All language subtitles for TheIntruder2024[_24282]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:04,588 (suspenseful music) 2 00:00:06,548 --> 00:00:10,552 (rain pouring) 3 00:00:12,429 --> 00:00:16,433 (suspenseful music) 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,857 (suspenseful music) 5 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 (thunder) 6 00:00:37,663 --> 00:00:39,706 (suspenseful music) 7 00:00:39,790 --> 00:00:41,792 (rain pouring) 8 00:00:50,551 --> 00:00:52,552 (thuds) 9 00:01:39,141 --> 00:01:43,145 (suspenseful music) 10 00:01:48,525 --> 00:01:49,943 (knocking) 11 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 - Hey, man. 12 00:02:01,913 --> 00:02:03,373 You all right? 13 00:02:03,457 --> 00:02:05,709 Uh, yeah. Yeah. One sec. 14 00:02:22,726 --> 00:02:23,644 - Hi, can I help you? 15 00:02:23,727 --> 00:02:26,146 - Yeah, but um, are you okay, man? 16 00:02:26,229 --> 00:02:29,358 - Yeah, yeah. I just, you know, um... 17 00:02:29,441 --> 00:02:32,319 I just passed out on the floor. It was a long night. 18 00:02:32,569 --> 00:02:34,863 - Oh, I'm sorry. I, my name is Joe. 19 00:02:34,946 --> 00:02:36,823 I'm your neighbor from two doors down. 20 00:02:36,907 --> 00:02:38,950 - Oh, yeah, yeah, yeah. Hi, I'm Michael. 21 00:02:39,034 --> 00:02:40,285 - Well, nice to meet you, Michael. 22 00:02:40,369 --> 00:02:43,705 And I've been wanting to come down, uh, introduce myself 23 00:02:43,789 --> 00:02:45,082 and welcome you to the neighborhood. 24 00:02:45,165 --> 00:02:47,000 - Yeah, yeah. - And the storm last night kind 25 00:02:47,084 --> 00:02:48,669 of gave me an excuse to come down. 26 00:02:48,752 --> 00:02:51,171 Did you have any damage? 27 00:02:51,254 --> 00:02:52,839 - Oh, no. I, I don't, I don't know. 28 00:02:52,923 --> 00:02:54,466 I didn't realize it was that bad. 29 00:02:54,549 --> 00:02:57,594 - Well, yeah I mean, a few of the neighbors had some trees 30 00:02:57,677 --> 00:02:59,930 that fell and, you know, nothing too major, 31 00:03:00,013 --> 00:03:03,600 but um, I mean, do you still have power? 32 00:03:03,683 --> 00:03:05,268 Uh I don't know. 33 00:03:06,353 --> 00:03:09,022 Oh, guess you do. Um, well good. 34 00:03:09,106 --> 00:03:10,607 Listen, I, my wife 35 00:03:10,691 --> 00:03:12,859 and I were really good friends with the lady 36 00:03:12,943 --> 00:03:14,736 that lived here before you. 37 00:03:14,820 --> 00:03:17,948 We'd either be here or she would be down at our house. 38 00:03:18,031 --> 00:03:21,535 And, you know, I, I'm-outta curiosity, would you mind 39 00:03:21,618 --> 00:03:24,871 uh, if I came in and see what you've done with the place? 40 00:03:24,955 --> 00:03:26,289 - Um I... 41 00:03:28,709 --> 00:03:31,420 Uh, yeah. Yeah. Come on in. 42 00:03:35,173 --> 00:03:37,259 - Well, thanks for inviting me in, Michael. 43 00:03:37,342 --> 00:03:38,260 Whoa. 44 00:03:38,343 --> 00:03:40,470 - Yeah, I still got a lot of unpacking to do. 45 00:03:41,638 --> 00:03:45,434 - I'll say, damn. How, how long have you lived here again? 46 00:03:45,517 --> 00:03:47,477 - Uh, about a week-ish. 47 00:03:47,561 --> 00:03:50,147 - Alright. That's not bad. 48 00:03:50,230 --> 00:03:54,443 But if you need any help unpacking any boxes 49 00:03:54,526 --> 00:03:56,486 or anything, um, just let me know. 50 00:03:56,570 --> 00:03:57,863 - Yeah, yeah, I'll let you know. 51 00:03:59,281 --> 00:04:01,783 - See you got the furniture all in place. 52 00:04:01,867 --> 00:04:03,243 Place is looking good. 53 00:04:03,326 --> 00:04:06,288 - Yeah, um, this was all my parents. 54 00:04:06,371 --> 00:04:08,331 I'm not an interior decorator. 55 00:04:08,415 --> 00:04:09,458 Um... 56 00:04:09,541 --> 00:04:12,002 And then that'll be the dining room, once I get all the 57 00:04:12,085 --> 00:04:13,378 boxes taken care of. 58 00:04:13,462 --> 00:04:17,132 And then that's pretty much all I have left. 59 00:04:17,214 --> 00:04:19,926 - So uh, what do you do for work, Mike? 60 00:04:20,010 --> 00:04:22,471 - I'm in software development, but I'm not working right now. 61 00:04:22,554 --> 00:04:24,890 I'm kind of using this as a break to get settled 62 00:04:24,973 --> 00:04:26,516 and move into the house, um, 63 00:04:26,600 --> 00:04:28,685 but then I'll send some applications 64 00:04:28,768 --> 00:04:30,854 after that. What about you? 65 00:04:30,937 --> 00:04:34,357 - Oh, I recently retired, uh, but worked in sales. 66 00:04:34,649 --> 00:04:35,567 Mm. 67 00:04:35,650 --> 00:04:37,152 Got a nice place here, Mike. 68 00:04:37,235 --> 00:04:41,531 You have any family, wife, girlfriend, pets? 69 00:04:42,449 --> 00:04:45,994 - Um, no. No, I live alone right now. 70 00:04:46,077 --> 00:04:49,331 Well, if you're not doing anything later, we'd love 71 00:04:49,414 --> 00:04:50,499 to invite you over for dinner 72 00:04:50,582 --> 00:04:51,750 and get to know you a little bit. 73 00:04:51,833 --> 00:04:52,667 - Yeah. 74 00:04:54,336 --> 00:04:56,546 Uh yeah, no, that sounds, that sounds good. 75 00:04:56,630 --> 00:05:00,300 - Okay. So what about say, 7:00 work? 76 00:05:00,383 --> 00:05:03,053 - Yeah, um, 7:00's fine. I'll plan on that. 77 00:05:07,182 --> 00:05:08,016 What the fuck... 78 00:05:16,691 --> 00:05:20,695 (suspenseful music) 79 00:06:08,410 --> 00:06:12,414 (suspenseful music) 80 00:06:59,044 --> 00:07:01,880 (suspenseful music) 81 00:07:43,421 --> 00:07:46,132 - You get your uh, internet and utilities set up? 82 00:07:46,216 --> 00:07:48,176 - Yeah. Yeah, I think so. 83 00:07:48,259 --> 00:07:51,513 What about smoke detectors and carbon monoxide detectors? 84 00:07:51,596 --> 00:07:53,264 Did you check to see if they work? 85 00:07:53,348 --> 00:07:55,767 - I mean, I, yeah, I think they should be working. 86 00:07:55,850 --> 00:07:57,477 - Well, you really should test them 87 00:07:57,560 --> 00:07:58,770 to make sure that they're working. 88 00:07:58,853 --> 00:08:00,855 And uh, what about uh, lawnmower? 89 00:08:00,939 --> 00:08:02,607 You have someone or you do it yourself? 90 00:08:02,691 --> 00:08:03,942 - Joe, stop... 91 00:08:04,484 --> 00:08:08,613 - Uh, I think my parents had mowers that they used, yeah. 92 00:08:08,697 --> 00:08:10,490 - That's right, I, I keep forgetting that 93 00:08:10,657 --> 00:08:12,826 you said your parents owned the house. 94 00:08:12,909 --> 00:08:15,036 - Uh, well, no. So I own it. They sold it to me, 95 00:08:15,120 --> 00:08:16,496 so it is mine. 96 00:08:16,579 --> 00:08:18,081 - And they had been renting it. 97 00:08:18,164 --> 00:08:19,124 - Right. - Okay. 98 00:08:19,207 --> 00:08:20,583 - I See, I was under the impression 99 00:08:20,667 --> 00:08:23,837 that Nancy owned the house, which is why I'm confused. 100 00:08:23,920 --> 00:08:25,964 - Uh yeah, that's who was living there before? 101 00:08:26,047 --> 00:08:28,216 - Yeah, I think I mentioned that we knew her pretty well. 102 00:08:28,299 --> 00:08:30,635 - Yeah. Yeah, she was pretty cool then? 103 00:08:30,719 --> 00:08:32,345 - Very sweet woman. 104 00:08:32,429 --> 00:08:33,929 I mean, we used to get together with her, what, 105 00:08:34,013 --> 00:08:35,472 like every two or three weeks? 106 00:08:35,557 --> 00:08:37,350 - Yeah. And then, you know, 107 00:08:37,433 --> 00:08:40,102 after a while she just stopped talking to us. 108 00:08:40,186 --> 00:08:40,979 - Oh, really? 109 00:08:41,062 --> 00:08:42,272 - Really. 110 00:08:42,355 --> 00:08:44,024 - I mean, I think she was, she was going 111 00:08:44,107 --> 00:08:45,316 through some things at the time 112 00:08:45,400 --> 00:08:48,403 and you know, she just wasn't herself at that point. 113 00:08:48,486 --> 00:08:50,864 But you know what, she's gone 114 00:08:50,947 --> 00:08:53,658 and you're here, which is all that matters. 115 00:08:53,742 --> 00:08:54,784 Yeah. 116 00:08:54,868 --> 00:08:57,954 Speaking of which, have you had the locks changed? 117 00:08:58,037 --> 00:09:00,582 And what about a security system? 118 00:09:00,665 --> 00:09:03,293 - Oh no, I, I haven't gotten around to that yet. 119 00:09:03,376 --> 00:09:05,962 - Gotta have it, gotta have a security system, 120 00:09:06,046 --> 00:09:07,547 especially these days. 121 00:09:07,630 --> 00:09:09,174 - Well, I was under the impression this was a 122 00:09:09,257 --> 00:09:10,592 pretty safe neighborhood. 123 00:09:10,675 --> 00:09:12,552 - It's not about the neighborhood, 124 00:09:12,635 --> 00:09:15,513 it's just you can't trust anybody these days. 125 00:09:16,389 --> 00:09:19,100 And didn't we have some break-ins in the 126 00:09:19,184 --> 00:09:20,643 neighborhood not too long ago? 127 00:09:20,727 --> 00:09:23,980 Break-ins? - It, it was a while ago though. Yeah. 128 00:09:24,064 --> 00:09:26,983 - Yeah. Like I said, security system. 129 00:09:27,066 --> 00:09:28,735 That's gotta be next on your list. 130 00:09:31,070 --> 00:09:32,447 - Michael, didn't you say 131 00:09:32,530 --> 00:09:35,867 that your parents live nearby? Have we met them? 132 00:09:35,950 --> 00:09:38,661 - Uh no, not really. They live more 133 00:09:38,745 --> 00:09:40,872 deeper Houston, like towards downtown, 134 00:09:40,955 --> 00:09:44,834 but um, my sister lives nearby, so... 135 00:09:44,918 --> 00:09:47,337 - Oh, that's nice that you have family close by. 136 00:09:47,420 --> 00:09:50,381 - Yeah. Yeah, and I haven't seen her as much recently, so 137 00:09:51,299 --> 00:09:53,259 um that's, that's good. 138 00:09:53,343 --> 00:09:55,887 Uh, when did you say that the break-ins happened? 139 00:09:55,970 --> 00:09:57,430 Like how long ago? 140 00:09:57,514 --> 00:09:59,766 - I, I don't think it was too long ago. 141 00:09:59,849 --> 00:10:01,935 I mean, it was the neighbors down that way, right? 142 00:10:02,018 --> 00:10:03,228 I mean, how long would you say? 143 00:10:03,311 --> 00:10:04,562 - Yeah, it was at least two 144 00:10:04,646 --> 00:10:06,564 or three years ago, I think. Yeah. 145 00:10:06,648 --> 00:10:09,984 - Yeah. Sounds about right. Um, are you sure no wine, Mike? 146 00:10:10,068 --> 00:10:14,489 - Uh yeah no, I'm sure thanks. But so what, what happened? 