All language subtitles for The L Word_ Generation Q - 03x07 - Little Boxes.CAKES.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,726 --> 00:00:02,937 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,647 The one is still out there for you. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,649 - Do they know you, too? - In a way. 4 00:00:06,673 --> 00:00:08,256 I'm actually throwing Fletcher's album release party 5 00:00:08,281 --> 00:00:09,819 - in a couple weeks. - Can I come? 6 00:00:09,843 --> 00:00:10,890 Yeah, everyone can come. 7 00:00:10,915 --> 00:00:12,279 You want to find a sperm donor? 8 00:00:12,303 --> 00:00:14,615 - What are we looking for? - I guess you? 9 00:00:15,117 --> 00:00:16,433 No fucking results? 10 00:00:16,474 --> 00:00:17,702 You got to be kidding me. 11 00:00:17,726 --> 00:00:19,370 So, who's the guy? 12 00:00:19,394 --> 00:00:20,982 He's my creative writing instructor. 13 00:00:21,007 --> 00:00:23,963 - A secret boyfriend? - Well, he asked me to go away 14 00:00:23,988 --> 00:00:25,251 - with him. - OMG. 15 00:00:25,275 --> 00:00:26,609 - Are you gonna do it? - I want to, but... 16 00:00:26,634 --> 00:00:28,717 - You've never had sex. - Technically, no. 17 00:00:28,742 --> 00:00:31,877 I just kissed this really hot person. 18 00:00:31,902 --> 00:00:34,585 - Hey, everybody. I'm Dre. - That's the person 19 00:00:34,610 --> 00:00:36,771 - I slept with when... - No. 20 00:00:36,796 --> 00:00:37,767 Yes. 21 00:00:37,767 --> 00:00:40,277 I'd like another chance to get better at this. 22 00:00:40,302 --> 00:00:44,544 - I want to earn your trust back. - My mom died. 23 00:00:44,586 --> 00:00:48,478 I love you. But I am not my full self when I'm with you. 24 00:00:48,503 --> 00:00:53,428 - Um, what does that mean? - It's over, Finley. It has to be. 25 00:01:29,089 --> 00:01:31,878 Hey. This is Tess. 26 00:01:31,903 --> 00:01:33,940 - Leave a message. - Fucking A. 27 00:01:35,637 --> 00:01:37,073 Jesus. 28 00:01:39,987 --> 00:01:41,130 Hey. 29 00:01:41,247 --> 00:01:43,500 Shane, uh... Hey. 30 00:01:45,175 --> 00:01:47,135 Listen, I'm, um... 31 00:01:48,612 --> 00:01:51,747 I'm in a bit of a situation. 32 00:01:51,772 --> 00:01:54,249 Uh, everything's fine, but... 33 00:01:55,327 --> 00:01:58,618 kind of not really. 34 00:01:58,660 --> 00:02:02,306 - Are-are you around? - Uh... Sorry. No, we're not. 35 00:02:02,330 --> 00:02:04,475 We're heading to Vegas right now. 36 00:02:04,732 --> 00:02:08,027 - Okay. - Um... Tess's mom died. 37 00:02:10,700 --> 00:02:12,057 Oh, my God. I'm... 38 00:02:13,792 --> 00:02:16,886 I'm so sorry. Um... 39 00:02:18,620 --> 00:02:21,962 - Fuck. Can I do anything? - No, no, no. We're good, we're fine. 40 00:02:21,987 --> 00:02:24,328 But, uh, but just tell me what's going on? 41 00:02:24,352 --> 00:02:26,288 - What do you need help with? - God, no, no. 42 00:02:26,319 --> 00:02:28,182 Don't even... 43 00:02:28,917 --> 00:02:31,229 Don't even think about that. I'm good. I'm... 44 00:02:31,846 --> 00:02:34,657 I'm good. Just give her a hug for me, okay? 45 00:02:34,682 --> 00:02:37,991 - Yeah, I will. - Okay. Bye. Fuck. 46 00:02:51,045 --> 00:02:54,215 _ 47 00:03:16,846 --> 00:03:18,114 Hey. 48 00:03:18,850 --> 00:03:21,618 - Hey. - Aw. Honey, you don't look good. 49 00:03:21,659 --> 00:03:23,804 No, I didn't mean it that way. 50 00:03:23,828 --> 00:03:26,539 Come on in. Come on in. But take off your shoes 51 00:03:26,581 --> 00:03:28,380 'cause we're a no-shoe household. 52 00:03:28,405 --> 00:03:29,952 - Okay. - You hungry? 53 00:03:29,977 --> 00:03:32,122 You want breakfast or something? I mean... 54 00:03:32,147 --> 00:03:34,064 I find food always helps, you know? 55 00:03:34,088 --> 00:03:36,817 Never really have anything in here, but we could go out, 56 00:03:36,841 --> 00:03:39,385 we could get a crumb cake or... something nice. 57 00:03:56,089 --> 00:03:58,380 Oh, Micah, make me a tropical one. 58 00:03:58,404 --> 00:03:59,697 Hi, hi. 59 00:03:59,739 --> 00:04:01,550 - Hey. - Hi. 60 00:04:01,574 --> 00:04:03,219 God, there's got to be a bag of peas in here or something. 61 00:04:03,243 --> 00:04:05,536 Did you still want me to arrange for a car service 62 00:04:05,561 --> 00:04:06,680 to pick you all up for tonight or... 63 00:04:06,704 --> 00:04:08,432 Yes! Oh, my God, that feels so good. 64 00:04:08,456 --> 00:04:09,934 Oh. 65 00:04:09,958 --> 00:04:11,393 - Oh, my God. - Sorry, what am I looking at? 66 00:04:11,417 --> 00:04:12,831 I... 67 00:04:13,628 --> 00:04:16,440 - got my nipples pierced last night. - No, you didn't. 68 00:04:16,464 --> 00:04:17,900 Yes, I did! 69 00:04:17,924 --> 00:04:19,276 You did not get your nipples pierced. 70 00:04:19,300 --> 00:04:21,411 - Yes, I did! - Told her not to. 71 00:04:21,436 --> 00:04:22,887 Oh, the peas are helping. 72 00:04:22,929 --> 00:04:25,366 Oh, my goodness. 73 00:04:25,390 --> 00:04:30,103 She is... she's single. She's got her tetas pierced. 74 00:04:30,144 --> 00:04:31,872 - I know. - Who is she? 75 00:04:31,896 --> 00:04:34,732 Sophie, with a capital S, baby. 76 00:04:34,774 --> 00:04:36,585 - Sophie. - Wow. 77 00:04:36,609 --> 00:04:38,295 That's what doing drugs in the desert will do to you. 78 00:04:38,319 --> 00:04:40,089 Hi. You're still coming tonight, right? 79 00:04:40,113 --> 00:04:42,466 I haven't been able to convince Maribel yet, 80 00:04:42,490 --> 00:04:44,033 but I'm trying. 81 00:04:44,075 --> 00:04:46,136 - I really want to meet Fletcher. - I'm still coming, 82 00:04:46,160 --> 00:04:48,788 and I would love that car service too, by the way. 83 00:04:48,830 --> 00:04:52,166 How would you feel if Dre came? 84 00:04:52,909 --> 00:04:55,753 I-I just thought it'd be a good way for them to meet 85 00:04:55,795 --> 00:05:01,676 some contacts, but if it's too soon... 86 00:05:01,718 --> 00:05:03,136 Sorry, strawberry seeds. 87 00:05:03,177 --> 00:05:05,281 I just hate when they get stuck in my teeth. 88 00:05:05,305 --> 00:05:06,699 It's fine. It is totally fine. 89 00:05:06,723 --> 00:05:07,741 - Are you sure? - I promise. 90 00:05:07,765 --> 00:05:11,237 You know, I just... it might be like a little soon. You know, to me. 91 00:05:11,262 --> 00:05:12,741 Well, good thing you're not coming then. 92 00:05:12,766 --> 00:05:15,165 Okay. I'm not gonna ask about Finley, but... 93 00:05:15,189 --> 00:05:17,321 I don't know. I guess I'm a little 94 00:05:17,345 --> 00:05:18,780 - numb about it right now. - Okay. 95 00:05:18,805 --> 00:05:20,365 It could also be the frozen peas on your chest. 96 00:05:20,390 --> 00:05:23,674 Oh... You're so funny. Look at you, funny. 97 00:05:23,698 --> 00:05:26,784 Oh, thank you. Nice and cool and refreshing. 98 00:05:26,826 --> 00:05:30,139 - Okay, show me. I want to see. - You want to see? I'll show you. 99 00:05:30,163 --> 00:05:32,392 - It's gnarly as hell. - Hold the other one. 100 00:05:32,417 --> 00:05:34,476 - Micah, cover your eyes! - Cover your eyes. 101 00:05:34,500 --> 00:05:36,645 Oh! Oh, my. 102 00:05:36,669 --> 00:05:38,435 - Is it done? Okay. - Those look really good. 103 00:05:41,883 --> 00:05:44,969 Alice! Hey, girl. 104 00:05:45,011 --> 00:05:47,197 - Tom. Hey. - Ow! 105 00:05:47,221 --> 00:05:49,033 - Oh, Jesus Christ. - Sorry. 106 00:05:49,057 --> 00:05:51,035 - Are you okay? - Yeah, you might want to put... 107 00:05:51,059 --> 00:05:53,357 - What? It's a door. - An "out of order" sign 108 00:05:53,382 --> 00:05:54,987 on that side because 109 00:05:55,021 --> 00:05:57,185 I just looked like a bird crashing into a window. 110 00:05:57,210 --> 00:05:58,834 But a lot of birds fly into a lot of win... 111 00:05:58,858 --> 00:06:01,253 It's a... The stats are pretty dark. 112 00:06:01,277 --> 00:06:03,172 - Anyway. Hi! - Hi! 113 00:06:03,196 --> 00:06:06,592 - Oh, my gosh. - I don't know what we're talking about. 114 00:06:06,616 --> 00:06:08,900 - Hi. - Yeah. Well, you look good. 115 00:06:08,925 --> 00:06:10,304 - Thanks, you too. - Thank you. 116 00:06:10,328 --> 00:06:12,455 I got the pens, the big pens. 117 00:06:12,497 --> 00:06:13,724 - Oh. - I loved them. 118 00:06:13,748 --> 00:06:14,952 - Yeah. - Thanks. 119 00:06:14,977 --> 00:06:16,602 You know, I was worried this would be weird, 120 00:06:16,626 --> 00:06:19,128 seeing you again, since the last time was at the Eiffel Tower 121 00:06:19,170 --> 00:06:21,339 when you rejected my marriage proposal. But I'm... 122 00:06:21,381 --> 00:06:23,549 that was a long time ago. That was... What was that? 123 00:06:23,591 --> 00:06:24,884 But the view was like... 124 00:06:24,926 --> 00:06:27,071 - And what a view it was. - Right, right? 125 00:06:27,095 --> 00:06:28,238 - Like... - Yeah. 126 00:06:28,262 --> 00:06:30,327 - Do you want to go in my office? - Thought it was the perfect moment. 127 00:06:30,352 --> 00:06:32,017 - Yeah, sure, let's do that. - Okay. 128 00:06:32,042 --> 00:06:35,078 So I've been... I've been thinking a lot. 129 00:06:35,103 --> 00:06:36,700 - Uh-huh. - About us. 130 00:06:36,725 --> 00:06:38,749 - Mm-hmm. - And just kind of how it... 131 00:06:38,773 --> 00:06:40,042 - Let me get this door for you. - Yeah. 132 00:06:40,066 --> 00:06:41,585 - Uh... - Say no more. 133 00:06:41,609 --> 00:06:42,711 - Just... - I got it. 134 00:06:42,735 --> 00:06:44,343 You're so transparent. 