Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,145 --> 00:00:23,357
- I told you...
- You ain't told me shit!
2
00:00:24,858 --> 00:00:27,861
I barely knew those guys.
I met 'em on the road.
3
00:00:28,028 --> 00:00:30,030
How many in your group?
4
00:00:34,326 --> 00:00:36,578
Uh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
5
00:00:36,745 --> 00:00:38,288
Come on, man.
6
00:00:38,455 --> 00:00:39,957
- Ah!
- How many?!
7
00:00:40,123 --> 00:00:42,292
Uh, 30.30.30 guys.
8
00:00:42,459 --> 00:00:43,752
- Where?
- Uh...
9
00:00:45,587 --> 00:00:47,464
I don't know. I swear.
10
00:00:47,631 --> 00:00:49,383
We were never anyplace
more than a night.
11
00:00:49,550 --> 00:00:52,094
Scoufing?
Planning on staying local?
12
00:00:52,261 --> 00:00:54,555
I don't know.
They left me behind.
13
00:00:54,721 --> 00:00:57,057
- Did you ever pick off a scab?
- Come on, man!
14
00:00:57,224 --> 00:00:58,809
I'm trying to cooperate.
15
00:00:58,976 --> 00:01:00,936
Start real slow at first.
16
00:01:01,103 --> 00:01:02,830
Sooner or later,
you've just gotta rip it off.
17
00:01:02,854 --> 00:01:04,898
Okay. Okay.
18
00:01:05,065 --> 00:01:06,984
They have weapons...
19
00:01:07,150 --> 00:01:09,236
Heavy stuff, automatics.
20
00:01:09,403 --> 00:01:12,531
But I didn't do anything.
21
00:01:12,698 --> 00:01:15,742
Your boys shot at my boys,
tried to take this farm.
22
00:01:15,909 --> 00:01:17,286
You just went along for the ride?
23
00:01:17,452 --> 00:01:19,052
You're trying to tell me
you're innocent?
24
00:01:21,290 --> 00:01:23,333
These... these people took me in.
25
00:01:23,500 --> 00:01:26,503
Not just guys...
A whole group of 'em.
26
00:01:26,670 --> 00:01:28,463
Men and women,
27
00:01:28,630 --> 00:01:30,716
kids, too...
Just like you people.
28
00:01:30,882 --> 00:01:33,427
Thought I'd have a better chance
with them, you know?
29
00:01:33,594 --> 00:01:34,970
But...
30
00:01:36,054 --> 00:01:38,348
We go out, scavenge...
31
00:01:38,515 --> 00:01:40,434
Just the men.
32
00:01:41,852 --> 00:01:45,105
One night we... we found
this little campsite.
33
00:01:46,189 --> 00:01:47,816
A man and his two daughters...
34
00:01:47,983 --> 00:01:49,568
Teenagers, you know?
35
00:01:49,735 --> 00:01:53,196
Real young. Real cute.
36
00:02:00,621 --> 00:02:03,498
Their daddy had to watch
while these guys, they...
37
00:02:05,125 --> 00:02:07,252
And they didn't
even kill him afterwards.
38
00:02:07,419 --> 00:02:10,130
They just...
They just made him watch
39
00:02:10,297 --> 00:02:11,673
as his daughters...
40
00:02:13,091 --> 00:02:15,802
They just-just...
Just left him there.
41
00:02:18,263 --> 00:02:20,807
No, but-but...
But I didn't touch those girls.
42
00:02:20,974 --> 00:02:22,559
No, I swear I didn't to...
43
00:02:22,726 --> 00:02:25,562
Please.
44
00:02:25,729 --> 00:02:28,607
Please.
You gotta believe me, man.
45
00:02:28,774 --> 00:02:30,859
I'm not like that.
46
00:02:31,860 --> 00:02:33,987
I ain't like that.
47
00:02:35,280 --> 00:02:36,740
Please. Please,
you gotta believe me.
48
00:03:17,364 --> 00:03:18,990
So what you gonna do?
49
00:03:19,157 --> 00:03:20,951
We'd all feel better
if we knew the plan.
50
00:03:21,118 --> 00:03:24,162
- Andrea: Is there a plan?
- Glenn: We gonna keep him here?
51
00:03:26,039 --> 00:03:29,334
We'll know soon enough.
52
00:03:33,922 --> 00:03:37,300
Boy there's got a gang, 30 men.
53
00:03:37,467 --> 00:03:40,595
They got heavy artillery and they
ain't looking to make friends.
54
00:03:40,762 --> 00:03:44,266
They roll through here,
our boys are dead.
55
00:03:44,433 --> 00:03:47,102
And our women, they're gonna...
They're gonna wish they were.
56
00:03:47,269 --> 00:03:49,020
What did you do?
57
00:03:50,021 --> 00:03:51,732
Had a little chat.
58
00:03:53,608 --> 00:03:55,068
Rick: No one goes near this guy.
59
00:03:55,235 --> 00:03:57,988
Lori:
Rick, what are you gonna do?
60
00:03:58,155 --> 00:04:00,824
We have no choice.
He's a threat.
61
00:04:01,867 --> 00:04:04,202
We have to eliminate the threat.
62
00:04:04,369 --> 00:04:06,538
You'rejust gonna kill him?
63
00:04:06,705 --> 00:04:09,458
It's settled. I'll do it today.
64
00:04:12,377 --> 00:04:14,671
You can't do this.
65
00:04:14,838 --> 00:04:16,715
You don't wanna do this.
I know you don't.
66
00:04:16,882 --> 00:04:18,341
I thought about it all night.
67
00:04:18,508 --> 00:04:20,628
Knowing what we know now,
I don't see a way out of it.
68
00:04:20,677 --> 00:04:23,138
But you can't just decide on your
own to take someone's life.
69
00:04:23,305 --> 00:04:25,390
The group seemed supportive.
70
00:04:25,557 --> 00:04:28,101
Because they didn't speak back?
You didn't let 'em.
71
00:04:29,978 --> 00:04:33,774
There's gotta be a process.