147 00:10:14,739 --> 00:10:15,865 How did they break in? 148 00:10:15,949 --> 00:10:18,201 Did they take anything? Was anyone hurt? 149 00:10:18,409 --> 00:10:20,787 - No, I don't think anyone was hurt. 150 00:10:20,870 --> 00:10:23,957 Um, no real cause for concern. I mean, I didn't mean to- 151 00:10:24,040 --> 00:10:27,210 No, no. I'm, I'm just-I was just curious. 152 00:10:27,293 --> 00:10:29,671 - Well, look man, I'm, I'm about 153 00:10:29,754 --> 00:10:32,423 to fall asleep right here, right now. 154 00:10:32,507 --> 00:10:35,051 Yeah, no, I should, I should get back to the house. 155 00:10:35,135 --> 00:10:37,971 I wish you had been with me when I went over there earlier. 156 00:10:38,054 --> 00:10:40,390 I saw him passed out on his living room floor. 157 00:10:40,473 --> 00:10:41,182 - Oh no. 158 00:10:41,266 --> 00:10:43,142 (laughter) 159 00:10:43,977 --> 00:10:45,770 - You're very welcome. 160 00:10:45,854 --> 00:10:46,896 - Hey Mike, 161 00:10:46,980 --> 00:10:48,398 remember, security system. 162 00:10:48,481 --> 00:10:49,983 - Right, yeah. 163 00:10:50,066 --> 00:10:51,109 - Goodnight, Mike. Take care. 164 00:10:51,192 --> 00:10:52,235 - Goodnight. Take care. 165 00:10:52,443 --> 00:10:56,447 (suspenseful music) 166 00:11:25,393 --> 00:11:29,397 (suspenseful music) 167 00:11:55,840 --> 00:11:59,844 (suspenseful music) 168 00:12:20,531 --> 00:12:21,491 (sighs) 169 00:12:48,726 --> 00:12:52,730 (sighs) 170 00:13:09,706 --> 00:13:12,750 (door squeaks) 171 00:13:30,852 --> 00:13:34,856 (suspenseful music) 172 00:14:09,807 --> 00:14:13,811 (locks door) 173 00:14:38,377 --> 00:14:39,796 - Goddamnit 174 00:14:42,840 --> 00:14:44,300 - I believe this is for you. 175 00:14:45,176 --> 00:14:47,595 - What the hell is this? - I was on my way to the club 176 00:14:47,678 --> 00:14:50,389 to hit some balls and saw it on your windshield. 177 00:14:50,473 --> 00:14:52,975 Um, probably should have mentioned it to you yesterday 178 00:14:53,059 --> 00:14:55,269 that you're not allowed to park on the street overnight. 179 00:14:55,353 --> 00:14:57,438 - Are you kidding me? I can't park in front of my own house? 180 00:14:57,522 --> 00:14:59,065 - I, I know it's a dumb rule, 181 00:14:59,148 --> 00:15:01,275 but, you know, I got one of those myself once 182 00:15:01,359 --> 00:15:02,819 and uh, never paid the fine. 183 00:15:06,072 --> 00:15:07,073 You okay, man? 184 00:15:08,032 --> 00:15:08,866 You look terrible. 185 00:15:08,950 --> 00:15:10,076 - Well, I feel terrible. 186 00:15:10,159 --> 00:15:12,578 I didn't get a lot of sleep last night. 187 00:15:13,412 --> 00:15:16,457 - I mean, you're not sleeping on the floor again, are you? 188 00:15:16,541 --> 00:15:17,708 We gotta stop doing that. 189 00:15:20,878 --> 00:15:22,547 - Here, come inside for a second. 190 00:15:26,884 --> 00:15:30,221 - So, Michael, what's going on? 191 00:15:30,304 --> 00:15:33,683 Listen, I think someone was in my house last night. 192 00:15:33,766 --> 00:15:35,435 Someone was in the house last night? 193 00:15:35,518 --> 00:15:39,522 - Yeah, I heard the door open and, 194 00:15:39,605 --> 00:15:41,023 and I don't think they were here for very long, 195 00:15:41,107 --> 00:15:43,609 but like, just a moment and then, and then they left. 196 00:15:43,693 --> 00:15:45,027 Yeah I don't know. I don't remember. 197 00:15:45,111 --> 00:15:46,571 - Did they take anything? 198 00:15:46,654 --> 00:15:47,572 No, I, I don't think so. 199 00:15:47,655 --> 00:15:49,449 I've been looking around. And I don't see anything gone. 200 00:15:49,532 --> 00:15:51,826 - You said they came in through the front door? 201 00:15:51,909 --> 00:15:52,660 - Yeah. 202 00:15:52,743 --> 00:15:54,162 - Are you sure? - Yeah, I'm positive. 203 00:15:54,245 --> 00:15:55,454 The, the, I heard the door open 204 00:15:55,538 --> 00:15:57,999 and it's the, it's the creakiest door in the fucking world 205 00:15:58,082 --> 00:15:59,375 and the door was unlocked. 206 00:15:59,459 --> 00:16:02,420 And I know, I know for a fact that I locked it last night. 207 00:16:02,503 --> 00:16:04,714 And then I think, fuck, I think it might've happened 208 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 the night before too, because um, 209 00:16:07,842 --> 00:16:10,803 the back door was unlocked and, 210 00:16:10,887 --> 00:16:12,180 and, and I think I might have heard 211 00:16:12,263 --> 00:16:13,514 something that night too, fuck. 212 00:16:13,598 --> 00:16:16,225 - Okay, listen, first thing you need 213 00:16:16,309 --> 00:16:18,311 to do is call the locksmith, have him come 214 00:16:18,394 --> 00:16:20,605 change all the locks, all of them. 215 00:16:20,688 --> 00:16:24,483 Okay? Because whomever was here, may have had their own key. 216 00:16:25,651 --> 00:16:28,279 - But don't you think someone might've like, tried 217 00:16:28,362 --> 00:16:30,072 to pick the lock and then if they picked the lock, 218 00:16:30,156 --> 00:16:32,617 then changing the lock's not gonna do anything, right? 219 00:16:32,700 --> 00:16:35,161 - I, I don't know, but a locksmith would know. 220 00:16:35,244 --> 00:16:37,622 - Okay, - So, there's that. 221 00:16:37,705 --> 00:16:40,333 Now we need to get the security system installed. 222 00:16:40,416 --> 00:16:41,167 I know. 223 00:16:41,250 --> 00:16:43,502 Like today, do that today. 224 00:16:43,920 --> 00:16:48,007 And, and whether it's a full blown system like I have 225 00:16:48,090 --> 00:16:50,718 or you just put cameras around the house, 226 00:16:50,801 --> 00:16:51,969 you need that anyway. 227 00:16:52,053 --> 00:16:55,556 - Yeah. Okay. - Okay. Third thing, where's your wallet? 228 00:16:56,641 --> 00:16:58,809 - It's in my car, in the console. 229 00:16:58,893 --> 00:17:02,271 Okay, first off, don't do that. Okay? 230 00:17:02,355 --> 00:17:04,190 'Cause when I was here yesterday, I just noticed 231 00:17:04,272 --> 00:17:06,567 that you had your car keys just laying out 232 00:17:06,651 --> 00:17:07,859 on the kitchen counter. 233 00:17:07,944 --> 00:17:09,694 So when you go check your wallet, 234 00:17:09,779 --> 00:17:11,696 make sure all your cards are there, 235 00:17:11,781 --> 00:17:14,407 and even if they are there, cancel 'em anyway. 236 00:17:14,492 --> 00:17:16,327 - Okay, yeah. Yeah, I'll do that. 237 00:17:16,410 --> 00:17:17,994 - Okay, one last thing. 238 00:17:18,079 --> 00:17:22,040 And I, it's kind of out there, so I need you to bear with me. 239 00:17:22,124 --> 00:17:23,501 I'm just thinking out loud. 240 00:17:23,584 --> 00:17:24,335 - Okay. 241 00:17:24,417 --> 00:17:27,421 - I think you might want to try this Sleep app. 242 00:17:27,505 --> 00:17:29,340 Um, it's a sleep monitor app 243 00:17:29,423 --> 00:17:31,342 and something that I've used in the past. 244 00:17:31,425 --> 00:17:33,553 - Okay. - And what it does is it's, 245 00:17:33,636 --> 00:17:36,472 it measured my sleep levels, whether I was tossing 246 00:17:36,556 --> 00:17:39,517 and turning, whether I was snoring or deep sleep 247 00:17:39,600 --> 00:17:42,436 or all that-it's really been useful to me. 248 00:17:42,520 --> 00:17:46,774 - Okay. Wait, so what does that have to do with this? 249 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 - Well, Michael, I bring that up 250 00:17:48,401 --> 00:17:52,196 because when I came by yesterday, as you recall, 251 00:17:52,280 --> 00:17:55,658 you were passed out on the floor in your living room, 252 00:17:55,741 --> 00:17:57,368 in your underwear. 253 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 And now I look at you today, 254 00:17:59,412 --> 00:18:02,290 and you tell me you don't sleep well last night either? 255 00:18:03,332 --> 00:18:06,502 Someone comes into your house, two nights in a row, 256 00:18:06,586 --> 00:18:07,753 nothing's missing? 257 00:18:07,837 --> 00:18:08,713 (suspenseful music) 258 00:18:08,796 --> 00:18:09,922 You see where I'm going? 259 00:18:11,215 --> 00:18:12,592 Well, I gotta think 260 00:18:12,675 --> 00:18:15,219 that there's a possibility that 261 00:18:16,512 --> 00:18:19,765 you unlocked the door yourself without even realizing it, 262 00:18:19,849 --> 00:18:22,310 that maybe you were having a dream and, 263 00:18:22,393 --> 00:18:24,020 and that you were sleepwalking. 264 00:18:25,187 --> 00:18:27,565 - Yeah, okay-No, I don't think that's what happened. 265 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 - It's just something worth considering. 266 00:18:29,734 --> 00:18:30,735 I mean, wouldn't you rather 267 00:18:30,818 --> 00:18:33,946 that be the case than someone being in your 268 00:18:34,030 --> 00:18:35,448 house while you're asleep? 269 00:18:35,531 --> 00:18:38,659 I mean, yeah, I guess. 270 00:18:38,743 --> 00:18:42,580 Look, man, it's just an idea. I'm just trying to help. 271 00:18:42,663 --> 00:18:46,250 - No, I know. I um, I'll yeah, no, 272 00:18:46,334 --> 00:18:47,877 I'll, I'll look into it. 273 00:18:47,960 --> 00:18:50,338 - Okay, so let's, let's make sure we got what we need. 274 00:18:50,421 --> 00:18:53,758 Security system, credit cards, locksmith. 275 00:18:53,841 --> 00:18:56,302 - Yeah, yeah. Okay. I'll do that today. 276 00:19:36,258 --> 00:19:37,093 - Fuck it. 277 00:19:44,350 --> 00:19:47,978 (incoming call) 278 00:19:54,944 --> 00:19:57,279 - Yo yo. - What up, brah? 279 00:19:58,489 --> 00:20:00,074 - Uh, not much. I'm just chilling. 280 00:20:01,158 --> 00:20:04,453 - Nice. Sorry, it's been so long. 281 00:20:04,537 --> 00:20:06,247 It was a crazy week last week. 282 00:20:06,330 --> 00:20:07,832 - No, don't worry about it. I get it. 283 00:20:09,208 --> 00:20:13,170 - Yeah. So you all moved in or..? 284 00:20:14,547 --> 00:20:18,050 - Yeah um, pretty much. 285 00:20:18,134 --> 00:20:21,220 I just have to unpack a few boxes, 286 00:20:21,303 --> 00:20:23,931 um but then, yeah. 287 00:20:24,014 --> 00:20:26,475 - Nice. Well you need any help with anything, 288 00:20:26,559 --> 00:20:29,603 just let me know. You're basically right down the road now. 289 00:20:29,687 --> 00:20:31,522 - Yeah, I know, right? Um... 290 00:20:33,190 --> 00:20:34,984 But yeah, no, I should be good though. 291 00:20:35,067 --> 00:20:36,652 I appreciate the offer. 292 00:20:36,736 --> 00:20:40,740 - Okay. So did you meet any of your neighbors yet? 293 00:20:40,823 --> 00:20:44,660 - Yeah um, the guy from two doors down came over 294 00:20:44,743 --> 00:20:46,078 and introduced himself. 