Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,459 --> 00:00:02,919
You hit it?
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,754
- My name's Carrie.
- I'm Misty.
3
00:00:04,796 --> 00:00:05,672
- You like her.
- I sort of joined
4
00:00:05,714 --> 00:00:07,424
her bowling league.
5
00:00:07,465 --> 00:00:09,694
Playing the long game.
I'll take it.
6
00:00:09,718 --> 00:00:12,154
I like you. I guess I'm just
not, like, used to being chased.
7
00:00:12,178 --> 00:00:14,198
"Chased" is funny
'cause you know I don't run.
8
00:00:14,222 --> 00:00:16,659
Did you make that man
a chapbook? Are you in love?
9
00:00:16,683 --> 00:00:18,202
Let's just see
how tonight goes first.
10
00:00:18,226 --> 00:00:19,477
Hendrix. Steven Chavez.
11
00:00:19,519 --> 00:00:20,830
Steven, this is Angie.
12
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
Sh-She's a student of mine.
13
00:00:22,063 --> 00:00:23,499
What the fuck was that?!
14
00:00:23,523 --> 00:00:25,251
I want to see where this goes.
15
00:00:25,275 --> 00:00:27,211
I don't think we can do that
while you're my student.
16
00:00:27,235 --> 00:00:28,754
He broke up with me.
17
00:00:28,778 --> 00:00:29,839
Maribel, will you marry me?
18
00:00:29,863 --> 00:00:31,072
I don't want to get married.
19
00:00:31,114 --> 00:00:33,033
I want to have a baby.
20
00:00:33,074 --> 00:00:34,260
I can't look at any more donors.
21
00:00:34,284 --> 00:00:35,660
Yeah, same.
22
00:00:35,702 --> 00:00:37,537
- Hello.
- Hey. I'm so happy you came.
23
00:00:37,579 --> 00:00:39,390
There are a few people I
thought you could meet tonight.
24
00:00:39,414 --> 00:00:40,891
Oh, right.
This is a work thing.
25
00:00:40,915 --> 00:00:41,934
Are you at all serious
about your career?
26
00:00:41,958 --> 00:00:43,227
Look, I got you.
27
00:00:43,251 --> 00:00:45,712
Messy is good sometimes.
28
00:00:45,754 --> 00:00:47,839
Fuck you, Shane.
29
00:00:47,881 --> 00:00:49,108
I ruined it with Tess.
30
00:00:49,132 --> 00:00:50,526
No, she loves you.
31
00:00:50,550 --> 00:00:52,552
We need to go to a meeting.
32
00:00:52,594 --> 00:00:54,488
We're heading to Vegas
right now. Tess's mom died.
33
00:00:54,512 --> 00:00:56,389
I'm in a bit of a situation.
34
00:00:56,431 --> 00:00:57,825
- Are you around?
- Come on in.
35
00:00:57,849 --> 00:00:59,809
I can just call Sophie.
36
00:00:59,851 --> 00:01:01,537
It's just gonna make it
worse, it's gonna last longer.
37
00:01:01,561 --> 00:01:03,247
I don't have
a good relationship with my mom.
38
00:01:03,271 --> 00:01:04,707
You've been really good
to me, so, thank you.
39
00:01:04,731 --> 00:01:06,357
You're gonna be okay.
40
00:01:07,692 --> 00:01:08,902
I don't find trouble
41
00:01:08,943 --> 00:01:11,571
Yeah, trouble finds me
42
00:01:11,613 --> 00:01:13,740
"TFW" by Rayelle
43
00:01:13,782 --> 00:01:16,242
La-la, la-la-la, la-la
44
00:01:16,284 --> 00:01:18,536
That's what I need,
that's what I love
45
00:01:18,578 --> 00:01:20,747
- That's what I want, yeah
- That feel when
46
00:01:20,789 --> 00:01:22,332
Jump in my feet...
47
00:01:22,373 --> 00:01:23,392
Maybe the turkey trot
is a mistake.
48
00:01:23,416 --> 00:01:24,769
I mean,
49
00:01:24,793 --> 00:01:26,562
I wanted to show Misty
off to the firm,
50
00:01:26,586 --> 00:01:28,105
but maybe it's too soon? Oh,
look, you're not even listening.
51
00:01:28,129 --> 00:01:29,982
- You're sexting Sophie, right?
- What? No.
52
00:01:30,006 --> 00:01:31,925
And no one says "sexting."
53
00:01:31,966 --> 00:01:33,384
- No one?
- No.
54
00:01:33,426 --> 00:01:34,886
- No one.
- Huh. Well,
55
00:01:34,928 --> 00:01:37,055
I could tell
by that stupid silly little grin
56
00:01:37,097 --> 00:01:38,431
you have on your face,
57
00:01:38,473 --> 00:01:40,117
that you were doing something
with her.
58
00:01:40,141 --> 00:01:41,452
- Okay, could you?
- Mm-hmm.
59
00:01:41,476 --> 00:01:42,578
Or are you too busy
falling in love
60
00:01:42,602 --> 00:01:43,937
with Misty to notice anything?
61
00:01:43,978 --> 00:01:45,122
What the hell are you
talking about?
62
00:01:45,146 --> 00:01:46,332
- Hmm.
- Why are you saying that
63
00:01:46,356 --> 00:01:47,941
- so loud, too?
- Ooh.
64
00:01:47,982 --> 00:01:49,293
Let's just say
I'm not the only one
65
00:01:49,317 --> 00:01:50,920
with a stupid little grin
on my face.
66
00:01:50,944 --> 00:01:53,238
Touché. I'll admit it.
I do enjoy her company.
67
00:01:53,279 --> 00:01:55,615
Call it what you want.
I know what I know.
68
00:01:55,657 --> 00:01:56,967
- You don't know anything.
- Mm-hmm.
69
00:01:56,991 --> 00:01:58,636
- You want to know something?
- Sure.
70
00:01:58,660 --> 00:02:00,954
- Secret between you and me?
- Okay.
71
00:02:00,995 --> 00:02:02,747
We haven't had sex yet.
72
00:02:02,789 --> 00:02:04,624
- What?
- Yeah.
73
00:02:04,666 --> 00:02:07,293
- Wh...?
- You know I'm demisexual.
74
00:02:07,335 --> 00:02:09,420
That means
I have to feel emotionally close
75
00:02:09,462 --> 00:02:10,648
and safe
before I can move forward.
76
00:02:10,672 --> 00:02:12,632
The woman is running a 5K
with you.
77
00:02:12,674 --> 00:02:14,401
It feels like
we're-we're... we're there.
78
00:02:14,425 --> 00:02:15,611
Hey, sorry, guys.
79
00:02:15,635 --> 00:02:17,137
- Shh.
- I saw a leaky handle,
80
00:02:17,178 --> 00:02:18,656
- and I couldn't resist.
- Oh, okay.
81
00:02:18,680 --> 00:02:21,141
Uh, you know what Finley did?
82
00:02:21,182 --> 00:02:22,576
She made you
a really cool cup of coffee.
83
00:02:22,600 --> 00:02:24,561
- You did?
- Yeah. Let's see what you think.
84
00:02:24,602 --> 00:02:26,020
Thank you.
85
00:02:27,355 --> 00:02:28,773
Come on, tell me you like it.
86
00:02:28,815 --> 00:02:30,334
Oh, my yummy.
That is fucking good.
87
00:02:30,358 --> 00:02:32,360
- Right? Told you.
- Yeah.
88
00:02:32,402 --> 00:02:34,004
- You were right.
- I'm usually a tea person,
89
00:02:34,028 --> 00:02:35,339
but delicious,
uh, pumpkin... something?
90
00:02:35,363 --> 00:02:36,865
- Pumpkin spice.
- Yeah.
91
00:02:36,906 --> 00:02:37,967
- 'Tis the season, baby.
- You're a wizard.
92
00:02:37,991 --> 00:02:39,284
That's so good.
93
00:02:39,325 --> 00:02:40,845
- Listen, we better get going.
- Mm.
94
00:02:40,869 --> 00:02:42,346
- My shoulder's acting up.
- Mm-hmm?
95
00:02:42,370 --> 00:02:44,289
I'm afraid
my calves are gonna seize.
96
00:02:44,330 --> 00:02:45,957
- Okay.
- And I don't want to get
97
00:02:45,999 --> 00:02:47,208
a relapse of that stupid
98
00:02:47,250 --> 00:02:48,519
"plantar's flat-ee-it is"
or whatever.
99
00:02:48,543 --> 00:02:50,183
What the hell?
100
00:02:50,211 --> 00:02:51,671
- Fasciitis.
- "Fasciitis"?
101
00:02:51,713 --> 00:02:53,357
- Have a good race, ladies.
- All right.
102
00:02:53,381 --> 00:02:55,234
- See you later.
- Save me some bird, some leg.
103
00:02:55,258 --> 00:02:57,969
Listen,
when we get to the turkey trot,
104
00:02:58,011 --> 00:02:59,822
if we happen to run
into a guy named Buck,
105
00:02:59,846 --> 00:03:01,723
ignore him, he's my boss.
106
00:03:01,764 --> 00:03:03,433
- Buck?
- Buck.
107
00:03:03,474 --> 00:03:04,994
We have a full house
for Thanksgiving dinner
108
00:03:05,018 --> 00:03:06,328
- here tonight.
- Yes.
109
00:03:06,352 --> 00:03:07,371
So, let's get the turkey
cooking, okay?
110
00:03:07,395 --> 00:03:09,189
Hey. I'm sorry about your mom.
111
00:03:09,230 --> 00:03:10,982
I didn't think
112
00:03:11,024 --> 00:03:12,984
you were coming back
till tomorrow.
113
00:03:13,026 --> 00:03:15,528
- I know.
- How are you? Bad, huh?
114
00:03:15,570 --> 00:03:18,448
Ugh. You know.
115
00:03:18,489 --> 00:03:20,033
Still processing.
116
00:03:20,074 --> 00:03:22,535
- You seen Shane yet?
- Um, no.
117
00:03:22,577 --> 00:03:25,205
I haven't even been home yet.
118
00:03:25,246 --> 00:03:26,873
What is that? Is...? Jesus.
119
00:03:26,915 --> 00:03:28,708
Is that...? Tess, is that her?
120
00:03:28,750 --> 00:03:31,044
- Yeah.
- Mm-hmm.
121
00:03:31,085 --> 00:03:33,022
I didn't know what
to do with her, so I thought,
122
00:03:33,046 --> 00:03:35,548
you know, next to the good booze
is a good place for now.
123
00:03:35,590 --> 00:03:37,550
I think that's a great place.
124
00:03:37,592 --> 00:03:41,262
Yeah. I'm gonna scatter them
at some point, I am.
125
00:03:41,304 --> 00:03:43,681
You know, if you need
the time off, or anything,
126
00:03:43,723 --> 00:03:46,100
you can do whatever you want.
I can...
127
00:03:46,142 --> 00:03:48,895
- I have it.
- I know you do.
128
00:03:48,937 --> 00:03:50,897
But I just, um...
129
00:03:50,939 --> 00:03:54,442
I want to...
focus on... something.
130
00:03:54,484 --> 00:03:57,237
I just, you know, I...
I want to be here,
131
00:03:57,278 --> 00:03:59,030
doing something, anything.
132
00:03:59,072 --> 00:04:01,908
You just want to spend the day
with me. I get it.
133
00:04:01,950 --> 00:04:03,826
You can be honest. I'm like
134
00:04:03,868 --> 00:04:05,578
the perfect holiday companion.
135
00:04:05,620 --> 00:04:07,038
I know nothing about politics,
136
00:04:07,080 --> 00:04:09,374
and my table banter
is top notch.
137
00:04:10,833 --> 00:04:12,269
- Okay, you caught me.
- Called it.
138
00:04:12,293 --> 00:04:13,687
I just want
to spend the day with you.
139
00:04:13,711 --> 00:04:15,213
- Okay.
- Okay?
