Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,642 --> 00:00:10,511
How about you call Dr. Reid
and talk to him?
2
00:00:10,611 --> 00:00:12,680
I'm sure he can help you
more than I can.
3
00:00:12,980 --> 00:00:14,048
I don't know about that.
4
00:00:14,148 --> 00:00:16,050
Previously on Zatima...
5
00:00:16,150 --> 00:00:18,419
Ms. Gladys had
an insurance policy?
6
00:00:18,519 --> 00:00:19,953
$25,000.
7
00:00:20,054 --> 00:00:21,289
Give me my fucking money, Bryce!
8
00:00:21,389 --> 00:00:23,091
I'm doing everything I can, Zac!
9
00:00:23,391 --> 00:00:24,992
I'm doing everything I can!
10
00:00:25,093 --> 00:00:26,327
Jeremiah found out.
11
00:00:26,427 --> 00:00:28,362
And now he is definitely on one.
12
00:00:28,462 --> 00:00:31,199
Look, I might've said that you
and Zac was handling it.
13
00:00:31,299 --> 00:00:32,700
Give me
my fucking money, Fatima!
14
00:00:32,800 --> 00:00:33,901
I'm not doing it, Jeremiah.
15
00:00:34,001 --> 00:00:35,636
Don't fuck with me!
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,040
Oh, shit, man.
17
00:00:40,874 --> 00:00:43,544
The hell am I doing?
18
00:00:44,712 --> 00:00:46,080
I'm sorry, Fatima.
19
00:00:46,180 --> 00:00:48,149
Fatima, I'm so sorry.
You all right?
20
00:00:50,118 --> 00:00:51,685
You all right, baby?
I'm so sorry.
21
00:00:51,785 --> 00:00:53,121
Oh, God.
22
00:00:53,221 --> 00:00:54,855
Fuck am I doing?
23
00:00:54,955 --> 00:00:56,424
Oh, man.
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,058
You sure?
25
00:00:58,159 --> 00:00:59,560
You know I want you to come by.
26
00:00:59,660 --> 00:01:01,462
But we need
to talk about this.
27
00:01:01,562 --> 00:01:02,763
Talk about what?
28
00:01:02,863 --> 00:01:04,832
You know I like
being around you.
29
00:01:05,799 --> 00:01:08,802
I know you are not getting
in your feelings already.
30
00:01:08,902 --> 00:01:10,738
No, but I'm just saying.
31
00:01:10,838 --> 00:01:11,939
Well, whatever you're saying,
32
00:01:12,039 --> 00:01:13,941
you can say it
when you get to my house.
33
00:01:14,275 --> 00:01:15,376
I don't...
34
00:01:15,476 --> 00:01:16,977
Oh, my God,
are you coming or not?
35
00:01:17,245 --> 00:01:18,546
I'm sorry, Fatima.
36
00:01:18,646 --> 00:01:21,282
I'm sorry, Fatima. I didn't
mean to do that, Fatima.
37
00:01:21,382 --> 00:01:23,451
You know I got a problem,
Fatima.
38
00:01:23,551 --> 00:01:24,752
I got a problem.
39
00:01:25,052 --> 00:01:26,354
I just need some money.
40
00:01:26,587 --> 00:01:28,556
That's all I need.
No more.
41
00:01:28,989 --> 00:01:30,258
I'm so sorry.
42
00:01:30,358 --> 00:01:33,327
You know I got
a fucking problem, Fatima.
43
00:01:34,162 --> 00:01:35,363
I'm gonna pay you back.
44
00:01:35,463 --> 00:01:36,797
I promise, I'm gonna
pay you back, okay?
45
00:01:36,897 --> 00:01:40,268
Fatima. Fatima. Fatima.
46
00:01:41,669 --> 00:01:43,171
Okay.
47
00:01:45,306 --> 00:01:47,175
It's gonna be okay, Fatima.
48
00:01:47,241 --> 00:01:49,343
Fatima. Oh, shit!
49
00:01:49,443 --> 00:01:51,645
Look, doing all this bullshit,
you know you wanna come.
50
00:01:51,745 --> 00:01:53,281
-Okay. Okay, fine.
-Just come.
51
00:01:53,381 --> 00:01:54,748
All right, and you can
head there now,
52
00:01:54,848 --> 00:01:55,983
'cause I'm on my way, okay?
53
00:01:56,083 --> 00:01:57,451
Yeah,
I'll see you there.
54
00:01:58,519 --> 00:01:59,920
Oh, shit.
55
00:02:00,321 --> 00:02:01,689
What the hell?
56
00:02:01,789 --> 00:02:02,856
She just fell.
57
00:02:02,956 --> 00:02:04,525
Oh, my God, Fatima!
Fatima! Fatima!
58
00:02:04,625 --> 00:02:06,727
-She just fell down!
-What did you do to her!
59
00:02:06,827 --> 00:02:07,828
I didn't do nothing!
60
00:02:07,928 --> 00:02:08,996
-Oh, my God, Fatima.
-She fell!
61
00:02:09,096 --> 00:02:11,199
Oh, my God. What did you do?
62
00:02:11,265 --> 00:02:12,966
Fatima? Fatima!
63
00:02:13,066 --> 00:02:14,868
Nigga, are you trying
to rob her?
64
00:02:14,968 --> 00:02:16,204
No, I ain't trying to rob her!
65
00:02:16,304 --> 00:02:18,806
You stay right there.
I'm calling the police.
66
00:02:18,906 --> 00:02:20,674
Look, I'm sorry.
67
00:02:20,941 --> 00:02:22,009
Oh, my God.
68
00:02:22,109 --> 00:02:24,612
Fatima, just wake up, girl.
Wake up!
69
00:02:25,012 --> 00:02:26,647
-You don't move! Do not...
-I gotta go.
70
00:02:26,747 --> 00:02:28,916
You don't think
I know who you are, Jeremiah?
71
00:02:29,016 --> 00:02:30,050
Stay right there!
72
00:02:30,218 --> 00:02:31,585
-Listen, it was an accident!
-No!
73
00:02:31,685 --> 00:02:33,421
-It was an accident!
-What did you do?
74
00:02:33,821 --> 00:02:36,056
-Oh, my God! Hello?
-She was moving.
75
00:02:36,224 --> 00:02:38,592
Yes, I need an ambulance
and the police.
76
00:02:38,692 --> 00:02:41,995
Yes, um, 24545 Concord Road.
77
00:02:42,095 --> 00:02:43,331
Okay, yes, please hurry.
78
00:02:43,431 --> 00:02:45,466
I didn't do nothing.
I didn't do nothing!
79
00:02:45,566 --> 00:02:47,768
I didn't do nothing!
I didn't do nothing!
80
00:02:47,868 --> 00:02:49,503
-Fatima!
-I didn't do nothing!
81
00:02:49,603 --> 00:02:51,539
Fatima, girl, wake up!
82
00:02:53,241 --> 00:02:54,942
Wake up. Wake up!
