All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E08.1080p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:02,919 You hit it? 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,754 - My name's Carrie. - I'm Misty. 3 00:00:04,796 --> 00:00:05,672 - You like her. - I sort of joined 4 00:00:05,714 --> 00:00:07,424 her bowling league. 5 00:00:07,465 --> 00:00:09,694 Playing the long game. I'll take it. 6 00:00:09,718 --> 00:00:12,154 I like you. I guess I'm just not, like, used to being chased. 7 00:00:12,178 --> 00:00:14,198 "Chased" is funny 'cause you know I don't run. 8 00:00:14,222 --> 00:00:16,659 Did you make that man a chapbook? Are you in love? 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,202 Let's just see how tonight goes first. 10 00:00:18,226 --> 00:00:19,477 Hendrix. Steven Chavez. 11 00:00:19,519 --> 00:00:20,830 Steven, this is Angie. 12 00:00:20,854 --> 00:00:22,022 Sh-She's a student of mine. 13 00:00:22,063 --> 00:00:23,499 What the fuck was that?! 14 00:00:23,523 --> 00:00:25,251 I want to see where this goes. 15 00:00:25,275 --> 00:00:27,211 I don't think we can do that while you're my student. 16 00:00:27,235 --> 00:00:28,754 He broke up with me. 17 00:00:28,778 --> 00:00:29,839 Maribel, will you marry me? 18 00:00:29,863 --> 00:00:31,072 I don't want to get married. 19 00:00:31,114 --> 00:00:33,033 I want to have a baby. 20 00:00:33,074 --> 00:00:34,260 I can't look at any more donors. 21 00:00:34,284 --> 00:00:35,660 Yeah, same. 22 00:00:35,702 --> 00:00:37,537 - Hello. - Hey. I'm so happy you came. 23 00:00:37,579 --> 00:00:39,390 There are a few people I thought you could meet tonight. 24 00:00:39,414 --> 00:00:40,891 Oh, right. This is a work thing. 25 00:00:40,915 --> 00:00:41,934 Are you at all serious about your career? 26 00:00:41,958 --> 00:00:43,227 Look, I got you. 27 00:00:43,251 --> 00:00:45,712 Messy is good sometimes. 28 00:00:45,754 --> 00:00:47,839 Fuck you, Shane. 29 00:00:47,881 --> 00:00:49,108 I ruined it with Tess. 30 00:00:49,132 --> 00:00:50,526 No, she loves you. 31 00:00:50,550 --> 00:00:52,552 We need to go to a meeting. 32 00:00:52,594 --> 00:00:54,488 We're heading to Vegas right now. Tess's mom died. 33 00:00:54,512 --> 00:00:56,389 I'm in a bit of a situation. 34 00:00:56,431 --> 00:00:57,825 - Are you around? - Come on in. 35 00:00:57,849 --> 00:00:59,809 I can just call Sophie. 36 00:00:59,851 --> 00:01:01,537 It's just gonna make it worse, it's gonna last longer. 37 00:01:01,561 --> 00:01:03,247 I don't have a good relationship with my mom. 38 00:01:03,271 --> 00:01:04,707 You've been really good to me, so, thank you. 39 00:01:04,731 --> 00:01:06,357 You're gonna be okay. 40 00:01:07,692 --> 00:01:08,902 I don't find trouble 41 00:01:08,943 --> 00:01:11,571 Yeah, trouble finds me 42 00:01:11,613 --> 00:01:13,740 "TFW" by Rayelle 43 00:01:13,782 --> 00:01:16,242 La-la, la-la-la, la-la 44 00:01:16,284 --> 00:01:18,536 That's what I need, that's what I love 45 00:01:18,578 --> 00:01:20,747 - That's what I want, yeah - That feel when 46 00:01:20,789 --> 00:01:22,332 Jump in my feet... 47 00:01:22,373 --> 00:01:23,392 Maybe the turkey trot is a mistake. 48 00:01:23,416 --> 00:01:24,769 I mean, 49 00:01:24,793 --> 00:01:26,562 I wanted to show Misty off to the firm, 50 00:01:26,586 --> 00:01:28,105 but maybe it's too soon? Oh, look, you're not even listening. 51 00:01:28,129 --> 00:01:29,982 - You're sexting Sophie, right? - What? No. 52 00:01:30,006 --> 00:01:31,925 And no one says "sexting." 53 00:01:31,966 --> 00:01:33,384 - No one? - No. 54 00:01:33,426 --> 00:01:34,886 - No one. - Huh. Well, 55 00:01:34,928 --> 00:01:37,055 I could tell by that stupid silly little grin 56 00:01:37,097 --> 00:01:38,431 you have on your face, 57 00:01:38,473 --> 00:01:40,117 that you were doing something with her. 58 00:01:40,141 --> 00:01:41,452 - Okay, could you? - Mm-hmm. 59 00:01:41,476 --> 00:01:42,578 Or are you too busy falling in love 60 00:01:42,602 --> 00:01:43,937 with Misty to notice anything? 61 00:01:43,978 --> 00:01:45,122 What the hell are you talking about? 62 00:01:45,146 --> 00:01:46,332 - Hmm. - Why are you saying that 63 00:01:46,356 --> 00:01:47,941 - so loud, too? - Ooh. 64 00:01:47,982 --> 00:01:49,293 Let's just say I'm not the only one 65 00:01:49,317 --> 00:01:50,920 with a stupid little grin on my face. 66 00:01:50,944 --> 00:01:53,238 Touché. I'll admit it. I do enjoy her company. 67 00:01:53,279 --> 00:01:55,615 Call it what you want. I know what I know. 68 00:01:55,657 --> 00:01:56,967 - You don't know anything. - Mm-hmm. 69 00:01:56,991 --> 00:01:58,636 - You want to know something? - Sure. 70 00:01:58,660 --> 00:02:00,954 - Secret between you and me? - Okay. 71 00:02:00,995 --> 00:02:02,747 We haven't had sex yet. 72 00:02:02,789 --> 00:02:04,624 - What? - Yeah. 73 00:02:04,666 --> 00:02:07,293 - Wh...? - You know I'm demisexual. 74 00:02:07,335 --> 00:02:09,420 That means I have to feel emotionally close 75 00:02:09,462 --> 00:02:10,648 and safe before I can move forward. 76 00:02:10,672 --> 00:02:12,632 The woman is running a 5K with you. 77 00:02:12,674 --> 00:02:14,401 It feels like we're-we're... we're there. 78 00:02:14,425 --> 00:02:15,611 Hey, sorry, guys. 79 00:02:15,635 --> 00:02:17,137 - Shh. - I saw a leaky handle, 80 00:02:17,178 --> 00:02:18,656 - and I couldn't resist. - Oh, okay. 81 00:02:18,680 --> 00:02:21,141 Uh, you know what Finley did? 82 00:02:21,182 --> 00:02:22,576 She made you a really cool cup of coffee. 83 00:02:22,600 --> 00:02:24,561 - You did? - Yeah. Let's see what you think. 84 00:02:24,602 --> 00:02:26,020 Thank you. 85 00:02:27,355 --> 00:02:28,773 Come on, tell me you like it. 86 00:02:28,815 --> 00:02:30,334 Oh, my yummy. That is fucking good. 87 00:02:30,358 --> 00:02:32,360 - Right? Told you. - Yeah. 88 00:02:32,402 --> 00:02:34,004 - You were right. - I'm usually a tea person, 89 00:02:34,028 --> 00:02:35,339 but delicious, uh, pumpkin... something? 90 00:02:35,363 --> 00:02:36,865 - Pumpkin spice. - Yeah. 91 00:02:36,906 --> 00:02:37,967 - 'Tis the season, baby. - You're a wizard. 92 00:02:37,991 --> 00:02:39,284 That's so good. 93 00:02:39,325 --> 00:02:40,845 - Listen, we better get going. - Mm. 94 00:02:40,869 --> 00:02:42,346 - My shoulder's acting up. - Mm-hmm? 95 00:02:42,370 --> 00:02:44,289 I'm afraid my calves are gonna seize. 96 00:02:44,330 --> 00:02:45,957 - Okay. - And I don't want to get 97 00:02:45,999 --> 00:02:47,208 a relapse of that stupid 98 00:02:47,250 --> 00:02:48,519 "plantar's flat-ee-it is" or whatever. 99 00:02:48,543 --> 00:02:50,183 What the hell? 100 00:02:50,211 --> 00:02:51,671 - Fasciitis. - "Fasciitis"? 101 00:02:51,713 --> 00:02:53,357 - Have a good race, ladies. - All right. 102 00:02:53,381 --> 00:02:55,234 - See you later. - Save me some bird, some leg. 103 00:02:55,258 --> 00:02:57,969 Listen, when we get to the turkey trot, 104 00:02:58,011 --> 00:02:59,822 if we happen to run into a guy named Buck, 105 00:02:59,846 --> 00:03:01,723 ignore him, he's my boss. 106 00:03:01,764 --> 00:03:03,433 - Buck? - Buck. 107 00:03:03,474 --> 00:03:04,994 We have a full house for Thanksgiving dinner 108 00:03:05,018 --> 00:03:06,328 - here tonight. - Yes. 109 00:03:06,352 --> 00:03:07,371 So, let's get the turkey cooking, okay? 110 00:03:07,395 --> 00:03:09,189 Hey. I'm sorry about your mom. 111 00:03:09,230 --> 00:03:10,982 I didn't think 112 00:03:11,024 --> 00:03:12,984 you were coming back till tomorrow. 113 00:03:13,026 --> 00:03:15,528 - I know. - How are you? Bad, huh? 114 00:03:15,570 --> 00:03:18,448 Ugh. You know. 115 00:03:18,489 --> 00:03:20,033 Still processing. 116 00:03:20,074 --> 00:03:22,535 - You seen Shane yet? - Um, no. 117 00:03:22,577 --> 00:03:25,205 I haven't even been home yet. 118 00:03:25,246 --> 00:03:26,873 What is that? Is...? Jesus. 119 00:03:26,915 --> 00:03:28,708 Is that...? Tess, is that her? 120 00:03:28,750 --> 00:03:31,044 - Yeah. - Mm-hmm. 121 00:03:31,085 --> 00:03:33,022 I didn't know what to do with her, so I thought, 122 00:03:33,046 --> 00:03:35,548 you know, next to the good booze is a good place for now. 123 00:03:35,590 --> 00:03:37,550 I think that's a great place. 124 00:03:37,592 --> 00:03:41,262 Yeah. I'm gonna scatter them at some point, I am. 125 00:03:41,304 --> 00:03:43,681 You know, if you need the time off, or anything, 126 00:03:43,723 --> 00:03:46,100 you can do whatever you want. I can... 127 00:03:46,142 --> 00:03:48,895 - I have it. - I know you do. 128 00:03:48,937 --> 00:03:50,897 But I just, um... 129 00:03:50,939 --> 00:03:54,442 I want to... focus on... something. 130 00:03:54,484 --> 00:03:57,237 I just, you know, I... I want to be here, 131 00:03:57,278 --> 00:03:59,030 doing something, anything. 132 00:03:59,072 --> 00:04:01,908 You just want to spend the day with me. I get it. 133 00:04:01,950 --> 00:04:03,826 You can be honest. I'm like 134 00:04:03,868 --> 00:04:05,578 the perfect holiday companion. 