135 00:06:44,921 --> 00:06:46,247 - I am? - Yeah. 136 00:06:46,272 --> 00:06:48,425 You're ready for book two and you couldn't do it without me. 137 00:06:48,449 --> 00:06:51,845 Right? I got you. That's why I'm here. 138 00:06:51,869 --> 00:06:54,997 - I brought the notes and everything. - Right. 139 00:06:58,835 --> 00:07:00,104 _ 140 00:07:00,128 --> 00:07:02,339 So we're going to go to his reading, 141 00:07:02,364 --> 00:07:04,008 and then, we're gonna go to dinner, 142 00:07:04,089 --> 00:07:06,068 and then, we're gonna go back to his hotel. 143 00:07:06,092 --> 00:07:08,185 - Wow, bitch. - Yeah. 144 00:07:08,210 --> 00:07:10,763 POV: you're a famous author's wife. 145 00:07:10,805 --> 00:07:12,199 I don't know. 146 00:07:12,223 --> 00:07:14,034 It's just kind of crazy how ready I feel. 147 00:07:14,058 --> 00:07:16,370 It's like, um, it's all coming together. 148 00:07:16,395 --> 00:07:18,147 Mm-hmm. 149 00:07:20,651 --> 00:07:23,276 - Angelica? - Oh. 150 00:07:23,317 --> 00:07:25,629 Did you make that man a chapbook? 151 00:07:26,155 --> 00:07:28,454 - Is it so stupid? - Oh, it's so hot. 152 00:07:28,479 --> 00:07:29,842 - What is hot about it? - Oh, God. 153 00:07:29,866 --> 00:07:31,093 - Let me see it. - Don't look in it. 154 00:07:31,117 --> 00:07:33,331 - Don't look in it. - Oh, my God. 155 00:07:34,339 --> 00:07:37,373 - Are you in love? - No. 156 00:07:38,108 --> 00:07:39,601 I don't know. Unless... 157 00:07:39,625 --> 00:07:41,043 I don't know. No. 158 00:07:41,085 --> 00:07:42,646 - I-I just feel like it could be. - Mm. 159 00:07:43,276 --> 00:07:44,440 I don't know. 160 00:07:44,464 --> 00:07:47,925 - Let's just see how tonight goes first. - Okay. Mm. 161 00:07:48,268 --> 00:07:53,306 Well, maybe you don't have to wait till the end of the day to do it. 162 00:07:53,347 --> 00:07:55,659 - Mm-hmm. Ooh, ooh. - Oh, that's too much. 163 00:07:55,683 --> 00:07:57,202 - It's too much. - Ooh. No, no. 164 00:07:57,226 --> 00:07:58,620 - Is it not too much? - It's just right. Ooh, ooh. 165 00:07:58,644 --> 00:08:00,330 - Okay. - Ooh. We broke it, but, hey, 166 00:08:00,354 --> 00:08:02,249 - there's all... - That's okay. That's great. 167 00:08:02,273 --> 00:08:04,827 I make my move at check-in, and then, we're just, like, yeah! 168 00:08:05,193 --> 00:08:07,544 On the spot! 169 00:08:07,569 --> 00:08:09,089 - On the spot. - Yeah. 170 00:08:09,113 --> 00:08:11,286 That's great. I should do that. 171 00:08:11,311 --> 00:08:12,575 Please. Please. 172 00:08:12,960 --> 00:08:16,996 Oh, you need to take way more than that. Mm. Here. 173 00:08:18,921 --> 00:08:21,279 - I'm only staying one night. - There's no such thing 174 00:08:21,304 --> 00:08:24,636 - as being too prepared. - Okay. 175 00:08:29,956 --> 00:08:31,603 Listen, I'm not accepting any clients 176 00:08:31,628 --> 00:08:33,712 at this time, all right, but if you ask me, 177 00:08:33,737 --> 00:08:35,324 sounds like he needs a psychiatrist, 178 00:08:35,348 --> 00:08:37,349 and not a lawyer. 179 00:08:37,374 --> 00:08:40,603 Listen, I got to go, Buck. Lots going on here. Bye-bye. 180 00:08:40,645 --> 00:08:42,331 Holy moly. 181 00:08:42,355 --> 00:08:44,708 - Will you look at that? - I burnt the shit out of it. 182 00:08:44,732 --> 00:08:46,502 - You certainly did. - Fuck. 183 00:08:47,218 --> 00:08:49,267 It's like I can't do basic shit, you know? 184 00:08:49,292 --> 00:08:52,532 No, no. It's just that I think the oven is too hot. 185 00:08:52,573 --> 00:08:55,501 And look, it is. Honey, it's not a character flaw. 186 00:08:55,526 --> 00:08:57,995 It certainly feels like a character flaw. 187 00:08:58,037 --> 00:09:00,513 - It's a lasagna. - Finley. 188 00:09:00,538 --> 00:09:02,917 It's okay. May I approach? 189 00:09:04,030 --> 00:09:05,562 - Please. Please. - What are you gonna do? 190 00:09:05,586 --> 00:09:07,773 Just let me approach. What do you say we try it? 191 00:09:08,448 --> 00:09:09,983 - Yeah. Approach. - Okay. 192 00:09:10,487 --> 00:09:15,204 Come here. It's all right. You're gonna be okay. 193 00:09:15,604 --> 00:09:18,893 All right? I promise you. 194 00:09:18,918 --> 00:09:20,792 Now, listen, I think you need to get out of this house. 195 00:09:20,817 --> 00:09:22,643 - I don't. - Why don't you come with us 196 00:09:22,660 --> 00:09:24,421 to bowling tonight because we need a sub, 197 00:09:24,446 --> 00:09:26,764 - and you'd be perfect. Come on. - I don't know 198 00:09:26,789 --> 00:09:28,850 if I'm, like, a bowling lesbian. 199 00:09:28,874 --> 00:09:31,087 Well, there's no way you could be worse than me. 200 00:09:31,112 --> 00:09:35,548 Trust me. I'm gutter all the way. Really. I suck. 201 00:09:36,241 --> 00:09:38,443 I do have my no-slip shoes at the bungalows, 202 00:09:38,468 --> 00:09:39,958 and I can just call Sophie and... 203 00:09:39,983 --> 00:09:42,068 Yeah, no, no, we don't need to do that. 204 00:09:42,093 --> 00:09:43,876 - Oh, come on. - It's just gonna make it worse. 205 00:09:43,901 --> 00:09:47,852 It's gonna last longer. Just... Okay? 206 00:09:48,417 --> 00:09:51,682 Besides, you know what they have at bowling alleys? Rentals. 207 00:09:51,707 --> 00:09:54,963 Shoe rentals with the number of your size on the back, 208 00:09:54,988 --> 00:09:56,591 and you can rent some for tonight. 209 00:09:56,615 --> 00:09:58,635 And don't worry. They have disinfectant. 210 00:09:58,659 --> 00:10:00,470 I mean, I personally wouldn't use one 211 00:10:00,494 --> 00:10:02,972 because I've got a little OCD skeeviness. 212 00:10:02,996 --> 00:10:05,391 I'm calling Misty to tell her that you're coming. 213 00:10:05,415 --> 00:10:08,377 Mm-hmm. 214 00:10:10,420 --> 00:10:12,065 I'm telling you right now, 215 00:10:12,089 --> 00:10:13,483 if we go to the same publishing house, 216 00:10:13,507 --> 00:10:15,415 we'd probably get a two-book deal. 217 00:10:15,440 --> 00:10:17,278 And with a two-book deal, that's great, because there's no way 218 00:10:17,302 --> 00:10:19,113 any of your stories can fit in just to one. Look, 219 00:10:19,137 --> 00:10:20,865 have you been to therapy? 'Cause we're gonna go deep this time. 220 00:10:20,889 --> 00:10:22,700 I have stories. I have... I just don't want to talk about... 221 00:10:22,724 --> 00:10:24,535 We're gonna go so deep this time, it is ridiculous. 222 00:10:24,559 --> 00:10:28,271 Or how about this? Tongue-and-cheek self-help book. 223 00:10:28,313 --> 00:10:29,874 - No. - Or if that doesn't work 224 00:10:29,898 --> 00:10:31,581 with you, you know what the kids are doing nowadays, 225 00:10:31,606 --> 00:10:33,670 and I kind of like it. Do you cook? 226 00:10:33,694 --> 00:10:35,171 - Tom! - I know. I'm going too far. 227 00:10:35,195 --> 00:10:36,479 - This is what happens. - I... 228 00:10:36,504 --> 00:10:38,341 This is the Eiffel Tower again. I'm sorry! 229 00:10:38,365 --> 00:10:40,134 No, I just... It's just not about the book. 230 00:10:40,158 --> 00:10:42,303 I... Look, we can circle back if you really think 231 00:10:42,327 --> 00:10:44,639 there's some interest there, but I have a different question. 232 00:10:44,663 --> 00:10:48,175 - Oh. Okay, go ahead. - Okay. 233 00:10:48,200 --> 00:10:52,671 Um... 234 00:10:52,782 --> 00:10:54,366 Oh, my God. Are you crying? 235 00:10:55,234 --> 00:10:56,527 No, I'm not crying. 236 00:10:56,552 --> 00:10:58,447 Oh. 237 00:11:01,050 --> 00:11:03,265 - Is that a meow? - Oh, my God. 238 00:11:03,306 --> 00:11:06,351 Thank you! I've been telling Sophie there's a cat in here! 239 00:11:06,393 --> 00:11:07,870 - There's definitely... - And everyone's like, "Oh. 240 00:11:07,894 --> 00:11:09,706 You're going crazy," and then a P.A. was like, 241 00:11:09,730 --> 00:11:11,833 "Oh, it's a ghost," so we spent half a day, 242 00:11:11,857 --> 00:11:13,543 like, looking for an eco-friendly 243 00:11:13,567 --> 00:11:15,431 spirit removal service. 244 00:11:15,456 --> 00:11:16,979 How'd that work out? 245 00:11:17,004 --> 00:11:19,465 It was like Ghostbusters, but they showed up in an old Prius. 246 00:11:21,074 --> 00:11:23,827 It was a scam. A ghost scam. 247 00:11:23,869 --> 00:11:25,680 Did you... ? 248 00:11:25,711 --> 00:11:27,823 Yup. 249 00:11:27,848 --> 00:11:29,684 - I hear... Wait. - Yup. 250 00:11:31,126 --> 00:11:32,687 - Uh-huh. - Is it this way? 251 00:11:35,015 --> 00:11:39,085 Jesus Christ. I can't look at any more donors. 252 00:11:39,110 --> 00:11:41,845 So don't. Come on. Let's go out. 253 00:11:41,894 --> 00:11:44,171 I'm not in the mood. 254 00:11:44,397 --> 00:11:46,433 I'm just really annoyed. 255 00:11:46,475 --> 00:11:48,393 Look, we can get drunk, 256 00:11:48,435 --> 00:11:50,413 have sloppy sex. 257 00:11:50,437 --> 00:11:52,105 You'll fall asleep by 9:00. 258 00:11:52,147 --> 00:11:53,583 Don't make that face. 259 00:11:53,607 --> 00:11:55,124 Goodbye, humans. 260 00:11:55,149 --> 00:11:57,479 Oh, mirala. Where's she going? 261 00:11:57,504 --> 00:12:00,725 I... am gonna get my hair done. 262 00:12:00,750 --> 00:12:02,741 - Oh. For what? - Okay. 263 00:12:02,766 --> 00:12:04,594 For nothing. 'Cause it's time to get it done. 264 00:12:04,618 --> 00:12:06,679 It's not 'cause Dre's going to Fletcher's... 265 00:12:06,703 --> 00:12:08,598 - Mm. - Album release party tonight? 266 00:12:08,622 --> 00:12:09,999 - Right? - No. 267 00:12:10,024 --> 00:12:15,155 Oh, 'cause I thought you were trying to be single for a while. 