295 00:20:46,954 --> 00:20:48,914 He invited me to dinner. 296 00:20:49,957 --> 00:20:51,542 Is that weird? 297 00:20:51,625 --> 00:20:56,213 - Mmm. I don't know. What's weird about that? 298 00:20:56,297 --> 00:20:57,131 - I don't know. 299 00:20:57,214 --> 00:21:00,092 Someone moves into the neighborhood, and you invite them over for dinner? 300 00:21:00,217 --> 00:21:02,136 I mean, he seems like a nice guy, but... 301 00:21:02,219 --> 00:21:03,387 - Hmm. 302 00:21:03,471 --> 00:21:05,765 Yeah, I'm pretty sure he is just being nice, 303 00:21:05,848 --> 00:21:08,642 you asshole. Um... 304 00:21:08,726 --> 00:21:10,019 Maybe he's Mormon. 305 00:21:10,102 --> 00:21:11,228 - Oh yeah, probably. 306 00:21:12,354 --> 00:21:14,398 But I mean, like, I could see like a barbecue 307 00:21:14,482 --> 00:21:16,484 or something where a bunch of people are coming over, 308 00:21:16,567 --> 00:21:20,070 but it was just me, him, and his wife. 309 00:21:20,154 --> 00:21:22,114 - Oh, so you did go then? - Well yeah, 310 00:21:22,198 --> 00:21:24,658 I mean, what, what was I gonna say, no? 311 00:21:24,742 --> 00:21:27,036 - It's just, you made it seem like it hadn't happened yet. 312 00:21:27,119 --> 00:21:29,663 - Oh no. Yeah, this happened last night. 313 00:21:29,747 --> 00:21:34,752 - Well, hey, look at you. You made a friend. 314 00:21:35,127 --> 00:21:36,378 - Yeah. I don't know about that, 315 00:21:36,462 --> 00:21:39,089 but like I said, he's a nice guy. 316 00:21:39,173 --> 00:21:40,925 And it sounds like he's been here a while. 317 00:21:41,008 --> 00:21:44,804 Did you know that I can't park on the street at night? 318 00:21:44,887 --> 00:21:47,848 - What? Really? - Yeah, I got a ticket last night 319 00:21:47,932 --> 00:21:50,100 for parking in front of my own damn house. 320 00:21:50,184 --> 00:21:51,101 - Huh... 321 00:21:51,560 --> 00:21:53,479 - I mean, I was parked under a tree during a storm, 322 00:21:53,562 --> 00:21:56,524 so I guess I kind of deserved it anyway. 323 00:21:56,607 --> 00:21:59,860 Did you have any damage from that? The storm? 324 00:21:59,944 --> 00:22:04,281 - Mm no, just like branches everywhere, but nothing bad, you? 325 00:22:04,365 --> 00:22:06,575 - Nah, same here. Although I think it is supposed 326 00:22:06,659 --> 00:22:09,495 to rain like that again later this week. 327 00:22:10,579 --> 00:22:11,789 - Wonderful. 328 00:22:12,748 --> 00:22:14,959 - Um hm, well it sounds like 329 00:22:15,042 --> 00:22:16,710 this week probably isn't the best 330 00:22:16,794 --> 00:22:19,338 time for me to come over and see the new house, 331 00:22:19,421 --> 00:22:23,384 but sometime soon I definitely wanna come by and see it. 332 00:22:23,467 --> 00:22:25,761 - Yeah. Um, yeah 333 00:22:25,845 --> 00:22:27,846 let me just finish getting 334 00:22:27,930 --> 00:22:29,932 unpacked and then I'll let you know. 335 00:22:30,015 --> 00:22:32,685 - Yeah, just let me know. 336 00:22:33,936 --> 00:22:36,772 So, what are you doing the rest of this week? 337 00:22:38,148 --> 00:22:41,110 - I, I don't know yet. 338 00:22:41,193 --> 00:22:44,864 I think I'll just see what happens. 339 00:22:44,947 --> 00:22:48,951 (suspenseful music) 340 00:23:09,763 --> 00:23:13,767 (suspenseful music) 341 00:23:58,646 --> 00:24:02,650 (suspenseful music) 342 00:24:30,469 --> 00:24:34,473 (suspenseful music) 343 00:24:59,957 --> 00:25:04,002 (suspenseful music) 344 00:25:22,938 --> 00:25:23,772 - God... 345 00:26:36,929 --> 00:26:40,933 (suspenseful music) 346 00:26:55,405 --> 00:26:59,409 (suspenseful music) 347 00:27:07,751 --> 00:27:09,503 - All right. Here's your new key. 348 00:27:09,586 --> 00:27:12,422 - Uh, thanks. So, what- 349 00:27:12,506 --> 00:27:14,341 Does it look like someone tried to pick the lock? 350 00:27:14,424 --> 00:27:15,676 - No. No, it doesn't. 351 00:27:15,759 --> 00:27:17,219 But if you know what you're doing, 352 00:27:17,302 --> 00:27:18,971 you could break in without leaving a trace. 353 00:27:19,054 --> 00:27:22,933 - Okay. But so what about like other keys? 354 00:27:23,016 --> 00:27:25,435 Is it possible-because my parents own the house, 355 00:27:25,519 --> 00:27:27,771 they were renting it, and someone was living here before. 356 00:27:27,855 --> 00:27:32,234 So is it possible that they just didn't return all the keys 357 00:27:32,317 --> 00:27:34,653 or like, did, did my parents not change the locks? 358 00:27:35,529 --> 00:27:38,824 - Sounds like something you should take up with your parents, but you never know. 359 00:27:38,907 --> 00:27:40,450 Maybe they left a key with a family member 360 00:27:40,534 --> 00:27:41,285 or someone in case of 361 00:27:41,368 --> 00:27:43,120 emergency, maybe one of your neighbors. 362 00:27:43,954 --> 00:27:47,207 I'll take a look at the other doors, but I wouldn't have said this was a break-in. 363 00:27:50,169 --> 00:27:52,796 - Hey, what's going on? Any update? 364 00:27:52,880 --> 00:27:54,965 - It happened again, Joe. - You're shitting me. 365 00:27:56,049 --> 00:27:58,302 Did you try to sleep monitor app I told you about? 366 00:27:58,385 --> 00:28:00,053 - Yeah, I tried it. It didn't work. 367 00:28:00,137 --> 00:28:02,890 Someone was in my house again last night. 368 00:28:03,849 --> 00:28:06,101 - Locksmith? - Yeah. 369 00:28:06,184 --> 00:28:07,561 - What about a security system? 370 00:28:07,644 --> 00:28:08,562 - Not yet. I ordered a couple 371 00:28:08,645 --> 00:28:10,147 cameras. They should be here soon. 372 00:28:10,230 --> 00:28:11,815 - Okay, good. That should give you some 373 00:28:11,899 --> 00:28:13,192 answers if it happens again. 374 00:28:13,275 --> 00:28:14,860 - Mm-hmm. That woman who lived here before me, 375 00:28:14,943 --> 00:28:16,570 do you have her contact info? 376 00:28:16,653 --> 00:28:19,990 - She lives in Tennessee now, I believe. 377 00:28:20,073 --> 00:28:21,825 And I don't think she would have 378 00:28:21,909 --> 00:28:23,035 anything to do with a break-in. 379 00:28:23,118 --> 00:28:24,453 - Well, maybe she gave a key to someone. 380 00:28:24,536 --> 00:28:26,413 I, she could just help me clear some of this up. 381 00:28:26,496 --> 00:28:28,540 I'd like to ask her some questions. 382 00:28:28,624 --> 00:28:32,753 - Okay. What I'll do is I'll text you her contact info. 383 00:28:32,836 --> 00:28:34,212 - Yeah, can you do that? - You go ahead 384 00:28:34,296 --> 00:28:35,756 and save my number, that way you have it. 385 00:28:35,839 --> 00:28:37,925 So just go ahead and put your number in my phone. 386 00:28:40,010 --> 00:28:42,429 Maybe I'll just give you her email address. 387 00:28:42,512 --> 00:28:44,264 I, I'm really not comfortable giving out 388 00:28:44,348 --> 00:28:45,390 someone's number like that. 389 00:28:45,474 --> 00:28:46,725 - Okay, that's fine. 390 00:28:46,808 --> 00:28:48,894 - You didn't wanna talk to your parents about this? 391 00:28:48,977 --> 00:28:50,354 - No, definitely not. 392 00:28:50,437 --> 00:28:53,482 I wanna avoid involving them in this as long as possible. 393 00:28:53,565 --> 00:28:54,942 It's just unnecessary concern. 394 00:28:55,817 --> 00:29:00,197 - Okay. I'm, I'm gonna send you Nancy's email address, 395 00:29:00,280 --> 00:29:03,158 Nancy Caldwell, and that way you can send her an email 396 00:29:03,241 --> 00:29:04,785 and if she wants to talk to you, she will. 397 00:29:04,868 --> 00:29:05,702 - Okay. 398 00:29:08,038 --> 00:29:09,539 I was thinking about getting a gun. 399 00:29:09,623 --> 00:29:10,791 What do you think about that? 400 00:29:12,542 --> 00:29:14,920 - I mean, Michael, I don't think that bringing 401 00:29:15,003 --> 00:29:17,297 a gun in your house makes your house safer. 402 00:29:17,381 --> 00:29:18,715 Some people do. 403 00:29:18,799 --> 00:29:20,884 I just think at this point, probably best 404 00:29:20,968 --> 00:29:22,970 to just call the police and have them look into it. 405 00:29:23,053 --> 00:29:24,805 - I'd like to avoid that too. - I mean, 406 00:29:24,888 --> 00:29:27,557 if you think someone's breaking into your house every night- 407 00:29:27,641 --> 00:29:29,351 - Let's see what the security cameras find. 408 00:29:30,894 --> 00:29:31,728 - Okay. 409 00:29:52,124 --> 00:29:56,128 (suspenseful music) 410 00:30:14,229 --> 00:30:18,233 (suspenseful music) 411 00:30:40,088 --> 00:30:42,841 - Hello? - Hello. Is this Michael? 412 00:30:42,924 --> 00:30:45,177 - Yeah. Hi, is, is this Nancy? 413 00:30:45,260 --> 00:30:48,055 - Oh God, I'm so sorry. You have to get out of that house. 414 00:30:48,138 --> 00:30:50,057 Whatever it takes, just get out of that house! 415 00:30:50,140 --> 00:30:52,017 - What, what do you mean? What do you mean? 416 00:30:52,100 --> 00:30:54,686 - There's something in that house. 417 00:30:54,770 --> 00:30:56,271 - What are you talking about? 418 00:30:56,355 --> 00:30:58,857 It's some kind of spiritual entity. 419 00:30:58,940 --> 00:31:01,026 The house is haunted, Michael. 420 00:31:01,109 --> 00:31:03,403 I know most people don't believe in spirits 421 00:31:03,487 --> 00:31:06,114 or demons, but I saw them in the house. 422 00:31:06,198 --> 00:31:07,949 - You saw demons in this house? 423 00:31:08,033 --> 00:31:10,577 - Everything you described in your email is exactly 424 00:31:10,660 --> 00:31:12,704 what I experienced. At first, 425 00:31:12,788 --> 00:31:15,832 it was just little things, little sounds in the night. 426 00:31:15,916 --> 00:31:18,919 And yes, I would see them in the bedroom. 427 00:31:19,002 --> 00:31:20,629 - Nancy, are you talking about dreams? 428 00:31:20,712 --> 00:31:22,589 Were these nightmares? 429 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 - You sound like those neighbors. 430 00:31:24,383 --> 00:31:27,511 It was real. I could feel them in the room with me. 431 00:31:27,594 --> 00:31:29,763 Just please, get out of that house. - Listen, listen Nancy, 432 00:31:29,846 --> 00:31:32,057 I really just wanted to ask you one question. 433 00:31:32,140 --> 00:31:34,059 - Sure. What is it? 434 00:31:34,142 --> 00:31:36,686 - Have you, was there um, 435 00:31:36,770 --> 00:31:39,731 was there anyone else that you gave a key- 436 00:31:39,815 --> 00:31:43,735 God dammit. Listen, Nancy, I have to go. 437 00:31:43,819 --> 00:31:46,863 Maybe I can try to call you back later, but I have to go now. I'm sorry. Bye. 438 00:31:50,158 --> 00:31:52,327 (door squeaks) 439 00:32:48,383 --> 00:32:52,345 (suspenseful music) 440 00:33:10,822 --> 00:33:14,784 (suspenseful music) 441 00:33:55,158 --> 00:33:56,451 (door knocking) 442 00:33:56,743 --> 00:33:59,663 - Hello? Hello, please! 