135 00:04:05,620 --> 00:04:07,038 I know nothing about politics, 136 00:04:07,080 --> 00:04:09,374 and my table banter is top notch. 137 00:04:10,833 --> 00:04:12,269 - Okay, you caught me. - Called it. 138 00:04:12,293 --> 00:04:13,687 I just want to spend the day with you. 139 00:04:13,711 --> 00:04:15,213 - Okay. - Okay? 140 00:04:15,255 --> 00:04:16,440 I'm just gonna distract the shit out of you 141 00:04:16,464 --> 00:04:17,715 with meaningless tasks. 142 00:04:17,757 --> 00:04:18,841 That... Please. Yes. 143 00:04:18,883 --> 00:04:20,009 - Okay. - Okay. 144 00:04:20,051 --> 00:04:21,111 Okay, we got flowers. 145 00:04:21,135 --> 00:04:22,262 We're gonna put these... 146 00:04:22,303 --> 00:04:23,781 Thank you... on every table. 147 00:04:23,805 --> 00:04:25,682 - On every table? - Yes. And then, 148 00:04:25,723 --> 00:04:27,284 I'll find something else for you to do. 149 00:04:27,308 --> 00:04:30,520 Okay, well, look at you, all in charge. 150 00:04:30,561 --> 00:04:32,689 - Look at that. - Top of the world, 151 00:04:32,730 --> 00:04:35,566 doing so well. 152 00:04:35,608 --> 00:04:37,819 Happy Thanksgiving, Sarah. 153 00:04:41,281 --> 00:04:42,573 Mom. 154 00:04:42,615 --> 00:04:44,284 Didn't see you comin' 155 00:04:44,325 --> 00:04:46,119 Oh, yeah, didn't see you comin' 156 00:04:46,160 --> 00:04:48,788 Yeah, free fall that'll take your breath 157 00:04:48,830 --> 00:04:50,623 Didn't see you comin' 158 00:04:50,665 --> 00:04:53,126 Oh, yeah, didn't see you comin' 159 00:04:53,167 --> 00:04:56,212 Yeah, I bet you wanna know what happens next 160 00:04:56,254 --> 00:04:58,172 Ooh, ooh, ooh 161 00:04:58,214 --> 00:05:00,049 Yeah, yeah, yeah 162 00:05:00,091 --> 00:05:02,343 Ooh, ooh, ooh 163 00:05:02,385 --> 00:05:04,262 I cannot wait for Thanksgiving. 164 00:05:04,304 --> 00:05:06,097 Everybody's gonna be there. 165 00:05:06,139 --> 00:05:10,018 My granny, all my brothers, my friends from home. 166 00:05:10,059 --> 00:05:12,061 - Ooh-wee. - And your girl? 167 00:05:12,103 --> 00:05:13,855 She's not my girl. 168 00:05:13,896 --> 00:05:16,816 But... yeah. Nobody misses my granny's stuffing. 169 00:05:16,858 --> 00:05:19,902 She uses saltines instead of bread. 170 00:05:19,944 --> 00:05:21,738 It sounds insane, but it's legit. 171 00:05:21,779 --> 00:05:23,239 Saltines? 172 00:05:23,281 --> 00:05:25,491 - Yup. Saltines. - Yum. 173 00:05:28,953 --> 00:05:30,413 Uh-uh. 174 00:05:32,498 --> 00:05:34,834 You make it hard to leave. 175 00:05:34,876 --> 00:05:38,588 Come save me, you're driving me crazy 176 00:05:38,629 --> 00:05:41,007 'Cause I would die waiting 177 00:05:41,049 --> 00:05:42,842 For you... 178 00:05:44,886 --> 00:05:47,180 Mm. That's probably my Lyft. 179 00:05:47,221 --> 00:05:48,598 Oh, they can wait five minutes. 180 00:05:48,639 --> 00:05:50,016 Five minutes. 181 00:05:50,058 --> 00:05:52,310 - Okay. Mm-hmm. - Five minutes. 182 00:05:52,352 --> 00:05:56,898 You put your spell on me 183 00:05:59,609 --> 00:06:02,987 You put your spell on... 184 00:06:03,029 --> 00:06:06,282 Okay. 185 00:06:06,324 --> 00:06:07,909 Oh. 186 00:06:07,950 --> 00:06:09,410 Oh, shit. 187 00:06:09,452 --> 00:06:10,953 What's wrong? 188 00:06:10,995 --> 00:06:13,539 My flight's been canceled. 189 00:06:13,581 --> 00:06:16,793 - Oh, no. - Fuck. How am I gonna get home? 190 00:06:16,834 --> 00:06:19,063 I have the joy of giving thanks to Lenore 191 00:06:19,087 --> 00:06:21,190 and her ex-husband tonight. What are you up to? 192 00:06:21,214 --> 00:06:24,342 Well, Shane and I are going to volunteer at the food bank. 193 00:06:24,384 --> 00:06:26,135 - That's right. - Oh, look at you. 194 00:06:26,177 --> 00:06:28,846 Yeah, just two upright citizens helping the community. 195 00:06:28,888 --> 00:06:30,973 Uh-huh. How's Tess? Is she with you? 196 00:06:31,015 --> 00:06:34,644 Uh... no, no, she's not. She's still in Vegas. 197 00:06:34,685 --> 00:06:36,163 No, you can't thaw out the turkey in the microwave. 198 00:06:36,187 --> 00:06:37,980 But I think she's gonna be back soon. 199 00:06:38,022 --> 00:06:41,067 Oh, okay. Well, just tell her I'm thinking about her. 200 00:06:41,109 --> 00:06:43,069 - I will. - Okay. We got to go. 201 00:06:43,111 --> 00:06:44,546 - Love you. Goodbye. - Love you. Bye. 202 00:06:44,570 --> 00:06:46,781 Love you. Happy Thanksgiving. 203 00:06:47,782 --> 00:06:49,450 Oh, my God. 204 00:06:50,952 --> 00:06:52,578 Fuck. Oh, my God. 205 00:06:52,620 --> 00:06:54,914 - What? - It's someone I dated briefly. 206 00:06:54,956 --> 00:06:56,999 Got 'em looking at me like, "Whoa" 207 00:06:57,041 --> 00:06:58,310 - Which one? - No, no, no. Oh, fuck. 208 00:06:58,334 --> 00:07:00,044 The guy. Okay, I think we should go. 209 00:07:00,086 --> 00:07:02,088 - The guy in the green? - Come on, come on. 210 00:07:02,130 --> 00:07:03,423 Got 'em looking at me... 211 00:07:03,464 --> 00:07:05,508 Okay. Um... 212 00:07:05,550 --> 00:07:07,260 Oh, fuck. 213 00:07:07,301 --> 00:07:09,470 Do you want me to ask her to leave? 214 00:07:09,512 --> 00:07:10,930 I don't... 215 00:07:10,972 --> 00:07:12,491 Let me move these things so we can sit. 216 00:07:12,515 --> 00:07:13,951 Did she really come all this way to see me? 217 00:07:13,975 --> 00:07:17,520 I mean, it does seem like that, yeah. 218 00:07:17,562 --> 00:07:19,939 It does, right? Like, it-it-it... 219 00:07:19,981 --> 00:07:21,691 That just cannot be true. 220 00:07:21,732 --> 00:07:23,651 Something else has to be going on. 221 00:07:23,693 --> 00:07:24,962 - Okay. - Look, I know that you have 222 00:07:24,986 --> 00:07:26,422 a complicated relationship with her. 223 00:07:26,446 --> 00:07:28,006 Yeah, understatement of the fucking year. 224 00:07:28,030 --> 00:07:30,825 So, if you want me to ask her to leave, I will. 225 00:07:30,867 --> 00:07:33,786 But? Is there a "but" coming? 226 00:07:33,828 --> 00:07:36,456 But if there's anything I've learned recently, 227 00:07:36,497 --> 00:07:38,207 it's that we really just don't know 228 00:07:38,249 --> 00:07:40,293 how much time we have with anyone. 229 00:07:40,334 --> 00:07:43,713 And she is here. 230 00:07:43,754 --> 00:07:45,923 - Like, she's right there. - I know. 231 00:07:45,965 --> 00:07:47,633 Soft, gentle music 232 00:07:49,135 --> 00:07:52,305 Okay. I can do this. 233 00:07:52,346 --> 00:07:53,890 You can. 234 00:07:53,931 --> 00:07:55,475 - Oh, sweet Tess. - Yeah. 235 00:07:55,516 --> 00:07:57,727 - I can totally do this. - Okay. 236 00:07:57,768 --> 00:07:59,371 And listen, like, I'm... Anything you need. 237 00:07:59,395 --> 00:08:01,314 I'm right here. 238 00:08:01,355 --> 00:08:02,982 You just ask. Anything. 239 00:08:03,024 --> 00:08:06,110 Okay, I will. Okay, I just... 240 00:08:06,152 --> 00:08:07,653 I just think I need a minute. 241 00:08:07,695 --> 00:08:09,280 Go. Go outside, get some air. 242 00:08:09,322 --> 00:08:10,698 - Okay. - To... Yeah. Okay. 243 00:08:10,740 --> 00:08:12,134 - I'll be here. - Okay. Sorry. 244 00:08:12,158 --> 00:08:14,202 - Okay. Yeah. - Sorry. 245 00:08:18,664 --> 00:08:20,708 "The Breaks" by Sarah Proctor 246 00:08:25,671 --> 00:08:28,799 Maybe I'll sink to the bottom 247 00:08:28,841 --> 00:08:32,595 Maybe I'll float on the waves 248 00:08:32,637 --> 00:08:34,972 Maybe I'll empty the bottle 249 00:08:36,432 --> 00:08:40,478 Maybe I'll be okay 250 00:08:40,520 --> 00:08:43,356 I see hope in the shallows 251 00:08:43,397 --> 00:08:46,192 But the tide, it pulls me away 252 00:08:47,818 --> 00:08:51,489 And if I go down with the devil 253 00:08:51,531 --> 00:08:54,367 Well, that would be her mistake 254 00:08:54,408 --> 00:08:56,160 Waiting for the breaks 255 00:08:56,202 --> 00:08:59,956 I'm stuck in the middle of the waves 256 00:08:59,997 --> 00:09:02,625 I'm lost in the current, need a break 257 00:09:02,667 --> 00:09:06,420 I'm stuck in the middle 258 00:09:09,131 --> 00:09:11,384 - Waiting for the breaks... - Hey. 259 00:09:11,425 --> 00:09:13,052 Hi. I'm sorry. 260 00:09:13,094 --> 00:09:15,555 Uh, now's not a good time. My whole family's here. 261 00:09:15,596 --> 00:09:18,057 My mom's cooking, it's... crazy. 262 00:09:18,099 --> 00:09:20,059 I didn't know who else to call. 263 00:09:20,101 --> 00:09:21,978 I-I know, I'm sorry. 264 00:09:22,019 --> 00:09:23,479 I know it's Thanksgiving. 265 00:09:23,521 --> 00:09:26,899 I, um, really wouldn't have called. 266 00:09:26,941 --> 00:09:28,734 Um... 267 00:09:28,776 --> 00:09:31,696 Uh, is... is everything okay? Is something wrong? 268 00:09:31,737 --> 00:09:34,490 Need a break, I'm stuck in the middle... 269 00:09:34,532 --> 00:09:35,700 My mom showed up. 270 00:09:35,741 --> 00:09:38,703 O-Oh. 271 00:09:38,744 --> 00:09:42,623 Could you come here? Please? 272 00:09:42,665 --> 00:09:44,125 Okay, guys, well, 273 00:09:44,166 --> 00:09:45,602 it looks like we're spending Thanksgiving 274 00:09:45,626 --> 00:09:46,895 at Dana's with Finley and her mom. Okay? 275 00:09:46,919 --> 00:09:48,504 Mijita, no. 276 00:09:48,546 --> 00:09:50,607 I'm not spending Thanksgiving at a bar, okay? 277 00:09:50,631 --> 00:09:52,401 - No, yo tampoco. Uh-uh. - We're supposed 278 00:09:52,425 --> 00:09:55,094 to have it here with, hmm, our family, maybe? 