Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,519 --> 00:00:14,587
Check, check.
2
00:00:16,355 --> 00:00:17,423
Rolling.
3
00:00:53,592 --> 00:00:57,530
Made that very clear on your nine emails.
4
00:01:22,755 --> 00:01:23,889
Hello?
5
00:01:34,467 --> 00:01:35,734
It's Mike.
6
00:02:03,161 --> 00:02:04,697
I got the script.
7
00:02:11,804 --> 00:02:12,938
Hello?
8
00:02:20,646 --> 00:02:22,114
Are you rolling?
9
00:02:22,681 --> 00:02:23,882
I am.
10
00:02:29,087 --> 00:02:30,589
Are you gonna yell "action"?
11
00:02:34,192 --> 00:02:36,395
Action!
12
00:02:38,096 --> 00:02:40,265
On that fateful evening,
13
00:02:40,366 --> 00:02:43,536
I was not yet a killer.
14
00:02:44,670 --> 00:02:48,641
My thirst for blood was as of a small child,
15
00:02:48,741 --> 00:02:52,411
or... a baby wolf.
16
00:02:53,846 --> 00:02:56,849
I was merely perched on the precipice
17
00:02:56,949 --> 00:02:59,918
of the encroaching darkness.
18
00:03:06,024 --> 00:03:09,094
"are you saying you chose to become a vampire?"
19
00:03:10,596 --> 00:03:13,799
My child, were it so simple.
20
00:03:13,899 --> 00:03:17,470
But what is choice and what is destiny, I cannot say.
21
00:03:17,570 --> 00:03:19,505
I only know this:
22
00:03:20,439 --> 00:03:24,343
as I watched the glorious day
23
00:03:24,443 --> 00:03:30,949
fade into a delicious, blood-red sunset,
24
00:03:31,049 --> 00:03:35,688
I willingly said goodbye to the sun.
25
00:03:37,089 --> 00:03:43,629
I chose to become that which I am now.
26
00:03:51,236 --> 00:03:53,472
My God! My God!
27
00:03:53,572 --> 00:03:55,307
My God. Did you feel that?
28
00:03:55,408 --> 00:03:56,875
That was incredible! My God!
29
00:03:56,975 --> 00:03:58,587
That's why you always roll on the first take!
30
00:03:58,611 --> 00:04:00,054
That's why we always roll on the first take!
31
00:04:00,078 --> 00:04:01,880
You were incredible.
32
00:04:01,980 --> 00:04:03,716
Get over here.
I love you, man.
33
00:04:03,816 --> 00:04:06,251
What's your name again?
34
00:04:06,351 --> 00:04:08,821
- Mike.
- Mike.
35
00:04:09,588 --> 00:04:12,658
I like Mike. Magic Mike.
36
00:04:12,758 --> 00:04:14,693
It's gonna be a great night, Mike.
37
00:04:14,793 --> 00:04:16,729
Gonna be a great night!
38
00:04:19,465 --> 00:04:22,401
Holy shit.
39
00:04:55,400 --> 00:04:57,703
I'm all set up out here.
40
00:04:57,803 --> 00:04:59,438
Sorry, I can't hear you.
Come on in.
41
00:05:00,706 --> 00:05:02,741
- Sorry.
- It's
42
00:05:02,841 --> 00:05:05,401
I was saying I'm all set up out there whenever you're ready.
43
00:05:06,545 --> 00:05:08,280
- Cool.
- Mike?
44
00:05:13,185 --> 00:05:15,754
I wanna say...
45
00:05:15,854 --> 00:05:20,392
this whole setup is a little awkward.
46
00:05:20,493 --> 00:05:24,062
You know?
Some guy, I pay you $1,000
47
00:05:24,162 --> 00:05:25,831
to come all the way out here and film me,
48
00:05:25,931 --> 00:05:27,966
and I acknowledge that, and...
49
00:05:29,167 --> 00:05:31,236
I appreciate your trust.
50
00:05:33,005 --> 00:05:35,641
I wanna be 100% honest with you about something.
51
00:05:37,843 --> 00:05:40,045
I'm feeling very vulnerable tonight.