72
00:04:33,940 --> 00:04:34,983
And what would that be?
73
00:04:35,150 --> 00:04:36,902
We can't call witnesses,
go before a judge.
74
00:04:37,068 --> 00:04:38,904
So he's automatically
guilty by association
75
00:04:39,070 --> 00:04:40,906
and sentenced to death?
76
00:04:41,072 --> 00:04:42,741
He's just a kid.
77
00:04:44,534 --> 00:04:46,703
Give me some time
to talk to everyone.
78
00:04:46,870 --> 00:04:49,098
- ' Try to figure out another way...
- No, we can't drag this out.
79
00:04:49,122 --> 00:04:50,373
People are scared.
80
00:04:50,540 --> 00:04:52,260
Which is why they need time
to discuss this.
81
00:04:52,334 --> 00:04:54,252
No, no, no,
they need to be safe.
82
00:04:54,419 --> 00:04:57,297
- I owe 'em that.
- You think about your son.
83
00:04:58,673 --> 00:05:00,467
The message that
you're giving him...
84
00:05:00,634 --> 00:05:02,219
Shoot first, think later.
85
00:05:03,762 --> 00:05:07,265
I'm asking for one day
to talk to everybody.
86
00:05:07,432 --> 00:05:10,602
You can give me that.
Think about Carl.
87
00:05:10,769 --> 00:05:12,479
I am.
88
00:05:15,816 --> 00:05:19,903
We reconvene at sunset,
then what happens happens.
89
00:05:29,788 --> 00:05:33,041
- I need a favor.
- Did you move the gun bag?
90
00:05:33,208 --> 00:05:35,001
Yeah.
91
00:05:41,800 --> 00:05:43,885
I need you to guard Randall,
92
00:05:44,052 --> 00:05:45,679
protect him.
93
00:05:45,846 --> 00:05:47,347
Why?
94
00:05:47,514 --> 00:05:49,599
Rick's giving me time
to talk to the others,
95
00:05:49,766 --> 00:05:51,309
try and talk
some sense into them.
96
00:05:51,476 --> 00:05:53,395
But if Shane finds out...
97
00:05:53,562 --> 00:05:55,242
You think he'll just shoot
the guy himself?
98
00:05:55,397 --> 00:05:58,191
You know killing the boy
had to be his idea.
99
00:05:59,401 --> 00:06:01,111
Are you with him on this?
100
00:06:02,779 --> 00:06:06,283
He's a threat.
Tell me this isn't all the ammo.
101
00:06:08,285 --> 00:06:10,078
You're a civil rights lawyer.
102
00:06:10,245 --> 00:06:11,496
Was.
103
00:06:11,663 --> 00:06:14,749
You fight with words,
the power of ideas.
104
00:06:14,916 --> 00:06:17,586
Using a gun, that's his way.
105
00:06:17,752 --> 00:06:20,463
You really want to debate
about saving a guy
106
00:06:20,630 --> 00:06:22,883
who will lead his buddies
right to our door?
107
00:06:23,049 --> 00:06:24,843
That's what
a civilized society does.
108
00:06:25,010 --> 00:06:26,553
Who says
we're civilized anymore?
109
00:06:28,430 --> 00:06:30,432
No, the world we knew is gone,
110
00:06:30,599 --> 00:06:33,393
but keeping our humanity?
111
00:06:33,560 --> 00:06:35,770
That's a choice.
112
00:06:46,031 --> 00:06:48,283
I'll watch your prisoner.
113
00:06:49,534 --> 00:06:51,620
But not because
I think you're right.
114
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
Hello?
115
00:07:10,138 --> 00:07:11,640
Hey.
116
00:07:11,806 --> 00:07:13,475
Can I get some water?
117
00:07:13,642 --> 00:07:15,685
Please?
118
00:07:17,228 --> 00:07:19,147
I'm very thirsty.
119
00:07:30,241 --> 00:07:32,035
They're gonna kill me, right?
120
00:07:39,334 --> 00:07:41,127
Carl: So he's a kid?
121
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
He ain't a kid.
122
00:07:49,844 --> 00:07:51,596
That was a figure of speech.
123
00:07:51,763 --> 00:07:53,515
- Carl: Can I see him?
- Shane: No.
124
00:07:53,682 --> 00:07:57,560
Look, man, this is...
This is grown-up stuff, all right?
125
00:07:58,937 --> 00:08:00,981
You just... you just
let us handle this.
126
00:08:13,410 --> 00:08:14,869
Dale, huh?
127
00:08:15,036 --> 00:08:16,913
What, he put you on death watch?
128
00:08:17,080 --> 00:08:19,958
Let me ask you something...
Say I wanted to go in there right now
129
00:08:20,125 --> 00:08:23,044
and I just wanted to take care of this,
you gonna stop me?
130
00:08:23,211 --> 00:08:24,879
I had a good teacher.
131
00:08:25,046 --> 00:08:26,548
Yeah.
132
00:08:26,715 --> 00:08:28,633
So what...
133
00:08:30,885 --> 00:08:32,887
You buy into Dale's sob story?
134
00:08:33,054 --> 00:08:34,889
I told him I was
with you on this.
135
00:08:35,056 --> 00:08:37,934
Mmm. You're just
still here for him, huh?
136
00:08:39,060 --> 00:08:40,729
That's cute.
137
00:08:40,895 --> 00:08:42,939
You see what's happening,
don't you?
138
00:08:43,106 --> 00:08:45,442
These guys ain't gonna
go through with this.
139
00:08:45,608 --> 00:08:47,277
I'm telling you, they gonna...
140
00:08:47,444 --> 00:08:49,112
They gonna pussy out.
And if they do,
141
00:08:49,279 --> 00:08:50,947
we gonna have
a big problem on our hands.
142
00:08:53,408 --> 00:08:55,594
Let me ask you something... every time
we have a problem around here,
143
00:08:55,618 --> 00:08:57,698
- who do you think's behind it?
- Some might say you.
144
00:08:57,829 --> 00:09:00,415
No one listens to me.