268 00:12:15,180 --> 00:12:20,884 I am, okay, and this is not for them. This is just... for me. 269 00:12:20,926 --> 00:12:22,257 - Okay? - Mm. Mm-hmm. 270 00:12:22,282 --> 00:12:25,764 I am on my own path. I am taking swings. 271 00:12:25,806 --> 00:12:27,617 - Big swings! Ow. - Maybe too big. 272 00:12:27,641 --> 00:12:29,112 - My titties. - She's a train wreck. 273 00:12:29,137 --> 00:12:30,143 Yeah. 274 00:12:30,168 --> 00:12:32,222 - Goodbye, bitches. - See ya. 275 00:12:32,247 --> 00:12:34,457 Yeah, we're gonna have to go to this party tonight. 276 00:12:34,481 --> 00:12:36,167 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah? 277 00:12:36,191 --> 00:12:37,651 All right. 278 00:12:37,692 --> 00:12:40,518 - But I'm gonna need to take a nap. - Yeah, same. 279 00:12:40,543 --> 00:12:43,073 ♪ Go on with your bad self ♪ 280 00:12:43,115 --> 00:12:45,909 ♪ Show 'em what you've got now, go on ♪ 281 00:12:45,951 --> 00:12:49,246 ♪ Let it all out, kind of, kind of, kind of like... ♪ 282 00:12:49,287 --> 00:12:50,973 Can you make sure those go on the back patio, sweetie? 283 00:12:50,997 --> 00:12:53,554 - Thank you. - It should be under "Dre." 284 00:12:54,526 --> 00:12:57,087 - Hi. Hey. - Hey. 285 00:12:57,112 --> 00:12:59,925 - So happy you came. - I'm so happy to be here. 286 00:13:01,429 --> 00:13:03,905 Uh, there are a few people I thought you could meet tonight. 287 00:13:03,930 --> 00:13:06,136 Oh. Right. This is a work thing. Um... 288 00:13:06,161 --> 00:13:08,616 Yeah. There's, uh, Fletcher, of course, 289 00:13:08,640 --> 00:13:11,160 her label rep, and Sophie's coming tonight, too. 290 00:13:11,184 --> 00:13:12,829 - Oh. - Yeah. 291 00:13:12,853 --> 00:13:14,593 She produces for The Alice Show, 292 00:13:14,618 --> 00:13:16,999 so, I thought it would be a good contact for you. 293 00:13:17,023 --> 00:13:19,581 Oh, we've made contact. 294 00:13:19,606 --> 00:13:21,921 I'm sorry. 295 00:13:21,945 --> 00:13:23,798 Are you at all serious about your career? 296 00:13:23,822 --> 00:13:26,008 - Yeah, I am. - Because if you're not... 297 00:13:26,032 --> 00:13:28,094 - No, I am. - I don't want to make the effort 298 00:13:28,118 --> 00:13:29,971 to introduce you to people, and then have you... 299 00:13:29,995 --> 00:13:32,550 Look, I got you, for real. 300 00:13:32,831 --> 00:13:34,934 Just let me know when her people show up, 301 00:13:34,958 --> 00:13:36,915 and I'll put on my best act for you. 302 00:13:37,209 --> 00:13:40,129 I'll even throw in a handwritten thank-you note. 303 00:13:40,172 --> 00:13:42,157 Thank you. 304 00:13:42,424 --> 00:13:45,427 All good. Thank you. 305 00:13:48,722 --> 00:13:51,859 Come here. Got a little stuff on your shirt. 306 00:13:51,884 --> 00:13:53,149 Hmm. 307 00:13:55,258 --> 00:13:59,608 Is this part of the professional service you provide? 308 00:13:59,961 --> 00:14:01,651 Yeah. 309 00:14:01,693 --> 00:14:04,887 - Of course. You need to look good. - Mm. 310 00:14:06,031 --> 00:14:07,324 Better? 311 00:14:07,365 --> 00:14:09,719 Mm. I mean, there's only so much I can do. 312 00:14:11,752 --> 00:14:13,711 I have to go check on the pool bar. 313 00:14:13,736 --> 00:14:16,726 - Oh. When do we skinny dip? - We don't. 314 00:14:17,094 --> 00:14:19,544 - We're professionals. - Uh-huh. 315 00:14:19,586 --> 00:14:23,381 Uh-uh. Ooh, please. Ooh. 316 00:14:29,721 --> 00:14:31,824 It's not just 317 00:14:31,848 --> 00:14:33,492 how you cradle the ball. It's your hips, too, okay? 318 00:14:33,516 --> 00:14:35,036 - So square them up. - Okay. Yup. 319 00:14:35,060 --> 00:14:36,412 To your left a little. There you go. 320 00:14:36,436 --> 00:14:37,705 - Square the hips. - And then, 321 00:14:37,729 --> 00:14:39,540 shoulders back. Do you feel that? 322 00:14:39,564 --> 00:14:41,250 - Yes. Yeah. - You do? Okay. 323 00:14:41,274 --> 00:14:43,252 - Thank you very much. - Uh-huh. 324 00:14:43,276 --> 00:14:45,973 - You got this. Let's go, Carrie. - Okay, here we go. 325 00:14:47,668 --> 00:14:50,575 Looking good! Looking... 326 00:14:50,617 --> 00:14:53,787 Ooh. So close, though. That was so close. 327 00:14:53,828 --> 00:14:55,765 It, like, goes down and then it just... 328 00:14:55,789 --> 00:14:57,266 You're getting better. You're getting better. 329 00:14:57,290 --> 00:14:58,893 That was bad. That was a bad one. Next time. 330 00:14:58,917 --> 00:15:01,294 Hey, are my shoulders crooked? 331 00:15:01,336 --> 00:15:03,064 I'd say they look about as straight as you do. 332 00:15:03,088 --> 00:15:05,066 - Ha, ha! Good one. Good one. - Ha, ha. 333 00:15:05,090 --> 00:15:07,109 Softball, baby. I can hit those all day. 334 00:15:07,133 --> 00:15:08,885 Okay, can you read this for me? 335 00:15:08,927 --> 00:15:11,364 "Hi, Soph. Hope you're well." No, it's not good. 336 00:15:11,388 --> 00:15:13,157 - I'm deleting it. - What do you mean? 337 00:15:13,181 --> 00:15:14,533 You didn't even get to the part where I apologized. 338 00:15:14,557 --> 00:15:16,305 It's too soon, Finley. 339 00:15:16,685 --> 00:15:17,995 - Oh, my God. - Bowl. 340 00:15:18,019 --> 00:15:20,855 Come on, make me proud. 341 00:15:20,897 --> 00:15:21,958 Oh, there you go. 342 00:15:21,982 --> 00:15:24,776 - Hey! - Oh. One left. 343 00:15:24,818 --> 00:15:26,418 - Did you see that? - One left. 344 00:15:27,404 --> 00:15:28,947 I think the text is good. 345 00:15:28,989 --> 00:15:30,785 You liked it? Well, I deleted it, so... 346 00:15:30,810 --> 00:15:32,969 - Are you serious? - Yes, Finley. Come on. 347 00:15:32,993 --> 00:15:35,221 - You got to stop. - Fine. I'm sorry we can't 348 00:15:35,245 --> 00:15:37,431 all just fall in love with the plumber and get fucking married. 349 00:15:37,455 --> 00:15:38,783 - Hey, hey, hey. - What?! 350 00:15:38,808 --> 00:15:41,269 She is my friend. She is my bowling mate. 351 00:15:41,293 --> 00:15:42,572 Okay, that's it. 352 00:15:43,586 --> 00:15:45,564 - Are you serious? - Go, bowl. 353 00:15:45,588 --> 00:15:47,257 You have another ball. 354 00:15:47,299 --> 00:15:50,802 I'm bowling, I'm bowling. Keep your shirt on. 355 00:15:50,844 --> 00:15:53,805 - There you go. That's how you do it. - Okay. Better! 356 00:15:53,847 --> 00:15:56,975 - Yeah! Look at that! - Hey! 357 00:15:57,017 --> 00:15:58,327 - You did it! - Better! 358 00:15:58,351 --> 00:16:01,438 Come on! Here, take your sorry, sorry 359 00:16:01,479 --> 00:16:04,161 tweet, text or whatever, before I delete it all. 360 00:16:04,186 --> 00:16:07,736 I'm sorry. You haven't asked the plumber out yet? 361 00:16:07,761 --> 00:16:09,796 Okay, she has a name. It's Misty. And no. 362 00:16:09,821 --> 00:16:12,091 - What is that about? - I don't need to. 363 00:16:12,115 --> 00:16:14,681 I don't want to go through what you're going through right now. 364 00:16:14,706 --> 00:16:16,804 I like how it is. It's good, it's enough. 365 00:16:16,828 --> 00:16:18,431 - Here we go. - Mm. 366 00:16:18,455 --> 00:16:23,501 Go, Misty. You can do it. 367 00:16:23,543 --> 00:16:26,421 Just look at that posture. Perfect. 368 00:16:26,463 --> 00:16:27,982 - Oh, yeah! - There we go! 369 00:16:28,006 --> 00:16:30,192 - Right down the middle. - Yes! 370 00:16:30,216 --> 00:16:32,802 - Oh, you did it?! - Yeah! You did it! 371 00:16:32,844 --> 00:16:34,322 Victory dance. 372 00:16:34,346 --> 00:16:35,698 Yes! 373 00:16:35,722 --> 00:16:37,366 - Come on. - Hey. 374 00:16:37,390 --> 00:16:38,850 Come on. 375 00:16:38,892 --> 00:16:40,369 - That was fantastic. - I'm gonna grab a drink. 376 00:16:40,393 --> 00:16:43,175 Way to go, Misty. 377 00:16:43,200 --> 00:16:46,358 Like every single other one, she gets a strike. 378 00:16:46,399 --> 00:16:49,736 Yeah. Yeah. 379 00:16:54,384 --> 00:16:56,678 Oh. 380 00:17:00,663 --> 00:17:02,099 I haven't done a reading in years. 381 00:17:02,123 --> 00:17:04,513 Like, how do you know what's good? 382 00:17:05,279 --> 00:17:08,171 Like, is this shirt insane? Because I-I feel insane. 383 00:17:08,213 --> 00:17:09,714 It looks great. 384 00:17:09,756 --> 00:17:11,525 Do you want me to iron that for you? 385 00:17:11,549 --> 00:17:13,110 No, no, no, I can do it. It's fine. 386 00:17:13,134 --> 00:17:14,779 Hey, I want you to know I'm really happy 387 00:17:14,803 --> 00:17:16,447 you're here because if you weren't, 388 00:17:16,471 --> 00:17:18,032 I would just be pacing back and forth, practicing 389 00:17:18,056 --> 00:17:19,533 - into my toothbrush, so... - Okay. 390 00:17:19,750 --> 00:17:23,394 If... you get nervous, you can look at me. 391 00:17:24,396 --> 00:17:26,499 Sometimes it's less scary to read to one person 392 00:17:26,523 --> 00:17:28,167 than it is to, like, a hundred. 393 00:17:28,191 --> 00:17:30,044 Well, a hundred would be a historic turnout, so... 394 00:17:30,068 --> 00:17:32,004 - Really? - Yeah. 395 00:17:32,028 --> 00:17:33,547 It's like they got confused and thought 396 00:17:33,571 --> 00:17:35,674 it was a Marvel premiere. 397 00:17:35,698 --> 00:17:39,411 You know, we have a couple of hours before we have to leave. 398 00:17:39,452 --> 00:17:41,699 I think I want to get there early. 399 00:17:41,724 --> 00:17:44,392 I think we'll have plenty of time. 400 00:17:44,416 --> 00:17:47,752 Hey, I'm sorry. My head is just like a-a... pinball machine 401 00:17:47,794 --> 00:17:51,369 right now, and I cannot figure out 402 00:17:51,394 --> 00:17:53,794 - where to plug in this iron. - Okay. Okay. 403 00:17:56,974 --> 00:17:58,774 Take a breath. 