140
00:04:15,255 --> 00:04:16,440
I'm just gonna distract
the shit out of you
141
00:04:16,464 --> 00:04:17,715
with meaningless tasks.
142
00:04:17,757 --> 00:04:18,841
That... Please. Yes.
143
00:04:18,883 --> 00:04:20,009
- Okay.
- Okay.
144
00:04:20,051 --> 00:04:21,111
Okay, we got flowers.
145
00:04:21,135 --> 00:04:22,262
We're gonna put these...
146
00:04:22,303 --> 00:04:23,781
Thank you... on every table.
147
00:04:23,805 --> 00:04:25,682
- On every table?
- Yes. And then,
148
00:04:25,723 --> 00:04:27,284
I'll find something else
for you to do.
149
00:04:27,308 --> 00:04:30,520
Okay, well, look at you,
all in charge.
150
00:04:30,561 --> 00:04:32,689
- Look at that.
- Top of the world,
151
00:04:32,730 --> 00:04:35,566
doing so well.
152
00:04:35,608 --> 00:04:37,819
Happy Thanksgiving, Sarah.
153
00:04:41,281 --> 00:04:42,573
Mom.
154
00:04:42,615 --> 00:04:44,284
Didn't see you comin'
155
00:04:44,325 --> 00:04:46,119
Oh, yeah, didn't see you comin'
156
00:04:46,160 --> 00:04:48,788
Yeah, free fall that'll
take your breath
157
00:04:48,830 --> 00:04:50,623
Didn't see you comin'
158
00:04:50,665 --> 00:04:53,126
Oh, yeah, didn't see you comin'
159
00:04:53,167 --> 00:04:56,212
Yeah, I bet you wanna know
what happens next
160
00:04:56,254 --> 00:04:58,172
Ooh, ooh, ooh
161
00:04:58,214 --> 00:05:00,049
Yeah, yeah, yeah
162
00:05:00,091 --> 00:05:02,343
Ooh, ooh, ooh
163
00:05:02,385 --> 00:05:04,262
I cannot wait for Thanksgiving.
164
00:05:04,304 --> 00:05:06,097
Everybody's gonna be there.
165
00:05:06,139 --> 00:05:10,018
My granny, all my brothers,
my friends from home.
166
00:05:10,059 --> 00:05:12,061
- Ooh-wee.
- And your girl?
167
00:05:12,103 --> 00:05:13,855
She's not my girl.
168
00:05:13,896 --> 00:05:16,816
But... yeah. Nobody misses
my granny's stuffing.
169
00:05:16,858 --> 00:05:19,902
She uses saltines
instead of bread.
170
00:05:19,944 --> 00:05:21,738
It sounds insane,
but it's legit.
171
00:05:21,779 --> 00:05:23,239
Saltines?
172
00:05:23,281 --> 00:05:25,491
- Yup. Saltines.
- Yum.
173
00:05:28,953 --> 00:05:30,413
Uh-uh.
174
00:05:32,498 --> 00:05:34,834
You make it hard to leave.
175
00:05:34,876 --> 00:05:38,588
Come save me,
you're driving me crazy
176
00:05:38,629 --> 00:05:41,007
'Cause I would die waiting
177
00:05:41,049 --> 00:05:42,842
For you...
178
00:05:44,886 --> 00:05:47,180
Mm. That's probably my Lyft.
179
00:05:47,221 --> 00:05:48,598
Oh, they can wait five minutes.
180
00:05:48,639 --> 00:05:50,016
Five minutes.
181
00:05:50,058 --> 00:05:52,310
- Okay. Mm-hmm.
- Five minutes.
182
00:05:52,352 --> 00:05:56,898
You put your spell on me
183
00:05:59,609 --> 00:06:02,987
You put your spell on...
184
00:06:03,029 --> 00:06:06,282
Okay.
185
00:06:06,324 --> 00:06:07,909
Oh.
186
00:06:07,950 --> 00:06:09,410
Oh, shit.
187
00:06:09,452 --> 00:06:10,953
What's wrong?
188
00:06:10,995 --> 00:06:13,539
My flight's been canceled.
189
00:06:13,581 --> 00:06:16,793
- Oh, no.
- Fuck. How am I gonna get home?
190
00:06:16,834 --> 00:06:19,063
I have the joy
of giving thanks to Lenore
191
00:06:19,087 --> 00:06:21,190
and her ex-husband tonight.
What are you up to?
192
00:06:21,214 --> 00:06:24,342
Well, Shane and I are going
to volunteer at the food bank.
193
00:06:24,384 --> 00:06:26,135
- That's right.
- Oh, look at you.
194
00:06:26,177 --> 00:06:28,846
Yeah, just two upright citizens
helping the community.
195
00:06:28,888 --> 00:06:30,973
Uh-huh. How's Tess?
Is she with you?
196
00:06:31,015 --> 00:06:34,644
Uh... no, no, she's not.
She's still in Vegas.
197
00:06:34,685 --> 00:06:36,163
No, you can't thaw out
the turkey in the microwave.
198
00:06:36,187 --> 00:06:37,980
But I think
she's gonna be back soon.
199
00:06:38,022 --> 00:06:41,067
Oh, okay. Well, just tell her
I'm thinking about her.
200
00:06:41,109 --> 00:06:43,069
- I will.
- Okay. We got to go.
201
00:06:43,111 --> 00:06:44,546
- Love you. Goodbye.
- Love you. Bye.
202
00:06:44,570 --> 00:06:46,781
Love you. Happy Thanksgiving.
203
00:06:47,782 --> 00:06:49,450
Oh, my God.
204
00:06:50,952 --> 00:06:52,578
Fuck. Oh, my God.
205
00:06:52,620 --> 00:06:54,914
- What?
- It's someone I dated briefly.
206
00:06:54,956 --> 00:06:56,999
Got 'em looking at me
like, "Whoa"
207
00:06:57,041 --> 00:06:58,310
- Which one?
- No, no, no. Oh, fuck.
208
00:06:58,334 --> 00:07:00,044
The guy.
Okay, I think we should go.
209
00:07:00,086 --> 00:07:02,088
- The guy in the green?
- Come on, come on.
210
00:07:02,130 --> 00:07:03,423
Got 'em looking at me...
211
00:07:03,464 --> 00:07:05,508
Okay. Um...
212
00:07:05,550 --> 00:07:07,260
Oh, fuck.
213
00:07:07,301 --> 00:07:09,470
Do you want me
to ask her to leave?
214
00:07:09,512 --> 00:07:10,930
I don't...
215
00:07:10,972 --> 00:07:12,491
Let me move these things
so we can sit.
216
00:07:12,515 --> 00:07:13,951
Did she really come
all this way to see me?
217
00:07:13,975 --> 00:07:17,520
I mean,
it does seem like that, yeah.
218
00:07:17,562 --> 00:07:19,939
It does, right?
Like, it-it-it...
219
00:07:19,981 --> 00:07:21,691
That just cannot be true.
220
00:07:21,732 --> 00:07:23,651
Something else has
to be going on.
221
00:07:23,693 --> 00:07:24,962
- Okay.
- Look, I know that you have
222
00:07:24,986 --> 00:07:26,422
a complicated relationship
with her.
223
00:07:26,446 --> 00:07:28,006
Yeah, understatement
of the fucking year.
224
00:07:28,030 --> 00:07:30,825
So, if you want me
to ask her to leave, I will.
225
00:07:30,867 --> 00:07:33,786
But? Is there a "but" coming?
226
00:07:33,828 --> 00:07:36,456
But if there's anything
I've learned recently,
227
00:07:36,497 --> 00:07:38,207
it's that
we really just don't know
228
00:07:38,249 --> 00:07:40,293
how much time
we have with anyone.
229
00:07:40,334 --> 00:07:43,713
And she is here.
230
00:07:43,754 --> 00:07:45,923
- Like, she's right there.
- I know.
231
00:07:45,965 --> 00:07:47,633
Soft, gentle music
232
00:07:49,135 --> 00:07:52,305
Okay. I can do this.
233
00:07:52,346 --> 00:07:53,890
You can.
234
00:07:53,931 --> 00:07:55,475
- Oh, sweet Tess.
- Yeah.
235
00:07:55,516 --> 00:07:57,727
- I can totally do this.
- Okay.
236
00:07:57,768 --> 00:07:59,371
And listen, like, I'm...
Anything you need.
237
00:07:59,395 --> 00:08:01,314
I'm right here.
238
00:08:01,355 --> 00:08:02,982
You just ask. Anything.
239
00:08:03,024 --> 00:08:06,110
Okay, I will. Okay, I just...
240
00:08:06,152 --> 00:08:07,653
I just think I need a minute.
241
00:08:07,695 --> 00:08:09,280
Go. Go outside, get some air.
242
00:08:09,322 --> 00:08:10,698
- Okay.
- To... Yeah. Okay.
243
00:08:10,740 --> 00:08:12,134
- I'll be here.
- Okay. Sorry.
244
00:08:12,158 --> 00:08:14,202
- Okay. Yeah.
- Sorry.
245
00:08:18,664 --> 00:08:20,708
"The Breaks" by Sarah Proctor
246
00:08:25,671 --> 00:08:28,799
Maybe I'll sink to the bottom
247
00:08:28,841 --> 00:08:32,595
Maybe I'll float on the waves
248
00:08:32,637 --> 00:08:34,972
Maybe I'll empty the bottle
249
00:08:36,432 --> 00:08:40,478
Maybe I'll be okay
250
00:08:40,520 --> 00:08:43,356
I see hope in the shallows
251
00:08:43,397 --> 00:08:46,192
But the tide, it pulls me away
252
00:08:47,818 --> 00:08:51,489
And if I go down with the devil
253
00:08:51,531 --> 00:08:54,367
Well, that would be her mistake
254
00:08:54,408 --> 00:08:56,160
Waiting for the breaks
255
00:08:56,202 --> 00:08:59,956
I'm stuck in the middle
of the waves
256
00:08:59,997 --> 00:09:02,625
I'm lost in the current,
need a break
257
00:09:02,667 --> 00:09:06,420
I'm stuck in the middle
258
00:09:09,131 --> 00:09:11,384
- Waiting for the breaks...
- Hey.
259
00:09:11,425 --> 00:09:13,052
Hi. I'm sorry.
260
00:09:13,094 --> 00:09:15,555
Uh, now's not a good time.
My whole family's here.
261
00:09:15,596 --> 00:09:18,057
My mom's cooking, it's... crazy.
262
00:09:18,099 --> 00:09:20,059
I didn't know who else to call.
263
00:09:20,101 --> 00:09:21,978
I-I know, I'm sorry.
264
00:09:22,019 --> 00:09:23,479
I know it's Thanksgiving.
265
00:09:23,521 --> 00:09:26,899
I, um, really
wouldn't have called.
266
00:09:26,941 --> 00:09:28,734
Um...
267
00:09:28,776 --> 00:09:31,696
Uh, is... is everything okay?
Is something wrong?
268
00:09:31,737 --> 00:09:34,490
Need a break,
I'm stuck in the middle...
269
00:09:34,532 --> 00:09:35,700
My mom showed up.
270
00:09:35,741 --> 00:09:38,703
O-Oh.
271
00:09:38,744 --> 00:09:42,623
Could you come here? Please?
272
00:09:42,665 --> 00:09:44,125
Okay, guys, well,
273
00:09:44,166 --> 00:09:45,602
it looks like
we're spending Thanksgiving
274
00:09:45,626 --> 00:09:46,895
at Dana's with Finley
and her mom. Okay?
275
00:09:46,919 --> 00:09:48,504
Mijita, no.
276
00:09:48,546 --> 00:09:50,607
I'm not spending Thanksgiving
at a bar, okay?
277
00:09:50,631 --> 00:09:52,401
- No, yo tampoco. Uh-uh.
- We're supposed
278
00:09:52,425 --> 00:09:55,094
to have it here with,
hmm, our family, maybe?
279
00:09:55,136 --> 00:09:56,780
- Hey.
- Finley needs us, okay?
