All language subtitles for Spirit Camp 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,343 --> 00:00:21,505 Ready? Okay. Fire it up... Spartans! 2 00:00:21,956 --> 00:00:24,691 Fire it up... Spartans! 3 00:00:25,376 --> 00:00:28,195 Fire it up... Spartans! 4 00:00:28,821 --> 00:00:31,532 Fire it up... Spartans. 5 00:00:32,958 --> 00:00:36,957 This is hot. Do you think we can get tan from this? 6 00:00:36,958 --> 00:00:40,290 It's fire. That's what the sun is, right? 7 00:00:40,558 --> 00:00:44,086 - No you cannot get tan from a fire. - Why not? 8 00:00:44,653 --> 00:00:46,588 The sun is a giant ball of fire. 9 00:00:48,049 --> 00:00:50,050 - What does that remind you of? - I don't know. 10 00:00:50,092 --> 00:00:52,553 Mmm. This is exquisite. Here. 11 00:00:54,421 --> 00:00:55,889 Don't burn yourself. 12 00:00:56,182 --> 00:00:57,266 Here. Here. Here. 13 00:01:00,958 --> 00:01:02,662 - Don't burn it. Don't burn it. - I'm not. 14 00:01:02,663 --> 00:01:03,864 Get it nice and brown. 15 00:01:03,890 --> 00:01:06,232 - I'm getting it. - Are there any more marshmallows? 16 00:01:06,233 --> 00:01:07,433 Oh, here's one. 17 00:01:08,958 --> 00:01:11,071 I'll be right back. 18 00:01:16,018 --> 00:01:19,413 Don't worry about that. Here. Here. Oh, it's warm. 19 00:01:20,247 --> 00:01:21,415 Excuse me. 20 00:01:21,941 --> 00:01:23,734 It's all over my hands. 21 00:01:33,670 --> 00:01:34,770 Hmm. 22 00:01:39,241 --> 00:01:40,392 C'mon. 23 00:02:00,354 --> 00:02:03,749 - Is there a problem? - Um. No. 24 00:02:03,900 --> 00:02:04,934 Good. 25 00:02:04,958 --> 00:02:08,086 Ah. Okay. 26 00:02:08,958 --> 00:02:11,590 This is all just happening a little too fast. 27 00:02:16,958 --> 00:02:19,931 What's a girl gotta do to get laid? 28 00:03:36,958 --> 00:03:38,927 Oh, God! 29 00:04:16,607 --> 00:04:18,592 Help. 30 00:04:23,089 --> 00:04:24,958 Oh, no. 31 00:04:25,640 --> 00:04:27,225 Please. 32 00:04:44,958 --> 00:04:47,996 Toothbrush, toothpaste, dental floss, mouthwash 33 00:04:48,096 --> 00:04:52,709 breath strips, pore strips, oxy wash, tweezers, contact solution 34 00:04:52,809 --> 00:04:56,379 barrettes, body pens, moisturizer, shampoo and conditioner, 35 00:04:56,479 --> 00:04:59,800 Volumax gel spray, for extra shine and long-lasting volume. 36 00:04:59,900 --> 00:05:03,637 Hair dryer, curler, straightener, brush, scrunchies, deodorant, makeup 37 00:05:03,737 --> 00:05:08,225 glitter, nail clippers, polish, tampons, bug spray, cough drops, towels, bed sheets, 38 00:05:08,325 --> 00:05:11,978 comforter, alarm clock, focal camera, cheerleading uniforms, practice and stuff, 39 00:05:12,078 --> 00:05:16,525 cheer shoes, bloomers, ribbons, pom-poms, T-shirts, personal first aid kit, 40 00:05:16,625 --> 00:05:20,153 sunglasses, sunscreen, swim suit, flip-flops, shorts, socks, underwear, 41 00:05:20,253 --> 00:05:24,957 - and an ample supply of spirit. - In case you run into 42 00:05:24,958 --> 00:05:25,992 a spirit stick? 43 00:05:26,744 --> 00:05:28,578 We're going to be at Spirit Camp. 44 00:05:28,679 --> 00:05:30,197 It's 100 miles from nowhere. 45 00:05:30,297 --> 00:05:32,049 I don't think you are going to be needing those. 46 00:05:32,073 --> 00:05:34,459 The boys camp is right across the lake. You never know. 47 00:05:34,835 --> 00:05:37,087 Okay. I hate to break it to you. 48 00:05:37,196 --> 00:05:40,268 But the boy cheerleaders across the lake are gay. 49 00:05:40,365 --> 00:05:42,008 We could meet a cute guy along the way. 50 00:05:42,051 --> 00:05:45,679 A girl should always be prepared in case she meets the man of her dreams. 51 00:05:45,988 --> 00:05:49,307 Or nightmares. I mean, you've heard the stories about Lumis Lake, right? 52 00:05:49,908 --> 00:05:51,101 What stories? 53 00:05:51,694 --> 00:05:53,536 What stories? 54 00:05:56,958 --> 00:05:59,259 Where is Amber? I'm ready to go. 55 00:05:59,427 --> 00:06:03,272 She's, uh, indisposed at the moment. 56 00:06:03,372 --> 00:06:06,408 You tell her that if she's not down here in 30 seconds, 57 00:06:06,508 --> 00:06:07,568 I'm leaving without her. 58 00:06:07,634 --> 00:06:10,537 She won't listen. She doesn't listen to you. 59 00:06:10,788 --> 00:06:13,173 Why do you think she's going to listen to me? 60 00:06:14,208 --> 00:06:16,435 Hey, I just call'em like I see'em. 61 00:06:17,195 --> 00:06:20,222 Oh, my God. It so long. 62 00:06:20,422 --> 00:06:22,232 I don't think I can handle it. 63 00:06:22,324 --> 00:06:24,934 This is going to be a major test of our relationship. 64 00:06:25,160 --> 00:06:28,263 We've never been apart for a whole week before. 65 00:06:28,958 --> 00:06:31,141 I'm just going to die without you. 66 00:06:31,409 --> 00:06:33,268 I miss you already. 67 00:06:34,561 --> 00:06:36,730 Would you take that stupid thing off! 68 00:06:39,491 --> 00:06:43,778 - So. I said I missed you. - Me too. Me too, baby. 69 00:06:43,829 --> 00:06:48,957 So, do you think we can, uh, you know... it's going to be a whole week. 70 00:06:48,958 --> 00:06:51,036 - Is that all you think about? - Basically. 71 00:06:53,172 --> 00:06:56,333 - Do you have something? - Do I really need something? 72 00:06:56,433 --> 00:06:59,761 If you want something, then yes, you need something. 73 00:06:59,903 --> 00:07:00,962 Okay. 74 00:07:11,873 --> 00:07:13,224 Mom, can't you knock? 75 00:07:13,283 --> 00:07:14,523 I've gotta be back here by six, 76 00:07:14,568 --> 00:07:16,934 and it takes at least two hours to get to the lake. 77 00:07:16,958 --> 00:07:20,090 - Alright, I'm coming. - I'm sure you are. 78 00:07:20,115 --> 00:07:22,233 - Get out of here you little twerp! - Amber! 79 00:07:22,334 --> 00:07:24,302 Mom, make the little retard get out of my room. 80 00:07:24,395 --> 00:07:28,582 I think this type of verbal abuse could negatively impact my development. 81 00:07:28,958 --> 00:07:32,661 I don't have time for this. On the driveway. Now! 82 00:07:35,414 --> 00:07:38,358 Don't think I don't know what's going on in here. 83 00:07:40,143 --> 00:07:43,280 You want me to keep quiet? It's going to cost you. 84 00:07:52,181 --> 00:07:56,601 - Hey! What's up, girl? - Kisses. 85 00:07:56,760 --> 00:07:59,846 - Hi girls. - Thank you so much for driving, Ms. P. 86 00:08:00,188 --> 00:08:04,442 - We've nominated you official spirit mom. - Oh, how sweet. That's nice. 87 00:08:04,510 --> 00:08:06,953 That doesn't obligate me to do anything further, does it? 88 00:08:07,070 --> 00:08:09,105 No, Ms. P. Just an honorary title. 89 00:08:09,248 --> 00:08:11,765 - Oh, great. - And look at you... 90 00:08:11,766 --> 00:08:14,377 - don't you just look adorable? - Yes, I know. 91 00:08:15,286 --> 00:08:16,486 Spawn of Satan. 92 00:08:24,680 --> 00:08:27,340 Now, I know Blaire's not tiny... 93 00:08:27,382 --> 00:08:29,634 but she more than makes up for it in spirit. 94 00:08:29,635 --> 00:08:31,315 And spirit's what counts. 95 00:08:31,803 --> 00:08:34,414 Besides, maybe she can go on a diet? 96 00:08:37,792 --> 00:08:40,120 Oh, my God, ya'll! I'm so excited. 97 00:08:40,546 --> 00:08:41,830 A lot of spirit. 98 00:08:42,030 --> 00:08:44,391 Does anyone know how to get to Sierra Vista? 99 00:08:44,584 --> 00:08:46,451 I'm really not familiar with that area. 100 00:08:46,543 --> 00:08:48,603 We don't really have to pick her up, do we? 101 00:08:48,703 --> 00:08:52,231 I'm sure she's a nice girl. She's just not as privileged 102 00:08:52,232 --> 00:08:53,266 as the rest of us. 103 00:08:53,366 --> 00:08:56,611 - She's a skank. She spent a year in juvie. - I heard she killed the guy. 104 00:08:56,753 --> 00:09:00,089 If she killed a guy, I doubt Counselor Evans would recommend 105 00:09:00,090 --> 00:09:02,292 cheering as part of her rehabilitation. 106 00:09:02,392 --> 00:09:05,278 A week at Spirit Camp very camp is going to transform a serial killer? 107 00:09:05,379 --> 00:09:08,131 Never underestimate the power of cheer. 108 00:09:08,332 --> 00:09:12,135 It's a proven fact that kids involved in extracurricular activities 109 00:09:12,235 --> 00:09:15,180 do better in school and get in less trouble. 110 00:09:15,405 --> 00:09:18,583 But that obviously hasn't worked in your case. 111 00:09:18,700 --> 00:09:19,700 Shut up! 112 00:09:19,768 --> 00:09:21,895 - Make me. - Knock it off. 113 00:09:22,195 --> 00:09:24,128 Cheering knows no race, color 114 00:09:24,206 --> 00:09:27,650 or socioeconomic status. I say we give her a shot. 115 00:09:28,101 --> 00:09:29,778 Even if she is white trash. 