52
00:05:41,013 --> 00:05:44,316
And sometimes, when I feel that way, I can get a little...
53
00:05:47,019 --> 00:05:48,921
in the moment.
54
00:05:50,856 --> 00:05:52,958
This is very important.
55
00:05:53,058 --> 00:05:54,259
This is my dream.
56
00:05:55,460 --> 00:05:58,931
And now, you are a partner in that dream.
57
00:06:00,432 --> 00:06:02,334
And now, I'm getting emotional and I'm...
58
00:06:03,301 --> 00:06:05,437
I'm trying to say thank you.
59
00:06:05,538 --> 00:06:06,672
Thank you, Mike.
60
00:06:08,373 --> 00:06:09,508
You're welcome.
61
00:06:16,715 --> 00:06:19,451
Truth. Dedication. Integrity.
62
00:06:19,552 --> 00:06:22,220
These are the principles with which I have lived my life,
63
00:06:22,320 --> 00:06:23,920
and these are the very principles I plan
64
00:06:23,989 --> 00:06:26,525
to bring with me should you choose to accept me
65
00:06:26,625 --> 00:06:28,460
into your intent... Blah.
66
00:06:28,561 --> 00:06:29,695
It's...
67
00:06:30,663 --> 00:06:31,830
it's gonna be a cut.
68
00:06:35,768 --> 00:06:37,002
Sorry, one sec.
69
00:06:37,736 --> 00:06:38,871
Get this right.
70
00:06:40,606 --> 00:06:42,307
The lighting's important,
71
00:06:42,407 --> 00:06:43,652
but the performance is what matters here,
72
00:06:43,676 --> 00:06:44,977
so we...
73
00:06:45,611 --> 00:06:47,580
let's... I'm ready, so.
74
00:06:49,247 --> 00:06:51,483
Great. Ready when you are.
75
00:06:52,450 --> 00:06:53,986
- Truth...
- Sorry. One sec.
76
00:06:54,086 --> 00:06:55,220
Mike!
77
00:06:57,289 --> 00:07:00,225
Can we have a little talk about process, please?
78
00:07:01,093 --> 00:07:04,663
Truth. Dedication. Integrity.
79
00:07:04,763 --> 00:07:07,499
These are the principles with which I have lived my life,
80
00:07:07,600 --> 00:07:09,367
and these are the very principles
81
00:07:09,467 --> 00:07:12,605
I plan to bring with me should you choose to accept me
82
00:07:12,705 --> 00:07:16,842
into your nine-month intensive Acting For Camera program.
83
00:07:16,942 --> 00:07:19,845
My name is Jeff Daniels.
84
00:07:19,945 --> 00:07:23,448
I am not that Jeff Daniels, but I hope with your guidance
85
00:07:23,548 --> 00:07:25,918
to one day achieve his level of artistry.
86
00:07:26,018 --> 00:07:30,188
Speed in 1993, he plays Harry.
87
00:07:30,288 --> 00:07:33,091
The very next year, he plays another character named Harry
88
00:07:33,191 --> 00:07:34,459
in Dumb and Dumber.
89
00:07:34,559 --> 00:07:37,262
I have that talent.
90
00:07:37,362 --> 00:07:41,433
I have that dedication. I need your skills.
91
00:07:42,067 --> 00:07:44,436
Together?
92
00:07:44,536 --> 00:07:47,606
We can make history.
93
00:07:51,243 --> 00:07:53,746
Thoughts?
...hit me with it.
94
00:07:53,846 --> 00:07:56,414
Great. I... I thought it was great. It was good.
95
00:07:58,817 --> 00:08:00,218
That's it? Good?
96
00:08:01,153 --> 00:08:03,288
You know, we've done a lot of takes,
97
00:08:03,388 --> 00:08:06,091
and somewhere in those last 18,
98
00:08:06,191 --> 00:08:07,592
you've... you've got it.
99
00:08:18,003 --> 00:08:19,638
I don't believe you.
100
00:08:20,572 --> 00:08:22,307
I don't believe that we have it.
101
00:08:23,075 --> 00:08:25,343
I don't think you believe that we have it.
