Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,695 --> 00:01:41,408
Yutaka Mishima
2
00:01:46,173 --> 00:01:53,284
Sora Aoi
3
00:02:17,270 --> 00:02:21,912
"Raw Summer"
4
00:02:41,094 --> 00:02:41,868
Brother...
5
00:02:42,262 --> 00:02:44,264
We found an apartment
6
00:02:44,498 --> 00:02:45,499
Is that so?
7
00:02:45,966 --> 00:02:48,446
We have to walk 15 min.
from the train station but...
8
00:02:48,602 --> 00:02:51,947
one bedroom with a full bath
for only ยฅ70,000.
9
00:02:52,205 --> 00:02:56,813
Only thing is in the summer
it attracts bugs...
10
00:02:57,477 --> 00:03:01,050
not beetles, but a kind
of cricket...
11
00:03:01,248 --> 00:03:02,921
I think it's call Kamadoma...
12
00:03:03,183 --> 00:03:07,097
it won't bother me, remember
I used catch them with brother.
13
00:03:07,287 --> 00:03:10,666
Also, it won't bother my
boyfriend either.
14
00:03:10,924 --> 00:03:12,904
So the room doesn't get
much sun, does it?
15
00:03:13,093 --> 00:03:14,436
I don't think so...
16
00:03:14,928 --> 00:03:17,534
well... we saw the place
in the evening...
17
00:03:17,764 --> 00:03:18,606
not sure...
18
00:03:18,799 --> 00:03:20,506
Toilet bugs love humid places.
19
00:03:20,667 --> 00:03:22,840
Not toilet bugs, Kamadoma.
20
00:03:23,070 --> 00:03:26,677
- Those are toilet bugs.
- No, it's Kamadoma.
21
00:03:27,107 --> 00:03:29,280
Toilet bug's real name is
Kamadoma.
22
00:03:32,379 --> 00:03:33,323
Really?
23
00:03:37,384 --> 00:03:39,864
You better check the place
again in daylight.
24
00:03:41,154 --> 00:03:42,258
I'm fine with it!
25
00:03:42,489 --> 00:03:45,231
We signed the papers already...
26
00:03:45,726 --> 00:03:47,637
Why do you always bring me down?
27
00:03:47,794 --> 00:03:49,501
I'm not doing that...
28
00:03:50,764 --> 00:03:53,301
- It's just advice.
- I don't need any advice.
29
00:03:53,867 --> 00:03:54,971
I got it...
30
00:03:55,469 --> 00:03:58,450
You're jealous that I'm moving
out before you.
31
00:03:58,672 --> 00:04:00,618
Why do you twist things around?
32
00:04:01,274 --> 00:04:02,981
I care about you...
33
00:04:03,210 --> 00:04:04,052
acting weird.
34
00:04:04,244 --> 00:04:05,086
What?
35
00:04:05,479 --> 00:04:07,982
I don't need a weird person
calling me weird.
36
00:04:08,115 --> 00:04:08,991
What...!
37
00:04:12,986 --> 00:04:14,932
Well, moving is...
38
00:04:17,324 --> 00:04:18,564
Oh, shit...
39
00:04:18,992 --> 00:04:21,632
I've got to go, no time.
40
00:05:09,075 --> 00:05:09,951
Yes.
41
00:05:10,010 --> 00:05:13,480
But, we can't deliver today
for today's order...
42
00:05:14,447 --> 00:05:15,585
please hold...
43
00:05:16,783 --> 00:05:17,887
Excuse me.
44
00:05:18,451 --> 00:05:22,228
Would you mind checking
the stock for me?
45
00:05:23,156 --> 00:05:25,363
You're asking me to
do that now?!
46
00:05:28,428 --> 00:05:29,930
Please hold...
47
00:06:03,330 --> 00:06:04,832
What! You pervert!
48
00:06:05,498 --> 00:06:07,478
You like young girls like that?
49
00:06:07,734 --> 00:06:09,304
She's perfect.
50
00:06:09,536 --> 00:06:11,209
But it says she's only 15.
51
00:06:11,438 --> 00:06:13,247
That's what turns me on.
52
00:06:13,707 --> 00:06:15,152
She's cute and perfect.