280
00:09:56,804 --> 00:09:58,764
And what-what we are going to...
281
00:09:58,806 --> 00:10:00,600
Supposed to do
with all this food?
282
00:10:00,641 --> 00:10:02,119
We are gonna pack it
up, and we're gonna have it
283
00:10:02,143 --> 00:10:04,270
- for leftovers tomorrow, okay?
- No.
284
00:10:04,312 --> 00:10:05,414
- Ay.
- Okay? You know...
285
00:10:05,438 --> 00:10:06,582
Why are you even talking to her?
286
00:10:06,606 --> 00:10:07,940
I thought you guys broke up.
287
00:10:07,982 --> 00:10:09,025
We're friends.
288
00:10:09,066 --> 00:10:10,276
That's what friends do.
289
00:10:10,318 --> 00:10:11,628
Oh, really?
290
00:10:11,652 --> 00:10:12,796
I've never had
a friend like that.
291
00:10:12,820 --> 00:10:14,572
Okay, smart-ass.
292
00:10:14,614 --> 00:10:16,300
I bet you 20 bucks that
they are getting back together.
293
00:10:16,324 --> 00:10:19,201
- I'll take that bet.
- No! You know what?
294
00:10:19,243 --> 00:10:21,412
No, I'm not spending
Thanksgiving with her
295
00:10:21,454 --> 00:10:23,456
or her terrible fucking mother.
296
00:10:23,497 --> 00:10:24,957
- Yes, you are.
- No.
297
00:10:24,999 --> 00:10:26,852
And you know why?
Because you're my beautiful,
298
00:10:26,876 --> 00:10:29,462
- gorgeous, loving...
- ¡Ay, Dios mío!
299
00:10:29,503 --> 00:10:31,631
- Ooh.
- ...so-good-to-people sister.
300
00:10:31,672 --> 00:10:33,466
Queen of this Earth!
301
00:10:33,507 --> 00:10:34,985
- That's good.
- Because you know
302
00:10:35,009 --> 00:10:37,511
it's the right thing
to do, okay?
303
00:10:37,553 --> 00:10:39,972
Not everyone has
a family like ours.
304
00:10:40,014 --> 00:10:41,783
- You're fucking fortunate.
- Ay-ay-ay.
305
00:10:41,807 --> 00:10:43,535
- You heard that speech?
- You know she's right.
306
00:10:43,559 --> 00:10:45,436
- She's right.
- Little guilt?
307
00:10:45,478 --> 00:10:47,813
She is. Look, I'll go.
308
00:10:47,855 --> 00:10:51,275
Okay? I love Finley.
But I think I need something
309
00:10:51,317 --> 00:10:53,527
to take the edge off,
'cause holidays are a lot.
310
00:10:53,569 --> 00:10:55,154
- So...
- Oh, hold on.
311
00:10:55,196 --> 00:10:57,657
- Uh, here you go. Gummies.
- Ooh.
312
00:10:57,698 --> 00:10:59,909
Uh, how many should I take?
313
00:10:59,950 --> 00:11:02,137
- Uh, maybe, uh...
- Eh, niña...
314
00:11:02,161 --> 00:11:04,288
Why don't you just start
with one?
315
00:11:04,330 --> 00:11:07,750
Oh, what about...?
All right, well...
316
00:11:07,792 --> 00:11:10,103
All right, everybody! Come on!
Let's go, let's go, let's go!
317
00:11:10,127 --> 00:11:11,521
- Put 'em down. Let's go.
- All right, all right.
318
00:11:11,545 --> 00:11:12,856
- All right, I'm coming.
- Let's go.
319
00:11:12,880 --> 00:11:13,839
- I'm coming.
- I'm putting on my shoes.
320
00:11:13,881 --> 00:11:15,424
Okay. Ah, ah...
321
00:11:15,466 --> 00:11:17,152
Mmm, are you sure
there's weed in those?
322
00:11:17,176 --> 00:11:19,428
¿Qué tienes, mi vida?
323
00:11:19,470 --> 00:11:21,764
Abuela.
324
00:11:21,806 --> 00:11:24,100
¿Qué es eso?
325
00:11:24,141 --> 00:11:26,102
- Abuela.
- ¿Un anillo de compromiso?
326
00:11:26,143 --> 00:11:28,729
I was gonna propose
to him tonight.
327
00:11:28,771 --> 00:11:31,190
¿Y él lo sabe?
328
00:11:31,232 --> 00:11:33,067
- No, he doesn't know yet.
- Aw.
329
00:11:33,109 --> 00:11:34,169
Hey. Are you guys coming?
330
00:11:34,193 --> 00:11:35,695
Or... are you ready?
331
00:11:35,736 --> 00:11:37,214
- Yeah. Totally. We'll be there.
- Yeah.
332
00:11:37,238 --> 00:11:38,715
- Yeah, we very ready. Yeah.
- Ooh. Gummies.
333
00:11:38,739 --> 00:11:40,491
Yeah. We're ready.
334
00:11:40,533 --> 00:11:43,703
Okay. Okay, give me the ring
so I can save it.
335
00:11:43,744 --> 00:11:45,913
The ring? Lo perdí.
336
00:11:45,955 --> 00:11:47,373
- What?!
- Lo perdí.
337
00:11:47,415 --> 00:11:49,875
Se me cayó o algo.
No sé, mija, no.
338
00:11:49,917 --> 00:11:51,353
Abuela, what do you mean
you lost it?
339
00:11:51,377 --> 00:11:52,712
Lo perdí, mijita.
340
00:11:52,753 --> 00:11:53,855
- Pues, no se donde quedo.
- How?
341
00:11:53,879 --> 00:11:55,107
Move your ass! Let's go!
342
00:11:55,131 --> 00:11:57,049
- Wait a second!
- Ay, ahí vamos.
343
00:11:57,091 --> 00:11:58,342
Abuela, Mira bien.
344
00:11:58,384 --> 00:11:59,343
I don't know, mijita.
345
00:11:59,385 --> 00:12:00,344
Look. Mira.
346
00:12:00,386 --> 00:12:02,012
Abuela. Abuela.
347
00:12:02,054 --> 00:12:04,140
No lo oí caer,
porque estoy medio sorda.
348
00:12:04,181 --> 00:12:05,534
No, Abuela. No.
349
00:12:05,558 --> 00:12:07,977
What?
350
00:12:08,018 --> 00:12:09,395
Se me hace que se cayó aquí.
351
00:12:09,437 --> 00:12:11,731
- No.
- Okay, guys. Let's go!
352
00:12:11,772 --> 00:12:13,041
- Ahí voy. Ya vamos, mi vida.
- Come on. We have
353
00:12:13,065 --> 00:12:14,400
to do Thanksgiving over there.
354
00:12:14,442 --> 00:12:16,002
- We're late. Come on!
- Ya vamos.
355
00:12:16,026 --> 00:12:19,238
You know what?
We're taking the mashed potato.
356
00:12:19,280 --> 00:12:21,240
- Let's go.
- Let me check it now.
357
00:12:21,282 --> 00:12:24,076
- Ay, coño, carajo. ¿Dónde...
- Wait. One second.
358
00:12:24,118 --> 00:12:26,912
Okay. Um...
359
00:12:28,748 --> 00:12:31,208
Ooh! There is a flight
through Denver this afternoon.
360
00:12:31,250 --> 00:12:32,890
- I'll take it.
- Oh. Nope, sorry.
361
00:12:32,918 --> 00:12:34,920
That one's delayed
until tomorrow, too.
362
00:12:34,962 --> 00:12:37,590
- Oh.
- What if I fly to Chicago
363
00:12:37,631 --> 00:12:39,091
and drive from there?
364
00:12:39,133 --> 00:12:40,652
Well, Chicago's
in the eye of the storm.
365
00:12:40,676 --> 00:12:42,738
- Or New York? Or Boston?
- Hello?
366
00:12:42,762 --> 00:12:44,263
Yeah, ooh, yeah.
367
00:12:44,305 --> 00:12:46,932
Hello? Hi. Yes.
368
00:12:46,974 --> 00:12:49,226
I need a flight to Cleveland
as soon as possible.
369
00:12:49,268 --> 00:12:51,395
Or Atlanta.
370
00:12:53,606 --> 00:12:55,274
Oh.
371
00:12:57,151 --> 00:13:01,071
Oh.
372
00:13:01,113 --> 00:13:02,865
Uh-huh.
373
00:13:02,907 --> 00:13:05,743
Yeah, I understand. Thanks.
374
00:13:05,785 --> 00:13:09,455
Still no flights, but
I'll just go to the airport,
375
00:13:09,497 --> 00:13:11,749
and I'll get on standby
for something.
376
00:13:11,791 --> 00:13:14,418
I am not letting you
spend Thanksgiving at LAX.
377
00:13:14,460 --> 00:13:17,588
I hear you, but I can't
just not see my family.
378
00:13:17,630 --> 00:13:20,382
I've never missed a holiday
or anything. At all.
379
00:13:21,926 --> 00:13:23,761
Oh!
380
00:13:23,803 --> 00:13:25,447
I knew I had some.
381
00:13:25,471 --> 00:13:28,390
I had the flu
a couple months ago.
382
00:13:28,432 --> 00:13:30,434
Bought this big-ass box.
383
00:13:30,476 --> 00:13:32,603
We can make the stuffing.
384
00:13:32,645 --> 00:13:34,164
- What about your friends?
- Apparently,
385
00:13:34,188 --> 00:13:35,749
they're all at dinner
with a bigot,
386
00:13:35,773 --> 00:13:38,651
so, I am good to miss that.
387
00:13:38,692 --> 00:13:40,444
Stay.
388
00:13:40,486 --> 00:13:42,488
I want you to.
389
00:13:42,530 --> 00:13:44,323
Slow, gentle music
390
00:13:44,365 --> 00:13:45,991
Okay. Yeah.
391
00:13:46,033 --> 00:13:47,618
- Yeah?
- Yeah.
392
00:13:47,660 --> 00:13:49,340
- Yeah, yeah.
- Yes!
393
00:13:50,704 --> 00:13:53,040
So, there's no menu?
394
00:13:53,082 --> 00:13:57,419
Uh, no. There usually is, but
today we did a whole preorder...
395
00:13:57,461 --> 00:13:58,939
- I see.
- ...thing? Yeah, you should have
396
00:13:58,963 --> 00:14:00,565
got it when
you made your reservation.
397
00:14:00,589 --> 00:14:03,259
- Hmm.
- Which, actually, was when?
398
00:14:03,300 --> 00:14:05,970
- About a week or so ago?
- Okay.
399
00:14:06,011 --> 00:14:07,763
You could have, maybe, told me.
400
00:14:07,805 --> 00:14:08,889
I tried to tell you.
401
00:14:08,931 --> 00:14:10,391
Well, I know you called.
402
00:14:10,432 --> 00:14:12,560
I did call, didn't I?
And what did you do?
403
00:14:12,601 --> 00:14:13,995
- Well, I...
- You didn't pick up.
404
00:14:14,019 --> 00:14:15,646
Slow, melancholy music
405
00:14:15,688 --> 00:14:17,123
- Well, no. But...
- And how was that
406
00:14:17,147 --> 00:14:19,108
supposed to make me feel?
407
00:14:19,149 --> 00:14:23,195
I'm sorry.
I-I-I should have answered.
408
00:14:23,237 --> 00:14:25,030
Thank you.
409
00:14:26,991 --> 00:14:31,036
Sorry. Um... I do have
some friends coming.
410
00:14:31,078 --> 00:14:33,289
- Fun.
- Yeah.
411
00:14:33,330 --> 00:14:35,457
Um, so, I'm just gonna...
412
00:14:35,499 --> 00:14:37,001
Can I get you anything?
413
00:14:37,042 --> 00:14:38,395
I-I have
to work a little bit but...
414
00:14:38,419 --> 00:14:40,963
- Go ahead. Yeah, you go.
- Okay.
415
00:14:43,173 --> 00:14:45,718
Okay, turkey trotters, let's go!