102
00:08:25,443 --> 00:08:28,613
That you are saying that we have it
103
00:08:28,714 --> 00:08:30,916
so that you can get your $1,000
104
00:08:31,016 --> 00:08:32,751
and leave here as soon as possible.
105
00:08:33,451 --> 00:08:34,987
And you know what else?
106
00:08:36,855 --> 00:08:39,324
I can't believe I'm gonna say this, but...
107
00:08:41,727 --> 00:08:44,930
you don't care whether I get into acting school or not.
108
00:08:45,731 --> 00:08:47,651
My God, I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
109
00:08:47,733 --> 00:08:49,935
You're a genuinely good actor.
110
00:08:50,035 --> 00:08:51,336
I don't believe you, Michael.
111
00:08:51,436 --> 00:08:53,471
I don't believe anything you say.
112
00:08:53,571 --> 00:08:55,307
What do you want from me?
113
00:08:55,407 --> 00:08:57,209
The truth!
114
00:08:57,309 --> 00:08:58,777
That's all.
115
00:08:59,577 --> 00:09:03,015
The truth is I've done a lot of acting reels.
116
00:09:03,816 --> 00:09:04,983
And?
117
00:09:05,751 --> 00:09:06,919
And you're...
118
00:09:07,720 --> 00:09:10,488
- up there...
- No! No!
119
00:09:21,934 --> 00:09:23,368
Mr. Daniels?
120
00:09:32,144 --> 00:09:33,378
Jeff?
121
00:09:40,585 --> 00:09:43,388
We're, wrapped here...
122
00:09:44,322 --> 00:09:47,525
I'd like to talk about the payment we agreed on.
123
00:09:47,625 --> 00:09:50,195
If you got the cash, that's great,
124
00:09:50,295 --> 00:09:54,399
but I also have Venmo and Zelle if that works better.
125
00:10:00,705 --> 00:10:03,241
But I am gonna need the payment before I leave.
126
00:10:34,907 --> 00:10:36,108
God damn it.
127
00:10:41,980 --> 00:10:43,081
Shit.
128
00:10:50,755 --> 00:10:53,091
Here it is, Mikey!
The truth!
129
00:10:53,191 --> 00:10:55,003
That's what we've been looking for here tonight.
130
00:10:55,027 --> 00:10:56,294
Look at that beautiful face.
131
00:11:00,332 --> 00:11:02,067
Please give me my camera.
132
00:11:02,167 --> 00:11:03,836
Listen, I understand that you're upset,
133
00:11:03,936 --> 00:11:08,006
but I wanna say, I'm so proud of you.
134
00:11:08,106 --> 00:11:11,243
You found the truth in that bathroom, Mikey.
135
00:11:11,343 --> 00:11:14,112
And while I realize it... it was uncomfortable for you,
136
00:11:14,212 --> 00:11:15,747
this is where great art begins.
137
00:11:15,848 --> 00:11:18,116
Ple... please stop talking.
138
00:11:18,216 --> 00:11:19,952
I want my money, man.
139
00:11:21,954 --> 00:11:23,956
What? Really?
140
00:11:24,923 --> 00:11:25,923
You...
141
00:11:26,591 --> 00:11:28,526
you're gonna leave all this behind?
142
00:11:28,626 --> 00:11:30,038
I feel like we had a breakthrough,
143
00:11:30,062 --> 00:11:31,062
I don't...
144
00:11:33,531 --> 00:11:34,833
Michael.
145
00:11:36,601 --> 00:11:38,937
Did you put your foot down with me?
146
00:11:46,144 --> 00:11:47,512
Interesting.
147
00:11:50,582 --> 00:11:52,150
This is getting exciting.
148
00:11:55,220 --> 00:11:57,155
What's he gonna do next?
149
00:12:14,339 --> 00:12:16,708
- Thank you.
- You're welcome.
150
00:12:21,579 --> 00:12:24,082
My. Look at that.
151
00:12:24,182 --> 00:12:27,185
It is really coming down out there now.
152
00:12:28,753 --> 00:12:30,231
It's a good thing you got, four-wheel drive
153
00:12:30,255 --> 00:12:31,656
in your car there, Mike?