53
00:06:15,375 --> 00:06:16,319
Stop it!
54
00:06:16,576 --> 00:06:18,385
- Why?
- Stop it, stop...
55
00:06:18,712 --> 00:06:20,453
But she's at her best now.
56
00:06:20,680 --> 00:06:23,217
In few years, she will be
an old lady.
57
00:06:31,057 --> 00:06:32,502
It's rotten
58
00:06:32,959 --> 00:06:35,496
it's rotten, and smells bad.
59
00:06:36,196 --> 00:06:39,473
Not good, this one.
60
00:07:03,823 --> 00:07:05,166
What shall we eat?
61
00:07:05,525 --> 00:07:06,162
Ummmm...
62
00:07:06,393 --> 00:07:07,531
I ate already.
63
00:07:09,029 --> 00:07:10,064
Oh I see.
64
00:07:10,764 --> 00:07:11,333
OK.
65
00:07:11,531 --> 00:07:13,704
I'm not hungry anyway...
66
00:07:13,934 --> 00:07:14,912
fine.
67
00:07:15,602 --> 00:07:16,580
Fine.
68
00:07:23,376 --> 00:07:24,218
Huh?
69
00:07:25,745 --> 00:07:26,519
What?
70
00:07:29,849 --> 00:07:30,919
What's wrong?
71
00:07:31,685 --> 00:07:32,663
Missing...
72
00:07:32,819 --> 00:07:33,456
What?
73
00:07:33,820 --> 00:07:34,594
Missing...
74
00:07:35,055 --> 00:07:36,261
to sit on...
75
00:07:37,223 --> 00:07:38,429
supposed be here
76
00:07:38,625 --> 00:07:39,695
missing...
77
00:07:41,094 --> 00:07:42,004
ummm...?
78
00:07:43,330 --> 00:07:45,367
Who the hell are you?
79
00:07:47,167 --> 00:07:48,840
What the hell are you doing!?
80
00:07:49,235 --> 00:07:51,112
Ouch! What the hell?!
81
00:08:09,456 --> 00:08:13,233
For the time being we'll
stay there...
82
00:08:13,960 --> 00:08:18,409
but, as soon as we can
we'll find a sunny place to live.
83
00:08:24,904 --> 00:08:25,882
I see.
84
00:08:28,875 --> 00:08:32,482
What's wrong with both
of you, you've been so stiff.
85
00:08:32,746 --> 00:08:35,659
Relax, let's talk normally.
86
00:08:41,287 --> 00:08:44,131
Ah. I'll make some tea.
87
00:09:12,318 --> 00:09:13,456
Please.
88
00:09:20,627 --> 00:09:22,607
Well, it's very nice...
89
00:09:23,396 --> 00:09:24,773
isn't it?
90
00:09:25,365 --> 00:09:26,469
What is?
91
00:09:29,135 --> 00:09:31,775
Well, it's peaceful
around here...
92
00:09:34,808 --> 00:09:38,449
I'm sorry, my brother
is very shy.
93
00:09:39,012 --> 00:09:39,922
I'm fine.
94
00:09:40,780 --> 00:09:45,058
That's why you don't have
friends or a girlfriend.
95
00:09:46,820 --> 00:09:47,696
Look...
96
00:09:48,088 --> 00:09:51,228
make sure to close the door
to your room, will you?
97
00:09:51,491 --> 00:09:54,062
He was shocked when
he saw the pictures.
98
00:09:54,360 --> 00:09:54,963
Right?
99
00:09:56,129 --> 00:09:58,336
Uh... I'm sorry...
100
00:10:00,300 --> 00:10:02,337
she is a pretty girl.
101
00:10:04,637 --> 00:10:08,881
There is some law about
stalking a person...
102
00:10:09,275 --> 00:10:10,754
you might get arrested.
103
00:10:11,010 --> 00:10:12,489
I'm not a stalker.
104
00:10:12,745 --> 00:10:14,986
- All stalkers say that.
- I'm not a stalker.
105
00:10:15,281 --> 00:10:16,692
Yes, you are.
106
00:10:16,883 --> 00:10:20,490
Yes you are the true meaning
of stalker, by definition.
