,689 --> 00:23:51,068 That little money problem that we had? 575 00:23:51,172 --> 00:23:52,379 Yeah. 576 00:23:52,482 --> 00:23:55,241 Preston gonna invest in the company. 577 00:23:55,344 --> 00:23:57,206 -Preston? -Yes. 578 00:23:57,310 --> 00:23:58,827 You got that kind of money? 579 00:23:58,931 --> 00:24:01,241 Excuse me, excuse me. 580 00:24:01,344 --> 00:24:03,137 Excuse me. Look at that. 581 00:24:03,241 --> 00:24:05,551 Just look at it. Look at it. 582 00:24:05,655 --> 00:24:07,137 Wow. Well, all right, Preston. 583 00:24:07,241 --> 00:24:09,586 Exactly, exactly. 584 00:24:09,689 --> 00:24:11,965 Yes. And made out to you? 585 00:24:12,068 --> 00:24:13,241 -You see that, right? -That's right. 586 00:24:13,344 --> 00:24:14,586 That's my name right there, Zachary. 587 00:24:14,689 --> 00:24:16,275 -I got a question. -Yes? 588 00:24:16,379 --> 00:24:17,620 That's a lot of zeros. 589 00:24:17,724 --> 00:24:19,000 Does Danni know you got this kind of money? 590 00:24:20,000 --> 00:24:21,103 See, that's why you're my baby. 591 00:24:21,206 --> 00:24:22,689 -I'm just sayin'. -That's why you're my baby. 592 00:24:22,793 --> 00:24:23,827 What? 593 00:24:23,931 --> 00:24:25,103 'Cause I asked the same damn question. 594 00:24:25,206 --> 00:24:26,620 You did. You did. 595 00:24:26,724 --> 00:24:28,862 'Cause we think alike, you know. We belong together. 596 00:24:28,965 --> 00:24:30,413 -That's what we do. -Zatima, baby. 597 00:24:30,517 --> 00:24:32,172 Give me three. Uh, uh, uh! 598 00:24:32,275 --> 00:24:34,241 -Yeah. -Yes. 599 00:24:34,344 --> 00:24:35,586 I love it. 600 00:24:35,689 --> 00:24:38,137 All right, so when are you gonna tell Bryce? 601 00:24:38,241 --> 00:24:39,655 See, that's what I said. 602 00:24:39,758 --> 00:24:42,310 I'm sure Bryce would love to kiss and make up. 603 00:24:42,413 --> 00:24:43,724 Oh. 604 00:24:43,827 --> 00:24:45,034 That's why I'm not telling him. 605 00:24:45,137 --> 00:24:46,827 -See that. -That's why I'm not telling him. 606 00:24:46,931 --> 00:24:49,448 See, I told you to let it go, but you keep bringing it up. 607 00:24:49,551 --> 00:24:51,862 -I'm not telling him yet. -Why, baby? 608 00:24:51,965 --> 00:24:54,000 Because he's the reason we're in this mess. 609 00:24:54,103 --> 00:24:56,758 And I need him to suffer a little bit. 610 00:24:56,862 --> 00:24:59,448 I think you should tell him. Okay? 611 00:24:59,551 --> 00:25:01,896 -Okay. -He's a little stressed. 612 00:25:02,000 --> 00:25:04,379 Yeah, that's what I want. I want him to be stressed. 613 00:25:04,482 --> 00:25:05,896 -I was stressed. -Zac. 614 00:25:06,000 --> 00:25:07,793 -Was I not stressed? -This is a lot. 615 00:25:07,896 --> 00:25:10,551 I know, I know 'cause I was just there. 616 00:25:10,655 --> 00:25:12,517 It's settled. All right? Love you, pumpkin. 617 00:25:12,620 --> 00:25:13,689 -All right, you know what? -Go back inside. 618 00:25:13,793 --> 00:25:15,517 Suit yourself, but you need to tell him. 619 00:25:15,620 --> 00:25:17,310 -Okay. Yes. -All right. 620 00:25:17,413 --> 00:25:18,965 -Preston, thank you. -Absolutely. 621 00:25:19,068 --> 00:25:21,724 -Sure you don't wanna a drink? -No, I'm good. 622 00:25:22,482 --> 00:25:24,551 -Damn. -Shit, say my name. 623 00:25:24,655 --> 00:25:25,931 Damn, Donna. 624 00:25:26,034 --> 00:25:26,862 You know what? 625 00:25:26,965 --> 00:25:28,034 You're gonna keep playin' with me. 626 00:25:28,137 --> 00:25:29,758 Girl, you know I'm just playin' with you. 627 00:25:29,862 --> 00:25:31,034 -I'm just playin' with you. -You better be. 628 00:25:31,137 --> 00:25:33,034 You know, I'm playing with you, Lisa. 629 00:25:33,137 --> 00:25:35,103 All right, all right. That's enough. 630 00:25:35,206 --> 00:25:36,517 That's enough. Get out. 631 00:25:36,620 --> 00:25:39,896 Get up out of my house. 632 00:25:41,103 --> 00:25:42,896 You know you treat me like I'm just some-- 633 00:25:43,000 --> 00:25:45,586 What? A fuck boy? 