154
00:12:37,129 --> 00:12:38,897
Even if you get out of the driveway,
155
00:12:39,965 --> 00:12:42,200
coming down that hill is gonna be treacherous.
156
00:12:43,801 --> 00:12:46,571
That's what snow chains are for, so.
157
00:12:48,040 --> 00:12:50,042
No snow chains?
158
00:12:50,142 --> 00:12:52,542
God. They're never really there when you need 'em, are they?
159
00:12:54,379 --> 00:12:55,747
I'm...
160
00:12:55,847 --> 00:12:57,215
I've got another $1,000 for you.
161
00:12:57,315 --> 00:12:58,835
I've got a new scene that hit me.
162
00:12:58,883 --> 00:12:59,994
I need to show that same fear and vulnerability
163
00:13:00,018 --> 00:13:01,298
you showed in the bathroom.
164
00:13:01,353 --> 00:13:02,787
I had it all wrong and I apologize.
165
00:13:02,887 --> 00:13:04,689
I wasted your time. But this is the thing:
166
00:13:05,857 --> 00:13:07,425
I shouldn't be playing the villain.
167
00:13:09,327 --> 00:13:10,528
I need to play the victim.
168
00:13:13,731 --> 00:13:14,899
Doot!
169
00:13:25,010 --> 00:13:26,578
Lighting set.
170
00:13:29,547 --> 00:13:31,383
You got a full battery?
171
00:13:32,350 --> 00:13:35,153
Do you wanna tell me about the scene that we're doing here?
172
00:13:35,253 --> 00:13:37,922
I'm James Caan, you're Kathy Bates.
173
00:13:39,057 --> 00:13:40,458
Tie me up.
174
00:13:40,558 --> 00:13:42,094
- What?
- I need you to tie me up
175
00:13:42,194 --> 00:13:43,661
nice and tight so I can't get loose,
176
00:13:43,761 --> 00:13:45,481
so when you come charging through that door
177
00:13:45,530 --> 00:13:48,566
with this bat, we're gonna see true terror on my face.
178
00:13:48,666 --> 00:13:51,769
The same kind we saw on your face in that bathroom.
179
00:13:51,869 --> 00:13:53,805
The kind that undeniably gains admittance
180
00:13:53,905 --> 00:13:55,640
to the most prestigious nine-month
181
00:13:55,740 --> 00:13:57,642
Acting For Camera program in this country.
182
00:13:57,742 --> 00:13:59,311
I don't...
I don't know...
183
00:13:59,411 --> 00:14:01,279
Mike!
184
00:14:01,379 --> 00:14:03,057
You see? Terror! That's what I'm talking about, right there.
185
00:14:03,081 --> 00:14:04,916
We need that look on my face, okay?
186
00:14:05,017 --> 00:14:06,118
So come on, tie me up.
187
00:14:07,252 --> 00:14:08,620
Move it!
188
00:14:08,720 --> 00:14:10,122
God.
189
00:14:12,524 --> 00:14:15,160
How familiar are you with the movie Misery?
190
00:14:15,260 --> 00:14:17,095
I've seen the movie.
191
00:14:17,195 --> 00:14:19,040
Good. So you know how she's always coming in
192
00:14:19,064 --> 00:14:21,699
and kind of threatening him and terrorizing him, right?
193
00:14:21,799 --> 00:14:23,335
I need you to come through that door,
194
00:14:23,435 --> 00:14:25,470
I need you to come at me hard.
195
00:14:26,738 --> 00:14:29,218
- What are the lines that I'm...
- We're gonna be improvising.
196
00:14:29,274 --> 00:14:31,709
We don't need lines, man. This is make-believe.
197
00:14:31,809 --> 00:14:35,013
I need you to make me believe that you're gonna kill me.
198
00:14:35,780 --> 00:14:37,482
Here we go.
199
00:14:38,550 --> 00:14:40,518
And... action!
200
00:14:43,088 --> 00:14:45,357
What are you doing?
201
00:14:45,457 --> 00:14:47,525
- What?
- You're... you gotta be
202
00:14:47,625 --> 00:14:49,303
running and screaming and yelling and, like...