443 00:34:01,706 --> 00:34:05,919 I see you in there. I just need to come inside. 444 00:34:06,002 --> 00:34:07,170 It's so cold. 445 00:34:08,463 --> 00:34:09,922 - I'm sorry I can't help you. 446 00:34:13,385 --> 00:34:15,762 - Come on man. Let me in! 447 00:34:15,844 --> 00:34:18,348 - Look, it's no warmer in here than it is out there. 448 00:34:18,431 --> 00:34:20,516 It's freezing in here. So you just need to go. 449 00:34:23,937 --> 00:34:25,605 What don't you understand? 450 00:34:26,898 --> 00:34:28,650 Move the fuck along! 451 00:34:28,733 --> 00:34:33,737 Help, please! I need to come inside. Open the door! 452 00:34:33,947 --> 00:34:36,699 It's no warmer in here. You need to leave, now. 453 00:34:38,076 --> 00:34:42,080 (tense music) 454 00:34:44,791 --> 00:34:48,253 - You're not welcome here! Just go away. 455 00:34:51,172 --> 00:34:54,134 I'm never gonna open the fucking doors so just leave! 456 00:34:54,217 --> 00:34:55,467 Just leave! 457 00:34:55,552 --> 00:34:58,096 Just leave, just leave, just leave, just leave. 458 00:34:58,179 --> 00:34:59,180 Just leave! 459 00:35:31,713 --> 00:35:32,547 - Power. 460 00:35:33,923 --> 00:35:34,758 Shit. 461 00:35:38,345 --> 00:35:43,058 God. No, no, no, no. Fuck. God, please don't. 462 00:35:54,944 --> 00:35:58,740 Goddamnit. Goddamnit. 463 00:36:07,832 --> 00:36:08,750 Oh good. 464 00:36:14,672 --> 00:36:17,467 Don't come in... Don't... 465 00:36:48,998 --> 00:36:53,002 (suspenseful music) 466 00:37:21,948 --> 00:37:25,952 (suspenseful music) 467 00:37:28,663 --> 00:37:29,873 - Anything I can help you with? 468 00:37:29,956 --> 00:37:31,166 - Uh no, I'm just looking. 469 00:37:31,249 --> 00:37:33,001 - All good, lemme know if you need anything. 470 00:37:37,922 --> 00:37:40,425 - Yeah, actually I, I have no idea what I'm doing. 471 00:37:40,508 --> 00:37:44,596 - Okay, well, what are you looking for, generally? 472 00:37:44,679 --> 00:37:48,975 - Um, a gun. Like, like a, a handgun. 473 00:37:49,058 --> 00:37:51,436 - Okay yeah, we got plenty of those. 474 00:37:51,519 --> 00:37:54,189 Is this for general self defense or target shooting? 475 00:37:54,272 --> 00:37:57,525 - Yeah yeah, like home defense or home invasion. 476 00:37:57,609 --> 00:38:00,195 - Gotcha. Yeah, it's a scary world we live in. 477 00:38:00,278 --> 00:38:01,571 Lot of freaks out there, huh? 478 00:38:01,654 --> 00:38:02,989 - Yeah. Yeah. 479 00:38:03,072 --> 00:38:04,324 - You have a particular budget 480 00:38:04,407 --> 00:38:05,950 or dollar amount you wanna stay under? 481 00:38:06,034 --> 00:38:09,746 - Yeah um, maybe like, 482 00:38:09,829 --> 00:38:11,873 I don't know, like $400? Is that..? 483 00:38:11,956 --> 00:38:13,208 - Yeah, I can work with that. 484 00:38:15,210 --> 00:38:16,836 How about this? 485 00:38:18,880 --> 00:38:20,632 Beretta APX. 486 00:38:20,715 --> 00:38:22,050 Competitor to the glock, 487 00:38:22,133 --> 00:38:23,510 about a hundred bucks cheaper too. 488 00:38:24,427 --> 00:38:27,472 Some of the best bang for your buck you're gonna get under $400. 489 00:38:27,555 --> 00:38:28,640 - Um... 490 00:38:28,723 --> 00:38:29,724 Okay, let's get that. 491 00:38:30,892 --> 00:38:33,061 - You don't wanna look at anything else? 492 00:38:33,144 --> 00:38:35,396 - Uh, um... 493 00:38:35,480 --> 00:38:37,649 I mean, if you think that we should, 494 00:38:37,732 --> 00:38:40,109 but I mean, if you think that 495 00:38:40,193 --> 00:38:41,152 that's gonna get the job done, 496 00:38:41,236 --> 00:38:42,737 then I don't see why not. 497 00:38:43,780 --> 00:38:44,906 - Okay, yeah. 498 00:38:45,698 --> 00:38:48,076 Well, remember we have the indoor range too, if you want to take it for a test 499 00:38:48,159 --> 00:38:49,327 drive before you make the purchase. 500 00:38:49,410 --> 00:38:53,081 - Oh, uh yeah. Actually, that'd probably be a good idea. 501 00:38:53,748 --> 00:38:58,962 (gunshots) 502 00:39:01,673 --> 00:39:05,677 (gunshots) 503 00:39:07,303 --> 00:39:09,180 - All right. Lay the gun down. 504 00:39:15,812 --> 00:39:17,939 Not bad, not bad. 505 00:39:18,022 --> 00:39:19,357 Here. This might help. 506 00:39:21,734 --> 00:39:24,487 Try this. Don't focus on the target. 507 00:39:24,571 --> 00:39:26,531 Focus instead on that front sight. 508 00:39:27,740 --> 00:39:31,369 So you wanna line the sights up, and just look at that. 509 00:39:31,452 --> 00:39:33,413 And you can let the target go blurry in your vision. 510 00:39:33,496 --> 00:39:34,455 - Okay. - All right? 511 00:39:40,712 --> 00:39:42,672 All right, one more time. Here we go. 512 00:39:51,764 --> 00:39:55,768 (gunshots) 513 00:40:01,107 --> 00:40:03,484 Yeah, see? That help? 514 00:40:03,568 --> 00:40:06,070 - Yeah. Yeah, it did. 515 00:40:11,743 --> 00:40:15,288 - All right. With all your paperwork in, background check 516 00:40:15,371 --> 00:40:17,165 shouldn't take long. 517 00:40:17,248 --> 00:40:19,500 - So I'll be able to take it home then, today? 518 00:40:20,960 --> 00:40:22,920 - Yep. And we'll get you right outta here. 519 00:40:23,004 --> 00:40:25,715 - Beautiful. - Good to be in Texas, right? 520 00:40:25,798 --> 00:40:26,633 - Yeah. 521 00:40:27,634 --> 00:40:30,678 You said you were worried about home invasions? 522 00:40:30,762 --> 00:40:31,596 - Yeah... 523 00:40:32,847 --> 00:40:34,849 just it, um it- 524 00:40:34,933 --> 00:40:35,808 well it's like you said, 525 00:40:35,892 --> 00:40:37,226 there's a lot of freaks out there, right? 526 00:40:37,310 --> 00:40:40,146 - Yeah. That's a fact. Well you might wanna think about getting a safe 527 00:40:40,229 --> 00:40:42,357 for the gun if you're worried about somebody breaking in. 528 00:40:42,440 --> 00:40:44,359 - Yeah. Yeah, that's probably a good idea. 529 00:40:44,442 --> 00:40:46,277 - Yeah. We'll take a look at that in a second. 530 00:40:54,619 --> 00:40:58,456 You don't have any, uh, family history 531 00:40:58,539 --> 00:41:00,917 of mental illness or anything like that, do you? 532 00:41:03,586 --> 00:41:05,338 - No. Nothing like that. 533 00:41:05,421 --> 00:41:06,297 - Okay. 534 00:41:09,342 --> 00:41:12,345 You feeling good? Feeling okay? 535 00:41:12,428 --> 00:41:13,304 - Yes. 536 00:41:50,925 --> 00:41:54,929 (suspenseful music) 537 00:42:30,339 --> 00:42:34,343 (suspenseful music) 538 00:43:10,254 --> 00:43:14,258 (suspenseful music) 539 00:43:43,913 --> 00:43:45,456 (gun cocking) 540 00:44:01,514 --> 00:44:02,974 (sighs) 541 00:44:15,027 --> 00:44:19,031 (suspenseful music) 542 00:44:54,317 --> 00:44:58,321 (suspenseful music) 543 00:45:29,644 --> 00:45:33,648 (suspenseful music) 544 00:46:01,676 --> 00:46:02,510 - Who is it? 545 00:46:09,141 --> 00:46:09,976 Shit. 546 00:46:37,044 --> 00:46:38,754 (object thuds) (gunshots) 547 00:46:59,358 --> 00:47:03,362 (suspenseful music) 548 00:47:31,724 --> 00:47:34,226 - Michael! Michael, what the hell are you doing? 549 00:47:34,310 --> 00:47:36,771 He was here, Joe. I just heard him. He can still be here. 550 00:47:39,565 --> 00:47:42,943 Michael. Michael, stop for a minute. 551 00:47:43,027 --> 00:47:44,362 - Help me Joe, please. 552 00:47:44,445 --> 00:47:45,446 I need your help. 553 00:47:59,502 --> 00:48:00,711 - I think he's gone, Mike. 554 00:48:05,966 --> 00:48:07,218 - So, so what happened? 555 00:48:07,301 --> 00:48:11,639 The camera. He destroyed the camera and, uh, I think 556 00:48:11,722 --> 00:48:13,974 he must have gone out the front door, but I don't know. 557 00:48:14,058 --> 00:48:19,063 And... uh yeah, I don't really remember everything. 558 00:48:19,188 --> 00:48:22,233 - Okay. Michael, you, you do realize 559 00:48:22,316 --> 00:48:26,487 that you fired your gun at 3:15 in the morning? 560 00:48:26,570 --> 00:48:28,864 I mean, I could hear it two doors down, Michael. 561 00:48:28,948 --> 00:48:30,324 And then you're running 562 00:48:30,408 --> 00:48:33,160 around your front yard, waving a gun in the air? 563 00:48:35,079 --> 00:48:37,248 Okay. Can, can we just put this away? 564 00:48:37,331 --> 00:48:38,707 Do you have a safe or something? 565 00:48:38,791 --> 00:48:39,792 - Uh yeah, okay. - Okay. 566 00:49:05,442 --> 00:49:06,735 Okay. Now what? 567 00:49:06,819 --> 00:49:08,696 - Well, let's just sit down and... 568 00:49:08,779 --> 00:49:09,572 - Who's here? 569 00:49:11,532 --> 00:49:13,284 - It's the police, Michael, I called them. 570 00:49:13,367 --> 00:49:14,118 - Joe! 571 00:49:14,201 --> 00:49:16,912 - What was I supposed to do? I heard gunshots. 572 00:49:17,746 --> 00:49:20,374 Listen, it's gonna be okay. 573 00:49:20,458 --> 00:49:21,834 I'll just go tell 'em what happened. 574 00:49:21,917 --> 00:49:23,210 Why don't you stay here, okay? 575 00:49:23,294 --> 00:49:25,379 - Don't tell them about the break-ins, please. 576 00:49:25,462 --> 00:49:27,506 Just come up with something else. Tell them, tell them- 577 00:49:27,590 --> 00:49:28,507 - It's okay, Michael. 578 00:49:28,591 --> 00:49:30,426 It's okay. I know what I'll tell them. 579 00:49:41,896 --> 00:49:44,607 (suspenseful music) 580 00:49:45,107 --> 00:49:48,235 Goddamnit. Goddamnit. 581 00:49:49,904 --> 00:49:50,946 Fuck! 582 00:49:51,363 --> 00:49:56,327 Oh goddamnit. Oh god, why is this happening? 583 00:50:32,446 --> 00:50:36,450 (suspenseful music) 584 00:50:49,838 --> 00:50:51,257 Okay, they're gone. 585 00:50:52,508 --> 00:50:53,801 - What'd you tell them? 586 00:50:54,510 --> 00:50:57,721 I just told them it was all a big misunderstanding. 587 00:50:57,805 --> 00:50:58,764 I think we're good. 588 00:51:07,648 --> 00:51:11,610 Listen, man, you gotta be careful with that gun. 589 00:51:12,611 --> 00:51:15,990 You should maybe just leave it in the safe. 590 00:51:16,073 --> 00:51:19,410 Unless you're absolutely sure someone's in the house. 591 00:51:19,493 --> 00:51:20,703 - You don't believe me. 592 00:51:21,870 --> 00:51:23,789 - I believe you. 593 00:51:23,872 --> 00:51:27,793 But it's hard to explain something like this to the police, 594 00:51:27,876 --> 00:51:31,338 when you fire a gun in an empty house, in the middle 595 00:51:31,422 --> 00:51:32,715 of the night, Mike. 596 00:51:32,798 --> 00:51:34,967 - Hmm, the police that you called. 