All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E06.1080p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,794 Sexy music 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,760 This dyke wanna go all night 3 00:00:10,802 --> 00:00:12,512 Boom, boom 4 00:00:12,554 --> 00:00:14,681 This dyke wanna be alone with you... 5 00:00:14,723 --> 00:00:16,033 What, what, what? 6 00:00:16,057 --> 00:00:18,059 - Come here. - No, no. 7 00:00:18,101 --> 00:00:19,686 Boom, boom 8 00:00:19,728 --> 00:00:22,188 Tell me, baby, what you wanna do? 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,315 Ride it tonight 10 00:00:24,357 --> 00:00:25,984 I'm picking up... 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,586 Wow, I can't believe we're really doing this. 12 00:00:27,610 --> 00:00:30,405 Go slow, I love the way you look at me 13 00:00:30,447 --> 00:00:34,367 Hand on your thigh when I drive type of game 14 00:00:34,409 --> 00:00:37,662 Tell me with your eyes when we've reached the highway 15 00:00:37,704 --> 00:00:38,913 This dyke 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,999 That's why we did the cleanse, Soph. 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,001 To prevent that exact outcome. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,520 Okay, 'cause I really don't want to shit my pants. 19 00:00:44,544 --> 00:00:46,546 Yeah, no, I got you. Don't worry about it. 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,399 - Okay, good, good, good. - Besides, it's gonna be good 21 00:00:48,423 --> 00:00:50,359 to do, like, a little team building, don't you think? 22 00:00:50,383 --> 00:00:52,385 - Yeah, yeah. It's... yeah. - Yeah. 23 00:00:52,427 --> 00:00:53,803 Oh, final packing question: 24 00:00:53,845 --> 00:00:56,473 How many safari onesies is too many? 25 00:00:56,514 --> 00:00:58,183 N... No. 26 00:00:58,224 --> 00:00:59,184 Hello? 27 00:00:59,225 --> 00:01:01,061 Right there. 28 00:01:06,941 --> 00:01:08,401 Hi. 29 00:01:08,443 --> 00:01:11,571 That's a lot of n-naked people on my... 30 00:01:11,613 --> 00:01:12,906 velvet couch. 31 00:01:14,949 --> 00:01:18,078 Get me out of here, runnin' out of air 32 00:01:18,119 --> 00:01:20,538 Runnin' out of, get me out of here 33 00:01:20,580 --> 00:01:22,916 I got no fucks to give 34 00:01:22,957 --> 00:01:26,419 Get me out of here, runnin' out of air 35 00:01:26,461 --> 00:01:28,963 Runnin' out of, get me out of here 36 00:01:29,005 --> 00:01:30,298 I got no fucks to give 37 00:01:30,340 --> 00:01:31,860 Don't wear white, okay. 38 00:01:34,969 --> 00:01:36,262 Soph. 39 00:01:36,304 --> 00:01:37,931 Uh, yeah. I'm in here. 40 00:01:39,849 --> 00:01:41,660 I think I found a good one. She looks like a real winner 41 00:01:41,684 --> 00:01:42,644 on Car Max. 42 00:01:42,685 --> 00:01:45,105 Heated seats or no? 43 00:01:45,146 --> 00:01:46,564 What's this? 44 00:01:46,606 --> 00:01:48,274 Oh, I'm... 45 00:01:48,316 --> 00:01:50,110 I'm going on that-that work retreat. 46 00:01:50,151 --> 00:01:51,319 Remember? I told you. 47 00:01:51,361 --> 00:01:53,488 Oh, yeah. 48 00:01:53,530 --> 00:01:55,674 Alice practically bullied all of us into going. 49 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 Is this... 50 00:01:58,326 --> 00:02:00,411 Is this what I should wear? 51 00:02:00,453 --> 00:02:02,622 - I just... - I'm not sure. Um... 52 00:02:02,664 --> 00:02:04,725 Yeah, it's gonna be really hot in the desert, so... 53 00:02:04,749 --> 00:02:07,460 Okay, well, this is in Reseda. What time are you leaving? 54 00:02:07,502 --> 00:02:10,296 It's gonna take, like, 20 minutes to get there, so... 55 00:02:10,338 --> 00:02:13,133 Oh, well, I don't... 56 00:02:13,174 --> 00:02:15,927 I-I don't think I have time 57 00:02:15,969 --> 00:02:18,638 to go to Reseda before I go. 58 00:02:19,681 --> 00:02:21,075 - Okay. - Um... 59 00:02:21,099 --> 00:02:22,976 But, hey, wait, um, 60 00:02:23,017 --> 00:02:24,644 can they hold it for you? 61 00:02:26,187 --> 00:02:28,231 They're not gonna hold it for me. 62 00:02:28,273 --> 00:02:29,649 Well, you can ask. 63 00:02:29,691 --> 00:02:31,811 No, I'm not gonna ask them to do that. Uh... 64 00:02:32,026 --> 00:02:34,338 Okay, well, wait, what do you, what do you want me to do? 65 00:02:34,362 --> 00:02:36,006 Do you want me to stay and help you buy the car? 66 00:02:36,030 --> 00:02:37,633 - Because I will. If... I will. - No. No, no. 67 00:02:37,657 --> 00:02:39,075 I'll stay. 68 00:02:40,493 --> 00:02:42,996 No, it's-it's fine. 69 00:02:43,037 --> 00:02:44,998 Have a good trip. 70 00:02:45,039 --> 00:02:47,000 Soft, somber music 71 00:02:50,253 --> 00:02:51,212 I'm sorry. 72 00:02:51,254 --> 00:02:52,672 I-I'm gonna clean this up. 73 00:02:52,714 --> 00:02:54,716 I just, I-I really lost track of time. 74 00:02:54,757 --> 00:02:56,134 Sorry. 75 00:02:56,176 --> 00:02:59,304 Okay, there's no gentle way to say this. 76 00:02:59,345 --> 00:03:00,847 You're kind of a fucking mess. 77 00:03:01,931 --> 00:03:03,850 I know. I know that. Which is why 78 00:03:03,892 --> 00:03:07,353 I'm gonna go to a hotel and I'm gonna get out of your hair. 79 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 'Cause... I shouldn't be doing this. 80 00:03:09,564 --> 00:03:11,191 - What? No. - Yes. 81 00:03:11,232 --> 00:03:13,526 No, I'm not letting you out of my sight. 82 00:03:16,237 --> 00:03:17,530 Well, I guess it looks like 83 00:03:17,572 --> 00:03:19,492 you're just gonna have to come with me. 84 00:03:20,366 --> 00:03:22,368 Absolutely not. 85 00:03:22,410 --> 00:03:25,872 I am not taking ayahuasca in the desert with your coworkers. 86 00:03:25,914 --> 00:03:28,208 Why? Chelsea Handler did it. 87 00:03:28,249 --> 00:03:30,043 I hooked up with one of your employees. 88 00:03:30,084 --> 00:03:32,354 Oh, my God, Ivy's not gonna be there. She moved to New York. 89 00:03:32,378 --> 00:03:34,064 She got a job there. She didn't tell you? 90 00:03:34,088 --> 00:03:35,381 No. 91 00:03:35,423 --> 00:03:37,133 Oh. 92 00:03:37,175 --> 00:03:39,552 I'm throwing these. If someone calls for them, 93 00:03:39,594 --> 00:03:40,929 they're in the trash. 94 00:03:40,970 --> 00:03:42,347 Oh, those are Bridget's. 95 00:03:42,388 --> 00:03:44,033 Um, you know their names now? Okay. 96 00:03:44,057 --> 00:03:45,391 Regardless, no, Al. 97 00:03:45,433 --> 00:03:47,227 - Count me out. - You know what they say? 98 00:03:47,268 --> 00:03:50,021 They say it's like ten years of therapy but in one night. 99 00:03:50,063 --> 00:03:51,898 And you could use the ten. 100 00:03:51,940 --> 00:03:53,274 I mean 20, but... 101 00:03:54,275 --> 00:03:55,401 All right, fine. 102 00:03:55,443 --> 00:03:57,278 - Great. - Fine. Fine. 103 00:03:57,320 --> 00:03:59,447 Oh, the smell. It's, like, thick. 