404 00:18:03,383 --> 00:18:05,468 I'm sorry. I'm freaking out. 405 00:18:05,566 --> 00:18:07,026 Okay. 406 00:18:07,552 --> 00:18:08,970 Just close your eyes. 407 00:18:12,277 --> 00:18:13,495 My eyes are closed. 408 00:18:18,959 --> 00:18:20,510 Wait. What's happening? 409 00:18:24,409 --> 00:18:26,708 Since it's scary that you're gonna share something 410 00:18:26,733 --> 00:18:29,853 that... you wrote to the whole world... 411 00:18:29,878 --> 00:18:31,814 - Terrifying. - So I thought 412 00:18:31,838 --> 00:18:33,241 that I could share... 413 00:18:34,724 --> 00:18:38,834 something of mine... with you. 414 00:18:40,812 --> 00:18:42,606 Did you make this? 415 00:18:42,631 --> 00:18:45,768 Yeah. It's just some little drawings and stuff I wrote. 416 00:18:45,810 --> 00:18:47,329 I don't know. 417 00:18:47,353 --> 00:18:48,664 Actually, I don't know if it's ready yet, so... 418 00:18:48,688 --> 00:18:50,666 - Okay. - No, no, no. No take-backs. 419 00:18:50,690 --> 00:18:53,335 Like you said, I'm gonna be baring my soul later, so, 420 00:18:53,359 --> 00:18:55,213 this is only fair. 421 00:18:55,812 --> 00:18:57,355 Angie, 422 00:18:57,865 --> 00:18:59,420 this is really beautiful. 423 00:19:01,509 --> 00:19:02,563 Thank you. 424 00:19:21,763 --> 00:19:24,682 - Come here. - Are you sure? 425 00:19:24,724 --> 00:19:26,643 I'm sure. 426 00:19:33,858 --> 00:19:36,086 ♪ Got your hands up, going so hard ♪ 427 00:19:36,110 --> 00:19:38,214 ♪ Up in handcuffs, like a rock star ♪ 428 00:19:38,238 --> 00:19:39,715 ♪ In the back seat, where my friends are... ♪ 429 00:19:39,739 --> 00:19:43,493 SKYY and soda, lime juice, no lime rind. 430 00:19:43,535 --> 00:19:45,137 - Yeah. Thank you. - Thank you. 431 00:19:45,161 --> 00:19:46,509 Sorry. 432 00:19:46,534 --> 00:19:48,432 The, uh... the lime rinds, you know, it's, um... 433 00:19:48,456 --> 00:19:50,060 - It's the dirtiest part. - Yeah. 434 00:19:50,085 --> 00:19:51,353 No, I'm always telling my girlfriend that. 435 00:19:51,378 --> 00:19:52,961 My wife never listens to me. 436 00:19:53,002 --> 00:19:55,208 Neither does my girlfriend. 437 00:19:55,233 --> 00:19:58,146 - Uh, yeah. I'm-I'm Micah. - Michael. 438 00:19:58,171 --> 00:20:00,524 - No. Micah. - Michael. 439 00:20:00,718 --> 00:20:03,030 - Micah. You're... - I'm-I'm... 440 00:20:03,054 --> 00:20:05,848 You're saying your name is Michael, and I am Micah. 441 00:20:05,890 --> 00:20:07,743 - Yeah. Yes. Yes. - Yes. Okay. Got it. 442 00:20:07,767 --> 00:20:10,562 Ah. 443 00:20:10,599 --> 00:20:12,164 Weird. 444 00:20:12,188 --> 00:20:15,358 - Well. - All you. 445 00:20:29,622 --> 00:20:32,625 - I love your dress. - Oh. 446 00:20:32,667 --> 00:20:34,212 Thank you. 447 00:20:34,961 --> 00:20:37,880 - Sophie? - Hi. 448 00:20:37,922 --> 00:20:40,234 - Hey. - Hi. 449 00:20:40,552 --> 00:20:44,317 - You look amazing. - Thank you. 450 00:20:44,342 --> 00:20:46,803 Let me grab you a drink. Hold on. 451 00:20:47,015 --> 00:20:49,767 Thank you. 452 00:20:49,809 --> 00:20:52,812 You didn't tell me you work at The Alice Show. 453 00:20:52,854 --> 00:20:56,691 Um... well, if I remember correctly, 454 00:20:56,733 --> 00:20:59,527 we didn't do much talking, so... 455 00:20:59,569 --> 00:21:01,213 Nah. 456 00:21:01,237 --> 00:21:05,116 Uh, I swear you said you were making a documentary 457 00:21:05,158 --> 00:21:10,079 - or applying for a grant maybe? - Oh. Yeah. 458 00:21:10,121 --> 00:21:12,957 Yeah, yeah, yeah, I was doing that. Yeah. 459 00:21:12,999 --> 00:21:15,227 - Yeah. - Um, but, yes, 460 00:21:15,251 --> 00:21:17,646 I am also a producer on The Alice Show. 461 00:21:17,670 --> 00:21:19,231 - Yeah. - Hmm. Okay. 462 00:21:19,255 --> 00:21:20,899 - Cush day job. - You know. 463 00:21:20,923 --> 00:21:22,818 It buys me stuff. 464 00:21:23,009 --> 00:21:24,802 So, uh, how you been? 465 00:21:24,844 --> 00:21:27,323 Besides killing it in Hollywood, obviously. 466 00:21:27,347 --> 00:21:30,850 Mm. Good, I, uh... 467 00:21:31,716 --> 00:21:33,978 did ayahuasca in the desert with my boss the other day. 468 00:21:34,020 --> 00:21:35,605 Oh, my God. 469 00:21:35,647 --> 00:21:37,190 There she is, guys! 470 00:21:37,231 --> 00:21:39,168 Great. So you'll do ten minutes with Teen Vogue, 471 00:21:39,192 --> 00:21:40,878 Billboard only needs five, then I'm gonna come grab you 472 00:21:40,902 --> 00:21:43,655 ten minutes before you need to perform, and that's it. 473 00:21:43,696 --> 00:21:45,323 It'll be a seamless, easy night. 474 00:21:45,365 --> 00:21:46,842 Also there's someone I'd love for you to meet. 475 00:21:46,866 --> 00:21:49,369 Sweet. Um, can I get, like, 476 00:21:49,410 --> 00:21:50,971 a big-ass margarita or something as soon as I get off stage? 477 00:21:50,995 --> 00:21:52,681 Yes. You can get the biggest margarita. 478 00:21:52,705 --> 00:21:54,558 - Micah, this is a weird request. - Hear me out. Please? 479 00:21:54,582 --> 00:21:56,626 Look, I'm not asking a stranger 480 00:21:56,668 --> 00:21:58,812 at an album release party for his sperm! 481 00:21:58,836 --> 00:22:01,231 No, I'm just... I'm just saying, we get to know him, you know? 482 00:22:01,255 --> 00:22:03,651 And who knows? Maybe we'll really like him. 483 00:22:03,675 --> 00:22:06,844 Okay, and... Oh, look, there's Fletcher. 484 00:22:06,886 --> 00:22:09,031 - Baby, focus. - Right. Um, 485 00:22:09,055 --> 00:22:11,533 okay, look, I really... I don't even know if he's cis, okay? 486 00:22:11,557 --> 00:22:14,203 And I... I wouldn't have said anything, right, 487 00:22:14,227 --> 00:22:16,187 except he's kind of perfect. 488 00:22:16,229 --> 00:22:17,909 Well, what kind of perfect are we talking about? 489 00:22:17,934 --> 00:22:21,526 Brain surgeon perfect? Top Chef kind of perfect? 490 00:22:21,567 --> 00:22:25,374 - No. He's... he's more like me. - Aw. Okay. 491 00:22:25,399 --> 00:22:27,508 Yeah, yeah, he's-he's really nice, all right, 492 00:22:27,532 --> 00:22:29,385 and he's a little nervous, but... 493 00:22:29,409 --> 00:22:32,954 Okay, I get it. He's your twin flame. 494 00:22:32,995 --> 00:22:35,873 No, that... that-that's something else. 495 00:22:35,915 --> 00:22:37,823 - Oh. - Look, I just... I feel like, 496 00:22:37,848 --> 00:22:40,020 if we could have a baby with this guy, 497 00:22:40,044 --> 00:22:42,064 then it'd be kind of like we're having a baby together. 498 00:22:42,088 --> 00:22:44,048 I don't know, I just... 499 00:22:44,090 --> 00:22:46,759 Will you... will you meet him? Please? 500 00:22:46,801 --> 00:22:49,429 Just meet him. Please. 501 00:22:51,431 --> 00:22:54,335 Okay. I will meet him, 502 00:22:54,655 --> 00:22:56,519 but I'm definitely gonna need one of these, 503 00:22:56,561 --> 00:22:57,996 - for sure. - Okay, anything. 504 00:22:58,020 --> 00:23:00,124 - Yeah, be right back. - Okay. Mwah. 505 00:23:00,148 --> 00:23:02,376 Uh-uh. 506 00:23:02,400 --> 00:23:04,420 That sounds incredible. 507 00:23:06,446 --> 00:23:08,656 I swear, it was like a full-on, 508 00:23:08,698 --> 00:23:11,826 singing, dancing, fucking musical. Yes. 509 00:23:11,868 --> 00:23:13,411 Oh, my God. 510 00:23:13,453 --> 00:23:14,930 You know, I have a soft spot for Newsies. 511 00:23:14,954 --> 00:23:16,831 Oh, my God, stop. 512 00:23:16,873 --> 00:23:20,835 Like, I wore a pageboy cap every day for, like, two years. 513 00:23:20,877 --> 00:23:24,672 - That is so embarrassing for you. - Ah. Uh-uh. Nah, I made... 514 00:23:24,714 --> 00:23:26,358 - Aw. - I made that shit cool. 515 00:23:26,382 --> 00:23:28,926 - Okay. Right. - Mm-hmm. Yup. 516 00:23:28,968 --> 00:23:30,837 I'm sure you did. 517 00:23:30,862 --> 00:23:33,891 So, did you learn the truth of the universe or what? 518 00:23:35,351 --> 00:23:36,558 Hmm. 519 00:23:40,246 --> 00:23:46,246 No. No, nothing... nothing like that. 520 00:23:46,822 --> 00:23:52,009 Um... but I did break up with my girlfriend afterwards, though. 521 00:23:52,033 --> 00:23:54,952 - Oh, man. I'm sorry. - Yeah. 522 00:23:54,994 --> 00:23:58,424 No, it's okay. It just... It needed to happen. 523 00:24:02,681 --> 00:24:06,873 - I should have texted you back. - Mm. It's all good. 524 00:24:14,148 --> 00:24:18,768 I'm sorry. I thought we were... 525 00:24:18,810 --> 00:24:22,313 No, no, no, no, no. I'm... I am sorry. 526 00:24:22,355 --> 00:24:23,665 - No. It's-it's okay. - I'm so sorry. 527 00:24:23,689 --> 00:24:24,958 - It's stupid. - Really. It's-it's cool. 528 00:24:24,982 --> 00:24:28,236 No, I just got caught up in... Yeah, I... 529 00:24:28,277 --> 00:24:32,365 It's just I, um... I'm sort of into someone else. 530 00:24:34,158 --> 00:24:37,954 - Oh. It's... - I-I just, um... 531 00:24:37,995 --> 00:24:41,415 Um, will you just excuse me for a second, okay? 532 00:24:47,672 --> 00:24:50,341 Excuse me. 533 00:24:50,383 --> 00:24:53,469 Oh. Sorry. 534 00:24:57,162 --> 00:25:02,204 - Hi. Can I get another one please? - Sure thing. 535 00:25:02,228 --> 00:25:05,898 ♪ I see a light ahead ♪ 536 00:25:05,940 --> 00:25:08,109 ♪ It's glowing like the moon ♪ 537 00:25:08,150 --> 00:25:10,778 - ♪ The sky is turning red... ♪ - Here you go. 538 00:25:10,820 --> 00:25:13,531 Can you make it a... ? Just give me that. More. 539 00:25:13,573 --> 00:25:16,033 - Uh, all right. - More. 540 00:25:16,075 --> 00:25:19,161 - All right. - Is that good? 541 00:25:19,203 --> 00:25:21,205 Enjoy. 