597 00:51:37,511 --> 00:51:40,848 - Listen man, we're on the same team here. 598 00:51:40,931 --> 00:51:42,308 I'm just trying to help. 599 00:51:42,391 --> 00:51:44,226 - Yeah, you keep telling me that. 600 00:51:46,478 --> 00:51:49,315 Okay. I, I think I'm just gonna go ahead and head home. 601 00:51:52,818 --> 00:51:55,529 You know, Walgreens has those sleep aids, 602 00:51:55,612 --> 00:51:57,656 and they're open 24 hours. 603 00:51:58,490 --> 00:51:59,491 Would you consider that? 604 00:51:59,575 --> 00:52:00,659 - I don't think so. 605 00:52:00,743 --> 00:52:02,870 - I mean, I would even go and get 'em for you. 606 00:52:02,953 --> 00:52:04,496 It would only take about 10 minutes. 607 00:52:04,580 --> 00:52:06,665 - I said I'm good, Joe. 608 00:52:06,749 --> 00:52:09,376 - Okay, well, goodnight Mike. 609 00:52:09,460 --> 00:52:10,961 Don't forget to lock the door. 610 00:52:13,505 --> 00:52:16,967 (door squeaks) 611 00:52:25,142 --> 00:52:29,146 (suspenseful music) 612 00:53:23,701 --> 00:53:27,705 (suspenseful music) 613 00:53:49,643 --> 00:53:51,353 - Hey. - Hey. 614 00:53:54,356 --> 00:53:55,566 Can I come over? 615 00:53:57,609 --> 00:54:00,404 - Hey. - Hey, Mike. You okay? 616 00:54:00,487 --> 00:54:02,948 - Yeah, I just, I needed to get outta the house. 617 00:54:03,031 --> 00:54:06,243 I needed to get my mind off of things. 618 00:54:07,411 --> 00:54:10,330 - What do you want to do? - Uh, I mean, 619 00:54:10,414 --> 00:54:11,623 I wasn't thinking we had to do anything. 620 00:54:11,707 --> 00:54:13,333 I just wanted to like hang out. 621 00:54:13,417 --> 00:54:15,002 You didn't have any plans tonight, did you? 622 00:54:15,085 --> 00:54:17,546 - No, dude, I had literally nothing going on. 623 00:54:17,629 --> 00:54:18,797 So I'm happy to see you. 624 00:54:19,673 --> 00:54:20,841 I mean, I am happy 625 00:54:20,924 --> 00:54:23,010 to see you regardless, but... 626 00:54:23,927 --> 00:54:25,554 Uh, are you hungry? 627 00:54:25,637 --> 00:54:28,599 Do you wanna order Italian on me? 628 00:54:28,682 --> 00:54:30,058 - Oh, that sounds perfect. 629 00:54:30,142 --> 00:54:34,563 - Great. Okay. Um, how about... 630 00:54:35,522 --> 00:54:40,319 Here, just put in what you want. Any appetizers you want. 631 00:54:40,402 --> 00:54:45,324 Whatever has the most calories. It's the weekend. 632 00:54:45,407 --> 00:54:48,285 - Oh wow. I forgot that it was Saturday. 633 00:54:49,870 --> 00:54:52,080 - Oh, that's right. You're not working yet. 634 00:54:52,664 --> 00:54:55,542 Any progress on that? Job searching? 635 00:54:55,626 --> 00:54:58,795 - Zero. I'm, I'm just trying 636 00:54:58,879 --> 00:55:00,672 to get settled into this house. 637 00:55:00,756 --> 00:55:03,467 - Uh yeah, when are you gonna invite me over 638 00:55:03,550 --> 00:55:05,052 to see the house? 639 00:55:05,135 --> 00:55:06,428 I still haven't been yet. 640 00:55:06,512 --> 00:55:08,180 - Oh, well, at this rate, never. 641 00:55:08,263 --> 00:55:11,391 Um, which, speaking of which, 642 00:55:12,267 --> 00:55:14,937 this is my first time seeing this place, right? 643 00:55:15,020 --> 00:55:17,022 - Have you not been here yet? - I don't think so. 644 00:55:18,148 --> 00:55:21,235 - Damn... well, 645 00:55:21,318 --> 00:55:23,070 now you're right down the road, 646 00:55:23,153 --> 00:55:25,322 - Yoy know, I was gonna say, it's such an easy drive. 647 00:55:29,326 --> 00:55:30,160 - So... 648 00:55:34,957 --> 00:55:36,250 what's been going on, man? 649 00:55:37,543 --> 00:55:39,503 You sounded pretty upset on the phone. 650 00:55:40,587 --> 00:55:42,005 - Yeah, um... 651 00:55:46,176 --> 00:55:47,511 I just, um... 652 00:55:51,181 --> 00:55:54,184 I've just been stressed with the house, getting settled 653 00:55:54,268 --> 00:55:56,311 and getting unpacked, and... 654 00:55:58,063 --> 00:56:00,107 I've not been sleeping well. 655 00:56:00,190 --> 00:56:01,191 So, 656 00:56:03,277 --> 00:56:05,779 I've just been very overwhelmed with the whole thing. 657 00:56:07,489 --> 00:56:09,366 - Well, you know I can relate to that. 658 00:56:10,742 --> 00:56:13,287 That first semester living alone in 659 00:56:13,370 --> 00:56:14,871 that apartment on campus? 660 00:56:16,331 --> 00:56:19,334 I'm sure you can remember it was, pretty rough. 661 00:56:19,418 --> 00:56:22,004 - Yeah, I remember that. - So much anxiety. 662 00:56:22,087 --> 00:56:26,008 - Yeah. - But eventually I got settled in, 663 00:56:26,091 --> 00:56:30,220 and I'm sure for you it's just a matter of getting used 664 00:56:30,304 --> 00:56:31,471 to being on your own. 665 00:56:31,555 --> 00:56:36,101 And it might take a while, but you'll be okay. 666 00:56:36,184 --> 00:56:41,106 - Yeah um, it's more than that. 667 00:56:42,524 --> 00:56:45,360 And I don't want to downplay anything that you went through. 668 00:56:45,444 --> 00:56:50,449 - No. - Um, but did you ever have nightmares, 669 00:56:51,241 --> 00:56:53,660 or a hard time sleeping? 670 00:56:53,744 --> 00:56:57,831 - No. I mean, if, if anything, it was the opposite of that. 671 00:56:57,915 --> 00:56:59,958 Like, I, I didn't want to get out 672 00:57:00,042 --> 00:57:02,753 of bed half the time, you know? 673 00:57:02,836 --> 00:57:05,380 - I'm basically afraid to sleep now. 674 00:57:06,757 --> 00:57:08,383 And do you remember me ever like, 675 00:57:09,801 --> 00:57:12,054 sleep walking or anything? 676 00:57:12,137 --> 00:57:16,099 - No. Um, no. 677 00:57:16,183 --> 00:57:17,559 Not, not that I remember. 678 00:57:17,643 --> 00:57:21,521 I mean, it has been a while since we slept in the same room, 679 00:57:21,605 --> 00:57:23,690 so maybe, but... 680 00:57:23,774 --> 00:57:25,734 - Well, apparently I sleepwalk now. 681 00:57:27,694 --> 00:57:29,029 I have nightmares, like 682 00:57:30,238 --> 00:57:32,866 vivid nightmares. 683 00:57:32,949 --> 00:57:36,536 Like, I remember them like they really happened. 684 00:57:36,620 --> 00:57:38,497 - They feel so real. - Jesus. 685 00:57:39,498 --> 00:57:42,626 - So anyway, um... 686 00:57:43,877 --> 00:57:47,255 as you can tell, I am having a hard time. 687 00:57:47,339 --> 00:57:48,340 - No shit. 688 00:57:51,426 --> 00:57:55,764 Look, have you ever considered talking to a therapist? 689 00:57:55,847 --> 00:57:59,267 You know I started going into therapy during that time 690 00:57:59,351 --> 00:58:01,812 to deal with all that anxiety, and... 691 00:58:03,438 --> 00:58:05,941 I know it's not the same, but you might find it helpful. 692 00:58:07,067 --> 00:58:07,943 - Yeah, no, I haven't 693 00:58:08,026 --> 00:58:09,861 really, I haven't really thought about it. 694 00:58:09,945 --> 00:58:13,615 - Yeah, you might wanna look into it. 695 00:58:15,784 --> 00:58:16,618 So... 696 00:58:17,786 --> 00:58:18,704 Anyway... 697 00:58:22,290 --> 00:58:24,084 you wanna watch something? 698 00:58:24,167 --> 00:58:27,754 - Yeah um, yeah whatever you're feeling. 699 00:58:29,256 --> 00:58:31,508 - Well, I got cheated. 700 00:58:31,591 --> 00:58:33,677 - Well, now that's still don't make it right. 701 00:58:33,760 --> 00:58:36,638 And I know that you wouldn't feel good cheating your friend. 702 00:58:37,597 --> 00:58:39,599 (TV playing in background) 703 00:58:42,352 --> 00:58:43,603 - Can I help you? 704 00:58:45,605 --> 00:58:47,858 How is it? It's good, right? 705 00:58:47,941 --> 00:58:50,444 - It's so good. Where is this place again? 706 00:58:50,527 --> 00:58:53,363 - Like 10 minutes that way. 707 00:58:53,447 --> 00:58:55,615 I think it's actually closer to you than it is to me. 708 00:58:55,699 --> 00:58:57,701 - God, I haven't had good Italian food in so long. 709 00:58:58,910 --> 00:59:01,538 Good Italian food to me beats everything else. 710 00:59:01,621 --> 00:59:02,456 - Mm. 711 00:59:03,415 --> 00:59:05,125 What was the name of that place that we used to go 712 00:59:05,208 --> 00:59:06,501 to when we were little? 713 00:59:06,585 --> 00:59:08,170 It started with a G? 714 00:59:08,420 --> 00:59:10,422 - Oh shit. Um... 715 00:59:12,174 --> 00:59:13,216 Gugliani's. 716 00:59:13,300 --> 00:59:14,468 - Yeah! Yeah... 717 00:59:15,927 --> 00:59:18,180 I wonder what happened to that place, do you think they're still around? 718 00:59:18,263 --> 00:59:20,182 - I can't imagine that it is. 719 00:59:20,265 --> 00:59:21,725 No one was ever there. 720 00:59:21,808 --> 00:59:24,186 Unless they had like a money laundering front or something. 721 00:59:24,269 --> 00:59:25,437 - Yeah, could be. 722 00:59:26,938 --> 00:59:27,773 Probably. 723 00:59:33,069 --> 00:59:35,280 - This is so nice, Jenny. Thank you, for letting me 724 00:59:36,865 --> 00:59:38,617 just come over and hang out. 725 00:59:38,909 --> 00:59:40,285 Yeah dude, for sure. 726 00:59:41,953 --> 00:59:44,372 - Please do so more often. There's no reason not to. 727 00:59:44,456 --> 00:59:45,874 - Yeah, for real. 728 00:59:52,005 --> 00:59:55,967 (TV running) 729 01:00:11,900 --> 01:00:15,904 (TV running) 730 01:00:24,454 --> 01:00:27,624 - Alright. I gotta go to bed. 731 01:00:29,501 --> 01:00:32,671 Um, are you crashing here tonight? 732 01:00:32,754 --> 01:00:34,548 You need a pillow and blanket? 733 01:00:34,756 --> 01:00:37,175 - Yeah, I'll just crash on the couch if that's okay. 734 01:00:37,259 --> 01:00:38,885 - Yeah, of course. 735 01:00:40,136 --> 01:00:42,597 Umm, hmm... 736 01:00:53,108 --> 01:00:54,609 - Uh, here's a blanket. 737 01:00:56,820 --> 01:00:58,321 And look who's here. 738 01:00:58,405 --> 01:01:00,198 - Oh shit, Baby. 739 01:01:00,282 --> 01:01:01,658 I forgot you still had him. 740 01:01:01,741 --> 01:01:03,451 - Mm, Baby doesn't leave the bed. 741 01:01:04,744 --> 01:01:07,497 Yeah, he's living a pretty good life these days. 742 01:01:07,581 --> 01:01:09,583 Not as adventurous as he once was. 743 01:01:09,666 --> 01:01:12,127 - Oh, well, Baby was hitting it pretty hard there for a while. 744 01:01:12,961 --> 01:01:15,797 Oh, we had some good times together, didn't we, Babe? 745 01:01:17,966 --> 01:01:20,635 - Baby doesn't really talk much anymore. 