83
00:02:56,544 --> 00:02:58,412
* Love ain't perfect
84
00:02:59,012 --> 00:03:00,748
* But it's still working
85
00:03:06,254 --> 00:03:07,988
* Love ain't perfect
86
00:03:08,589 --> 00:03:10,358
* But we still working
87
00:03:17,365 --> 00:03:18,899
* Yeah, yeah
88
00:03:19,900 --> 00:03:21,402
* Yeeah
89
00:03:27,808 --> 00:03:29,810
The paramedics said
me and the baby
90
00:03:29,910 --> 00:03:31,078
are fine, so...
91
00:03:31,178 --> 00:03:32,713
Wait, "baby"?
92
00:03:33,080 --> 00:03:35,148
Fatima, you're pregnant?
93
00:03:35,283 --> 00:03:38,486
Fatima, girl! Congratulations.
94
00:03:38,586 --> 00:03:40,187
-Why didn't you tell me?
-Yeah. I'm sorry.
95
00:03:40,288 --> 00:03:42,022
I'm in my first trimester,
96
00:03:42,122 --> 00:03:44,758
and it's just been a lot.
I meant to tell you.
97
00:03:44,858 --> 00:03:46,760
-I'm sorry.
-Okay. Oh, wait.
98
00:03:46,860 --> 00:03:49,397
Okay, no, we definitely need
to go to the hospital.
99
00:03:49,497 --> 00:03:50,598
We're going to the hospital.
100
00:03:50,698 --> 00:03:52,300
Angela... No, I'm fine.
101
00:03:52,333 --> 00:03:53,501
Fatima,
are you serious?
102
00:03:53,601 --> 00:03:55,168
Yes, I'm good.
103
00:03:55,303 --> 00:03:57,204
-You sure?
-Yes. I'm good.
104
00:03:57,305 --> 00:04:00,140
I mean, you might have some
internal bleeding or something.
105
00:04:00,308 --> 00:04:01,375
You need to get checked.
106
00:04:01,475 --> 00:04:04,312
Angela, I just fainted.
I'm fine.
107
00:04:04,845 --> 00:04:06,647
I mean, head hurts a little,
but I'm good.
108
00:04:07,047 --> 00:04:09,317
You just gonna play
in my face like that?
109
00:04:10,451 --> 00:04:11,619
What?
110
00:04:11,719 --> 00:04:13,687
Fatima, I know you're lying.
111
00:04:15,356 --> 00:04:17,224
Angela, what are you
talking about?
112
00:04:17,858 --> 00:04:20,761
I spoke to Jeremiah.
I saw him.
113
00:04:22,596 --> 00:04:24,665
-Shit.
-Yeah.
114
00:04:25,966 --> 00:04:27,835
You know, I was just
about to call Zac.
115
00:04:27,935 --> 00:04:29,370
But I was too busy
taking care of you...
116
00:04:29,470 --> 00:04:31,339
No, no, no! No, no, no.
117
00:04:31,439 --> 00:04:32,406
Uh, why not?
118
00:04:32,506 --> 00:04:33,607
Angie, you cannot do that.
119
00:04:33,707 --> 00:04:35,543
-Why?
-He will kill him.
120
00:04:35,643 --> 00:04:37,545
Well, then his ass
needs to be dead.
121
00:04:37,645 --> 00:04:39,046
Angela, no, don't do that.
Look...
122
00:04:39,146 --> 00:04:40,514
Fatima.
123
00:04:40,614 --> 00:04:41,682
Zac cannot know
about this, all right?
124
00:04:41,782 --> 00:04:42,816
I don't want him in jail.
125
00:04:42,916 --> 00:04:45,218
Do not, please. Just stop.
126
00:04:46,587 --> 00:04:48,021
Fatima.
127
00:04:48,121 --> 00:04:51,024
Angie, are you sure you did not
text him or call him?
128
00:04:51,359 --> 00:04:53,093
No, I didn't get a chance.
129
00:04:53,661 --> 00:04:55,228
Good. Don't.
130
00:04:56,196 --> 00:04:58,265
Well, girl,
at least tell me the truth.
131
00:04:59,367 --> 00:05:00,601
Did he do it?
132
00:05:03,471 --> 00:05:04,505
Yeah.
133
00:05:04,905 --> 00:05:07,941
I knew it!
Okay, what happened?
134
00:05:08,842 --> 00:05:11,712
I mean, he came up here
asking about some money and...
135
00:05:11,812 --> 00:05:13,747
Ooh, these crackheads always
run around here asking...
136
00:05:13,847 --> 00:05:14,982
Do you wanna know or not?
137
00:05:15,082 --> 00:05:17,618
Yeah. Yeah, I'm sorry. Proceed.
138
00:05:17,718 --> 00:05:19,820
All right, he asked
for some money
139
00:05:19,920 --> 00:05:23,090
and then he grabbed my purse,
and that's all I remember.
140
00:05:23,190 --> 00:05:24,392
Oh, see. Oh, hell, no.
141
00:05:24,458 --> 00:05:26,694
No, no, no, we need
to call the police right now.
142
00:05:26,794 --> 00:05:28,261
He's going to jail!
Locking him up...
143
00:05:28,396 --> 00:05:30,564
Angela, we cannot do that.
144
00:05:31,031 --> 00:05:33,701
Why are you protecting him,
Fatima? Hmm?
145
00:05:33,801 --> 00:05:36,837
I'm not protecting him.
I'm protecting Zac.
146
00:05:37,771 --> 00:05:39,407
I don't want him
going to jail for this.
147
00:05:39,473 --> 00:05:40,808
And we know Zac.
148
00:05:41,942 --> 00:05:43,043
Shit.
149
00:05:43,143 --> 00:05:46,013
Look, you know
he's gonna find out.
150
00:05:47,815 --> 00:05:48,982
And how is he gonna find out,
Angela?
151
00:05:49,082 --> 00:05:51,752
Only you and I
and Jeremiah know what happened.
152
00:05:51,852 --> 00:05:54,422
Well, for starters,
look at your clothes.
153
00:05:54,488 --> 00:05:56,156
Look at your head, Fatima.
154
00:05:57,691 --> 00:05:59,993
-My...
-Your head.
155
00:06:03,431 --> 00:06:04,732
Yeah.
156
00:06:06,467 --> 00:06:08,268
Oh, shit. I'm gonna call Zac.
157
00:06:08,536 --> 00:06:10,137
Hell, yeah.
158
00:06:10,604 --> 00:06:11,872
I wanna hear this.
159
00:06:13,607 --> 00:06:15,443
-Hey, babe.
-What's up?
160
00:06:15,509 --> 00:06:16,910
Hey, um, where are you?
161
00:06:17,010 --> 00:06:18,211
I'm still at the office.
162
00:06:18,311 --> 00:06:19,580
You know, trying to figure
things out
163
00:06:19,680 --> 00:06:21,181
with this money situation.
164
00:06:21,849 --> 00:06:23,751
Wait, he still didn't get
the money?
165
00:06:23,851 --> 00:06:25,586
No. He didn't.
166
00:06:25,686 --> 00:06:26,987
Shit.
167
00:06:27,087 --> 00:06:28,789
All right, babe,
just don't worry about it.