279 00:09:55,136 --> 00:09:56,780 - Hey. - Finley needs us, okay? 280 00:09:56,804 --> 00:09:58,764 And what-what we are going to... 281 00:09:58,806 --> 00:10:00,600 Supposed to do with all this food? 282 00:10:00,641 --> 00:10:02,119 We are gonna pack it up, and we're gonna have it 283 00:10:02,143 --> 00:10:04,270 - for leftovers tomorrow, okay? - No. 284 00:10:04,312 --> 00:10:05,414 - Ay. - Okay? You know... 285 00:10:05,438 --> 00:10:06,582 Why are you even talking to her? 286 00:10:06,606 --> 00:10:07,940 I thought you guys broke up. 287 00:10:07,982 --> 00:10:09,025 We're friends. 288 00:10:09,066 --> 00:10:10,276 That's what friends do. 289 00:10:10,318 --> 00:10:11,628 Oh, really? 290 00:10:11,652 --> 00:10:12,796 I've never had a friend like that. 291 00:10:12,820 --> 00:10:14,572 Okay, smart-ass. 292 00:10:14,614 --> 00:10:16,300 I bet you 20 bucks that they are getting back together. 293 00:10:16,324 --> 00:10:19,201 - I'll take that bet. - No! You know what? 294 00:10:19,243 --> 00:10:21,412 No, I'm not spending Thanksgiving with her 295 00:10:21,454 --> 00:10:23,456 or her terrible fucking mother. 296 00:10:23,497 --> 00:10:24,957 - Yes, you are. - No. 297 00:10:24,999 --> 00:10:26,852 And you know why? Because you're my beautiful, 298 00:10:26,876 --> 00:10:29,462 - gorgeous, loving... - ¡Ay, Dios mío! 299 00:10:29,503 --> 00:10:31,631 - Ooh. - ...so-good-to-people sister. 300 00:10:31,672 --> 00:10:33,466 Queen of this Earth! 301 00:10:33,507 --> 00:10:34,985 - That's good. - Because you know 302 00:10:35,009 --> 00:10:37,511 it's the right thing to do, okay? 303 00:10:37,553 --> 00:10:39,972 Not everyone has a family like ours. 304 00:10:40,014 --> 00:10:41,783 - You're fucking fortunate. - Ay-ay-ay. 305 00:10:41,807 --> 00:10:43,535 - You heard that speech? - You know she's right. 306 00:10:43,559 --> 00:10:45,436 - She's right. - Little guilt? 307 00:10:45,478 --> 00:10:47,813 She is. Look, I'll go. 308 00:10:47,855 --> 00:10:51,275 Okay? I love Finley. But I think I need something 309 00:10:51,317 --> 00:10:53,527 to take the edge off, 'cause holidays are a lot. 310 00:10:53,569 --> 00:10:55,154 - So... - Oh, hold on. 311 00:10:55,196 --> 00:10:57,657 - Uh, here you go. Gummies. - Ooh. 312 00:10:57,698 --> 00:10:59,909 Uh, how many should I take? 313 00:10:59,950 --> 00:11:02,137 - Uh, maybe, uh... - Eh, niña... 314 00:11:02,161 --> 00:11:04,288 Why don't you just start with one? 315 00:11:04,330 --> 00:11:07,750 Oh, what about...? All right, well... 316 00:11:07,792 --> 00:11:10,103 All right, everybody! Come on! Let's go, let's go, let's go! 317 00:11:10,127 --> 00:11:11,521 - Put 'em down. Let's go. - All right, all right. 318 00:11:11,545 --> 00:11:12,856 - All right, I'm coming. - Let's go. 319 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 - I'm coming. - I'm putting on my shoes. 320 00:11:13,881 --> 00:11:15,424 Okay. Ah, ah... 321 00:11:15,466 --> 00:11:17,152 Mmm, are you sure there's weed in those? 322 00:11:17,176 --> 00:11:19,428 ¿Qué tienes, mi vida? 323 00:11:19,470 --> 00:11:21,764 Abuela. 324 00:11:21,806 --> 00:11:24,100 ¿Qué es eso? 325 00:11:24,141 --> 00:11:26,102 - Abuela. - ¿Un anillo de compromiso? 326 00:11:26,143 --> 00:11:28,729 I was gonna propose to him tonight. 327 00:11:28,771 --> 00:11:31,190 ¿Y él lo sabe? 328 00:11:31,232 --> 00:11:33,067 - No, he doesn't know yet. - Aw. 329 00:11:33,109 --> 00:11:34,169 Hey. Are you guys coming? 330 00:11:34,193 --> 00:11:35,695 Or... are you ready? 331 00:11:35,736 --> 00:11:37,214 - Yeah. Totally. We'll be there. - Yeah. 332 00:11:37,238 --> 00:11:38,715 - Yeah, we very ready. Yeah. - Ooh. Gummies. 333 00:11:38,739 --> 00:11:40,491 Yeah. We're ready. 334 00:11:40,533 --> 00:11:43,703 Okay. Okay, give me the ring so I can save it. 335 00:11:43,744 --> 00:11:45,913 The ring? Lo perdí. 336 00:11:45,955 --> 00:11:47,373 - What?! - Lo perdí. 337 00:11:47,415 --> 00:11:49,875 Se me cayó o algo. No sé, mija, no. 338 00:11:49,917 --> 00:11:51,353 Abuela, what do you mean you lost it? 339 00:11:51,377 --> 00:11:52,712 Lo perdí, mijita. 340 00:11:52,753 --> 00:11:53,855 - Pues, no se donde quedo. - How? 341 00:11:53,879 --> 00:11:55,107 Move your ass! Let's go! 342 00:11:55,131 --> 00:11:57,049 - Wait a second! - Ay, ahí vamos. 343 00:11:57,091 --> 00:11:58,342 Abuela, Mira bien. 344 00:11:58,384 --> 00:11:59,343 I don't know, mijita. 345 00:11:59,385 --> 00:12:00,344 Look. Mira. 346 00:12:00,386 --> 00:12:02,012 Abuela. Abuela. 347 00:12:02,054 --> 00:12:04,140 No lo oí caer, porque estoy medio sorda. 348 00:12:04,181 --> 00:12:05,534 No, Abuela. No. 349 00:12:05,558 --> 00:12:07,977 What? 350 00:12:08,018 --> 00:12:09,395 Se me hace que se cayó aquí. 351 00:12:09,437 --> 00:12:11,731 - No. - Okay, guys. Let's go! 352 00:12:11,772 --> 00:12:13,041 - Ahí voy. Ya vamos, mi vida. - Come on. We have 353 00:12:13,065 --> 00:12:14,400 to do Thanksgiving over there. 354 00:12:14,442 --> 00:12:16,002 - We're late. Come on! - Ya vamos. 355 00:12:16,026 --> 00:12:19,238 You know what? We're taking the mashed potato. 356 00:12:19,280 --> 00:12:21,240 - Let's go. - Let me check it now. 357 00:12:21,282 --> 00:12:24,076 - Ay, coño, carajo. ¿Dónde... - Wait. One second. 358 00:12:24,118 --> 00:12:26,912 Okay. Um... 359 00:12:28,748 --> 00:12:31,208 Ooh! There is a flight through Denver this afternoon. 360 00:12:31,250 --> 00:12:32,890 - I'll take it. - Oh. Nope, sorry. 361 00:12:32,918 --> 00:12:34,920 That one's delayed until tomorrow, too. 362 00:12:34,962 --> 00:12:37,590 - Oh. - What if I fly to Chicago 363 00:12:37,631 --> 00:12:39,091 and drive from there? 364 00:12:39,133 --> 00:12:40,652 Well, Chicago's in the eye of the storm. 365 00:12:40,676 --> 00:12:42,738 - Or New York? Or Boston? - Hello? 366 00:12:42,762 --> 00:12:44,263 Yeah, ooh, yeah. 367 00:12:44,305 --> 00:12:46,932 Hello? Hi. Yes. 368 00:12:46,974 --> 00:12:49,226 I need a flight to Cleveland as soon as possible. 369 00:12:49,268 --> 00:12:51,395 Or Atlanta. 370 00:12:53,606 --> 00:12:55,274 Oh. 371 00:12:57,151 --> 00:13:01,071 Oh. 372 00:13:01,113 --> 00:13:02,865 Uh-huh. 373 00:13:02,907 --> 00:13:05,743 Yeah, I understand. Thanks. 374 00:13:05,785 --> 00:13:09,455 Still no flights, but I'll just go to the airport, 375 00:13:09,497 --> 00:13:11,749 and I'll get on standby for something. 376 00:13:11,791 --> 00:13:14,418 I am not letting you spend Thanksgiving at LAX. 377 00:13:14,460 --> 00:13:17,588 I hear you, but I can't just not see my family. 378 00:13:17,630 --> 00:13:20,382 I've never missed a holiday or anything. At all. 379 00:13:21,926 --> 00:13:23,761 Oh! 380 00:13:23,803 --> 00:13:25,447 I knew I had some. 381 00:13:25,471 --> 00:13:28,390 I had the flu a couple months ago. 382 00:13:28,432 --> 00:13:30,434 Bought this big-ass box. 383 00:13:30,476 --> 00:13:32,603 We can make the stuffing. 384 00:13:32,645 --> 00:13:34,164 - What about your friends? - Apparently, 385 00:13:34,188 --> 00:13:35,749 they're all at dinner with a bigot, 386 00:13:35,773 --> 00:13:38,651 so, I am good to miss that. 387 00:13:38,692 --> 00:13:40,444 Stay. 388 00:13:40,486 --> 00:13:42,488 I want you to. 389 00:13:42,530 --> 00:13:44,323 Slow, gentle music 390 00:13:44,365 --> 00:13:45,991 Okay. Yeah. 391 00:13:46,033 --> 00:13:47,618 - Yeah? - Yeah. 392 00:13:47,660 --> 00:13:49,340 - Yeah, yeah. - Yes! 393 00:13:50,704 --> 00:13:53,040 So, there's no menu? 394 00:13:53,082 --> 00:13:57,419 Uh, no. There usually is, but today we did a whole preorder... 395 00:13:57,461 --> 00:13:58,939 - I see. - ...thing? Yeah, you should have 396 00:13:58,963 --> 00:14:00,565 got it when you made your reservation. 397 00:14:00,589 --> 00:14:03,259 - Hmm. - Which, actually, was when? 398 00:14:03,300 --> 00:14:05,970 - About a week or so ago? - Okay. 399 00:14:06,011 --> 00:14:07,763 You could have, maybe, told me. 400 00:14:07,805 --> 00:14:08,889 I tried to tell you. 401 00:14:08,931 --> 00:14:10,391 Well, I know you called. 402 00:14:10,432 --> 00:14:12,560 I did call, didn't I? And what did you do? 403 00:14:12,601 --> 00:14:13,995 - Well, I... - You didn't pick up. 404 00:14:14,019 --> 00:14:15,646 Slow, melancholy music 405 00:14:15,688 --> 00:14:17,123 - Well, no. But... - And how was that 406 00:14:17,147 --> 00:14:19,108 supposed to make me feel? 407 00:14:19,149 --> 00:14:23,195 I'm sorry. I-I-I should have answered. 408 00:14:23,237 --> 00:14:25,030 Thank you. 409 00:14:26,991 --> 00:14:31,036 Sorry. Um... I do have some friends coming. 410 00:14:31,078 --> 00:14:33,289 - Fun. - Yeah. 411 00:14:33,330 --> 00:14:35,457 Um, so, I'm just gonna... 412 00:14:35,499 --> 00:14:37,001 Can I get you anything? 413 00:14:37,042 --> 00:14:38,395 I-I have to work a little bit but... 414 00:14:38,419 --> 00:14:40,963 - Go ahead. Yeah, you go. - Okay. 415 00:14:43,173 --> 00:14:45,718 Okay, turkey trotters, let's go! 416 00:14:45,759 --> 00:14:48,387 So close to the finish line! 417 00:14:51,432 --> 00:14:53,183 - Oh, boy. - Yeah. 418 00:14:53,225 --> 00:14:54,685 - Yeah. - Here we go. 419 00:14:54,727 --> 00:14:56,621 - Oh, Jesus. He must be... - An aggressive turkey. 