116 00:09:33,924 --> 00:09:35,091 Nikki! 117 00:09:36,335 --> 00:09:40,163 - Looks like your friends are here. - They're not my friends, dad. 118 00:09:42,057 --> 00:09:43,917 You gonna rush off without saying goodbye? 119 00:09:44,017 --> 00:09:45,210 Goodbye! 120 00:09:48,958 --> 00:09:51,149 Welcome aboard our spirit bus. 121 00:09:52,958 --> 00:09:56,221 - Oh, God. - Hi. Dwayne Hicks. 122 00:10:00,242 --> 00:10:03,082 Listen, you girls be good now, and don't do anything that I wouldn't do. 123 00:10:03,137 --> 00:10:06,172 Yeah. We'll try not to knock up any strippers. We can go now. 124 00:10:11,002 --> 00:10:12,554 Bon voyageeeeee! 125 00:10:30,122 --> 00:10:34,551 Oh, my God. I just spent an hour disinfecting an outhouse. 126 00:10:34,593 --> 00:10:36,353 Great, so it's safe for me? 127 00:10:36,478 --> 00:10:40,098 Oh, I guarantee that you won't catch a thing from the toilet seat. 128 00:10:40,415 --> 00:10:42,559 But I can't guarantee you that the toilet seat 129 00:10:42,562 --> 00:10:43,969 won't catch something from you. 130 00:10:44,958 --> 00:10:46,396 Oh, in your dreams, honey. 131 00:10:59,033 --> 00:11:01,995 Brent, I thought you said this was clean. 132 00:11:15,100 --> 00:11:17,468 Brent? Is that you? 133 00:11:21,440 --> 00:11:23,766 Mrs. Haddonfield? 134 00:12:08,095 --> 00:12:09,771 What's going on here? 135 00:12:12,066 --> 00:12:15,193 - Snake. - Are you okay, dear? 136 00:12:16,461 --> 00:12:20,281 Oh, that's good. I see you met Jake, the groundskeeper. 137 00:12:22,467 --> 00:12:24,410 He comes in very handy. 138 00:12:24,958 --> 00:12:28,373 Jake, this is Lindsay. One of our cheer instructors. 139 00:12:28,607 --> 00:12:31,042 We're very happy to have her here. 140 00:12:31,718 --> 00:12:36,047 I'm expecting the campers any minute. I trust you have your curriculum planned? 141 00:12:43,572 --> 00:12:48,957 - We are going to have so much fun. - Yes, we are. 142 00:12:48,958 --> 00:12:52,772 Has anyone seen a sign for 521? I think we passed it. 143 00:13:07,613 --> 00:13:09,789 Well, he just came out of nowhere, didn't he? 144 00:13:12,958 --> 00:13:15,962 Call 911. It's an emergency, isn't it? 145 00:13:16,087 --> 00:13:20,049 - I can't get a signal. - Like, what are we supposed to do now? 146 00:13:20,092 --> 00:13:23,303 Hasn't anyone changed a tire before? 147 00:13:29,743 --> 00:13:31,686 I am not using the restroom here. 148 00:13:32,958 --> 00:13:34,647 This is creepy. 149 00:13:35,907 --> 00:13:38,234 I don't think there's anybody here. 150 00:13:42,572 --> 00:13:44,073 Shit! 151 00:13:44,958 --> 00:13:49,787 Um, could you tell us how to get to route 521? 152 00:13:49,830 --> 00:13:52,206 - Lumis Lake? - Yeah. 153 00:13:52,958 --> 00:13:57,228 Y'all gonna die. Get carved into small, tiny pieces. 154 00:13:58,447 --> 00:14:00,882 Take a hike, Slim. You're scaring the customers. 155 00:14:07,889 --> 00:14:09,849 I'm sorry about that, ma'am. He's a little, ah... 156 00:14:09,975 --> 00:14:12,442 521 is up about 3 miles on your left. 157 00:14:12,958 --> 00:14:15,980 But with all the rain we've had lately, the bridge is a little washed out. 158 00:14:16,056 --> 00:14:20,693 I'd go up a little further, take 629, cut over to 23 159 00:14:20,793 --> 00:14:22,695 and that will take you right into Lumis Lake. 160 00:14:22,737 --> 00:14:24,655 - Well, thank you. - You're welcome. 161 00:14:24,865 --> 00:14:28,117 - Would you mind filling her up, please? - Yes, ma'am. 162 00:14:36,101 --> 00:14:39,379 Hi, is there a restroom I can use? 163 00:14:39,462 --> 00:14:41,130 Key's inside by the register. 164 00:14:46,495 --> 00:14:48,958 He can pump me anytime. 165 00:15:00,958 --> 00:15:03,236 Probably don't want to do that around here. 166 00:15:04,958 --> 00:15:07,865 Yeah. Good call. 167 00:15:07,891 --> 00:15:09,492 I need to quit anyway. 168 00:15:09,592 --> 00:15:12,120 - Quitting is a bitch, isn't it? - Yeah. 169 00:15:12,791 --> 00:15:15,523 - I'm Nikki. - Bobby. 170 00:15:16,958 --> 00:15:20,378 - My hands are a little... - I'm not afraid of a little dirt. 171 00:15:22,155 --> 00:15:23,840 Nice to meet you. 172 00:15:23,949 --> 00:15:24,966 My pleasure. 173 00:15:29,595 --> 00:15:31,139 That skank. 174 00:15:43,443 --> 00:15:44,958 Oops. 175 00:15:48,958 --> 00:15:51,284 - You sure you don't have to go? - Nope. 176 00:15:51,560 --> 00:15:54,128 I get back on the highway, you're not going to change your mind? 177 00:15:54,228 --> 00:15:55,228 Positive. 178 00:16:02,062 --> 00:16:03,421 Everybody back on board? 179 00:16:03,621 --> 00:16:04,661 - YES. - What? 180 00:16:15,075 --> 00:16:16,225 I got a pee. 181 00:16:20,022 --> 00:16:22,940 - Great. - Did you get left behind? 182 00:16:24,676 --> 00:16:28,321 - I'm sure they didn't do it on purpose. - Don't count on it. 183 00:16:29,239 --> 00:16:31,499 - You need a lift? - Could you? 184 00:16:31,508 --> 00:16:32,508 C'mon. 185 00:16:37,422 --> 00:16:39,257 Thanks, this is really sweet of you. 186 00:16:39,357 --> 00:16:42,277 It's no trouble, really. Hell, you're the only customer we've had all day. 187 00:16:42,351 --> 00:16:44,431 I don't think anybody will mind me leaving for a bit. 188 00:16:44,837 --> 00:16:47,924 Besides, we don't get too many pretty girls come through here. 189 00:16:48,717 --> 00:16:51,177 - Not after what happened. - What do you mean? 190 00:16:51,377 --> 00:16:53,097 Don't worry. They caught the guy who did it. 191 00:16:53,129 --> 00:16:56,499 At least, they think he did it. He's doing time at the Palace and all. 192 00:16:56,599 --> 00:16:58,919 But still, people don't come around here like they used to. 193 00:16:59,236 --> 00:17:00,478 Did what? 194 00:17:01,863 --> 00:17:04,357 I thought everybody knew what happened at Lumis Lake? 195 00:17:04,958 --> 00:17:07,068 Them two teenagers were killed. 196 00:17:07,210 --> 00:17:09,487 Yeah, some sicko carved them up real good. 197 00:17:09,596 --> 00:17:11,739 They're still not sure if he raped the girl before 198 00:17:11,782 --> 00:17:15,026 or after he killed her. I say he did it after. 199 00:17:15,777 --> 00:17:18,037 - Interesting. - Don't worry none. 200 00:17:18,162 --> 00:17:20,248 They got him locked up tighter than a nut's ass. 201 00:17:20,348 --> 00:17:24,452 Ain't nobody ever escaped from the Palace. Well, not recently. 202 00:17:24,453 --> 00:17:26,212 Oh, well, I feel better. 203 00:17:53,807 --> 00:17:56,033 Roads don't hold up to well during the rainy season. 204 00:17:56,109 --> 00:17:57,118 What do you think? 205 00:17:57,218 --> 00:17:59,151 - Should we go for it? - Sure. 206 00:17:59,504 --> 00:18:00,504 Okay. 207 00:18:35,173 --> 00:18:39,327 Well, we can hoof it. It's about 200 yards up from here. 208 00:18:40,471 --> 00:18:41,680 Oh, no. I'll come around and get you. 209 00:18:41,704 --> 00:18:44,557 Naw, it's okay. Like I said, I'm not afraid of a little dirt. 210 00:18:44,657 --> 00:18:46,534 There's no sense in the two of us getting all messy. 211 00:18:46,535 --> 00:18:49,920 But it's no fun getting messy all by yourself. 212 00:19:07,964 --> 00:19:11,192 I am so excited to have you all here. 213 00:19:11,342 --> 00:19:14,862 We have such a wonderful week planned for you. 214 00:19:15,171 --> 00:19:20,957 And we're quite fortunate to have, two time national cheer champion 215 00:19:20,958 --> 00:19:25,274 Lindsay Birdwell, and her cheer partner Brent Chambers, as instructors. 216 00:19:27,809 --> 00:19:32,957 I want you all to have fun. But I also want you to have a safe week. 217 00:19:32,958 --> 00:19:36,225 And I expect absolute compliance with the rules 218 00:19:36,321 --> 00:19:37,760 of camp Lumis Lake. 219 00:19:38,327 --> 00:19:40,188 And you should be already familiar with these 220 00:19:40,288 --> 00:19:42,390 from the handout given to your parents. 221 00:19:42,915 --> 00:19:45,142 And I know I don't need to remind you, 222 00:19:45,242 --> 00:19:48,020 there are no off-camp privileges, 223 00:19:48,229 --> 00:19:52,483 you cannot have cell phones, and you are not allowed visitors. 224 00:19:52,958 --> 00:19:56,070 You girls can feel free to work on your tan. 225 00:19:56,204 --> 00:19:58,364 But there's no swimming without supervision. 