104 00:04:00,406 --> 00:04:02,033 Also, don't wear white. 105 00:04:02,075 --> 00:04:03,201 What? 106 00:04:03,243 --> 00:04:04,452 No white. 107 00:04:04,494 --> 00:04:06,829 "No Stress" by CMD/CTRL 108 00:04:08,790 --> 00:04:11,125 Mm, mm-mm, mm-mm 109 00:04:11,167 --> 00:04:13,044 Mm, mm... 110 00:04:14,629 --> 00:04:16,673 Showtime! 111 00:04:16,714 --> 00:04:18,758 - It's happening - Everybody get to know 112 00:04:18,800 --> 00:04:20,110 - It's happening - Everybody in the flow... 113 00:04:20,134 --> 00:04:22,345 All right, well... 114 00:04:22,387 --> 00:04:24,681 I've been having a really cult-y year. 115 00:04:24,722 --> 00:04:26,182 Thank you! 116 00:04:26,224 --> 00:04:27,952 May your stay be as peaceful as your heart. 117 00:04:27,976 --> 00:04:30,436 Oh. Does that get rid of the demons? 118 00:04:30,478 --> 00:04:31,580 - Good. - Thank you. 119 00:04:33,606 --> 00:04:34,774 Thanks. 120 00:04:34,816 --> 00:04:35,960 - Christ. - What? 121 00:04:35,984 --> 00:04:37,568 She got me right in the eye. 122 00:04:37,610 --> 00:04:39,279 Do you want... some of this? 123 00:04:39,862 --> 00:04:41,465 I'd hate to take away from your experience. 124 00:04:41,489 --> 00:04:42,782 - Oh! - Really? 125 00:04:42,824 --> 00:04:45,451 - Yeah. - Thank you so much. 126 00:04:45,493 --> 00:04:48,329 Oh, God, I feel so fucking terrible. 127 00:04:48,371 --> 00:04:49,914 - Why? - Already? 128 00:04:49,956 --> 00:04:51,308 I just got into a fight with Finley, 129 00:04:51,332 --> 00:04:53,626 and she's not returning any of my calls. 130 00:04:53,668 --> 00:04:55,003 - Huh. - You know what, 131 00:04:55,044 --> 00:04:56,546 I think maybe I should just... 132 00:04:56,587 --> 00:04:58,232 - maybe I should just go. - No. 133 00:04:58,256 --> 00:05:01,926 No! No, we are here to do team building and drugs. 134 00:05:01,968 --> 00:05:03,469 You're staying. 135 00:05:04,387 --> 00:05:05,513 Hey. 136 00:05:06,472 --> 00:05:07,932 Do it for the drugs. 137 00:05:08,850 --> 00:05:10,310 Do it for the drugs. 138 00:05:10,351 --> 00:05:12,562 Okay, first of all, thank you for coming. 139 00:05:12,603 --> 00:05:14,939 You all do so much for the show. You do. 140 00:05:14,981 --> 00:05:16,500 And you put your heart and soul into it. 141 00:05:16,524 --> 00:05:17,734 All day, every day. 142 00:05:17,775 --> 00:05:18,943 And I just wanted to do 143 00:05:18,985 --> 00:05:20,337 something special to say thank you, 144 00:05:20,361 --> 00:05:21,463 so thank you, thank you, thank you. 145 00:05:21,487 --> 00:05:23,489 I really think this experience 146 00:05:23,531 --> 00:05:26,743 is gonna make us stronger and bring us together. 147 00:05:26,784 --> 00:05:27,994 So, go, team. 148 00:05:29,495 --> 00:05:31,095 Um, I will see you all on the other side. 149 00:05:34,792 --> 00:05:35,918 You holding up the tree? 150 00:05:37,211 --> 00:05:40,173 No one thinks this retreat is about work. 151 00:05:41,174 --> 00:05:43,426 What else would it be about? 152 00:05:44,510 --> 00:05:45,845 You. 153 00:05:46,971 --> 00:05:48,514 Why would you say that? 154 00:05:48,556 --> 00:05:51,601 It's obviously about my staff and my team. 155 00:05:51,642 --> 00:05:52,810 Sure. 156 00:05:52,852 --> 00:05:54,020 I'm gonna lose control, yeah 157 00:05:54,062 --> 00:05:56,647 I'm gonna lose control 158 00:05:56,689 --> 00:05:58,608 I'm gonna lose control, yeah 159 00:05:58,649 --> 00:05:59,901 I'm gonna lose control 160 00:05:59,942 --> 00:06:03,237 I'm gonna lose control, yeah 161 00:06:03,279 --> 00:06:05,114 Om 162 00:06:05,156 --> 00:06:07,617 - Oh. - Welcome, welcome 163 00:06:07,658 --> 00:06:08,910 Okay 164 00:06:08,951 --> 00:06:10,119 Thank you 165 00:06:10,161 --> 00:06:12,747 Om... 166 00:06:12,789 --> 00:06:15,083 Ooh, great. We get to lie down. 167 00:06:15,124 --> 00:06:16,209 Yes, please. 168 00:06:16,250 --> 00:06:18,252 Huh. 169 00:06:18,294 --> 00:06:19,587 Um, will you... 170 00:06:19,629 --> 00:06:21,881 will you two lie on either side of me? 171 00:06:21,923 --> 00:06:23,841 - Why? - I-I can't use that bucket 172 00:06:23,883 --> 00:06:25,343 in front of anyone but you two. 173 00:06:25,385 --> 00:06:26,677 You know? You know? 174 00:06:26,719 --> 00:06:27,845 All right. 175 00:06:27,887 --> 00:06:29,305 Okay. 176 00:06:31,099 --> 00:06:32,892 Okay, 177 00:06:32,934 --> 00:06:34,310 humans. 178 00:06:34,352 --> 00:06:36,729 That's... funny. 179 00:06:37,772 --> 00:06:39,357 My name is Mercury. 180 00:06:39,399 --> 00:06:44,112 And we are here this evening with one simple purpose. 181 00:06:45,071 --> 00:06:47,573 To open our mind's eye... 182 00:06:48,574 --> 00:06:51,786 ...to the universe's life force energy. 183 00:06:53,079 --> 00:06:57,750 So... let's turn our awareness to the cosmos. 184 00:06:58,709 --> 00:06:59,919 Close your eyes. 185 00:07:01,838 --> 00:07:03,506 Take a deep breath in. 186 00:07:05,174 --> 00:07:06,884 And ask yourself: 187 00:07:06,926 --> 00:07:09,887 What would you like 188 00:07:09,929 --> 00:07:12,765 the universe to show you? 189 00:07:23,609 --> 00:07:24,652 Okay. 190 00:07:24,694 --> 00:07:27,238 Now open your eyes 191 00:07:27,280 --> 00:07:29,824 and write down your intentions. 192 00:07:33,995 --> 00:07:37,123 It's not like it was even right with Taylor 193 00:07:37,165 --> 00:07:39,143 - or anyone lately. - Do you ever think 194 00:07:39,167 --> 00:07:41,294 that maybe this "not right" thing 195 00:07:41,335 --> 00:07:42,962 has more to do with you? 196 00:07:43,004 --> 00:07:45,089 Slow, contemplative music 197 00:07:55,475 --> 00:07:56,835 I do love you. 198 00:07:57,852 --> 00:07:58,912 You have a really fucked-up way 199 00:07:58,936 --> 00:08:00,146 of showing it, Shane. 200 00:08:08,404 --> 00:08:10,198 - Psst. - Huh? 201 00:08:10,239 --> 00:08:12,783 Okay, so maybe this whole thing wasn't really about... 202 00:08:12,825 --> 00:08:14,494 work only. 203 00:08:14,535 --> 00:08:15,495 No shit. 204 00:08:15,536 --> 00:08:16,787 Hmm. 205 00:08:21,083 --> 00:08:22,853 - I-I love her. - You both 206 00:08:22,877 --> 00:08:24,712 - are toxic together. - Go! Go! 207 00:08:31,302 --> 00:08:33,262 Drink up, everyone. 208 00:08:33,304 --> 00:08:35,056 It's yummy. 209 00:08:36,098 --> 00:08:37,975 Um... 210 00:08:38,017 --> 00:08:39,143 Hi. Sorry. 211 00:08:39,185 --> 00:08:40,937 Uh, do you have, like, 212 00:08:40,978 --> 00:08:43,356 a squeeze of lemon or, um, 213 00:08:43,397 --> 00:08:46,025 like, Splenda or something that would, you know, help... 214 00:08:46,067 --> 00:08:47,860 Okay. 215 00:08:50,488 --> 00:08:52,031 Poof. 216 00:08:53,074 --> 00:08:55,159 Hey. Sorry. Real quick. 