168
00:06:28,889 --> 00:06:30,223
We'll figure it out
when we get home, okay?
169
00:06:30,323 --> 00:06:31,992
Um, and what time
are you gonna come home?
170
00:06:32,092 --> 00:06:34,462
Uh, shoot,
I was on my way in a bit.
171
00:06:34,562 --> 00:06:35,863
Okay, like, 20 minutes or so?
172
00:06:35,963 --> 00:06:37,765
Mm, yeah, about that.
173
00:06:37,865 --> 00:06:39,066
Okay, all right, good.
174
00:06:39,166 --> 00:06:40,768
I'll see you when you get home,
okay? I love you.
175
00:06:40,868 --> 00:06:42,102
I love you too.
176
00:06:42,202 --> 00:06:44,137
Hey, you sound funny.
You all right?
177
00:06:44,638 --> 00:06:46,206
Yeah, um, I'm good.
178
00:06:46,306 --> 00:06:49,342
It's just been
a really long day.
179
00:06:49,610 --> 00:06:51,078
Okay, I get it.
180
00:06:51,178 --> 00:06:52,680
I'll see you at home, baby.
I love you.
181
00:06:52,780 --> 00:06:54,482
Okay, all right.
Love you too. Bye.
182
00:06:55,215 --> 00:06:56,283
Fatima.
183
00:06:56,383 --> 00:06:58,786
Girl, I gotta go.
Um, where's my purse.
184
00:06:58,886 --> 00:06:59,953
Wait, no, no, no, wait.
185
00:07:00,053 --> 00:07:01,221
Are you sure you're okay
to drive?
186
00:07:01,321 --> 00:07:02,222
Yes, I gotta fix this before...
187
00:07:02,322 --> 00:07:04,357
-Fatima.
-I'm good. I promise you.
188
00:07:04,492 --> 00:07:06,827
Oh, my God. Look, I'm just
gonna follow you home.
189
00:07:06,927 --> 00:07:08,662
No, no, you can't do that. No.
190
00:07:08,762 --> 00:07:10,063
Why not?
191
00:07:10,163 --> 00:07:12,265
-Angela.
-What?
192
00:07:13,233 --> 00:07:16,369
Look, I know you strong, Fatima,
and all of that,
193
00:07:16,504 --> 00:07:17,671
but that was a lot.
194
00:07:17,771 --> 00:07:19,406
I'm just trying
to check on you, girl.
195
00:07:19,507 --> 00:07:21,642
And I appreciate it, I do.
196
00:07:21,742 --> 00:07:23,043
But, look,
if you come to the house,
197
00:07:23,143 --> 00:07:24,377
and you looking at me all crazy,
198
00:07:24,512 --> 00:07:26,980
Zac is gonna know
something's wrong, so...
199
00:07:27,648 --> 00:07:28,816
I'll just call you later, okay?
200
00:07:28,916 --> 00:07:30,117
Okay. Okay, fine.
201
00:07:30,217 --> 00:07:32,185
-Thank you. I will.
-You better.
202
00:07:32,285 --> 00:07:33,587
I promise.
203
00:07:43,531 --> 00:07:45,032
Nothing from him yet?
204
00:07:45,899 --> 00:07:47,535
Well...
205
00:07:51,238 --> 00:07:52,540
'Sup?
206
00:07:54,241 --> 00:07:56,544
My dad said that he can't do it.
207
00:07:59,212 --> 00:08:01,148
I know you're upset, Zac.
208
00:08:04,785 --> 00:08:06,554
I'm not upset.
209
00:08:06,620 --> 00:08:07,988
Sorry.
210
00:08:10,558 --> 00:08:12,025
Me upset
211
00:08:12,826 --> 00:08:15,262
would be slapping the shit
out of you with this fan.
212
00:08:16,096 --> 00:08:18,265
Yeah, yeah, and I know
you would do that.
213
00:08:18,365 --> 00:08:19,967
And, Zac, I'm really sorry.
214
00:08:20,067 --> 00:08:23,370
I told you not to invest
in that property.
215
00:08:23,470 --> 00:08:24,738
I know. I know.
216
00:08:24,838 --> 00:08:27,207
I know you know 'cause
I was there when I told you.
217
00:08:27,307 --> 00:08:28,976
You just think you can do
whatever you want
218
00:08:29,076 --> 00:08:30,443
with anybody else money, huh?
219
00:08:30,578 --> 00:08:33,480
No. No, that's not it.
That's not it at all.
220
00:08:35,583 --> 00:08:36,817
So what is it then?
221
00:08:37,585 --> 00:08:41,655
I just... Zac, I know it's
an incredible opportunity for us
222
00:08:41,755 --> 00:08:43,090
and it would make a huge return,
223
00:08:43,190 --> 00:08:45,959
and then, hopefully,
you'd be able to...
224
00:08:46,059 --> 00:08:47,360
To what? Then I'd be able
to what?
225
00:08:47,460 --> 00:08:49,597
You'd be able to forgive me.
226
00:08:50,598 --> 00:08:52,099
And then we can move on.
227
00:08:53,867 --> 00:08:56,103
So this was a plan
for forgiveness?
228
00:08:57,304 --> 00:09:03,210
You stole $1.5 million
229
00:09:03,310 --> 00:09:05,112
from my account,
230
00:09:05,212 --> 00:09:06,780
and now I'm in a bind,
231
00:09:06,880 --> 00:09:08,949
and I can't bury my mother.
232
00:09:09,049 --> 00:09:11,151
I'm sorry. Hey, listen,
I can give...
233
00:09:11,251 --> 00:09:12,653
You keep saying...
234
00:09:12,753 --> 00:09:14,187
I can give you
everything that I have.
235
00:09:14,287 --> 00:09:16,323
Stop, stop. You keep saying
you're sorry.
236
00:09:16,423 --> 00:09:17,625
What am I supposed
to do with that?
237
00:09:17,691 --> 00:09:19,059
What am I supposed
to do with that?
238
00:09:19,159 --> 00:09:20,928
You listening
to scary Gary and shit,
239
00:09:21,028 --> 00:09:22,195
I told you not to invest.
240
00:09:22,295 --> 00:09:24,264
You took my money
and invested anyway.
241
00:09:24,364 --> 00:09:25,933
Now I'm in a bind.
242
00:09:26,299 --> 00:09:28,001
I can give you
everything that I have.
243
00:09:28,802 --> 00:09:30,738
I can give you everything
that I have, Zac.
244
00:09:30,838 --> 00:09:32,305
Okay, how much you got?
245
00:09:32,405 --> 00:09:33,774
I mean, uh...
246
00:09:33,874 --> 00:09:35,408
No, no, it means... It...
247
00:09:35,508 --> 00:09:39,146
It's not much.
It's all tied up in investment,
248
00:09:39,246 --> 00:09:40,748
but I have credit.
I have credit.
249
00:09:41,982 --> 00:09:43,383
You, you got credit.
250
00:09:44,151 --> 00:09:45,653
So...
251
00:09:48,388 --> 00:09:51,291
You expect me to pay
for my mother's funeral
252
00:09:51,391 --> 00:09:52,760
on your credit cards?