746 01:01:22,012 --> 01:01:22,888 - Mmm. 747 01:01:25,223 --> 01:01:26,641 Well good to see you, Babe. 748 01:01:27,601 --> 01:01:29,227 Glad to see you're still doing well. 749 01:01:30,562 --> 01:01:33,648 - All right. Good night. Sleep well. 750 01:01:34,149 --> 01:01:36,484 Um, if you need a shower, you know where it is. 751 01:01:36,568 --> 01:01:38,945 - Okay. Thank you. Good night. 752 01:01:42,240 --> 01:01:46,244 (suspenseful music) 753 01:01:53,543 --> 01:01:57,547 (suspenseful music) 754 01:02:26,493 --> 01:02:28,870 (knocking) 755 01:02:33,959 --> 01:02:37,963 (suspenseful music) 756 01:03:08,868 --> 01:03:09,953 - Are you okay? 757 01:03:10,036 --> 01:03:11,663 Sorry, sorry. 758 01:03:11,746 --> 01:03:12,956 - No, it's okay. 759 01:03:14,499 --> 01:03:15,750 I just was- 760 01:03:15,834 --> 01:03:17,335 another nightmare. 761 01:03:18,378 --> 01:03:19,337 Did you hear me? 762 01:03:22,215 --> 01:03:23,508 Did I say anything? 763 01:03:24,676 --> 01:03:26,761 - You just sounded scared. 764 01:03:27,220 --> 01:03:30,724 - Yeah, I was scared. I couldn't move. 765 01:03:33,310 --> 01:03:36,354 I guess it helps when I just close my eyes. 766 01:03:37,939 --> 01:03:39,524 - When I couldn't see them, 767 01:03:40,900 --> 01:03:42,777 They, they weren't there. 768 01:03:42,861 --> 01:03:43,695 So... 769 01:03:44,195 --> 01:03:44,946 - Who? 770 01:03:55,373 --> 01:03:55,957 Mike. 771 01:04:00,170 --> 01:04:01,254 What is it? 772 01:04:10,722 --> 01:04:11,806 - I gotta go. 773 01:04:12,265 --> 01:04:13,933 - Mike, what's going on? 774 01:04:14,017 --> 01:04:16,269 - Something at the house. I'll explain later. 775 01:04:16,394 --> 01:04:18,063 Is everything okay? 776 01:04:18,396 --> 01:04:19,939 Everything's gonna be just fine. 777 01:04:28,406 --> 01:04:32,410 (suspenseful music) 778 01:05:15,620 --> 01:05:19,624 (suspenseful music) 779 01:06:01,666 --> 01:06:02,667 - Joe! 780 01:06:03,918 --> 01:06:05,795 Open the fucking door! 781 01:06:06,254 --> 01:06:07,547 Right fucking now! 782 01:06:08,089 --> 01:06:10,925 - Michael, get in the house and lower your voice. 783 01:06:13,845 --> 01:06:15,221 - What were you doing at my house? 784 01:06:15,305 --> 01:06:17,599 - Get that thing outta my face and I'll tell you. 785 01:06:19,934 --> 01:06:22,312 Okay, I saw your car wasn't home, 786 01:06:22,395 --> 01:06:23,438 so I was just checking 787 01:06:23,521 --> 01:06:24,731 to make sure your doors were locked. 788 01:06:24,814 --> 01:06:26,357 - Oh, that is bullshit. 789 01:06:26,441 --> 01:06:28,401 Is that the best you can come up with? 790 01:06:28,484 --> 01:06:29,569 Why don't you just tell me the truth, 791 01:06:29,652 --> 01:06:31,821 once and for all, that this has been you the whole time, 792 01:06:31,905 --> 01:06:34,032 and you don't want me in this house for some reason. 793 01:06:34,115 --> 01:06:35,867 - What reason, Michael? 794 01:06:36,326 --> 01:06:38,620 Why the fuck would I not want you in that house? 795 01:06:38,703 --> 01:06:41,331 - I don't know, Joe. Why would anyone be doing this? 796 01:06:41,414 --> 01:06:43,666 Why would anyone be coming into my house and just fucking- 797 01:06:43,750 --> 01:06:45,793 - Because no one is coming 798 01:06:45,877 --> 01:06:47,295 into your house. 799 01:06:48,463 --> 01:06:50,465 You fucking sleepwalk. 800 01:06:50,548 --> 01:06:52,425 You know it and I know it. 801 01:06:52,509 --> 01:06:55,345 You, you walk around in the middle of the night. 802 01:06:55,428 --> 01:06:59,307 You, you, you open doors and you see shit that's not there. 803 01:07:00,975 --> 01:07:02,810 It's not real, Michael. 804 01:07:03,520 --> 01:07:07,690 You're standing here, waving a fucking gun in my face. 805 01:07:07,774 --> 01:07:10,610 I mean, this has gone far enough. 806 01:07:10,693 --> 01:07:14,030 This ends right here, right now. 807 01:07:16,241 --> 01:07:17,242 Give me the gun, Michael. 808 01:07:18,785 --> 01:07:20,620 - What did you tell the police? - What?! 809 01:07:20,703 --> 01:07:22,705 What, did you just tell them this is all in my head? 810 01:07:22,789 --> 01:07:25,458 That I'm crazy and just imagining that people are 811 01:07:25,542 --> 01:07:27,460 breaking into my fucking house every night. 812 01:07:27,544 --> 01:07:29,921 - I told them it was a misunderstanding. 813 01:07:30,004 --> 01:07:31,881 I told them it was a mistake. 814 01:07:31,965 --> 01:07:33,800 I told them there were no gunshots. 815 01:07:33,883 --> 01:07:36,594 I mean, if, if I hadn't told them what I told them, 816 01:07:36,678 --> 01:07:38,388 you wouldn't be standing here in my house 817 01:07:38,471 --> 01:07:39,556 with a gun in your hand. 818 01:07:40,431 --> 01:07:41,808 - That's bullshit. 819 01:07:43,017 --> 01:07:44,477 - I don't need you to believe me. 820 01:07:44,560 --> 01:07:47,480 I just need you to give me the gun, Michael. Now. 821 01:07:48,064 --> 01:07:49,023 - No, man. 822 01:07:49,857 --> 01:07:51,025 - Give me the gun, Michael. 823 01:07:53,111 --> 01:07:54,696 (heavy breathing) 824 01:07:55,571 --> 01:07:56,781 - Fuck you Joe. 825 01:08:05,957 --> 01:08:08,710 - I'm sorry bud. Um... 826 01:08:09,919 --> 01:08:11,045 You need help. 827 01:08:12,380 --> 01:08:14,549 You need the kind of help I can't give you. 828 01:08:15,216 --> 01:08:17,468 You should maybe see a doctor 829 01:08:17,551 --> 01:08:20,513 or someone that's familiar with sleep disorders, 830 01:08:21,055 --> 01:08:23,140 maybe even a, a psychiatrist. 831 01:08:24,267 --> 01:08:28,563 And listen, I, I pray nothing but the best for you. 832 01:08:29,647 --> 01:08:33,026 But until you're on the other side of this thing, 833 01:08:34,193 --> 01:08:35,944 you're not welcome in my house. 834 01:08:38,072 --> 01:08:40,617 And I'm, I'm gonna hold onto this too. 835 01:09:06,475 --> 01:09:10,479 (suspenseful music) 836 01:09:24,493 --> 01:09:28,497 (suspenseful music) 837 01:10:02,573 --> 01:10:03,658 No. 838 01:10:10,665 --> 01:10:12,709 - Oh, fuck, please no, fuck. 839 01:10:14,335 --> 01:10:16,754 (suspenseful music) 840 01:10:16,838 --> 01:10:17,880 - You fucking idiot. 841 01:10:17,964 --> 01:10:21,259 Wake up. Wake up. Wake up. 842 01:10:22,343 --> 01:10:26,347 (suspenseful music) 843 01:10:35,398 --> 01:10:37,942 Damn it, answer your phone, you fucking asshole. 844 01:10:43,156 --> 01:10:43,948 Joe. 845 01:10:44,323 --> 01:10:45,283 He was here. 846 01:10:45,700 --> 01:10:47,744 He was just here, you fuck. 847 01:10:48,369 --> 01:10:49,579 I need your help. 848 01:10:50,121 --> 01:10:50,830 I just need your help, 849 01:10:50,913 --> 01:10:52,498 and you're not fucking helping me. 850 01:10:52,832 --> 01:10:54,375 He took my cameras. I have nothing. 851 01:10:54,459 --> 01:10:56,335 I have nothing but your stupid sleep app. 852 01:10:57,211 --> 01:10:58,379 Guess what, big surprise. 853 01:10:58,463 --> 01:11:00,047 I don't sleep too fucking good. 854 01:11:00,756 --> 01:11:04,427 It's all a fucking nightmare, it's a fucking nightmare. 855 01:11:04,510 --> 01:11:05,803 Fuck you, Joe! 856 01:11:07,013 --> 01:11:09,640 Please, just help me, why won't you fucking help me? 857 01:11:10,516 --> 01:11:15,563 (suspenseful music) 858 01:11:41,255 --> 01:11:42,381 - Cheap shit. 859 01:12:42,024 --> 01:12:46,028 (closes door) 860 01:13:26,861 --> 01:13:28,154 - Blood pressure a little high. 861 01:13:29,822 --> 01:13:31,949 - I've been told that's called 'white coat syndrome.' 862 01:13:32,617 --> 01:13:34,452 - Well, from what you filled out on your form here, 863 01:13:34,535 --> 01:13:36,287 I'm guessing that's only part of it. 864 01:13:36,370 --> 01:13:40,458 So let's talk about your insomnia, your nightmares. 865 01:13:40,541 --> 01:13:42,543 Just take me through that experience. 866 01:13:42,627 --> 01:13:45,254 - Okay. So I've been having these nightmares 867 01:13:45,338 --> 01:13:47,590 that there's someone in my house. 868 01:13:47,673 --> 01:13:48,758 I live alone. 869 01:13:48,966 --> 01:13:52,678 And I'll be lying in bed, and I can't move. 870 01:13:52,887 --> 01:13:55,222 And I feel this weight on my chest 871 01:13:55,306 --> 01:13:57,975 and I swear it is really happening. 872 01:13:58,059 --> 01:13:59,310 - Sleep paralysis. 873 01:13:59,393 --> 01:14:03,856 - Yeah. And, but I will hear things too. 874 01:14:03,939 --> 01:14:07,818 I'll hear the front door creak open, then the footsteps 875 01:14:08,319 --> 01:14:11,530 and I'll, I'll see these shadowy hooded figures, 876 01:14:11,614 --> 01:14:14,241 but, so is that normal to be hearing things too? 877 01:14:14,325 --> 01:14:17,870 - Yes. Everything you've described so far is fairly common. 878 01:14:17,954 --> 01:14:20,790 Auditory hallucinations are often part of the experience. 879 01:14:20,873 --> 01:14:23,709 - Okay. And like last night, I was at my sister's house, 880 01:14:23,793 --> 01:14:25,628 and I shut my eyes, 881 01:14:25,711 --> 01:14:30,466 and that kind of helped me to kind of push through it. 882 01:14:30,549 --> 01:14:33,552 - Hmm. You mentioned feeling a weight on your chest. 883 01:14:33,636 --> 01:14:36,347 Do you typically sleep on your back or on your side? 884 01:14:37,390 --> 01:14:38,224 - My back. 885 01:14:38,307 --> 01:14:39,475 Yeah, so sleeping on your back, 886 01:14:39,558 --> 01:14:42,770 or supine position, is believed to make you more prone 887 01:14:42,853 --> 01:14:45,272 to these sleep paralysis events. 888 01:14:45,356 --> 01:14:46,607 You might try to sleep on your side 889 01:14:46,691 --> 01:14:47,817 as much as you can help it. 890 01:14:47,900 --> 01:14:49,276 - Okay. But what about the sleepwalking? 891 01:14:49,360 --> 01:14:52,321 Is it normal that all this stuff is happening at once? 892 01:14:52,405 --> 01:14:54,740 - These things can start to snowball. 893 01:14:54,824 --> 01:14:56,992 It's probably stemming from your insomnia 894 01:14:57,076 --> 01:14:58,911 and your irregular sleep schedule. 895 01:14:59,704 --> 01:15:02,748 Michael, are these parasomnias a relatively new thing in 896 01:15:02,832 --> 01:15:05,710 your life, or have you dealt with them for some time? 897 01:15:06,669 --> 01:15:08,087 I don't think I've ever slept great. 898 01:15:08,170 --> 01:15:09,547 But the sleep paralysis 899 01:15:09,630 --> 01:15:11,632 and sleepwalking, that is definitely new. 900 01:15:12,091 --> 01:15:14,927 Have you experienced a major life change recently? 