217 00:08:55,201 --> 00:08:57,620 Uh, do we just knock these back? 218 00:08:59,705 --> 00:09:00,873 Well... 219 00:09:01,874 --> 00:09:02,959 Cheers, queers. 220 00:09:08,923 --> 00:09:11,008 Find yourselves comfortable. 221 00:09:13,135 --> 00:09:17,223 Meditate on what you need to know from the universe. 222 00:09:19,767 --> 00:09:21,894 Well, here goes nothing. 223 00:09:21,936 --> 00:09:24,730 What would you like the universe 224 00:09:24,772 --> 00:09:26,440 to show you? 225 00:09:26,482 --> 00:09:28,442 Meditate. 226 00:09:28,484 --> 00:09:30,319 Are you hearing what I'm hearing? 227 00:09:32,363 --> 00:09:35,658 Oh, please don't let this turn into a musical. 228 00:09:37,201 --> 00:09:39,036 Have a nice trip 229 00:09:39,078 --> 00:09:42,832 I hope you get lost and you find yourselves 230 00:09:42,873 --> 00:09:44,208 Just go with it 231 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 It will be best 232 00:09:45,876 --> 00:09:48,546 If you don't fight it 233 00:09:48,588 --> 00:09:50,756 Just chillax 234 00:09:50,798 --> 00:09:52,925 - Don't be afraid - Don't be afraid 235 00:09:52,967 --> 00:09:54,611 - It's all in your head - Get out of your head 236 00:09:54,635 --> 00:09:57,388 You'll return much better off than you left 237 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 So, have a nice trip 238 00:09:59,307 --> 00:10:02,226 This isn't goodbye, fly high 239 00:10:02,268 --> 00:10:05,855 See you on the other side 240 00:10:05,896 --> 00:10:10,651 See you on the other side 241 00:10:11,611 --> 00:10:15,573 You may not feel your legs 242 00:10:15,615 --> 00:10:17,950 But they'll be there 243 00:10:17,992 --> 00:10:20,202 - And if you see things - See things 244 00:10:20,244 --> 00:10:25,124 - That just aren't there - Don't be scared 245 00:10:25,166 --> 00:10:28,002 Follow your guide and be self-aware 246 00:10:28,044 --> 00:10:32,173 If the ride gets bumpy, try not to be scared, no 247 00:10:32,214 --> 00:10:33,466 Have a nice trip 248 00:10:33,507 --> 00:10:34,800 You're arriving on time 249 00:10:34,842 --> 00:10:37,011 Read the signs 250 00:10:37,053 --> 00:10:40,473 See you on the other side 251 00:10:40,514 --> 00:10:44,310 See you on the other side 252 00:10:44,352 --> 00:10:47,938 See you on the other side 253 00:10:50,983 --> 00:10:53,277 Welcome to the other side 254 00:11:00,534 --> 00:11:02,495 What? 255 00:11:02,536 --> 00:11:04,348 We got to look out for the ladies today. 256 00:11:04,372 --> 00:11:06,141 You think Doris is gonna be there? 257 00:11:06,165 --> 00:11:07,517 All right, let's see where this goes. 258 00:11:07,541 --> 00:11:08,852 I wonder who's performing tonight. 259 00:11:08,876 --> 00:11:10,795 Come on. What are you waiting for, huh? 260 00:11:10,836 --> 00:11:11,962 Go, go. 261 00:11:12,004 --> 00:11:13,297 What's this? 262 00:11:15,049 --> 00:11:17,593 Tess. 263 00:11:17,635 --> 00:11:19,363 - It's Tess Van De Berg. - Hey, fellas. 264 00:11:19,387 --> 00:11:20,680 Yeah, what? 265 00:11:20,721 --> 00:11:22,199 What do you got over there, Shane? 266 00:11:22,223 --> 00:11:23,808 Hot damn! 267 00:11:23,849 --> 00:11:26,686 Wow. She's a looker, eh? 268 00:11:27,603 --> 00:11:30,022 I got dibs. Come on, follow me. 269 00:11:32,858 --> 00:11:34,235 Lively jazz music 270 00:11:34,276 --> 00:11:36,487 All right, Tess, where are you? 271 00:11:40,408 --> 00:11:42,034 Hey, good looking. 272 00:11:42,076 --> 00:11:44,453 - Hi. - Remember me? 273 00:11:49,250 --> 00:11:51,377 Excuse me, miss. 274 00:11:51,419 --> 00:11:53,921 Hey there, sailor. 275 00:11:53,963 --> 00:11:56,674 I came an awful long way to hear you sing. 276 00:11:57,758 --> 00:12:00,511 Show doesn't start until eight. 277 00:12:00,553 --> 00:12:03,055 But you can buy me a drink until then. 278 00:12:03,097 --> 00:12:05,725 Oh, I can do a hell of a lot better than that. 279 00:12:06,058 --> 00:12:09,061 Pick up your feet and open your ears, boys! 280 00:12:15,860 --> 00:12:17,069 Dance with me. 281 00:12:17,111 --> 00:12:19,029 Don't settle down, settle up 282 00:12:19,071 --> 00:12:20,716 I know what you're doing, sailor. 283 00:12:20,740 --> 00:12:21,925 Single butches, put your hands up 284 00:12:21,949 --> 00:12:23,242 I'm no ordinary sailor. 285 00:12:23,284 --> 00:12:26,245 Tomorrow may not ever come 286 00:12:26,287 --> 00:12:27,329 Forever young 287 00:12:27,371 --> 00:12:28,873 There's enough of us 288 00:12:28,914 --> 00:12:30,183 - To go around - Hey 289 00:12:30,207 --> 00:12:32,418 Your body is a playground 290 00:12:32,460 --> 00:12:34,462 - Show-off. - Skin to skin 291 00:12:34,503 --> 00:12:37,923 - And mouth to mouth - All we have is now 292 00:12:37,965 --> 00:12:40,092 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 293 00:12:40,134 --> 00:12:41,886 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 294 00:12:41,927 --> 00:12:44,221 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 295 00:12:44,263 --> 00:12:45,806 - Tess! - Here we go 296 00:12:45,848 --> 00:12:47,451 Here we go, here we go, bottoms up 297 00:12:47,475 --> 00:12:49,769 Aye, aye, Captain, all aboard 298 00:12:49,810 --> 00:12:51,604 Let's make waves and make some noise 299 00:12:51,645 --> 00:12:55,649 - Hey - Follow me, close the door 300 00:12:55,691 --> 00:12:57,943 - Get what we came here for - We run a loose ship 301 00:12:57,985 --> 00:12:59,421 - All hands on deck - Hey 302 00:12:59,445 --> 00:13:01,071 Who's gonna score? 303 00:13:01,113 --> 00:13:02,299 - We're taking bets - Hey 304 00:13:02,323 --> 00:13:04,200 Poker face, no regrets 305 00:13:04,241 --> 00:13:05,743 No commitments 306 00:13:05,785 --> 00:13:07,328 Just hot sex, yes 307 00:13:07,369 --> 00:13:09,246 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 308 00:13:09,288 --> 00:13:11,290 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 309 00:13:11,332 --> 00:13:13,876 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 310 00:13:13,918 --> 00:13:16,086 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 311 00:13:16,128 --> 00:13:18,297 Live it up 312 00:13:18,339 --> 00:13:20,883 Fill your cup 313 00:13:20,925 --> 00:13:23,219 Keep it light 314 00:13:23,260 --> 00:13:26,096 We're just looking for a good time 315 00:13:26,138 --> 00:13:28,098 Live it up 316 00:13:28,140 --> 00:13:30,768 Drink it up 317 00:13:30,810 --> 00:13:33,270 Cross the line 318 00:13:33,312 --> 00:13:37,483 It's gonna be a wild night 319 00:13:38,526 --> 00:13:41,654 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 320 00:13:41,695 --> 00:13:43,823 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 321 00:13:43,864 --> 00:13:45,991 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 322 00:13:46,033 --> 00:13:48,327 Here we go, here we go, here we go, bottoms up 323 00:13:48,369 --> 00:13:50,996 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 324 00:13:51,038 --> 00:13:53,499 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up 325 00:13:53,541 --> 00:13:55,668 Yo-oh-oh, here we go, bottoms up... 326 00:13:55,709 --> 00:13:56,853 Let's get out of here. 327 00:13:56,877 --> 00:13:58,337 Here we go, bottoms up 328 00:14:00,005 --> 00:14:01,966 Cheerful music 329 00:14:13,018 --> 00:14:15,729 I guess I'm married. 