145
00:09:02,000 --> 00:09:04,836
I say it's the guys
that make up the rules,
146
00:09:05,003 --> 00:09:06,643
the ones that always have
all the answers,
147
00:09:06,755 --> 00:09:08,631
even though their answers
always prove wrong.
148
00:09:08,798 --> 00:09:11,676
So what are you gonna do?
Rick's the leader of this group.
149
00:09:11,843 --> 00:09:13,970
- It's hershel's farm.
- Maybe we oughta change that.
150
00:09:14,137 --> 00:09:17,474
What, are you gonna lock 'em in
a room and take their guns?
151
00:09:22,771 --> 00:09:24,439
I don't know.
That could get out of hand.
152
00:09:24,606 --> 00:09:26,441
No, no, it won't. Okay?
I won't let it.
153
00:09:26,608 --> 00:09:30,320
Listen, I don't... I don't want
anybody to get hurt, okay?
154
00:09:30,487 --> 00:09:33,364
Rick's my friend, hershel...
He's all right by me.
155
00:09:33,531 --> 00:09:36,284
- And Dale?
- Dale got a big mouth,
156
00:09:36,451 --> 00:09:38,161
but he's harmless.
157
00:09:38,328 --> 00:09:41,623
Look, I just... I wanna know
what it's like to sleep
158
00:09:41,790 --> 00:09:43,374
without keeping one eye open.
159
00:09:43,541 --> 00:09:45,668
Ain't that...
Ain't that what we all want?
160
00:09:48,004 --> 00:09:50,465
Shane: The ball's in their court.
Maybe I'm wrong.
161
00:09:50,632 --> 00:09:52,675
Maybe I'm getting
all worked up over nothing.
162
00:09:52,842 --> 00:09:54,552
Hey.
163
00:09:58,306 --> 00:09:59,808
That's a sweet hat.
164
00:09:59,974 --> 00:10:02,811
I'm Randall. What's your name?
165
00:10:04,521 --> 00:10:06,815
The sheriff guy... that your dad?
166
00:10:06,981 --> 00:10:08,483
I like him.
167
00:10:08,650 --> 00:10:11,402
Yeah, he's a good guy.
I can tell.
168
00:10:13,488 --> 00:10:15,073
Your mom out here, too?
169
00:10:16,991 --> 00:10:19,494
You're... you're lucky
you still got your family.
170
00:10:19,661 --> 00:10:21,162
I lost mine.
171
00:10:21,329 --> 00:10:24,833
Hey, I... I don't know what people
have been saying about me,
172
00:10:24,999 --> 00:10:28,002
but I didn't do nothing.
I swear.
173
00:10:28,169 --> 00:10:31,923
Your dad was gonna let me go till
his friend started fighting with him.
174
00:10:35,844 --> 00:10:38,847
It got pretty bad.
I was kinda worried.
175
00:10:39,013 --> 00:10:42,016
My camp,
we got lots of supplies.
176
00:10:42,183 --> 00:10:45,937
You help me, I'll take you and your
folks back to my people.
177
00:10:47,188 --> 00:10:48,690
We'll take good care of you.
178
00:10:48,857 --> 00:10:50,859
Keep you safe. You just got to...
179
00:10:51,025 --> 00:10:53,194
Just got to help me
get out of here, okay?
180
00:10:53,361 --> 00:10:57,574
Just help me pick these locks
or find the key, okay?
181
00:10:57,740 --> 00:11:00,201
Come on, please? Please?
182
00:11:02,120 --> 00:11:04,348
What the hell are you doing in here?
What did you say to him?
183
00:11:04,372 --> 00:11:06,749
- What did you say to him, huh?
- I didn't say nothing.
184
00:11:06,916 --> 00:11:09,156
- I will shoot you where you sit.
- Okay, Shane, not now.
185
00:11:09,294 --> 00:11:10,837
- Open your mouth.
- Shane.
186
00:11:11,004 --> 00:11:12,714
You like talking, man?
You like talking?!
187
00:11:12,881 --> 00:11:14,299
Andrea: Back off!
188
00:11:18,761 --> 00:11:21,389
Get your ass out this door.
Let's go.
189
00:11:21,556 --> 00:11:23,892
- What the hell you doing?
- Please don't tell my parents.
190
00:11:25,810 --> 00:11:27,454
Carl, that ain't cool, man.
You could've gotten hurt in there.
191
00:11:27,478 --> 00:11:29,558
- I can handle myself.
- Let me tell you something...
192
00:11:29,647 --> 00:11:32,066
You do not go near him again.
Do you hear me?
193
00:11:32,233 --> 00:11:33,735
Damn it.
194
00:11:33,902 --> 00:11:35,862
You won't tell
my parents, will you?
195
00:11:36,029 --> 00:11:37,572
Carl, man,
196
00:11:37,739 --> 00:11:39,657
it ain't about getting
in trouble, okay?
197
00:11:39,824 --> 00:11:41,385
A guy like that,
he will say anything to you.
198
00:11:41,409 --> 00:11:43,453
He'll try to make you
feel sorry for him.
199
00:11:43,620 --> 00:11:45,580
He'll try to make you
get your guard down.
200
00:11:45,747 --> 00:11:47,624
You let your guard down
out here, people die.
201
00:11:47,790 --> 00:11:49,667
Now, just...
202
00:11:49,834 --> 00:11:52,879
Do me a favor, man.
Go find your ma. Go on.
203
00:11:54,672 --> 00:11:58,635
Carl, quit trying
to get yourself killed, man.
204
00:12:19,280 --> 00:12:21,991
Oh! The whole point
of me coming up here
205
00:12:22,158 --> 00:12:25,036
- is to get away from you people.
- Gonna take more than that.
206
00:12:26,871 --> 00:12:28,289
Carol send you?
207
00:12:28,456 --> 00:12:30,500
Carol's not the only one
that's concerned about you,
208
00:12:30,667 --> 00:12:32,710
your new role in the group.
209
00:12:32,877 --> 00:12:35,338
Oh, man, I don't need
my head shrunk.