253
00:09:53,093 --> 00:09:54,928
Zac, I'm just trying
to fix this.
254
00:09:57,197 --> 00:09:59,332
This can't be my life.
255
00:09:59,700 --> 00:10:00,801
I can't do this.
256
00:10:00,901 --> 00:10:02,202
I'm sorry.
257
00:10:02,770 --> 00:10:06,907
You said sorry 10...
Say it 10 more times.
258
00:10:07,007 --> 00:10:08,776
Maybe a box of money
will come out
259
00:10:08,876 --> 00:10:10,143
and fall on your head.
260
00:10:10,243 --> 00:10:11,444
Then I'll have my money back.
How about that?
261
00:10:11,544 --> 00:10:13,413
Go ahead. Start.
Say it. Say sorry.
262
00:10:13,513 --> 00:10:15,082
-Please don't say it.
-It won't happen!
263
00:10:15,182 --> 00:10:16,416
I can't do this. I gotta go.
264
00:10:16,516 --> 00:10:18,485
But I'll take
the credit cards, though.
265
00:10:18,585 --> 00:10:20,620
Come on. I'll take
the credit cards.
266
00:10:20,721 --> 00:10:21,454
Yeah. Okay.
267
00:10:21,554 --> 00:10:22,756
Not, not. The whole wallet.
268
00:10:22,856 --> 00:10:25,058
Just give me the whole wallet.
It's just you...
269
00:10:25,158 --> 00:10:26,593
You don't even got no cash
in here.
270
00:10:26,694 --> 00:10:28,195
You broke as I am.
271
00:10:29,062 --> 00:10:30,664
Rise Ventures.
272
00:10:31,098 --> 00:10:32,733
Ooh!
273
00:10:38,271 --> 00:10:39,472
-Damn, that...
-Hey, look.
274
00:10:39,572 --> 00:10:42,242
-Damn. No.
-He'll calm down.
275
00:10:43,076 --> 00:10:45,278
No. No, I really screwed up.
276
00:10:46,413 --> 00:10:47,681
I can see that.
277
00:10:47,781 --> 00:10:51,251
I just thought that I was...
I mean...
278
00:10:51,952 --> 00:10:53,553
Whatever, what's the point?
It doesn't matter.
279
00:10:53,653 --> 00:10:55,022
-Tell me.
-No, it doesn't matter.
280
00:10:55,122 --> 00:10:56,156
It doesn't matter.
281
00:10:56,256 --> 00:10:58,291
Tell me about the investment.
282
00:10:58,759 --> 00:11:03,063
Okay, so there's a building
that went into foreclosure.
283
00:11:03,163 --> 00:11:05,398
And its investors went bankrupt.
284
00:11:05,498 --> 00:11:07,434
It's in an area that's slated
for redevelopment,
285
00:11:07,534 --> 00:11:09,336
but it's not just that.
286
00:11:09,937 --> 00:11:11,504
It's the interest rate.
It's the location.
287
00:11:11,604 --> 00:11:13,306
It's a deal of a lifetime.
288
00:11:13,406 --> 00:11:15,308
And I know
that it'll at least triple.
289
00:11:15,408 --> 00:11:17,110
At minimum.
290
00:11:17,210 --> 00:11:19,379
And I just need more time,
but he's...
291
00:11:19,479 --> 00:11:21,248
Woah, woah, woah,
wait, wait, wait.
292
00:11:21,348 --> 00:11:24,451
You did all of that
after he told you not to?
293
00:11:25,819 --> 00:11:27,587
Yeah. Yeah, I did.
294
00:11:27,755 --> 00:11:28,856
Why?
295
00:11:29,422 --> 00:11:30,991
We're 50-50 partners.
296
00:11:31,558 --> 00:11:33,360
He can't just veto
a decision like that without me.
297
00:11:33,460 --> 00:11:35,929
Okay, look, that makes no sense.
298
00:11:36,029 --> 00:11:39,199
Okay, look,
I brought in another partner
299
00:11:39,299 --> 00:11:41,334
to reduce his interest.
300
00:11:42,202 --> 00:11:43,570
And then that person backed out,
301
00:11:43,670 --> 00:11:44,772
and then when he backed out,
302
00:11:44,805 --> 00:11:45,973
the company
couldn't cover for it,
303
00:11:46,073 --> 00:11:48,008
and so they went into
Zac's personal account.
304
00:11:49,142 --> 00:11:50,911
So how much are you in the hole?
305
00:11:54,247 --> 00:11:55,648
Three million dollars.
306
00:11:56,049 --> 00:11:57,650
Three million?
307
00:11:58,218 --> 00:12:00,320
-Damn.
-Yeah.
308
00:12:00,420 --> 00:12:02,990
Well, shit.
I see why he's so upset.
309
00:12:04,124 --> 00:12:05,158
Yeah.
310
00:12:06,860 --> 00:12:09,129
Is this the info
on the property?
311
00:12:09,229 --> 00:12:10,563
Mm-hmm.
312
00:12:10,663 --> 00:12:12,499
Mind if I take a look?
313
00:12:13,867 --> 00:12:14,968
Whatever.
314
00:12:15,068 --> 00:12:16,636
Yeah, knock yourself out.
315
00:12:17,137 --> 00:12:18,471
Thanks.
316
00:12:19,406 --> 00:12:20,808
Hey, look.
317
00:12:20,841 --> 00:12:22,642
I'm sorry I couldn't
be of more help,
318
00:12:22,810 --> 00:12:25,145
but if it means anything,
319
00:12:25,245 --> 00:12:29,082
I can at least help pay
for his mom's funeral.
320
00:12:31,018 --> 00:12:32,585
That much I can do.
321
00:12:34,487 --> 00:12:36,223
You could do that?
322
00:12:36,323 --> 00:12:38,425
Yeah, but, of course, I'm gonna
323
00:12:38,525 --> 00:12:40,560
wait till he calms down
to tell him.
324
00:12:43,363 --> 00:12:46,499
Wow, man.
Thank you. That's great.
325
00:12:46,599 --> 00:12:47,835
No problem. Hey, look.
326
00:12:48,201 --> 00:12:50,838
I'm gonna look over this
a little more if you don't mind.
327
00:12:51,571 --> 00:12:53,140
-Sure.
-Well, yeah.
328
00:12:53,240 --> 00:12:54,674
I'll see you later.
329
00:12:54,842 --> 00:12:56,643
Yeah.
330
00:12:57,577 --> 00:12:59,612
Hey. Thank you. Preston.
331
00:12:59,712 --> 00:13:01,248
Yeah.
332
00:13:08,355 --> 00:13:09,456
It's cold.
333
00:13:09,990 --> 00:13:11,458
Nope. Hey, let me see
your cards.
334
00:13:11,558 --> 00:13:12,625
What kind of cards you got?
335
00:13:12,725 --> 00:13:14,294
Every time we play cards,
you stingy.
336
00:13:14,394 --> 00:13:15,963
Such a bum-ass hand...
337
00:13:16,063 --> 00:13:17,497
-I'll show you this card.