330 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 I should probably be in the kitchen. 331 00:14:22,027 --> 00:14:23,787 "Premier Parade" by Orchestra Heinz Kiessling 332 00:14:29,910 --> 00:14:32,204 Honey, Finley's home! 333 00:14:34,582 --> 00:14:37,167 Hi, honey, so glad you're home. 334 00:14:37,209 --> 00:14:38,353 - What's that smell? - Oh. 335 00:14:38,377 --> 00:14:39,712 I got the turkey basting, 336 00:14:39,753 --> 00:14:41,797 - potatoes scalloped, and... - Oh, good. 337 00:14:41,839 --> 00:14:43,358 The boss and his wife are coming over. 338 00:14:43,382 --> 00:14:45,175 I'm up for a big promotion. 339 00:14:45,217 --> 00:14:47,386 - What? When are they...? - Now! 340 00:14:47,428 --> 00:14:49,889 Now? But I haven't had time to prepare 341 00:14:49,930 --> 00:14:51,682 any charming dinner conversation. 342 00:14:51,724 --> 00:14:53,368 Not to worry, honey. I took care of it. 343 00:14:53,392 --> 00:14:54,911 See, he's a bit of a serious fella, 344 00:14:54,935 --> 00:14:56,121 so I thought it'd be best if you didn't say 345 00:14:56,145 --> 00:14:57,330 - anything at all. - What? 346 00:14:57,354 --> 00:14:58,606 Nothing? But how will I...? 347 00:14:58,647 --> 00:15:00,900 I told him you have laryngitis. 348 00:15:00,941 --> 00:15:03,193 Laryn-what? 349 00:15:11,410 --> 00:15:14,038 Mr. Lee, so nice to have you in our home. 350 00:15:14,079 --> 00:15:16,373 - Dear, what a lovely home. - Finley. 351 00:15:16,415 --> 00:15:18,584 Hello, Mister... 352 00:15:18,626 --> 00:15:20,336 Like I told you, 353 00:15:20,377 --> 00:15:22,272 she lost her voice, but, boy, is she cute. 354 00:15:22,296 --> 00:15:23,589 Come on in. 355 00:15:25,633 --> 00:15:28,052 Okay. Oh. 356 00:15:29,303 --> 00:15:32,014 Uh... 357 00:15:32,056 --> 00:15:35,351 Okay, I can't, I can't really see anything, uh... 358 00:15:35,392 --> 00:15:36,769 Can we cut? 359 00:15:36,810 --> 00:15:38,288 That's a cut. 360 00:15:38,312 --> 00:15:39,855 It's not funny. 361 00:15:39,897 --> 00:15:40,856 She doesn't know how to land a fucking joke. 362 00:15:40,898 --> 00:15:42,274 What's going on? 363 00:15:42,316 --> 00:15:43,627 - What's the problem? - She's killing me. 364 00:15:43,651 --> 00:15:45,128 I had lines that were stepped on. 365 00:15:45,152 --> 00:15:45,945 I need more motivation to walk through the door. 366 00:15:45,986 --> 00:15:47,613 Let's fix that. 367 00:15:47,655 --> 00:15:49,758 Okay, um, I'm sorry, uh, but I'm just having a hard time 368 00:15:49,782 --> 00:15:51,867 figuring out why this is funny and... 369 00:15:51,909 --> 00:15:53,428 - You got this, babe. - Goddamn it. 370 00:15:53,452 --> 00:15:54,721 She's giving me nothing to work with. 371 00:15:54,745 --> 00:15:56,306 I feel like I'm on my own out there. 372 00:15:56,330 --> 00:15:57,766 Okay, but I'm trying to give you something here. 373 00:15:57,790 --> 00:16:00,501 Don't worry about her. This is your show. 374 00:16:00,542 --> 00:16:02,836 You're the star. It's all about you. 375 00:16:02,878 --> 00:16:06,256 Doesn't feel that way. Doesn't feel that way at all. 376 00:16:08,050 --> 00:16:09,426 It is. 377 00:16:09,468 --> 00:16:11,261 It's all about Finley. 378 00:16:12,721 --> 00:16:15,599 Intriguing music 379 00:16:19,436 --> 00:16:21,188 We're going again. 380 00:16:21,230 --> 00:16:23,630 - Um, I, but wait, I still... - From the top, on the bell. 381 00:16:28,779 --> 00:16:30,155 Hello? 382 00:16:32,032 --> 00:16:33,325 Sophie? 383 00:16:35,119 --> 00:16:36,662 Shane? 384 00:16:36,704 --> 00:16:39,665 Alice Pieszecki, come on down! 385 00:16:40,833 --> 00:16:42,459 Want to find the one? 386 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 Then it's time to play 387 00:16:44,044 --> 00:16:47,673 Name That Flaw! 388 00:16:52,678 --> 00:16:54,680 Oh, Eureka, of course it's you. 389 00:16:54,722 --> 00:16:56,140 This makes total sense. 390 00:16:56,181 --> 00:16:57,909 I fall asleep to your show every night. 391 00:16:57,933 --> 00:16:59,518 Aw... 392 00:16:59,560 --> 00:17:01,600 Well, I'd rather be tits up in a pool, but I'm here. 393 00:17:03,022 --> 00:17:04,833 You know how to play. We show you an ex, 394 00:17:04,857 --> 00:17:06,775 you tell us why they're undatable. 395 00:17:06,817 --> 00:17:08,318 All right, you ready to play? 396 00:17:08,360 --> 00:17:09,403 Oh, yeah. 397 00:17:09,445 --> 00:17:10,821 I mean, finding flaws is 398 00:17:10,863 --> 00:17:12,340 one of my strengths. 399 00:17:12,364 --> 00:17:15,826 And somehow I already knew that. 400 00:17:15,868 --> 00:17:17,995 Okay, bring on the flaw. 401 00:17:18,037 --> 00:17:20,456 Oh. 402 00:17:20,497 --> 00:17:22,875 Too conventional. 403 00:17:22,916 --> 00:17:24,793 Wanted to get married too fast. 404 00:17:24,835 --> 00:17:26,378 Ew. But yes. 405 00:17:29,965 --> 00:17:31,550 All right. 406 00:17:31,592 --> 00:17:33,844 Oh, um... 407 00:17:34,928 --> 00:17:36,638 Didn't like me enough. 408 00:17:36,680 --> 00:17:37,991 Ah! 409 00:17:38,015 --> 00:17:40,559 Bitch. 410 00:17:42,269 --> 00:17:44,730 Oh, that's complicated. 411 00:17:46,065 --> 00:17:49,026 Gigi. The answer is Gigi! 412 00:17:49,068 --> 00:17:51,737 The answer is always Gigi. 413 00:17:51,779 --> 00:17:53,030 Ah! 414 00:17:54,948 --> 00:17:58,327 All right, last one in this round. 415 00:17:59,578 --> 00:18:01,997 Oh. Okay. 416 00:18:02,039 --> 00:18:06,543 Well, I liked them, but... 417 00:18:06,585 --> 00:18:07,795 Coachella. 418 00:18:07,836 --> 00:18:09,838 Yes! Okay. 419 00:18:09,880 --> 00:18:11,590 I know about Coachella, okay? 420 00:18:14,134 --> 00:18:15,219 You know? All those. 421 00:18:15,260 --> 00:18:18,847 Okay, Alice. Final round. 422 00:18:18,889 --> 00:18:20,849 One more image. 423 00:18:20,891 --> 00:18:23,936 Name... that... flaw! 424 00:18:23,977 --> 00:18:26,230 Me? 425 00:18:26,271 --> 00:18:27,898 Ooh... 426 00:18:27,940 --> 00:18:29,834 What are your exes saying about you, 427 00:18:29,858 --> 00:18:31,610 - Alice? - Um... 428 00:18:31,652 --> 00:18:33,612 Why are you undatable? 429 00:18:33,654 --> 00:18:35,906 I don't know. 430 00:18:35,948 --> 00:18:37,908 Focus, Alice. 431 00:18:37,950 --> 00:18:39,785 And remember... 432 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 ...you can always ask the audience. 