226 00:19:58,823 --> 00:20:03,119 And if you want to use the canoe, you must wear a life preserver. 227 00:20:04,020 --> 00:20:07,081 Also, I don't want you girls cliff diving either. 228 00:20:07,181 --> 00:20:10,292 We had a really bad incident a few years back 229 00:20:10,299 --> 00:20:14,213 when one of the girls got pushed and she didn't clear the bank. 230 00:20:14,672 --> 00:20:17,858 Needless to say, she's not cheerleading anymore. 231 00:20:18,884 --> 00:20:21,595 And I don't want you wandering around away from the campsite. 232 00:20:21,795 --> 00:20:24,298 There is abandoned mining equipment and explosives 233 00:20:24,300 --> 00:20:25,708 that could be dangerous. 234 00:20:25,808 --> 00:20:28,352 They're supposed to have all that stuff cleared away, 235 00:20:28,570 --> 00:20:29,687 but you never know. 236 00:20:30,813 --> 00:20:34,024 Now I know I don't need to say this to this group... 237 00:20:34,442 --> 00:20:37,319 because I know you're a bunch of really good girls. 238 00:20:37,611 --> 00:20:39,822 But there is no smoking, 239 00:20:39,839 --> 00:20:42,158 drinking, or drug use. 240 00:20:42,817 --> 00:20:47,121 Curfew is 10 PM, with lights out at 11 PM. 241 00:20:47,730 --> 00:20:51,541 - Is this understood? - Yes, Mrs. Haddonfield. 242 00:20:51,542 --> 00:20:55,880 Okay. Well, then, I'm going to hand you over to Lindsay. 243 00:20:56,958 --> 00:21:00,801 Alright. In two weeks, 244 00:21:00,958 --> 00:21:04,522 you will be competing in the cheer nationals. 245 00:21:04,958 --> 00:21:09,560 We're here to give you the tools it takes to win in that event. 246 00:21:09,944 --> 00:21:13,130 Do you want to be a national champion? 247 00:21:13,255 --> 00:21:15,816 - Yes. - I can't hear you. 248 00:21:15,941 --> 00:21:17,985 - Yes. - That's pathetic. 249 00:21:18,152 --> 00:21:21,405 Do you want to be a national champion? 250 00:21:21,664 --> 00:21:24,408 - Yes. - Well, that's a start. 251 00:21:24,958 --> 00:21:28,370 It takes spirit to be a champion. 252 00:21:28,689 --> 00:21:32,500 And I don't have time for anybody who doesn't have spirit. 253 00:21:33,359 --> 00:21:39,131 You must put the squad before yourself at all times. 254 00:21:39,257 --> 00:21:41,492 There is no "I" in team. 255 00:21:41,592 --> 00:21:44,245 - Do I make myself clear? - Yes. 256 00:21:44,958 --> 00:21:47,640 There are two kinds of people in the world... 257 00:21:48,140 --> 00:21:51,101 Cheerleaders, and those who wish they were. 258 00:21:51,327 --> 00:21:54,522 And you can't be a cheerleader if you don't show up. 259 00:21:54,897 --> 00:21:59,360 In my cheer camp, you get three conduct cuts, and then you go home. 260 00:21:59,794 --> 00:22:02,988 - Well, thanks for the lift. - Maybe I'll see you around sometime? 261 00:22:03,405 --> 00:22:04,405 Maybe. 262 00:22:06,284 --> 00:22:07,785 You just got your first one. 263 00:22:07,810 --> 00:22:09,954 Oh, no. Not a conduct cut. 264 00:22:10,037 --> 00:22:12,107 - Just got another, want to go for three? - Why not, we're on a roll? 265 00:22:12,131 --> 00:22:15,760 Do you really think that being written up as a discipline problem 266 00:22:15,860 --> 00:22:18,254 is going to look good to your parole officer? 267 00:22:18,596 --> 00:22:20,047 I know what you're doing... 268 00:22:20,548 --> 00:22:22,424 Stay out of trouble for a year. 269 00:22:22,460 --> 00:22:24,934 Become an upstanding member of the community. 270 00:22:24,958 --> 00:22:27,780 Take on a few positive extracurricular activities. 271 00:22:27,890 --> 00:22:30,107 And your legal problems just go away. 272 00:22:30,216 --> 00:22:31,684 I've got a file on you. 273 00:22:31,968 --> 00:22:34,503 But you want to know what really pisses me off? 274 00:22:34,803 --> 00:22:36,003 Monthly cramps? 275 00:22:36,958 --> 00:22:40,276 That you don't give a shit about cheering. 276 00:22:40,418 --> 00:22:43,988 Everyone else is here because they live it, breathe it 277 00:22:44,068 --> 00:22:47,908 eat it, sleep it. You owe them your respect. 278 00:22:48,051 --> 00:22:50,661 So, let's see if you can put the squad first from now on? 279 00:22:51,562 --> 00:22:54,915 All right, where's the other dirt bag hasn't shown up? 280 00:22:56,958 --> 00:23:01,505 - I'm so not going to make the squad now. - Honey, I'm driving as fast as I can. 281 00:23:01,624 --> 00:23:03,757 I'm holding you personally responsible. 282 00:23:03,908 --> 00:23:06,343 Do you want me to stop, and you can walk the rest of the way? 283 00:24:23,646 --> 00:24:25,506 It's, uh, pretty messy up ahead. 284 00:24:25,606 --> 00:24:28,175 I couldn't make it through. You might want to walk. 285 00:24:28,958 --> 00:24:32,137 - It's not that far. - Alright, thank you. 286 00:24:32,958 --> 00:24:35,182 Well, looks like you got your wish. 287 00:24:35,517 --> 00:24:37,810 Sweetie, don't leave mad. 288 00:24:38,894 --> 00:24:40,574 Wait, I'll go with you. 289 00:24:40,958 --> 00:24:44,566 I'm a big girl, mom. I'll be fine. 290 00:24:52,958 --> 00:24:55,327 Shit. Oh... 291 00:24:56,412 --> 00:24:58,497 I'll see you in a week. Okay, dear? 292 00:24:59,641 --> 00:25:01,208 I love you. 293 00:26:32,634 --> 00:26:33,951 So, where's my stuff? 294 00:26:34,277 --> 00:26:37,805 Oh. I guess it's still in the van. 295 00:26:38,848 --> 00:26:41,250 It's not like we left you on purpose. 296 00:26:41,450 --> 00:26:43,794 I mean, maybe if you would've kept up with the group 297 00:26:43,799 --> 00:26:47,106 instead of doing God knows what with that hillbilly. 298 00:26:48,466 --> 00:26:52,277 Oh, my God. You guys. This is so un-spirit-like. 299 00:26:52,958 --> 00:26:56,240 I think this is a great chance for us to bond as a squad. 300 00:26:56,474 --> 00:26:59,660 If we each loan Nikki a day's worth of clothes she'll be fine. 301 00:26:59,769 --> 00:27:04,080 I have an extra blanket you can borrow. And I always pack a spare toothbrush. 302 00:27:04,081 --> 00:27:05,707 Problem solved. 303 00:27:06,142 --> 00:27:07,142 Thanks. 304 00:27:07,259 --> 00:27:09,211 Just because we don't run across goal lines 305 00:27:09,214 --> 00:27:11,547 and slam dunk basketballs and make home runs 306 00:27:11,550 --> 00:27:13,632 doesn't mean we can't change the score. 307 00:27:14,033 --> 00:27:16,218 What we do is important, y'all. 308 00:27:16,958 --> 00:27:19,763 I know we're all very different people. 309 00:27:19,972 --> 00:27:22,766 And some of us are new to the squad and cheering. 310 00:27:23,325 --> 00:27:25,894 But our diversity is our strength. 311 00:27:26,603 --> 00:27:28,934 I think we can make this the best year ever. 312 00:27:28,958 --> 00:27:31,725 Starting with nationals. And I just want to say 313 00:27:31,729 --> 00:27:34,987 that I promise to you, I will put the squad above everything else. 314 00:27:35,112 --> 00:27:38,448 I will make whatever sacrifices necessary for the squad. 315 00:27:38,848 --> 00:27:41,076 And I hope you all will do the same. 316 00:27:43,913 --> 00:27:46,790 It's a spirit band. We're spirit sisters now. 317 00:27:47,074 --> 00:27:49,751 And spirit sisters are always there for each other. 318 00:27:52,958 --> 00:27:54,698 Um, there's no bathroom. 319 00:27:55,015 --> 00:27:57,551 Do we seriously not have indoor plumbing? 320 00:29:47,953 --> 00:29:49,538 Jeanie Sue, you in there? 321 00:29:55,828 --> 00:29:59,840 Well, Howdy, Sherif. Come on in. 322 00:30:00,424 --> 00:30:02,301 One of your little campers is going to be 323 00:30:02,305 --> 00:30:04,394 running around naked before long without these. 324 00:30:04,400 --> 00:30:07,764 It's hard enough to get these girls to keep their clothes on, I swear. 325 00:30:07,898 --> 00:30:12,144 So, what brings you out this way? I know you didn't come just to see me. 326 00:30:12,253 --> 00:30:16,740 Well, it's, uh... It's not exactly good news. 327 00:30:17,583 --> 00:30:21,403 Now, uh... before you get all worked up 328 00:30:22,571 --> 00:30:25,449 I, uh... I just thought I'd come out here 329 00:30:25,549 --> 00:30:28,452 - to let you know that, um... - What? 330 00:30:28,958 --> 00:30:32,205 Teddy the Butcher escaped from the Palace last night. 331 00:30:32,958 --> 00:30:36,957 Now, I don't think he's heading this direction. We had an eyewitness 332 00:30:36,958 --> 00:30:40,957 account placed him in Fayette County, heading south. 