210
00:12:35,505 --> 00:12:37,632
This group's broken.
211
00:12:38,800 --> 00:12:40,843
I'm better off
fending for myself.
212
00:12:41,010 --> 00:12:44,389
- You act like you don't care.
- Yeah, it's 'cause I don't.
213
00:12:46,724 --> 00:12:49,435
So live or die, you don't care
what happens to Randall?
214
00:12:50,436 --> 00:12:52,480
- Nope.
- Then why not stand with me,
215
00:12:52,647 --> 00:12:55,687
try to save the kid's life, if it really
doesn't matter one way or the other?
216
00:12:55,733 --> 00:12:58,236
Didn't peg you
for a desperate son of a bitch.
217
00:12:58,403 --> 00:13:00,905
Your opinion makes a difference.
218
00:13:01,072 --> 00:13:02,865
Man, ain't nobody looking
at me for nothing.
219
00:13:03,032 --> 00:13:07,662
Carol is, and I am. Right now.
220
00:13:07,829 --> 00:13:09,622
And you obviously...
You have Rick's ear.
221
00:13:09,789 --> 00:13:13,167
Rick just looks to Shane.
Let him.
222
00:13:14,794 --> 00:13:17,505
You cared about
what happened to Sophia...
223
00:13:19,632 --> 00:13:21,509
Cared what
it meant to the group.
224
00:13:23,011 --> 00:13:26,180
Torturing people?
That isn't you.
225
00:13:26,347 --> 00:13:29,017
You're a decent man.
226
00:13:29,183 --> 00:13:31,102
So is Rick.
227
00:13:32,562 --> 00:13:35,315
Shane is different.
228
00:13:35,481 --> 00:13:38,526
Why's that?
'Cause he killed Otis?
229
00:13:40,320 --> 00:13:43,156
- He tell you that?
- He told some story...
230
00:13:43,323 --> 00:13:46,326
How Otis covered him,
saved his ass.
231
00:13:46,492 --> 00:13:48,536
He showed up
with the dead guy's gun.
232
00:13:49,704 --> 00:13:51,706
Rick ain't stupid.
233
00:13:51,873 --> 00:13:54,154
If he didn't figure that out,
it's 'cause he didn't wanna.
234
00:13:54,208 --> 00:13:57,754
It's like I said...
Group's broken.
235
00:14:07,722 --> 00:14:11,225
Baby, where's your daddy?
236
00:14:12,352 --> 00:14:14,395
- He's up there.
- All right.
237
00:14:32,872 --> 00:14:35,917
The nights are getting colder
and we're pretty exposed.
238
00:14:36,084 --> 00:14:38,419
- I was thinking...
- Maybe we could clear this place out,
239
00:14:38,586 --> 00:14:41,923
station lookouts up here.
240
00:14:43,466 --> 00:14:46,219
- Uh...
- Or we could talk to hershel
241
00:14:46,386 --> 00:14:47,887
about staying in the house.
242
00:14:48,054 --> 00:14:50,098
- Yeah.
- All right.
243
00:14:53,768 --> 00:14:55,412
Lori: Is that really
the best way to do this?
244
00:14:55,436 --> 00:14:58,773
To string him up?
245
00:14:58,940 --> 00:15:00,441
I have no idea.
246
00:15:00,608 --> 00:15:02,610
It's my first time.
247
00:15:06,239 --> 00:15:08,574
Look, I know how you feel
about the death penalty, but...
248
00:15:08,741 --> 00:15:10,993
And I know
the world has changed.
249
00:15:11,160 --> 00:15:12,787
After everything
that's happened,
250
00:15:12,954 --> 00:15:14,956
you and Shane agree on this.
251
00:15:15,123 --> 00:15:16,958
So you support this decision?
252
00:15:17,959 --> 00:15:20,211
If you think it's best.
253
00:15:26,968 --> 00:15:29,971
You never did tell me what happened
on the road with you and Shane.
254
00:15:32,140 --> 00:15:34,142
He won't be a problem anymore.
255
00:15:42,358 --> 00:15:45,069
You know, we'll see Sophia
again in heaven some day.
256
00:15:51,075 --> 00:15:52,952
She's in a better place.
257
00:15:54,287 --> 00:15:55,955
No, she's not.
258
00:15:57,123 --> 00:15:58,624
Heaven is just another lie.
259
00:15:58,791 --> 00:16:01,836
And if you believe it,
you're an idiot.
260
00:16:12,346 --> 00:16:14,348
You need to control that boy.
261
00:16:14,515 --> 00:16:17,393
- Rick: Carl? What happened?
- He's disrespectful.
262
00:16:17,560 --> 00:16:20,354
- Did he say something?
- Something cruel about Sophia.
263
00:16:20,521 --> 00:16:22,773
- We'll figure it out. It's okay.
- It's not okay.
264
00:16:22,940 --> 00:16:25,193
I'll have...
I'll have a talk with him.
265
00:16:26,819 --> 00:16:28,446
See? We'll... we'll...
266
00:16:28,613 --> 00:16:30,841
We'll deal with it.
If you can calm down, so that I can...
267
00:16:30,865 --> 00:16:32,992
- Don't tell me to calm down!
- No, I... I don't...
268
00:16:33,159 --> 00:16:36,287
I don't need you to patronize me.
Everyone either avoids me
269
00:16:36,454 --> 00:16:38,331
or they treat me like I'm crazy.
270
00:16:38,498 --> 00:16:41,209
I lost my daughter.
I didn't lose my mind!
271
00:16:44,712 --> 00:16:48,466
Rick: Carl, come over here.
272
00:16:50,218 --> 00:16:51,552
Did you talk back to Carol?
273
00:16:51,719 --> 00:16:54,013
- No.
- She says you did.
274
00:16:55,306 --> 00:16:57,058
You can't talk back
to people like that.
275
00:16:58,851 --> 00:17:01,479
I said it's stupid
to believe in heaven.
276
00:17:02,563 --> 00:17:04,357
'Cause it is.
277
00:17:05,566 --> 00:17:07,985
Well, just think
about that for a minute.