-I'm a good dealer.
338
00:13:17,597 --> 00:13:19,499
How you like me now
339
00:13:19,599 --> 00:13:21,201
I ain't got no aces.
340
00:13:21,301 --> 00:13:22,769
No, me neither.
341
00:13:22,870 --> 00:13:25,072
Y'all ain't got nothing better
to do all than play cards?
342
00:13:25,172 --> 00:13:27,374
What? Hey, Belinda.
343
00:13:27,474 --> 00:13:29,509
Why you come here
judging our game?
344
00:13:29,609 --> 00:13:31,411
Look, I'm not judging y'all.
345
00:13:31,511 --> 00:13:34,214
It's just that I asked somebody
346
00:13:34,314 --> 00:13:37,284
to bring me lunch at work today
347
00:13:37,384 --> 00:13:38,585
and he said,
348
00:13:39,052 --> 00:13:40,921
"I can't come.
I'm playing cards."
349
00:13:41,021 --> 00:13:42,622
You got a whole cafeteria...
350
00:13:42,722 --> 00:13:44,424
You know
you can get your own lunch.
351
00:13:44,992 --> 00:13:48,295
And, you know, I don't know why
I deal with your trifling ass.
352
00:13:48,395 --> 00:13:49,596
I'm just saying.
353
00:13:49,696 --> 00:13:51,965
Bruh, trust me, we don't know
why either.
354
00:13:52,065 --> 00:13:53,200
What's up, Tony?
355
00:13:53,300 --> 00:13:54,534
Hey, what up, Belinda?
356
00:13:54,634 --> 00:13:56,369
How long y'all been
playing cards, anyway?
357
00:13:56,469 --> 00:13:57,670
Not that long.
358
00:13:57,770 --> 00:13:59,339
I been whooping they ass.
359
00:14:00,107 --> 00:14:01,909
I know y'all ain't playing
for no money,
360
00:14:01,942 --> 00:14:03,743
but, you know, go ahead
and deal me in your next hand.
361
00:14:03,911 --> 00:14:07,114
All right, that's a bet.
362
00:14:07,214 --> 00:14:09,049
Niggas playing cards
in the hood.
363
00:14:09,149 --> 00:14:10,817
Now that shit
ain't gonna never change.
364
00:14:11,118 --> 00:14:13,620
Nope. And we like it like that.
365
00:14:13,987 --> 00:14:15,956
You don't even live
around here no more.
366
00:14:16,056 --> 00:14:17,925
-Oh.
-Relax.
367
00:14:18,658 --> 00:14:20,293
So? But this still home.
368
00:14:20,393 --> 00:14:21,728
I love this place.
369
00:14:21,828 --> 00:14:23,796
Yeah, we all know that.
This always gonna be home.
370
00:14:25,198 --> 00:14:27,400
I'm happy
y'all be coming around
371
00:14:27,500 --> 00:14:29,836
'cause Zac don't come around.
372
00:14:29,937 --> 00:14:32,339
Ms. Gladys is dead now.
373
00:14:33,040 --> 00:14:35,575
Yeah, we never thought
nothing like that would happen.
374
00:14:35,943 --> 00:14:38,578
No, man. That's crazy, for real.
375
00:14:38,678 --> 00:14:40,280
Oh, you didn't think that?
376
00:14:40,580 --> 00:14:42,082
Shit, I knew better.
377
00:14:43,216 --> 00:14:46,053
I mean, you know, all
those drugs she was doing...
378
00:14:46,153 --> 00:14:49,689
Yeah,
it was bound to happen.
379
00:14:49,789 --> 00:14:51,491
Damn, she was on drugs
like that?
380
00:14:51,591 --> 00:14:53,060
Yeah.
381
00:14:53,160 --> 00:14:55,128
Since we was young,
she was doing that.
382
00:14:55,228 --> 00:14:57,330
She been doing drugs
all y'all life?
383
00:14:58,465 --> 00:14:59,799
Forever.
384
00:14:59,967 --> 00:15:03,436
Damn, I... I didn't know
Zac grew up like that.
385
00:15:03,971 --> 00:15:06,106
Mm, mean streets.
386
00:15:07,040 --> 00:15:08,375
Yo, not for nothing.
387
00:15:08,475 --> 00:15:10,443
I feel like I really need
to check on him right now.
388
00:15:10,543 --> 00:15:11,644
I know he going through a lot.
389
00:15:11,744 --> 00:15:13,213
Girl, good luck with that.
390
00:15:13,313 --> 00:15:16,116
That mean-ass Fatima ain't about
to let you nowhere near Zac.
391
00:15:16,216 --> 00:15:17,017
That's true.
392
00:15:17,117 --> 00:15:19,486
No, I know you lying. She will.
393
00:15:19,586 --> 00:15:21,588
I don't know what you know,
394
00:15:21,688 --> 00:15:24,624
but that used to be my girl.
I know her really well.
395
00:15:24,724 --> 00:15:26,093
Yeah, you know that.
396
00:15:26,193 --> 00:15:27,527
And tell her what happened
with that, Belinda,
397
00:15:27,627 --> 00:15:29,396
about you and Fatima.
Talk to her about that.
398
00:15:29,496 --> 00:15:30,998
I don't know what happened.
399
00:15:31,031 --> 00:15:33,300
Oh, Tony, she don't know
no more. She forgot.
400
00:15:33,400 --> 00:15:34,601
Oh, I think she knows.
401
00:15:34,701 --> 00:15:37,037
-Remind her.
-Okay, hold up. What happened?
402
00:15:37,137 --> 00:15:38,838
Let me go ahead
and tell you.
403
00:15:39,239 --> 00:15:40,773
She was pushing up on Zac
404
00:15:40,873 --> 00:15:43,010
like a hot iron
to a wrinkled shirt.
405
00:15:43,110 --> 00:15:44,577
She almost caught some bullet.
406
00:15:44,677 --> 00:15:46,146
Okay, Tony, that's enough.
407
00:15:46,246 --> 00:15:47,314
-Keep it cute, okay?
-I'm speaking facts.
408
00:15:47,414 --> 00:15:49,749
Everybody knows
I had Zac first, okay?
409
00:15:49,849 --> 00:15:53,053
I might've threw the bait
on him a little bit
410
00:15:53,153 --> 00:15:54,587
just to see
if he was gonna take it.
411
00:15:54,687 --> 00:15:56,389
See, that's scandalous.
412
00:15:56,756 --> 00:15:58,125
You wasn't there.
413
00:15:58,858 --> 00:16:00,327
Well, don't matter now
414
00:16:00,427 --> 00:16:02,629
'cause he's only checking
for Fatima.
415
00:16:02,729 --> 00:16:03,896
Nobody else.
416
00:16:04,231 --> 00:16:05,898
And how do you know that?
417
00:16:06,033 --> 00:16:07,834
She used to have him
wrapped around her finger,
418
00:16:07,934 --> 00:16:09,869
so if he ain't checking for her,
419
00:16:10,037 --> 00:16:11,704
I don't know
who he's checking for.