433 00:18:43,997 --> 00:18:46,959 Okay. Um... 434 00:18:47,000 --> 00:18:50,462 Audience, what's my flaw? 435 00:18:50,504 --> 00:18:52,440 You think you're better than everyone. 436 00:18:52,464 --> 00:18:53,966 Damn. 437 00:18:54,007 --> 00:18:55,592 No, I don't. That's not true. 438 00:18:55,634 --> 00:18:56,945 You don't rinse your yogurt container 439 00:18:56,969 --> 00:18:58,220 before you recycle it. 440 00:18:58,262 --> 00:19:01,306 Sometimes I do, just not that often. 441 00:19:07,104 --> 00:19:09,314 Okay, okay, okay. 442 00:19:09,356 --> 00:19:11,275 Alice... 443 00:19:11,316 --> 00:19:13,235 what's it going to be? 444 00:19:13,277 --> 00:19:16,155 What is your flaw? 445 00:19:16,196 --> 00:19:18,282 Is it, uh... 446 00:19:19,950 --> 00:19:22,161 I push people away? 447 00:19:22,202 --> 00:19:23,829 Final answer? 448 00:19:23,871 --> 00:19:25,706 Final answer. 449 00:19:27,374 --> 00:19:29,459 That's the one! 450 00:19:29,501 --> 00:19:31,312 You're a winner, baby! 451 00:19:31,336 --> 00:19:33,797 Let's show her what she's won, shall we, folks? 452 00:19:33,839 --> 00:19:36,258 You've won your dream life! 453 00:19:36,300 --> 00:19:38,177 And you've also won 454 00:19:38,218 --> 00:19:39,636 a gorgeous home! 455 00:19:39,678 --> 00:19:41,430 And... 456 00:19:41,471 --> 00:19:44,183 this decadent custom furniture! 457 00:19:44,224 --> 00:19:45,392 Oh, yes! 458 00:19:45,434 --> 00:19:49,563 And your dream partner. 459 00:19:49,605 --> 00:19:52,191 Gentle harp gliss music 460 00:19:59,406 --> 00:20:01,116 Oh, my God. 461 00:20:02,910 --> 00:20:04,870 Is it really you? 462 00:20:04,912 --> 00:20:07,122 Who else would it be? 463 00:20:12,336 --> 00:20:15,797 But you're... old. 464 00:20:17,507 --> 00:20:18,675 You're old, too, Al. 465 00:20:18,717 --> 00:20:19,968 Geez. 466 00:20:21,511 --> 00:20:22,679 Yeah, right... 467 00:20:22,721 --> 00:20:24,556 We get to grow old together. 468 00:20:25,974 --> 00:20:27,684 That's part of the dream life. 469 00:20:30,229 --> 00:20:32,189 I'll take it. 470 00:20:32,231 --> 00:20:33,607 Whatever it is. 471 00:20:33,649 --> 00:20:37,194 Do I look good, though? Do I look okay? 472 00:20:37,236 --> 00:20:39,446 You look perfect, Dana. 473 00:20:42,658 --> 00:20:45,118 I can't believe this is really happening. 474 00:20:47,454 --> 00:20:49,915 Come on. I'll give you the tour. 475 00:20:49,957 --> 00:20:52,584 Welcome to our perfect life 476 00:20:52,626 --> 00:20:53,919 Honey, I'm home 477 00:20:53,961 --> 00:20:56,838 With a wild organic garden 478 00:20:56,880 --> 00:21:00,008 I love the trophy room and this tennis court 479 00:21:00,050 --> 00:21:02,594 Ooh, come play with me? 480 00:21:02,636 --> 00:21:06,932 I'll pretend that it's good for my knees 481 00:21:06,974 --> 00:21:10,018 Wait, do we have kids? 482 00:21:10,060 --> 00:21:11,770 No, we have cat 483 00:21:11,812 --> 00:21:16,024 Sitters 'cause we just travel the world 484 00:21:16,066 --> 00:21:18,610 With our celebrity friends 485 00:21:18,652 --> 00:21:22,114 Now we're back home again, just me and you 486 00:21:22,155 --> 00:21:24,866 What should we do? 487 00:21:24,908 --> 00:21:28,870 - Reorder Postmates - Fight for the blanket 488 00:21:28,912 --> 00:21:32,749 Fall asleep on our favorite show 489 00:21:32,791 --> 00:21:37,129 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 490 00:21:37,170 --> 00:21:41,300 Everything is perfect with you 491 00:21:41,883 --> 00:21:44,803 Sing along with the wrong words 492 00:21:44,845 --> 00:21:46,471 Fudging in costumes 493 00:21:46,513 --> 00:21:48,015 Talking over me 494 00:21:48,056 --> 00:21:50,976 And our feather pillow fights 495 00:21:51,018 --> 00:21:55,105 - Dance in the ballroom - Ignore when I call you 496 00:21:55,147 --> 00:21:56,982 A perfectly imperfect 497 00:21:57,024 --> 00:22:01,278 Life 498 00:22:05,157 --> 00:22:08,618 Perfect life 499 00:22:08,660 --> 00:22:12,039 - Ooh - Ooh 500 00:22:13,040 --> 00:22:14,916 Reorder DoorDash 501 00:22:14,958 --> 00:22:16,918 Fight for the blanket 502 00:22:16,960 --> 00:22:20,672 Fall asleep on our favorite show 503 00:22:20,714 --> 00:22:24,968 - Proofread my emails - Laugh at my bad jokes 504 00:22:25,010 --> 00:22:26,803 Everything is perfect 505 00:22:26,845 --> 00:22:30,640 With you 506 00:22:30,682 --> 00:22:34,019 With you 507 00:22:34,061 --> 00:22:38,190 Perfect with you 508 00:22:38,231 --> 00:22:42,027 With you 509 00:22:42,069 --> 00:22:47,115 Perfect with you 510 00:22:50,118 --> 00:22:51,370 Dana? 511 00:22:52,371 --> 00:22:53,747 Can I kiss you? 512 00:22:55,082 --> 00:22:56,458 Yes. 513 00:23:17,020 --> 00:23:18,730 Finley, dinner was delicious. 514 00:23:18,772 --> 00:23:21,066 Aw, thank you so much. 515 00:23:21,108 --> 00:23:22,585 I wish I'd married someone who could cook. 516 00:23:22,609 --> 00:23:25,404 Oh, I wish you did, too, dear. 517 00:23:25,445 --> 00:23:27,340 Yeah, the potatoes were divine. 518 00:23:27,364 --> 00:23:28,841 Weren't they, though? 519 00:23:28,865 --> 00:23:30,343 Oh, that's my mother's reci... 520 00:23:30,367 --> 00:23:32,011 My mother's recipe. 521 00:23:32,035 --> 00:23:33,262 Oh, well, you'll have to give it to me. 522 00:23:33,286 --> 00:23:34,680 And then you'll have to come over 523 00:23:34,704 --> 00:23:36,599 and make it for her, too. 524 00:23:36,623 --> 00:23:37,916 Well, actually, it's quite... 525 00:23:37,958 --> 00:23:39,268 Oh, what was that, dear? 526 00:23:39,292 --> 00:23:40,436 You, uh, wanted some more potatoes. 527 00:23:40,460 --> 00:23:42,105 Here, help yourself. 528 00:23:43,797 --> 00:23:47,467 We have a delicious apple pie prepared, don't we, dear? 529 00:23:47,509 --> 00:23:48,718 Thank you, darling. 530 00:23:48,760 --> 00:23:50,470 You know, I grew up on an orchard. 531 00:23:50,512 --> 00:23:52,448 Don't let the suit fool you, I'm an everyman. 532 00:23:52,472 --> 00:23:54,891 - Is that so? - Which makes me perfect 533 00:23:54,933 --> 00:23:56,494 for this opportunity you have here. 534 00:23:56,518 --> 00:23:57,662 - Really? - Now, 535 00:23:57,686 --> 00:23:59,479 and, remind me, you have a... 536 00:23:59,521 --> 00:24:01,982 Please don't speak 537 00:24:02,023 --> 00:24:06,445 It has been my turn for a while 538 00:24:06,486 --> 00:24:09,448 Shh, don't speak 539 00:24:09,489 --> 00:24:14,411 You will hear me out now 540 00:24:14,453 --> 00:24:16,705 The answer's finally no 541 00:24:16,746 --> 00:24:18,957 For the first time 542 00:24:18,999 --> 00:24:21,460 I'm putting myself first, first in line 543 00:24:21,501 --> 00:24:23,795 Nothing that you can say 544 00:24:23,837 --> 00:24:28,133 Will change my mind 545 00:24:28,717 --> 00:24:32,637 I found my voice under the noise 546 00:24:32,679 --> 00:24:35,974 And I made my choice, it's all about me 547 00:24:36,016 --> 00:24:38,143 It's time that I stand 548 00:24:38,185 --> 00:24:39,728 For who I am 549 00:24:39,769 --> 00:24:41,229 I'm my number one fan 550 00:24:41,271 --> 00:24:42,647 It's all about me 551 00:24:42,689 --> 00:24:45,150 And I do not care 552 00:24:45,192 --> 00:24:49,654 - What you say -Get her off set. Get her off. 553 00:24:49,696 --> 00:24:51,990 Starting right now 554 00:24:52,032 --> 00:24:55,118 From this day 555 00:24:55,160 --> 00:24:57,662 It's all about me 556 00:24:57,704 --> 00:24:59,164 So, what I was saying... 