416
00:14:45,759 --> 00:14:48,387
So close to the finish line!
417
00:14:51,432 --> 00:14:53,183
- Oh, boy.
- Yeah.
418
00:14:53,225 --> 00:14:54,685
- Yeah.
- Here we go.
419
00:14:54,727 --> 00:14:56,621
- Oh, Jesus. He must be...
- An aggressive turkey.
420
00:14:56,645 --> 00:14:57,873
- Hey, hey, hey!
- Hey, Buck.
421
00:14:57,897 --> 00:14:59,124
- So glad you made it.
- Yeah.
422
00:14:59,148 --> 00:15:00,375
I wouldn't miss the turkey trot.
423
00:15:00,399 --> 00:15:03,569
Oh.
You must be Tina.
424
00:15:03,611 --> 00:15:05,487
No, Buck. Tina left me.
425
00:15:05,529 --> 00:15:08,198
- We discussed that, remember?
- My mistake.
426
00:15:08,240 --> 00:15:09,926
Yeah. This is Misty,
my girlfriend.
427
00:15:09,950 --> 00:15:11,744
Oh. Your girlfriend?
428
00:15:11,785 --> 00:15:13,221
- Oh, God.
- Yup, girlfriend.
429
00:15:13,245 --> 00:15:15,080
Oh, good for you. Moving on.
430
00:15:15,122 --> 00:15:16,999
- I guess so.
- Well,
431
00:15:17,041 --> 00:15:18,977
- thanks again for coming, okay?
- Sure.
432
00:15:19,001 --> 00:15:20,729
Last one to the finish
buys lunch on Monday?
433
00:15:20,753 --> 00:15:23,589
- All right.
- So, don't dawdle!
434
00:15:23,631 --> 00:15:25,609
I-I'd love to tell you
that he's not always like that,
435
00:15:25,633 --> 00:15:27,426
- but he is.
- Uh-huh.
436
00:15:27,468 --> 00:15:29,029
Why don't we just slow down
and let him get ahead of us?
437
00:15:29,053 --> 00:15:31,555
Um, no, I'm gonna...
I'm gonna pick it up.
438
00:15:31,597 --> 00:15:33,057
- What?
- Yeah, I got to go.
439
00:15:33,098 --> 00:15:34,451
- I'm gonna pick it up.
- Seriously?
440
00:15:34,475 --> 00:15:36,685
- Yeah, yeah.
- Oh, geez.
441
00:15:36,727 --> 00:15:40,606
Okay, okay.
442
00:15:40,648 --> 00:15:42,775
All right.
443
00:15:42,816 --> 00:15:45,361
This isn't gonna last long.
444
00:15:45,402 --> 00:15:47,196
Hey. Happy Thanksgiving.
445
00:15:47,237 --> 00:15:49,531
Hey, hi.
446
00:15:49,573 --> 00:15:52,117
Um, Mom, so, uh,
this is Micah...
447
00:15:52,159 --> 00:15:53,953
- Hi.
- ...and Sophie
448
00:15:53,994 --> 00:15:55,454
and her sister, Maribel,
449
00:15:55,496 --> 00:15:56,956
and their mom and grandma.
450
00:15:56,997 --> 00:15:58,350
- And Aunt Virginia.
- I would hug you, but...
451
00:15:58,374 --> 00:15:59,517
Did you bring those
from home? Oh.
452
00:15:59,541 --> 00:16:01,502
Happy Thanksgiving.
453
00:16:01,543 --> 00:16:03,521
- Mind helping me out here?
- Oh, yeah, sure.
454
00:16:03,545 --> 00:16:06,090
- Thank you so much, Jane.
- Hi.
455
00:16:06,131 --> 00:16:09,593
So, so nice to meet you.
I've heard so much about you.
456
00:16:09,635 --> 00:16:12,763
Oh, no. What happened here?
457
00:16:12,805 --> 00:16:15,182
- Oh.
- Mom.
458
00:16:15,224 --> 00:16:18,352
- What? It'll grow back.
- Sure will.
459
00:16:18,394 --> 00:16:20,747
Okay. Why don't you just go sit
on the end over there?
460
00:16:20,771 --> 00:16:22,731
- Okay.
- Okay. Happy Thanksgiving.
461
00:16:22,773 --> 00:16:25,651
- Mm-hmm. Okay.
- It's fine.
462
00:16:27,611 --> 00:16:29,339
I want to talk to you
for one second, okay?
463
00:16:29,363 --> 00:16:32,074
Yeah. Yeah, I'll be there.
Uh, Mom, I got to work.
464
00:16:32,116 --> 00:16:33,659
Just... easy.
465
00:16:33,701 --> 00:16:36,495
Sarah, just be nice
to your mother.
466
00:16:36,537 --> 00:16:39,832
Can you believe that?
Silly. Honestly.
467
00:16:39,873 --> 00:16:41,250
Yeah, of course.
468
00:16:41,291 --> 00:16:43,585
- Hi. Happy Thanksgiving. Here.
- Oh. Oh.
469
00:16:43,627 --> 00:16:45,671
- Take one of these.
- I'm so hungry.
470
00:16:45,713 --> 00:16:46,940
I've only got one left.
I'm sorry.
471
00:16:46,964 --> 00:16:48,108
- I'll circle back.
- Thank you.
472
00:16:48,132 --> 00:16:49,758
Happy Thanksgiving.
473
00:16:49,800 --> 00:16:51,510
Mmm. I want a bite.
474
00:16:51,552 --> 00:16:55,681
Is it "puffed pastry"?
Or "puft pastry," with a "T"?
475
00:16:55,723 --> 00:16:59,810
Like, "puft," "puft pastry"?
476
00:16:59,852 --> 00:17:01,603
Puff, puft.
477
00:17:03,897 --> 00:17:07,359
If you made us come here
478
00:17:07,401 --> 00:17:09,987
just so you can sleep
with Finley, I swear to God...
479
00:17:10,029 --> 00:17:13,782
Oh, my God. Just, shh.
We're just friends, okay?
480
00:17:13,824 --> 00:17:15,576
Calm down. Calm it down.
481
00:17:15,617 --> 00:17:17,262
And how many gummies
did he take?
482
00:17:17,286 --> 00:17:19,288
Three too many.
483
00:17:19,329 --> 00:17:22,374
Oh, my God. I could eat this
as a meal. What is it?
484
00:17:22,416 --> 00:17:24,168
It's sour cream, honey.
485
00:17:24,209 --> 00:17:26,420
It's good.
486
00:17:28,213 --> 00:17:30,233
Oh, God. I can't
believe she brought her own
487
00:17:30,257 --> 00:17:31,693
fucking mashed potatoes.
Do you know what?
488
00:17:31,717 --> 00:17:33,236
I'm gonna go get them.
489
00:17:33,260 --> 00:17:34,362
- No, no, no.
- No?
490
00:17:34,386 --> 00:17:35,846
Leave 'em there.
491
00:17:35,888 --> 00:17:37,574
- Why?
- Because. Because
492
00:17:37,598 --> 00:17:38,908
they're the only home-cooked
food I get to have today.
493
00:17:38,932 --> 00:17:40,368
All right. Geez, I didn't know
494
00:17:40,392 --> 00:17:42,328
- you liked them so much.
- Oh, shit.
495
00:17:42,352 --> 00:17:44,497
Well, I do,
and I want them to stay, okay?
496
00:17:46,940 --> 00:17:50,569
Well, we met, uh, at Marcus's
show in August, September.
497
00:17:50,611 --> 00:17:53,572
Oh, right. That's the guy
you were kissing out by the car.
498
00:17:53,614 --> 00:17:55,091
- Yeah. Exactly, so...
- Huh?
499
00:17:55,115 --> 00:17:56,760
Wow. That, like,
feels like forever ago
500
00:17:56,784 --> 00:17:58,827
in, like, a weird way but, um...
501
00:17:58,869 --> 00:18:03,082
We were barely together.
I don't know. I just...
502
00:18:03,123 --> 00:18:04,917
I thought we were.
503
00:18:05,959 --> 00:18:07,961
Whatever. I'm not...
504
00:18:08,003 --> 00:18:10,255
I'm not... I'm not upset.
I just wish
505
00:18:10,297 --> 00:18:12,716
that he didn't waste my time.
506
00:18:12,758 --> 00:18:14,676
I guess.
507
00:18:14,718 --> 00:18:16,804
Talk to me, Ange.
What's going on?
508
00:18:19,807 --> 00:18:23,102
Basically,
the timing wasn't right.
509
00:18:23,143 --> 00:18:26,522
And so... he said
that he would wait
510
00:18:26,563 --> 00:18:28,649
until the end
of the semester for me.
511
00:18:28,690 --> 00:18:31,693
But... he was definitely
with that girl, right?
512
00:18:31,735 --> 00:18:33,737
No, not necessarily.
513
00:18:33,779 --> 00:18:35,215
You don't know
who that person was.
514
00:18:35,239 --> 00:18:38,158
I just wish that I could,
like, fast-forward
515
00:18:38,200 --> 00:18:40,786
to what my moms have,
or you and Tess.
516
00:18:42,204 --> 00:18:45,082
Angie...
517
00:18:45,124 --> 00:18:47,126
you're 18.
518
00:18:48,085 --> 00:18:49,878
Remember that.
519
00:18:49,920 --> 00:18:51,880
I promise you,
it is gonna happen.
520
00:18:51,922 --> 00:18:54,383
But even when it does...
521
00:18:54,424 --> 00:18:56,635
it's gonna take work.
522
00:18:58,428 --> 00:19:00,180
Everyone has problems.
523
00:19:00,222 --> 00:19:01,908
Sure, but it would be nice
to, like,
524
00:19:01,932 --> 00:19:03,559
have the big ones ironed out.
525
00:19:03,600 --> 00:19:05,644
So...
526
00:19:09,898 --> 00:19:12,651
Tess... isn't in Vegas.
527
00:19:14,111 --> 00:19:15,779
What do you mean?
528
00:19:15,821 --> 00:19:18,365
Finished up the stuff
with her mom last week,
529
00:19:18,407 --> 00:19:20,409
but she's here now.
530
00:19:20,450 --> 00:19:24,913
I just haven't spoken
to her because...
531
00:19:24,955 --> 00:19:28,542
she needs space from me,
which I understand.
532
00:19:28,584 --> 00:19:31,336
- Oh.
- Nobody's perfect.
533
00:19:31,378 --> 00:19:32,981
- Oh, you do, right?
- Yes!
534
00:19:33,005 --> 00:19:36,466
So, my roommates and I,
we have Scrabble nights.
535
00:19:36,508 --> 00:19:38,635
Fuck.
536
00:19:38,677 --> 00:19:40,429
- Just, down.
- What?
537
00:19:40,470 --> 00:19:41,680
- What?
- Down.
538
00:19:45,475 --> 00:19:46,810
- No.
- Oh.
539
00:19:46,852 --> 00:19:48,121
- He has his hand on her back.
- Okay.
540
00:19:48,145 --> 00:19:51,481
Okay, okay, okay, okay.
541
00:19:51,523 --> 00:19:54,860
Take a deep breath. Okay?
542
00:19:54,902 --> 00:19:57,696
- What's the plan?
- We live here now.
543
00:20:01,408 --> 00:20:03,285
No, give it back.
544
00:20:06,038 --> 00:20:08,540
- Oh. I need to try these.
- Oh, no!
545
00:20:17,174 --> 00:20:18,592
Oh, my God.
546
00:20:21,053 --> 00:20:23,805
Oh, it's a tradition,
eat it like this.
547
00:20:23,847 --> 00:20:25,557
Yeah, y...
548
00:20:25,599 --> 00:20:27,392
despierta los sabores.
549
00:20:27,434 --> 00:20:29,269
Wakes up the flavors.
550
00:20:29,311 --> 00:20:31,563
Oh. Uh, gracias.
551
00:20:31,605 --> 00:20:32,940
De nada.