203
00:14:49,327 --> 00:14:50,862
I didn't wanna yell over your lines.
204
00:14:50,962 --> 00:14:52,402
I thought you were saying something.
205
00:14:52,497 --> 00:14:53,707
You don't have to be that considerate.
206
00:14:53,731 --> 00:14:55,033
Okay? Menacing.
207
00:14:58,803 --> 00:15:00,238
- You ready, Mike?
- Yes.
208
00:15:00,338 --> 00:15:01,738
- I said are you ready, Mike?
- Yes!
209
00:15:01,806 --> 00:15:04,476
Here we go.
Three, two, one, kill!
210
00:15:04,576 --> 00:15:06,311
I'm gonna cobble you!
211
00:15:06,411 --> 00:15:09,414
Mike, it's... it's "hobble." It's not "cobble."
212
00:15:09,514 --> 00:15:12,817
Can you be a murderer? It's not that hard.
213
00:15:13,751 --> 00:15:14,751
"Hobble."
214
00:15:16,354 --> 00:15:17,989
- here's an idea.
- Dude.
215
00:15:18,090 --> 00:15:20,000
Next time you come in, you veer right towards my legs
216
00:15:20,024 --> 00:15:22,327
and start bashing my legs with the bat.
217
00:15:22,427 --> 00:15:24,062
Slam 'em, and I'll turn.
218
00:15:24,162 --> 00:15:26,331
I can kind of fake towards camera.
219
00:15:26,431 --> 00:15:28,309
I'll have the big agony and the tears and all that.
220
00:15:28,333 --> 00:15:29,834
It'd be, pretty cool.
221
00:15:29,934 --> 00:15:31,679
But I'm not gonna actually hit your legs...
222
00:15:31,703 --> 00:15:33,671
Mike, will you please help me?
223
00:15:34,539 --> 00:15:35,873
Jesus.
224
00:15:37,875 --> 00:15:41,346
My God, my legs! I'm never gonna walk again!
225
00:15:41,446 --> 00:15:45,750
Annie! No! No!
226
00:15:45,850 --> 00:15:47,385
My God, this is so embarrassing.
227
00:15:47,485 --> 00:15:48,853
I'm ashamed of myself, Mike.
228
00:15:49,987 --> 00:15:52,857
My God. We're gonna have to start from scratch.
229
00:15:53,958 --> 00:15:55,469
How do you erase the camera?
Can we...
230
00:15:55,493 --> 00:15:56,733
Is there an "erase all" button?
231
00:16:21,353 --> 00:16:23,488
Penny for your thoughts?
232
00:16:23,588 --> 00:16:25,557
Will you please stop doing that, man?
233
00:16:30,495 --> 00:16:31,763
Probably thinking about
234
00:16:31,863 --> 00:16:33,263
how you wanna get out of here?
235
00:16:34,166 --> 00:16:35,300
I get it.
236
00:16:38,002 --> 00:16:39,437
It does kind of seem like we hit
237
00:16:39,537 --> 00:16:41,097
a bit of a creative wall in there,
238
00:16:41,173 --> 00:16:42,474
you know, they do say that...
239
00:16:44,008 --> 00:16:45,719
That's right when the magic happens, you know what I mean?
240
00:16:45,743 --> 00:16:47,812
- It's two seconds...
- I'm...
241
00:16:47,912 --> 00:16:49,847
- ...before the miracle.
- I'm begging you, man.
242
00:16:49,947 --> 00:16:53,251
Leave me alone for a little bit until
243
00:16:53,351 --> 00:16:55,396
- the snow stops and I can...
- hear me out, okay?
244
00:16:55,420 --> 00:16:57,322
No more audition scenes.
245
00:16:57,422 --> 00:17:00,158
No more acting school. That was all ego bullshit anyway, okay?
246
00:17:01,092 --> 00:17:02,927
What if you and I make
247
00:17:04,896 --> 00:17:07,765
a film together, tonight?
248
00:17:10,735 --> 00:17:12,270
I saw your short film, Mike.
249
00:17:15,740 --> 00:17:17,108
- You did?
- I liked it.
250
00:17:18,576 --> 00:17:20,278
- Really?