278
00:17:08,152 --> 00:17:10,321
She just lost her daughter.
279
00:17:10,488 --> 00:17:13,282
She wants to believe
she's still alive in some way.
280
00:17:13,449 --> 00:17:14,909
- But she...
- Don't.
281
00:17:15,076 --> 00:17:17,828
Don't talk. Think.
282
00:17:19,288 --> 00:17:21,249
It's a good
rule of thumb for life.
283
00:17:21,415 --> 00:17:23,167
Mom always wants you
to talk more.
284
00:17:23,334 --> 00:17:24,919
Don't change the subject.
285
00:17:25,086 --> 00:17:27,213
You owe Carol an apology.
286
00:17:27,380 --> 00:17:30,007
You made a mistake. Fix it.
287
00:17:31,425 --> 00:17:33,177
Is that why you're
gonna kill that guy?
288
00:17:34,971 --> 00:17:36,722
Fixing your mistake?
289
00:17:36,889 --> 00:17:38,933
That's different.
290
00:17:40,601 --> 00:17:43,521
How are you gonna do it?
Are you gonna hang him in the barn?
291
00:17:43,688 --> 00:17:46,691
You just think about how you're
gonna make things right with Carol.
292
00:17:46,857 --> 00:17:49,902
Don't talk. Think.
293
00:17:50,069 --> 00:17:53,364
- You got it?
- Yeah.
294
00:17:53,531 --> 00:17:54,949
Dale: What happened?
295
00:17:55,116 --> 00:17:57,660
A dozen steer busted
through the fence.
296
00:17:57,827 --> 00:18:00,788
Been wrangling
the runaways all morning.
297
00:18:01,789 --> 00:18:03,457
But you're not here
to talk cattle.
298
00:18:03,624 --> 00:18:06,711
- The boy.
- The prisoner.
299
00:18:06,877 --> 00:18:09,714
- Randall.
- I don't want to know.
300
00:18:09,880 --> 00:18:12,550
I'm told they're
deciding his fate.
301
00:18:13,551 --> 00:18:15,011
I'll leave it with Rick.
302
00:18:15,177 --> 00:18:17,179
But this is your home.
303
00:18:17,346 --> 00:18:19,724
I want him away from my girls.
304
00:18:19,890 --> 00:18:21,684
I don't care how.
305
00:18:21,851 --> 00:18:25,062
- It's an execution.
- I don't want to know.
306
00:18:25,229 --> 00:18:27,648
But you can't stand
by the sidelines.
307
00:18:27,815 --> 00:18:29,817
You're a man with convictions.
308
00:18:29,984 --> 00:18:31,861
To tell you the truth, I was.
309
00:18:32,028 --> 00:18:33,863
Or at least I thought I was.
310
00:18:34,030 --> 00:18:36,574
But I've made too many mistakes.
311
00:18:38,618 --> 00:18:42,288
Would you at least talk with Randall
before making up your mind?
312
00:18:43,623 --> 00:18:46,626
No. I'll leave it with Rick.
313
00:21:43,093 --> 00:21:45,095
What's up, Dale?
314
00:21:49,725 --> 00:21:51,602
I want to change your mind.
315
00:21:51,769 --> 00:21:54,605
What, you serious?
316
00:21:54,772 --> 00:21:58,234
I know you and I will never see
eye to eye on much.
317
00:21:58,400 --> 00:22:00,337
I'd say that's the understatement
of the year, huh?
318
00:22:00,361 --> 00:22:01,987
But...
319
00:22:03,405 --> 00:22:05,366
- You're not going anywhere.
- No.
320
00:22:06,826 --> 00:22:09,286
- And I'm not going anywhere.
- Okay.
321
00:22:10,454 --> 00:22:12,998
So let's talk
about this like men.
322
00:22:13,999 --> 00:22:15,960
Okay.
323
00:22:16,126 --> 00:22:18,379
You deny we're in danger, Dale?
324
00:22:18,546 --> 00:22:20,923
No, but there's a dozen of us,
325
00:22:21,090 --> 00:22:23,175
one of him.
326
00:22:23,342 --> 00:22:26,178
- There's 30 of them.
- Killing him doesn't change that.
327
00:22:26,345 --> 00:22:30,224
- No.
- But it changes us.
328
00:22:34,812 --> 00:22:37,106
You got balls, Dale.
329
00:22:37,273 --> 00:22:38,816
I'm gonna give you that.
330
00:22:38,983 --> 00:22:40,693
Now...
331
00:22:42,444 --> 00:22:45,072
I'll tell you what...
In a little bit when y'all gather,
332
00:22:45,239 --> 00:22:47,199
you're gonna talk about this.
333
00:22:47,366 --> 00:22:51,120
If you've convinced them
to keep this guy alive,
334
00:22:51,287 --> 00:22:54,039
I ain't gonna say
a damn word about it, okay?
335
00:22:55,833 --> 00:22:57,293
But I'm telling you now,
man to man,
336
00:22:57,459 --> 00:22:59,169
you're wrong.
337
00:23:00,379 --> 00:23:01,964
And when this guy kills somebody
338
00:23:02,131 --> 00:23:03,674
I ain't gonna need
to say anything,
339
00:23:03,841 --> 00:23:06,927
because that blood...
That's gonna be on you.
340
00:23:08,888 --> 00:23:12,099
You're wrong about this, Dale.
You're dead wrong.
341
00:23:15,603 --> 00:23:16,854
Go back home.
342
00:23:17,021 --> 00:23:20,316
Doodlebug, doodlebug,
go away home.
343
00:23:20,482 --> 00:23:23,277
- Doodlebug.
- Doodlebug, doodlebug, go away home.
344
00:23:27,364 --> 00:23:28,574
How is she?
345
00:23:28,741 --> 00:23:31,160
She seems to be in
good spirits today.
346
00:23:31,327 --> 00:23:33,454
Aren't you, doodlebug?
347
00:23:35,748 --> 00:23:37,958
Well, let me know
if I can do anything.