420 00:14:56,645 --> 00:14:57,873 - Hey, hey, hey! - Hey, Buck. 421 00:14:57,897 --> 00:14:59,124 - So glad you made it. - Yeah. 422 00:14:59,148 --> 00:15:00,375 I wouldn't miss the turkey trot. 423 00:15:00,399 --> 00:15:03,569 Oh. You must be Tina. 424 00:15:03,611 --> 00:15:05,487 No, Buck. Tina left me. 425 00:15:05,529 --> 00:15:08,198 - We discussed that, remember? - My mistake. 426 00:15:08,240 --> 00:15:09,926 Yeah. This is Misty, my girlfriend. 427 00:15:09,950 --> 00:15:11,744 Oh. Your girlfriend? 428 00:15:11,785 --> 00:15:13,221 - Oh, God. - Yup, girlfriend. 429 00:15:13,245 --> 00:15:15,080 Oh, good for you. Moving on. 430 00:15:15,122 --> 00:15:16,999 - I guess so. - Well, 431 00:15:17,041 --> 00:15:18,977 - thanks again for coming, okay? - Sure. 432 00:15:19,001 --> 00:15:20,729 Last one to the finish buys lunch on Monday? 433 00:15:20,753 --> 00:15:23,589 - All right. - So, don't dawdle! 434 00:15:23,631 --> 00:15:25,609 I-I'd love to tell you that he's not always like that, 435 00:15:25,633 --> 00:15:27,426 - but he is. - Uh-huh. 436 00:15:27,468 --> 00:15:29,029 Why don't we just slow down and let him get ahead of us? 437 00:15:29,053 --> 00:15:31,555 Um, no, I'm gonna... I'm gonna pick it up. 438 00:15:31,597 --> 00:15:33,057 - What? - Yeah, I got to go. 439 00:15:33,098 --> 00:15:34,451 - I'm gonna pick it up. - Seriously? 440 00:15:34,475 --> 00:15:36,685 - Yeah, yeah. - Oh, geez. 441 00:15:36,727 --> 00:15:40,606 Okay, okay. 442 00:15:40,648 --> 00:15:42,775 All right. 443 00:15:42,816 --> 00:15:45,361 This isn't gonna last long. 444 00:15:45,402 --> 00:15:47,196 Hey. Happy Thanksgiving. 445 00:15:47,237 --> 00:15:49,531 Hey, hi. 446 00:15:49,573 --> 00:15:52,117 Um, Mom, so, uh, this is Micah... 447 00:15:52,159 --> 00:15:53,953 - Hi. - ...and Sophie 448 00:15:53,994 --> 00:15:55,454 and her sister, Maribel, 449 00:15:55,496 --> 00:15:56,956 and their mom and grandma. 450 00:15:56,997 --> 00:15:58,350 - And Aunt Virginia. - I would hug you, but... 451 00:15:58,374 --> 00:15:59,517 Did you bring those from home? Oh. 452 00:15:59,541 --> 00:16:01,502 Happy Thanksgiving. 453 00:16:01,543 --> 00:16:03,521 - Mind helping me out here? - Oh, yeah, sure. 454 00:16:03,545 --> 00:16:06,090 - Thank you so much, Jane. - Hi. 455 00:16:06,131 --> 00:16:09,593 So, so nice to meet you. I've heard so much about you. 456 00:16:09,635 --> 00:16:12,763 Oh, no. What happened here? 457 00:16:12,805 --> 00:16:15,182 - Oh. - Mom. 458 00:16:15,224 --> 00:16:18,352 - What? It'll grow back. - Sure will. 459 00:16:18,394 --> 00:16:20,747 Okay. Why don't you just go sit on the end over there? 460 00:16:20,771 --> 00:16:22,731 - Okay. - Okay. Happy Thanksgiving. 461 00:16:22,773 --> 00:16:25,651 - Mm-hmm. Okay. - It's fine. 462 00:16:27,611 --> 00:16:29,339 I want to talk to you for one second, okay? 463 00:16:29,363 --> 00:16:32,074 Yeah. Yeah, I'll be there. Uh, Mom, I got to work. 464 00:16:32,116 --> 00:16:33,659 Just... easy. 465 00:16:33,701 --> 00:16:36,495 Sarah, just be nice to your mother. 466 00:16:36,537 --> 00:16:39,832 Can you believe that? Silly. Honestly. 467 00:16:39,873 --> 00:16:41,250 Yeah, of course. 468 00:16:41,291 --> 00:16:43,585 - Hi. Happy Thanksgiving. Here. - Oh. Oh. 469 00:16:43,627 --> 00:16:45,671 - Take one of these. - I'm so hungry. 470 00:16:45,713 --> 00:16:46,940 I've only got one left. I'm sorry. 471 00:16:46,964 --> 00:16:48,108 - I'll circle back. - Thank you. 472 00:16:48,132 --> 00:16:49,758 Happy Thanksgiving. 473 00:16:49,800 --> 00:16:51,510 Mmm. I want a bite. 474 00:16:51,552 --> 00:16:55,681 Is it "puffed pastry"? Or "puft pastry," with a "T"? 475 00:16:55,723 --> 00:16:59,810 Like, "puft," "puft pastry"? 476 00:16:59,852 --> 00:17:01,603 Puff, puft. 477 00:17:03,897 --> 00:17:07,359 If you made us come here 478 00:17:07,401 --> 00:17:09,987 just so you can sleep with Finley, I swear to God... 479 00:17:10,029 --> 00:17:13,782 Oh, my God. Just, shh. We're just friends, okay? 480 00:17:13,824 --> 00:17:15,576 Calm down. Calm it down. 481 00:17:15,617 --> 00:17:17,262 And how many gummies did he take? 482 00:17:17,286 --> 00:17:19,288 Three too many. 483 00:17:19,329 --> 00:17:22,374 Oh, my God. I could eat this as a meal. What is it? 484 00:17:22,416 --> 00:17:24,168 It's sour cream, honey. 485 00:17:24,209 --> 00:17:26,420 It's good. 486 00:17:28,213 --> 00:17:30,233 Oh, God. I can't believe she brought her own 487 00:17:30,257 --> 00:17:31,693 fucking mashed potatoes. Do you know what? 488 00:17:31,717 --> 00:17:33,236 I'm gonna go get them. 489 00:17:33,260 --> 00:17:34,362 - No, no, no. - No? 490 00:17:34,386 --> 00:17:35,846 Leave 'em there. 491 00:17:35,888 --> 00:17:37,574 - Why? - Because. Because 492 00:17:37,598 --> 00:17:38,908 they're the only home-cooked food I get to have today. 493 00:17:38,932 --> 00:17:40,368 All right. Geez, I didn't know 494 00:17:40,392 --> 00:17:42,328 - you liked them so much. - Oh, shit. 495 00:17:42,352 --> 00:17:44,497 Well, I do, and I want them to stay, okay? 496 00:17:46,940 --> 00:17:50,569 Well, we met, uh, at Marcus's show in August, September. 497 00:17:50,611 --> 00:17:53,572 Oh, right. That's the guy you were kissing out by the car. 498 00:17:53,614 --> 00:17:55,091 - Yeah. Exactly, so... - Huh? 499 00:17:55,115 --> 00:17:56,760 Wow. That, like, feels like forever ago 500 00:17:56,784 --> 00:17:58,827 in, like, a weird way but, um... 501 00:17:58,869 --> 00:18:03,082 We were barely together. I don't know. I just... 502 00:18:03,123 --> 00:18:04,917 I thought we were. 503 00:18:05,959 --> 00:18:07,961 Whatever. I'm not... 504 00:18:08,003 --> 00:18:10,255 I'm not... I'm not upset. I just wish 505 00:18:10,297 --> 00:18:12,716 that he didn't waste my time. 506 00:18:12,758 --> 00:18:14,676 I guess. 507 00:18:14,718 --> 00:18:16,804 Talk to me, Ange. What's going on? 508 00:18:19,807 --> 00:18:23,102 Basically, the timing wasn't right. 509 00:18:23,143 --> 00:18:26,522 And so... he said that he would wait 510 00:18:26,563 --> 00:18:28,649 until the end of the semester for me. 511 00:18:28,690 --> 00:18:31,693 But... he was definitely with that girl, right? 512 00:18:31,735 --> 00:18:33,737 No, not necessarily. 513 00:18:33,779 --> 00:18:35,215 You don't know who that person was. 514 00:18:35,239 --> 00:18:38,158 I just wish that I could, like, fast-forward 515 00:18:38,200 --> 00:18:40,786 to what my moms have, or you and Tess. 516 00:18:42,204 --> 00:18:45,082 Angie... 517 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 you're 18. 518 00:18:48,085 --> 00:18:49,878 Remember that. 519 00:18:49,920 --> 00:18:51,880 I promise you, it is gonna happen. 520 00:18:51,922 --> 00:18:54,383 But even when it does... 521 00:18:54,424 --> 00:18:56,635 it's gonna take work. 522 00:18:58,428 --> 00:19:00,180 Everyone has problems. 523 00:19:00,222 --> 00:19:01,908 Sure, but it would be nice to, like, 524 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 have the big ones ironed out. 525 00:19:03,600 --> 00:19:05,644 So... 526 00:19:09,898 --> 00:19:12,651 Tess... isn't in Vegas. 527 00:19:14,111 --> 00:19:15,779 What do you mean? 528 00:19:15,821 --> 00:19:18,365 Finished up the stuff with her mom last week, 529 00:19:18,407 --> 00:19:20,409 but she's here now. 530 00:19:20,450 --> 00:19:24,913 I just haven't spoken to her because... 531 00:19:24,955 --> 00:19:28,542 she needs space from me, which I understand. 532 00:19:28,584 --> 00:19:31,336 - Oh. - Nobody's perfect. 533 00:19:31,378 --> 00:19:32,981 - Oh, you do, right? - Yes! 534 00:19:33,005 --> 00:19:36,466 So, my roommates and I, we have Scrabble nights. 535 00:19:36,508 --> 00:19:38,635 Fuck. 536 00:19:38,677 --> 00:19:40,429 - Just, down. - What? 537 00:19:40,470 --> 00:19:41,680 - What? - Down. 538 00:19:45,475 --> 00:19:46,810 - No. - Oh. 539 00:19:46,852 --> 00:19:48,121 - He has his hand on her back. - Okay. 540 00:19:48,145 --> 00:19:51,481 Okay, okay, okay, okay. 541 00:19:51,523 --> 00:19:54,860 Take a deep breath. Okay? 542 00:19:54,902 --> 00:19:57,696 - What's the plan? - We live here now. 543 00:20:01,408 --> 00:20:03,285 No, give it back. 544 00:20:06,038 --> 00:20:08,540 - Oh. I need to try these. - Oh, no! 545 00:20:17,174 --> 00:20:18,592 Oh, my God. 546 00:20:21,053 --> 00:20:23,805 Oh, it's a tradition, eat it like this. 547 00:20:23,847 --> 00:20:25,557 Yeah, y... 548 00:20:25,599 --> 00:20:27,392 despierta los sabores. 549 00:20:27,434 --> 00:20:29,269 Wakes up the flavors. 550 00:20:29,311 --> 00:20:31,563 Oh. Uh, gracias. 551 00:20:31,605 --> 00:20:32,940 De nada. 552 00:20:36,443 --> 00:20:37,861 How we doing? 553 00:20:37,903 --> 00:20:40,239 Okay, so, 554 00:20:40,280 --> 00:20:42,741 Suarez tradition. 