557 00:24:59,206 --> 00:25:01,206 - We should go. - No, no, no. I-I... 558 00:25:03,752 --> 00:25:05,352 Don't need no one to speak for me 559 00:25:05,378 --> 00:25:07,547 That was my codependency 560 00:25:07,589 --> 00:25:08,757 But now I'm independently 561 00:25:08,798 --> 00:25:10,091 Being who I want 562 00:25:10,133 --> 00:25:11,259 I set me free, huh 563 00:25:11,301 --> 00:25:12,552 Not people-pleasing no more 564 00:25:12,594 --> 00:25:14,429 Take me or leave me alone 565 00:25:14,471 --> 00:25:16,282 'Cause I've been through hell and back again 566 00:25:16,306 --> 00:25:17,986 Crippled by fear of abandonment 567 00:25:18,016 --> 00:25:19,619 Money ain't a thing, been having it 568 00:25:19,643 --> 00:25:21,454 But it never filled up that emptiness 569 00:25:21,478 --> 00:25:23,289 So never mind you, got to be about me 570 00:25:23,313 --> 00:25:25,041 Got mountains to move, uproot these beliefs 571 00:25:25,065 --> 00:25:26,542 That made me feel hell a undeserving 572 00:25:26,566 --> 00:25:27,859 But the truth is now 573 00:25:27,901 --> 00:25:29,152 I know I am worthy 574 00:25:29,194 --> 00:25:30,987 I found my voice 575 00:25:31,029 --> 00:25:32,197 Under the noise 576 00:25:32,239 --> 00:25:34,491 And I made my choice 577 00:25:34,533 --> 00:25:36,451 It's all about me 578 00:25:36,493 --> 00:25:39,538 It's time that I stand for who I am 579 00:25:39,579 --> 00:25:42,541 I'm my number one fan, it's all about me 580 00:25:42,582 --> 00:25:44,834 I don't give a damn 581 00:25:44,876 --> 00:25:49,631 What you say 582 00:25:49,673 --> 00:25:52,717 I am no longer 583 00:25:52,759 --> 00:25:55,387 Afraid 584 00:25:55,428 --> 00:25:57,222 It's all about me 585 00:25:58,139 --> 00:26:02,227 It's all about me 586 00:26:03,270 --> 00:26:05,146 Me 587 00:26:05,188 --> 00:26:08,775 Hey 588 00:26:08,817 --> 00:26:10,485 It's all about 589 00:26:10,527 --> 00:26:15,365 Me 590 00:26:24,040 --> 00:26:27,252 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 591 00:26:27,294 --> 00:26:30,255 Sophie! Sophie! Sophie! Sophie! 592 00:26:40,932 --> 00:26:42,392 Do something... 593 00:26:56,906 --> 00:26:59,159 I know sailors like you. 594 00:26:59,200 --> 00:27:00,910 I'm not like the others. 595 00:27:00,952 --> 00:27:03,288 Girl in every port. 596 00:27:04,539 --> 00:27:07,542 Maybe in some ways, I am like the rest of them. 597 00:27:07,584 --> 00:27:10,337 That's what I thought. 598 00:27:11,713 --> 00:27:13,840 Maybe I haven't settled down 599 00:27:13,882 --> 00:27:17,260 on account of not finding the right girl yet. 600 00:27:17,302 --> 00:27:22,182 And you're hoping I'm the right one, are you? 601 00:27:22,223 --> 00:27:23,558 You look pretty right to me. 602 00:27:23,600 --> 00:27:26,311 Don't charm me unless you mean it. 603 00:27:26,353 --> 00:27:28,271 I mean it. 604 00:27:31,232 --> 00:27:33,151 I want to believe you. 605 00:27:34,694 --> 00:27:36,112 You should. 606 00:27:36,154 --> 00:27:37,906 Romantic music 607 00:27:39,658 --> 00:27:40,992 There she is! 608 00:27:41,034 --> 00:27:42,345 Where do you think you're going, Shane? 609 00:27:42,369 --> 00:27:44,954 - They found you. - They always do. 610 00:27:44,996 --> 00:27:47,957 I'll lose 'em, grab the car, I'll meet you around back. 611 00:27:47,999 --> 00:27:49,459 Be careful, sailor. 612 00:27:49,501 --> 00:27:50,460 - I will. - She's headed that way. 613 00:27:50,502 --> 00:27:51,795 Get her! 614 00:27:51,836 --> 00:27:53,963 You can't hide from us, Shane. 615 00:27:54,005 --> 00:27:55,840 Shane! Come on! 616 00:27:55,882 --> 00:27:59,302 - There's nowhere else to go. - You can't escape. 617 00:27:59,344 --> 00:28:01,179 Damn, it's higher than I thought. 618 00:28:01,221 --> 00:28:02,889 You can't hide from us. 619 00:28:02,931 --> 00:28:04,283 Come on, Shane! 620 00:28:05,600 --> 00:28:07,268 Whoa. 621 00:28:07,310 --> 00:28:09,938 Oh, I know it's scary, but you have to trust me. 622 00:28:09,979 --> 00:28:13,191 It's the only way we can be together forever. 623 00:28:13,233 --> 00:28:14,526 What? 624 00:28:14,567 --> 00:28:16,486 Sorry... You said forever. 625 00:28:16,528 --> 00:28:17,821 Yes, Shane. 626 00:28:17,862 --> 00:28:19,030 Forever. 627 00:28:19,072 --> 00:28:20,341 Forever's a long time. 628 00:28:20,365 --> 00:28:21,199 Tonight's all that matters. 629 00:28:21,241 --> 00:28:22,367 Shane. 630 00:28:22,409 --> 00:28:23,284 Shane, you have to jump! 631 00:28:23,326 --> 00:28:24,536 Shane. 632 00:28:24,577 --> 00:28:26,287 - Shane. - Shane. 633 00:28:26,329 --> 00:28:27,515 I thought you were different. 634 00:28:27,539 --> 00:28:28,933 - Was that all a lie? - Shane. 635 00:28:28,957 --> 00:28:30,625 - Shane. - No. 636 00:28:30,667 --> 00:28:32,085 It's a trap! 637 00:28:32,127 --> 00:28:34,713 Well, then jump, Shane. Jump! 638 00:28:34,754 --> 00:28:37,006 - Shane. - You belong with us. 639 00:28:37,048 --> 00:28:39,342 - Grab her, girl. - Let me go. Let me go. 640 00:28:39,384 --> 00:28:40,444 - Come on, Shane. - Tess! 641 00:28:43,555 --> 00:28:44,681 I was just... 642 00:28:44,723 --> 00:28:46,015 I don't know why you thought 643 00:28:46,057 --> 00:28:47,892 you could handle a throuple. 644 00:28:47,934 --> 00:28:50,019 I mean, you're like, 645 00:28:50,061 --> 00:28:53,231 you're one of the most sensitive people I've ever known. 646 00:28:53,273 --> 00:28:54,232 I am. 647 00:28:54,274 --> 00:28:55,567 Is that a compliment? 648 00:28:55,608 --> 00:28:57,569 Nat was nice. 649 00:28:58,528 --> 00:29:00,530 Yeah, she reminds me a lot of you. 650 00:29:00,572 --> 00:29:03,867 - Obviously. - Yeah. 651 00:29:05,368 --> 00:29:07,245 Wait... 652 00:29:07,287 --> 00:29:09,622 is that what you're here to tell me? 653 00:29:09,664 --> 00:29:11,207 Is that what I'm doing? 654 00:29:11,249 --> 00:29:15,336 Am I trying to find you in everybody else? 655 00:29:15,378 --> 00:29:18,256 You're trying to do a lot of that. 656 00:29:18,298 --> 00:29:20,300 Gentle, wistful music 657 00:29:20,341 --> 00:29:22,051 Yeah. 658 00:29:22,093 --> 00:29:23,595 Huh. 659 00:29:30,393 --> 00:29:32,729 That makes a lot of sense. 