552
00:20:36,443 --> 00:20:37,861
How we doing?
553
00:20:37,903 --> 00:20:40,239
Okay, so,
554
00:20:40,280 --> 00:20:42,741
Suarez tradition.
555
00:20:42,783 --> 00:20:45,702
We are going to all write down
556
00:20:45,744 --> 00:20:49,248
what we're most thankful for,
okay?
557
00:20:49,289 --> 00:20:52,709
And then, we're all gonna
read it out loud,
558
00:20:52,751 --> 00:20:55,921
and we... guess who wrote them.
559
00:20:55,963 --> 00:20:57,190
- Thanks, bud.
- Yeah, you're welcome.
560
00:20:57,214 --> 00:20:58,590
All right.
561
00:20:59,967 --> 00:21:02,469
Okay, well, I am thankful
for my daughter Sarah.
562
00:21:03,470 --> 00:21:04,888
Okay.
563
00:21:04,930 --> 00:21:07,599
Definitely never
heard you say that before, but...
564
00:21:07,641 --> 00:21:10,102
If you ever came home,
I could have told you.
565
00:21:11,144 --> 00:21:13,230
Uh, well, you know,
566
00:21:13,272 --> 00:21:14,773
my mom says that all the time,
567
00:21:14,815 --> 00:21:16,209
and she lives
just down the block.
568
00:21:16,233 --> 00:21:18,360
- That's true.
- Well, it's not just me.
569
00:21:18,402 --> 00:21:20,070
Her father misses her, too.
570
00:21:20,112 --> 00:21:23,657
Okay, well, if that's true,
then why isn't he here?
571
00:21:25,659 --> 00:21:27,703
Oh, my God. Is he...?
572
00:21:27,744 --> 00:21:29,746
Is that why you're here?
Is he not okay?
573
00:21:29,788 --> 00:21:31,873
No, no. He's... he's fine.
574
00:21:31,915 --> 00:21:33,458
He's fine.
575
00:21:35,794 --> 00:21:38,005
But I am leaving him.
576
00:21:38,046 --> 00:21:41,425
- I'm sorry. What?
- I've been
577
00:21:41,466 --> 00:21:44,344
unhappy for quite some time,
but you know that.
578
00:21:44,386 --> 00:21:47,639
- I absolutely did not know that.
- Come on, Sarah.
579
00:21:47,681 --> 00:21:49,641
No. Mom, I'm serious.
What do you mean?
580
00:21:49,683 --> 00:21:51,310
We got married young, okay?
581
00:21:51,351 --> 00:21:53,145
I-I felt
like something was missing,
582
00:21:53,186 --> 00:21:54,872
like I was trapped
in the marriage.
583
00:21:54,896 --> 00:21:56,606
What are you even talking about?
584
00:21:56,648 --> 00:21:57,750
Hey. Don't take
that tone with me.
585
00:21:57,774 --> 00:21:59,109
- Hey!
- What-what tone?
586
00:21:59,151 --> 00:22:00,319
What is my tone?
587
00:22:00,360 --> 00:22:01,445
Like I'm an idiot.
588
00:22:01,486 --> 00:22:03,030
I don't think you're an idiot.
589
00:22:03,071 --> 00:22:04,911
- I just... I'm...
- I just thought maybe
590
00:22:04,948 --> 00:22:07,010
- you'd be able to understand.
- Understand?
591
00:22:07,034 --> 00:22:08,618
How could I...?
592
00:22:08,660 --> 00:22:09,995
You're the only person I know
593
00:22:10,037 --> 00:22:11,973
who ever left Kansas City
and did anything.
594
00:22:11,997 --> 00:22:14,249
You created your own life.
595
00:22:14,291 --> 00:22:17,753
I came here because
I thought I...
596
00:22:22,174 --> 00:22:23,842
Never mind.
597
00:22:23,884 --> 00:22:26,636
I would love some salad
if you don't mind.
598
00:22:26,678 --> 00:22:28,638
Slow, melancholy music
599
00:22:31,808 --> 00:22:35,020
Thank you.
600
00:22:44,905 --> 00:22:46,531
She always does this.
601
00:22:46,573 --> 00:22:48,742
She just... she knows
the exact thing to say
602
00:22:48,784 --> 00:22:51,161
to send me into a free fall.
It's like...
603
00:22:52,746 --> 00:22:54,998
Why can't anything be
fucking simple?
604
00:22:55,040 --> 00:22:57,209
- I'm so sorry, Finn.
- It's okay.
605
00:22:57,250 --> 00:22:59,336
It's okay.
I just... I still don't get
606
00:22:59,378 --> 00:23:02,297
what she wants me to do.
Like, like, I don't know.
607
00:23:02,339 --> 00:23:04,150
Give her a guidebook
to leaving my dad?
608
00:23:04,174 --> 00:23:06,110
- Who I like more than her?
- You don't
609
00:23:06,134 --> 00:23:07,761
owe her anything.
610
00:23:07,803 --> 00:23:11,014
- No, I know but I...
- You can't control her.
611
00:23:11,056 --> 00:23:14,017
That's the main thing, right?
You can only control yourself.
612
00:23:14,059 --> 00:23:18,563
- Right.
- So, what do you want?
613
00:23:18,605 --> 00:23:20,899
Um...
614
00:23:20,941 --> 00:23:23,735
I don't know what I want.
615
00:23:23,777 --> 00:23:25,904
I...
616
00:23:25,946 --> 00:23:28,073
I could make my amends?
617
00:23:28,115 --> 00:23:30,075
Take back control a little?
618
00:23:30,117 --> 00:23:32,160
- I...
- Yes. No, that's... Yes.
619
00:23:32,202 --> 00:23:33,745
- You could.
- I-I don't know.
620
00:23:33,787 --> 00:23:35,932
I never thought I'd do it
in person, but she's here.
621
00:23:35,956 --> 00:23:38,417
- She-she showed up, right?
- I don't know, Finn.
622
00:23:38,458 --> 00:23:41,253
I... I-I think this might
not be the right time.
623
00:23:41,294 --> 00:23:43,255
Or it could be the perfect time.
624
00:23:43,296 --> 00:23:45,549
Okay, this could be
very healing for you.
625
00:23:45,590 --> 00:23:49,428
Right. Right, I'm...
626
00:23:49,469 --> 00:23:51,555
Yeah. Okay, I'm gonna do it.
627
00:23:51,596 --> 00:23:52,889
- Okay.
- I'm an adult.
628
00:23:52,931 --> 00:23:54,450
I mean, it's my life.
Oh, my God.
629
00:23:54,474 --> 00:23:55,809
What the fuck am I gonna say?
630
00:23:55,851 --> 00:23:57,537
- I can't just...
- Um, sit at my desk,
631
00:23:57,561 --> 00:23:59,580
take some time, write
something down. You don't have
632
00:23:59,604 --> 00:24:01,332
- to do it on the fly. Okay?
- Right.
633
00:24:01,356 --> 00:24:02,667
We will go,
give you some privacy.
634
00:24:02,691 --> 00:24:04,085
- You just...
- Okay.
635
00:24:04,109 --> 00:24:05,545
- Okay?
- Yeah, yeah. I got it.
636
00:24:05,569 --> 00:24:06,629
- Okay.
- Um...
637
00:24:06,653 --> 00:24:08,029
I'm-I'm here for you.
638
00:24:08,071 --> 00:24:10,282
- Okay.
- Okay.
639
00:24:13,743 --> 00:24:17,330
You know, I'm just trying to
make sure she doesn't get hurt.
640
00:24:17,372 --> 00:24:20,584
Well, you don't have
to worry about her anymore.
641
00:24:20,625 --> 00:24:22,794
She's a big girl.
642
00:24:36,516 --> 00:24:38,727
All right, I can't watch you
torture yourself.
643
00:24:38,768 --> 00:24:40,812
I'm gonna get you out of here.
644
00:24:40,854 --> 00:24:42,915
No, no, no, no, no, no.
They're gonna see us.
645
00:24:42,939 --> 00:24:45,901
Hey, hey, hey, hey,
do you trust me?
646
00:24:45,942 --> 00:24:48,737
- Yes.
- Okay.
647
00:24:48,778 --> 00:24:51,156
Wait. What about the hungry?
648
00:24:51,198 --> 00:24:54,659
I'll write 'em a check. Come on.
649
00:24:54,701 --> 00:24:56,786
Light, whimsical music
650
00:25:09,090 --> 00:25:11,551
Hey.
651
00:25:11,593 --> 00:25:12,886
Can I steal one of those?
652
00:25:12,928 --> 00:25:14,054
They're for charity.
653
00:25:14,095 --> 00:25:15,531
My bad.
654
00:25:15,555 --> 00:25:17,349
- Sorry.
- Excuse me.
655
00:25:24,189 --> 00:25:27,943
Misty?! Hey, Misty!
656
00:25:27,984 --> 00:25:29,361
- Yeah.
- Come on, man!
657
00:25:29,402 --> 00:25:30,987
- Oh, God.
- Wait up!
658
00:25:31,029 --> 00:25:33,698
- Oh, um...
- Oh, geez.
659
00:25:33,740 --> 00:25:35,033
Oh, God. I got to work out more.
660
00:25:35,075 --> 00:25:36,535
- Oh, my God.
- You know?
661
00:25:36,576 --> 00:25:38,137
- Mm-hmm.
- I haven't worked out since...
662
00:25:38,161 --> 00:25:40,622
Oh, ever since
that Jane Fonda tape got stuck
663
00:25:40,664 --> 00:25:42,225
- in my VCR, you know?
- Yeah.
664
00:25:42,249 --> 00:25:44,334
Anyway, I just wanted to say,
665
00:25:44,376 --> 00:25:46,127
I'm really sorry.
666
00:25:46,169 --> 00:25:48,880
I'm sorry about, uh, saying
that you were my girlfriend.
667
00:25:48,922 --> 00:25:51,883
I... happened to catch
your facial expression, and...
668
00:25:51,925 --> 00:25:54,636
My boss, you know, he always
puts me on the spot.
669
00:25:54,678 --> 00:25:56,137
I mean, I feel like an idiot
670
00:25:56,179 --> 00:25:58,181
every time he asks me
even mundane things.
671
00:25:58,223 --> 00:25:59,867
You know, he says,
"What'd you do on the weekend?"
672
00:25:59,891 --> 00:26:01,393
And I have to make something up.
673
00:26:01,434 --> 00:26:02,894
What am I gonna tell him?
674
00:26:02,936 --> 00:26:04,747
I stayed home
and watched 90 Day Fiancé
675
00:26:04,771 --> 00:26:06,582
- and, uh, cooked a frozen pizza?
- I'm just...
676
00:26:06,606 --> 00:26:08,984
Listen, I'm just... I'm really
embarrassed right now.
677
00:26:09,025 --> 00:26:11,003
- Oh, no. Did I ruin it?
- Yeah, no. I just, I, uh...
678
00:26:11,027 --> 00:26:13,488
I really have
to find a bathroom.
679
00:26:13,530 --> 00:26:14,924
- Oh, right now?
- Yeah.
680
00:26:14,948 --> 00:26:16,509
That sorcerer's
fucking pumpkin brew
681
00:26:16,533 --> 00:26:18,010
- that Finley gave me...
- No good?
682
00:26:18,034 --> 00:26:19,874
...is not sitting well
with me. No.
683
00:26:19,911 --> 00:26:21,180
- Okay, I'll get you there.
- Ooh. Okay.
684
00:26:21,204 --> 00:26:22,640
Follow me.
I'm good in an emergency.
685
00:26:22,664 --> 00:26:23,975
- Crisis situation...
- Hold it, everybody!
686
00:26:23,999 --> 00:26:25,351
We're walking here.
Watch it, turkey!
687
00:26:25,375 --> 00:26:27,270
- Come on, Misty. Come on.
- Oh, my God.
688
00:26:27,294 --> 00:26:28,604
- Oh, God.
- I can run.
689
00:26:28,628 --> 00:26:29,939
- For real?