150 miles from here. 333 00:30:40,958 --> 00:30:44,957 You don't have a thing to worry about. We'll get him picked up. 334 00:30:44,958 --> 00:30:47,679 If there's nothing to worry about, why bother telling me? 335 00:30:47,805 --> 00:30:52,059 - It's just a precaution. - Maximum-security, my ass. 336 00:30:52,259 --> 00:30:54,261 They couldn't keep little old me behind bars. 337 00:30:54,361 --> 00:30:56,021 Yeah, but you're a firecracker. 338 00:30:56,958 --> 00:31:00,067 - Stop. - Well, I best be going. 339 00:31:00,267 --> 00:31:03,612 - Well, stop by anytime Sheriff. - Much obliged. 340 00:31:04,196 --> 00:31:07,699 - Does he ever give you any trouble? - Jake? 341 00:31:07,984 --> 00:31:11,453 Why, no. Oh, you don't still believe 342 00:31:11,456 --> 00:31:12,934 those rumors about him, do you? 343 00:31:12,958 --> 00:31:17,876 Well, my investigation never turned up any misconduct, but, uh... 344 00:31:18,076 --> 00:31:20,629 He's always been a perfect gentleman with me. 345 00:31:20,958 --> 00:31:24,716 - And I'm irresistible. - That you are. 346 00:31:25,659 --> 00:31:27,469 You call me if you need anything. 347 00:31:28,220 --> 00:31:30,347 And I'll be keeping my eye on things. 348 00:32:03,581 --> 00:32:05,590 What did the sheriff want? 349 00:32:24,285 --> 00:32:25,527 What a freak. 350 00:32:25,727 --> 00:32:29,056 I mean, did you see her tattoos? She is so low rent. 351 00:32:29,173 --> 00:32:30,740 They don't look that bad, do they? 352 00:32:30,858 --> 00:32:33,577 Oh, my God. yes. She is so ghetto. 353 00:32:33,635 --> 00:32:36,535 Not everyone with a tattoo's ghetto, are they? 354 00:32:37,456 --> 00:32:39,458 - What's going on with you? - Nothing. 355 00:32:39,717 --> 00:32:43,920 What did you do? You didn't? 356 00:32:43,979 --> 00:32:45,547 No way. Let's see. 357 00:32:47,933 --> 00:32:51,636 Oh, my God, it's so cute. I want one. 358 00:32:51,729 --> 00:32:52,888 When did you get that? 359 00:32:53,072 --> 00:32:55,972 About three weeks ago. Chance and I got them. 360 00:32:56,066 --> 00:32:59,478 - They're matching. - That sucks that you broke up. 361 00:32:59,870 --> 00:33:03,832 Speaking of men, I think I'm seriously having withdrawals. 362 00:33:03,866 --> 00:33:07,861 - It's been four hours. - I can't stop thinking about him. 363 00:33:08,095 --> 00:33:09,321 You need help. 364 00:33:13,701 --> 00:33:15,885 Just go topless. No one's watching. 365 00:33:16,236 --> 00:33:20,248 - What about Brent? - Believe me, he's not into boobs. 366 00:33:20,255 --> 00:33:22,125 He's just one of the girls. 367 00:33:23,969 --> 00:33:27,756 - Hey, girl. Aren't you going to join us? - No. I don't think so. 368 00:33:27,923 --> 00:33:30,884 I burn really easy. I'm just going to go for a walk. 369 00:33:30,943 --> 00:33:32,360 Alright. See you later. 370 00:33:32,365 --> 00:33:33,512 Bye. 371 00:33:34,463 --> 00:33:35,597 Poor girl. 372 00:33:35,697 --> 00:33:37,849 I wouldn't be caught dead in a swimsuit, either. 373 00:33:41,720 --> 00:33:43,355 Hey, how do you drive that thing? 374 00:33:45,691 --> 00:33:46,900 What? 375 00:33:55,260 --> 00:33:56,660 Hmm. 376 00:34:03,843 --> 00:34:06,044 Um, hello? 377 00:34:08,958 --> 00:34:12,384 Excuse me, is-is this a restroom? 378 00:35:36,318 --> 00:35:38,637 Ew, that guy gives me the creeps. 379 00:35:39,137 --> 00:35:40,472 He's kind of cute. 380 00:35:40,597 --> 00:35:43,058 In an ax murderer kind of way. 381 00:35:43,667 --> 00:35:45,093 I think you should date him. 382 00:35:45,418 --> 00:35:48,063 And then you could get matching axe tattoos 383 00:35:48,113 --> 00:35:49,898 every time you hack somebody up together. 384 00:35:50,098 --> 00:35:51,098 Shut up! 385 00:36:22,382 --> 00:36:23,890 That's good. 386 00:36:25,801 --> 00:36:29,012 Just curious, is that a disciplinary tool? 387 00:36:29,112 --> 00:36:31,907 Don't be silly. I just think it's a good idea 388 00:36:31,910 --> 00:36:33,817 to be prepared in case of an emergency. 389 00:36:33,822 --> 00:36:36,111 Are we preparing for a drive by? 390 00:36:36,336 --> 00:36:40,240 There's all kinds of things out there like bears and coyotes... 391 00:36:40,269 --> 00:36:43,576 Scary camp counselors with semi automatic weapons. 392 00:36:44,077 --> 00:36:47,740 I'm going to run to the store and pick up a few items before it gets too late. 393 00:36:47,798 --> 00:36:50,542 The stew is almost ready, maybe another 15 minutes. 394 00:36:50,817 --> 00:36:52,293 Let the kids know, will you? 395 00:36:52,311 --> 00:36:54,087 And I'll be right back. 396 00:36:57,682 --> 00:37:00,958 Did she just totally go off the deep end? 397 00:37:02,804 --> 00:37:05,098 Oh, my God. 398 00:37:05,265 --> 00:37:07,934 I know she's going to buy ammunition. 399 00:37:08,093 --> 00:37:11,438 Were going to be in a militia, wearing camouflage by the end of the week. 400 00:37:12,958 --> 00:37:16,443 And I look so fat in green. Mmm. 401 00:37:16,958 --> 00:37:19,905 Relax. It's not even loaded. 402 00:37:24,460 --> 00:37:28,621 - I seriously think I sun burnt my nipples. - I've got moisturizer. 403 00:37:28,680 --> 00:37:30,749 Would you guys please stop talking about boys? 404 00:37:30,874 --> 00:37:33,234 Uh, no one said anything about boys, sweetie. 405 00:37:33,334 --> 00:37:36,087 Besides, I like men. 406 00:37:36,455 --> 00:37:39,883 Sorry. I just can't stop thinking about him. 407 00:37:40,750 --> 00:37:44,053 - What's so great about this guy? - I don't know. 408 00:37:44,958 --> 00:37:48,725 Okay. Example: Julie Johnson's Halloween party... 409 00:37:48,825 --> 00:37:52,103 He's agreed to go with me as the quarterback, and he as the cheerleader. 410 00:37:52,838 --> 00:37:56,024 - That is so cute. - I know. 411 00:37:56,041 --> 00:37:59,052 - I'm just crazy about him. - Well don't ever tell him that. 412 00:37:59,094 --> 00:38:01,738 It's best to feign disinterest. 413 00:38:02,998 --> 00:38:06,493 No, you should tell tell the people you love how you feel about them. 414 00:38:07,027 --> 00:38:09,704 You don't know when you won't get another chance. 415 00:38:10,314 --> 00:38:11,956 Do you have a boyfriend? 416 00:38:12,415 --> 00:38:14,042 I don't want to talk about it. 417 00:38:14,084 --> 00:38:16,444 Why? What happened? Did you guys break up? 418 00:38:21,591 --> 00:38:23,310 She's probably a lesbian. 419 00:38:23,602 --> 00:38:26,471 Okay. Moisturize me. 420 00:38:47,809 --> 00:38:50,829 Sorry. Is, uh. Is Amber around? 421 00:38:51,130 --> 00:38:52,413 Okay. 422 00:38:58,237 --> 00:38:59,963 Oh, my God! 423 00:39:02,132 --> 00:39:04,425 - Baby, I missed you so much. - I know. 424 00:39:04,460 --> 00:39:07,135 - Get a room. - Seriously. You guys... 425 00:39:07,136 --> 00:39:09,413 if he gets caught in here we're all in trouble. 426 00:39:09,414 --> 00:39:10,707 Lighten up, okay? 427 00:39:10,766 --> 00:39:13,476 So, I hear you like to dress in women's clothing. 428 00:39:34,173 --> 00:39:36,716 So, if I was to dress up as a woman... 429 00:39:36,792 --> 00:39:40,044 and we had sex... doesn't that make you a lesbo? 430 00:39:40,048 --> 00:39:41,129 You wish. 431 00:39:41,329 --> 00:39:43,381 You guys, I think there's somebody out there. 432 00:39:43,499 --> 00:39:45,925 Probably that creepy groundskeeper. 433 00:39:46,451 --> 00:39:51,856 Probably a mass murderer wanting to carve up fresh young girls. 434 00:39:51,956 --> 00:39:54,058 Do not try to creep me out. 435 00:39:54,601 --> 00:39:56,111 I heard Ms. Haddonfield's daughter 436 00:39:56,114 --> 00:39:58,521 was the one who got hacked up a few years ago. 437 00:39:58,906 --> 00:40:00,648 Are you serious? 438 00:40:00,724 --> 00:40:04,736 That can't be true. I mean, why would she still be running this camp? 439 00:40:04,755 --> 00:40:07,363 If you run from your fears, you'll always be afraid. 440 00:40:07,864 --> 00:40:09,073 You should talk. 441 00:40:11,544 --> 00:40:13,244 Hey guys, dinner's ready if you're hun... 442 00:40:14,296 --> 00:40:16,039 What the hell is this? 443 00:40:16,958 --> 00:40:18,833 Who's bag is this? 444 00:40:19,618 --> 00:40:22,629 - Who's bags this? - It's mine. 445 00:40:22,754 --> 00:40:25,990 Well, congratulations. Keep drinking. 446 00:40:26,005 --> 00:40:28,515 I'm sure it will lead to great things. 447 00:40:28,543 --> 00:40:33,681 Like teen pregnancy, drug addiction, STDs. 448 00:40:33,700 --> 00:40:37,393 Next thing you know you'll be 30, single, and desperate. 