107
00:10:21,688 --> 00:10:23,725
On school grounds...
108
00:10:24,090 --> 00:10:27,594
some girls take pictures
of their favorite boys...
109
00:10:27,861 --> 00:10:30,842
It's something like that, right?
110
00:10:34,033 --> 00:10:35,239
That's right.
111
00:10:36,536 --> 00:10:37,947
You've done that too.
112
00:10:38,771 --> 00:10:39,749
Yeah...
113
00:10:40,707 --> 00:10:43,153
but I told him about it.
114
00:10:44,577 --> 00:10:46,022
However it's done...
115
00:10:46,546 --> 00:10:49,789
whoever can't reveal his feeling is
the stalker, isn't that right?
116
00:10:50,116 --> 00:10:52,619
If you say you are not, then...
117
00:10:53,086 --> 00:10:57,694
you should tell her how you
feel about her, like a man.
118
00:10:58,158 --> 00:11:00,104
What are you saying?
119
00:11:02,595 --> 00:11:05,269
Well, we are off the track...
120
00:11:05,999 --> 00:11:09,970
let's get back to Kamodoma...
121
00:11:11,404 --> 00:11:14,078
Your brother got mad and left?
122
00:11:14,274 --> 00:11:16,618
No, don't worry he's just fine.
123
00:11:17,043 --> 00:11:19,990
OK, I'll call you when
I get home.
124
00:11:42,602 --> 00:11:43,979
Bye. See ya.
125
00:11:51,611 --> 00:11:53,557
Come again.
126
00:11:54,914 --> 00:11:57,360
Yes, thank you very much.
127
00:12:06,759 --> 00:12:09,171
I'm sorry about earlier.
128
00:12:10,863 --> 00:12:12,069
It's OK.
129
00:12:15,201 --> 00:12:16,771
What's that?
130
00:13:38,451 --> 00:13:40,988
I'm certain he's hiding
something.
131
00:13:42,021 --> 00:13:43,557
I called him...
132
00:13:43,856 --> 00:13:46,928
he says he was playing a game
and didn't hear my call.
133
00:13:47,226 --> 00:13:50,230
He doesn't have money for that.
134
00:13:51,798 --> 00:13:54,335
Anko, did you do the dishes?
135
00:13:55,435 --> 00:13:58,541
Call me when you eat out.
136
00:13:59,972 --> 00:14:01,542
I got it.
137
00:14:03,042 --> 00:14:05,545
And, you came home late.
138
00:14:07,180 --> 00:14:08,056
OK...
139
00:14:10,450 --> 00:14:11,485
I think...
140
00:14:12,919 --> 00:14:14,762
he was with another girl.
141
00:14:14,921 --> 00:14:18,664
Anko, would you bring in the
laundry, would you?
142
00:14:20,226 --> 00:14:22,866
- No, I can't ask him that...
- Anko
143
00:14:23,763 --> 00:14:25,538
I got it, mom.
144
00:14:28,134 --> 00:14:29,044
Hello...
145
00:14:29,502 --> 00:14:30,606
sorry...
146
00:14:33,473 --> 00:14:34,611
well...
147
00:14:38,111 --> 00:14:41,524
he may still be seeing
his ex-girlfriend.
148
00:14:42,482 --> 00:14:43,790
You think so?
149
00:14:46,519 --> 00:14:47,327
Junko...
150
00:14:50,556 --> 00:14:51,330
well...
151
00:14:52,492 --> 00:14:55,769
you know his ex, right?
152
00:15:00,032 --> 00:15:01,443
Is she cute?
153
00:15:05,905 --> 00:15:07,612
- Is that so?
- Anko!
154
00:15:07,907 --> 00:15:09,215
The laundry!
155
00:15:10,543 --> 00:15:12,454
OK, got it!
156
00:15:13,546 --> 00:15:14,422
Gosh!
157
00:15:17,984 --> 00:15:19,520
Are you there?
158
00:15:19,952 --> 00:15:21,898
Junko, can you...
159
00:15:29,829 --> 00:15:31,604
Mom!
160
00:15:35,201 --> 00:15:39,946
There was a problem at
the next station...