- I didn't love it.
251
00:17:20,378 --> 00:17:21,779
It didn't set the world on fire.
252
00:17:21,879 --> 00:17:23,881
It felt like you were kind of...
253
00:17:23,981 --> 00:17:27,118
scratching the surface of those characters' pain, you know?
254
00:17:27,219 --> 00:17:28,353
You were scared.
255
00:17:29,721 --> 00:17:33,458
But we could make a movie with real pain in it.
256
00:17:35,627 --> 00:17:37,462
Something deeply personal.
257
00:17:39,130 --> 00:17:41,533
A story only you and I could tell.
258
00:17:45,803 --> 00:17:47,243
What do you think about that, Mikey?
259
00:17:52,610 --> 00:17:55,413
I'm gonna wait for the snow plow to come,
260
00:17:55,513 --> 00:17:57,090
- and I'm gonna...
- I'll give you $2,000,
261
00:17:57,114 --> 00:17:58,594
and we can shoot it in under an hour.
262
00:18:04,922 --> 00:18:06,524
What's this story?
263
00:18:06,624 --> 00:18:10,362
Don't know yet, Michael. But I'm excited.
264
00:18:10,462 --> 00:18:12,497
You know, I once saw this obscure film
265
00:18:12,597 --> 00:18:15,767
from a completely unknown but deeply talented filmmaker,
266
00:18:15,867 --> 00:18:18,336
and his process, it was really fascinating.
267
00:18:18,436 --> 00:18:21,072
He would use a combination of documentary and fiction,
268
00:18:21,172 --> 00:18:23,007
and he would set up scenarios in which
269
00:18:23,107 --> 00:18:25,377
the people would... would play things that were simple
270
00:18:25,477 --> 00:18:27,345
and close to home for them.
271
00:18:27,445 --> 00:18:29,765
For instance, if he was here tonight, he would say,
272
00:18:29,847 --> 00:18:32,384
"Why don't you play a guy who's hired someone
273
00:18:32,484 --> 00:18:34,419
"to come up and film his audition video?
274
00:18:34,519 --> 00:18:35,929
"You know, he's a little awkward, a little strange."
275
00:18:35,953 --> 00:18:38,523
And you could play a struggling filmmaker,
276
00:18:38,623 --> 00:18:40,358
right, who's a little annoyed,
277
00:18:40,458 --> 00:18:42,603
wants to get out of there as soon as he can with his cash.
278
00:18:42,627 --> 00:18:43,761
It's great, right?
279
00:18:45,229 --> 00:18:46,431
Sure.
280
00:18:51,569 --> 00:18:52,637
Set.
281
00:18:52,737 --> 00:18:53,871
Are you rolling?
282
00:18:53,971 --> 00:18:55,473
Yes.
283
00:18:55,573 --> 00:18:57,013
I'll lead you into it.
You follow me.
284
00:18:59,377 --> 00:19:00,445
Action!
285
00:19:01,813 --> 00:19:03,080
Are you Mike?
286
00:19:03,180 --> 00:19:04,549
I am. Hi.
287
00:19:05,216 --> 00:19:06,384
My God.
288
00:19:07,652 --> 00:19:09,554
My God, this is gonna be a good night.
289
00:19:09,654 --> 00:19:12,290
You know, you have a really nice, kind face.
290
00:19:12,990 --> 00:19:14,091
Thanks.
291
00:19:14,659 --> 00:19:15,727
Can I get a hug, Mike?
292
00:19:16,328 --> 00:19:17,762
Sure.
293
00:19:17,862 --> 00:19:19,631
All right.
294
00:19:21,699 --> 00:19:22,967
Gotta ask first these days.
295
00:19:23,067 --> 00:19:24,312
You don't want HR coming after you,
296
00:19:24,336 --> 00:19:25,437
you know what I mean?
297
00:19:28,573 --> 00:19:30,493
You haven't asked me about the axe yet, Mike.
298
00:19:30,908 --> 00:19:31,976
Sorry?
299
00:19:32,544 --> 00:19:34,054
You know, the axe in the stump right there.