542 00:25:22,748 --> 00:25:24,184 I didn't mean to ruin her wedding. 543 00:25:24,208 --> 00:25:25,811 - Uh-huh. - But I did. 544 00:25:25,835 --> 00:25:27,479 - Yes, you did. Yes. - And to be honest with you, 545 00:25:27,503 --> 00:25:29,565 I'm not sure we ever got past that. It's like... 546 00:25:29,589 --> 00:25:31,400 - Well, that makes sense. - I mean, maybe 547 00:25:31,424 --> 00:25:33,652 when something starts fucked up, it's got to end fucked up, too. 548 00:25:33,676 --> 00:25:35,070 - Uh-huh. Right. - Right? 549 00:25:35,094 --> 00:25:36,822 - Hey-oh, Joe. Uh, anyway... - Yeah! 550 00:25:36,846 --> 00:25:38,532 Then I started drinking too much... 551 00:25:38,556 --> 00:25:40,242 Okay, I'm gonna... I'm gonna butt in right there, 552 00:25:40,266 --> 00:25:41,743 - if you don't mind, yeah? - Yes, of course, I'd love that. 553 00:25:41,767 --> 00:25:43,662 - Sure. - I actually know a lot about 554 00:25:43,686 --> 00:25:45,846 your entire life because Carrie talks about you all the time. 555 00:25:46,603 --> 00:25:52,603 Right, Carrie. Yeah, Carrie really is just the, uh, best, isn't she? 556 00:25:53,404 --> 00:25:54,978 - Yeah, not at bowling. - Ha! 557 00:25:55,003 --> 00:25:58,200 No. Not at bowling, but she's great at a lot of stuff. 558 00:25:58,242 --> 00:26:00,679 - Yup. - She, uh... she can dance. 559 00:26:00,703 --> 00:26:02,347 - Yeah? - Yeah. I mean... 560 00:26:02,371 --> 00:26:03,765 I never would have guessed that, actually. 561 00:26:03,789 --> 00:26:05,041 Oh, yeah. There's no way 562 00:26:05,082 --> 00:26:06,351 that woman's all Irish. 563 00:26:06,375 --> 00:26:07,919 She... she can pop, lock, drop, 564 00:26:07,960 --> 00:26:09,313 - the whole deal. - Oh, my God. 565 00:26:09,337 --> 00:26:10,522 All right, Care Bear, you got this. 566 00:26:10,546 --> 00:26:12,357 Let's go, just square 'em up. 567 00:26:12,381 --> 00:26:14,926 All right, here's the real, Misty, okay? 568 00:26:14,967 --> 00:26:18,095 - Um, Carrie's a big softie. - Yeah, I know. She's great. 569 00:26:18,137 --> 00:26:19,680 She's into you. 570 00:26:19,722 --> 00:26:21,116 - Oh. - I mean, you two together, 571 00:26:21,140 --> 00:26:22,951 obviously... Would you... 572 00:26:22,975 --> 00:26:26,228 - be good if she asked you out? - Um... 573 00:26:26,654 --> 00:26:28,457 I mean, Carrie's obviously great. 574 00:26:28,481 --> 00:26:30,626 - Yeah. - Obviously, but, 575 00:26:30,650 --> 00:26:34,612 um, like, she's not my type, so... 576 00:26:37,158 --> 00:26:40,409 I'm-I'm gonna get a refill. 577 00:26:42,275 --> 00:26:46,457 - You got a big fucking mouth. - Wait. No. I'm sorry. 578 00:26:47,625 --> 00:26:48,873 Carrie... 579 00:26:49,932 --> 00:26:52,463 Where are you going? Carrie! 580 00:26:52,505 --> 00:26:55,424 I'm telling you it's ov... It's-it's right here. 581 00:26:55,466 --> 00:26:57,736 - Oh. - I can hear it right here. 582 00:26:57,760 --> 00:26:59,696 Okay, I need a chair or something that I can... 583 00:26:59,720 --> 00:27:02,240 - Oh. - Get, get up there. 584 00:27:02,264 --> 00:27:03,533 Tom, there's a chair right here. 585 00:27:03,557 --> 00:27:04,576 - All right, here we go. - Yeah. 586 00:27:04,600 --> 00:27:06,978 Excellent. All right. 587 00:27:07,019 --> 00:27:08,455 Careful. 588 00:27:08,479 --> 00:27:10,082 All right. Let's see if I got something. 589 00:27:10,106 --> 00:27:12,209 - Do you see it? - Yeah, maybe. 590 00:27:12,233 --> 00:27:13,460 - Wait. - Yeah? 591 00:27:13,484 --> 00:27:15,462 What if it's a rat? 592 00:27:16,079 --> 00:27:18,604 If it's a meowing rat, I want to see it. 593 00:27:19,448 --> 00:27:21,843 Okay. 594 00:27:21,867 --> 00:27:24,012 Okay. 595 00:27:24,036 --> 00:27:25,472 Oh, my God. 596 00:27:25,496 --> 00:27:27,015 - What? - It's so cute. 597 00:27:27,039 --> 00:27:28,517 - Oh, you see it? Okay. - Oh, yeah. Hold this. 598 00:27:28,541 --> 00:27:30,018 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 599 00:27:30,042 --> 00:27:31,460 Here, little buddy. 600 00:27:31,502 --> 00:27:32,938 - Here we go. - Is it a really... ? 601 00:27:32,962 --> 00:27:35,840 Nope. No, no, no. 602 00:27:35,881 --> 00:27:38,709 Damn it. It got away. Slipped right through my fingers. 603 00:27:38,734 --> 00:27:40,577 - Did we miss it? - Huh? Yeah. 604 00:27:40,602 --> 00:27:42,531 We missed him. He's gone. He's somewhere, 605 00:27:42,555 --> 00:27:45,182 - like, over there probably. - Us. Us. 606 00:27:45,224 --> 00:27:46,455 You and me. 607 00:27:48,144 --> 00:27:52,314 - Did we miss something real? - Is this real? 608 00:27:52,339 --> 00:27:55,009 'Cause I'm looking for a cat... in a vent. 609 00:27:56,737 --> 00:27:59,646 Should we try again? Is that crazy? 610 00:28:05,863 --> 00:28:07,591 Um... 611 00:28:09,779 --> 00:28:11,459 Uh... 612 00:28:12,373 --> 00:28:14,712 I'm seeing someone. 613 00:28:18,038 --> 00:28:19,416 Okay. 614 00:28:19,441 --> 00:28:21,213 - Yeah. - Okay. 615 00:28:23,767 --> 00:28:28,893 - Is it serious? - Kind of. I mean, she is pregnant. 616 00:28:30,936 --> 00:28:32,330 - Okay. - Yeah. 617 00:28:32,354 --> 00:28:34,190 Oh. 618 00:28:34,231 --> 00:28:36,984 - Crazy. - Yeah. 619 00:28:37,026 --> 00:28:39,004 Oh. 620 00:28:39,029 --> 00:28:42,908 It's the... it's the kitty. 621 00:28:48,704 --> 00:28:50,748 That's... 622 00:28:50,790 --> 00:28:53,325 "It's like her body processes the sun differently. 623 00:28:54,547 --> 00:28:58,631 Like its rays could recognize the fire inside her. 624 00:28:58,919 --> 00:29:01,842 An age-old kinship written in the stars. 625 00:29:03,894 --> 00:29:05,854 She is comfortable in heat. 626 00:29:06,129 --> 00:29:07,915 Comfortable everywhere really. 627 00:29:08,724 --> 00:29:11,887 It's like she had a history with the planets, 628 00:29:12,937 --> 00:29:15,356 deeper and longer than my own. 629 00:29:16,329 --> 00:29:18,032 She belonged to the world, 630 00:29:19,189 --> 00:29:21,417 and I belonged beside her." 631 00:29:25,972 --> 00:29:30,746 Thank you. 632 00:29:35,324 --> 00:29:37,863 That was... It was incredible. 633 00:29:38,206 --> 00:29:40,232 It was way better than Marvel movies. 634 00:29:40,256 --> 00:29:42,800 - Mm-hmm. - Yeah. 635 00:29:42,842 --> 00:29:44,078 Thanks. 636 00:29:44,802 --> 00:29:47,388 You really, really helped. 637 00:29:47,429 --> 00:29:48,615 Thanks. 638 00:29:49,117 --> 00:29:51,433 I'm so thankful you're here. 639 00:29:51,882 --> 00:29:55,109 Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA. 640 00:29:55,830 --> 00:29:59,942 - Hi, yes. CAA. Sure. - Oh, sorry to interrupt. 641 00:29:59,984 --> 00:30:02,337 No, no, no. It's-it's no problem. 642 00:30:02,361 --> 00:30:04,519 - Thank you for coming out. - Oh, of course. Hi. I'm Steven. 643 00:30:04,544 --> 00:30:07,406 - Angie. - Steven, sorry. This is Angie. 644 00:30:07,641 --> 00:30:09,476 She-She's a student of mine. 645 00:30:09,501 --> 00:30:13,105 Oh, it's so nice to see young people interested in literature. 646 00:30:14,013 --> 00:30:16,267 Mm-hmm. It was nice to meet you. 647 00:30:16,292 --> 00:30:18,812 You know, Hendrix, I-I was really impressed by your work. 648 00:30:19,100 --> 00:30:22,216 - Do you have a minute to talk? - Absolutely. I am all yours. 649 00:30:41,525 --> 00:30:43,336 I was born to be old if that makes sense. 650 00:30:43,360 --> 00:30:45,358 Yeah, he's exactly the same. 651 00:30:45,383 --> 00:30:48,049 Yeah, no, no. Like a... like, a soccer dad from the jump. 652 00:30:48,073 --> 00:30:50,177 Oh, my God, totally. 653 00:30:50,201 --> 00:30:52,912 Yeah, I look forward to having kids of my own. 654 00:30:52,953 --> 00:30:56,165 So-so would you say family matters then? 655 00:30:56,207 --> 00:30:58,226 - Yeah, you're a family guy? - Oh, definitely. 656 00:30:58,250 --> 00:31:03,009 Interesting, interesting. Uh, well, I was... 657 00:31:03,034 --> 00:31:05,382 Um, look, I know we just met, but we're kind of 658 00:31:05,424 --> 00:31:06,568 in the market for a sperm donor. 659 00:31:06,592 --> 00:31:08,528 - Wow. - Okay. 660 00:31:08,552 --> 00:31:10,197 I was wondering if you would ever consider 661 00:31:10,221 --> 00:31:12,324 - doing something like that? - And just so you know, 662 00:31:12,348 --> 00:31:14,701 "no" is a... is a totally reasonable answer. 663 00:31:14,725 --> 00:31:16,077 Yeah. 664 00:31:16,101 --> 00:31:18,979 Wait. So you came to talk to me 665 00:31:19,021 --> 00:31:22,107 because you're trying to have a baby? 666 00:31:23,296 --> 00:31:25,694 Um... yeah. 667 00:31:25,736 --> 00:31:27,404 Look, I know it sounds weird, 668 00:31:27,446 --> 00:31:30,699 and I know that we just met, but, like... we're sorry. 669 00:31:30,741 --> 00:31:33,202 Uh, we-we didn't want to scare you. 670 00:31:33,244 --> 00:31:35,305 - Yeah. - And it's just you seem so 671 00:31:35,329 --> 00:31:37,432 perfect, I guess, and it does feel like fate. 672 00:31:37,456 --> 00:31:39,124 It would be an honor. 673 00:31:39,166 --> 00:31:42,753 - Oh, my God. - Oh, my God. 674 00:31:42,795 --> 00:31:45,232 - Oh, my God. I just... - Oh, my God. 675 00:31:45,256 --> 00:31:46,608 Baby, you're gonna have to tell me 676 00:31:46,632 --> 00:31:48,235 if those are good tears or bad tears. 