161
00:15:40,706 --> 00:15:42,777
we are running 5 min. behind.
162
00:17:13,533 --> 00:17:15,570
Yeah, that's it, did you try it?
163
00:17:15,835 --> 00:17:17,371
It tasted great.
164
00:17:20,206 --> 00:17:22,686
Next time, buy some for me too.
165
00:17:25,511 --> 00:17:27,513
Let's have it together...
166
00:17:28,281 --> 00:17:30,818
Yeah... at school
167
00:17:40,993 --> 00:17:43,803
- Ah...
- Hey, don't park your car there!
168
00:17:46,966 --> 00:17:48,274
Let's go.
169
00:17:53,539 --> 00:17:54,745
Move it.
170
00:17:57,877 --> 00:17:59,322
Disgusting!
171
00:18:00,146 --> 00:18:01,216
Don't look.
172
00:18:01,414 --> 00:18:03,223
Let's go, let's go.
173
00:18:31,877 --> 00:18:36,656
You can't wearing panties after being
touched by a pervert on the train?
174
00:18:37,516 --> 00:18:40,656
I started to itch there just thinking
about wearing...
175
00:18:43,489 --> 00:18:45,127
You're not wearing them are you?
176
00:18:45,257 --> 00:18:46,133
Right now?
177
00:18:46,292 --> 00:18:47,396
I have them on.
178
00:18:49,562 --> 00:18:51,098
Why... take them off.
179
00:18:51,197 --> 00:18:51,937
No!
180
00:18:52,031 --> 00:18:52,975
Don't!
181
00:19:12,284 --> 00:19:13,194
I'm sorry.
182
00:19:13,352 --> 00:19:14,854
Did I scare you?
183
00:19:15,221 --> 00:19:16,598
Are you OK?
184
00:19:20,993 --> 00:19:22,438
I'm...
185
00:19:28,501 --> 00:19:29,707
This...
186
00:19:41,547 --> 00:19:42,890
please...
187
00:20:03,035 --> 00:20:05,208
I have to take my skirt to
188
00:20:05,938 --> 00:20:08,748
the dry cleaner again.
189
00:20:10,976 --> 00:20:12,956
Hey, let's open it.
190
00:20:13,312 --> 00:20:14,450
OK.
191
00:20:16,615 --> 00:20:18,652
What... is it?
192
00:20:19,385 --> 00:20:21,865
Oh, it's a cute one.
193
00:20:22,521 --> 00:20:24,967
No way! It's disgusting.
194
00:20:25,424 --> 00:20:27,370
Too cute to throw it away.
195
00:20:28,994 --> 00:20:29,904
What's this?
196
00:20:30,162 --> 00:20:32,438
It looks like a love letter.
197
00:20:34,066 --> 00:20:35,443
Can I read it?
198
00:20:37,203 --> 00:20:38,682
Let me introduce myself...
199
00:20:38,904 --> 00:20:42,579
my name is Masuo Ota...
200
00:20:43,042 --> 00:20:47,923
I ride the same train that you
ride everyday...
201
00:20:48,547 --> 00:20:50,083
It makes me sick.
202
00:20:51,183 --> 00:20:55,928
Every morning, I look
forward to seeing you.
203
00:20:56,155 --> 00:20:56,997
Stop it!
204
00:20:57,490 --> 00:20:58,992
Throw it away, please...
205
00:20:59,458 --> 00:21:00,937
it's really disgusting.
206
00:21:01,127 --> 00:21:01,935
OK.
207
00:21:03,696 --> 00:21:04,606
Sorry.
208
00:21:05,397 --> 00:21:06,705
Damn thing!
209
00:21:07,900 --> 00:21:08,935
Shit!
210
00:21:31,056 --> 00:21:34,367
"Take a look at the wall
on your right"
211
00:21:38,130 --> 00:21:39,609
"Look at the wall on your left"
212
00:21:43,402 --> 00:21:45,382
"Look at the wall behind you"
213
00:21:50,509 --> 00:21:53,046
"Don't look around, die shit face!"
214
00:22:18,370 --> 00:22:19,075
Rest well.
215
00:22:19,305 --> 00:22:21,649
Let's put a memento here.