- Yeah.
690
00:26:29,963 --> 00:26:31,548
- For real?
- Yes.
691
00:26:31,590 --> 00:26:35,760
I mean, look, look, okay.
So, family's hard.
692
00:26:35,802 --> 00:26:37,596
Mm.
693
00:26:37,637 --> 00:26:39,347
What about friends?
694
00:26:39,389 --> 00:26:41,266
- Exes?
- Hmm.
695
00:26:41,308 --> 00:26:43,268
Do you have a Brie?
696
00:26:46,605 --> 00:26:50,025
Okay, I sort of have a Brie,
sort of.
697
00:26:50,066 --> 00:26:51,776
- Sophie?
- No!
698
00:26:51,818 --> 00:26:54,237
- Mm.
- No, no, no, no, no. No.
699
00:26:54,279 --> 00:26:55,780
Uh...
700
00:26:57,699 --> 00:27:00,994
I went to daycare
with this girl named Roxy.
701
00:27:01,036 --> 00:27:03,747
- That's so cute.
- Yeah, so cute.
702
00:27:05,999 --> 00:27:07,935
She and I were, like, best
friends throughout grade school,
703
00:27:07,959 --> 00:27:11,796
and then we sort of, like, made
out in high school, you know?
704
00:27:11,838 --> 00:27:13,965
- Where is she at now?
- In Costa Rica.
705
00:27:14,007 --> 00:27:15,967
- Oh.
- Yeah.
706
00:27:16,009 --> 00:27:17,677
So, not the love of your life?
707
00:27:17,719 --> 00:27:19,971
I mean... I don't know.
708
00:27:20,013 --> 00:27:23,350
She's just, like, the
flightiest person I've ever met.
709
00:27:23,391 --> 00:27:25,745
Like, couldn't even stay in town
long enough to...
710
00:27:25,769 --> 00:27:30,357
commit to an animal,
let alone another person.
711
00:27:30,398 --> 00:27:31,733
But she's like family.
712
00:27:31,775 --> 00:27:34,152
Yeah. Sounds like it.
713
00:27:35,654 --> 00:27:38,198
Yeah,
our moms were best friends.
714
00:27:38,239 --> 00:27:40,450
Oh, are they still close?
715
00:27:40,492 --> 00:27:42,118
Uh...
716
00:27:42,160 --> 00:27:46,998
Uh, my mom died of cancer
when I was ten.
717
00:27:47,040 --> 00:27:49,334
Oh, shit.
718
00:27:49,376 --> 00:27:51,670
And my dad's in prison.
719
00:27:51,711 --> 00:27:53,963
- Fuck.
- Cheers.
720
00:27:54,005 --> 00:27:55,632
- Okay.
- Yeah.
721
00:27:55,674 --> 00:27:58,009
- Oof.
- Yeah. It's sort of tough
722
00:27:58,051 --> 00:28:01,137
to work into, like,
an easy conversation, you know?
723
00:28:01,179 --> 00:28:02,597
Yeah, no shit.
724
00:28:02,639 --> 00:28:04,766
Um...
725
00:28:06,226 --> 00:28:10,355
Yeah. Man, I miss her.
726
00:28:10,397 --> 00:28:12,524
She could cook.
727
00:28:12,565 --> 00:28:15,735
Like...
728
00:28:15,777 --> 00:28:19,030
We didn't have
super big Thanksgivings,
729
00:28:19,072 --> 00:28:22,701
but... they were so lovely.
730
00:28:25,453 --> 00:28:27,038
Kind of like this.
731
00:28:30,667 --> 00:28:34,045
Ours are, like,
a hundred times louder.
732
00:28:34,087 --> 00:28:35,755
Mm.
733
00:28:35,797 --> 00:28:38,883
But this is really nice.
734
00:28:38,925 --> 00:28:41,219
- Loud?
- Mm-hmm.
735
00:28:41,261 --> 00:28:43,430
Louder. You want loud?
736
00:28:44,931 --> 00:28:46,474
Yes?
737
00:28:46,516 --> 00:28:47,976
We can do loud.
738
00:28:48,017 --> 00:28:49,644
- Come on.
- Oh, okay.
739
00:28:49,686 --> 00:28:51,247
We're gonna go
on a little adventure.
740
00:28:51,271 --> 00:28:53,732
Oh, yeah. All right.
741
00:28:56,443 --> 00:28:58,570
"To My Younger Self" by Britton
742
00:29:03,074 --> 00:29:04,802
Wish there was something
that I could do
743
00:29:04,826 --> 00:29:06,786
To save you from what's coming
744
00:29:06,828 --> 00:29:09,372
You might be a soldier,
but know that your demons
745
00:29:09,414 --> 00:29:11,214
Built an army
and they're taking over now
746
00:29:11,249 --> 00:29:13,185
All I see through my tears
is black
747
00:29:13,209 --> 00:29:15,462
Tell Mom and Dad I love them
but I have to go
748
00:29:15,503 --> 00:29:17,255
No turning back
749
00:29:18,882 --> 00:29:21,634
I know that your heart is aching
750
00:29:21,676 --> 00:29:24,387
I know that you don't know why
751
00:29:24,429 --> 00:29:28,516
And you can't stop
your hands from shaking
752
00:29:28,558 --> 00:29:30,268
Now you want to die
753
00:29:30,310 --> 00:29:32,079
If I could tell you
everything I know
754
00:29:32,103 --> 00:29:36,441
I'd tell you that
the darkness always fades out
755
00:29:36,483 --> 00:29:39,694
In the end, the light
will emerge with no doubt
756
00:29:39,736 --> 00:29:42,989
You just gotta keep going,
baby, don't back down
757
00:29:43,031 --> 00:29:46,201
If I could tell you
everything I know now
758
00:29:46,242 --> 00:29:50,205
I'd tell you that
the darkness always fades out
759
00:29:50,246 --> 00:29:53,249
In the end, the light will
emerge with no doubt
760
00:29:53,291 --> 00:29:56,961
You just gotta keep going,
baby, don't back down
761
00:30:03,593 --> 00:30:04,593
Okay.
762
00:30:08,640 --> 00:30:11,309
"We acknowledge
the Chumash and Tongva people"
763
00:30:11,351 --> 00:30:13,394
as the past, present
and future caretakers
764
00:30:13,436 --> 00:30:15,980
of the Los Angeles Basin
where we currently
765
00:30:16,022 --> 00:30:17,774
celebrate today.
766
00:30:17,816 --> 00:30:20,652
Let us honor the memory of those
who lost their sovereignty
767
00:30:20,693 --> 00:30:22,487
or died on this land.
768
00:30:22,529 --> 00:30:24,131
We honor their connection
to this land
769
00:30:24,155 --> 00:30:26,449
and give thanks
for the opportunity to live
770
00:30:26,491 --> 00:30:28,159
"on their traditional homeland."
771
00:30:28,201 --> 00:30:30,703
Well, okay. Whatever happened
to the Mayflower
772
00:30:30,745 --> 00:30:34,165
- and the first Thanksgiving?
- Turns out that was all a lie.
773
00:30:34,207 --> 00:30:35,684
- Well...
- Here, Mom. Have some stuffing.
774
00:30:35,708 --> 00:30:38,002
Yeah, your homie Chris
was a dick.
775
00:30:39,420 --> 00:30:40,523
Micah, will you pass
the potatoes?
776
00:30:40,547 --> 00:30:41,798
Oh, uh...
777
00:30:46,886 --> 00:30:50,306
¡Ay! ¿Mamá?
What are you doing?
778
00:30:50,348 --> 00:30:52,809
Waking up the spices,
a tradition I will pass on.
779
00:30:52,851 --> 00:30:56,187
- Hmm?
- Uh, Mom?
780
00:30:56,229 --> 00:30:59,023
Uh... you know...
781
00:30:59,065 --> 00:31:02,569
Dad told you
I went to rehab, right?
782
00:31:02,610 --> 00:31:04,547
Yeah, but we don't need
to talk about that now.
783
00:31:04,571 --> 00:31:06,823
I mean, you're...
you're better, right?
784
00:31:06,865 --> 00:31:09,117
Uh, yeah, I'm better.
785
00:31:09,158 --> 00:31:14,330
But, um, like, a part
of my recovery is apologizing.
786
00:31:14,372 --> 00:31:17,292
And... I just...
787
00:31:17,333 --> 00:31:20,211
There's some things
I would like to say to you.
788
00:31:20,253 --> 00:31:24,549
Look, I'm sorry
for getting so drunk
789
00:31:24,591 --> 00:31:26,151
at Faith's wedding
and calling you a cunt
790
00:31:26,175 --> 00:31:27,653
- in front of Grandma.
- Oh. Oh.
791
00:31:27,677 --> 00:31:30,054
We don't need
to get all emotional now, Sarah.
792
00:31:30,096 --> 00:31:32,056
I'm...
793
00:31:32,098 --> 00:31:34,159
I'm trying to open up to you
about some hard shit.
794
00:31:34,183 --> 00:31:35,828
You don't need
to curse to make your point.
795
00:31:35,852 --> 00:31:37,061
You're smarter than that.
796
00:31:37,103 --> 00:31:38,438
I'm just saying I'm-I'm sorry.
797
00:31:38,479 --> 00:31:40,249
I'm... I'm sorry
for embarrassing you...
798
00:31:40,273 --> 00:31:42,126
You've embarrassed me
your whole life, Sarah.
799
00:31:42,150 --> 00:31:44,086
What is the point of apologizing
for one thing when you...
800
00:31:44,110 --> 00:31:47,071
she just can't remember
all the others, huh?
801
00:31:47,113 --> 00:31:48,632
Is there any salt down
at your end?
802
00:31:48,656 --> 00:31:51,367
Hi!
803
00:31:51,409 --> 00:31:53,494
Happy Thanksgiving.
804
00:31:54,996 --> 00:31:57,081
Okay, so this is
actually pretty quiet.
805
00:31:57,123 --> 00:31:59,167
- Excuse me.
- Mm-hmm.
806
00:31:59,208 --> 00:32:01,044
Melancholy music
807
00:32:04,714 --> 00:32:06,257
I got it.
808
00:32:07,175 --> 00:32:09,302
You made it out in one piece.
809
00:32:09,344 --> 00:32:11,387
- Yeah.
- Let's go get dinner.
810
00:32:11,429 --> 00:32:13,014
Starving.
811
00:32:13,056 --> 00:32:14,515
- Shane?
- What?
812
00:32:14,557 --> 00:32:16,267
You forget something?
What?
813
00:32:16,309 --> 00:32:17,602
That's his car.
814
00:32:18,561 --> 00:32:20,104
Okay.
815
00:32:20,146 --> 00:32:21,481
What about it, Ange?
816
00:32:23,900 --> 00:32:25,610
Ange?
817
00:32:31,824 --> 00:32:33,618
What is it?
818
00:32:35,662 --> 00:32:37,121
What a fucking bitch!
819
00:32:37,163 --> 00:32:38,807
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
Hold on. Hold on.
820
00:32:38,831 --> 00:32:40,559
- What is it? What is it?
- The la... the last time
821
00:32:40,583 --> 00:32:42,811
that I saw him I gave him that
fucking book right there.
822
00:32:42,835 --> 00:32:44,355
- That book?
- I sp... Yeah.
823
00:32:44,379 --> 00:32:46,023
I spent fucking forever
making it.
824
00:32:46,047 --> 00:32:48,299
- I want that back.
- Wait, hold on, you made that?
825
00:32:48,341 --> 00:32:50,677
- Yeah.
- That's a beautiful book.
826
00:32:50,718 --> 00:32:52,971
- Yeah.
- You're really talented.
827
00:32:53,012 --> 00:32:54,615
Yeah, and he doesn't
fucking deserve it.
828
00:32:54,639 --> 00:32:56,808
All right, hold on, hold on.
Is that locked?
829
00:32:56,849 --> 00:32:58,476
It's locked.
830
00:32:59,394 --> 00:33:01,729
- No...