449 00:40:40,288 --> 00:40:43,900 That's a demerit. And you've all lost your dinner privileges. 450 00:40:44,201 --> 00:40:47,987 You can't not let us eat. That's like some kind of abuse, or something. 451 00:40:48,280 --> 00:40:51,666 It's called discipline. There's a difference. 452 00:40:51,741 --> 00:40:56,287 It's all outlined in the consent forms that your parents signed. 453 00:40:57,372 --> 00:40:59,082 Have a nice evening. 454 00:41:00,801 --> 00:41:02,418 What a bitch. 455 00:42:17,736 --> 00:42:19,078 What was that? 456 00:42:20,405 --> 00:42:24,083 That's my new move. I call it the roller coaster. 457 00:42:24,351 --> 00:42:25,835 No. That sound. 458 00:42:26,311 --> 00:42:28,680 All I heard were the moans of ecstasy. 459 00:42:28,955 --> 00:42:32,967 - Ouch. What? - Listen. 460 00:42:38,390 --> 00:42:41,142 It's a rickety old outhouse, baby. Relax. 461 00:42:41,158 --> 00:42:43,811 There's no serial killer running around the woods, okay? 462 00:42:43,971 --> 00:42:46,506 God, you girls need to stop telling the stupid ghost stories. 463 00:42:46,606 --> 00:42:49,275 - They're not ghost stories. - Whatever. 464 00:42:53,797 --> 00:42:55,198 Someone's in here. 465 00:42:57,367 --> 00:42:58,868 Boo! 466 00:42:59,311 --> 00:43:01,037 Don't be a jerk. 467 00:43:12,574 --> 00:43:14,801 There's nobody in here. 468 00:43:22,050 --> 00:43:25,561 Now, since we've confirmed the fact that were actually alone. 469 00:43:25,979 --> 00:43:28,856 No parents, no little sisters. 470 00:43:29,449 --> 00:43:31,150 Can we just get down to business? 471 00:43:31,276 --> 00:43:34,612 So this is business, huh? I thought it was pleasure. 472 00:43:38,467 --> 00:43:40,126 Hey, get something. 473 00:43:40,519 --> 00:43:43,062 C'mon, baby. I promise, I'll pull out on time. 474 00:43:43,112 --> 00:43:45,289 You've never been on time for anything in your life. 475 00:43:45,300 --> 00:43:48,918 - And I'm not going to be late. - We'll be careful, I swear. 476 00:43:48,958 --> 00:43:51,796 No. We play by the rules, or we don't play at all. 477 00:43:52,064 --> 00:43:53,900 Well, you know what they say about the rules. 478 00:43:54,073 --> 00:43:55,550 Alright. Playtime's over. 479 00:43:56,009 --> 00:43:59,595 - I don't have anything. - You drove all the way up here? 480 00:44:00,230 --> 00:44:02,440 - I forgot? - How could you forget? 481 00:44:02,490 --> 00:44:04,459 The only reason you came up here was to get laid. 482 00:44:04,617 --> 00:44:07,687 No, it's not. I came up here for you. 483 00:44:07,754 --> 00:44:08,796 Cuz I missed ya. 484 00:44:08,810 --> 00:44:10,773 - Really? - Yeah. 485 00:44:13,769 --> 00:44:15,695 You still need a condom. 486 00:44:16,958 --> 00:44:19,782 Okay. I'll go look in the car. 487 00:44:20,116 --> 00:44:24,162 You better hurry. I'm tempted to take care of business myself. 488 00:44:24,262 --> 00:44:25,830 Oh, God. 489 00:44:51,640 --> 00:44:54,358 C'mon, c'mon. 490 00:44:55,935 --> 00:44:59,739 Oh, oh, oh. Yeah. 491 00:45:00,833 --> 00:45:04,327 Ah, perfect. C'mon, baby. 492 00:45:04,528 --> 00:45:06,078 Let's rock. 493 00:45:57,713 --> 00:46:00,216 Okay. I'm not having sex with you 494 00:46:00,220 --> 00:46:03,177 with that stupid mask on, just so you can indulge in some 495 00:46:03,812 --> 00:46:07,306 ridiculous adolescent lesbian fantasy. 496 00:46:09,042 --> 00:46:11,769 Aw, you're the greatest. 497 00:46:14,047 --> 00:46:17,024 That's kind of kinky. Gonna rape me? 498 00:46:17,734 --> 00:46:20,403 Hey, Mitch. You're hurting me. 499 00:47:01,320 --> 00:47:03,946 C'mon. Have another drink. 500 00:47:03,950 --> 00:47:07,116 You know, I actually know my limit. But, thanks. 501 00:47:09,886 --> 00:47:12,621 - Don't be a pussy. - What are you doing? 502 00:47:12,722 --> 00:47:14,832 You know, my birthday is tomorrow. 503 00:47:15,483 --> 00:47:18,511 And you have to give a girl a present on her birthday. 504 00:47:18,515 --> 00:47:20,521 Okay, this package is not for you. 505 00:47:20,958 --> 00:47:23,891 Okay. Major violation of personal space. 506 00:47:24,058 --> 00:47:27,536 - Didn't you feel anything? - Yes, and it was wet and nasty. 507 00:47:27,554 --> 00:47:30,439 That's not what I meant. I mean, what's wrong with you? 508 00:47:30,445 --> 00:47:32,959 I don't understand. We're perfect for one another. 509 00:47:32,960 --> 00:47:36,957 We both love cheerleading, and fashion... 510 00:47:36,958 --> 00:47:39,615 - And men! - We can get around that. 511 00:47:39,674 --> 00:47:43,611 Believe me, I would change if I could. Men are assholes. 512 00:47:43,995 --> 00:47:45,154 Well, have you tried it? 513 00:47:45,313 --> 00:47:48,015 I mean, how do you know you don't like it if you haven't tried it? 514 00:47:48,074 --> 00:47:51,994 Okay, because I don't need to stab myself in the eye with a knitting needle 515 00:47:51,998 --> 00:47:53,371 to know that it's going to hurt. 516 00:47:53,696 --> 00:47:54,722 Dick! 517 00:47:55,556 --> 00:47:57,083 If you had one, honey. 518 00:47:57,541 --> 00:48:01,128 You know, you're right. All men are assholes. 519 00:48:08,958 --> 00:48:12,958 Oh, what a little whore. 520 00:49:37,400 --> 00:49:40,860 - What are you doing? - What does it look like I'm doing? 521 00:49:40,861 --> 00:49:44,182 - I gotta take a piss test next week. - Don't smoke. 522 00:49:44,282 --> 00:49:47,776 Yeah, I'm seriously not going back to jail because you want to get high. 523 00:49:48,319 --> 00:49:53,073 Relax. Tell me what you are in the can for, and I won't light up. 524 00:49:53,574 --> 00:49:55,576 I killed a cheerleader who pissed me off. 525 00:49:57,045 --> 00:49:58,746 Oooh. 526 00:50:16,958 --> 00:50:19,225 That's three. You're out of here. 527 00:50:19,584 --> 00:50:23,462 I knew from the moment I saw you that you just weren't cheer material. 528 00:50:23,721 --> 00:50:27,316 I'm really going to enjoy calling your parole officer. 529 00:50:54,711 --> 00:50:59,692 Oh my God. I feel, like such a total stoner. 530 00:50:59,874 --> 00:51:01,475 How many times do I have to tell you, 531 00:51:01,575 --> 00:51:03,644 no, I do not do drugs. 532 00:51:03,648 --> 00:51:08,524 That is so disgusting. You are such a total loser. 533 00:51:10,059 --> 00:51:12,957 I am so disappointed in you. 534 00:51:12,958 --> 00:51:16,282 You... Whoa! You really had potential. 535 00:51:16,765 --> 00:51:20,035 You could have been one of the greats. You could have been like... 536 00:51:20,958 --> 00:51:22,246 me. 537 00:51:23,389 --> 00:51:24,832 Where did this come from? 538 00:51:25,992 --> 00:51:28,627 - Is this yours? - Don't look at me. 539 00:51:30,813 --> 00:51:33,799 Oh. Sluts planning on getting a little action? 540 00:51:35,927 --> 00:51:39,263 Someone's kinky, now aren't they? Here. You should be used to these. 541 00:51:40,958 --> 00:51:44,351 Well, well, well. Whose bag is this? 542 00:51:45,303 --> 00:51:47,229 Rachel. 543 00:51:47,905 --> 00:51:50,441 Do you girls know what this stuff does to you? 544 00:51:50,533 --> 00:51:53,819 I mean, your poisoning your bodies. You realize this? 545 00:51:53,903 --> 00:51:56,947 You just lost the only chance you had at being anything. 546 00:51:56,956 --> 00:51:58,073 I hope you're happy. 547 00:51:58,958 --> 00:52:02,911 - Are you going to tell our parents? - No. I'm not. 548 00:52:03,738 --> 00:52:04,997 You are. 549 00:52:05,523 --> 00:52:08,000 First thing in the morning, you will be calling your parents, 550 00:52:08,005 --> 00:52:09,668 telling them what fuck ups you are. 551 00:52:09,672 --> 00:52:11,420 And how they have to come pick you up. 552 00:52:11,654 --> 00:52:14,256 And if I get any more trouble out of you tonight, 553 00:52:14,357 --> 00:52:15,674 I'm calling the sheriff. 554 00:52:16,042 --> 00:52:18,677 And you can face criminal charges, if you like. 555 00:52:19,995 --> 00:52:21,722 Have a nice evening. 556 00:52:25,960 --> 00:52:27,603 Have a nice evening. 557 00:52:49,533 --> 00:52:51,543 Oh, Brent... 558 00:52:51,952 --> 00:52:54,004 Guess what I have. 559 00:53:11,447 --> 00:53:13,148 Brent? 560 00:53:15,201 --> 00:53:17,194 Oh, Brent? 561 00:53:25,003 --> 00:53:26,537 Brent? 562 00:53:27,705 --> 00:53:29,982 Where are you? 563 00:53:30,917 --> 00:53:31,917 Brent? 