555 00:20:42,783 --> 00:20:45,702 We are going to all write down 556 00:20:45,744 --> 00:20:49,248 what we're most thankful for, okay? 557 00:20:49,289 --> 00:20:52,709 And then, we're all gonna read it out loud, 558 00:20:52,751 --> 00:20:55,921 and we... guess who wrote them. 559 00:20:55,963 --> 00:20:57,190 - Thanks, bud. - Yeah, you're welcome. 560 00:20:57,214 --> 00:20:58,590 All right. 561 00:20:59,967 --> 00:21:02,469 Okay, well, I am thankful for my daughter Sarah. 562 00:21:03,470 --> 00:21:04,888 Okay. 563 00:21:04,930 --> 00:21:07,599 Definitely never heard you say that before, but... 564 00:21:07,641 --> 00:21:10,102 If you ever came home, I could have told you. 565 00:21:11,144 --> 00:21:13,230 Uh, well, you know, 566 00:21:13,272 --> 00:21:14,773 my mom says that all the time, 567 00:21:14,815 --> 00:21:16,209 and she lives just down the block. 568 00:21:16,233 --> 00:21:18,360 - That's true. - Well, it's not just me. 569 00:21:18,402 --> 00:21:20,070 Her father misses her, too. 570 00:21:20,112 --> 00:21:23,657 Okay, well, if that's true, then why isn't he here? 571 00:21:25,659 --> 00:21:27,703 Oh, my God. Is he...? 572 00:21:27,744 --> 00:21:29,746 Is that why you're here? Is he not okay? 573 00:21:29,788 --> 00:21:31,873 No, no. He's... he's fine. 574 00:21:31,915 --> 00:21:33,458 He's fine. 575 00:21:35,794 --> 00:21:38,005 But I am leaving him. 576 00:21:38,046 --> 00:21:41,425 - I'm sorry. What? - I've been 577 00:21:41,466 --> 00:21:44,344 unhappy for quite some time, but you know that. 578 00:21:44,386 --> 00:21:47,639 - I absolutely did not know that. - Come on, Sarah. 579 00:21:47,681 --> 00:21:49,641 No. Mom, I'm serious. What do you mean? 580 00:21:49,683 --> 00:21:51,310 We got married young, okay? 581 00:21:51,351 --> 00:21:53,145 I-I felt like something was missing, 582 00:21:53,186 --> 00:21:54,872 like I was trapped in the marriage. 583 00:21:54,896 --> 00:21:56,606 What are you even talking about? 584 00:21:56,648 --> 00:21:57,750 Hey. Don't take that tone with me. 585 00:21:57,774 --> 00:21:59,109 - Hey! - What-what tone? 586 00:21:59,151 --> 00:22:00,319 What is my tone? 587 00:22:00,360 --> 00:22:01,445 Like I'm an idiot. 588 00:22:01,486 --> 00:22:03,030 I don't think you're an idiot. 589 00:22:03,071 --> 00:22:04,911 - I just... I'm... - I just thought maybe 590 00:22:04,948 --> 00:22:07,010 - you'd be able to understand. - Understand? 591 00:22:07,034 --> 00:22:08,618 How could I...? 592 00:22:08,660 --> 00:22:09,995 You're the only person I know 593 00:22:10,037 --> 00:22:11,973 who ever left Kansas City and did anything. 594 00:22:11,997 --> 00:22:14,249 You created your own life. 595 00:22:14,291 --> 00:22:17,753 I came here because I thought I... 596 00:22:22,174 --> 00:22:23,842 Never mind. 597 00:22:23,884 --> 00:22:26,636 I would love some salad if you don't mind. 598 00:22:26,678 --> 00:22:28,638 Slow, melancholy music 599 00:22:31,808 --> 00:22:35,020 Thank you. 600 00:22:44,905 --> 00:22:46,531 She always does this. 601 00:22:46,573 --> 00:22:48,742 She just... she knows the exact thing to say 602 00:22:48,784 --> 00:22:51,161 to send me into a free fall. It's like... 603 00:22:52,746 --> 00:22:54,998 Why can't anything be fucking simple? 604 00:22:55,040 --> 00:22:57,209 - I'm so sorry, Finn. - It's okay. 605 00:22:57,250 --> 00:22:59,336 It's okay. I just... I still don't get 606 00:22:59,378 --> 00:23:02,297 what she wants me to do. Like, like, I don't know. 607 00:23:02,339 --> 00:23:04,150 Give her a guidebook to leaving my dad? 608 00:23:04,174 --> 00:23:06,110 - Who I like more than her? - You don't 609 00:23:06,134 --> 00:23:07,761 owe her anything. 610 00:23:07,803 --> 00:23:11,014 - No, I know but I... - You can't control her. 611 00:23:11,056 --> 00:23:14,017 That's the main thing, right? You can only control yourself. 612 00:23:14,059 --> 00:23:18,563 - Right. - So, what do you want? 613 00:23:18,605 --> 00:23:20,899 Um... 614 00:23:20,941 --> 00:23:23,735 I don't know what I want. 615 00:23:23,777 --> 00:23:25,904 I... 616 00:23:25,946 --> 00:23:28,073 I could make my amends? 617 00:23:28,115 --> 00:23:30,075 Take back control a little? 618 00:23:30,117 --> 00:23:32,160 - I... - Yes. No, that's... Yes. 619 00:23:32,202 --> 00:23:33,745 - You could. - I-I don't know. 620 00:23:33,787 --> 00:23:35,932 I never thought I'd do it in person, but she's here. 621 00:23:35,956 --> 00:23:38,417 - She-she showed up, right? - I don't know, Finn. 622 00:23:38,458 --> 00:23:41,253 I... I-I think this might not be the right time. 623 00:23:41,294 --> 00:23:43,255 Or it could be the perfect time. 624 00:23:43,296 --> 00:23:45,549 Okay, this could be very healing for you. 625 00:23:45,590 --> 00:23:49,428 Right. Right, I'm... 626 00:23:49,469 --> 00:23:51,555 Yeah. Okay, I'm gonna do it. 627 00:23:51,596 --> 00:23:52,889 - Okay. - I'm an adult. 628 00:23:52,931 --> 00:23:54,450 I mean, it's my life. Oh, my God. 629 00:23:54,474 --> 00:23:55,809 What the fuck am I gonna say? 630 00:23:55,851 --> 00:23:57,537 - I can't just... - Um, sit at my desk, 631 00:23:57,561 --> 00:23:59,580 take some time, write something down. You don't have 632 00:23:59,604 --> 00:24:01,332 - to do it on the fly. Okay? - Right. 633 00:24:01,356 --> 00:24:02,667 We will go, give you some privacy. 634 00:24:02,691 --> 00:24:04,085 - You just... - Okay. 635 00:24:04,109 --> 00:24:05,545 - Okay? - Yeah, yeah. I got it. 636 00:24:05,569 --> 00:24:06,629 - Okay. - Um... 637 00:24:06,653 --> 00:24:08,029 I'm-I'm here for you. 638 00:24:08,071 --> 00:24:10,282 - Okay. - Okay. 639 00:24:13,743 --> 00:24:17,330 You know, I'm just trying to make sure she doesn't get hurt. 640 00:24:17,372 --> 00:24:20,584 Well, you don't have to worry about her anymore. 641 00:24:20,625 --> 00:24:22,794 She's a big girl. 642 00:24:36,516 --> 00:24:38,727 All right, I can't watch you torture yourself. 643 00:24:38,768 --> 00:24:40,812 I'm gonna get you out of here. 644 00:24:40,854 --> 00:24:42,915 No, no, no, no, no, no. They're gonna see us. 645 00:24:42,939 --> 00:24:45,901 Hey, hey, hey, hey, do you trust me? 646 00:24:45,942 --> 00:24:48,737 - Yes. - Okay. 647 00:24:48,778 --> 00:24:51,156 Wait. What about the hungry? 648 00:24:51,198 --> 00:24:54,659 I'll write 'em a check. Come on. 649 00:24:54,701 --> 00:24:56,786 Light, whimsical music 650 00:25:09,090 --> 00:25:11,551 Hey. 651 00:25:11,593 --> 00:25:12,886 Can I steal one of those? 652 00:25:12,928 --> 00:25:14,054 They're for charity. 653 00:25:14,095 --> 00:25:15,531 My bad. 654 00:25:15,555 --> 00:25:17,349 - Sorry. - Excuse me. 655 00:25:24,189 --> 00:25:27,943 Misty?! Hey, Misty! 656 00:25:27,984 --> 00:25:29,361 - Yeah. - Come on, man! 657 00:25:29,402 --> 00:25:30,987 - Oh, God. - Wait up! 658 00:25:31,029 --> 00:25:33,698 - Oh, um... - Oh, geez. 659 00:25:33,740 --> 00:25:35,033 Oh, God. I got to work out more. 660 00:25:35,075 --> 00:25:36,535 - Oh, my God. - You know? 661 00:25:36,576 --> 00:25:38,137 - Mm-hmm. - I haven't worked out since... 662 00:25:38,161 --> 00:25:40,622 Oh, ever since that Jane Fonda tape got stuck 663 00:25:40,664 --> 00:25:42,225 - in my VCR, you know? - Yeah. 664 00:25:42,249 --> 00:25:44,334 Anyway, I just wanted to say, 665 00:25:44,376 --> 00:25:46,127 I'm really sorry. 666 00:25:46,169 --> 00:25:48,880 I'm sorry about, uh, saying that you were my girlfriend. 667 00:25:48,922 --> 00:25:51,883 I... happened to catch your facial expression, and... 668 00:25:51,925 --> 00:25:54,636 My boss, you know, he always puts me on the spot. 669 00:25:54,678 --> 00:25:56,137 I mean, I feel like an idiot 670 00:25:56,179 --> 00:25:58,181 every time he asks me even mundane things. 671 00:25:58,223 --> 00:25:59,867 You know, he says, "What'd you do on the weekend?" 672 00:25:59,891 --> 00:26:01,393 And I have to make something up. 673 00:26:01,434 --> 00:26:02,894 What am I gonna tell him? 674 00:26:02,936 --> 00:26:04,747 I stayed home and watched 90 Day Fiancé 675 00:26:04,771 --> 00:26:06,582 - and, uh, cooked a frozen pizza? - I'm just... 676 00:26:06,606 --> 00:26:08,984 Listen, I'm just... I'm really embarrassed right now. 677 00:26:09,025 --> 00:26:11,003 - Oh, no. Did I ruin it? - Yeah, no. I just, I, uh... 678 00:26:11,027 --> 00:26:13,488 I really have to find a bathroom. 679 00:26:13,530 --> 00:26:14,924 - Oh, right now? - Yeah. 680 00:26:14,948 --> 00:26:16,509 That sorcerer's fucking pumpkin brew 681 00:26:16,533 --> 00:26:18,010 - that Finley gave me... - No good? 682 00:26:18,034 --> 00:26:19,874 ...is not sitting well with me. No. 683 00:26:19,911 --> 00:26:21,180 - Okay, I'll get you there. - Ooh. Okay. 684 00:26:21,204 --> 00:26:22,640 Follow me. I'm good in an emergency. 685 00:26:22,664 --> 00:26:23,975 - Crisis situation... - Hold it, everybody! 686 00:26:23,999 --> 00:26:25,351 We're walking here. Watch it, turkey! 687 00:26:25,375 --> 00:26:27,270 - Come on, Misty. Come on. - Oh, my God. 688 00:26:27,294 --> 00:26:28,604 - Oh, God. - I can run. 689 00:26:28,628 --> 00:26:29,939 - For real? - Yeah. 690 00:26:29,963 --> 00:26:31,548 - For real? - Yes. 691 00:26:31,590 --> 00:26:35,760 I mean, look, look, okay. So, family's hard. 692 00:26:35,802 --> 00:26:37,596 Mm. 693 00:26:37,637 --> 00:26:39,347 What about friends? 