- No, just forget about it.
831
00:33:01,771 --> 00:33:03,648
- You sure?
- Let's go.
832
00:33:03,690 --> 00:33:05,542
Just forget about it.
Let's just go.
833
00:33:05,566 --> 00:33:08,945
Well, you're better than me
when I was your age.
834
00:33:08,987 --> 00:33:11,739
- Why's that?
- I don't know.
835
00:33:11,781 --> 00:33:14,617
I would have grabbed something,
thrown it at his window...
836
00:33:14,659 --> 00:33:17,161
gotten my shit back.
837
00:33:17,203 --> 00:33:18,705
But I don't know.
838
00:33:20,039 --> 00:33:22,500
- Thanks for hanging out with me.
- Oh, it's my pleasure.
839
00:33:22,542 --> 00:33:24,836
I was about to say
the same thing to you.
840
00:33:24,877 --> 00:33:26,254
You hungry?
841
00:33:27,338 --> 00:33:29,424
Angie? Angie?
842
00:33:30,717 --> 00:33:33,177
Angie, Angie, Angie! Angie!
843
00:33:33,219 --> 00:33:36,180
Angie, Angie, Angie,
Angie, Angie, Angie... stop.
844
00:33:36,222 --> 00:33:37,515
Stop!
845
00:33:42,228 --> 00:33:44,522
Don't want you to cut yourself.
Get your shit.
846
00:33:44,564 --> 00:33:46,816
Go.
847
00:33:46,858 --> 00:33:49,193
Hey, hey, hey.
848
00:33:49,235 --> 00:33:50,546
Hey, do you want
his parking pass?
849
00:33:50,570 --> 00:33:52,006
- No.
- ...in San Diego?
850
00:33:52,030 --> 00:33:53,424
- Come on, come on, come on.
- No.
851
00:33:53,448 --> 00:33:56,034
- I actually moved here for work.
- Oh, really?
852
00:33:56,075 --> 00:33:58,036
- Do you like it?
- It's really nice.
853
00:33:58,077 --> 00:33:59,930
I like the weather,
I like the campus...
854
00:33:59,954 --> 00:34:02,707
No. No, no, no, no.
Fuck!
855
00:34:02,749 --> 00:34:06,127
Oh, my God.
Do you want me to call the cops?
856
00:34:06,169 --> 00:34:07,587
Yes, please.
857
00:34:07,628 --> 00:34:10,131
Somebody busted the shit
out of this window.
858
00:34:10,173 --> 00:34:11,591
Did they take anything?
859
00:34:11,632 --> 00:34:15,845
Okay, well, I guess
we just file a report...
860
00:34:15,887 --> 00:34:18,389
Let's just hold off
on calling the police.
861
00:34:20,391 --> 00:34:21,851
You were right.
862
00:34:21,893 --> 00:34:23,704
God, I can't believe
I fell for it again.
863
00:34:23,728 --> 00:34:25,480
Just...
864
00:34:25,521 --> 00:34:28,399
- I'm such an idiot.
- No, you're not.
865
00:34:28,441 --> 00:34:29,901
You're not an idiot.
866
00:34:29,942 --> 00:34:33,404
I-I am. I just, I...
867
00:34:33,446 --> 00:34:35,823
I just, I wanted her to say
that it was okay.
868
00:34:35,865 --> 00:34:37,408
Oh, my God.
869
00:34:37,450 --> 00:34:39,869
Of course, I get that.
She's your fucking mom.
870
00:34:39,911 --> 00:34:42,038
- It's my mom.
- Yeah.
871
00:34:42,080 --> 00:34:44,415
It's my mom
and she fucking hates me.
872
00:34:46,793 --> 00:34:49,420
- Why does she hate me so much?
- No.
873
00:34:49,462 --> 00:34:51,714
She fucking hates herself, okay?
874
00:34:51,756 --> 00:34:54,175
- Look at me.
- That's...
875
00:34:54,217 --> 00:34:57,845
Finley, you are so special.
876
00:34:59,055 --> 00:35:02,225
You bring so much joy
to the people around you, okay?
877
00:35:03,643 --> 00:35:05,603
You were dealt a shitty
fucking hand
878
00:35:05,645 --> 00:35:09,023
and you turned it into
the most amazing life ever.
879
00:35:09,065 --> 00:35:11,484
And not everybody can do that.
880
00:35:12,860 --> 00:35:15,071
That fucking...
881
00:35:15,113 --> 00:35:18,449
crazy, Mayflower riding...
882
00:35:18,491 --> 00:35:22,245
...Thanksgiving-loving,
white lady out there?
883
00:35:22,286 --> 00:35:26,124
She doesn't know you. Okay?
884
00:35:28,126 --> 00:35:30,169
She doesn't know
the Finley that I know.
885
00:35:38,261 --> 00:35:40,763
I knew you were lying.
You little shits.
886
00:35:40,805 --> 00:35:42,974
I knew you guys were sexting.
887
00:35:43,015 --> 00:35:44,976
Hey, what's wrong, Finley?
888
00:35:45,017 --> 00:35:46,853
I, uh...
889
00:35:49,021 --> 00:35:50,481
Want to meet my mom?
890
00:35:50,523 --> 00:35:51,834
Oh, God, oh, God.
Why is everyone in here?
891
00:35:51,858 --> 00:35:53,168
Okay, okay.
She's got to go.
892
00:35:53,192 --> 00:35:54,670
I got to go
to the bathroom, guys.
893
00:35:54,694 --> 00:35:56,004
- Really bad. I'm so sorry.
- Really.
894
00:35:56,028 --> 00:35:57,339
- We should leave.
- Can you go?
895
00:35:57,363 --> 00:35:58,382
- Can you get out, please?
- Okay, okay.
896
00:35:58,406 --> 00:36:00,074
Get out, now!
897
00:36:02,577 --> 00:36:07,665
Oh, in my head
898
00:36:09,500 --> 00:36:12,336
What did I tell you?
They're together.
899
00:36:12,378 --> 00:36:13,796
What are you doing?
900
00:36:13,838 --> 00:36:16,799
Nana, I told you
we're not together anymore.
901
00:36:16,841 --> 00:36:18,342
Jesus...
902
00:36:19,260 --> 00:36:21,512
Sarah, did you date this girl?
903
00:36:21,554 --> 00:36:23,031
I mean, we're not, right?
904
00:36:23,055 --> 00:36:24,867
Didn't know she was gay.
905
00:36:24,891 --> 00:36:26,326
Don't go there. Don't do it.
906
00:36:26,350 --> 00:36:28,269
I mean, you're just so pretty.
907
00:36:28,311 --> 00:36:29,937
She went there.
908
00:36:29,979 --> 00:36:31,373
- Oh, my God.
- Yikes.
909
00:36:31,397 --> 00:36:32,833
Why do you have
to say shit like that?
910
00:36:32,857 --> 00:36:34,108
Yeah. Kind of brutal, Mom.
911
00:36:34,150 --> 00:36:36,819
Oh, excuse me. Who are you?
912
00:36:36,861 --> 00:36:39,113
I'm Carrie. I've been
filling in, in your absence.
913
00:36:39,155 --> 00:36:40,549
Oh, thank you, Carrie.
914
00:36:40,573 --> 00:36:41,884
Well, I hope you like
cleaning up messes
915
00:36:41,908 --> 00:36:43,510
'cause she's really good
at making 'em.
916
00:36:43,534 --> 00:36:45,387
Well, now I know where
she fucking learned it.
917
00:36:45,411 --> 00:36:47,622
- Oh, is that right?
- You know what?
918
00:36:47,663 --> 00:36:49,057
Shit's kind of hard
when your mom
919
00:36:49,081 --> 00:36:50,559
kicks you out of the house
at 17 years old.
920
00:36:50,583 --> 00:36:52,019
- That is not what happened.
- It is.
921
00:36:52,043 --> 00:36:53,628
It is what happened.
922
00:36:53,669 --> 00:36:55,480
I told you I was gay
and you told me to get out.
923
00:36:55,504 --> 00:36:56,732
Oh, my God. The exaggerating...
924
00:36:56,756 --> 00:36:58,382
What is wrong with you?!
925
00:36:58,424 --> 00:36:59,776
Sarah Anne Finley, you do not
raise your voice at me!
926
00:36:59,800 --> 00:37:01,320
What universe are you
fucking living...
927
00:37:01,344 --> 00:37:02,863
You need to be on medication!
928
00:37:02,887 --> 00:37:05,056
Happy Thanksgiving, everyone...
Oh, God.
929
00:37:05,097 --> 00:37:06,366
Oh, God.
930
00:37:06,390 --> 00:37:07,618
Oh, my God.
931
00:37:07,642 --> 00:37:08,911
- Oh, um...
- Oh, my God.
932
00:37:08,935 --> 00:37:10,204
- No.
- Oh, my God.
933
00:37:10,228 --> 00:37:12,605
Oh, God.
934
00:37:12,647 --> 00:37:15,608
Oh, my God.
God, how disgusting...
935
00:37:15,650 --> 00:37:17,419
Okay, um...
936
00:37:17,443 --> 00:37:19,278
It's not funny, Sarah.
937
00:37:19,320 --> 00:37:21,673
Um, I think you, uh, got to get
that dry-cleaned right away.
938
00:37:21,697 --> 00:37:23,074
It was a mistake coming here.
939
00:37:23,115 --> 00:37:25,034
You know what?
940
00:37:25,076 --> 00:37:26,911
I think it's time for you to go.
941
00:37:29,705 --> 00:37:31,266
I was really hoping
you had changed.
942
00:37:31,290 --> 00:37:33,209
I have.
943
00:37:33,251 --> 00:37:36,170
"Everything is Changing"
by Saint Middleton
944
00:37:36,212 --> 00:37:39,257
Yeah, I'm a different person
945
00:37:39,298 --> 00:37:42,093
New passions and new burdens...
946
00:37:42,134 --> 00:37:45,137
Well, who wants turkey?
947
00:37:45,179 --> 00:37:46,448
Hey.
948
00:37:46,472 --> 00:37:48,266
Bring it in.
949
00:37:48,307 --> 00:37:50,059
Come here, kid.
950
00:37:50,101 --> 00:37:51,560
Come on.
951
00:37:51,602 --> 00:37:53,229
And nothing's ever certain...
952
00:37:53,271 --> 00:37:57,441
It's okay, babe.
It's okay, it's okay.
953
00:37:57,483 --> 00:37:59,652
Come on, everybody.
A little love for Finley.
954
00:37:59,694 --> 00:38:01,362
It's gonna be all right.
955
00:38:01,404 --> 00:38:03,698
All you've ever known,
ever known...
956
00:38:03,739 --> 00:38:06,826
Squish. Squish tight. Squish...
957
00:38:06,867 --> 00:38:08,286
Happy Thanksgiving.
958
00:38:08,327 --> 00:38:11,414
We love you, Finn.
959
00:38:11,455 --> 00:38:13,374
Okay, you had enough?
960
00:38:13,416 --> 00:38:14,893
- Yeah?
- Mm-hmm.
961
00:38:14,917 --> 00:38:16,186
- Okay, you sure?
- Mm-hmm.
962
00:38:16,210 --> 00:38:17,330
All right. Back away slowly.
963
00:38:18,838 --> 00:38:20,923
- You all right, honey?
- Yeah.
964
00:38:20,965 --> 00:38:23,050
Listen, you mind
if I take your mom's seat?
965
00:38:23,092 --> 00:38:25,094
- Please.
- All right, I will.
966
00:38:27,096 --> 00:38:29,140
- Every single part of me
- Is changing
967
00:38:29,181 --> 00:38:31,642
Changing
968
00:38:37,982 --> 00:38:40,818
- I'm so full.
- Okay.
969
00:38:40,860 --> 00:38:43,195
Wait, is that pie?
970
00:38:43,237 --> 00:38:45,531
Oh, no.
971
00:38:45,573 --> 00:38:47,325
Pepita...