420
00:16:11,804 --> 00:16:14,074
So, you know, but best of luck
to him, he seems happy.
421
00:16:14,174 --> 00:16:16,043
So it is what it is.
422
00:16:16,243 --> 00:16:18,045
I don't know about all that,
423
00:16:18,145 --> 00:16:20,313
but good luck
with trying to get to Zac.
424
00:16:23,383 --> 00:16:24,551
Damn.
425
00:16:24,651 --> 00:16:26,253
This nigga be tweaking.
426
00:16:26,353 --> 00:16:28,488
-Jeremiah.
-What?
427
00:16:28,788 --> 00:16:30,257
Come over here, man.
428
00:16:30,790 --> 00:16:32,159
Man, I didn't do nothing.
429
00:16:32,259 --> 00:16:34,194
What you mean you ain't
do nothing, all aggressive-like?
430
00:16:34,294 --> 00:16:35,295
Relax.
431
00:16:35,395 --> 00:16:36,896
Nothing, nigga.
I didn't do nothing.
432
00:16:37,230 --> 00:16:39,166
Jeremiah,
what you talking about?
433
00:16:39,932 --> 00:16:41,068
You lied to me.
434
00:16:41,134 --> 00:16:42,302
I lied to you
about what?
435
00:16:42,402 --> 00:16:44,071
Yeah, yeah, you told me
she had the money.
436
00:16:44,171 --> 00:16:45,438
-What?
-I never said that.
437
00:16:45,538 --> 00:16:47,474
I said that you should
go talk to her.
438
00:16:47,574 --> 00:16:49,176
Get your shit straight.
439
00:16:49,276 --> 00:16:51,278
Well, I didn't hurt her.
440
00:16:52,879 --> 00:16:54,447
Hold up, is he talking
about Fatima?
441
00:16:54,547 --> 00:16:56,549
What you mean
you didn't hurt her?
442
00:16:57,317 --> 00:16:58,551
She fell.
443
00:16:59,086 --> 00:17:01,088
Woah, how did she fall, man?
444
00:17:01,188 --> 00:17:03,223
Nigga, she just fucking fell!
445
00:17:04,824 --> 00:17:06,659
Jeremiah, what did you do?
446
00:17:07,460 --> 00:17:09,329
I ain't do nothing, bitch.
447
00:17:09,762 --> 00:17:11,564
Fuck you, Jeremiah.
448
00:17:11,664 --> 00:17:13,633
I think he did something
to Fatima, y'all.
449
00:17:13,733 --> 00:17:15,102
Yo, this some bullshit, man.
450
00:17:15,168 --> 00:17:16,736
Tony, where you going?
451
00:17:16,836 --> 00:17:17,970
I'm going to Zac's.
452
00:17:18,105 --> 00:17:19,406
Hold on. You know what?
453
00:17:19,506 --> 00:17:20,907
I'm about to call and see
what's going on.
454
00:17:21,007 --> 00:17:22,542
No, no. Don't call nobody.
455
00:17:22,642 --> 00:17:23,910
Why not?
456
00:17:24,010 --> 00:17:25,778
'Cause we don't know
if he did something.
457
00:17:25,878 --> 00:17:28,215
Okay, well, that's why we need
to call and find out.
458
00:17:28,315 --> 00:17:29,249
Don't y'all think?
459
00:17:29,349 --> 00:17:30,983
Look, I'm coming too, all right.
460
00:17:31,118 --> 00:17:32,319
No, I'm finna come with y'all.
461
00:17:32,419 --> 00:17:34,121
Belinda, you know
she don't like you, all right?
462
00:17:34,221 --> 00:17:36,789
Okay, I'll stay in the car.
463
00:17:37,157 --> 00:17:38,725
Belinda, why you lying?
464
00:17:39,126 --> 00:17:40,393
-What?
-Look, look.
465
00:17:40,493 --> 00:17:41,894
You not coming, all right?
466
00:17:41,994 --> 00:17:44,297
You gonna leave over here
in the projects, nigga, really?
467
00:17:44,397 --> 00:17:45,698
These my people. You good.
468
00:17:45,798 --> 00:17:46,999
Hold on. You drove here!
469
00:17:47,134 --> 00:17:48,401
-So?
-Hey, can we go?
470
00:17:48,501 --> 00:17:50,137
Look, Belinda,
you not coming, all right?
471
00:17:50,237 --> 00:17:52,139
I don't know what kinda man
you trying to be, Nathan,
472
00:17:52,239 --> 00:17:53,606
leaving me in the damn projects
473
00:17:53,706 --> 00:17:55,408
and telling me
not to call nobody!
474
00:17:55,508 --> 00:17:56,943
Stop, what're you talking about?
Don't come and do this
475
00:17:57,043 --> 00:17:58,178
with my friends.
476
00:17:58,278 --> 00:17:59,246
-Yo! Let's go.
-One minute.
477
00:17:59,346 --> 00:18:00,847
Look, calm down.
478
00:18:00,947 --> 00:18:02,149
I will call you later
479
00:18:02,249 --> 00:18:03,616
and I will meet you
back at your house, okay?
480
00:18:03,716 --> 00:18:05,785
Whatever, Nathan,
go ahead with your "friends."
481
00:18:05,885 --> 00:18:07,620
Leave your girl out here.
482
00:18:07,720 --> 00:18:08,721
You got a car.
483
00:18:08,821 --> 00:18:10,290
Get in your car
and go home, all right?
484
00:18:10,390 --> 00:18:13,025
Ayo, Nate, we ain't got time
for this, bruh, come on.
485
00:18:13,160 --> 00:18:14,661
I'm gonna be
with my other man too.
486
00:18:14,761 --> 00:18:16,563
Stop playing with me.
What... Other man?
487
00:18:16,663 --> 00:18:18,165
-Other man. Other man.
-Who is your other man?
488
00:18:18,231 --> 00:18:19,332
I'm the only man.
489
00:18:19,432 --> 00:18:21,968
Let me find out.
Numero uno, all right?
490
00:18:22,068 --> 00:18:23,536
Who you talking to?
491
00:18:24,237 --> 00:18:26,639
Talking to me
like he my damn daddy.
492
00:18:26,739 --> 00:18:29,176
These niggasthink I ain't
coming, leaving me out here.
493
00:18:47,994 --> 00:18:49,329
Hi.
494
00:18:49,596 --> 00:18:50,730
Hey.
495
00:18:50,830 --> 00:18:52,565
What are you doing here?
496
00:18:53,099 --> 00:18:54,534
I just wanted to talk to you.
497
00:18:54,967 --> 00:18:57,204
Bryce, you cannot keep just
popping up at my house
498
00:18:57,304 --> 00:18:58,705
-like this.
-I know that.
499
00:18:58,805 --> 00:19:00,240
Okay, well,
if you know that,
500
00:19:00,340 --> 00:19:02,442
I need you to not do it.
501
00:19:02,542 --> 00:19:04,511
Angela, please, I...
502
00:19:05,245 --> 00:19:06,713
What is it?
503
00:19:07,414 --> 00:19:08,781
Could we just talk?