300
00:19:34,078 --> 00:19:35,847
I assumed you'd be curious
301
00:19:35,947 --> 00:19:37,587
as to how that might play into the scene.
302
00:19:37,682 --> 00:19:39,351
It had crossed my mind.
303
00:19:39,451 --> 00:19:40,785
I'll bet it did!
304
00:19:40,885 --> 00:19:42,754
But I don't want you to worry.
305
00:19:42,854 --> 00:19:44,489
It's rubber,
you know? It's fake.
306
00:19:44,589 --> 00:19:45,657
Here, you wanna test it?
307
00:19:47,124 --> 00:19:48,793
Good. I want you
to be comfortable,
308
00:19:48,893 --> 00:19:51,763
because in a few moments, I am going to be swinging
309
00:19:51,863 --> 00:19:54,432
this axe full force towards the base of your skull.
310
00:19:54,532 --> 00:19:55,633
Cool?
311
00:19:56,200 --> 00:19:57,535
- Cool.
- Cool.
312
00:19:57,635 --> 00:19:59,871
I say we ditch the victim idea.
313
00:19:59,971 --> 00:20:01,373
That wasn't working, right?
314
00:20:01,473 --> 00:20:03,016
And we go back to me playing the villain.
315
00:20:03,040 --> 00:20:06,010
But not like a 19th century vampire.
316
00:20:06,110 --> 00:20:08,021
That was kind of dumb. What if I play, like,
317
00:20:08,045 --> 00:20:10,782
a regular, every day, average guy villain?
318
00:20:10,882 --> 00:20:12,125
The last guy in the world you'd think
319
00:20:12,149 --> 00:20:13,818
would be a serial killer, right?
320
00:20:13,918 --> 00:20:17,321
And then, when you watch the whole nuanced performance
321
00:20:17,422 --> 00:20:20,492
all the way to the climax, you realize,
322
00:20:20,592 --> 00:20:23,395
this guy's been dropping hints the whole way.
323
00:20:23,495 --> 00:20:26,464
Carefully placed Easter eggs.
324
00:20:26,564 --> 00:20:30,902
And you think, "This guy might be capable of murder!"
325
00:20:31,002 --> 00:20:32,737
Take the axe,
for instance. Right?
326
00:20:32,837 --> 00:20:37,008
So emotionally, on my face, playing anxiety, worry. Right?
327
00:20:37,108 --> 00:20:39,644
But when you go back and you watch the footage,
328
00:20:39,744 --> 00:20:42,146
the physicality of him with the axe?
329
00:20:42,680 --> 00:20:46,050
Calm. Cool. Collected.
330
00:20:46,951 --> 00:20:48,820
Sorry.
Are you describing the scene,
331
00:20:48,920 --> 00:20:50,555
or are you actually doing the scene?
332
00:20:50,655 --> 00:20:52,800
Exactly. The naturalism is what it's all about, right?
333
00:20:52,824 --> 00:20:54,392
The acting is so good,
334
00:20:54,492 --> 00:20:56,336
you don't even know what's acting and what's not.
335
00:20:56,360 --> 00:20:58,680
It's like a magic trick. Like sleight of hand.
336
00:20:59,664 --> 00:21:00,898
Speaking of which...
337
00:21:01,833 --> 00:21:03,200
when you think about it,
338
00:21:04,436 --> 00:21:07,071
did you get enough time to test that axe properly?
339
00:21:08,305 --> 00:21:09,407
Are you sure it's fake?
340
00:21:10,442 --> 00:21:12,043
He only offered you the handle.
341
00:21:12,143 --> 00:21:14,245
You didn't even get a chance to test the blade.
342
00:21:15,880 --> 00:21:19,150
And then, it starts to dawn on you.
343
00:21:19,984 --> 00:21:23,220
While it is an absolutely insane idea
344
00:21:23,320 --> 00:21:27,358
that this man is not an actor auditioning for acting school,
345
00:21:27,459 --> 00:21:31,095
that this entire evening has been an elaborate ruse,
346
00:21:31,195 --> 00:21:34,932
that you are not in the company of a hack Jeff Daniels,
347
00:21:35,032 --> 00:21:37,769
you're with one of the greatest actors of all time.