348
00:23:41,420 --> 00:23:43,631
Where's your family from?
349
00:23:48,636 --> 00:23:50,179
Michigan.
350
00:23:50,346 --> 00:23:54,058
But before that, Korea.
351
00:23:56,185 --> 00:23:58,354
Immigrants built this country.
352
00:23:58,520 --> 00:24:00,314
Never forget that.
353
00:24:00,481 --> 00:24:03,484
Our family came from Ireland.
354
00:24:03,651 --> 00:24:06,654
Maggie Greene... I kinda figured.
355
00:24:10,074 --> 00:24:14,370
My grandfather brought this over
from the old country.
356
00:24:14,536 --> 00:24:17,623
He passed it on to my father,
who passed it on to me.
357
00:24:17,790 --> 00:24:21,377
I pawned it to pay for a night of
drinking I no longer remember.
358
00:24:21,543 --> 00:24:25,130
You bought it back.
359
00:24:26,590 --> 00:24:29,468
My late wife did... Josephine,
360
00:24:29,635 --> 00:24:31,512
Maggie's mother.
361
00:24:32,554 --> 00:24:34,556
She gave it back years later
362
00:24:34,723 --> 00:24:36,433
when I sobered up.
363
00:24:36,600 --> 00:24:39,478
She was a good woman, my Jo.
364
00:24:42,523 --> 00:24:44,441
Maggie's a lot like her.
365
00:24:47,236 --> 00:24:49,822
When we were in that bar
and afterwards,
366
00:24:49,989 --> 00:24:51,949
I thought about a lot of things.
367
00:24:52,116 --> 00:24:54,994
You become a father someday,
you'll understand.
368
00:24:55,160 --> 00:24:58,372
No man is good enough
for your little girl...
369
00:25:00,457 --> 00:25:02,501
Until one is.
370
00:25:08,757 --> 00:25:12,720
Go on now, before I change
my mind about you.
371
00:25:17,975 --> 00:25:19,518
Thanks.
372
00:25:33,032 --> 00:25:34,533
It's almost time.
373
00:25:36,035 --> 00:25:37,870
I know this isn't easy for you.
374
00:25:38,037 --> 00:25:39,913
It isn't easy for anyone.
375
00:25:41,498 --> 00:25:43,667
But I thought it through.
376
00:25:43,834 --> 00:25:46,336
I made the call.
377
00:25:46,503 --> 00:25:48,797
I'm ready to do this.
378
00:25:48,964 --> 00:25:51,383
You don't have to
be the one to do it...
379
00:25:51,550 --> 00:25:54,303
- Shane, Daryl.
- Yeah, yeah, it has to be me.
380
00:25:54,470 --> 00:25:57,639
I brought him back here.
Maybe I shouldn't have.
381
00:25:57,806 --> 00:25:59,516
I gotta keep these people safe.
382
00:25:59,683 --> 00:26:01,185
That is what I'm gonna do.
383
00:26:01,351 --> 00:26:03,145
What about Dale?
384
00:26:03,312 --> 00:26:05,522
He's got an uphill battle.
385
00:26:09,068 --> 00:26:11,570
- You said you support me.
- I do.
386
00:26:13,864 --> 00:26:16,700
But you didn't say
you think I'm making the right call.
387
00:26:24,166 --> 00:26:26,960
This is the right call.
388
00:27:50,252 --> 00:27:51,545
Rick: Let's gather up.
389
00:27:51,712 --> 00:27:53,881
Come on, Carl.
I want you to stay with Jimmy.
390
00:27:54,047 --> 00:27:56,508
But I want to listen.
391
00:27:56,675 --> 00:27:58,886
Hm-mmm, not this time. Come on.
392
00:28:21,491 --> 00:28:24,703
So how do we do this?
Just take a vote?
393
00:28:24,870 --> 00:28:28,081
- Does it have to be unanimous?
- Lori: How about majority rules?
394
00:28:28,248 --> 00:28:30,292
Well, let's just see where
everybody stands
395
00:28:30,459 --> 00:28:33,086
then we can talk
through the options.
396
00:28:33,253 --> 00:28:36,548
The way I see it, there's only
one way to move forward.
397
00:28:36,715 --> 00:28:40,385
Killing him, right?
398
00:28:40,552 --> 00:28:42,512
I mean, why even bother
to take a vote?
399
00:28:42,679 --> 00:28:44,239
It's clear which way
the wind's blowing.
400
00:28:44,389 --> 00:28:47,392
Well, if people believe we should
spare him, I want to know.
401
00:28:47,559 --> 00:28:50,437
Well, I can tell you
it's a small group...
402
00:28:50,604 --> 00:28:53,106
Maybe just me and Glenn.
403
00:28:58,612 --> 00:29:02,741
Look, I think you're pretty
much right about everything,
404
00:29:02,908 --> 00:29:05,744
- all the time, but this...
- They've got you scared.
405
00:29:05,911 --> 00:29:08,330
He's not one of us.
406
00:29:08,497 --> 00:29:11,333
And we've... we've lost
too many people already.
407
00:29:14,753 --> 00:29:17,464
How about you?
Do you agree with this?
408
00:29:19,466 --> 00:29:21,027
Couldn't we continue
keeping him prisoner?
409
00:29:21,051 --> 00:29:23,637
Just another mouth to feed.
410
00:29:23,804 --> 00:29:25,681
It may be a lean winter.
411
00:29:25,847 --> 00:29:29,142
- We could ration better.
- Well, he could be an asset.
412
00:29:29,309 --> 00:29:31,687
Give him a chance
to prove himself.
413
00:29:31,853 --> 00:29:34,481
- Put him to work?
- We're not letting him walk around.
414
00:29:34,648 --> 00:29:35,848
We could put an escort on him.
415
00:29:35,983 --> 00:29:37,776
Who wants to volunteer
for that duty?
416
00:29:37,943 --> 00:29:39,069
Dale: I will.
417
00:29:39,236 --> 00:29:41,297
I don't think any of us should be
walking around with this guy.