'Cause that's what you are. 634 00:25:45,689 --> 00:25:46,862 Damn, Angela. 635 00:25:46,965 --> 00:25:48,862 What? You know it's true. 636 00:25:48,965 --> 00:25:50,827 You think I have to be here? 637 00:25:50,931 --> 00:25:53,689 No. I know you got plenty of other places to be. 638 00:25:53,793 --> 00:25:56,241 And girls that will fawn over you and take care of you, 639 00:25:56,344 --> 00:25:58,724 and pay your bills. 640 00:25:58,827 --> 00:26:00,517 You don't think I'm shit, do you? 641 00:26:00,620 --> 00:26:03,931 No, but I think that dick is the shit 642 00:26:04,034 --> 00:26:07,206 and you got a pretty face, too. 643 00:26:07,724 --> 00:26:09,724 I don't know how long I'm gonna let you keep doing this to me. 644 00:26:09,827 --> 00:26:12,000 Okay. Whatever. 645 00:26:12,103 --> 00:26:15,137 -You need to just admit it. -Admit what? 646 00:26:15,241 --> 00:26:19,551 -Admit that you like me. -Okay, Shawn. 647 00:26:19,793 --> 00:26:21,689 Angela, Angela, stop the bullshit 648 00:26:21,793 --> 00:26:24,275 and just admit that you like me. 649 00:26:26,172 --> 00:26:30,068 Actually, I think maybe it's uh, you need to go. 650 00:26:30,172 --> 00:26:31,068 All right, girl. 651 00:26:31,172 --> 00:26:32,551 You ain't trying to talk about this. 652 00:26:32,655 --> 00:26:36,103 No. I've told you before. I'm good. 653 00:26:36,206 --> 00:26:39,275 I like being single and free to do what I wanna do. 654 00:26:39,379 --> 00:26:40,586 Fine. 655 00:26:42,862 --> 00:26:44,275 You know what you need to be doing? 656 00:26:44,379 --> 00:26:45,482 What? 657 00:26:45,586 --> 00:26:46,758 You need to be handling that outside. 658 00:26:48,241 --> 00:26:50,965 -What? -Yeah. 659 00:26:51,068 --> 00:26:53,241 Shit, I am really getting tired of this. 660 00:26:54,689 --> 00:26:57,379 You good? You need me to come with you? 661 00:26:57,517 --> 00:26:59,310 And what you gonna do? Hmm? 662 00:26:59,413 --> 00:27:00,620 You need to stop playing me. 663 00:27:00,724 --> 00:27:03,379 Yeah, all right. Let me handle this. 664 00:27:09,551 --> 00:27:11,206 Shit. 665 00:27:11,310 --> 00:27:12,482 Hey. 666 00:27:12,586 --> 00:27:14,724 -Bryce, come on now. -What? 667 00:27:14,827 --> 00:27:16,344 I have company. 668 00:27:16,448 --> 00:27:19,482 No, I know, I know, but Angela, I'm in need. 669 00:27:19,586 --> 00:27:22,034 -So is my kitty. -How are you gonna-- 670 00:27:22,137 --> 00:27:23,931 How are you gonna talk to me like that? We were together. 671 00:27:24,034 --> 00:27:27,413 Yeah. And I bet you miss this kitty, don't you? 672 00:27:27,517 --> 00:27:29,758 Angela, what are you-- What are you talking about? 673 00:27:29,862 --> 00:27:31,103 Look, why did I even come here? 674 00:27:31,206 --> 00:27:33,379 That's what I keep on trying to figure out. 675 00:27:33,482 --> 00:27:35,724 I--fine. Whatever. 676 00:27:35,827 --> 00:27:37,034 Okay, all right, Bryce. I'm sorry. 677 00:27:37,137 --> 00:27:39,034 -No. Go to hell, Angela. -Bryce. 678 00:27:39,137 --> 00:27:40,793 -You don't give a fuck, Angela! -Bryce, calm down! 679 00:27:40,896 --> 00:27:42,517 No one cares! No one's here to help! 680 00:27:42,620 --> 00:27:44,241 Be quiet. 681 00:27:44,344 --> 00:27:46,689 Listen, I went and saw my dad. Do you know what he said to me? 682 00:27:46,793 --> 00:27:48,724 -What? -He said he's ashamed of me. 683 00:27:48,827 --> 00:27:50,068 -He's ashamed of me. -Bryce, Bryce-- 684 00:27:50,172 --> 00:27:51,724 -No one's gonna help me! -Bryce, Bryce, just calm-- 685 00:27:51,827 --> 00:27:52,896 -No one gives a shit! -Bryce! 686 00:27:53,000 --> 00:27:54,724 No one gives a fucking shit about me! 687 00:27:54,827 --> 00:27:56,965 Bryce! Bryce! 688 00:27:58,172 --> 00:28:01,206 Bryce! Bryce! 689 00:28:04,965 --> 00:28:07,241 Bryce! Bryce! 49681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.