216
00:22:29,949 --> 00:22:30,723
Ah...!
217
00:22:31,016 --> 00:22:32,927
You were missing for 5 days...
218
00:22:33,252 --> 00:22:34,890
we thought you were dead.
219
00:22:53,672 --> 00:22:54,343
Shit!
220
00:22:54,573 --> 00:22:55,950
What the hell are you doing...
221
00:22:56,175 --> 00:22:58,121
oh shit... damn...
222
00:22:58,444 --> 00:23:00,014
There's no need for this...
223
00:23:03,649 --> 00:23:06,220
He makes me mad...
224
00:23:06,752 --> 00:23:07,924
shit!
225
00:23:08,387 --> 00:23:09,730
Throw it away!
226
00:27:20,105 --> 00:27:20,845
Hey...
227
00:27:22,674 --> 00:27:23,379
Hey!
228
00:27:23,609 --> 00:27:25,088
I'm talking to you...
229
00:27:25,911 --> 00:27:27,686
your bag is in my way.
230
00:27:28,447 --> 00:27:29,050
Ah...
231
00:27:29,915 --> 00:27:30,757
Excuse me...
232
00:28:10,522 --> 00:28:14,334
"Next stop, Nishi-Kokubuji,
Nishi-Koku..."
233
00:28:15,661 --> 00:28:20,633
"I'm sorry, next Kunitachi,
Kunitachi..."
234
00:28:21,066 --> 00:28:24,013
"The doors on left side
will open"
235
00:35:04,002 --> 00:35:05,106
Welcome home.
236
00:35:05,270 --> 00:35:06,214
Hi guys.
237
00:35:06,338 --> 00:35:07,408
Hello.
238
00:35:59,457 --> 00:36:01,198
You pervert, kid.
239
00:36:16,307 --> 00:36:17,342
Tomorrow...
240
00:36:18,243 --> 00:36:20,223
I have a test in the morning.
241
00:36:21,413 --> 00:36:22,790
Can you come in the afternoon?
242
00:36:24,082 --> 00:36:24,958
Well...
243
00:36:25,717 --> 00:36:27,424
tomorrow, I have to work.
244
00:36:29,354 --> 00:36:30,230
I see.
245
00:36:32,757 --> 00:36:33,667
Well...
246
00:36:34,926 --> 00:36:35,961
whoever did this...
247
00:36:36,728 --> 00:36:38,173
you know their face, right?
248
00:36:38,830 --> 00:36:40,537
What does he is look like?
249
00:36:42,834 --> 00:36:44,279
Probably...
250
00:36:44,602 --> 00:36:48,379
the man who gave me a
Teddy Bear with a letter...
251
00:36:53,111 --> 00:36:56,024
Did it really hurt, when he
stabbed you?
252
00:36:57,015 --> 00:36:57,857
Yeah...
253
00:36:58,616 --> 00:37:00,687
of course, but I'm OK now.
254
00:37:01,386 --> 00:37:02,364
That's good.
255
00:37:06,891 --> 00:37:07,835
Tell me...
256
00:37:10,428 --> 00:37:12,465
where did he...
257
00:37:14,833 --> 00:37:16,676
touch you, and how?
258
00:37:17,802 --> 00:37:18,780
What?
259
00:37:22,073 --> 00:37:23,279
Here, there...
260
00:37:25,710 --> 00:37:27,621
Here, there, like where?
261
00:37:28,346 --> 00:37:29,381
Your chest?
262
00:37:31,015 --> 00:37:32,358
Down there?
263
00:37:34,419 --> 00:37:35,921
Touching over the panties?
264
00:37:37,222 --> 00:37:38,963
Touch there directly?
265
00:37:43,361 --> 00:37:45,272
Please let it go.
266
00:37:45,930 --> 00:37:48,035
No, I can't let it go.
267
00:37:49,267 --> 00:37:50,644
You know, there...
268
00:37:51,336 --> 00:37:53,213
Did he touch you there
over your panties?
269
00:37:53,404 --> 00:37:54,212
Or...
270
00:37:54,506 --> 00:37:55,883
touch you there directly?
271
00:38:05,683 --> 00:38:09,392
Come on tell me, did he touch
you directly or not?