660 00:29:34,898 --> 00:29:39,152 You were my person 661 00:29:39,194 --> 00:29:43,406 Some say we only get one 662 00:29:45,074 --> 00:29:48,745 Now it's all making sense 663 00:29:48,787 --> 00:29:53,124 'Cause I have the worst luck with love 664 00:29:54,751 --> 00:29:58,463 They can check every box 665 00:29:58,505 --> 00:30:03,426 But no one knows me like you do 666 00:30:03,468 --> 00:30:08,306 So maybe I should give up on love 667 00:30:08,348 --> 00:30:13,228 Trying to fill your shoes 668 00:30:13,269 --> 00:30:17,732 'Cause nobody is you 669 00:30:17,774 --> 00:30:20,652 Who'll remember when I forget 670 00:30:20,693 --> 00:30:24,113 And ground me when I'm through the roof 671 00:30:24,155 --> 00:30:27,992 Nobody but you 672 00:30:28,034 --> 00:30:32,997 Who will know my punch lines and lie 673 00:30:33,039 --> 00:30:34,916 Nobody 674 00:30:38,002 --> 00:30:42,841 But you 675 00:30:42,882 --> 00:30:45,844 Nobody 676 00:30:45,885 --> 00:30:50,890 'Cause nobody's you 677 00:30:52,350 --> 00:30:54,519 You are my sunshine 678 00:30:54,561 --> 00:30:57,522 My only lifeline 679 00:30:57,564 --> 00:31:01,651 And I've waited for this day 680 00:31:01,693 --> 00:31:04,279 When I could hold you 681 00:31:04,320 --> 00:31:06,990 Fold into you 682 00:31:07,031 --> 00:31:11,953 But I know that you can't stay 683 00:31:11,995 --> 00:31:14,289 Take my heart 684 00:31:14,330 --> 00:31:17,709 It's yours anyway 685 00:31:17,750 --> 00:31:22,672 'Cause nobody is you 686 00:31:22,714 --> 00:31:25,800 In this crazy tiny little world 687 00:31:25,842 --> 00:31:28,177 Tell me who 688 00:31:28,219 --> 00:31:32,390 Nobody but you 689 00:31:32,432 --> 00:31:36,728 Will know my punch lines and lie 690 00:31:37,645 --> 00:31:42,233 Nobody but you 691 00:31:42,275 --> 00:31:45,570 In this crazy tiny little world 692 00:31:45,612 --> 00:31:48,031 Tell me who 693 00:31:48,072 --> 00:31:51,951 Nobody but you 694 00:31:51,993 --> 00:31:56,122 Will know my punch lines and lie 695 00:31:56,789 --> 00:32:01,753 - Nobody - Nobody, nobody, nobody 696 00:32:01,794 --> 00:32:06,758 But you 697 00:32:12,138 --> 00:32:14,474 I want to stay here forever. 698 00:32:16,100 --> 00:32:17,769 But you can't. 699 00:32:19,145 --> 00:32:22,273 But I asked the universe to show me the one and they... 700 00:32:23,483 --> 00:32:24,776 They found you. 701 00:32:25,777 --> 00:32:27,612 So? 702 00:32:27,654 --> 00:32:30,448 So, if you're the one, then I have to stay. 703 00:32:31,991 --> 00:32:33,326 I mean... 704 00:32:34,661 --> 00:32:36,287 ...it's over for me out there. 705 00:32:38,289 --> 00:32:39,540 I missed it. 706 00:32:39,582 --> 00:32:42,001 You missed it. 707 00:32:44,003 --> 00:32:45,672 But not with me. 708 00:32:47,840 --> 00:32:49,550 You have to let me go. 709 00:32:53,554 --> 00:32:55,807 The one is still out there for you. 710 00:32:57,892 --> 00:32:59,185 What? 711 00:33:02,438 --> 00:33:03,940 Who is it? Do... 712 00:33:05,108 --> 00:33:06,275 Do you know? 713 00:33:06,317 --> 00:33:08,528 Of course I know. 714 00:33:10,822 --> 00:33:12,657 Do they know you, too? 715 00:33:14,701 --> 00:33:16,494 In a way. 716 00:33:16,536 --> 00:33:19,455 Don't be cagey. You sound like a fortune cookie. 717 00:33:21,374 --> 00:33:23,209 That's because you're waking up. 718 00:33:24,377 --> 00:33:25,586 What? 719 00:33:25,628 --> 00:33:27,088 You're waking up, Alice. 720 00:33:27,130 --> 00:33:29,132 No, I want to stay here with you. 721 00:33:29,173 --> 00:33:30,341 You can't. 722 00:33:30,383 --> 00:33:32,844 You have to go. 723 00:33:36,639 --> 00:33:38,141 Tess! 724 00:33:38,182 --> 00:33:39,994 Oh, I knew it. I knew you were one of them. 725 00:33:40,018 --> 00:33:41,537 - No, I'm not. - You are. 726 00:33:41,561 --> 00:33:44,022 There's so much more on the other side, Shane. 727 00:33:44,063 --> 00:33:45,523 Tess, wait! 728 00:33:45,565 --> 00:33:46,941 Tess! 729 00:33:48,401 --> 00:33:52,363 Tess...! 730 00:33:52,405 --> 00:33:55,867 What would you like the universe to show you? 731 00:33:55,908 --> 00:33:57,660 Welcome back 732 00:33:57,702 --> 00:33:59,996 We hope you enjoyed your trip 733 00:34:00,038 --> 00:34:02,832 - Come back soon - Come back soon 734 00:34:02,874 --> 00:34:04,667 You have arrived 735 00:34:04,709 --> 00:34:08,755 Unfasten your seat belts and walk in truth 736 00:34:08,796 --> 00:34:10,882 Find the mate to your soul 737 00:34:10,923 --> 00:34:12,884 Let go of your past 738 00:34:12,925 --> 00:34:16,387 It's all about you, Sophie, you're the first and not last 739 00:34:16,429 --> 00:34:17,972 So take what you've learned 740 00:34:18,014 --> 00:34:21,059 And leave all of your baggage behind 741 00:34:22,060 --> 00:34:25,897 You made it through the other side 742 00:34:28,232 --> 00:34:30,568 You made it through the other side 743 00:34:30,610 --> 00:34:32,487 It's all about me 744 00:34:32,528 --> 00:34:35,156 You made it, you made it, you made it 745 00:34:35,198 --> 00:34:36,532 You made it, you made it 746 00:34:36,574 --> 00:34:40,495 I don't want to go back 747 00:34:40,536 --> 00:34:43,915 You made it, you made it, you made it 748 00:34:43,956 --> 00:34:48,836 Are we still high? 749 00:34:55,927 --> 00:35:00,890 Now it's time to live your life 750 00:35:08,439 --> 00:35:10,900 Oh... 751 00:35:12,276 --> 00:35:13,903 Did we make it? 752 00:35:15,196 --> 00:35:18,116 Oh... Oh... 753 00:35:24,372 --> 00:35:27,792 - You okay? - I don't know. 754 00:35:29,961 --> 00:35:31,963 I don't know. 755 00:35:32,004 --> 00:35:33,631 I was in a musical, 756 00:35:33,673 --> 00:35:35,633 a '40s musical. 757 00:35:37,093 --> 00:35:38,594 In a way... 758 00:35:40,471 --> 00:35:42,723 ...you knew her. 759 00:35:47,854 --> 00:35:49,313 Shane? 760 00:35:50,356 --> 00:35:51,649 What? 761 00:35:59,157 --> 00:36:00,926 Oh, my God! I'm really, really high! 762 00:36:00,950 --> 00:36:02,702 - Why? - I'm really, really high. 763 00:36:02,743 --> 00:36:04,328 - Like, high! - Are you okay? 764 00:36:04,370 --> 00:36:06,747 I'm great. I'm great. 765 00:36:06,789 --> 00:36:08,916 - Never better. - Are you guys... 766 00:36:08,958 --> 00:36:11,252 - Hey. Hi. Yeah. Yeah. - Are you guys okay? 767 00:36:11,294 --> 00:36:13,629 All right, um... 768 00:36:13,671 --> 00:36:15,840 I'm sorry, but... 769 00:36:15,882 --> 00:36:17,383 I got to go find Finley. 