418
00:29:41,321 --> 00:29:44,366
He's right. I wouldn't feel safe
unless he was tied up.
419
00:29:44,533 --> 00:29:46,493
We can't exactly put chains around
his ankles,
420
00:29:46,660 --> 00:29:48,120
sentence him to hard labor.
421
00:29:48,287 --> 00:29:52,165
Look, say we let him
join us, right?
422
00:29:52,332 --> 00:29:55,294
Maybe he's helpful,
maybe he's nice.
423
00:29:55,460 --> 00:29:57,629
We let our guard down
and maybe he runs off,
424
00:29:57,796 --> 00:29:59,965
brings back his 30 men.
425
00:30:00,132 --> 00:30:02,342
So the answer is to kill him
426
00:30:02,509 --> 00:30:06,305
to prevent a crime that
he may never even attempt?
427
00:30:06,471 --> 00:30:10,225
If we do this,
we're saying there's no hope.
428
00:30:10,392 --> 00:30:13,312
Rule of law is dead.
There is no civilization.
429
00:30:13,478 --> 00:30:15,397
Oh, my god.
430
00:30:16,857 --> 00:30:18,358
Could you drive him further out?
431
00:30:18,525 --> 00:30:20,110
Leave him like you planned?
432
00:30:20,277 --> 00:30:23,071
You barely came back this time.
433
00:30:24,323 --> 00:30:26,158
There are walkers.
You could break down.
434
00:30:26,325 --> 00:30:29,161
- You could get lost.
- Daryl: Or get ambushed.
435
00:30:29,328 --> 00:30:32,039
They're right. We should not put
our own people at risk.
436
00:30:32,205 --> 00:30:34,458
If you go through with it,
437
00:30:34,624 --> 00:30:36,710
how would you do it?
438
00:30:36,877 --> 00:30:38,628
Would he suffer?
439
00:30:39,963 --> 00:30:42,341
We could hang him, right?
Just snap his neck.
440
00:30:42,507 --> 00:30:44,718
I thought about that.
441
00:30:44,885 --> 00:30:47,137
Shooting may be more humane.
442
00:30:48,221 --> 00:30:50,724
And what about the body?
443
00:30:50,891 --> 00:30:52,684
- Do we Bury him?
- Hold on, hold on.
444
00:30:52,851 --> 00:30:55,562
You're talking about this like
it's already decided.
445
00:30:55,729 --> 00:30:57,809
You've been talking all day,
going around in circles.
446
00:30:57,939 --> 00:30:59,579
You just wanna go around
in circles again?
447
00:30:59,733 --> 00:31:01,568
Dale: This is a young man's life
448
00:31:01,735 --> 00:31:05,113
and it is worth more than
a five-minute conversation!
449
00:31:06,782 --> 00:31:08,909
Is this what it's come to?
450
00:31:09,076 --> 00:31:12,037
We kill someone because we can't
decide what else to do with him?
451
00:31:12,204 --> 00:31:15,749
You saved him
and now look at us.
452
00:31:15,916 --> 00:31:19,002
He's been tortured.
He's gonna be executed.
453
00:31:22,297 --> 00:31:25,092
How are we any better than those
people that we're so afraid of?
454
00:31:32,474 --> 00:31:34,059
We all know
what needs to be done.
455
00:31:34,226 --> 00:31:35,685
No, Dale is right.
456
00:31:35,852 --> 00:31:37,479
We can't leave
any stone unturned here.
457
00:31:37,646 --> 00:31:39,415
- We have a responsibility...
- So what's the other solution?
458
00:31:39,439 --> 00:31:40,440
Lori: Let Rick finish.
459
00:31:40,607 --> 00:31:43,568
We haven't come up with
a single viable option yet.
460
00:31:43,735 --> 00:31:45,779
- I wish we could.
- So let's work on it!
461
00:31:45,946 --> 00:31:48,782
- Rick: We are.
- Carol: Stop it. Just stop it.
462
00:31:48,949 --> 00:31:52,369
I'm sick of everybody
arguing and fighting.
463
00:31:52,536 --> 00:31:54,246
I didn't ask for this.
464
00:31:54,413 --> 00:31:57,040
You can't ask us to decide
something like this.
465
00:31:58,667 --> 00:32:01,044
Please, decide...
Either of you, both of you...
466
00:32:01,211 --> 00:32:03,130
But leave me out.
467
00:32:03,296 --> 00:32:04,923
Not speaking out
468
00:32:05,090 --> 00:32:07,175
or killing him yourself...
469
00:32:07,342 --> 00:32:09,010
There's no difference.
470
00:32:09,177 --> 00:32:11,304
Rick: All right, that's enough.
471
00:32:12,597 --> 00:32:14,057
Anybody who wants the floor
472
00:32:14,224 --> 00:32:15,600
before we make a final decision
473
00:32:15,767 --> 00:32:17,978
has the chance.
474
00:32:32,993 --> 00:32:35,704
You once said that
we don't kill the living.
475
00:32:35,871 --> 00:32:37,998
Well, that was before
the living tried to kill us.
476
00:32:38,165 --> 00:32:39,958
But don't you see?
If we do this,
477
00:32:40,125 --> 00:32:41,668
the people that we were...
478
00:32:41,835 --> 00:32:44,921
The world that we knew is dead.
479
00:32:46,173 --> 00:32:50,218
And this new world is ugly.
It's... harsh.
480
00:32:50,385 --> 00:32:53,054
It's survival of the fittest.
481
00:32:54,639 --> 00:32:56,349
And that's a world
I don't wanna live in
482
00:32:56,516 --> 00:32:58,643
and I don't believe
that any of you do.
483
00:32:58,810 --> 00:33:00,479
I can't.
484
00:33:02,105 --> 00:33:03,732
Please.
485
00:33:04,900 --> 00:33:06,776
Let's just do what's right.
486
00:33:12,908 --> 00:33:15,869
Isn't there anybody else
who's gonna stand with me?
487
00:33:26,588 --> 00:33:28,298
He's right.
488
00:33:30,050 --> 00:33:32,135
We should try
to find another way.