677 00:31:48,259 --> 00:31:49,593 There's no... 678 00:31:49,635 --> 00:31:51,887 - such thing as bad tears. - Okay. 679 00:31:51,929 --> 00:31:54,765 I need to go talk to my wife first, 680 00:31:54,807 --> 00:31:57,768 but I think she's gonna really love this. 681 00:31:57,810 --> 00:31:59,829 - Yeah? Okay. - Yeah. 682 00:31:59,853 --> 00:32:01,248 - Will you excuse me? - Yeah. 683 00:32:01,272 --> 00:32:03,436 - Yeah. Of course. - Yeah, take your time. 684 00:32:04,650 --> 00:32:09,113 Oh, my God. Did that just happen? 685 00:32:09,154 --> 00:32:11,424 That's-that's it. Right? I mean, that... he's it. 686 00:32:11,448 --> 00:32:13,075 Yeah, right? 687 00:32:13,117 --> 00:32:14,785 Oh, my God. 688 00:32:28,492 --> 00:32:32,303 Print. Print. Print! 689 00:32:32,344 --> 00:32:34,221 ♪ Feminine energy ♪ 690 00:32:34,263 --> 00:32:35,931 ♪ I got the Benjamins ♪ 691 00:32:35,973 --> 00:32:37,933 ♪ I got the remedy ♪ 692 00:32:37,975 --> 00:32:39,369 ♪ Can't go for the crown, 'bout to shut it down... ♪ 693 00:32:39,393 --> 00:32:42,479 Oh, my, these are cute. 694 00:32:42,521 --> 00:32:45,482 - Oh. - Oh, my God. 695 00:32:45,524 --> 00:32:47,460 I'm so sorry. Are you okay? 696 00:32:47,484 --> 00:32:51,280 - It's totally fine. My drink was empty. - Oh, thank God. 697 00:32:51,322 --> 00:32:53,883 Oh. That would be the last thing I needed tonight. 698 00:32:55,993 --> 00:32:57,453 Oh, my God. Wait. 699 00:32:57,494 --> 00:32:59,889 - Is it you from... ? - Mm-hmm. 700 00:32:59,913 --> 00:33:02,958 - From earlier. - Yeah. 701 00:33:03,000 --> 00:33:04,769 - Yeah, it's me. - Hi. 702 00:33:04,793 --> 00:33:07,171 I'm sorry if I was weird. I just... 703 00:33:07,212 --> 00:33:08,630 I did really love your dress, 704 00:33:08,672 --> 00:33:10,400 and I thought I should say something. 705 00:33:10,424 --> 00:33:14,011 Oh. Oh, no, no, no. I mean, no, it wasn't weird. 706 00:33:14,053 --> 00:33:17,213 Um, I liked it. I liked it. It was nice. 707 00:33:17,918 --> 00:33:19,072 Well, 708 00:33:20,217 --> 00:33:22,093 I wasn't just being nice. 709 00:33:25,234 --> 00:33:26,982 You really do look incredible, 710 00:33:27,024 --> 00:33:28,937 and I just wanted you to know. 711 00:33:31,148 --> 00:33:32,726 Hmm. 712 00:33:32,905 --> 00:33:35,115 ♪ I got the Benjamins... ♪ 713 00:33:35,157 --> 00:33:40,037 - Can I refill that glass for you? - Absolutely. 714 00:33:42,247 --> 00:33:45,542 ♪ I got the Benjamins, I got the remedy ♪ 715 00:33:45,584 --> 00:33:49,922 Carrie! Wait, I'm sorry, okay? 716 00:33:49,963 --> 00:33:52,567 - Please? - No, it's not okay, okay? 717 00:33:52,591 --> 00:33:54,194 It's not okay, and I don't want to hear it. 718 00:33:54,218 --> 00:33:56,404 I was trying to do something good, and I just already 719 00:33:56,428 --> 00:33:58,782 fucked up the lasagna, and I just... I got carried away. 720 00:33:58,806 --> 00:34:00,700 - I'm sorry. - You don't listen, Finley. 721 00:34:00,968 --> 00:34:02,994 I know I'm a particular kind of person. 722 00:34:03,018 --> 00:34:05,756 I'm a little quirky. I get it. 723 00:34:05,788 --> 00:34:10,150 I like what I like, and you know what? I really liked coming here. 724 00:34:10,495 --> 00:34:13,112 And it was enough for me... to be close 725 00:34:13,153 --> 00:34:17,175 to Misty for a couple hours, playing bowling, which I suck at. 726 00:34:17,199 --> 00:34:19,219 But now, forget it, it's over, it's done. 727 00:34:19,243 --> 00:34:21,262 - It's not. I... - It is, Finley. 728 00:34:21,286 --> 00:34:22,430 It's not. You can come back here. 729 00:34:22,454 --> 00:34:23,454 Can I... ? I'm gonna go fix it. 730 00:34:23,455 --> 00:34:25,582 No. You can't fix it. Stop. 731 00:34:25,624 --> 00:34:27,584 Just stop, right now. 732 00:34:28,668 --> 00:34:34,668 - Okay, I get it. I'm sorry. - Okay. Go get your shoes. 733 00:34:39,138 --> 00:34:40,532 - What? - We're going home. 734 00:34:40,556 --> 00:34:42,067 We have to walk through that parking lot. 735 00:34:42,092 --> 00:34:44,244 You got no shoes on. There's, like, needles, 736 00:34:44,268 --> 00:34:46,371 there's a brok... There's a pile of... 737 00:34:46,395 --> 00:34:48,623 looked like human poop last time I went. 738 00:34:48,647 --> 00:34:50,542 When I came in, I thought I was gonna step in it. 739 00:34:50,566 --> 00:34:53,856 Just get your shoes. And hurry up. I'll meet you in the car. 740 00:34:56,989 --> 00:35:00,701 Watch where you're walking. 741 00:35:22,495 --> 00:35:24,284 Can I talk to you about something? 742 00:35:24,308 --> 00:35:26,286 Yeah, just give me one second. 743 00:35:26,310 --> 00:35:28,663 - Okay. - Holy shit. 744 00:35:28,687 --> 00:35:31,179 That guy from earlier, the agent, he already emailed me. 745 00:35:31,204 --> 00:35:32,804 Cool, yeah. 746 00:35:32,829 --> 00:35:34,919 Oh, my God, he wants to read the whole manuscript. 747 00:35:34,943 --> 00:35:37,374 Holy fucking shit. 748 00:35:37,399 --> 00:35:40,600 Great, I'm really happy for you, teach. 749 00:35:43,071 --> 00:35:44,273 Um... 750 00:35:46,129 --> 00:35:48,297 Yeah, I'm-I'm sorry. 751 00:35:48,590 --> 00:35:50,351 I d... I don't know why I said that, 752 00:35:50,375 --> 00:35:52,103 I guess I just... I guess I just panicked. 753 00:35:52,127 --> 00:35:53,646 Okay, are you embarrassed by me? 754 00:35:53,670 --> 00:35:55,356 - No. - Like, what the fuck was that? 755 00:35:55,380 --> 00:35:57,558 Okay, can we... can we slow down? 756 00:36:00,038 --> 00:36:01,870 Will you come sit by me so we can talk? 757 00:36:03,870 --> 00:36:05,136 Please. 758 00:36:16,922 --> 00:36:19,800 I am not embarrassed by you. 759 00:36:19,929 --> 00:36:22,091 I just got caught up in a big moment. 760 00:36:22,115 --> 00:36:24,495 Like, that-that sort of thing doesn't ever happen for me. 761 00:36:24,909 --> 00:36:29,093 And... I lost my head. And that wasn't cool. 762 00:36:29,118 --> 00:36:30,661 And I am sorry. 763 00:36:34,920 --> 00:36:37,714 Okay. Thanks for saying that. 764 00:36:39,145 --> 00:36:45,145 But, Angie... you are my student. 765 00:36:51,001 --> 00:36:53,080 - We've been over that. We... - Mm-hmm. 766 00:36:53,105 --> 00:36:55,914 I know and I keep trying to convince myself that it's okay. 767 00:36:58,485 --> 00:37:02,030 But I... I think I'm lying to myself. 768 00:37:04,408 --> 00:37:06,593 - I'm done. - Come... 769 00:37:06,618 --> 00:37:08,263 Angie, I don't want you to misunderstand. 770 00:37:08,287 --> 00:37:10,890 I'm not misunderstanding you. I understand what you're saying. 771 00:37:10,914 --> 00:37:12,475 - I understand fine. No. - Angie. 772 00:37:12,499 --> 00:37:14,444 Angie, I am falling in love with you. 773 00:37:14,469 --> 00:37:17,355 - What? - That is what I'm trying to say. 774 00:37:17,379 --> 00:37:19,148 And... I think we have something real. 775 00:37:19,172 --> 00:37:21,383 I mean it. You inspire me. 776 00:37:21,425 --> 00:37:23,162 I like who I am when I'm around you. 777 00:37:23,187 --> 00:37:25,071 But it is... It is shortsighted for me 778 00:37:25,095 --> 00:37:27,073 to be with you now, and I don't want to play 779 00:37:27,097 --> 00:37:28,449 - the short game with you, Angie. - Oh, my God. 780 00:37:28,473 --> 00:37:29,843 I want to see where this goes. 781 00:37:29,868 --> 00:37:32,894 And I don't think we can do that while you're my student. 782 00:37:32,936 --> 00:37:37,232 Angie, please. Can we talk about this? 783 00:37:37,772 --> 00:37:40,402 Okay, can I, can I at least give you a ride home? 784 00:37:40,444 --> 00:37:42,019 I can do it my fucking self. 785 00:37:42,814 --> 00:37:44,190 I'm gonna go. 786 00:37:49,119 --> 00:37:51,139 - All right. - Ooh, that's a shot. 787 00:37:51,163 --> 00:37:52,432 - Here we go, it's a big one. - Yeah. 788 00:37:52,456 --> 00:37:53,891 Kind of scared. 789 00:37:53,915 --> 00:37:55,226 - Are we doing this? - We got this. Yeah. 790 00:37:55,250 --> 00:37:56,436 - Do you need a lime? - No, I'm good. 791 00:37:56,460 --> 00:37:57,562 I'm good. I'm good. 792 00:37:57,586 --> 00:37:58,688 We're just going straight for it. 793 00:37:58,712 --> 00:38:00,148 - No. No. - Okay. Eye contact. 794 00:38:00,172 --> 00:38:01,172 - Yes. - Ready? 795 00:38:01,173 --> 00:38:04,652 Cheers, honestly, it is so fun getting to be a part 796 00:38:04,676 --> 00:38:06,321 of the beginning of your ride. It's really cool. 797 00:38:06,345 --> 00:38:07,596 Cheers. 798 00:38:07,638 --> 00:38:09,919 To us. 799 00:38:10,057 --> 00:38:12,142 Mm. Ooh. 800 00:38:12,184 --> 00:38:14,579 Let's just, let's just hope there is a ride. 801 00:38:14,603 --> 00:38:16,247 There is. There already has been. 802 00:38:16,271 --> 00:38:20,692 I mean, honestly, it's... you manifested this. And it's fated. 803 00:38:21,743 --> 00:38:25,197 Oh, my God, um... are you into crystals? 804 00:38:25,238 --> 00:38:28,200 Obviously. 805 00:38:28,241 --> 00:38:29,761 - Cool. Um... - What do you got? 806 00:38:29,785 --> 00:38:31,578 I want you to have this. 807 00:38:31,620 --> 00:38:34,373 - Aw, that's so sweet. Thank you. - So sorry to interrupt. 808 00:38:34,414 --> 00:38:35,874 They're ready for you onstage. 809 00:38:35,916 --> 00:38:38,269 If I must. It was so nice to meet you. 810 00:38:38,293 --> 00:38:41,129 Yeah, same. Uh, do your thing. 811 00:38:42,098 --> 00:38:43,350 Crush it. 812 00:38:45,592 --> 00:38:50,354 - Seems like that went well. - She gave me her tour manager's number. 813 00:38:50,379 --> 00:38:52,200 - What? - Yeah. 814 00:38:52,224 --> 00:38:53,642 Look at you. 815 00:38:53,684 --> 00:38:56,436 So... how did it go with Sophie? 