694 00:26:39,389 --> 00:26:41,266 - Exes? - Hmm. 695 00:26:41,308 --> 00:26:43,268 Do you have a Brie? 696 00:26:46,605 --> 00:26:50,025 Okay, I sort of have a Brie, sort of. 697 00:26:50,066 --> 00:26:51,776 - Sophie? - No! 698 00:26:51,818 --> 00:26:54,237 - Mm. - No, no, no, no, no. No. 699 00:26:54,279 --> 00:26:55,780 Uh... 700 00:26:57,699 --> 00:27:00,994 I went to daycare with this girl named Roxy. 701 00:27:01,036 --> 00:27:03,747 - That's so cute. - Yeah, so cute. 702 00:27:05,999 --> 00:27:07,935 She and I were, like, best friends throughout grade school, 703 00:27:07,959 --> 00:27:11,796 and then we sort of, like, made out in high school, you know? 704 00:27:11,838 --> 00:27:13,965 - Where is she at now? - In Costa Rica. 705 00:27:14,007 --> 00:27:15,967 - Oh. - Yeah. 706 00:27:16,009 --> 00:27:17,677 So, not the love of your life? 707 00:27:17,719 --> 00:27:19,971 I mean... I don't know. 708 00:27:20,013 --> 00:27:23,350 She's just, like, the flightiest person I've ever met. 709 00:27:23,391 --> 00:27:25,745 Like, couldn't even stay in town long enough to... 710 00:27:25,769 --> 00:27:30,357 commit to an animal, let alone another person. 711 00:27:30,398 --> 00:27:31,733 But she's like family. 712 00:27:31,775 --> 00:27:34,152 Yeah. Sounds like it. 713 00:27:35,654 --> 00:27:38,198 Yeah, our moms were best friends. 714 00:27:38,239 --> 00:27:40,450 Oh, are they still close? 715 00:27:40,492 --> 00:27:42,118 Uh... 716 00:27:42,160 --> 00:27:46,998 Uh, my mom died of cancer when I was ten. 717 00:27:47,040 --> 00:27:49,334 Oh, shit. 718 00:27:49,376 --> 00:27:51,670 And my dad's in prison. 719 00:27:51,711 --> 00:27:53,963 - Fuck. - Cheers. 720 00:27:54,005 --> 00:27:55,632 - Okay. - Yeah. 721 00:27:55,674 --> 00:27:58,009 - Oof. - Yeah. It's sort of tough 722 00:27:58,051 --> 00:28:01,137 to work into, like, an easy conversation, you know? 723 00:28:01,179 --> 00:28:02,597 Yeah, no shit. 724 00:28:02,639 --> 00:28:04,766 Um... 725 00:28:06,226 --> 00:28:10,355 Yeah. Man, I miss her. 726 00:28:10,397 --> 00:28:12,524 She could cook. 727 00:28:12,565 --> 00:28:15,735 Like... 728 00:28:15,777 --> 00:28:19,030 We didn't have super big Thanksgivings, 729 00:28:19,072 --> 00:28:22,701 but... they were so lovely. 730 00:28:25,453 --> 00:28:27,038 Kind of like this. 731 00:28:30,667 --> 00:28:34,045 Ours are, like, a hundred times louder. 732 00:28:34,087 --> 00:28:35,755 Mm. 733 00:28:35,797 --> 00:28:38,883 But this is really nice. 734 00:28:38,925 --> 00:28:41,219 - Loud? - Mm-hmm. 735 00:28:41,261 --> 00:28:43,430 Louder. You want loud? 736 00:28:44,931 --> 00:28:46,474 Yes? 737 00:28:46,516 --> 00:28:47,976 We can do loud. 738 00:28:48,017 --> 00:28:49,644 - Come on. - Oh, okay. 739 00:28:49,686 --> 00:28:51,247 We're gonna go on a little adventure. 740 00:28:51,271 --> 00:28:53,732 Oh, yeah. All right. 741 00:28:56,443 --> 00:28:58,570 "To My Younger Self" by Britton 742 00:29:03,074 --> 00:29:04,802 Wish there was something that I could do 743 00:29:04,826 --> 00:29:06,786 To save you from what's coming 744 00:29:06,828 --> 00:29:09,372 You might be a soldier, but know that your demons 745 00:29:09,414 --> 00:29:11,214 Built an army and they're taking over now 746 00:29:11,249 --> 00:29:13,185 All I see through my tears is black 747 00:29:13,209 --> 00:29:15,462 Tell Mom and Dad I love them but I have to go 748 00:29:15,503 --> 00:29:17,255 No turning back 749 00:29:18,882 --> 00:29:21,634 I know that your heart is aching 750 00:29:21,676 --> 00:29:24,387 I know that you don't know why 751 00:29:24,429 --> 00:29:28,516 And you can't stop your hands from shaking 752 00:29:28,558 --> 00:29:30,268 Now you want to die 753 00:29:30,310 --> 00:29:32,079 If I could tell you everything I know 754 00:29:32,103 --> 00:29:36,441 I'd tell you that the darkness always fades out 755 00:29:36,483 --> 00:29:39,694 In the end, the light will emerge with no doubt 756 00:29:39,736 --> 00:29:42,989 You just gotta keep going, baby, don't back down 757 00:29:43,031 --> 00:29:46,201 If I could tell you everything I know now 758 00:29:46,242 --> 00:29:50,205 I'd tell you that the darkness always fades out 759 00:29:50,246 --> 00:29:53,249 In the end, the light will emerge with no doubt 760 00:29:53,291 --> 00:29:56,961 You just gotta keep going, baby, don't back down 761 00:30:03,593 --> 00:30:04,593 Okay. 762 00:30:08,640 --> 00:30:11,309 "We acknowledge the Chumash and Tongva people" 763 00:30:11,351 --> 00:30:13,394 as the past, present and future caretakers 764 00:30:13,436 --> 00:30:15,980 of the Los Angeles Basin where we currently 765 00:30:16,022 --> 00:30:17,774 celebrate today. 766 00:30:17,816 --> 00:30:20,652 Let us honor the memory of those who lost their sovereignty 767 00:30:20,693 --> 00:30:22,487 or died on this land. 768 00:30:22,529 --> 00:30:24,131 We honor their connection to this land 769 00:30:24,155 --> 00:30:26,449 and give thanks for the opportunity to live 770 00:30:26,491 --> 00:30:28,159 "on their traditional homeland." 771 00:30:28,201 --> 00:30:30,703 Well, okay. Whatever happened to the Mayflower 772 00:30:30,745 --> 00:30:34,165 - and the first Thanksgiving? - Turns out that was all a lie. 773 00:30:34,207 --> 00:30:35,684 - Well... - Here, Mom. Have some stuffing. 774 00:30:35,708 --> 00:30:38,002 Yeah, your homie Chris was a dick. 775 00:30:39,420 --> 00:30:40,523 Micah, will you pass the potatoes? 776 00:30:40,547 --> 00:30:41,798 Oh, uh... 777 00:30:46,886 --> 00:30:50,306 ¡Ay! ¿Mamá? What are you doing? 778 00:30:50,348 --> 00:30:52,809 Waking up the spices, a tradition I will pass on. 779 00:30:52,851 --> 00:30:56,187 - Hmm? - Uh, Mom? 780 00:30:56,229 --> 00:30:59,023 Uh... you know... 781 00:30:59,065 --> 00:31:02,569 Dad told you I went to rehab, right? 782 00:31:02,610 --> 00:31:04,547 Yeah, but we don't need to talk about that now. 783 00:31:04,571 --> 00:31:06,823 I mean, you're... you're better, right? 784 00:31:06,865 --> 00:31:09,117 Uh, yeah, I'm better. 785 00:31:09,158 --> 00:31:14,330 But, um, like, a part of my recovery is apologizing. 786 00:31:14,372 --> 00:31:17,292 And... I just... 787 00:31:17,333 --> 00:31:20,211 There's some things I would like to say to you. 788 00:31:20,253 --> 00:31:24,549 Look, I'm sorry for getting so drunk 789 00:31:24,591 --> 00:31:26,151 at Faith's wedding and calling you a cunt 790 00:31:26,175 --> 00:31:27,653 - in front of Grandma. - Oh. Oh. 791 00:31:27,677 --> 00:31:30,054 We don't need to get all emotional now, Sarah. 792 00:31:30,096 --> 00:31:32,056 I'm... 793 00:31:32,098 --> 00:31:34,159 I'm trying to open up to you about some hard shit. 794 00:31:34,183 --> 00:31:35,828 You don't need to curse to make your point. 795 00:31:35,852 --> 00:31:37,061 You're smarter than that. 796 00:31:37,103 --> 00:31:38,438 I'm just saying I'm-I'm sorry. 797 00:31:38,479 --> 00:31:40,249 I'm... I'm sorry for embarrassing you... 798 00:31:40,273 --> 00:31:42,126 You've embarrassed me your whole life, Sarah. 799 00:31:42,150 --> 00:31:44,086 What is the point of apologizing for one thing when you... 800 00:31:44,110 --> 00:31:47,071 she just can't remember all the others, huh? 801 00:31:47,113 --> 00:31:48,632 Is there any salt down at your end? 802 00:31:48,656 --> 00:31:51,367 Hi! 803 00:31:51,409 --> 00:31:53,494 Happy Thanksgiving. 804 00:31:54,996 --> 00:31:57,081 Okay, so this is actually pretty quiet. 805 00:31:57,123 --> 00:31:59,167 - Excuse me. - Mm-hmm. 806 00:31:59,208 --> 00:32:01,044 Melancholy music 807 00:32:04,714 --> 00:32:06,257 I got it. 808 00:32:07,175 --> 00:32:09,302 You made it out in one piece. 809 00:32:09,344 --> 00:32:11,387 - Yeah. - Let's go get dinner. 810 00:32:11,429 --> 00:32:13,014 Starving. 811 00:32:13,056 --> 00:32:14,515 - Shane? - What? 812 00:32:14,557 --> 00:32:16,267 You forget something? What? 813 00:32:16,309 --> 00:32:17,602 That's his car. 814 00:32:18,561 --> 00:32:20,104 Okay. 815 00:32:20,146 --> 00:32:21,481 What about it, Ange? 816 00:32:23,900 --> 00:32:25,610 Ange? 817 00:32:31,824 --> 00:32:33,618 What is it? 818 00:32:35,662 --> 00:32:37,121 What a fucking bitch! 819 00:32:37,163 --> 00:32:38,807 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Hold on. Hold on. 820 00:32:38,831 --> 00:32:40,559 - What is it? What is it? - The la... the last time 821 00:32:40,583 --> 00:32:42,811 that I saw him I gave him that fucking book right there. 822 00:32:42,835 --> 00:32:44,355 - That book? - I sp... Yeah. 823 00:32:44,379 --> 00:32:46,023 I spent fucking forever making it. 824 00:32:46,047 --> 00:32:48,299 - I want that back. - Wait, hold on, you made that? 825 00:32:48,341 --> 00:32:50,677 - Yeah. - That's a beautiful book. 826 00:32:50,718 --> 00:32:52,971 - Yeah. - You're really talented. 827 00:32:53,012 --> 00:32:54,615 Yeah, and he doesn't fucking deserve it. 828 00:32:54,639 --> 00:32:56,808 All right, hold on, hold on. Is that locked? 