272
00:38:18,329 --> 00:38:20,240
That's enough.
273
00:38:20,732 --> 00:38:21,972
Please leave now.
274
00:38:23,001 --> 00:38:24,776
Don't get upset.
275
00:38:30,508 --> 00:38:31,578
Please go.
276
00:38:36,548 --> 00:38:37,993
OK, I'm gone.
277
00:38:59,404 --> 00:39:02,214
I'm sorry about our argument.
278
00:39:06,311 --> 00:39:07,688
No worries.
279
00:39:21,993 --> 00:39:23,267
Excuse me...
280
00:39:25,763 --> 00:39:26,833
Yes?
281
00:39:33,304 --> 00:39:34,783
How can I say...
282
00:39:35,306 --> 00:39:36,216
well...
283
00:39:44,749 --> 00:39:46,228
Cheer up, please.
284
00:39:53,157 --> 00:39:54,431
Kind words...
285
00:39:57,462 --> 00:39:59,305
thank you very much.
286
00:40:18,516 --> 00:40:21,292
You are bleeding again.
287
00:40:22,086 --> 00:40:25,363
It'll hurt a little, but you
need to sit up.
288
00:40:25,623 --> 00:40:26,397
OK?
289
00:40:26,724 --> 00:40:27,828
Take it slow.
290
00:40:28,026 --> 00:40:29,403
It Hurts...
291
00:40:30,261 --> 00:40:32,605
- Almost there.
- Ouch!
292
00:40:47,745 --> 00:40:48,723
Excuse me...
293
00:40:52,717 --> 00:40:54,253
well... I...
294
00:40:55,720 --> 00:40:57,666
received a gift, but...
295
00:40:58,222 --> 00:41:00,133
I can't have it because...
296
00:41:00,892 --> 00:41:02,667
of an injury to my throat...
297
00:41:03,594 --> 00:41:05,130
Please take it.
298
00:41:06,097 --> 00:41:07,371
You're very kind...
299
00:41:08,700 --> 00:41:10,304
Thank you very much.
300
00:42:06,991 --> 00:42:08,197
Excuse me...?
301
00:42:20,638 --> 00:42:21,708
Excuse me.
302
00:42:32,383 --> 00:42:33,726
Excuse me...
303
00:45:10,708 --> 00:45:12,779
"Crosswords Magazine"
304
00:46:10,635 --> 00:46:14,208
One two, one two...
305
00:46:18,809 --> 00:46:20,254
It's hot!
306
00:46:25,216 --> 00:46:26,388
Careful...
307
00:46:29,220 --> 00:46:32,463
Make sure to be checked once
a week for a month.
308
00:46:33,391 --> 00:46:36,372
Please change the
gauze everyday.
309
00:46:38,596 --> 00:46:40,007
Please take care.
310
00:46:50,541 --> 00:46:51,713
I'm happy for you.
311
00:46:53,077 --> 00:46:54,283
From tomorrow on...
312
00:46:55,179 --> 00:46:57,181
you won't be bored.
313
00:46:59,050 --> 00:46:59,926
Yes...
314
00:47:01,485 --> 00:47:02,327
but...
315
00:47:03,054 --> 00:47:04,795
about riding the train
tomorrow...
316
00:47:05,923 --> 00:47:07,561
I'm still scared.
317
00:47:09,260 --> 00:47:10,330
You'll be OK.
318
00:47:11,562 --> 00:47:12,506
The man...
319
00:47:14,065 --> 00:47:15,942
he won't be on it.
320
00:47:19,403 --> 00:47:22,282
He won't bother you anymore.
321
00:47:24,408 --> 00:47:25,910
You think so?
322
00:47:27,712 --> 00:47:29,157
Yes, I think so.
323
00:47:32,516 --> 00:47:34,189
Excuse me
324
00:47:35,353 --> 00:47:37,060
I wasn't bored at all...
325
00:47:37,755 --> 00:47:39,291
I really had fun...
326
00:47:40,458 --> 00:47:43,371
thank you very much
for everything.
327
00:47:44,628 --> 00:47:45,902
Not at all.
328
00:47:46,597 --> 00:47:48,508
Really, whatever I can do.