816 00:38:56,478 --> 00:38:58,539 Ah, it was a little less than successful. 817 00:38:58,563 --> 00:38:59,981 Did something happen? 818 00:39:00,023 --> 00:39:02,433 - She sort of kissed me. - What? 819 00:39:02,458 --> 00:39:04,462 I mean, she probably thought I was flirting with her. 820 00:39:04,634 --> 00:39:06,249 Were you? 821 00:39:06,780 --> 00:39:10,200 Are you asking me professionally or... ? 822 00:39:10,242 --> 00:39:11,552 She's the reason we're here tonight! 823 00:39:11,576 --> 00:39:13,286 Give a warm welcome to my girl, 824 00:39:13,328 --> 00:39:14,555 - Fletcher! - You're infuriating. 825 00:39:14,579 --> 00:39:15,723 Mm. 826 00:39:15,754 --> 00:39:18,424 - I'll-I'll be back. - Okay. 827 00:39:18,458 --> 00:39:20,436 Thank you so much for coming out tonight. 828 00:39:22,379 --> 00:39:24,399 This one goes out to all our exes. 829 00:39:24,423 --> 00:39:29,177 You know who I'm talking about. 830 00:39:29,219 --> 00:39:32,180 ♪ I wake up putting makeup on a sad face ♪ 831 00:39:32,222 --> 00:39:35,851 ♪ And Listerine ain't fixing this bad taste in my mouth ♪ 832 00:39:35,892 --> 00:39:37,704 ♪ Someone saw you out on Friday ♪ 833 00:39:37,728 --> 00:39:39,438 ♪ Saw you walking sideways ♪ 834 00:39:39,479 --> 00:39:41,666 ♪ Guess you're getting fucked real good now ♪ 835 00:39:41,690 --> 00:39:43,400 ♪ Fine, okay, I'll say ♪ 836 00:39:43,442 --> 00:39:45,736 ♪ I went and stalked her ♪ 837 00:39:45,777 --> 00:39:47,612 ♪ And I don't really blame you ♪ 838 00:39:47,654 --> 00:39:49,882 ♪ 'Cause, damn, the waist, the hips ♪ 839 00:39:49,906 --> 00:39:53,493 ♪ The face, this is awkward ♪ 840 00:39:53,535 --> 00:39:56,830 ♪ Are you in love like we were? ♪ 841 00:39:56,872 --> 00:40:00,208 ♪ If I were you I'd probably keep her ♪ 842 00:40:00,250 --> 00:40:01,327 ♪ Makes me want to hit her... ♪ 843 00:40:01,352 --> 00:40:02,741 Do you think he's gonna ask his wife 844 00:40:02,766 --> 00:40:04,772 now or wait till he gets home tonight? 845 00:40:04,796 --> 00:40:06,590 I don't know if she's even here. 846 00:40:06,631 --> 00:40:08,067 - Where's Sophie? - Not sure. 847 00:40:08,091 --> 00:40:11,303 - Why, what'd she do? - She kissed Dre. 848 00:40:11,905 --> 00:40:16,600 - Of course she did. Yep. - I mean, is that bad? She is single. 849 00:40:16,641 --> 00:40:18,786 She's also wasted. Dangerous combo. 850 00:40:18,810 --> 00:40:21,122 ♪ I used to wear it too, yeah, it's a cropped one ♪ 851 00:40:21,146 --> 00:40:24,775 ♪ With the red Corvette, someone new riding shotgun ♪ 852 00:40:24,816 --> 00:40:27,944 ♪ I can't even be that mad about it, she flame emoji, wow ♪ 853 00:40:27,986 --> 00:40:30,947 ♪ It's always gonna fuck me up 'cause ♪ 854 00:40:30,989 --> 00:40:33,325 ♪ Fine, okay, I'll say ♪ 855 00:40:33,366 --> 00:40:35,452 ♪ I went and stalked her ♪ 856 00:40:35,494 --> 00:40:38,413 ♪ And I don't really blame you 'cause, damn, the waist ♪ 857 00:40:38,455 --> 00:40:41,792 ♪ The hips, the face, this is awkward ♪ 858 00:40:41,833 --> 00:40:43,293 Let's go! 859 00:40:43,335 --> 00:40:45,605 ♪ Are you in love like we were? ♪ 860 00:40:45,629 --> 00:40:49,674 ♪ If I were you, I'd probably keep her ♪ 861 00:40:49,716 --> 00:40:51,527 ♪ Makes me want to hit her when I see her ♪ 862 00:40:51,551 --> 00:40:52,969 Wow, she moved on pretty fast. 863 00:40:53,011 --> 00:40:54,322 I'm happy for her. That lady's cute. 864 00:40:54,354 --> 00:40:55,980 ♪ In your vintage T-shirt... ♪ 865 00:40:56,014 --> 00:40:58,433 Hey. She is on one tonight. 866 00:40:58,475 --> 00:41:01,228 Well, cheers to Sophie. 867 00:41:01,269 --> 00:41:04,499 - Oh, wow. She's... - Hey! Dharma! 868 00:41:04,523 --> 00:41:07,901 - Is that Michael? - What the fuck are you doing? 869 00:41:07,943 --> 00:41:09,128 - What are you doing? - Oh. 870 00:41:09,152 --> 00:41:11,488 - Bro, what's your fucking problem? - That's my wife! 871 00:41:11,530 --> 00:41:12,965 Did he say wife? 872 00:41:12,989 --> 00:41:14,091 I have a feeling this isn't gonna work out. 873 00:41:14,115 --> 00:41:18,304 Oh, my God! 874 00:41:18,328 --> 00:41:21,808 Sophie! 875 00:41:21,832 --> 00:41:24,185 Wait, you guys. 876 00:41:24,209 --> 00:41:26,437 - Oh, shit! - Excuse me. Sophie! 877 00:41:26,461 --> 00:41:27,772 - Come here. - Watch out! 878 00:41:27,796 --> 00:41:30,024 Come here, come here. 879 00:41:30,048 --> 00:41:33,510 - Come on. - Yeah, I can't watch this. 880 00:41:33,552 --> 00:41:36,346 Let's go. Okay. Yeah. 881 00:41:36,388 --> 00:41:39,015 - Oh, God. - Nothing to see. 882 00:41:39,057 --> 00:41:41,977 - Why are we looking? Thank you. - Oh, fuck. 883 00:41:42,018 --> 00:41:43,246 - I think I need to go home. - Come on. 884 00:41:43,270 --> 00:41:45,206 Come on. No shit. 885 00:41:45,230 --> 00:41:47,649 Okay, let's go. 886 00:41:47,691 --> 00:41:50,902 Oh, God. 887 00:41:51,655 --> 00:41:53,047 So I don't know, 888 00:41:53,071 --> 00:41:55,562 I think that's what the universe was trying to tell me. 889 00:41:55,587 --> 00:41:57,731 What? That I'm the one? 890 00:41:57,815 --> 00:42:02,764 No, that it was someone that I pushed away too quickly. 891 00:42:03,308 --> 00:42:06,209 Or someone I just, you know, blew it with. 892 00:42:06,251 --> 00:42:09,838 - So, obviously, I thought of you. - Mm. Well, I am flattered. 893 00:42:09,880 --> 00:42:11,399 And then Dana said, 894 00:42:11,601 --> 00:42:14,885 "Well, it's someone who knows me in a way." 895 00:42:14,926 --> 00:42:16,863 So I thought because we wrote the book together... 896 00:42:16,887 --> 00:42:18,729 - Hmm. - But then you went and blew it with 897 00:42:18,754 --> 00:42:20,575 - the whole dad thing, so... - Well, you know, 898 00:42:20,599 --> 00:42:22,058 I had the body for it, 899 00:42:22,100 --> 00:42:23,901 so I figured might as well follow through. 900 00:42:23,926 --> 00:42:27,263 Let me ask you something though. Who did you date... 901 00:42:27,288 --> 00:42:30,733 - after Dana? - Well, I kissed Lara. 902 00:42:30,758 --> 00:42:33,904 No, not Lara. 903 00:42:33,945 --> 00:42:36,132 - Tasha? - Yes, Tasha. 904 00:42:36,157 --> 00:42:38,218 Tom, we don't like Tasha, remember? 905 00:42:38,243 --> 00:42:40,874 - Yeah! Why? - Well, I mean... 906 00:42:40,899 --> 00:42:42,454 'cause she broke up with me 907 00:42:42,495 --> 00:42:44,098 - when I was... - That's what it... Yeah. 908 00:42:44,122 --> 00:42:45,308 You know, just starting to become successful. 909 00:42:45,332 --> 00:42:46,809 Yep, she couldn't handle the fact 910 00:42:46,833 --> 00:42:48,436 that you were becoming a famous podcaster. 911 00:42:48,460 --> 00:42:49,604 - I remember that. - Right, 912 00:42:49,628 --> 00:42:50,879 it was very intimidating. 913 00:42:50,921 --> 00:42:52,231 - It is intimidating. - Apparently. 914 00:42:52,255 --> 00:42:53,548 Yeah, ghosted me 915 00:42:53,590 --> 00:42:55,943 completely after being together for years. 916 00:42:55,967 --> 00:42:57,427 She's a jerk. 917 00:42:57,469 --> 00:42:58,779 Thank you. That's the reaction I would like. 918 00:42:58,803 --> 00:43:00,221 Here, take this. 919 00:43:00,263 --> 00:43:02,783 And these. Thank you. 920 00:43:02,807 --> 00:43:04,476 You know the drill. 921 00:43:04,517 --> 00:43:06,662 - Here we go again. - Vent three. 922 00:43:06,686 --> 00:43:08,521 No, no, no, no. 923 00:43:08,563 --> 00:43:10,166 Don't run. Don't run. I got you. 924 00:43:10,190 --> 00:43:12,335 I got you. Look at this. 925 00:43:12,359 --> 00:43:14,253 Oh, my God. Hi. 926 00:43:14,277 --> 00:43:15,588 Look at how cute this little thing is. 927 00:43:15,612 --> 00:43:17,312 I can't believe it was able to... 928 00:43:17,337 --> 00:43:19,240 What? You were in there? 929 00:43:19,282 --> 00:43:20,927 run around in that thing. 930 00:43:20,951 --> 00:43:23,453 - Hi. - Look at that. 931 00:43:23,495 --> 00:43:24,931 I don't know how you got up all in there, 932 00:43:24,955 --> 00:43:27,290 - but we got you. - Hi. 933 00:43:27,332 --> 00:43:30,093 Should we get it milk? Or is that just in the movies? 934 00:43:30,126 --> 00:43:31,938 Well, maybe we should take it to a shelter 935 00:43:31,962 --> 00:43:33,818 or something like that. 936 00:43:33,843 --> 00:43:37,133 I'm sure that thing will get adopted right away. 937 00:43:37,174 --> 00:43:39,486 Hi. You want to start your new life? 938 00:43:39,511 --> 00:43:41,012 Do you? 939 00:43:42,597 --> 00:43:44,825 - He likes you. - Really? 940 00:43:44,849 --> 00:43:48,603 Yeah, it's hard not to. 941 00:43:51,208 --> 00:43:53,126 Hi, little one. 942 00:43:53,151 --> 00:43:55,171 - It's so cute. - It is cute. 943 00:43:55,196 --> 00:43:56,694 You were living up there? 944 00:43:58,518 --> 00:44:01,187 I can't believe it. I can't believe it. 945 00:44:04,667 --> 00:44:06,621 - Two minutes. - What? 946 00:44:06,663 --> 00:44:08,206 Just go inside. 947 00:44:08,248 --> 00:44:09,850 You can't be trusted. 948 00:44:09,874 --> 00:44:12,554 They started talking to me first, okay? 949 00:44:12,585 --> 00:44:14,480 That's... 950 00:44:14,504 --> 00:44:16,607 that's because they wanted to be on your show, asshole. 951 00:44:17,097 --> 00:44:22,528 I realized that after I kissed them, okay? Better late than never. 952 00:44:23,022 --> 00:44:24,782 They were hitting on me all night 953 00:44:24,806 --> 00:44:27,201 and I pushed them away because of you. 954 00:44:27,225 --> 00:44:30,854 There's so much fucking drama already, it's... 955 00:44:30,879 --> 00:44:33,215 I know, I know. 956 00:44:36,145 --> 00:44:38,671 Something happens to me when I'm around them. 957 00:44:38,695 --> 00:44:39,946 I know. 958 00:44:42,169 --> 00:44:43,879 I know because... 