829 00:32:56,849 --> 00:32:58,476 It's locked. 830 00:32:59,394 --> 00:33:01,729 - No... - No, just forget about it. 831 00:33:01,771 --> 00:33:03,648 - You sure? - Let's go. 832 00:33:03,690 --> 00:33:05,542 Just forget about it. Let's just go. 833 00:33:05,566 --> 00:33:08,945 Well, you're better than me when I was your age. 834 00:33:08,987 --> 00:33:11,739 - Why's that? - I don't know. 835 00:33:11,781 --> 00:33:14,617 I would have grabbed something, thrown it at his window... 836 00:33:14,659 --> 00:33:17,161 gotten my shit back. 837 00:33:17,203 --> 00:33:18,705 But I don't know. 838 00:33:20,039 --> 00:33:22,500 - Thanks for hanging out with me. - Oh, it's my pleasure. 839 00:33:22,542 --> 00:33:24,836 I was about to say the same thing to you. 840 00:33:24,877 --> 00:33:26,254 You hungry? 841 00:33:27,338 --> 00:33:29,424 Angie? Angie? 842 00:33:30,717 --> 00:33:33,177 Angie, Angie, Angie! Angie! 843 00:33:33,219 --> 00:33:36,180 Angie, Angie, Angie, Angie, Angie, Angie... stop. 844 00:33:36,222 --> 00:33:37,515 Stop! 845 00:33:42,228 --> 00:33:44,522 Don't want you to cut yourself. Get your shit. 846 00:33:44,564 --> 00:33:46,816 Go. 847 00:33:46,858 --> 00:33:49,193 Hey, hey, hey. 848 00:33:49,235 --> 00:33:50,546 Hey, do you want his parking pass? 849 00:33:50,570 --> 00:33:52,006 - No. - ...in San Diego? 850 00:33:52,030 --> 00:33:53,424 - Come on, come on, come on. - No. 851 00:33:53,448 --> 00:33:56,034 - I actually moved here for work. - Oh, really? 852 00:33:56,075 --> 00:33:58,036 - Do you like it? - It's really nice. 853 00:33:58,077 --> 00:33:59,930 I like the weather, I like the campus... 854 00:33:59,954 --> 00:34:02,707 No. No, no, no, no. Fuck! 855 00:34:02,749 --> 00:34:06,127 Oh, my God. Do you want me to call the cops? 856 00:34:06,169 --> 00:34:07,587 Yes, please. 857 00:34:07,628 --> 00:34:10,131 Somebody busted the shit out of this window. 858 00:34:10,173 --> 00:34:11,591 Did they take anything? 859 00:34:11,632 --> 00:34:15,845 Okay, well, I guess we just file a report... 860 00:34:15,887 --> 00:34:18,389 Let's just hold off on calling the police. 861 00:34:20,391 --> 00:34:21,851 You were right. 862 00:34:21,893 --> 00:34:23,704 God, I can't believe I fell for it again. 863 00:34:23,728 --> 00:34:25,480 Just... 864 00:34:25,521 --> 00:34:28,399 - I'm such an idiot. - No, you're not. 865 00:34:28,441 --> 00:34:29,901 You're not an idiot. 866 00:34:29,942 --> 00:34:33,404 I-I am. I just, I... 867 00:34:33,446 --> 00:34:35,823 I just, I wanted her to say that it was okay. 868 00:34:35,865 --> 00:34:37,408 Oh, my God. 869 00:34:37,450 --> 00:34:39,869 Of course, I get that. She's your fucking mom. 870 00:34:39,911 --> 00:34:42,038 - It's my mom. - Yeah. 871 00:34:42,080 --> 00:34:44,415 It's my mom and she fucking hates me. 872 00:34:46,793 --> 00:34:49,420 - Why does she hate me so much? - No. 873 00:34:49,462 --> 00:34:51,714 She fucking hates herself, okay? 874 00:34:51,756 --> 00:34:54,175 - Look at me. - That's... 875 00:34:54,217 --> 00:34:57,845 Finley, you are so special. 876 00:34:59,055 --> 00:35:02,225 You bring so much joy to the people around you, okay? 877 00:35:03,643 --> 00:35:05,603 You were dealt a shitty fucking hand 878 00:35:05,645 --> 00:35:09,023 and you turned it into the most amazing life ever. 879 00:35:09,065 --> 00:35:11,484 And not everybody can do that. 880 00:35:12,860 --> 00:35:15,071 That fucking... 881 00:35:15,113 --> 00:35:18,449 crazy, Mayflower riding... 882 00:35:18,491 --> 00:35:22,245 ...Thanksgiving-loving, white lady out there? 883 00:35:22,286 --> 00:35:26,124 She doesn't know you. Okay? 884 00:35:28,126 --> 00:35:30,169 She doesn't know the Finley that I know. 885 00:35:38,261 --> 00:35:40,763 I knew you were lying. You little shits. 886 00:35:40,805 --> 00:35:42,974 I knew you guys were sexting. 887 00:35:43,015 --> 00:35:44,976 Hey, what's wrong, Finley? 888 00:35:45,017 --> 00:35:46,853 I, uh... 889 00:35:49,021 --> 00:35:50,481 Want to meet my mom? 890 00:35:50,523 --> 00:35:51,834 Oh, God, oh, God. Why is everyone in here? 891 00:35:51,858 --> 00:35:53,168 Okay, okay. She's got to go. 892 00:35:53,192 --> 00:35:54,670 I got to go to the bathroom, guys. 893 00:35:54,694 --> 00:35:56,004 - Really bad. I'm so sorry. - Really. 894 00:35:56,028 --> 00:35:57,339 - We should leave. - Can you go? 895 00:35:57,363 --> 00:35:58,382 - Can you get out, please? - Okay, okay. 896 00:35:58,406 --> 00:36:00,074 Get out, now! 897 00:36:02,577 --> 00:36:07,665 Oh, in my head 898 00:36:09,500 --> 00:36:12,336 What did I tell you? They're together. 899 00:36:12,378 --> 00:36:13,796 What are you doing? 900 00:36:13,838 --> 00:36:16,799 Nana, I told you we're not together anymore. 901 00:36:16,841 --> 00:36:18,342 Jesus... 902 00:36:19,260 --> 00:36:21,512 Sarah, did you date this girl? 903 00:36:21,554 --> 00:36:23,031 I mean, we're not, right? 904 00:36:23,055 --> 00:36:24,867 Didn't know she was gay. 905 00:36:24,891 --> 00:36:26,326 Don't go there. Don't do it. 906 00:36:26,350 --> 00:36:28,269 I mean, you're just so pretty. 907 00:36:28,311 --> 00:36:29,937 She went there. 908 00:36:29,979 --> 00:36:31,373 - Oh, my God. - Yikes. 909 00:36:31,397 --> 00:36:32,833 Why do you have to say shit like that? 910 00:36:32,857 --> 00:36:34,108 Yeah. Kind of brutal, Mom. 911 00:36:34,150 --> 00:36:36,819 Oh, excuse me. Who are you? 912 00:36:36,861 --> 00:36:39,113 I'm Carrie. I've been filling in, in your absence. 913 00:36:39,155 --> 00:36:40,549 Oh, thank you, Carrie. 914 00:36:40,573 --> 00:36:41,884 Well, I hope you like cleaning up messes 915 00:36:41,908 --> 00:36:43,510 'cause she's really good at making 'em. 916 00:36:43,534 --> 00:36:45,387 Well, now I know where she fucking learned it. 917 00:36:45,411 --> 00:36:47,622 - Oh, is that right? - You know what? 918 00:36:47,663 --> 00:36:49,057 Shit's kind of hard when your mom 919 00:36:49,081 --> 00:36:50,559 kicks you out of the house at 17 years old. 920 00:36:50,583 --> 00:36:52,019 - That is not what happened. - It is. 921 00:36:52,043 --> 00:36:53,628 It is what happened. 922 00:36:53,669 --> 00:36:55,480 I told you I was gay and you told me to get out. 923 00:36:55,504 --> 00:36:56,732 Oh, my God. The exaggerating... 924 00:36:56,756 --> 00:36:58,382 What is wrong with you?! 925 00:36:58,424 --> 00:36:59,776 Sarah Anne Finley, you do not raise your voice at me! 926 00:36:59,800 --> 00:37:01,320 What universe are you fucking living... 927 00:37:01,344 --> 00:37:02,863 You need to be on medication! 928 00:37:02,887 --> 00:37:05,056 Happy Thanksgiving, everyone... Oh, God. 929 00:37:05,097 --> 00:37:06,366 Oh, God. 930 00:37:06,390 --> 00:37:07,618 Oh, my God. 931 00:37:07,642 --> 00:37:08,911 - Oh, um... - Oh, my God. 932 00:37:08,935 --> 00:37:10,204 - No. - Oh, my God. 933 00:37:10,228 --> 00:37:12,605 Oh, God. 934 00:37:12,647 --> 00:37:15,608 Oh, my God. God, how disgusting... 935 00:37:15,650 --> 00:37:17,419 Okay, um... 936 00:37:17,443 --> 00:37:19,278 It's not funny, Sarah. 937 00:37:19,320 --> 00:37:21,673 Um, I think you, uh, got to get that dry-cleaned right away. 938 00:37:21,697 --> 00:37:23,074 It was a mistake coming here. 939 00:37:23,115 --> 00:37:25,034 You know what? 940 00:37:25,076 --> 00:37:26,911 I think it's time for you to go. 941 00:37:29,705 --> 00:37:31,266 I was really hoping you had changed. 942 00:37:31,290 --> 00:37:33,209 I have. 943 00:37:33,251 --> 00:37:36,170 "Everything is Changing" by Saint Middleton 944 00:37:36,212 --> 00:37:39,257 Yeah, I'm a different person 945 00:37:39,298 --> 00:37:42,093 New passions and new burdens... 946 00:37:42,134 --> 00:37:45,137 Well, who wants turkey? 947 00:37:45,179 --> 00:37:46,448 Hey. 948 00:37:46,472 --> 00:37:48,266 Bring it in. 949 00:37:48,307 --> 00:37:50,059 Come here, kid. 950 00:37:50,101 --> 00:37:51,560 Come on. 951 00:37:51,602 --> 00:37:53,229 And nothing's ever certain... 952 00:37:53,271 --> 00:37:57,441 It's okay, babe. It's okay, it's okay. 953 00:37:57,483 --> 00:37:59,652 Come on, everybody. A little love for Finley. 954 00:37:59,694 --> 00:38:01,362 It's gonna be all right. 955 00:38:01,404 --> 00:38:03,698 All you've ever known, ever known... 956 00:38:03,739 --> 00:38:06,826 Squish. Squish tight. Squish... 957 00:38:06,867 --> 00:38:08,286 Happy Thanksgiving. 958 00:38:08,327 --> 00:38:11,414 We love you, Finn. 959 00:38:11,455 --> 00:38:13,374 Okay, you had enough? 960 00:38:13,416 --> 00:38:14,893 - Yeah? - Mm-hmm. 961 00:38:14,917 --> 00:38:16,186 - Okay, you sure? - Mm-hmm. 962 00:38:16,210 --> 00:38:17,330 All right. Back away slowly. 963 00:38:18,838 --> 00:38:20,923 - You all right, honey? - Yeah. 964 00:38:20,965 --> 00:38:23,050 Listen, you mind if I take your mom's seat? 965 00:38:23,092 --> 00:38:25,094 - Please. - All right, I will. 966 00:38:27,096 --> 00:38:29,140 - Every single part of me - Is changing 967 00:38:29,181 --> 00:38:31,642 Changing 968 00:38:37,982 --> 00:38:40,818 - I'm so full. - Okay. 969 00:38:40,860 --> 00:38:43,195 Wait, is that pie? 970 00:38:43,237 --> 00:38:45,531 Oh, no. 971 00:38:45,573 --> 00:38:47,325 Pepita... 