329
00:47:50,167 --> 00:47:53,979
Will you be here for a while?
330
00:47:55,072 --> 00:47:56,050
Yes...
331
00:47:56,340 --> 00:47:58,946
but, not too long now.
332
00:47:59,944 --> 00:48:01,321
That's good to hear.
333
00:48:02,747 --> 00:48:05,956
Then I will come and visit you.
334
00:48:06,317 --> 00:48:07,022
No.
335
00:48:07,752 --> 00:48:08,457
No.
336
00:48:09,820 --> 00:48:11,026
Really...
337
00:48:12,089 --> 00:48:14,035
there's no need to worry, please.
338
00:48:16,360 --> 00:48:17,634
You should...
339
00:48:18,996 --> 00:48:20,907
hang out with your boyfriend.
340
00:48:21,232 --> 00:48:21,972
What?
341
00:48:22,967 --> 00:48:25,311
I thought you knew we broke up.
342
00:48:25,703 --> 00:48:28,240
You must've heard it.
343
00:48:29,273 --> 00:48:32,720
Is that some kind of bad joke?
344
00:48:35,146 --> 00:48:35,954
No.
345
00:48:37,648 --> 00:48:38,991
I am sorry.
346
00:48:40,885 --> 00:48:43,331
I was just kidding,
not to worry.
347
00:48:44,155 --> 00:48:46,499
He was irresponsible.
348
00:48:46,690 --> 00:48:48,829
Maybe it's better this way.
349
00:48:53,097 --> 00:48:54,235
Is that so.
350
00:48:58,969 --> 00:48:59,879
Well...
351
00:49:01,872 --> 00:49:05,046
Can't I still come and visit you?
352
00:49:09,847 --> 00:49:10,825
Yeah...
353
00:49:13,317 --> 00:49:16,161
you may not like what you see.
354
00:49:16,687 --> 00:49:18,030
It's OK.
355
00:49:19,390 --> 00:49:22,837
You're very kind and nice.
356
00:49:27,965 --> 00:49:32,471
Well, then I'm going to peak
in to see your face.
357
00:49:35,639 --> 00:49:36,617
Come on
358
00:49:37,441 --> 00:49:39,887
- Come out.
- Stop, please.
359
00:49:45,082 --> 00:49:49,360
Will you see me after
you're discharged?
360
00:50:01,198 --> 00:50:02,609
- Come on
- No
361
00:50:02,900 --> 00:50:04,573
- Just a little...
- I said no
362
00:50:08,472 --> 00:50:10,383
What's wrong?
363
00:50:10,774 --> 00:50:12,219
Stop it.
364
00:50:12,409 --> 00:50:13,114
No.
365
00:50:44,174 --> 00:50:45,016
Stop it.
366
00:50:45,209 --> 00:50:46,153
Why?
367
00:50:49,480 --> 00:50:50,288
No!
368
00:50:51,682 --> 00:50:52,717
He'll hear us.
369
00:50:52,850 --> 00:50:55,456
He's already asleep,
he won't hear us.
370
00:50:55,653 --> 00:50:56,893
Stop it!
371
00:51:05,029 --> 00:51:08,033
I haven't taken a shower,
I feel dirty.
372
00:51:08,332 --> 00:51:09,333
I don't mind.
373
00:51:15,940 --> 00:51:19,979
You're hurting my back...
374
00:51:22,379 --> 00:51:23,790
How about a blow...?
375
00:51:25,015 --> 00:51:25,823
All right.
376
00:53:31,108 --> 00:53:32,143
Are you...
377
00:53:33,343 --> 00:53:35,323
going to take care of me?
378
00:53:35,612 --> 00:53:36,590
Yeah...
379
00:53:38,115 --> 00:53:39,389
I love you.
380
00:54:04,174 --> 00:54:05,084
Ouch!
381
00:54:43,881 --> 00:54:44,882
Hello.
382
00:54:53,690 --> 00:54:57,763
Yukata Mishima
383
00:55:00,497 --> 00:55:04,445
Sora Aoi
384
00:56:46,136 --> 00:56:51,108
Written and Directed by
Keisuke Yoshida
23243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.