504
00:19:10,350 --> 00:19:11,484
Fine, but not for long.
505
00:19:11,584 --> 00:19:12,985
I have company coming over.
506
00:19:13,453 --> 00:19:14,687
Company?
507
00:19:15,222 --> 00:19:17,890
Yeah. Remember,
we're not together.
508
00:19:18,124 --> 00:19:19,959
Yeah, whatever.
509
00:19:20,059 --> 00:19:21,494
Can we just go inside, please?
510
00:19:21,594 --> 00:19:23,796
Yeah, yeah. Okay, come on.
511
00:19:24,096 --> 00:19:25,765
Thank you.
512
00:19:46,152 --> 00:19:47,620
What is it?
513
00:19:48,555 --> 00:19:51,791
My dad won't give me the money.
514
00:19:52,292 --> 00:19:53,660
Oh, shit.
515
00:19:53,760 --> 00:19:56,563
-Yeah. It's really bad.
-Damn.
516
00:19:56,663 --> 00:19:58,731
But isn't that Zac's money?
517
00:19:58,831 --> 00:20:02,001
Yeah, and then now he doesn't
even have money
518
00:20:02,101 --> 00:20:03,570
for his mother's funeral.
519
00:20:04,371 --> 00:20:05,472
Yeah, I know.
520
00:20:05,572 --> 00:20:07,139
Angela, I have to do something.
521
00:20:07,240 --> 00:20:08,941
Yeah, you do.
522
00:20:09,542 --> 00:20:11,143
I don't know what to tell you.
523
00:20:13,380 --> 00:20:14,547
You don't have any, like...
524
00:20:14,647 --> 00:20:17,384
Bryce, wait. Wait a minute.
525
00:20:17,484 --> 00:20:19,852
I know you about to ask me
for no money.
526
00:20:19,952 --> 00:20:23,122
I mean, I know
you don't have it.
527
00:20:23,222 --> 00:20:24,524
Excuse me?
528
00:20:24,624 --> 00:20:27,394
I mean, the kind of money
that I need right now.
529
00:20:27,494 --> 00:20:29,329
-You know?
-Don't sleep.
530
00:20:29,429 --> 00:20:31,931
Angela can pull
some coins together.
531
00:20:32,932 --> 00:20:35,435
-Yeah? In the millions?
-Yeah.
532
00:20:35,902 --> 00:20:37,103
Shit.
533
00:20:37,504 --> 00:20:39,005
Yeah.
534
00:20:39,706 --> 00:20:42,475
But I thought maybe you know
someone who can.
535
00:20:43,310 --> 00:20:44,544
What are you asking me?
536
00:20:44,644 --> 00:20:46,579
I mean,
you know people. Right?
537
00:20:46,679 --> 00:20:48,781
So no bank will give me a loan
538
00:20:48,881 --> 00:20:50,016
and I thought maybe
you'd know someone
539
00:20:50,116 --> 00:20:51,784
who's willing to invest
in the company or...
540
00:20:51,884 --> 00:20:54,787
No, no, Bryce,
I don't know anybody.
541
00:20:56,289 --> 00:20:57,757
Okay.
542
00:21:00,460 --> 00:21:03,730
Okay, I know some...
543
00:21:04,631 --> 00:21:05,865
-What?
-No, nothing.
544
00:21:05,965 --> 00:21:07,199
-Never mind.
-No, no, no.
545
00:21:07,334 --> 00:21:08,701
Just tell me. I'm desperate.
546
00:21:10,337 --> 00:21:11,738
I know some loan sharks,
547
00:21:11,838 --> 00:21:13,540
but, Bryce,
you're already having issues
548
00:21:13,640 --> 00:21:14,641
that'll get your legs broken.
549
00:21:14,741 --> 00:21:15,908
That's okay. It's okay.
550
00:21:16,008 --> 00:21:17,510
Just give me their number.
I'm desperate.
551
00:21:18,010 --> 00:21:20,580
That kind of desperation
will get you killed.
552
00:21:23,416 --> 00:21:25,552
How'd I get in this mess?
553
00:21:27,354 --> 00:21:28,888
I don't know.
554
00:21:29,356 --> 00:21:31,858
And, Bryce, I'm really sorry.
555
00:21:32,625 --> 00:21:34,594
- But...
-What?
556
00:21:35,628 --> 00:21:38,498
-You gotta go.
-Angela.
557
00:21:38,598 --> 00:21:40,266
Bryce.
558
00:21:40,367 --> 00:21:41,834
Who is it?
559
00:21:48,508 --> 00:21:50,276
-Hey, what's up?
-Hey.
560
00:21:50,377 --> 00:21:52,412
-It's this guy?
-What?
561
00:21:52,512 --> 00:21:54,547
Look, don't mind him.
He was just leaving.
562
00:21:54,647 --> 00:21:56,182
Angela, Angela.
563
00:21:56,549 --> 00:21:59,251
Bryce, what? You have to go.
564
00:22:00,119 --> 00:22:01,954
I never thought
you'd treat me like this,
565
00:22:02,054 --> 00:22:03,656
especially when I need you.
566
00:22:04,156 --> 00:22:05,392
Please.
567
00:22:05,492 --> 00:22:06,693
Look, I am.
568
00:22:06,793 --> 00:22:08,795
Okay? And you have to go.
569
00:22:10,296 --> 00:22:11,664
Fine.
570
00:22:16,168 --> 00:22:17,637
Sorry about that.
571
00:22:17,737 --> 00:22:21,441
Uh, let me ask you something.
Who is that to you?
572
00:22:21,541 --> 00:22:24,076
-That is nobody.
-Yeah?
573
00:22:24,176 --> 00:22:27,079
Well, Mr. Nobody has been here
an awful lot of times.
574
00:22:29,215 --> 00:22:30,249
Come on.
575
00:22:30,417 --> 00:22:32,585
Eh, where we going?
576
00:22:32,685 --> 00:22:33,986
I know you don't think I brought
577
00:22:34,086 --> 00:22:36,155
your pretty ass over here
to talk.
578
00:22:36,255 --> 00:22:38,190
No, but I wanna talk.
579
00:22:39,826 --> 00:22:42,294
About what?
580
00:22:42,762 --> 00:22:44,163
Let's see, my feelings.
581
00:22:44,263 --> 00:22:46,533
You treat me like I'm just
some piece of meat.
582
00:22:47,967 --> 00:22:49,235
Shawn.
583
00:22:49,769 --> 00:22:51,170
Don't you have fun?
584
00:22:51,270 --> 00:22:52,572
Don't you enjoy it?
585
00:22:52,672 --> 00:22:54,173
Don't we have fun together?
586
00:22:54,273 --> 00:22:55,875
Yeah, we do.
587
00:22:55,975 --> 00:22:57,677
Yeah, okay, all right,
then let's go.
588
00:22:57,977 --> 00:22:59,111
Uh.
589
00:22:59,646 --> 00:23:00,847
Your phone is ringing.
590
00:23:00,947 --> 00:23:03,516
Look, it's just Belinda.
I will call her later.
591
00:23:03,616 --> 00:23:05,818
Now come on.