972 00:38:47,366 --> 00:38:48,701 he ate it all. 973 00:38:48,743 --> 00:38:51,495 - ¿Dónde está el anillo? - No sé. 974 00:38:53,205 --> 00:38:55,333 - Hey. - Hey, bud. 975 00:38:55,374 --> 00:38:56,667 Is he high? 976 00:38:56,709 --> 00:38:58,002 Yeah. 977 00:39:05,343 --> 00:39:07,261 Um... 978 00:39:07,303 --> 00:39:08,929 about before. 979 00:39:08,971 --> 00:39:11,140 I still really want to be friends. 980 00:39:13,517 --> 00:39:15,186 Yeah. 981 00:39:16,979 --> 00:39:18,773 But I'm still in love with you. 982 00:39:18,814 --> 00:39:21,192 So, no dice for now. 983 00:39:22,276 --> 00:39:23,861 Hmm. 984 00:39:23,903 --> 00:39:26,238 But I can get you some pie. 985 00:39:26,280 --> 00:39:27,490 Oh. 986 00:39:27,531 --> 00:39:29,658 Pie, that sounds good. 987 00:39:29,700 --> 00:39:31,744 If I know you, it's pumpkin. 988 00:39:31,786 --> 00:39:33,412 - Mm. - Am I right? 989 00:39:33,454 --> 00:39:34,705 - Yeah. - Oh. 990 00:39:35,956 --> 00:39:37,750 That's what you're getting. 991 00:39:37,792 --> 00:39:39,794 - Anyone need a top off? - Yes. 992 00:39:39,835 --> 00:39:41,003 Okay. 993 00:39:41,045 --> 00:39:42,439 My shoulder hurts. 994 00:39:44,423 --> 00:39:46,509 - You all right? - Yeah, I think I'm okay. 995 00:39:46,550 --> 00:39:48,302 You know, I just... 996 00:39:48,344 --> 00:39:51,514 I haven't walked or run that much in the last 37 years. 997 00:39:51,555 --> 00:39:52,991 - So... - You did great. 998 00:39:53,015 --> 00:39:55,518 My body's in shock, frankly. 999 00:39:55,559 --> 00:39:57,061 Listen though. 1000 00:39:57,103 --> 00:39:58,872 I was very proud of you today, with your mom. 1001 00:39:58,896 --> 00:40:00,523 Really. 1002 00:40:00,564 --> 00:40:03,150 You stood up for yourself, you stayed in your truth. 1003 00:40:03,192 --> 00:40:04,586 - Great job. - Yeah. 1004 00:40:04,610 --> 00:40:06,362 - Thank you. - Moms are complicated. 1005 00:40:06,404 --> 00:40:07,571 - Yes. - Yeah. 1006 00:40:07,613 --> 00:40:08,989 You got that right. 1007 00:40:09,031 --> 00:40:10,241 Hey. 1008 00:40:10,282 --> 00:40:11,362 I'm talking about you, Mom. 1009 00:40:13,411 --> 00:40:15,579 To Finley. For bringing us all together. 1010 00:40:15,621 --> 00:40:16,831 Aw... 1011 00:40:16,872 --> 00:40:18,552 - Shut the fuck up. - To Finley! 1012 00:40:18,582 --> 00:40:20,042 - Finley! - Finley! 1013 00:40:20,084 --> 00:40:21,770 All right. 1014 00:40:21,794 --> 00:40:23,546 All right, enough. 1015 00:40:23,587 --> 00:40:26,882 Thank you all for being here. I love you all so much. 1016 00:40:26,924 --> 00:40:29,009 Really. Even you. For now. 1017 00:40:29,051 --> 00:40:31,178 Cheers, guys. 1018 00:40:31,220 --> 00:40:32,447 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 1019 00:40:32,471 --> 00:40:34,098 Sit down. 1020 00:40:34,140 --> 00:40:36,892 Um, I'm just gonna go in the back. 1021 00:40:36,934 --> 00:40:38,561 Okay, bye. 1022 00:40:40,312 --> 00:40:43,399 Mm. Oh, I miss a Suarez Thanksgiving. 1023 00:40:43,441 --> 00:40:46,610 Oh, my God. Oh, that's right. We didn't even get to read them. 1024 00:40:46,652 --> 00:40:48,446 Oh. 1025 00:40:48,487 --> 00:40:50,781 Hey. New guy picks. 1026 00:40:52,158 --> 00:40:53,617 Take one? 1027 00:40:55,327 --> 00:40:56,513 Just one. 1028 00:40:58,539 --> 00:41:02,168 "I'm forever thankful for my beautiful daughters and mother. 1029 00:41:02,209 --> 00:41:05,087 I'm so glad we can get together on this day." 1030 00:41:05,129 --> 00:41:07,965 "Not all families do this." 1031 00:41:08,007 --> 00:41:10,468 - What is with the... - Mom... 1032 00:41:10,509 --> 00:41:12,320 You're gonna have to think of something new next year. 1033 00:41:12,344 --> 00:41:13,721 Well, that's how I feel. 1034 00:41:13,762 --> 00:41:15,490 Come on, pass them on, pass them on. 1035 00:41:15,514 --> 00:41:16,825 Nana wants one. 1036 00:41:18,934 --> 00:41:20,954 - I like it. - I like it, too. 1037 00:41:20,978 --> 00:41:22,664 - It's consistent. - What do you got there, Nana? 1038 00:41:22,688 --> 00:41:25,065 Let's see... 1039 00:41:25,107 --> 00:41:27,401 "I am grateful for my donor." 1040 00:41:27,443 --> 00:41:29,445 - What? - What? 1041 00:41:29,487 --> 00:41:30,797 - "My daughter"? - Donor. 1042 00:41:30,821 --> 00:41:32,323 - Donor? - Donor? 1043 00:41:32,364 --> 00:41:33,574 Did you write that? 1044 00:41:34,700 --> 00:41:36,994 It can be the first thing in the scrapbook. 1045 00:41:37,036 --> 00:41:38,847 - Wait. I-Is that real? - Hold it. 1046 00:41:38,871 --> 00:41:40,998 A donor for what? Organ or baby? 1047 00:41:41,040 --> 00:41:43,209 Organ or baby? 1048 00:41:43,250 --> 00:41:44,668 Baby. 1049 00:41:50,049 --> 00:41:53,219 I'm so happy for you. 1050 00:41:53,260 --> 00:41:55,554 Here's to you. 1051 00:41:55,596 --> 00:41:58,015 I'll go where you're going 1052 00:41:58,057 --> 00:42:00,768 I'll be here... 1053 00:42:03,562 --> 00:42:05,814 Sorry I lied to you about Sophie. 1054 00:42:05,856 --> 00:42:07,525 Listen, kid. 1055 00:42:07,566 --> 00:42:10,653 I dated the same woman on and off for 16 years. 1056 00:42:10,694 --> 00:42:13,531 - Wow. - Yeah. I don't think it's bad. 1057 00:42:13,572 --> 00:42:15,008 You know? I just think it's gay. 1058 00:42:15,032 --> 00:42:17,660 Thanks, Care Bear. 1059 00:42:17,701 --> 00:42:19,304 That name is actually reserved for Misty. 1060 00:42:19,328 --> 00:42:20,538 Oh. 1061 00:42:20,579 --> 00:42:23,249 I'm sorry. Cutie. 1062 00:42:24,667 --> 00:42:26,478 "Cutie," that-that one felt weird. 1063 00:42:26,502 --> 00:42:27,795 "Cutie" felt weird. 1064 00:42:27,836 --> 00:42:29,064 - I get it. - Ah, my arm... 1065 00:42:29,088 --> 00:42:30,631 Carrie? 1066 00:42:30,673 --> 00:42:32,049 You know, I don't feel so good. 1067 00:42:32,091 --> 00:42:34,051 - Are you okay? - No. 1068 00:42:34,093 --> 00:42:36,238 - I think I need to lie down... - Hey. Carrie, Carrie! 1069 00:42:36,262 --> 00:42:39,390 "Unconscious" by Luz 1070 00:42:49,233 --> 00:42:52,278 Oh, why can't you 1071 00:42:52,319 --> 00:42:55,406 Breathe harder 1072 00:42:55,447 --> 00:42:57,283 And try to live 1073 00:42:57,324 --> 00:43:01,912 'Cause I don't know what I'd do without you 1074 00:43:01,954 --> 00:43:03,414 Fuck. 1075 00:43:04,790 --> 00:43:07,126 Oh, why can't you 1076 00:43:07,167 --> 00:43:11,005 Breathe clearer 1077 00:43:11,046 --> 00:43:12,840 And try to live 1078 00:43:12,881 --> 00:43:17,261 'Cause I don't know what I'd do, my dear 1079 00:43:17,303 --> 00:43:19,054 Dear Mama, 1080 00:43:19,096 --> 00:43:21,015 I'm thankful for a lot of things. 1081 00:43:22,600 --> 00:43:24,602 Mostly for everything you taught me. 1082 00:43:24,643 --> 00:43:25,894 Thousand times... 1083 00:43:25,936 --> 00:43:27,354 Like, sometimes 1084 00:43:27,396 --> 00:43:28,772 rules are meant to be broken. 1085 00:43:30,482 --> 00:43:32,192 And every day, I've lived my life 1086 00:43:32,234 --> 00:43:35,487 We have the power to make the family we choose... 1087 00:43:36,572 --> 00:43:38,282 Stupid to think 1088 00:43:38,324 --> 00:43:43,037 That words don't mean what they do anymore 1089 00:43:44,747 --> 00:43:48,042 'Cause what they say does not... 1090 00:43:48,083 --> 00:43:50,669 - Micah? - Yeah? 1091 00:43:52,004 --> 00:43:53,797 And now she lays in her bed... 1092 00:43:53,839 --> 00:43:56,026 I should've said "yes" when you asked me to marry you. 1093 00:43:56,050 --> 00:43:59,011 And now you talk about how she had problems... 1094 00:43:59,053 --> 00:44:00,846 Yeah? 1095 00:44:00,888 --> 00:44:03,057 Sorry. 1096 00:44:05,601 --> 00:44:08,562 Congratulations! 1097 00:44:08,604 --> 00:44:13,484 Now she doesn't see the world like it sees her 1098 00:44:13,525 --> 00:44:15,986 That when something good comes into your life, 1099 00:44:16,028 --> 00:44:17,946 you should hold on to it. 1100 00:44:17,988 --> 00:44:22,868 And she doesn't see the world like it sees her 1101 00:44:24,453 --> 00:44:27,706 I'm thankful you taught me that every moment on this Earth 1102 00:44:27,748 --> 00:44:29,333 is a gift. 1103 00:44:32,628 --> 00:44:36,090 Why can't you breathe... 1104 00:44:36,131 --> 00:44:38,842 Come on, Carrie. 1105 00:44:38,884 --> 00:44:40,862 - Come on, Carrie! Fuck! - Ma'am, can you still hear me? 1106 00:44:40,886 --> 00:44:43,430 How much longer are you gonna be?! 1107 00:44:43,472 --> 00:44:46,100 Please hurry! Can you please fucking hurry?! 1108 00:44:46,141 --> 00:44:47,702 Okay. Okay. 1109 00:44:49,728 --> 00:44:51,355 To breathe... 1110 00:44:51,397 --> 00:44:53,607 I love you, Mama. 1111 00:44:54,692 --> 00:44:56,485 And try to live 1112 00:44:56,527 --> 00:45:01,490 'Cause I don't know what I'd do, my dear 1113 00:45:01,532 --> 00:45:05,744 And now she lays in her bed, unconscious 1114 00:45:05,786 --> 00:45:10,541 And now you talk about how she had problems 1115 00:45:10,582 --> 00:45:15,587 Can't you see that we're the ones who caused them 1116 00:45:18,340 --> 00:45:20,384 She doesn't see the world 79319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.