901 01:15:15,010 --> 01:15:18,472 Like a new job or a death in the family? 902 01:15:20,224 --> 01:15:22,018 I just moved into a new house. 903 01:15:22,101 --> 01:15:22,935 Hmm. 904 01:15:23,019 --> 01:15:24,979 And you mentioned living alone. 905 01:15:25,062 --> 01:15:26,814 Is this your first time living alone? 906 01:15:30,651 --> 01:15:32,653 I think we might be getting to the bottom of this. 907 01:15:34,155 --> 01:15:36,323 I think, as you continue to settle in 908 01:15:36,407 --> 01:15:38,117 and get used to living on your own, 909 01:15:38,200 --> 01:15:40,494 these episodes will start to go away. 910 01:15:40,578 --> 01:15:43,789 In the meantime, I might suggest you see a therapist about this. 911 01:15:44,165 --> 01:15:46,959 Anxiety can affect many different areas of your life. 912 01:15:47,501 --> 01:15:50,004 Let me see about referring you to someone in your area. 913 01:15:51,672 --> 01:15:52,757 Fucking idiot. 914 01:15:53,424 --> 01:15:57,428 (dramatic music) 915 01:16:13,027 --> 01:16:14,987 (car engine starts) 916 01:16:43,933 --> 01:16:45,226 (mobile alarm ringing) 917 01:17:51,292 --> 01:17:55,254 (suspenseful music) 918 01:18:08,392 --> 01:18:09,810 (door squeaks) 919 01:18:20,571 --> 01:18:24,575 (suspenseful music) 920 01:19:15,459 --> 01:19:17,670 - Hey! Wait. 921 01:19:20,839 --> 01:19:21,548 Can I help you? 922 01:19:21,632 --> 01:19:24,426 Yeah, this is my car. That's my house. 923 01:19:24,510 --> 01:19:26,345 - Okay, you know you're not supposed to park in the street, right? 924 01:19:26,428 --> 01:19:27,638 No, yeah. I know, I know that. 925 01:19:27,721 --> 01:19:30,641 Listen, I, uh, just wanted to ask you a question. 926 01:19:32,142 --> 01:19:33,060 Um... 927 01:19:34,895 --> 01:19:35,813 Yes? 928 01:19:37,147 --> 01:19:38,732 So I don't, I don't imagine that you've, 929 01:19:38,816 --> 01:19:40,192 you haven't seen anything, right? 930 01:19:40,276 --> 01:19:44,029 You haven't seen anyone breaking into any houses? 931 01:19:44,113 --> 01:19:45,823 I, so I just, I'm, I'm wondering 932 01:19:45,906 --> 01:19:47,783 because I've thought my house was being broken 933 01:19:47,866 --> 01:19:49,326 into like every night. 934 01:19:49,410 --> 01:19:53,372 So I was wondering if um, if maybe you'd seen anything 935 01:19:53,455 --> 01:19:57,042 uh, while you were on, on patrol at night? 936 01:19:57,584 --> 01:19:58,544 I, um, I 937 01:19:58,627 --> 01:20:01,463 yeah I, I mean, I can't imagine that you have, 938 01:20:01,547 --> 01:20:04,300 I just have very vivid nightmares, you know? 939 01:20:05,843 --> 01:20:07,386 It's crazy shit, man. 940 01:20:08,554 --> 01:20:10,639 - You the guy who fired the gun off the other night? 941 01:20:10,889 --> 01:20:12,391 - No, that wasn't me. 942 01:20:12,474 --> 01:20:13,684 Okay well, I haven't seen anything 943 01:20:13,767 --> 01:20:16,520 or heard anything about break-ins in the neighborhood. 944 01:20:16,603 --> 01:20:17,479 Right. 945 01:20:18,939 --> 01:20:20,065 Is this your car then? 946 01:20:20,149 --> 01:20:24,028 - Yeah. So I parked here on purpose, so uh, to make sure, 947 01:20:24,111 --> 01:20:25,237 so I could talk to you. 948 01:20:25,321 --> 01:20:26,572 All right, this is a ticket. 949 01:20:26,655 --> 01:20:27,990 You just need to park it in the driveway. 950 01:20:28,073 --> 01:20:29,116 Okay. Oh, good. 951 01:20:29,325 --> 01:20:31,118 No, that's what I was hoping you would do. 952 01:20:31,201 --> 01:20:32,036 Okay. Thank you. 953 01:20:32,119 --> 01:20:33,912 Thank you so much. That's great. 954 01:20:47,801 --> 01:20:50,387 (sighs) 955 01:20:59,229 --> 01:20:59,855 - Hello? 956 01:20:59,938 --> 01:21:01,607 - Hi Nancy, it's Michael from the other day, 957 01:21:01,690 --> 01:21:03,025 the house on Green Tree. 958 01:21:03,692 --> 01:21:05,652 - Oh, hey Michael. How are you doing? 959 01:21:05,736 --> 01:21:07,988 - I'm good. I'm alright. Um, I 960 01:21:08,072 --> 01:21:10,407 uh, meant to call you back the other day, but um... 961 01:21:11,909 --> 01:21:14,078 anyway, I, I had a question that I wanted to ask you 962 01:21:14,161 --> 01:21:17,081 before I hung up that I didn't get the chance to, which is, 963 01:21:17,164 --> 01:21:20,918 was there, did you ever give a key to someone? 964 01:21:21,001 --> 01:21:23,504 Like was there a spare key that you gave to a family member 965 01:21:23,587 --> 01:21:25,923 or a neighbor or anything like that? 966 01:21:26,006 --> 01:21:27,591 Do you remember if you might have done that? 967 01:21:27,674 --> 01:21:30,761 - Yeah, um no, I had the only key. 968 01:21:30,844 --> 01:21:32,763 Well, your parents had a key, 969 01:21:32,846 --> 01:21:35,140 but I never gave a key to anyone else. 970 01:21:35,224 --> 01:21:36,308 Right. 971 01:21:37,017 --> 01:21:38,227 What's been going on? 972 01:21:38,310 --> 01:21:40,270 Has anything happened with the house? 973 01:21:40,354 --> 01:21:42,773 - No, no, nothing. Nothing's happened. 974 01:21:42,856 --> 01:21:44,233 I've just been... 975 01:21:46,485 --> 01:21:47,778 just bad dreams. 976 01:21:52,241 --> 01:21:54,118 (doorbell ringing) 977 01:21:55,702 --> 01:21:56,829 - Joe. 978 01:22:08,382 --> 01:22:09,883 - Hi Michael. - Hi Olivia. 979 01:22:09,967 --> 01:22:11,802 I just wanted to come and say that I'm sorry, 980 01:22:13,262 --> 01:22:16,807 um, obviously for the other night. 981 01:22:16,890 --> 01:22:18,100 That is not who I am. 982 01:22:18,642 --> 01:22:19,726 - I promise... - Hey, Mike. 983 01:22:19,810 --> 01:22:21,812 What's going on? What did I tell you? 984 01:22:21,895 --> 01:22:23,355 I just wanted to apologize. 985 01:22:24,398 --> 01:22:26,191 I went and saw a doctor, like you said. 986 01:22:29,027 --> 01:22:30,237 I'm done, Joe. 987 01:22:30,320 --> 01:22:33,115 I'm just, I'm done with all this. 988 01:22:33,198 --> 01:22:36,952 I'm sorry for involving you in this in the first place. 989 01:22:37,035 --> 01:22:40,330 I'm sorry for not seeing that you were trying to help me. 990 01:22:40,414 --> 01:22:42,332 I'm sorry for rejecting that help. 991 01:22:42,916 --> 01:22:45,794 And I'm sorry for the way that I acted the other night. 992 01:22:50,048 --> 01:22:51,758 You were right. I um, 993 01:22:53,177 --> 01:22:53,927 I need help. 994 01:22:55,345 --> 01:22:57,931 And I know that I'm not welcome in your house. I get it. 995 01:22:58,015 --> 01:23:02,478 I deserve that. But I do hope that, one day, maybe 996 01:23:02,561 --> 01:23:06,190 in the not too distant future, that uh, that we can 997 01:23:06,940 --> 01:23:09,943 be friends and just start over again. 998 01:23:11,361 --> 01:23:15,741 - Well, Michael, thank you for that mature apology, 999 01:23:15,824 --> 01:23:17,910 and I accept it. 1000 01:23:19,453 --> 01:23:21,121 But that doesn't change anything regarding- 1001 01:23:21,205 --> 01:23:22,206 - No, I know. And that's okay. 1002 01:23:22,289 --> 01:23:23,957 I, I understand. 1003 01:23:26,960 --> 01:23:29,546 I just also wanted to tell you that I, um, 1004 01:23:30,130 --> 01:23:31,924 I'm gonna move back in with my parents. 1005 01:23:32,925 --> 01:23:36,762 I am clearly not ready to be completely on my own. 1006 01:23:36,845 --> 01:23:38,222 I thought that I was, but I, 1007 01:23:39,473 --> 01:23:40,682 clearly need some help, so 1008 01:23:40,766 --> 01:23:45,270 I'm gonna go back and just try to get stronger mentally. 1009 01:23:45,646 --> 01:23:48,148 And then, uh I don't know, 1010 01:23:48,232 --> 01:23:52,236 but I, I, this is just, this is just too much, 1011 01:23:53,237 --> 01:23:55,948 Michael, I'm not sure that moving back 1012 01:23:56,031 --> 01:23:59,826 in with your parents is the best thing for you right now. 1013 01:24:00,827 --> 01:24:03,705 - Well, I don't know either, but I, that's 1014 01:24:03,789 --> 01:24:05,749 that's what I'm gonna do. 1015 01:24:06,959 --> 01:24:08,544 At least I'm mostly packed. 1016 01:24:08,627 --> 01:24:11,046 So um, anyway, I just wanted to say I'm sorry, 1017 01:24:11,129 --> 01:24:16,093 and uh, thank you for being such a good neighbor, and 1018 01:24:17,302 --> 01:24:19,554 uh, so yeah, goodbye, I guess. 1019 01:24:20,013 --> 01:24:23,559 - Okay well, don't make any decisions just yet, bud. 1020 01:24:24,017 --> 01:24:24,810 Take your time. 1021 01:24:24,893 --> 01:24:25,936 You know, think about it. 1022 01:24:26,019 --> 01:24:30,190 - Okay, well, I'll see you around. 1023 01:24:31,441 --> 01:24:35,445 (dramatic music) 1024 01:24:57,050 --> 01:24:58,552 - You're moving back home? 1025 01:24:58,635 --> 01:25:00,470 - That's what I said. 1026 01:25:00,554 --> 01:25:02,514 - What the hell happened the other night? 1027 01:25:02,598 --> 01:25:04,975 I mean, shit, you've been living here like, what a week? 1028 01:25:05,058 --> 01:25:07,144 This, this doesn't make any sense. 1029 01:25:07,227 --> 01:25:09,438 - Listen, it's, it's something wrong with me. 1030 01:25:09,521 --> 01:25:11,106 I'm not well, mentally. 1031 01:25:11,732 --> 01:25:13,442 - Well, what does that mean, Mike? 1032 01:25:13,525 --> 01:25:17,029 I mean, the world doesn't wait for you to be ready 1033 01:25:17,112 --> 01:25:18,238 for big changes like this. 1034 01:25:18,322 --> 01:25:19,573 Sometimes you're just thrust into new 1035 01:25:19,656 --> 01:25:21,533 situations and you have to adapt. 1036 01:25:21,825 --> 01:25:23,994 - Well, I'm having a hard time adapting. 1037 01:25:24,077 --> 01:25:26,621 - Well, yeah, it takes time. 1038 01:25:27,122 --> 01:25:28,457 What, do you think everything was perfect 1039 01:25:28,540 --> 01:25:29,416 for me when I moved out? 1040 01:25:29,499 --> 01:25:31,626 No, it, it was a fucking nightmare. 1041 01:25:31,710 --> 01:25:34,755 But you don't just give up and go back home to your parents. 1042 01:25:34,838 --> 01:25:36,381 This doesn't sound like you. 1043 01:25:36,465 --> 01:25:38,717 - Well, I haven't been quite myself lately. 1044 01:25:38,800 --> 01:25:43,680 No, listen, it's the, it's the fucking sleep thing. 1045 01:25:44,181 --> 01:25:45,432 - The nightmares. 1046 01:25:45,515 --> 01:25:47,309 Yeah I mean, that's part of it, Jenny, 1047 01:25:47,392 --> 01:25:49,478 but it's more than just the nightmares. It's everything. 1048 01:25:49,561 --> 01:25:51,355 I'm exhausted. I can't do this anymore. 