770 00:36:17,425 --> 00:36:19,027 Yeah, I've got a lot of things to do. 771 00:36:19,051 --> 00:36:20,362 Yeah. I got to, I got to, 772 00:36:20,386 --> 00:36:22,138 I got to, uh... I got to get Tess. 773 00:36:22,180 --> 00:36:23,472 Yeah. Tess. 774 00:36:23,514 --> 00:36:24,616 How the hell do I get out of here? 775 00:36:24,640 --> 00:36:26,225 Just up. Just get up. 776 00:36:26,267 --> 00:36:28,561 - Look. - What? 777 00:36:30,146 --> 00:36:31,439 It's okay. 778 00:36:31,480 --> 00:36:33,125 Yeah, that kissing thing was like a... 779 00:36:33,149 --> 00:36:34,877 - No, it's-it's okay. It's... - You know what I mean? 780 00:36:34,901 --> 00:36:36,670 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. But I just want to say... 781 00:36:36,694 --> 00:36:39,989 thank you for bringing me to this. 782 00:36:40,031 --> 00:36:41,216 - Yeah. - All right, but... 783 00:36:41,240 --> 00:36:43,367 just keep it in the yurt, okay? 784 00:36:43,409 --> 00:36:46,037 Mm-hmm. Oh, guess what? 785 00:36:46,078 --> 00:36:48,039 - What? - I saw Dana. 786 00:36:49,415 --> 00:36:51,042 You did? 787 00:36:51,083 --> 00:36:52,668 How is she? 788 00:36:52,710 --> 00:36:55,213 She said the one is still out there for me. 789 00:36:55,254 --> 00:36:58,758 "You Are My Sunshine" by Jasmine Thompson 790 00:37:07,183 --> 00:37:08,684 Okay... 791 00:37:15,441 --> 00:37:18,819 The other night, dear 792 00:37:18,861 --> 00:37:22,406 As I lay sleeping 793 00:37:22,448 --> 00:37:26,744 I dreamed I held you 794 00:37:26,786 --> 00:37:30,623 In my arms 795 00:37:30,665 --> 00:37:34,835 When I awoke, dear 796 00:37:34,877 --> 00:37:36,629 No way. 797 00:37:36,671 --> 00:37:39,215 I was mistaken 798 00:37:39,257 --> 00:37:41,926 - They knew her in a way... - So I bowed 799 00:37:41,968 --> 00:37:45,596 My head and I cried 800 00:37:49,267 --> 00:37:52,603 You are my sunshine 801 00:37:52,645 --> 00:37:56,107 My only sunshine 802 00:37:56,148 --> 00:38:00,444 You make me happy 803 00:38:00,486 --> 00:38:03,781 When skies are gray 804 00:38:05,074 --> 00:38:08,494 You'll never know, dear 805 00:38:08,536 --> 00:38:12,999 How much I love you 806 00:38:13,040 --> 00:38:15,626 Please don't take 807 00:38:15,668 --> 00:38:18,296 - My sunshine away -You're brilliant. 808 00:38:20,881 --> 00:38:22,466 You are my sunshine... 809 00:38:22,508 --> 00:38:25,303 I know who it is. I know who it is. 810 00:38:25,344 --> 00:38:27,805 Okay. 811 00:38:27,847 --> 00:38:31,851 You make me happy 812 00:38:31,892 --> 00:38:36,355 When skies are gray 813 00:38:36,397 --> 00:38:40,026 You'll never know, dear 814 00:38:40,067 --> 00:38:44,447 How much I love you 815 00:38:44,488 --> 00:38:48,659 Please don't take my sunshine away 816 00:38:48,701 --> 00:38:50,745 Hey. 817 00:38:50,786 --> 00:38:52,663 - Hey. - You're back. 818 00:38:52,705 --> 00:38:55,291 Uh... 819 00:38:55,333 --> 00:38:57,335 I didn't know if you were working today. 820 00:38:57,376 --> 00:38:59,879 Nope. No. 821 00:38:59,920 --> 00:39:01,922 I actually took care of something else. 822 00:39:04,342 --> 00:39:05,509 Huh? 823 00:39:05,551 --> 00:39:07,928 Oh, shit. You bought the car? 824 00:39:07,970 --> 00:39:10,473 I did. By myself. 825 00:39:12,224 --> 00:39:14,060 And, uh... 826 00:39:14,101 --> 00:39:16,221 I wanted to say I'm sorry about the other day. 827 00:39:16,979 --> 00:39:19,398 I, uh... 828 00:39:19,440 --> 00:39:21,567 it was good to do it on my own, actually. 829 00:39:21,609 --> 00:39:24,904 I think it's good for us to have some time apart. 830 00:39:26,697 --> 00:39:28,508 You know? I have so much shit I want to do for myself 831 00:39:28,532 --> 00:39:31,702 and it's hard when we're together. 832 00:39:31,744 --> 00:39:33,913 We just need to make time for ourselves 833 00:39:33,954 --> 00:39:35,807 as, like, separate people, you know? 834 00:39:35,831 --> 00:39:38,501 And then for us as a couple. 835 00:39:38,542 --> 00:39:41,295 But I actually think we're getting pretty good at it. 836 00:39:41,337 --> 00:39:42,713 Hey. 837 00:39:42,755 --> 00:39:44,173 We'll be like life coaches 838 00:39:44,215 --> 00:39:46,425 after a couple years of this shit, all right? 839 00:39:49,929 --> 00:39:52,306 Sophie? 840 00:39:52,348 --> 00:39:54,892 What's wrong? 841 00:39:54,934 --> 00:39:56,811 Is it...? 842 00:39:56,852 --> 00:39:58,187 Are you mad at me? 843 00:39:58,229 --> 00:39:59,397 No. 844 00:39:59,438 --> 00:40:02,233 I can't do this anymore. 845 00:40:04,568 --> 00:40:06,487 I love you, 846 00:40:06,529 --> 00:40:09,949 but I am not my full self when I'm with you, Finn. 847 00:40:13,786 --> 00:40:15,746 Oh, okay... 848 00:40:17,206 --> 00:40:19,583 Um, what does that mean? 849 00:40:19,625 --> 00:40:21,919 It means that I twist and turn my insides 850 00:40:21,961 --> 00:40:24,338 to be the person that I think you want me to be, 851 00:40:24,380 --> 00:40:26,924 and I did it with Dani, too. 852 00:40:28,551 --> 00:40:31,262 Um... Okay. 853 00:40:33,514 --> 00:40:37,435 But you're not... You're not trying to end this, 854 00:40:37,476 --> 00:40:38,912 right? Because we can do stuff. 855 00:40:38,936 --> 00:40:41,105 We can figure this out. 856 00:40:42,690 --> 00:40:44,167 You're looking at me like that, but... 857 00:40:44,191 --> 00:40:45,693 It's over, Finn. 858 00:40:47,111 --> 00:40:48,946 It has to be. 859 00:40:48,988 --> 00:40:51,490 I don't want to hurt you but 860 00:40:51,532 --> 00:40:54,285 I need to be alone, okay? 861 00:40:54,326 --> 00:40:56,120 Somber music 862 00:40:56,162 --> 00:40:58,664 Hello, Tess? 863 00:40:58,706 --> 00:41:00,499 Hello? 864 00:41:01,667 --> 00:41:03,586 Tess? 865 00:41:03,627 --> 00:41:05,129 Are you home? 866 00:41:06,172 --> 00:41:07,548 Tess? 867 00:41:08,507 --> 00:41:09,884 Hey. 868 00:41:09,925 --> 00:41:13,304 Um, I promise I'll leave if you want me to. 869 00:41:14,597 --> 00:41:16,056 All right? But... 870 00:41:17,349 --> 00:41:19,643 I just, I want to say that, um... 871 00:41:21,270 --> 00:41:23,689 I-I've realized something. 872 00:41:25,107 --> 00:41:29,236 And this could sound crazy, but... 873 00:41:29,278 --> 00:41:31,489 Uh... 874 00:41:31,530 --> 00:41:34,241 I realized that... 875 00:41:34,283 --> 00:41:36,869 I've been hanging on to this part of me 876 00:41:36,911 --> 00:41:39,121 for a very long time. 877 00:41:40,372 --> 00:41:43,667 And I'm scared to let that go because... 878 00:41:43,709 --> 00:41:46,212 I don't know who I am without it. 879 00:41:48,339 --> 00:41:50,674 Does that make sense? 880 00:41:51,884 --> 00:41:54,011 Yeah. 881 00:41:54,053 --> 00:41:56,388 Well, with that being said... 882 00:41:59,016 --> 00:42:03,312 I'd like another chance to get better at this. 883 00:42:03,354 --> 00:42:04,980 And I... 884 00:42:05,022 --> 00:42:08,192 I want to earn your trust back. 885 00:42:09,235 --> 00:42:10,694 What? What? 886 00:42:10,736 --> 00:42:12,047 I didn't, I didn't say that to make you cry, 887 00:42:12,071 --> 00:42:13,697 I swear, I swear. What? 888 00:42:15,199 --> 00:42:17,201 My mom died. 889 00:42:22,706 --> 00:42:26,293 Sentimental music 58883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.