348
00:21:39,170 --> 00:21:41,090
That's ridiculous. That can't be true, right?
349
00:21:41,138 --> 00:21:42,774
You don't need to run away.
350
00:21:44,175 --> 00:21:47,945
But you do start to slowly walk away, because...
351
00:21:48,846 --> 00:21:50,615
how can you be sure?
352
00:21:51,415 --> 00:21:52,484
And then it hits you!
353
00:21:52,584 --> 00:21:55,286
The axe! Right!
354
00:21:56,387 --> 00:21:59,290
He slid the blade across his hand.
355
00:21:59,924 --> 00:22:01,793
If there's blood on his hand,
356
00:22:02,827 --> 00:22:03,961
that axe is real.
357
00:22:05,597 --> 00:22:07,565
If there's blood on his hands,
358
00:22:08,600 --> 00:22:10,968
this could be really, really bad.
359
00:22:16,841 --> 00:22:18,643
It's the moment of truth, Mike.
360
00:22:30,187 --> 00:22:32,857
My God!
361
00:22:32,957 --> 00:22:35,793
That scared the shit out of me!
362
00:22:35,893 --> 00:22:37,629
That was convincing, man.
363
00:22:37,729 --> 00:22:39,964
I admit it, you didn't have it in
364
00:22:40,064 --> 00:22:42,033
- the takes before, like...
- ..
365
00:22:42,133 --> 00:22:43,768
...that was really good!
366
00:22:43,868 --> 00:22:46,938
You have an audition, man. And we have a short film.
367
00:22:47,038 --> 00:22:48,940
This could get into Sundance.
368
00:22:49,040 --> 00:22:50,608
High five!
369
00:22:55,647 --> 00:22:57,815
- No.
- Yes.
370
00:22:59,116 --> 00:23:01,018
Run, Mike, run! Yes!
371
00:23:26,744 --> 00:23:28,145
Cut! Cut!
372
00:23:28,245 --> 00:23:30,381
- Keep rolling!
- I am rolling!
373
00:23:30,481 --> 00:23:32,149
Cut!
374
00:23:33,685 --> 00:23:34,819
Where you going?
375
00:23:41,693 --> 00:23:44,696
Where'd you go?
376
00:23:51,102 --> 00:23:52,236
What?
377
00:23:53,104 --> 00:23:54,238
That was really good.
378
00:23:55,272 --> 00:23:56,407
I'm impressed.
379
00:24:02,847 --> 00:24:04,582
I see a footprint.
380
00:24:05,883 --> 00:24:08,219
Guess you're hiding over here somewhere.
381
00:24:09,153 --> 00:24:11,055
Unless you pulled a Shining,
382
00:24:11,823 --> 00:24:13,958
you retraced your footsteps, maybe...
383
00:24:14,058 --> 00:24:15,960
I...
384
00:24:16,060 --> 00:24:18,062
Nope. Come out, Mike. I saw you.
385
00:24:18,162 --> 00:24:20,264
Hi. Hi!
386
00:24:20,364 --> 00:24:22,233
Boy.
That's not very good.
387
00:24:22,333 --> 00:24:23,500
That's not good at all.
388
00:24:24,501 --> 00:24:27,304
Don't really see a way out of it for this one.
389
00:24:27,404 --> 00:24:29,506
Might be the end of the movie, my friend.
390
00:24:30,541 --> 00:24:33,745
Unless you got any i... is he getting an idea? What?
391
00:24:34,646 --> 00:24:38,015
What is this?
Right, the car.
392
00:24:38,916 --> 00:24:41,285
Race to the car. That's kind of an interesting idea.
393
00:24:42,019 --> 00:24:45,322
My thing is, I guess I'm a little closer to the car
394
00:24:45,422 --> 00:24:47,458
Than you are, so I don't know if it...
395
00:24:48,592 --> 00:24:50,795
There he goes!
There he goes!
396
00:24:52,363 --> 00:24:56,167
No. No!
It's locked!
397
00:24:56,267 --> 00:24:58,135
You got it, Mike.
398
00:24:59,336 --> 00:25:01,405
You got it. Fuck!
28058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.