564 00:53:32,768 --> 00:53:33,768 Bren... uh! 565 00:53:36,958 --> 00:53:38,240 Hmm. 566 00:53:43,212 --> 00:53:44,346 Mmm. 567 00:53:46,341 --> 00:53:48,517 Oh, yeah. 568 00:53:48,958 --> 00:53:52,163 Mmm, mmm, mmm, mmm, mmm. 569 00:53:52,330 --> 00:53:54,022 Come to mama. 570 00:54:00,647 --> 00:54:01,905 Hello. 571 00:54:18,598 --> 00:54:19,882 Hi there. 572 00:54:21,917 --> 00:54:24,303 Oh, Brent... Oh, God... 573 00:54:24,503 --> 00:54:28,957 Oh, Brent. Oh, Brent. Oh, Brent. 574 00:54:28,958 --> 00:54:30,809 Oh, God. Oh, Brent. 575 00:54:30,885 --> 00:54:33,937 Oh, God. Oh, God. Oh, Brent. 576 00:54:34,229 --> 00:54:37,524 Oh, God. Ahh, ahh, ahh, ahh. 577 00:54:37,528 --> 00:54:42,070 Ahh! 578 00:54:49,345 --> 00:54:52,122 - Did you hear that? - Hear what? 579 00:54:52,298 --> 00:54:56,335 - It sounded like somebody screamed. - It's probably Amber. 580 00:54:56,340 --> 00:54:57,753 That little slut. 581 00:55:01,382 --> 00:55:03,509 It wasn't that kind of scream. 582 00:55:03,601 --> 00:55:07,438 I'm going to have nightmares with all this psycho-thriller talk. 583 00:55:07,471 --> 00:55:10,641 I'm going to have nightmares about this whole experience. 584 00:55:10,967 --> 00:55:13,393 I can't believe you would do that to me. 585 00:55:13,398 --> 00:55:16,855 This is all her fault anyway. I mean she probably ratted us out. 586 00:55:17,765 --> 00:55:20,818 My life is so over now. 587 00:55:23,037 --> 00:55:28,091 - Hey, where's Blaire? - Maybe she got lost? Who cares? 588 00:55:28,092 --> 00:55:31,662 - Well, she's been gone a long time. - What are you, her mother? 589 00:55:32,396 --> 00:55:35,040 Well, you know she has been gone a really long time. 590 00:55:35,057 --> 00:55:38,293 You guys are such drama queens. 591 00:55:40,958 --> 00:55:42,381 Whose bag is that? 592 00:55:43,816 --> 00:55:45,133 That's Monica's. 593 00:55:45,136 --> 00:55:49,555 Last year at camp we got matching bags, only mine's so much cuter. 594 00:55:50,206 --> 00:55:52,850 Has anybody even seen Monica? 595 00:55:52,958 --> 00:55:54,393 Why do you care? 596 00:55:55,077 --> 00:55:56,937 I talked to her before she left. 597 00:55:57,004 --> 00:56:00,023 Well, that was a long time ago. It's getting late now. 598 00:56:02,359 --> 00:56:05,404 So? I mean, if they don't make curfew, it's their fault. 599 00:56:05,463 --> 00:56:07,322 I mean, were fucked anyway. 600 00:56:07,481 --> 00:56:11,118 - I say we go have some fun. - I think I've already had enough fun. 601 00:56:12,202 --> 00:56:14,580 What could you possibly lose at this point? 602 00:56:14,638 --> 00:56:17,749 I mean, how much more trouble could we really get in? 603 00:56:22,188 --> 00:56:24,089 Are you sure this is a good idea? 604 00:56:24,248 --> 00:56:26,925 - Come on. - Where we going? 605 00:56:27,026 --> 00:56:29,428 Well, if you'd use that honor roll brain of yours, 606 00:56:29,432 --> 00:56:31,763 it might occur to you that Mitch has a car. 607 00:56:31,806 --> 00:56:36,957 - So? - With a car, we can go into town. 608 00:56:36,958 --> 00:56:39,104 I'm sure there's a party somewhere. 609 00:56:39,146 --> 00:56:42,274 Yeah, I hear Tuesday night in Loomis is really happening. 610 00:56:42,291 --> 00:56:46,361 Pfft. Maybe we'll run into that cute gas station attendant. 611 00:56:46,365 --> 00:56:48,322 I think he's got the hots for me. 612 00:56:48,958 --> 00:56:53,577 Oh, my God. I can't believe I'm fantasizing about a gas station attendant. 613 00:56:53,869 --> 00:56:56,622 He was fucking hot though. I'd lose it for him. 614 00:56:56,847 --> 00:56:59,625 What? You've never? 615 00:57:00,375 --> 00:57:01,752 What about Chance? 616 00:57:03,295 --> 00:57:04,934 Why do you think we broke up? 617 00:57:05,131 --> 00:57:08,258 Okay. You have lace panties, handcuffs, 618 00:57:08,261 --> 00:57:11,428 and lubricants in your duffel bag, and you don't give it up? 619 00:57:11,645 --> 00:57:13,555 I just like to be prepared, okay? 620 00:57:14,223 --> 00:57:16,266 - So, that's your fantasy? - What? 621 00:57:16,442 --> 00:57:19,394 - Handcuffs? - Is it any of your business? 622 00:57:19,395 --> 00:57:21,271 Sorry, I was just making girl talk. 623 00:57:22,965 --> 00:57:25,025 I just have this one recurring dream, 624 00:57:25,567 --> 00:57:29,571 where this strange man handcuffs me to the bed and has his way with me. 625 00:57:30,197 --> 00:57:32,741 That would be so hot. 626 00:57:34,560 --> 00:57:36,286 I had a guy do that once. 627 00:57:36,958 --> 00:57:40,582 - What was it like? - Well, he and his friends 628 00:57:40,586 --> 00:57:42,918 took turns raping me over the course of three days. 629 00:57:42,922 --> 00:57:44,378 What do you think it was like? 630 00:57:44,958 --> 00:57:48,006 - Are you serious? - Yeah, what'd you do? 631 00:57:48,190 --> 00:57:51,760 I learned to pick handcuffs. And then I killed them. 632 00:58:02,388 --> 00:58:03,772 Amber? 633 00:58:04,056 --> 00:58:05,273 Mitch? 634 00:58:05,341 --> 00:58:08,541 I thought for sure that they'd be fucking in this thing. 635 00:58:08,958 --> 00:58:11,321 The backseat is ginormous. 636 00:58:11,697 --> 00:58:13,682 Not that I would know, or anything. 637 00:58:19,288 --> 00:58:22,249 - Hey guys... - Is that...? 638 00:58:23,142 --> 00:58:24,584 I think so. 639 00:58:24,958 --> 00:58:26,720 Can we go back now? 640 00:58:29,924 --> 00:58:30,982 Pop it. 641 00:58:36,958 --> 00:58:38,807 Oh, my God, y'all. 642 00:58:43,245 --> 00:58:44,438 What are you doing? 643 00:58:44,442 --> 00:58:45,445 Stealing his wallet? 644 00:58:45,449 --> 00:58:47,566 He's still alive. We need to get him to a hospital. 645 00:58:55,558 --> 00:58:56,958 C'mon. 646 00:59:11,431 --> 00:59:12,516 Stay with him. 647 00:59:12,522 --> 00:59:13,592 I'm going to get help. 648 00:59:24,520 --> 00:59:27,939 Lindsay? Mrs. Haddonfield? 649 01:00:06,771 --> 01:00:08,730 What was that? 650 01:00:24,622 --> 01:00:27,415 I say we waste this psychopath. 651 01:00:27,675 --> 01:00:29,484 Just try the sheriff again. 652 01:00:29,489 --> 01:00:31,956 Seriously, we could so kill this guy, 653 01:00:31,960 --> 01:00:33,964 and nobody would even think twice about it. 654 01:00:35,591 --> 01:00:41,346 But he was attacking me, and he touched me right there. 655 01:00:41,530 --> 01:00:44,683 He tried to rape me. It was self-defense. 656 01:00:44,692 --> 01:00:48,520 I mean, I'm absolutely adorable. Who's not going to believe me? 657 01:00:50,414 --> 01:00:52,957 Come on. Where's your sense of adventure? 658 01:00:52,958 --> 01:00:55,485 You of all people should be able to relate. 659 01:00:56,153 --> 01:00:58,822 I mean, you're driving down the road late at night 660 01:00:58,981 --> 01:01:01,533 and you see somebody walking along the shoulder... 661 01:01:01,759 --> 01:01:04,327 a quick turn of the wheel... oops. 662 01:01:04,836 --> 01:01:07,914 Or, like when your babysitting your neighbors bratty kid 663 01:01:07,919 --> 01:01:11,710 and he starts to choke, and you just pretend not to notice. 664 01:01:12,461 --> 01:01:16,089 Or, perhaps, you're holding a kitchen knife... 665 01:01:16,373 --> 01:01:18,278 and you wonder what it would be like to just to 666 01:01:18,283 --> 01:01:20,934 jam it into the person right next to you. 667 01:01:20,958 --> 01:01:23,889 Remind me to never have you babysit. 668 01:01:23,900 --> 01:01:26,766 Oh, it speaks. 669 01:01:30,345 --> 01:01:32,772 You girls think you know about killing? 670 01:01:32,958 --> 01:01:37,285 You don't know shit. Probably faint at the first sight of blood. 671 01:01:37,394 --> 01:01:41,398 Oh, that is so totally sexist. I could easily cut you up right now. 672 01:01:41,401 --> 01:01:44,326 - Let me see you do it then. - Is that like a dare? 673 01:01:44,418 --> 01:01:45,418 Fine. 674 01:01:46,244 --> 01:01:50,332 - Where should I stab him? - Nowhere. Just put the knife down. 675 01:01:50,339 --> 01:01:52,167 You ever kill anyone before? 676 01:01:52,459 --> 01:01:55,170 I'm sure. Like, no. I'm not a psycho. 677 01:01:55,180 --> 01:01:57,422 You seem to have a lot of pent up aggression, 678 01:01:57,426 --> 01:02:00,008 and have expressed a desire to act out violently. 679 01:02:00,517 --> 01:02:04,554 Might want to look into anger management therapy before you hurt yourself. 680 01:02:04,958 --> 01:02:07,999 - Or others. - Well... Bob. 681 01:02:08,416 --> 01:02:10,685 Maybe you should take some of your own advice. 