1049 01:25:52,481 --> 01:25:54,441 Listen, I, I don't even wanna tell you everything, 1050 01:25:54,524 --> 01:25:56,568 but I have made such a fucking idiot 1051 01:25:56,652 --> 01:25:58,528 out of myself so many times in the last few days, 1052 01:25:58,612 --> 01:26:01,073 I had the cops called on me, so... 1053 01:26:02,574 --> 01:26:03,700 I can't do this anymore. 1054 01:26:04,868 --> 01:26:05,869 There is something wrong with me. 1055 01:26:05,952 --> 01:26:07,871 I mean, I literally went to a doctor yesterday 1056 01:26:07,954 --> 01:26:10,374 and he told me it's because of the move. 1057 01:26:10,457 --> 01:26:11,875 So I don't know what else to do. And I'm sorry 1058 01:26:11,958 --> 01:26:14,378 that I ran out on you the other night. I didn't mean to freak you out, 1059 01:26:14,461 --> 01:26:16,171 but I have been pretty freaked out myself lately. 1060 01:26:16,254 --> 01:26:17,631 I mean, shit, I got home 1061 01:26:17,714 --> 01:26:19,466 and all of the security cameras that I put up 1062 01:26:19,549 --> 01:26:20,675 around the house had disappeared. 1063 01:26:20,759 --> 01:26:22,969 I mean, you know? 1064 01:26:24,137 --> 01:26:25,222 - Wait, what? 1065 01:26:26,264 --> 01:26:27,015 - The cameras, 1066 01:26:29,601 --> 01:26:31,395 when I got home, they... 1067 01:26:32,270 --> 01:26:33,522 - Wait, back up. 1068 01:26:33,647 --> 01:26:37,150 You had security cameras and they went missing? 1069 01:26:38,360 --> 01:26:39,611 I, um... 1070 01:26:41,863 --> 01:26:42,531 Mike? 1071 01:26:43,615 --> 01:26:44,991 Was this one of the nightmares 1072 01:26:45,075 --> 01:26:48,954 or you said the camera had actually disappeared? 1073 01:26:51,498 --> 01:26:52,582 Mike. 1074 01:26:54,042 --> 01:26:55,669 Hey, are you there? 1075 01:26:58,630 --> 01:26:59,464 Mike? 1076 01:27:03,343 --> 01:27:04,177 Can you talk to me? 1077 01:27:04,261 --> 01:27:05,679 What, what's going on? 1078 01:27:09,891 --> 01:27:10,726 - Michael? 1079 01:27:11,768 --> 01:27:15,105 (suspenseful music) 1080 01:27:15,188 --> 01:27:16,189 Mike! 1081 01:27:17,899 --> 01:27:19,359 Michael, what's happening? 1082 01:27:20,736 --> 01:27:22,320 Talk to me! Michael! 1083 01:27:24,281 --> 01:27:25,282 Michael! 1084 01:27:33,039 --> 01:27:34,458 - Joe, it's real. It's all real. - What's going on, Mike? 1085 01:27:34,541 --> 01:27:36,126 The whole time, there was someone in my attic. 1086 01:27:36,209 --> 01:27:37,294 - Joe! There's someone in my house right now. 1087 01:27:37,377 --> 01:27:38,211 - Michael, calm-okay, okay... 1088 01:27:38,295 --> 01:27:39,337 - No I need the gun. I need to end this right now. 1089 01:27:39,421 --> 01:27:40,046 - Okay, calm down. 1090 01:27:40,130 --> 01:27:41,506 - Give me the gun. - Calm down, listen, no, no, no, no. 1091 01:27:41,590 --> 01:27:43,258 If you really think someone's in your attic, 1092 01:27:43,341 --> 01:27:45,135 then we should probably call the police 1093 01:27:45,218 --> 01:27:46,261 and wait for them to show up. 1094 01:27:46,344 --> 01:27:47,345 - Damnit, you still don't believe me. 1095 01:27:47,429 --> 01:27:48,805 Joe, I saw him on camera! 1096 01:27:48,889 --> 01:27:51,933 - Listen man, I believe you. I really believe you, 1097 01:27:52,100 --> 01:27:54,102 Mike. Let's just call 911. 1098 01:27:54,186 --> 01:27:56,229 - Come on man, stop fucking around. Give me the gun. 1099 01:27:58,773 --> 01:28:01,026 Damn it, Michael! This has to stop. 1100 01:28:01,109 --> 01:28:02,527 - I'm sorry, Joe, I have to do this. - Please! 1101 01:28:02,611 --> 01:28:03,945 - Joe, what happened? 1102 01:28:04,029 --> 01:28:05,739 Hello? Yes. 1103 01:28:05,822 --> 01:28:08,158 It's my neighbor. He's got a gun, 1104 01:28:08,241 --> 01:28:09,576 and he's running down the street with it. 1105 01:28:09,659 --> 01:28:11,828 And I think he might use it. 1106 01:28:18,585 --> 01:28:22,589 (suspenseful music) 1107 01:28:53,495 --> 01:28:55,038 - If anyone's up there, I have a gun. 1108 01:28:58,834 --> 01:29:00,502 This has gone on long enough. 1109 01:29:29,573 --> 01:29:31,575 (suspenseful music) 1110 01:29:32,450 --> 01:29:34,452 Oh fuck, Jesus Christ! 1111 01:30:03,064 --> 01:30:05,108 - I know you're up here. 1112 01:30:49,277 --> 01:30:50,362 Ah, shit! 1113 01:30:50,445 --> 01:30:52,030 - I just need to use your bathroom. 1114 01:30:52,113 --> 01:30:55,325 I, I just, I just need to use your shower. 1115 01:30:55,408 --> 01:30:59,287 Could, could, could I use your shower? 1116 01:30:59,371 --> 01:31:00,789 I, I just need to use the bathroom. 1117 01:31:00,872 --> 01:31:04,918 - No, no uh, I don't think that's a good idea. 1118 01:31:05,001 --> 01:31:06,378 I think we're gonna wait here. 1119 01:31:07,420 --> 01:31:11,049 - Maybe something to, to eat? I'm, I'm really hungry. 1120 01:31:12,384 --> 01:31:15,220 I, I feel dirty. 1121 01:31:16,137 --> 01:31:19,849 I, I just need to use your bathroom and maybe your shower. 1122 01:31:19,933 --> 01:31:21,893 - No, listen to me. We're gonna... 1123 01:31:23,770 --> 01:31:24,938 we're gonna wait here, 1124 01:31:25,021 --> 01:31:26,356 and I'm gonna call the police. 1125 01:31:30,402 --> 01:31:32,570 I think maybe I just wanna leave. 1126 01:31:32,654 --> 01:31:34,698 Don't move! Don't fucking move. 1127 01:31:34,781 --> 01:31:36,074 We're gonna wait here. 1128 01:31:36,157 --> 01:31:38,243 Don't fucking move, stop! 1129 01:31:38,868 --> 01:31:39,744 - Michael, I don't- 1130 01:31:39,828 --> 01:31:41,830 Don't, don't say my name. Don't say anything. 1131 01:31:42,372 --> 01:31:44,040 I don't want to hurt you. 1132 01:31:45,250 --> 01:31:46,710 I just wanna leave. 1133 01:31:46,793 --> 01:31:48,128 Please, stop. 1134 01:31:48,878 --> 01:31:51,297 Please, please don't, don't, don't come any closer, please. 1135 01:31:51,381 --> 01:31:52,465 Don't make me do this. 1136 01:31:52,632 --> 01:31:53,341 Stop! 1137 01:31:57,429 --> 01:31:58,138 No. 1138 01:32:06,771 --> 01:32:10,358 - It's okay. It's just a dream. 1139 01:32:20,869 --> 01:32:24,873 (suspenseful music) 1140 01:32:54,736 --> 01:32:56,738 (indistinct) 1141 01:33:04,621 --> 01:33:05,830 - Sir, 1142 01:33:05,914 --> 01:33:06,956 are you hurt? 1143 01:33:08,166 --> 01:33:09,959 Sir what, what's your name? 1144 01:33:10,043 --> 01:33:12,462 Talk to me. Talk to me. 1145 01:33:12,545 --> 01:33:13,379 - Michael. 1146 01:33:13,463 --> 01:33:14,297 - Are you hurt? - No. 1147 01:33:16,549 --> 01:33:17,509 - You're all right. 1148 01:33:35,735 --> 01:33:39,739 (suspenseful music) 1149 01:34:20,321 --> 01:34:21,197 - Here's your phone. 1150 01:34:21,281 --> 01:34:22,448 - Oh, thanks. 1151 01:34:26,703 --> 01:34:28,204 - I'm so sorry, Michael. 1152 01:34:31,207 --> 01:34:32,542 I didn't believe you. 1153 01:34:35,253 --> 01:34:37,297 I don't think I ever believed you. 1154 01:34:39,507 --> 01:34:42,427 - I don't think I even believed myself, after a while. 1155 01:34:44,179 --> 01:34:45,597 - This whole time. 1156 01:34:46,514 --> 01:34:51,102 I mean, who knows how long he'd been up there? 1157 01:34:55,315 --> 01:34:59,694 - Did they say anything? Who he was, or where he came from? 1158 01:35:02,030 --> 01:35:05,742 - They haven't been able to get any info out of him yet. 1159 01:35:05,825 --> 01:35:10,121 And uh, I think it may be a while before we hear anything. 1160 01:35:14,584 --> 01:35:15,585 So I uh, 1161 01:35:15,668 --> 01:35:17,587 I guess they cleaned up the attic for you 1162 01:35:17,670 --> 01:35:20,423 and, and everything. 1163 01:35:20,506 --> 01:35:24,052 So it's ready if you want to go back home. 1164 01:35:24,969 --> 01:35:27,847 But listen, bud, you're always welcome to stay 1165 01:35:27,931 --> 01:35:30,266 with us if you're not ready yet. 1166 01:35:30,350 --> 01:35:32,268 - I appreciate that, Joe, but I, 1167 01:35:34,062 --> 01:35:35,897 I mean, the house isn't the problem, right? 1168 01:35:39,192 --> 01:35:43,071 I think I just wanna go home, and try to sleep in my own bed. 1169 01:35:45,615 --> 01:35:46,824 And see how that goes. 1170 01:35:48,409 --> 01:35:51,162 - So you gonna move back with your parents? 1171 01:35:55,208 --> 01:35:56,084 - No. 1172 01:35:57,460 --> 01:35:58,920 No, I don't think so. 1173 01:36:01,381 --> 01:36:02,465 - Good. 1174 01:36:04,259 --> 01:36:06,094 Um, would you like me to call them? 1175 01:36:06,177 --> 01:36:09,013 Maybe, have them come pick you up, or... 1176 01:36:09,722 --> 01:36:13,434 of course, I'm happy to take you home myself. 1177 01:36:14,227 --> 01:36:16,980 Unless, you know, is there someone you'd like me to call? 1178 01:36:17,063 --> 01:36:18,564 - No, not that I can think- 1179 01:36:21,401 --> 01:36:23,152 Wait, can you call my sister? 1180 01:36:27,198 --> 01:36:28,783 - So you don't, you don't want to talk to her? 1181 01:36:28,866 --> 01:36:30,326 - No, not yet. 1182 01:36:30,410 --> 01:36:31,619 - Okay. 1183 01:36:33,746 --> 01:36:35,665 - Hey. - Hello, Jennifer? 1184 01:36:36,124 --> 01:36:37,792 - Mike? - No, listen. 1185 01:36:37,875 --> 01:36:41,004 Uh, Michael's right here sitting next to me. 1186 01:36:41,087 --> 01:36:42,755 Um, this is his neighbor, Joe. 1187 01:36:43,589 --> 01:36:46,467 Yeah, now, now Michael's perfectly all right. 1188 01:36:46,551 --> 01:36:49,762 He's just fine. I'm calling from the police station. 1189 01:36:50,763 --> 01:36:52,807 Um, we've had a pretty rough time tonight, 1190 01:36:52,890 --> 01:36:56,352 but uh, it looks like it's all behind us now. 1191 01:36:57,145 --> 01:36:59,564 Yes, everything's all right, but I think 1192 01:36:59,647 --> 01:37:01,607 Michael would much appreciate... 1193 01:37:13,745 --> 01:37:17,749 (suspenseful music) 1194 01:37:42,065 --> 01:37:46,069 (suspenseful music) 1195 01:38:17,225 --> 01:38:21,229 (suspenseful music) 1196 01:39:11,654 --> 01:39:13,739 - Here, use this. 1197 01:39:16,784 --> 01:39:17,952 Couldn't sleep? 1198 01:39:20,830 --> 01:39:21,789 No. 1199 01:39:22,248 --> 01:39:23,708 Me either. 1200 01:39:26,502 --> 01:39:27,420 You need some help? 1201 01:39:31,090 --> 01:39:32,884 - Yeah, I could use a hand. 1202 01:39:48,191 --> 01:39:52,195 (dramatic music) 1203 01:40:00,369 --> 01:40:04,373 (dramatic music) 1204 01:40:23,643 --> 01:40:27,605 (dramatic music) 1205 01:40:49,669 --> 01:40:53,631 (dramatic music) 83200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.