592
00:23:16,295 --> 00:23:17,597
Hey.
593
00:23:17,697 --> 00:23:21,100
Hey. Girl, bitch, you ain't
gonna believe this shit here.
594
00:23:21,200 --> 00:23:22,234
What?
595
00:23:22,334 --> 00:23:23,536
Do you know
what he did?
596
00:23:24,003 --> 00:23:25,271
What who did?
597
00:23:25,772 --> 00:23:27,173
Jeremiah.
598
00:23:27,774 --> 00:23:29,609
No, I don't know anything.
599
00:23:30,042 --> 00:23:31,944
Nigga, why is you playing?
600
00:23:32,479 --> 00:23:34,947
Girl, I don't know nothing.
I'm not playing.
601
00:23:35,281 --> 00:23:37,216
So you don't know
what he did to Fatima?
602
00:23:37,484 --> 00:23:38,951
I don't know.
603
00:23:39,285 --> 00:23:42,021
Okay, Angela,
just keep playing dumb.
604
00:23:42,121 --> 00:23:44,691
Belinda, I don't know
what you're talking about.
605
00:23:44,791 --> 00:23:46,392
Okay.
606
00:23:46,659 --> 00:23:48,260
-Belinda.
-What?
607
00:23:48,661 --> 00:23:50,597
Uh, what do you know?
608
00:23:51,163 --> 00:23:54,133
I know your ass is over there,
trying to figure it out.
609
00:23:54,233 --> 00:23:57,069
-Girl, just tell me.
-All right.
610
00:23:57,504 --> 00:23:59,005
Jeremiah was over there
in the hood,
611
00:23:59,105 --> 00:24:02,374
telling everybody, "I ain't push
Fatima down. She just fell."
612
00:24:02,509 --> 00:24:05,244
Now I know that mean
his crackhead ass did somethin'.
613
00:24:05,344 --> 00:24:07,346
-He said that?
-Yup.
614
00:24:07,514 --> 00:24:08,915
Oh, okay. To you?
615
00:24:09,248 --> 00:24:12,885
Girl, to me, Tony, Nathan,
and Connie ass.
616
00:24:13,520 --> 00:24:14,821
Shit.
617
00:24:14,921 --> 00:24:15,955
Mm-hmm.
618
00:24:16,055 --> 00:24:18,024
And now they on their way
over there.
619
00:24:18,758 --> 00:24:19,859
Over where?
620
00:24:19,959 --> 00:24:21,528
To Zac house.
621
00:24:22,128 --> 00:24:23,963
Oh, no, no, no.
622
00:24:24,063 --> 00:24:25,231
Mm-hmm.
623
00:24:25,331 --> 00:24:26,733
I'm gonna call you back, girl.
624
00:24:26,833 --> 00:24:28,067
Girl, you know
I'm gonna find out
625
00:24:28,167 --> 00:24:29,268
what the hell going on.
626
00:24:29,368 --> 00:24:31,604
I'm gonna call you back, okay?
627
00:24:32,371 --> 00:24:34,406
Shit, and stay out of this,
okay?
628
00:24:35,007 --> 00:24:36,408
Girl, that's that bullshit.
All right.
629
00:24:36,543 --> 00:24:38,410
Bye.
630
00:24:39,546 --> 00:24:41,914
Shawn, you gotta go!
631
00:24:54,126 --> 00:24:55,628
- Hello.
-Hey.
632
00:24:55,728 --> 00:24:57,229
Hey, is Zac there?
633
00:24:57,329 --> 00:24:58,765
No, not yet.
634
00:24:59,298 --> 00:25:03,435
Okay, Jeremiah told Nathan,
Connie, Tony, and Belinda,
635
00:25:03,570 --> 00:25:05,838
and now they're on their way
over there to tell Zac.
636
00:25:05,938 --> 00:25:07,406
Wait, what?
637
00:25:07,574 --> 00:25:08,575
Yeah.
638
00:25:08,608 --> 00:25:10,242
All right.
I'm gonna call you right back.
639
00:25:10,342 --> 00:25:12,178
Okay, I'm on my way
over there now.
640
00:25:12,278 --> 00:25:14,346
-Okay.
-Okay, bye.
641
00:25:15,314 --> 00:25:16,649
Shit.
642
00:25:22,321 --> 00:25:23,590
-Hey, babe.
-Hey.
643
00:25:23,690 --> 00:25:26,092
-Uh, where are you?
-I just pulled up.
644
00:25:26,192 --> 00:25:27,226
Okay, good, I'm in the kitchen.
645
00:25:27,326 --> 00:25:29,762
-Okay.
-All right. Bye.
646
00:25:35,301 --> 00:25:37,604
Tony, pick up, pick up, pick up.
647
00:25:38,938 --> 00:25:41,674
Hey, Tony, this is Fatima,
can you please call me back?
648
00:25:43,610 --> 00:25:46,779
My God, Jeremiah.
649
00:25:52,084 --> 00:25:53,653
-Hey.
-Hey, girl.
650
00:25:53,753 --> 00:25:54,854
Where is he?
651
00:25:54,954 --> 00:25:56,155
He's pulling in now.
652
00:25:56,255 --> 00:25:58,257
Okay, well, have they
talked to him yet?
653
00:25:58,490 --> 00:26:00,793
No, no, he seemed fine, so...
654
00:26:01,160 --> 00:26:03,029
Okay, well, that's good.
655
00:26:03,429 --> 00:26:05,264
Yeah, they didn't
talk to him yet.
656
00:26:05,364 --> 00:26:07,499
Are you sure
they haven't called him?
657
00:26:07,634 --> 00:26:10,737
Well, I mean, I called Tony,
but he didn't answer.
658
00:26:10,837 --> 00:26:14,440
I mean, what exactly did
Jeremiah say to them?
659
00:26:14,540 --> 00:26:15,875
Well, Belinda said he said
660
00:26:15,975 --> 00:26:18,845
something about you falling
and that he didn't do it.
661
00:26:20,079 --> 00:26:21,347
Shit.
662
00:26:21,447 --> 00:26:23,382
Yeah, I'm on my way now.
663
00:26:23,482 --> 00:26:25,017
All right, all right,
I think we're good, though.
664
00:26:25,117 --> 00:26:26,385
I think we're good.
665
00:26:26,485 --> 00:26:29,656
Okay, but didn't you say
he should be pulling in now?
666
00:26:29,689 --> 00:26:31,323
Yeah, yeah.
667
00:26:31,958 --> 00:26:34,326
Let me go check.
668
00:26:41,533 --> 00:26:42,902
Ah, shit.
669
00:26:43,202 --> 00:26:45,204
What, Fatima, what?
670
00:26:46,572 --> 00:26:48,775
There's a...
Just hurry up, okay?
671
00:26:49,275 --> 00:26:50,843
Oh, shit.
672
00:26:52,278 --> 00:26:54,580
Come... Get out the way!
673
00:26:56,215 --> 00:26:58,284
God, nobody
in Atlanta can drive.
674
00:27:00,552 --> 00:27:01,754
Shit.
46038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.