972
00:38:47,366 --> 00:38:48,701
he ate it all.
973
00:38:48,743 --> 00:38:51,495
- ¿Dónde está el anillo?
- No sé.
974
00:38:53,205 --> 00:38:55,333
- Hey.
- Hey, bud.
975
00:38:55,374 --> 00:38:56,667
Is he high?
976
00:38:56,709 --> 00:38:58,002
Yeah.
977
00:39:05,343 --> 00:39:07,261
Um...
978
00:39:07,303 --> 00:39:08,929
about before.
979
00:39:08,971 --> 00:39:11,140
I still really
want to be friends.
980
00:39:13,517 --> 00:39:15,186
Yeah.
981
00:39:16,979 --> 00:39:18,773
But I'm still in love with you.
982
00:39:18,814 --> 00:39:21,192
So, no dice for now.
983
00:39:22,276 --> 00:39:23,861
Hmm.
984
00:39:23,903 --> 00:39:26,238
But I can get you some pie.
985
00:39:26,280 --> 00:39:27,490
Oh.
986
00:39:27,531 --> 00:39:29,658
Pie, that sounds good.
987
00:39:29,700 --> 00:39:31,744
If I know you, it's pumpkin.
988
00:39:31,786 --> 00:39:33,412
- Mm.
- Am I right?
989
00:39:33,454 --> 00:39:34,705
- Yeah.
- Oh.
990
00:39:35,956 --> 00:39:37,750
That's what you're getting.
991
00:39:37,792 --> 00:39:39,794
- Anyone need a top off?
- Yes.
992
00:39:39,835 --> 00:39:41,003
Okay.
993
00:39:41,045 --> 00:39:42,439
My shoulder hurts.
994
00:39:44,423 --> 00:39:46,509
- You all right?
- Yeah, I think I'm okay.
995
00:39:46,550 --> 00:39:48,302
You know, I just...
996
00:39:48,344 --> 00:39:51,514
I haven't walked or run
that much in the last 37 years.
997
00:39:51,555 --> 00:39:52,991
- So...
- You did great.
998
00:39:53,015 --> 00:39:55,518
My body's in shock, frankly.
999
00:39:55,559 --> 00:39:57,061
Listen though.
1000
00:39:57,103 --> 00:39:58,872
I was very proud of you today,
with your mom.
1001
00:39:58,896 --> 00:40:00,523
Really.
1002
00:40:00,564 --> 00:40:03,150
You stood up for yourself,
you stayed in your truth.
1003
00:40:03,192 --> 00:40:04,586
- Great job.
- Yeah.
1004
00:40:04,610 --> 00:40:06,362
- Thank you.
- Moms are complicated.
1005
00:40:06,404 --> 00:40:07,571
- Yes.
- Yeah.
1006
00:40:07,613 --> 00:40:08,989
You got that right.
1007
00:40:09,031 --> 00:40:10,241
Hey.
1008
00:40:10,282 --> 00:40:11,362
I'm talking about you, Mom.
1009
00:40:13,411 --> 00:40:15,579
To Finley.
For bringing us all together.
1010
00:40:15,621 --> 00:40:16,831
Aw...
1011
00:40:16,872 --> 00:40:18,552
- Shut the fuck up.
- To Finley!
1012
00:40:18,582 --> 00:40:20,042
- Finley!
- Finley!
1013
00:40:20,084 --> 00:40:21,770
All right.
1014
00:40:21,794 --> 00:40:23,546
All right, enough.
1015
00:40:23,587 --> 00:40:26,882
Thank you all for being here.
I love you all so much.
1016
00:40:26,924 --> 00:40:29,009
Really.
Even you. For now.
1017
00:40:29,051 --> 00:40:31,178
Cheers, guys.
1018
00:40:31,220 --> 00:40:32,447
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
1019
00:40:32,471 --> 00:40:34,098
Sit down.
1020
00:40:34,140 --> 00:40:36,892
Um, I'm just gonna go
in the back.
1021
00:40:36,934 --> 00:40:38,561
Okay, bye.
1022
00:40:40,312 --> 00:40:43,399
Mm. Oh, I miss a Suarez
Thanksgiving.
1023
00:40:43,441 --> 00:40:46,610
Oh, my God. Oh, that's right.
We didn't even get to read them.
1024
00:40:46,652 --> 00:40:48,446
Oh.
1025
00:40:48,487 --> 00:40:50,781
Hey. New guy picks.
1026
00:40:52,158 --> 00:40:53,617
Take one?
1027
00:40:55,327 --> 00:40:56,513
Just one.
1028
00:40:58,539 --> 00:41:02,168
"I'm forever thankful for my
beautiful daughters and mother.
1029
00:41:02,209 --> 00:41:05,087
I'm so glad we can get
together on this day."
1030
00:41:05,129 --> 00:41:07,965
"Not all families do this."
1031
00:41:08,007 --> 00:41:10,468
- What is with the...
- Mom...
1032
00:41:10,509 --> 00:41:12,320
You're gonna have to think
of something new next year.
1033
00:41:12,344 --> 00:41:13,721
Well, that's how I feel.
1034
00:41:13,762 --> 00:41:15,490
Come on, pass them on,
pass them on.
1035
00:41:15,514 --> 00:41:16,825
Nana wants one.
1036
00:41:18,934 --> 00:41:20,954
- I like it.
- I like it, too.
1037
00:41:20,978 --> 00:41:22,664
- It's consistent.
- What do you got there, Nana?
1038
00:41:22,688 --> 00:41:25,065
Let's see...
1039
00:41:25,107 --> 00:41:27,401
"I am grateful for my donor."
1040
00:41:27,443 --> 00:41:29,445
- What?
- What?
1041
00:41:29,487 --> 00:41:30,797
- "My daughter"?
- Donor.
1042
00:41:30,821 --> 00:41:32,323
- Donor?
- Donor?
1043
00:41:32,364 --> 00:41:33,574
Did you write that?
1044
00:41:34,700 --> 00:41:36,994
It can be the first thing
in the scrapbook.
1045
00:41:37,036 --> 00:41:38,847
- Wait. I-Is that real?
- Hold it.
1046
00:41:38,871 --> 00:41:40,998
A donor for what?
Organ or baby?
1047
00:41:41,040 --> 00:41:43,209
Organ or baby?
1048
00:41:43,250 --> 00:41:44,668
Baby.
1049
00:41:50,049 --> 00:41:53,219
I'm so happy for you.
1050
00:41:53,260 --> 00:41:55,554
Here's to you.
1051
00:41:55,596 --> 00:41:58,015
I'll go where you're going
1052
00:41:58,057 --> 00:42:00,768
I'll be here...
1053
00:42:03,562 --> 00:42:05,814
Sorry I lied to you
about Sophie.
1054
00:42:05,856 --> 00:42:07,525
Listen, kid.
1055
00:42:07,566 --> 00:42:10,653
I dated the same woman
on and off for 16 years.
1056
00:42:10,694 --> 00:42:13,531
- Wow.
- Yeah. I don't think it's bad.
1057
00:42:13,572 --> 00:42:15,008
You know?
I just think it's gay.
1058
00:42:15,032 --> 00:42:17,660
Thanks, Care Bear.
1059
00:42:17,701 --> 00:42:19,304
That name is actually
reserved for Misty.
1060
00:42:19,328 --> 00:42:20,538
Oh.
1061
00:42:20,579 --> 00:42:23,249
I'm sorry. Cutie.
1062
00:42:24,667 --> 00:42:26,478
"Cutie," that-that one
felt weird.
1063
00:42:26,502 --> 00:42:27,795
"Cutie" felt weird.
1064
00:42:27,836 --> 00:42:29,064
- I get it.
- Ah, my arm...
1065
00:42:29,088 --> 00:42:30,631
Carrie?
1066
00:42:30,673 --> 00:42:32,049
You know, I don't feel so good.
1067
00:42:32,091 --> 00:42:34,051
- Are you okay?
- No.
1068
00:42:34,093 --> 00:42:36,238
- I think I need to lie down...
- Hey. Carrie, Carrie!
1069
00:42:36,262 --> 00:42:39,390
"Unconscious" by Luz
1070
00:42:49,233 --> 00:42:52,278
Oh, why can't you
1071
00:42:52,319 --> 00:42:55,406
Breathe harder
1072
00:42:55,447 --> 00:42:57,283
And try to live
1073
00:42:57,324 --> 00:43:01,912
'Cause I don't know
what I'd do without you
1074
00:43:01,954 --> 00:43:03,414
Fuck.
1075
00:43:04,790 --> 00:43:07,126
Oh, why can't you
1076
00:43:07,167 --> 00:43:11,005
Breathe clearer
1077
00:43:11,046 --> 00:43:12,840
And try to live
1078
00:43:12,881 --> 00:43:17,261
'Cause I don't know
what I'd do, my dear
1079
00:43:17,303 --> 00:43:19,054
Dear Mama,
1080
00:43:19,096 --> 00:43:21,015
I'm thankful for
a lot of things.
1081
00:43:22,600 --> 00:43:24,602
Mostly for everything
you taught me.
1082
00:43:24,643 --> 00:43:25,894
Thousand times...
1083
00:43:25,936 --> 00:43:27,354
Like, sometimes
1084
00:43:27,396 --> 00:43:28,772
rules are meant to be broken.
1085
00:43:30,482 --> 00:43:32,192
And every day,
I've lived my life
1086
00:43:32,234 --> 00:43:35,487
We have the power
to make the family we choose...
1087
00:43:36,572 --> 00:43:38,282
Stupid to think
1088
00:43:38,324 --> 00:43:43,037
That words don't mean
what they do anymore
1089
00:43:44,747 --> 00:43:48,042
'Cause what they say does not...
1090
00:43:48,083 --> 00:43:50,669
- Micah?
- Yeah?
1091
00:43:52,004 --> 00:43:53,797
And now she lays in her bed...
1092
00:43:53,839 --> 00:43:56,026
I should've said "yes"
when you asked me to marry you.
1093
00:43:56,050 --> 00:43:59,011
And now you talk about how
she had problems...
1094
00:43:59,053 --> 00:44:00,846
Yeah?
1095
00:44:00,888 --> 00:44:03,057
Sorry.
1096
00:44:05,601 --> 00:44:08,562
Congratulations!
1097
00:44:08,604 --> 00:44:13,484
Now she doesn't see
the world like it sees her
1098
00:44:13,525 --> 00:44:15,986
That when something
good comes into your life,
1099
00:44:16,028 --> 00:44:17,946
you should hold on to it.
1100
00:44:17,988 --> 00:44:22,868
And she doesn't see
the world like it sees her
1101
00:44:24,453 --> 00:44:27,706
I'm thankful you taught me
that every moment on this Earth
1102
00:44:27,748 --> 00:44:29,333
is a gift.
1103
00:44:32,628 --> 00:44:36,090
Why can't you breathe...
1104
00:44:36,131 --> 00:44:38,842
Come on, Carrie.
1105
00:44:38,884 --> 00:44:40,862
- Come on, Carrie! Fuck!
- Ma'am, can you still hear me?
1106
00:44:40,886 --> 00:44:43,430
How much longer
are you gonna be?!
1107
00:44:43,472 --> 00:44:46,100
Please hurry!
Can you please fucking hurry?!
1108
00:44:46,141 --> 00:44:47,702
Okay. Okay.
1109
00:44:49,728 --> 00:44:51,355
To breathe...
1110
00:44:51,397 --> 00:44:53,607
I love you, Mama.
1111
00:44:54,692 --> 00:44:56,485
And try to live
1112
00:44:56,527 --> 00:45:01,490
'Cause I don't know
what I'd do, my dear
1113
00:45:01,532 --> 00:45:05,744
And now she lays
in her bed, unconscious
1114
00:45:05,786 --> 00:45:10,541
And now you talk about
how she had problems
1115
00:45:10,582 --> 00:45:15,587
Can't you see that we're
the ones who caused them
1116
00:45:18,340 --> 00:45:20,384
She doesn't see the world
79319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.