959 00:44:45,268 --> 00:44:46,603 I like them, too. 960 00:44:49,914 --> 00:44:53,501 That's it. 961 00:44:53,543 --> 00:44:56,004 Come on. 962 00:44:56,046 --> 00:44:57,756 Um, hi... 963 00:44:59,674 --> 00:45:01,152 - I'm sorry. - Okay. 964 00:45:01,176 --> 00:45:02,695 I'm gonna call you tomorrow 965 00:45:02,719 --> 00:45:05,892 after my hangover clears to apologize again, okay. 966 00:45:05,917 --> 00:45:08,391 Okay. You're wet. Go. 967 00:45:08,433 --> 00:45:10,202 Watch your step. 968 00:45:10,226 --> 00:45:11,728 Okay. 969 00:45:13,750 --> 00:45:15,229 Hi. 970 00:45:15,810 --> 00:45:17,061 Hey. 971 00:45:19,486 --> 00:45:20,629 You go get 'em, Nùñez. 972 00:45:20,653 --> 00:45:21,653 - What? - Yes. 973 00:45:21,654 --> 00:45:22,715 - No. - Yes. 974 00:45:22,739 --> 00:45:24,091 - No. - Yes. 975 00:45:24,115 --> 00:45:25,801 - Yes, look... - Stop. Get in the car. 976 00:45:25,825 --> 00:45:27,285 You like them. 977 00:45:27,327 --> 00:45:29,670 Just, I think I need to be alone for a minute. 978 00:45:29,695 --> 00:45:32,740 - Okay. - All right. 979 00:45:33,181 --> 00:45:34,452 Whoa! 980 00:45:35,351 --> 00:45:38,379 Okay, I'm mostly dry. 981 00:45:38,421 --> 00:45:40,441 Can you please make sure she gets home okay? 982 00:45:40,465 --> 00:45:42,026 - Yeah, sure thing. - Ow. 983 00:45:42,050 --> 00:45:43,611 I would keep the windows rolled down if I were you. 984 00:45:43,635 --> 00:45:45,446 - I got her. - God, my titties still hurt. 985 00:45:45,470 --> 00:45:47,615 Oh, shit. 986 00:45:47,639 --> 00:45:49,182 Wait... 987 00:45:51,876 --> 00:45:54,866 - I love you. - Love you, too. 988 00:46:04,531 --> 00:46:06,449 Thank you so much. 989 00:46:07,752 --> 00:46:09,021 Hi. 990 00:46:09,202 --> 00:46:14,124 - You owe me that margarita. - I am so, so sorry. 991 00:46:14,165 --> 00:46:15,893 That was incredibly unprofessional of me. 992 00:46:15,917 --> 00:46:17,603 My ex kissed two people that she shouldn't have 993 00:46:17,627 --> 00:46:18,896 and then fell into the pool. 994 00:46:19,136 --> 00:46:21,905 Honestly, it's the kind of sapphic chaos I live for. 995 00:46:21,930 --> 00:46:23,389 Oh. 996 00:46:23,633 --> 00:46:25,402 Well, thank you so much for understanding. 997 00:46:25,426 --> 00:46:26,570 I mean, messy 998 00:46:26,594 --> 00:46:28,429 is way better in my opinion. 999 00:46:28,471 --> 00:46:30,991 - Yeah. - Thank you so much for tonight. 1000 00:46:31,015 --> 00:46:33,167 - Of course. - It was awesome. 1001 00:46:33,669 --> 00:46:35,313 - Have a nice night. - You, too. 1002 00:46:43,118 --> 00:46:45,954 Sexy fucking Italian casserole. 1003 00:46:48,780 --> 00:46:50,424 - Carrie? - Yep? 1004 00:46:50,456 --> 00:46:53,525 - We're ready. - Coming. 1005 00:46:53,550 --> 00:46:56,887 I got to quit Wordle, ruins my self-esteem. 1006 00:46:56,978 --> 00:46:58,480 Check her out. 1007 00:46:59,656 --> 00:47:01,550 - Huh? - Will you look at that. 1008 00:47:01,575 --> 00:47:04,354 - The oven was too hot. - She's a beauty. 1009 00:47:04,379 --> 00:47:05,690 - She is, right? - Yes. 1010 00:47:05,715 --> 00:47:07,860 I made her for you. For us. 1011 00:47:07,969 --> 00:47:09,460 But, you know, for you. 1012 00:47:09,876 --> 00:47:12,271 You've been really good to me, so thank you. 1013 00:47:12,827 --> 00:47:14,017 Thank you. 1014 00:47:14,233 --> 00:47:16,036 What do you say you get some knives 1015 00:47:16,060 --> 00:47:17,246 - and we'll cut this baby up? - Yeah. 1016 00:47:17,270 --> 00:47:19,272 Right there, next to the fridge. 1017 00:47:19,407 --> 00:47:22,285 Gosh, it smells delicious, Finley. 1018 00:47:24,437 --> 00:47:26,315 - Are you expecting someone? - No. 1019 00:47:27,405 --> 00:47:29,003 Hmm. I'll get it. 1020 00:47:29,028 --> 00:47:31,468 Why don't you, uh, set us up at the dining room table 1021 00:47:31,492 --> 00:47:35,413 so we can have a grown-up dinner, like respectable adults. 1022 00:47:35,455 --> 00:47:37,503 You got it, Care Bear. 1023 00:47:43,425 --> 00:47:46,275 - Hi. - Hey. 1024 00:47:47,675 --> 00:47:52,557 - Yeah, you forgot your bowling bag. - Actually, I didn't, I, uh... 1025 00:47:53,392 --> 00:47:54,894 I quit. 1026 00:47:55,628 --> 00:47:57,276 Yeah. Um... 1027 00:47:58,353 --> 00:48:00,706 Actually, I-I needed an excuse to come over. 1028 00:48:00,830 --> 00:48:02,999 For-for what? 1029 00:48:04,376 --> 00:48:08,112 I like you. 1030 00:48:08,154 --> 00:48:09,489 Wait, could you, uh, 1031 00:48:09,530 --> 00:48:11,550 just say that again? 1032 00:48:11,987 --> 00:48:13,651 Yes, I can. 1033 00:48:14,494 --> 00:48:16,455 I really do like you, Carrie. 1034 00:48:17,705 --> 00:48:20,461 And I'm sorry. I guess I'm just not, like, 1035 00:48:20,486 --> 00:48:21,936 used to being chased or something. 1036 00:48:21,960 --> 00:48:22,952 I don't know. 1037 00:48:22,952 --> 00:48:25,171 Chased? It's funny 'cause you know I don't run. 1038 00:48:25,213 --> 00:48:27,816 Yeah, but you know what I mean. 1039 00:48:27,840 --> 00:48:29,384 I do, actually. 1040 00:48:32,762 --> 00:48:37,016 - Okay. - Uh... listen, the kid made a lasagna. 1041 00:48:37,058 --> 00:48:40,311 - Oh, yeah? - Looks pretty amazing. You hungry? 1042 00:48:40,336 --> 00:48:42,314 - I'm starving. - Well, come on in. 1043 00:48:44,649 --> 00:48:47,902 - Is this like a no-shoe house? - You got it. 1044 00:48:47,944 --> 00:48:49,797 - No-shoe house, okay. - Take 'em off. 1045 00:48:51,990 --> 00:48:54,742 Hey! 1046 00:48:54,784 --> 00:48:57,453 - Hey. - You're back early. 1047 00:48:57,495 --> 00:49:00,891 - Yeah. - Well, how'd it go? Did you do it? 1048 00:49:01,375 --> 00:49:04,253 Yeah, we did. Um... 1049 00:49:05,875 --> 00:49:08,595 He broke up with me. So... 1050 00:49:09,215 --> 00:49:11,388 Come here. Come here. 1051 00:49:11,926 --> 00:49:14,846 Oh, babe. Honey. 1052 00:49:20,852 --> 00:49:23,646 Yeah. 1053 00:49:23,688 --> 00:49:27,567 - This sucks. - Fuck him. 1054 00:49:27,974 --> 00:49:30,018 He doesn't deserve you. 1055 00:49:30,737 --> 00:49:31,988 Okay? 1056 00:49:33,406 --> 00:49:34,907 I got you. 1057 00:49:41,205 --> 00:49:43,267 Are you being a bad, bad, bad, bad boy? 1058 00:49:44,834 --> 00:49:47,354 Hi. 1059 00:49:48,046 --> 00:49:50,232 We're gonna have to agree on a name. 1060 00:49:52,258 --> 00:49:55,386 Piddles Junior? No. 1061 00:49:56,554 --> 00:49:57,930 Piddles Two? 1062 00:49:57,972 --> 00:50:02,393 Are you the one? I think you are. 1063 00:50:03,811 --> 00:50:06,856 I think you are. 1064 00:50:06,898 --> 00:50:09,001 Wow, you make a beautiful table, kid. 1065 00:50:09,025 --> 00:50:11,861 - Awesome. Oh, thank you. - Yes. 1066 00:50:11,903 --> 00:50:14,614 - Of course, enjoy. - Yes, feel free to stay. 1067 00:50:14,655 --> 00:50:16,300 Oh, no. Please. It's my pleasure. 1068 00:50:16,324 --> 00:50:18,385 I will take a piece of garlic bread. 1069 00:50:18,409 --> 00:50:20,304 - Sorry about that. - All right. 1070 00:50:20,328 --> 00:50:22,389 - She's a cute kid. - She's sweet. 1071 00:50:22,413 --> 00:50:24,457 Yeah, talks too much but... 1072 00:50:24,499 --> 00:50:25,583 Yeah, I told her to shut up at the bowling alley. 1073 00:50:25,583 --> 00:50:26,849 - Did you? - Little bit. 1074 00:50:26,874 --> 00:50:28,309 - Good. - Come here. 1075 00:50:28,709 --> 00:50:31,064 - Me? - Yeah, come here. 1076 00:50:42,308 --> 00:50:44,286 - That's gonna work. - Yeah, for me, too. 1077 00:50:44,310 --> 00:50:47,414 Worth the wait, I'll tell you that. 1078 00:50:47,438 --> 00:50:49,249 - Cheers. - Cheers. 1079 00:50:49,273 --> 00:50:51,251 - To new beginnings. - Yeah. 1080 00:50:58,324 --> 00:50:59,534 Kiss me. 1081 00:51:04,455 --> 00:51:06,833 Oh, my God, I can hear you! 1082 00:51:06,874 --> 00:51:08,519 Oh... 1083 00:51:08,543 --> 00:51:10,420 _ 1084 00:51:10,461 --> 00:51:14,173 _ 1085 00:51:24,142 --> 00:51:27,603 _ 1086 00:52:11,364 --> 00:52:14,633 Oh, shit. 1087 00:52:17,612 --> 00:52:21,407 All right. She's thinking about it. Wow. 1088 00:52:23,310 --> 00:52:25,479 Okay. 1089 00:52:33,609 --> 00:52:35,063 Hi. 1090 00:52:36,511 --> 00:52:39,596 - I like your outfit. - I like yours, too. 1091 00:52:43,554 --> 00:52:48,518 I can't do anything that's too real right now. 1092 00:52:48,559 --> 00:52:50,019 Okay. 1093 00:52:50,061 --> 00:52:52,855 I just got out of something serious and, um... 1094 00:52:52,897 --> 00:52:54,524 I get it. 1095 00:52:54,565 --> 00:52:57,735 - I have my own situation back home. - Oh. 1096 00:52:58,730 --> 00:53:03,574 What is your situation? 1097 00:53:03,616 --> 00:53:05,284 Just a long-term, 1098 00:53:05,326 --> 00:53:07,513 queer-ass thing with my high school girlfriend. 1099 00:53:07,537 --> 00:53:11,600 - Okay, so you're not single. - No, I am. 1100 00:53:11,624 --> 00:53:13,602 I'm totally single, 1101 00:53:13,626 --> 00:53:18,846 but shit with Brie is just... long and complicated. 1102 00:53:19,882 --> 00:53:23,970 - Hmm. - But this doesn't have to be. 1103 00:53:28,182 --> 00:53:31,852 Messy is good sometimes. 1104 00:53:31,894 --> 00:53:33,896 I can do messy. 1105 00:54:41,035 --> 00:54:46,035 - Synced and corrected by ChrisKe - ... for www.addic7ed.com ... 80966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.