489
00:33:33,470 --> 00:33:35,514
Anybody else?
490
00:33:56,952 --> 00:33:59,120
Are y'all gonna watch, too?
491
00:34:00,997 --> 00:34:02,832
No, you'll go hide
your heads in your tents
492
00:34:02,999 --> 00:34:05,252
and try to forget that we're
slaughtering a human being.
493
00:34:06,253 --> 00:34:07,921
Whoa.
494
00:34:08,922 --> 00:34:10,549
I won't be a party to it.
495
00:34:14,844 --> 00:34:16,972
This group is broken.
496
00:34:35,323 --> 00:34:38,201
Hold on. Hold on. Hold on.
497
00:34:45,250 --> 00:34:46,668
Wait, wait.
498
00:34:46,835 --> 00:34:48,837
- Wait.
- Put him there.
499
00:34:54,634 --> 00:34:56,595
- It's all gonna be over soon.
- Hey. What?
500
00:34:56,761 --> 00:34:58,471
- What's gonna be over soon?
- Relax.
501
00:34:58,638 --> 00:35:02,309
- Hey. Hey. No, no, no, no.
- Shh, shh, shh, shh.
502
00:35:02,475 --> 00:35:06,229
- No.
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
503
00:35:07,314 --> 00:35:09,149
Oh, no.
504
00:35:13,445 --> 00:35:15,488
Would you like
to stand or kneel?
505
00:35:16,531 --> 00:35:17,782
Oh, no, please.
506
00:35:17,949 --> 00:35:20,702
Ple...
507
00:35:31,463 --> 00:35:33,506
Do you have any final words?
508
00:35:37,302 --> 00:35:39,304
No. Please.
509
00:35:39,471 --> 00:35:42,015
Please, don't. Don't.
510
00:35:50,982 --> 00:35:53,276
Don't.
511
00:36:06,414 --> 00:36:08,083
Carl: Do it, dad.
512
00:36:08,249 --> 00:36:10,210
Do it.
513
00:36:15,048 --> 00:36:17,509
Are you kidding me?
What did I say to you?
514
00:36:17,676 --> 00:36:19,177
What did I say to you?
515
00:36:24,224 --> 00:36:25,684
Take him away.
516
00:36:26,685 --> 00:36:28,395
Take him away.
517
00:36:30,105 --> 00:36:32,982
Get up.
518
00:37:13,606 --> 00:37:16,693
We're keeping him
in custody for now.
519
00:37:19,112 --> 00:37:21,114
I'm gonna find Dale.
520
00:37:24,284 --> 00:37:26,119
Carl, go inside.
521
00:37:26,286 --> 00:37:27,954
Now, please.
522
00:37:35,628 --> 00:37:37,839
He followed us.
523
00:37:38,923 --> 00:37:41,009
He wanted to watch.
524
00:37:44,304 --> 00:37:46,639
- I couldn't.
- That's okay.
525
00:37:48,808 --> 00:37:50,977
That's okay.
526
00:39:05,385 --> 00:39:06,719
- Get Carl.
- Baby.
527
00:39:06,886 --> 00:39:08,721
- Carl: What happened?
- Come here. Come here.
528
00:39:08,888 --> 00:39:11,099
T-dog, get a shotgun now!
529
00:39:11,266 --> 00:39:13,035
I want you to go in the house
and I want you to lock the door
530
00:39:13,059 --> 00:39:14,939
- and I want you to stay inside.
- Go, Carl, go.
531
00:39:18,398 --> 00:39:19,691
What was that? What happened?
532
00:39:19,858 --> 00:39:21,258
- What happened?
- I don't know. Go!
533
00:39:32,078 --> 00:39:34,080
Andrea: Dale!
534
00:39:59,898 --> 00:40:03,026
Help! Over here!
535
00:40:03,192 --> 00:40:04,903
- Where? Where is he?
- Help! Run!
536
00:40:05,069 --> 00:40:07,780
- Hang in there, buddy.
- Who is it?
537
00:40:07,947 --> 00:40:09,616
- Oh, my god.
- Lori: Rick!
538
00:40:09,782 --> 00:40:11,451
- Lori: Rick!
- Just listen to my voice.
539
00:40:11,618 --> 00:40:14,454
Listen to me, all right?
Just listen to me, all right?
540
00:40:14,621 --> 00:40:17,999
Okay, hold on now. Get hershel!
541
00:40:18,166 --> 00:40:19,667
He needs blood.
We got to operate now.
542
00:40:19,834 --> 00:40:21,628
Hang on, Dale. Hang on.
543
00:40:23,463 --> 00:40:26,674
Rick: Listen to me.
Come on, just listen to my voice.
544
00:40:26,841 --> 00:40:30,261
All right? Please.
Hershel! We need hershel!
545
00:40:30,428 --> 00:40:32,805
- Look at me.
- Dale, we're gonna help.
546
00:40:32,972 --> 00:40:35,850
We're here. Just hold on.
Please, hold on.
547
00:40:36,017 --> 00:40:37,786
- Hershel: What happened?
- Rick: What can we do?
548
00:40:37,810 --> 00:40:39,270
Glenn: Dale, it's gonna be okay.
549
00:40:41,814 --> 00:40:44,317
- Rick: Can we move him?
- He won't make the trip.
550
00:40:44,484 --> 00:40:45,753
You have to do
the operation here.
551
00:40:45,777 --> 00:40:47,445
- Glenn, get back to the house.
- Rick.
552
00:40:50,740 --> 00:40:53,576
Oh, god.
553
00:40:55,244 --> 00:40:57,288
Andrea: Oh, Dale.
554
00:41:07,840 --> 00:41:09,842
Andrea: Oh, Dale.
555
00:41:24,023 --> 00:41:25,858
He's suffering.
556
00:41:29,862 --> 00:41:31,531
Do something!
557
00:41:35,535 --> 00:41:37,203
Come on.
558
00:41:42,083 --> 00:41:44,043
Oh, god.
559
00:42:12,447 --> 00:42:14,490
Sorry, brother.
38827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.