682 01:02:11,320 --> 01:02:14,898 - I never hurt anyone. - What are you doing here then? 683 01:02:15,858 --> 01:02:20,779 Looking for a dry place to stay. Maybe something to eat. 684 01:02:21,688 --> 01:02:24,783 Disgusting. So you're like a cannibal? 685 01:02:24,958 --> 01:02:28,495 You eat the people you kill? How do you prepare that? 686 01:02:29,563 --> 01:02:33,150 Bake it? Grill it? Eat it raw? 687 01:02:33,709 --> 01:02:36,957 So... Bob the mechanic, that's your story? 688 01:02:36,958 --> 01:02:38,964 And you expect us to believe that? 689 01:02:38,968 --> 01:02:41,841 Believe what you want to believe. People always do. 690 01:02:42,100 --> 01:02:44,367 I believe you're a fucking psycho. 691 01:02:44,958 --> 01:02:47,514 You're the one who killed those two teenagers? 692 01:02:48,958 --> 01:02:50,350 Allegedly. 693 01:02:50,842 --> 01:02:54,646 What's this "allegedly" shit? You're a psycho killer and you know it. 694 01:02:54,689 --> 01:02:57,115 I'm so sick of hearing these people whine 695 01:02:57,120 --> 01:02:59,653 about how they were wrongly convicted. 696 01:03:00,136 --> 01:03:02,536 I suppose you're going to say you didn't kill Lindsay either? 697 01:03:02,596 --> 01:03:05,390 That she just happened to fall on a knitting needle. 698 01:03:05,499 --> 01:03:07,617 He killed her, he deserves to die! 699 01:03:08,711 --> 01:03:09,953 What are you doing? 700 01:03:18,037 --> 01:03:19,421 Where is he? 701 01:03:19,797 --> 01:03:20,814 Oh, my God. 702 01:03:21,131 --> 01:03:23,300 - We're all going to die! - Calm down. 703 01:03:23,417 --> 01:03:26,678 There's a fucking maniac loose hacking up people, and you want me to be calm? 704 01:03:26,685 --> 01:03:28,855 Can we stop fighting and get the fuck out of here? 705 01:03:29,206 --> 01:03:31,391 I'm not going out there with that creep running around. 706 01:03:31,405 --> 01:03:33,768 Do you want to stay here and wait for him to come back? 707 01:03:33,835 --> 01:03:35,770 I say we try to make it into town. 708 01:03:35,863 --> 01:03:37,522 I have a better idea. 709 01:03:55,591 --> 01:03:59,169 C'mon. C'mon, close your eyes. 710 01:04:24,658 --> 01:04:26,946 Well that's just fucking great. The canoe's gone. 711 01:04:26,952 --> 01:04:28,198 What are we going to do now? 712 01:04:28,273 --> 01:04:31,576 It can't be that far. The boy's camp is just across the lake. We'll swim for it. 713 01:04:31,580 --> 01:04:34,454 No. I don't want to get in that water. 714 01:04:34,458 --> 01:04:35,947 Fine, stay here. Take your chances. 715 01:04:36,156 --> 01:04:38,133 Excuse me? This is all your fault. 716 01:04:38,300 --> 01:04:39,751 You were the last one in the canoe. 717 01:04:39,758 --> 01:04:42,128 - Wha... it's just water. - C'mon, Rach. 718 01:04:42,545 --> 01:04:43,963 I can't swim. 719 01:04:47,059 --> 01:04:49,636 You guys aren't going to leave me here, are you? 720 01:04:52,247 --> 01:04:53,556 Are you? 721 01:04:53,640 --> 01:04:55,642 One of us can go, and the other two can stay here. 722 01:04:55,659 --> 01:04:57,560 - No. - I think we should stay together. 723 01:04:57,860 --> 01:04:59,145 You know what, I don't mind. 724 01:04:59,150 --> 01:05:01,155 And I'm probably the strongest swimmer, since I'm on swim team. 725 01:05:01,158 --> 01:05:03,942 Fuck swim team. I can't believe you're just going to leave me here. 726 01:05:04,000 --> 01:05:06,861 Okay, sometimes you have to make sacrifices for the good of the squad. 727 01:05:06,900 --> 01:05:08,863 Squad? What squad? 728 01:05:08,866 --> 01:05:11,074 Oh, I just can't talk to you anymore. 729 01:05:14,219 --> 01:05:16,538 What a fucking bitch! 730 01:05:16,958 --> 01:05:19,541 I can't believe she just left me here all alone. 731 01:05:20,958 --> 01:05:23,545 I mean, with you. 732 01:05:25,605 --> 01:05:27,006 Where are you going? 733 01:05:28,758 --> 01:05:29,843 Wait up! 734 01:06:13,158 --> 01:06:16,958 - You don't think that was...? - Probably. 735 01:06:17,707 --> 01:06:19,934 Good. Fucking bitch deserves it. 736 01:06:23,196 --> 01:06:24,439 What is your problem? 737 01:06:24,450 --> 01:06:25,732 Can we go? 738 01:06:27,600 --> 01:06:28,885 We can't just leave her. 739 01:06:28,895 --> 01:06:31,204 Hello? Where were you like five minutes ago? 740 01:06:31,388 --> 01:06:32,780 Do you think she'd come after you? 741 01:06:33,156 --> 01:06:35,742 Little Miss Perfect can fucking rot for all I care. 742 01:06:35,959 --> 01:06:40,079 And I may have failed geometry, but the scream came from that way. 743 01:06:40,085 --> 01:06:43,791 So you know what that means? It means psycho boy is not this way. 744 01:06:48,958 --> 01:06:50,507 What are you doing? 745 01:06:51,266 --> 01:06:52,342 Fine. 746 01:06:52,350 --> 01:06:55,345 I'm not coming after you. And I'm not sending help. 747 01:06:59,149 --> 01:07:01,643 Hey. Wait up. 748 01:07:31,365 --> 01:07:33,174 What exactly are we going to do? 749 01:07:33,233 --> 01:07:36,661 I mean, she's probably already totally splattered by now. 750 01:07:38,071 --> 01:07:39,522 Do you even know how to use that thing? 751 01:07:39,530 --> 01:07:40,765 Do you want to find out? 752 01:07:41,683 --> 01:07:45,353 Oh, that's right. You did spend time in prison. 753 01:07:47,064 --> 01:07:48,982 For all I know, you could be the killer. 754 01:07:49,466 --> 01:07:52,151 And you're just luring me out here into the woods to 755 01:07:52,200 --> 01:07:56,948 mutilate my tight little body. It makes perfect sense. 756 01:07:56,958 --> 01:08:00,285 The alienated outsider, jealous of the perfect cheerleader 757 01:08:00,343 --> 01:08:03,329 hacks them up in some psychotic rage. 758 01:08:03,421 --> 01:08:04,747 You watch too much TV. 759 01:08:04,810 --> 01:08:07,500 I watch enough to know that this is a really bad idea. 760 01:08:08,758 --> 01:08:11,004 Why do you even care what happens to her anyway? 761 01:08:11,038 --> 01:08:13,256 It's not like she's even your friend. 762 01:08:13,715 --> 01:08:16,217 None of us would even talk to you in school. 763 01:08:16,276 --> 01:08:19,971 But spirit sisters are always supposed to be there for each other, aren't they? 764 01:08:22,048 --> 01:08:23,808 Did you really kill those guys? 765 01:08:24,367 --> 01:08:26,352 You know, that raped you? 766 01:08:27,421 --> 01:08:31,441 - My boyfriend did. - What a slut you are. 767 01:08:31,633 --> 01:08:34,052 You let some guy, who's not your boyfriend, 768 01:08:34,060 --> 01:08:35,653 handcuff you to the bed? 769 01:08:35,812 --> 01:08:38,506 I didn't let anybody do anything. 770 01:08:39,149 --> 01:08:41,075 Sounds like you got what you deserved. 771 01:08:41,618 --> 01:08:43,328 I was at a stoplight. 772 01:08:43,411 --> 01:08:46,456 I got hit from behind. The next thing I knew these guys grabbed me, 773 01:08:46,459 --> 01:08:49,083 threw me in a van and took turns having their fun for a few days. 774 01:08:49,086 --> 01:08:51,619 You think that couldn't happen to you? 775 01:08:52,958 --> 01:08:55,548 So, why were you in prison? 776 01:08:58,143 --> 01:09:00,957 I was scared. 777 01:09:00,958 --> 01:09:03,348 I didn't report it right away. 778 01:09:03,899 --> 01:09:09,354 I waited too long, and there was no, you know, physical evidence left. 779 01:09:10,221 --> 01:09:12,398 Cops said they couldn't do anything. 780 01:09:12,858 --> 01:09:14,651 Even though I couldn't prove it... 781 01:09:15,944 --> 01:09:17,904 I knew who it was. 782 01:09:19,014 --> 01:09:24,957 So my boyfriend flipped out. And he took matters into his own hands. 783 01:09:24,958 --> 01:09:27,163 And he got life in prison. 784 01:09:30,367 --> 01:09:32,085 Doesn't seem fair, you know. 785 01:09:33,878 --> 01:09:36,281 And then I wanted to be with him, so, 786 01:09:36,698 --> 01:09:40,958 I thought, and I know this sounds really stupid, but 787 01:09:41,427 --> 01:09:44,957 I thought if I could just let myself get caught shoplifting, then... 788 01:09:44,958 --> 01:09:48,958 They don't let men and women be in the same prisons. 789 01:09:49,903 --> 01:09:51,854 I know that now. 790 01:09:52,958 --> 01:09:54,774 Such a hard ass. 791 01:09:55,016 --> 01:10:00,146 You know, all this time I thought you were some hardened criminal. 792 01:10:00,958 --> 01:10:02,990 Maybe you better give me the gun? 793 01:10:03,025 --> 01:10:07,453 - I did steal a car once. - Yeah, right. 794 01:10:56,762 --> 01:11:00,214 Okay, I think our chances of survival would dramatically increase 795 01:11:00,219 --> 01:11:03,718 if we stay out of the dark creepy places. Just a thought. 796 01:11:28,285 --> 01:11:30,411 What is this place? 797 01:11:30,737 --> 01:11:34,165 Must be an old storage shed for the quarry. 798 01:11:34,866 --> 01:11:36,417 Who's Cory? 799 01:11:36,958 --> 01:11:40,129 The lake. An abandoned quarry. 800 01:11:40,430 --> 01:11:42,607 Probably used this dynamite to blast the rock. 801 01:11:43,233 --> 01:11:46,936 - You think that stuff still works? - You want to find out? 802 01:11:48,062 --> 01:11:50,973 Are you sure you didn't spend time in an insane asylum? 803 01:11:51,041 --> 01:11:52,721 Does high school count? 804 01:11:54,477 --> 01:11:56,687 You know, you're not so bad. 805 01:12:32,958 --> 01:12:36,519 - Okay. Now I'm seriously creeped. - Yeah, time to go. 806 01:12:46,521 --> 01:12:48,030 Don't fucking move! 807 01:12:49,691 --> 01:12:51,784 Take another step, and I'll do it. 808 01:12:53,345 --> 01:12:55,438 Fuck you. 809 01:13:30,232 --> 01:13:31,741 Rachel? 810 01:13:34,744 --> 01:13:36,078 Rachel? 811 01:14:08,470 --> 01:14:11,572 Rachel? Rachel? 812 01:15:58,563 --> 01:16:00,347 Alright, alright, alright... 813 01:16:00,352 --> 01:16:03,350 Now don't you worry none. Sheriff Todd's here. 814 01:16:03,355 --> 01:16:05,936 - Every things under control. - Right. 815 01:16:06,763 --> 01:16:07,795 Alright, now listen. 816 01:16:07,872 --> 01:16:09,273 I want you to relax. 817 01:16:09,300 --> 01:16:12,934 Take a few deep breaths. We don't want you going into shock. 818 01:16:12,958 --> 01:16:15,404 Now, cuz I think you might be a little confused. 819 01:16:15,571 --> 01:16:17,990 What I thought I heard you say just now is that 820 01:16:18,195 --> 01:16:20,534 you ran into Teddy the Butcher, 821 01:16:20,958 --> 01:16:24,747 - but he's not the one that attacked you? - I'm not confused. 822 01:16:24,755 --> 01:16:26,591 Now let me explain something to you. 823 01:16:27,008 --> 01:16:31,420 The Butcher is a convicted serial rapist and murderer. 824 01:16:31,637 --> 01:16:34,215 He's just an all-around scumbag. Likes little girls. 825 01:16:34,220 --> 01:16:36,058 It's him, alright. Can't be nobody else. 826 01:16:36,062 --> 01:16:37,885 Oh, I'm telling you it's not him. 827 01:16:38,369 --> 01:16:41,055 Look, you don't have to feel bad. 828 01:16:41,247 --> 01:16:43,482 It's alright. These kind of things happen all the time. 829 01:16:43,493 --> 01:16:48,104 Under this kind of stress, people often recall the facts incorrectly. 830 01:16:48,109 --> 01:16:51,232 You know, I'm pretty sure I'm remembering the facts correctly. 831 01:16:51,433 --> 01:16:56,958 He butchered two teenagers. Did horrible things to the young girl. 832 01:16:57,087 --> 01:16:59,490 He's a killer, alright? 833 01:16:59,724 --> 01:17:03,327 - Are you sure about that? - City kids. 834 01:17:03,711 --> 01:17:07,389 I'm as sure as I need to be, and so was a jury of his peers. 835 01:17:07,498 --> 01:17:10,251 - You can just look at him and tell. - Oh, can you? 836 01:17:11,444 --> 01:17:14,004 You are starting to try my patience, young lady. 837 01:17:14,464 --> 01:17:16,934 I've been in law enforcement for 30 years. 838 01:17:16,958 --> 01:17:19,458 I know when someone is going to commit a crime before they do. 839 01:17:19,463 --> 01:17:22,346 Well that's reassuring. So much for due process. 840 01:17:22,864 --> 01:17:25,724 Due process? You're really cute. 841 01:17:25,942 --> 01:17:28,934 You just don't even live in the real world, do you? 842 01:17:28,958 --> 01:17:31,605 This ain't one of those TV shows, you know, 843 01:17:31,610 --> 01:17:33,716 where you get your neat little clues 844 01:17:33,720 --> 01:17:36,093 that lead you to the killer at the end of the hour. 845 01:17:36,094 --> 01:17:39,280 Every second one of these freak shows is out on the streets 846 01:17:39,285 --> 01:17:42,741 is just another opportunity for them to cause trouble. 847 01:17:43,326 --> 01:17:46,495 Now this ain't about dotting 'T's' and crossing 'I's'. 848 01:17:46,500 --> 01:17:48,522 It's about saving lives. 849 01:17:57,490 --> 01:17:58,632 Where are we going? 850 01:17:58,941 --> 01:18:00,843 If I take you all the way back into town, 851 01:18:00,848 --> 01:18:03,640 by the time I get back out here, that crime scene is going to be cold 852 01:18:03,643 --> 01:18:07,933 as a well-digger's ass. And Teddy the Butcher will be a gone pecan. 853 01:18:07,936 --> 01:18:10,769 I told you, he's dead. I'm not going back to that fucking place. 854 01:18:10,775 --> 01:18:12,730 You watch your language, young lady. 855 01:18:18,436 --> 01:18:20,404 You're going to get stuck. 856 01:18:20,858 --> 01:18:22,198 Horse shit! 857 01:18:31,098 --> 01:18:34,418 Uh, just gotta have a little finesse. 858 01:18:45,355 --> 01:18:47,481 You stay here while I check things out. 859 01:18:47,565 --> 01:18:49,834 Have you lost your mind? I'm not staying here. 860 01:18:49,840 --> 01:18:51,973 You'll do what I tell you to do. 861 01:18:55,481 --> 01:18:59,818 - You know how to use one of these? - Sort of. 862 01:19:02,405 --> 01:19:04,573 For all I know, you're the one that went berserk 863 01:19:04,576 --> 01:19:05,908 and killed everybody here. 864 01:19:06,208 --> 01:19:08,244 Well, you've been in law enforcement for 30 years. 865 01:19:08,247 --> 01:19:09,678 Do I look like a killer to you? 866 01:19:11,005 --> 01:19:13,582 You look like a smart ass. 867 01:20:06,544 --> 01:20:08,958 Ugh, what a fucking perv. 868 01:20:52,506 --> 01:20:54,975 You're about to get on my bad side. 869 01:20:56,635 --> 01:20:59,597 Why don't you put that gun down before you hurt yourself? 870 01:20:59,600 --> 01:21:00,773 Fuck you. 871 01:21:02,399 --> 01:21:06,528 Now, you know how I feel about foul language. 872 01:21:13,736 --> 01:21:16,663 You afraid? Mmm? 873 01:21:16,958 --> 01:21:20,667 Out here all alone, with a psychopath 874 01:21:20,670 --> 01:21:23,962 that likes to do unspeakable things to young girls. 875 01:21:23,970 --> 01:21:28,217 Go ahead and scream. There ain't nobody going to hear you. 876 01:21:28,968 --> 01:21:31,720 Except maybe that psychopath. And I reckon... 877 01:21:33,473 --> 01:21:36,375 I reckon he likes that kind of thing. What do you think? 878 01:21:36,380 --> 01:21:38,185 I think you're a sick fuck. 879 01:21:38,236 --> 01:21:41,397 I think you ought to keep your nose out of other people's belongings, 880 01:21:41,400 --> 01:21:44,316 or you're going to be in deep trouble, and need punishing. 881 01:21:44,958 --> 01:21:48,370 Now how do you think that you ought to be punished? 882 01:21:48,381 --> 01:21:49,738 Fucking freak. 883 01:21:52,958 --> 01:21:54,701 You ain't too bright, are you? 884 01:21:56,370 --> 01:21:59,548 Did it ever occur to you that I might be just 885 01:21:59,551 --> 01:22:04,128 collecting this filth as evidence? Huh? 886 01:22:04,758 --> 01:22:08,224 Oh, yeah. You're a regular Sherlock Holmes. 887 01:22:08,230 --> 01:22:10,509 Get your sweet ass back here. 888 01:22:13,058 --> 01:22:15,681 Don't give me no trouble now. Get in there. 889 01:22:18,876 --> 01:22:20,934 I'm gonna have me another little look around. 890 01:22:20,958 --> 01:22:24,356 But for right now. You're my prime suspect. 891 01:23:14,225 --> 01:23:15,491 He... 892 01:23:25,718 --> 01:23:28,487 Oh, God. C'mon. C'mon. 893 01:23:30,998 --> 01:23:32,466 C'mon. 894 01:24:32,958 --> 01:24:34,486 No... 895 01:28:20,958 --> 01:28:22,923 Fucking bitch! 896 01:28:47,098 --> 01:28:50,534 You know, if you just wanted to tie me up and fuck me, 897 01:28:50,592 --> 01:28:52,202 all you had to do was ask. 898 01:29:52,958 --> 01:29:55,390 Well, you're lucky to be alive there, little lady. 899 01:29:55,430 --> 01:29:56,892 We got that sum-bitch! 900 01:29:57,025 --> 01:29:59,469 That groundskeeper ain't never gonna see the light of day. 901 01:29:59,628 --> 01:30:03,773 No, it's not... it's not him. 902 01:30:04,958 --> 01:30:07,402 She's in a lot of pain. Not making much sense. 903 01:30:10,748 --> 01:30:12,957 Now, don't you worry. 904 01:30:12,958 --> 01:30:16,119 Everything's going to be okay. 67283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.